Новый взгляд известного казахстанского поэта на сонеты У. Шекспира, это его полный перевод сонетов английского драматурга, над которыми Николай Тимохин был занят на протяжении многих лет. Что заставило его взяться за столь не простое дело, и чем отличаются его переводы от классических, ...
[Учёные доказали, что шоколад влияет на восприятие книги: если есть его перед прочтением романа, то текст покажется более хорошим. Это правило действует и в обратную сторону. Ну, у меня была свободная минутка, я и набросал такую вот ерундовину. У лирического героя есть некто вроде ...
Да, это стихотворение обращено не к профессиональному критику, но к критически мыслящим любителям... Впрочем, это вообще здесь не главное как бы. Главное то, по-моему, просто в том, чтобы беречь и чувствовать людей так-то. Стих скорее об этом.
Der Dichter von Rainer Maria Rilke Du entfernst dich von mir, du Stunde. Wunden schlägt mir dein Flügelschlag. Allein: was soll ich mit meinem Munde? mit meiner Nacht? mit meinem Tag? Ich habe keine Geliebte, kein Haus, keine Stelle auf der ich lebe Alle ...