Поэзия -- образ жизни, а не стихи. Подлинное животворящее начало в человеке, конечно же, дух, и не тот мертворожденный -- скрепный, а творческий со всегда изумительным чувством посвящения новому. Самоценное чувство находит совершенную форму выражения в звуке, линии, слове. "Пьяный ...
Публикуется перевод большого стихотворного произведения английского поэта Суинбёрна "Федра". Федра - излюбленный персонаж античной мифологии и драматургии. Ей посвящено немало произведений более современной драматургии, поэзии, живописи и музыки в разных странах, не исключая России. ...
Натурализм: Юморески: Времена года: Зимние сны. (Юмореска. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Naturalism: Humoresques: The seasons: Hibernation. (A humoresque. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. ...
Второй вариант стихотворения, щадящий неокрепшую психику властолюбивых товарищей.... Предназначен для декламации в общественных местах к 75-летию Победы над фашизмом. С указанием Автора.