Баум Ф. : другие произведения.

Волшебный остров Тисов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Не думаю, что нужно представлять этого автора и его произведение.


The Enchanted Island of Yew

Whereon Prince Marvel Encountered the High Ki of Twi

and Other Surprising People

By

L. Frank Baum

Author of "The Wizard of Oz,"

"The Life and Adventures of Santa Claus,"

"The Magical Monarch of Mo," Etc.

  
  
  

СОДЕРЖАНИЕ

  
   1. "ОДНАЖДЫ"
   2. ВОЛШЕБНЫЙ ОСТРОВ
   3. ЧУДЕСНАЯ БЕСЕДКА
   4. ПРИНЦ МАРВЕЛ
   5. КОРОЛЬ ВОРОВ
   6. ЗАТРУДНЕНИЯ НЕРЛА
   7. СЕРЫЕ ЛЮДИ
   8. УБИЙЦА ГЛУПЦОВ
   9. КОРОЛЕВСКИЙ ДРАКОН СПОРА
   10. ПРИНЦ МАРВЕЛ ОДЕРЖИВАЕТ ПОБЕДЫ
   11. ХИТРОСТЬ КОРОЛЯ ТЕРРИБУСА
   12. КРАСОТА В ПОДАРОК
   13. СОКРЫТОЕ КОРОЛЕВСТВО КИ
   14. КИ И КИ-КИ
   15. БОЛЬШОЙ КИ ТВИ
   16. РАЗНОГЛАСИЕ БОЛЬШОГО КИ
   17. РАЗДЕЛЕНИЕ БОЛЬШОГО КИ
   18. СПАСЕНИЕ БОЛЬШОГО КИ
   19. ВОССОЕДИНЕНИЕ БОЛЬШОГО КИ
   20. КОЛДУН КВИТОФФЛ
   21. УДИВИТЕЛЬНАЯ КНИГА ЗАКЛИНАНИЙ
   22. КОРОЛЕВА ПЛЕНТЫ
   23. РЫЖИЙ РАЗБОЙНИК ИЗ ДАУНЫ
   24. МАГИЧЕСКИЕ ЗЕРКАЛА
   25. ПУТЕШЕСТВЕННИКИ РАССТАЮТСЯ
   26. КОНЕЦ ГОДА
   27. СТО ЛЕТ СПУСТЯ
  
  

1. "ОДНАЖДЫ"

  
   Я расскажу вам одну историю, одну из тех историй об удивительных приключениях, которые случились много-много лет назад. Возможно, вы задаетесь вопросом, почему так много историй случились "однажды", и так мало в те дни, в которые живем мы, но это легко объяснить.
   В прежние времена, когда мир был молод, - не существовало ни автомобилей, ни летательных аппаратов, вызывающих удивление; не было ни железнодорожных поездов, ни телефонов, ни каких-либо механических изобретений, которые могли бы привести людей в состояние сильного возбуждения. Мужчины и женщины жили просто и спокойно. Они были детьми природы, вдыхали свежий воздух вместо дыма и угольного газа, бродили по зеленым лугам и глухим лесам вместо того, чтобы ездить в автомобилях, ложились спать, когда темнело, и вставали вместе с солнцем, что совершенно отличалось от нынешних обычаев. Не имея книг для чтения, они рассказывали о своих приключениях друг другу и своим малышам, - эти истории передавались из поколения в поколение, и им благоговейно верили.
   Те, кто населял мир в прежние времена, не имея ничего, кроме своих рук, от которых полностью зависели, были до известной степени беспомощны, и поэтому феи жалели их и служили их нуждам терпеливо и открыто, часто показываясь тем, с кем они дружили.
   Так что в те дни люди знали фей, мои дорогие, и любили их вместе со всеми рилами и нуками, пикси и нимфами, и другими существами, принадлежащими к бессмертным. А сказка - это то, чему можно удивляться и о чем можно говорить благоговейным шепотом, ибо никто и не думал сомневаться в ее правдивости.
   В наши дни феи очень робки, потому что в обиход вошло так много любопытных изобретений людей, что чудеса Волшебной страны рядом с ними кажутся совсем не чудесными, и даже мальчиков и девочек уже не так легко заинтересовать или удивить, как в прежние времена. Поэтому милые и нежные маленькие бессмертные делают свою работу, оставаясь невидимыми и неизвестными, и живут в основном в своих собственных прекрасных царствах, где они почти не замечаются нашим деловым, суетливым миром.
   И все же, когда мы начинаем рассказывать волшебные истории, чудеса нашего времени становятся ничтожными в сравнении с отважными поступками и захватывающими переживаниями тех дней, когда феи открыто дружили с людьми; поэтому мы и возвращаемся в "когда-то, давным-давно" за сказками, которые мы больше всего любим - и которые дети всегда любили с тех пор, как человечество узнало, что феи существуют.
  

