Трапезникова Надежда Александровна : другие произведения.

Caravan/караван

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мой творческий, эквиритмический (узнала новое слово) перевод песни Ella Fitzgerald / Duke Ellington - Caravan



Night and stars above that shine so bright
The myst'ry of their fading light
That shines upon our caravan

Sleep upon my shoulder as we creep
Across the sand so I may keep
The mem'ry of our caravan

This is so exciting
You are so inviting
Resting in my arms
As I thrill to the magic charms

Of you beside me here beneath the blue
My dream of love is coming true
Within our desert caravan!

Night, night, night, 
Ночь, и звёзды светят во всю мочь,
Мигают с неба нам, и прочь
Идёт пустынный караван.

Усни, устало голову склони,
В моих объятьях отдохни,
Пока идёт наш караван.

Это так чудесно!
Ты как всегда прелестна!
Просто чудеса - 
ты со мной - видят небеса!

Ты со мною, здесь, сбылись мечты.
Сияют звёзды с высоты
и освещают караван.

Ночь, ночь, ночь,
Night and stars above that shine so bright
The myst'ry of their fading light
That shines upon our caravan!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"