"Дни и ночи напролёт люди мечутся в догадках. Мир земной совсем не тот. Человеку в нём не сладко. Ведь реальность от мечты может быть неотличима. Но в объятьях красоты вдруг становится счастливой..."
Царица грозная, Чума Теперь идет на нас сама И льстится жатвою богатой; И к нам в окошко день и ночь Стучит могильною лопатой... Что делать нам? и чем помочь?
Не надо искать в этом стихе потаенных смыслов. Просто это еще одна зарисовка о погоде, благо она (погода) без материала к размышлению точно не оставит.
Апокалипсис: Юмор: Пенсионер: Житие мое... Государство: Дожитие твое... (Куплет. Из циклов "Дребезги", "Хроники Апокалипсиса". Авторский подстрочный перевод на английский.) The Apocalypse: Humour: Pensioner: That life of mine... State: The jogtrot of your life... (A comic verse. From ...