2. ВОЛШЕБНЫЙ ОСТРОВ

  
   Когда-то посреди моря существовал волшебный остров. Он назывался Тисовым островом. На нем было пять больших королевств, управлявшихся людьми, - и множество покрытых лесом долин, полян, прекрасных лугов и мрачных гор, населенных феями.
   От фей некоторые люди узнали удивительные тайны и стали волшебниками и колдунами, обладавшими такой огромной силой, что весь остров считался одним из самых волшебных. Кто были эти волшебники и колдуны, простые люди не всегда знали, ибо в то время, как одни были королями и правителями, другие жили тихо, прячась в лесах или горах, и показывались редко или же вообще никогда не показывались. На самом деле, таких волшебников было не так много, как думали люди, но отличить их от обычных людей было так трудно, что на каждого чужака смотрели с некоторым любопытством и страхом.
   Остров был круглый, - как мясной пирог. Он был разделен на четыре части, - тоже как пирог, - за исключением центра, где, посреди гор, располагалось пятое королевство, называемое Спор. Им правил король Террибус, которого никто, кроме его собственных подданных, никогда не видел - да и тех, кто его видел, было немного. Ибо никому не разрешалось входить в королевство Спор, а его король никогда не покидал своего дворца. Но жители Спора имели дурную привычку спускаться вниз со своих гор, красть товары жителей других четырех королевств и уносить их с собой, не принося никаких извинений за столь ужасное поведение. Иногда те, кого они грабили, пытались сражаться с ними, но это был ужасный народ, состоявший из великанов с огромными дубинами, карликов, метавших пылающие дротики, и суровых Серых Людей из Спора, которые были самыми страшными из всех. Поэтому, как правило, все бежали от них, и люди были благодарны за то, что свирепые воины Спора не приходили грабить их чаще, чем раз в год.
   Именно из-за этого все, кто мог позволить себе такую роскошь, строили замки, в которых можно было жить, с такими толстыми каменными стенами, что даже великаны Спора не могли их разрушить. А детям не разрешалось уходить далеко от дома из страха, что какая-нибудь бродячая шайка грабителей украдет их и заставит родителей заплатить большой выкуп за их благополучное возвращение.
   Но, несмотря на все это, жители волшебного Тисового острова были счастливы и процветали. Нигде в мире трава не была зеленее, нигде лес не был более прохладным и восхитительным, нигде небо не было более солнечным, нигде море не было таким синим и игривым, как у них.
   Другие народы мира завидовали им, но не смели пытаться завоевать остров, изобилующий волшебниками.
  

