A short, purposely unfinished poem about Vladimir Putin. He has been a strong positive constant in my life for more than a decade, a living epitome of my homeland, a mystical image, a sacred presence, and I shudder to think of his death. He's 59 now, I'm bound to outlive him. I want ...
Русский перевод моего немецкого стихотворения "Aus dem Licht", написанного по мотивам рамышлений о просмотре несуществующей экранизации Чёрной Книги Арды.
Кажется, Эпикур, или ещё кто-то умный хвастался своим бесстрашием…своим презрением к смерти. ·Пока есть я – смерти нет, а когда будет смерть – не будет меняЋ. Наверное, Смерть на это могла бы ему ответить примерно так…