Рядовая литературная работа над подстрочным переводом каждого из сонетов привела к неожиданному открытию: в текстах самих сонетов, титульном листе, посвящении, предваряющем издание "Сонетов" 1609 года, и ряда других произведений английских авторов периода XVI-XVII веков скрыта зашифрованная информация, кодирование которой осуществлялось с использованием букв кириллицы русского языка. Впервые перевод сонетов осуществлен с транслитерацией - принципиальным сохранением русской транскрипции английской буквицы первой строки каждого стиха, определенная последовательность которых представляет заключенные фразы анаграммы.
Действие происходит в старинном провинциальном городе, расположенном на берегу реки, широкая пойма которой заполнена небольшими озерами. В центре города древний крепостной вал, крепостные ворота, защищающие от нашествия иноземцев. Церковный собор. Рядом на площади провинциальный театр. Жилой посёлок в отдаленном районе за городом, в лесном массиве.
Переводы выполнены по мотивам стихотворений польского поэта лауреата Нобелевской премии Чеслава Милоша. Особую благодарность должен выразить Наталии Процкой за предоставленные подстрочники.
Настоящий цикл, в основном, является продолжением вольных переводов, представленных в разделе "Сливаясь осенью с дождем". Стихи написаны летом 2002 года.
Илья Росс личность абсолютно виртуальная, но не лишенная телесного присутствия в реальном мире иллюзий и заблуждений. Представлены шесть частей повествования жизни Ильи Росса: "Ильиада", "Оракул", "Падший", "Ильиада-2", "Лингвист" и "Политказны" написанные летом и осенью 2002 года.
Перевод с французского поэмы ANDRÉE LUTO, современной французской поэтессы (1951), проживающей в Ля-Рошель. "Андре Люто - поэтесса от бога", как о ней говорят в узких кругах французских критиков."Андре Люто - это мышка, которая видит мир из своей норки, и потому очертания его в ее глазах, где - искажены отдаленностью противоположного угла комнаты, где - заслонены подстерегающей у норки кошкой..." - с долей кокетства писала она сама о себе..."Coїncidence" впервые опубликовано в сборнике стихов А.Люто "Dans le Métro", Paris, 1983.
Трагико - комическая allegoria в девяти картина с прологом и эпилогом, представляющая нравы и обычаи провинциального городка центра России конца ХХ начала XXI веков.
В разделе собраны некоторые прозаические произведения, в свое время опубликованные в периодической печати и хранящиеся в рукописях. Автор отдает себе отчет в некотором художественном несовершенстве этих рассказиков, но, тем не менее, представляет их на суд читателей.
В сборнике стихотворений "Виртуальность нежности" представлены произведения созданные в разные периоды. Цикл "Шизондиада" написан в период 1969-1974 годов.Стихотворения, включенные в цикл "Лефортово", созданы в 1990-1992 годах.В 1993-1995 гг. написаны стихи цикла "Ладони летнего дождя".
Стихотворения представляемого цикла (за некоторым исключением) могут быть отнесены к так называемой "экспериментальной поэзии". Созданы в конце сентября и первых числах октября 2003 года.
Заглядывая в старые бумаги, что накопились в ящиках письменного стола, наткнулся на рукопись не моего почерка. Просмотрев написанное, так и не смог понять, почему попали ко мне эти бумаги. Кое-что прояснило тогдашнее мое же обращение к читателям, предваряющее возможную публикацию. И вот теперь, через 25 лет, читая строчки, созданные Д., в некоторых из них нашел созвучие нашему времени. Именно это побудило меня представить рукопись общественности.
В сборник "Две ВЕРЫ" включены восьмистишья, написанные в разные годы и объединенные циклом "Отечество осени". Второй раздел сборника составлен из белых стихов: цикл "Стеклодув" (Vers Libre).Полиграфическое (книжное) издание сборника иллюстрировано рисунками автора.
Литературным творчеством практически занимаюсь всю жизнь. В разделе представлены электронные версии сборников стихотворений "Ветер снов", Изд. "Посад", Владимир, 1996 г.;"Виртуальность нежности", Изд. "Посад", Владимир, 1997 г.;"Две Веры", Изд."Рико", Владимир, 1999 г.; циклы "Колесо непогоды", "Муза на два мига" и другие. (Фотография 1999 г.)
Сборник стихотворений "Ветер снов" является первым официально выпущенным сборником автора. В книге представлены поэтические конструкции, созданные в 1993 году.
Автор не уверен, что "Ласточки" заметно промелькнут над каждым читающим, но уже теперь знает, что кроме него есть еще одна прекрасная душа на этом свете, которая вдохнула в себя "Ласточек". Автору теперь не о чем печалиться: самой Иолантой, плывущей в живой лодке Великого Таинства Страсти, он принят, но она уже не вольна ему.
Эта небольшая поэтическая сказка была написана в 1971 году. Рукопись ее в 80-х годах затерялась в отделении Союза писателей Владимирской области. Сегодня автор решил восстановить ее и представить читателю.
В представляемый цикл включены избранные поэтические конструкции, созданные из самых последних впечатлений самых последних месяцев навсегда исчезающего ХХ века....
Представляемый цикл задуман как проект поэтических конструкций, созданных по заказу, к юбилеям, по случаю. Творения эти несовершенны по фактуре и форме... Это что-то из записных книжек: и выбрасывать жалко и признать цельным - душа не лежит. Мне думается, что этот своеобразный раздел будет постоянно дополняться, из него станут исчезать совсем никудышные, что-то со временем подвергнется редактированию и, возможно, обретет законченность....