3. ЧУДЕСНАЯ БЕСЕДКА

  
   Та часть волшебного острова, которую ласкало восходящее солнце, называлась Дауна; королевство, окрашенное в розовые и пурпурные тона заходящим солнцем, называлось Ориэль, а южная часть, где в изобилии росли фрукты и цветы, была королевством Плента. На севере лежал Хег, владение великих баронов, которые не боялись даже людей из Спора; в королевстве Хег и начинается наша история.
   На прекрасной равнине стоял замок великого барона Мерда, прославленного как на войне, так и в мире, и уступавшего по важности только королю Хега. Это был огромный замок, с толстыми стенами, защищенный крепкими воротами. Перед ним раскинулась красивая полоска земли, далеко внизу поблескивало море, а за ним, совсем недалеко, виднелась опушка леса Лурла.
   В один прекрасный летний день смотритель ворот замка открыл калитку и опустил подъемный мост, после чего оттуда вышли три хорошенькие девочки с корзинами в руках. Одна из них шла впереди своих спутниц, как и подобало единственной дочери могущественного барона Мерда. Ее звали Сесили, у нее были золотистые волосы, розовые щеки и большие голубые глаза. За ней, веселые и смеющиеся, но с явным почтением к высокому положению своей юной леди, шли Берна и Хельда - смуглые брюнетки с озорными глазами, гибкие и изящные. Берна была дочерью главного лучника, а Хельда - племянницей капитана гвардии; они были назначены подругами по играм прекрасной Сесили.
   Все три побежали вверх по склону холма к опушке леса, а затем без колебаний нырнули в тень древних деревьев. Солнечного света уже не было, но воздух оставался прохладным и благоухал орехами и мхом, и дети весело и без страха бегали по тропинкам.
   Конечно, лес Лурлы был хорошо известен как обиталище фей, но Сесили и ее подруги совсем не боялись этих ласковых созданий, даже наоборот, жаждали встречи с могущественными бессмертными, которых они научились любить как нежных хранителей человечества. Поговаривали, что в Лурле также обитали нимфы и кривые нуки; но вот уже много лет никто не мог похвастаться тем, что ему посчастливилось встретиться лицом к лицу с кем-нибудь из этих волшебных созданий.
   Итак, поднимая несколько орехов здесь, а там - срывая ароматный лесной цветок, три девушки шли все дальше и дальше вглубь леса, пока не вышли на поляну, имевшую вид круга, покрытую мхом и папоротником вместо ковра и большими нависающими ветвями вместо крыши.
   - Какая прелесть! - весело воскликнула Сесили. - Давайте завтракать в этом прекрасном банкетном зале!
   Берна и Хельда расстелили скатерть и достали из своих корзин несколько золотых блюд и запас еды. Расположившись на траве, они вскоре удовлетворили свой аппетит, смеясь и весело болтая, как будто были дома в большом замке. В самом деле, вне всякого сомнения, они чувствовали себя счастливее на лесной поляне, чем в мрачных каменных стенах, и все три пребывали в таком веселом настроении, что стоило какой-нибудь из них что-то сказать, остальные тут же отвечали ей радостным смехом.
   Тем не менее, они дружно вздрогнули, услышав серебристый раскат смеха, ответивший на их собственный, и, обернувшись посмотреть, откуда доносится этот звук, увидели сидящее рядом с ними существо столь прекрасное, что сразу три пары глаз широко раскрылись, а три сердца забились гораздо быстрее, чем прежде.
   - Должна сказать, что вы пялитесь совершенно неприлично! - воскликнула новоприбывшая, одетая в мягкие воздушные одежды розового и жемчужного цвета, и чьи глаза сияли, подобно двум звездам.
