Ну, отпусти, - не стану я звонить, И имя называть, чуть замирая... Лозы обрезанной не увядает нить, Лишь Солнцем грёзы-грона прижигает!.. Лозы обрезанной не увядает нить, Лишь Солнцем грёзы-грона прижигает!..
Франсиско де Кеведо-и-Вильегас/Francisco de Quevedo y Villegas. Afectos varios de su corazón, fluctuando en las ondas de los cabellos de Lisi. Перевод с испанского. Оригинал
Судьбы дизайнер, изредка - художник, И лишь в мечтах любви своей наложник. Лес замер в цветниках, картинах Интернета, Лучом звезды спешу напрасно. Ночи нету...