Юпитер 13 месяцев пребывал в Скорпионе. Это не к прощанию с 2006 солнечным годом, это ко входу Юпитера в знак Стрельца, 10-летию с начала писания трилогии "ЧБ", и возвращению Мирры на СтихиЮ тоже :)
А сей час я почитаю Вам свои любимые стихи. Возможно они Вам понравятся и в ответ Вы оставите мне в коментариях свои личные в подарок или поделитесь теми что Вам нравятся. Заранее признателен. С уважением ко Всем Андрей
На камень, священный камень, лежащий в горах Андорры, несите прекрасной даме добытые в битве шпоры - С триумфом на колеснице, в день радостных песнопений, несите прекрасной жрице трофеи с полей сражений!
Вот, решила выложить свои юношеские стихи, которые я писала лет в 15, я, таким образом, наскребла три тетрадки своей поэзии, и вот вчера задумала их снова перечитать, некоторые из них даже очень ничего... Эх, мои детсткие мечты и фантазии, всё в стихах
Vladimir Mayakovsky Translated by Alec Vagapov љ Translation by Alec Vagapov, 1968 The Poem of the Soviet Passport Left March The Parisian Woman To Comrade Nette, the Man and the Ship
Переводы лимериков и других шуточных стихов из книги "Мир вверх тормашками" ("Topsy-Turvy World") М. "Прогресс", 1978. Пометки вроде "TT 137" означают ссылку на указанную (в данном примере 137-ю) страницу этого издания. Тут далеко не все мои переводы из этой книги, и уж точно далеко ...
Всякая мелочь, не доросшая до собственного имени, абсолютно разнородная, но приблизительно объединённая сообразно названию... Начинается моим вторым по счёту сочинённым стихотворением... To be continued...(скорее всего)
Аналогично. По объёму легко можно судить, какое время суток мне нравится больше... ;-) Начинается моим самым первым сочинённым стихотворением... To be continued...(скорее всего)
ДОБАВЛЕН НОВЫЙ СТИХ "Талантливый человек талантлив во всем". Стихи Миранды для всех поклонников ее творчества (честно говоря, мне самой очень понравились...))