   - Простите нашу дерзость, - ответила маленькая леди Сесили, стараясь казаться достойной и невозмутимой, - но вы должны признать, что пришли к нам без приглашения и... и у вас, конечно, довольно странная внешность.
   И снова серебристый смех разнесся по поляне.
   - Без приглашения! - эхом отозвалось существо, радостно хлопая в ладоши. - Незваный гость в своем собственном лесном доме! Да ведь это вы, мои дорогие девочки, незваные гости - да, именно вы, - чтобы вот так ввалиться в нашу чудесную беседку.
   Когда дети услышали эти слова, их глаза не открылись еще шире, потому что это было попросту невозможно, но их лица выражали полное изумление, в то время как Хельда судорожно повторяла:
   - Чудесная беседка! Мы оказались в чудесной беседке!
   - Совершенно верно, - последовал ответ. - А что касается странной внешности, то позвольте мне спросить, могли ли вы ожидать, что фея будет выглядеть так же, как смертные девы?
   - Фея! - воскликнула Сесили. - Значит, вы - настоящая фея?
   - К сожалению, так оно и есть, - ответила та уже более серьезно, похлопывая по мху волшебной палочкой с серебряным наконечником.
   Затем на мгновение воцарилась тишина; три девочки сидели очень тихо и смотрели на свою бессмертную собеседницу с явным любопытством. Наконец, Сесили спросила:
   - А почему вы жалеете, что вы - фея? Я всегда считала фей самыми счастливыми созданиями на свете.
   - Возможно, нам следует быть счастливыми, - по-прежнему серьезно ответила фея, - потому что мы обладаем удивительной силой и делаем многое, чтобы помочь вам, беспомощным смертным. И я полагаю, что некоторые из нас действительно счастливы. Но, со своей стороны, я так сильно устала от жизни феи, что готова на все, лишь бы ее изменить.
   - Это странно, - заявила Берна. - Вы кажетесь слишком юной, чтобы уже быть недовольной своей жизнью.
   Тут фея снова рассмеялась, а затем спросила:
   - Как ты думаешь, сколько мне лет?
   - Вы - примерно нашего возраста, - ответила Берна, взглянув на нее и немного подумав.
   - Чепуха! - резко возразила фея. - Этим деревьям сотни лет, но я помню времена, когда они были всего лишь росточками. Я помню, когда смертные впервые поселились на этом острове, и когда этот остров поднялся из моря после Великого землетрясения. Я помню это уже много-много веков, мои дорогие. Я устала вспоминать - и быть феей постоянно, без каких-либо изменений, которые могли бы скрасить мою жизнь.
   - Да, конечно! - сочувственно произнесла Сесили. - Я никогда раньше не думала о жизни фей в таком ключе. Это должно быть довольно утомительно.
   - Подумай еще о тех веках, которые мне предстоит прожить! - воскликнула фея мрачным голосом. - Разве это не ужасно - видеть будущее?
   - Это действительно так, - согласилась Сесили.
   - Я была бы рада поменяться с вами жизнями, - сказала Хельда, с восхищением глядя на фею.
   - Но ты не можешь этого сделать, - быстро ответило маленькое существо. - Смертные не могут стать феями, ты же знаешь, хотя я верю, что когда-то существовал смертный, ставший бессмертным.
   - Но ведь феи могут стать кем угодно! - воскликнула Берна.
   - О, нет, это не так. Вы ошибаетесь, если вы верите в это, - был ответ. - Я могла бы превратить тебя в муху, крокодила или боболинка, если бы захотела, но феи не могут превратиться ни во что другое.
   - Как странно! - пробормотала пораженная Сесили.
   - Но вы - можете! - воскликнула фея, вскакивая и направляясь к ним. - Вы - смертные, а по законам, которые управляют нами, смертная может превратить фею во что угодно.
   - Ах! - воскликнул Сесили.
   Фея опустилась на колени перед дочерью барона.
   - Пожалуйста... пожалуйста, дорогая Сесили, - взмолилась она, - преврати меня в смертную!
  

