"Обожаю" англичан за неприкрытый, здоровый, природный, свойственный только им, цинизм. Черт побери... а мы всё-таки недооцениваем бОриса нашего Джонсона... или как уважительно его величают наши небратья - Он же Джонсон, он же Джонсонюк, он же Чуприна...
В оригинале: «Кричим: „валяй, ебёна мать“». Последние два слова в большинстве изданий опускаются по цензурным соображениям, а также из ложного чувства благопристойности, тем самым выхолащивается смысл стихотворения, искажается его характер. (rus-wiki)