Это стихотворение я написала 24 года назад к наступающему 1992 году. Недавно оно случайно попалось мне на глаза. Я прочитала, ахнула, добавила еще два четверостишья, и оказалось, что в нашей жизни практически ничего не изменилось. А мы сетуем, что нет стабильности в мире.
Пока мы не научились говорить, почему они должны слушать наш бессмысленный лепет? Как они могут встретиться с нами лицом к лицу, пока мы лиц не обрели? (К. С. Льюис, "Пока мы лиц не обрели")
Йоханнесу Элиасу Альдеру, музыканту-самоучке из австрийской глубинки, который умер от того, что решил больше не спать, чтобы не переставать думать о своей любимой. (по мотивам романа Роберта Шнайдера "Schlafes Bruder")
Написано под воздействием минутного настроения, которое очень захотелось облечь в стихи, такого состояния безмятежности, ночи, сна и ощущения, что всё вокруг ходит на цыпочках.)
Написано ночью, с открытыми шторами и светящей в окно луной, под воздействием внезапно накатившей депрессии. Так что пока писала, было на самом деле довольно грустно и страшно.
Смысла нет, написано на отдельных, ничем не связанных, образах. Только ощущения - кому-то понравится, кому-то нет. В любом случае, приятного прочтения.)