4. ПРИНЦ МАРВЕЛ

  
   Нетрудно представить себе удивление трех девочек, услышавших эту странную просьбу. Они растерянно смотрели на коленопреклоненную фею и поначалу не могли вымолвить ни слова. Тогда Сесили сказала - печально, потому что ей очень не хотелось разочаровывать это прелестное создание:
   - Мы всего лишь смертные дети, и у нас нет никакой магической силы.
   - Ах, это правда, в отношении вас самих, - подтвердила фея, - но ведь смертные могут легко превращать фей во что угодно.
   - Но если это так, то почему мы никогда раньше не слышали об этой силе? - спросила Сесили.
   - Потому что феи, как правило, довольствуются своей участью и не желают появляться ни в каком другом обличье, кроме своего собственного. И, зная, что злые или озорные смертные могут превратить их во что-нибудь по своему желанию, феи очень стараются оставаться невидимыми, чтобы этого не случилось. Вы когда-нибудь раньше видели фею? - неожиданно спросила она.
   - Никогда, - ответила Сесили.
   - И вы не увидели бы меня сегодня, если бы я не знала, что вы добры и чистосердечны, и если бы я не решилась попросить вас применить вашу силу ко мне.
   - Я должна сказать, - дерзко заметила Хельда, - что вы глупы, желая стать кем-то иным, чем вы есть.
   - Потому что сейчас вы очень красивая, - восхищенно добавила Берна.
   - Красивая! - фыркнула фея, слегка нахмурившись. - Но что значит красота, если я должна оставаться невидимой?
   - Да, она немногого стоит, - согласилась Берна, приглаживая свои темные локоны.
   - А что касается глупости, - продолжала фея, - то я могу позволить себе вести себя глупо, если захочу. За прошедшие столетия у меня не было возможности сделать ни одной глупости.
   - Бедняжка! - тихо сказала Хельда.
   Сесили молча слушала этот разговор.
   - А кем вы хотите стать? - наконец, спросила она.
   - Смертной! - быстро ответила фея.
   - Девочкой, как и мы? - спросила дочь барона.
   - Может быть, - сказала фея, словно бы еще не решила.
   - Тогда вам, вероятно, придется пережить много лишений, - мягко сказал Сесили. - Потому что у вас не будет ни отца, ни матери, чтобы заботиться о вас, ни дома, в котором можно было бы жить.
   - А если бы вы нанялись к какому-нибудь барону, вам пришлось бы целый день мыть посуду, чинить одежду или пасти скот, - добавила Берна.
   - Но я могла бы объехать весь остров, - весело сказала фея, - и именно это я и хочу сделать. А работать я вовсе не хочу.
   - Боюсь, что девочке не разрешат путешествовать одной, - заметила Сесили после некоторого раздумья. - По крайней мере, - добавила она, - я никогда о таком не слышала.
   - Нет, - с горечью ответила фея, - это ваши мужчины бродят по свету и ищут всяческих приключений. Я знаю, что ваши женщины - бедные, слабые создания.
   Этого нельзя было отрицать, поэтому три девочки сидели молча, пока Сесили не спросила:
   - Почему вы хотите стать смертной?
   - Чтобы пожить другой жизнью, полной приключений, - ответила фея. - Я устала скучать из года в год. Конечно, я не хочу стать смертной навсегда, потому что это тоже было бы однообразно; но недолго пожить той жизнью, какой живут смертные, было бы очень забавно.
   - Если вы хотите разнообразия, вам стоит стать мальчиком, - сказала Хельда со смехом. - Жизнь мальчика - это сплошные приключения.
   - Тогда превратите меня в мальчика! - с жаром воскликнула фея.
   - В мальчика! - воскликнули девочке в ужасе. А Сесили добавила:
   - Но ведь вы же девочка-фея, не так ли?
   - Ну да, пожалуй, что так, - ответила фея, улыбаясь. - Но так как вы собираетесь изменить меня, то я могу стать и мальчиком, и девочкой, кем угодно.
   - Мальчиком лучше! - воскликнула Хельда, хлопая в ладоши. - Потому что тогда вы сможете делать все, что вам заблагорассудится.
   - Но будет ли это правильно? - с сомнением спросила Сесили.
   - Почему бы и нет? - возразила фея. - Я не вижу ничего плохого в том, чтобы быть мальчиком. Сделайте меня высоким, стройным юношей с развевающимися каштановыми волосами и темными глазами. Тогда я буду настолько не похожа на саму себя, насколько это возможно, и приключение станет еще более интересным. Да, мне действительно очень хочется стать мальчиком.
   - Но я не знаю, как вас превратить; кто-то должен показать мне, как это сделать, - запротестовала Сесили, которая уже начала беспокоиться из-за поставленной перед ней задачи.
   - О, это будет достаточно легко, - ответила маленькая бессмертная. - У тебя есть волшебная палочка?
   - Нет.
