Каракура. На сцене слева ширма с вывеской "Магазинчик Урахары".
У входа сидит Урахара, починяет примус.
Из противоположной кулисы решительным шагом выходит Укитакэ, волоча за собой сопротивляющегося Кёраку. "Иди давай! Быстрее, пока нас не хватились!" Резко тормозит перед Урахарой, выставляет Кёраку вперёд и говорит: "Вот".
Общий свет заменяется на светпушку.
Урахара смотрит искоса.
- Требуется ваша помощь, Урахара-сан.
- В смене имиджа?
- В каком-то смысле, да. Видите ли, он и впрямь не дает себе засохнуть... то есть просохнуть!
Кёраку, заплетающимся языком:
- Имидж - ничто, жажда всё!
Урахара:
- Это поправимо. Один глоток моего запатентованного средства - и жажды больше нет!
Вручает Кёраку баночку, тот выпивает всё залпом.
Укитакэ кланяется и благодарит Урахару:
- Спасибо, мы пойдём.
Кёраку хватает Укитакэ, разворачивает обратно.
- Стой, теперь твоя очередь! Кискэ-кун, мой друг очень застенчив... у него проблемы с дыханием. Нет, Ментос уже пробовали. От туберкулёза не помогает. Нам бы чего порадикальнее.
Урахара уходи в магазин, роется среди товаров, выносит кислородную подушку.
- Кислородная подушка, для вас - с особой скидкой!
Кёраку и Укитакэ кланяются и уходят направо. Светпушка провожает их за кулисы, потом возвращается на Урахару.
(За время дальнейшего диалога Кёраку выносит стол с едой и бутылкой, ставят его справа от ширмы и садятся за него. Укитакэ набивает бюст Наги.)
Как только они начитают уходить от Урахары, за кулисами разаются голоса:
- Рукия, так жить нельзя! У твоего брата Кучики Бьякуи нехилая фазенда, а ты вечно торчишь в моём шкафу! Из него даже моль улетела!
Светпушка вернулась к вывеске. Перед вывеской стоят Ичиго, Рукия и Исида.
- Болван, это была адская бабочка! Ты только представь, каково мне в этом холодном доме! Один вид моего брата вызывает у меня депрессию!
Исида:
- Депрессия - это тяжелое, но излечимое заболевание.
Ичиго:
- Придурок, Шинигами не болеют!
Урахара:
- Отнюдь. Но я, Урахара Кискэ, способен вылечить любого! Знайте, молодые люди, что сперва надо избавится от причины заболевания.
Ичиго (совершенно серьёзным, мрачным тоном):
- Я уже пытался избавиться от Кучики Бьякуя. Ни фига не вышло - у меня аллергия на его банкай.
Урахара:
- Нет-нет-нет, экспери... эээ... лечение будет бескровным. Я подарю вашему брату радость улыбки!
Урахара уходит за ширму, роется в товаре. Из-за ширмы доносится его голос:
- Где-то у меня завалялась подушка с веселящим газом. ОЙ. Кажется, я уже кому-то её сплавил. Что делать?.. А, вот суперклей, капитану Ичимару больше не понадобится!
Выносит тюбик клея, показывает публике.
- С этим универсальным средством улыбка не покинет лицо вашего брата даже во сне!
Ичиго (мрачно):
- Смотри, мужик, если не поможет - сам будешь ходить и улыбаться!
Уходят.
Урахара, потирая руки:
- Удачный денёк. От клиентов отбоя нет.
Светпушка переходит на К. и У.
Они сидят за столом. Кёраку рассматривает бутылку и демонстративно отодвигает. Укитаке дышит из подушки.
Кёраку (жуя очень интенсивно):
- Ну фто, полефчало?
Укитаке отрывается от подушки (звуковой эффект - СМЕХ Наги).
Кёраку, замерев:
- Чего???
- Смешно же! Кёраку -и ничего не пьёт, а только наворачивает (хихихи), и наворачивает (хихихи)... И вообще, я только сейчас заметил: у тебя такая маленькая грудь! Взгляни на мою!
Встаёт, откидывает плащ - под ним лифчик Наги с черепом. СМЕХ Наги, поза соответствующая.
Кёраку смотрит на свою волосатую грудь, становится в позу, стряхивает розовую накидку и демостративно расправляет плащ Лины.
- Тебе не нравится моя грудь? Бан-банкай-Dragu Slave!!!
Укитакэ:
- Каждая волна, стань щитом моим! (Выхватывает ложку.) Каждая молния, стань мечом моим! (Выхватывает вилку.) Каждая еда, стань мечтой моей!
Становятся друг против друга.
Из-за кулис раздаётся голос Ямамото:
- Ученики, как вы смеете обнажать мечи друг против друга! Ну я вас... Взве-эйтесь кострами, синие ночи!!!