То́мас Карле́йль британский писатель, публицист, историк и философ шотландского происхождения, автор многотомных сочинений.. Известен как один из блестящих стилистов викторианской эпохи. Попытался соответствовать...
Авторы СИ, входящие в объединение "Белый квадрат", представляют вашему вниманию свои первые опыты в области экспериментальной поэзии в стиле "диссоциативный плюрононсенсетизм". Новое пополнение.
Министерство иностранных дел Великобритании заявило, что считает отказ России экстрадировать Лугового "неприемлемым", и пообещало рассмотреть варианты ответных действий. Впрочем, угрозы оказались пустым сотрясением воздуха. Покричали и успокоились... И вот в очередной раз тявкнули. ...
Лью́ис Кэ́рролл (настоящее имя Чарльз Лютвидж До́джсон, или Чарльз Латуидж До́джсон - английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения - "Алиса в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье", а также юмористическая поэма ...
Тут меня критикнули, что критиковать я здоров, а взять да перевести про Гетевского Короля, чтобы показать уровень стихосложения, избегаю. Уровень - пожалуйста, а переводить этот стих - увольте. Не нравится он мне. Я лучше Пастернака откомментирую. :)
Творчество этого автора, составляющее собрание ляпов и ошибок, не может оставить без внимания и откликов. Все мои ответы - только реакция на его тексты. Каков вопрос - таков ответ. Обновление от 19 апреля
Беня Бородин утверждает, что моя фраза "Передавайте привет Буридану", сказанная в адрес М.И. Буриданова, (псевдоним) - штамп. А штамп, по мнению Бени, эта фраза потому, что каждому и так понятно: когда произносят "Буриданов", то имеют в виду "осёл".
Гарцев издал книгу, которую разрешили отпечатать лишь с тем условием, что в заглавии будет сделано предостережение для читателей. Ее так и назвали "Низкий вид литературы".
Уважаемой Анне в ответ на ее реплику и в доказательство того, что у Егорыча пустышек не бывает... Если уж конфетка, так настоящая. У нас все по-взрослому...
Давно обещал Антонию отклик на его шутейное стихотворение. Начало было написано сразу же, как только увидел это его восьмистишье. Но все как-то концовка не складывалась. А тут, раз и сложилась!
У некоторых плохо образованных читателей, из числа "слышавших звон", возникает подозрение, что приведенный здесь стих о поручике Голицыне, принадлежит не перу Егорыча. Так вот, для таких даю две сноски на два разных широко известных варианта этой песни. Один текст облюбовала (а, ...
Блик начал, Егорыч поддержал, Ашуров подвел итог... А потом опять Егорыч вмешался, а затем и Статуя Командора вступила в разговор! Так что тема пока открыта :)
Некий господин вообразил, что имеет достаточно оснований, чтобы во всеуслышанье заявить о своем праве высказываться аморально. Увы, этот юнец переоценил свои силы. Его наглость зиждется на завышенном самомнении. Вообразив себя бретером, на деле этот виртуальный насильник оказался ...
Мессалина добавила еще кое что к нашей заочной беседе, и Егорыч, как истовый джентльмен, не смолчал даме! А пошло все вот откуда: http://zhurnal.lib.ru/e/egorych/2358.shtml
Зор живчик, что живее всех живых... Но, умело выбрав страну проживания, теперь он тщательно выбирает страну умирания. Принцип тот же - если не заработать, то хоть сэкономить...
Речь поначалу шла об одной эмигрантке, пытающейся совмещать лирику и физику. Аноним (как потом выяснилось это был М.Гарцев), откликнулся на дискуссию четверостишьем
Дмитрию Улитину, который, как следует из его автобиографии, работал клерком в банке. Днем он писал цифры, а после работы - буквы. И называл эти буквы - стихи.
Екатерина Александровна, вы горевали, что я не откликнулся на ваш стих. Что ж сразу не попросили? Дело-то минутное. Столько поводов даете зацепиться. :)
Эта история о двух любящих душах. Их любовь, казалось, была бесконечной, но, волею судьбы или просто по глупости, Они расстались… ·Лишь одна больная душаЋ разбивалась на куски от потерянной любви. Она не видела света в конце туннеля, Она не видела жизни на земле без ...