О моём личном отношении к Т.Рыскулову, сыгравшему в процессах коллективизации не последнюю роль; о моём отношении к человеку, совершившему множество неоднозначных поступков.
Это худлит, НФ! Поэтому Автор вправе внести некоторые искажения и допущения, создать вымышленных героев, или сдвинуть сроки событий. Короткая эпоха Освободителя просто насыщена интересными людьми, мне хочется их использовать по возможности.
Их книги - это не книги, а бумажные или виртуальные тюрьмы или же кладбиша убитых слов, в твердом переплете. Это - мертвая литература. Из мертвой литературы в полнолуние поднимаются из могил слова-зомби, высасывающие кровь из души и сознания человечества.
Апокалипсис: Не всё то золото, что блестит. (Реплика. Из циклов "Некто", "Хроники Апокалипсиса". Авторский подстрочный перевод на английский.) The Apocalypse: Not all that glitters is gold. (A remark. From the "A certain one", "Chronicles of the Apocalypse" cycles. The author's interlinear ...
Недавно прочитала Сад расходящихся тропок. В ней жизнь представлена как лабиринт. Если вы были внимательным читателем этого рассказа и неравнодушным к жизни, то вы возможно сможете увидеть элементы этого сада, созданные самой жизнью, которая существует независимо от вас.