слово "rurouni" было изобретено Набухиро Вацуки. Одновременно имеет отношение и к странствиям, и к ронинам (самураям, лишенным клана и даймё). Традиционно переводится как "бродяга"
Ох, Лаэртид, когда ж вы меня оставите в покое? А нечего книгу перечитывать и "Трою" пересматривать, как мог бы мне сказать достойный басилей. Соглашаюсь. Нечего
Гёссетейрская баллада - часто бессюжетное лирическое стихотворение, состоящее из повторяющихся слов или даже строк. От традиционной баллады ее отличает отсутствие посылки, однако предпоследняя строфа в точности повторяет первую
Хе-хе. Собственно, это песня из второй части Претендента, которой еще практически нет. Долго думала, зачем же Дорнгейл, не отличающейся альтруизмом, и осторожному Никсу вытаскивать одного товарища из колодца... Поняла - чтобы заткнулся наконец и петь перестал! Кстати, если не верите, ...
— Знаешь... когда станет очень грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце... — Значит, в тот день, когда ты видел сорок три заката, тебе было очень грустно? Антуан де Сент-Экзюпери "Маленький принц"
Это называлось "баюльной песней". В некоторых древних культурах ее пели детям во время голода или засухи. Или когда племя так разрасталось, что уже не могло прокормиться на своей земле. Ее пели воинам, изувеченным в битве, и смертельно больным - всем, кому лучше было бы умереть. Чтобы ...
Она знала, что под каждым апельсиновым деревом, во всем мире, похоронен ребенок, который насыщает плоды сладостью из кальция своих костей. Однако сейчас ей хотелось съесть апельсин. Г. Г. Маркес Короче, "никто в ночь новолунья"
Правая рука слепца подбрасывала и ловила персиковую косточку с вырезанными на ней тремя знаками судьбы... подбрасывала, ловила, снова подбрасывала... Все время выпадало одно и тоже. Неопределенность. Г. Л. Олди ћНопэрапон, или По образу и подобиюЋ