В такое трудное время нам всем не хватает немного доброты и тепла, чтобы успокоить нашего внутреннего ребенка. Надеюсь, этот милый стишок про маленькую, добрую кошечку поможет вам это сделать
Я не поэт, но иногда мыслям тесно внутри и они сами складываются и ложатся на бумагу. Начинает казаться, что искренние слова имеют настоящую волшебную силу, ибо вскоре после написания этого "шедевра" пути наши все-таки пересеклись, но это уже другая история...
За многими напитками тянется интересное прошлое, они как и живые существа, имеют происхождение, род и характер, который можно распознать только лишь попробовав их.
Я перевёл это стихотворение очень давно. В 2002 г. журнал "Иностранная литература" опубликовал его в переводе А.Гелескула , который , на мой взгляд ,несколько далёк от оригинала.