Предупреждение. Стихи написаны на русско-падонкафскам языке. Некоторые из четверостиший содержат матерные слова и выражения. Заменять эти слова и выражения вполне нормативной лексикой было бы неуместно. Мало того, неадекватно. Вы предупреждены, а дальше сами решайте, читать или ...
Я отдал бы всё то, что было, Лишь бы что-то могло бы быть, Чтобы то, что почти остыло, Снова как-нибудь оживить. Чтобы то, что почти остыло, Снова в сердце могло расцвесть, Я отдал бы всё то, что было. И всё то, что пока что есть...
Мой друг, тебе поведаю я искренне и смело: Не слушай тех, чьи подвиги толпа, раздув, воспела! Не слушай тех, кто сам себя возводит к небесам, Прислушивайся к взвешенным и честным голосам. Но мнение свое не оставляй чужим умам. Послушав тех и эдаких, его составишь сам!
"Чиновек - не человек, А только производная..." "Как яйцо колочен Мой праведный старик..." ...о не совсем простом заработке или о том, как некоторые современники пользуются частным автомобилем, и о том, как важно соблюдать дистанцию
Чему молилась ты с любовью, Что, как святыню, берегла, Судьба людскому суесловью На поруганье предала. Толпа вошла, толпа вломилась В святилище души твоей, И ты невольно устыдилась И тайн и жертв, доступных ей. Ах, когда б живые крылья Души, парящей над толпой, ...
Здесь я собрала стихотворения, которые появились как рецензии к моим. Они вышли "из-под пера" старых сетевых знакомцев, одних из первых моих рецензентов и просто хороших людей: Конкистадор( машу ручкой Испанцу, в надежде, что он это когда-нибудь увидит), Крылатая Ведьма ( Алёна, спасибо ...