   - Тогда я одолжу тебе свою, потому что она мне не понадобится. Ты должна трижды взмахнуть ей над моей головой и сказать: "Своей силой смертной я превращаю тебя в мальчика на один год".
   - Один год! Разве это не слишком долго?
   - Это очень короткий срок для той, кто прожила тысячи лет как фея.
   - Это правда, - согласилась дочь барона.
   - А теперь я начну с того, что сама немного займусь превращениями, - сказала фея, снова вставая на ноги, - и ты сможешь посмотреть, как я это делаю. - Она отряхнула кусочек мха со своих прозрачных юбок и продолжила: - Если я хочу стать мальчиком, мне понадобится лошадь. Красивый, гарцующий конь, очень быстрый.
   Мгновение она стояла неподвижно, словно прислушиваясь, а затем издала низкий, пронзительный свист.
   Три девочки, преисполненные живейшего интереса, внимательно наблюдали за ней.
   Вскоре за кустами послышался топот ног, прекрасный олень выскочил из леса и бесстрашно подбежал к фее. Без колебаний, она взмахнула палочкой над головой оленя и воскликнула:
   - Всей своей волшебной силой я приказываю тебе стать боевым конем на один год.
   Олень мгновенно исчез, а на его месте появился красивый конь молочно-белого цвета, с развевающейся гривой и хвостом. На спине у него было седло, сверкающее блестящими драгоценными камнями, нашитыми на прекрасно выделанную кожу.
   Девочки вскрикнули от удивления и восторга, а фея сказала:
   - Как видите, эти превращения совсем не сложные. Теперь мне нужен меч.
   Она сорвала ветку с ближайшего дерева и бросила ее на землю у своих ног. Снова взмахнула палочкой - и прутик превратился в сверкающий меч с богатой гравировкой, который, как показалось молча стоявшим девочкам, слегка дрожал в ножнах, словно его стальное сердце трепетало в надежде на скорую битву.
   - А теперь мне нужны щит и доспехи, - весело сказала фея. - Из этого получится щит, - она сорвала со ствола дерева кусок коры, - но для доспехов мне понадобится что-нибудь получше. Ты дашь мне свой плащ?
   Этот вопрос был обращен к Сесили; дочь барона сняла с плеч свой белый бархатный плащ и протянула его фее. Мгновение спустя, он превратился в сверкающую броню, которая, казалось, была сделана из чистого серебра, инкрустированного золотом, а кусочек коры превратился в красивый щит с изображенными на нем фигурами трех девушек. Сесили узнала в них себя и своих подруг и заметила также, что они сидят на опушке леса, а на заднем плане отчетливо видны огромные деревья.
   - Я стану твоим защитником, - весело рассмеялась фея, - и, может быть, сумею отплатить тебе за потерю плаща.
   - Я не возражаю против потери плаща, - возразила Сесили, которую очень заинтересовали эти странные превращения. - Но мне кажется невероятным, что такая изящная маленькая девочка, как ты, сможет ездить на этом коне и носить эти тяжелые доспехи.
   - Я больше не буду девочкой, - сказала фея. - Вот, возьми мою палочку и преврати меня в благородного юношу!
   И снова прелестная фея опустилась на колени перед Сесили; контуры ее изящной бело-розовой фигуры отчетливо проступали сквозь прозрачное одеяние. И дочь барона вдруг воспрянула духом, призвав на помощь всю свою храбрость, не желая разочаровывать отважную бессмертную. Поэтому она встала, взяла волшебную палочку и трижды взмахнула ею над головой феи.
   - Своей силой смертной, - произнесла она, удивляясь таким странным словам, - я приказываю тебе стать храбрым и отважным юношей - красивым, сильным, бесстрашным! И оставаться таким в течение одного года.
   Когда она замолчала, фея исчезла; а стройный юноша, темноглазый и улыбающийся, взял ее руку в свою и с благодарностью поцеловал.
   - Благодарю тебя, прелестнейшая дева, - сказал он приятным голосом, - за то, что ты дала мне место в мире смертных. Я немедленно отправлюсь на поиски приключений, но мой добрый меч всегда к твоим услугам.
   С этими словами он грациозно поднялся и, застегнув свои великолепные доспехи, повесил на пояс меч.
   Сесили глубоко вздохнула, пораженная собственной силой, и, повернувшись к Берне и Хельде, спросила:
   - Мои глаза меня не обманывают? Неужели маленькая фея действительно превратилась в этого юношу?
   - Это, вне всякого сомнения, так, - ответила Хельда, которая, не испугавшись увиденного чуда, смело взглянула на молодого рыцаря.
   - Ты все еще помнишь, что минуту назад был феей? - поинтересовалась она.
   - Да, конечно, - сказал он, улыбаясь, - я действительно фея, только внешне изменившаяся. Но никто не должен знать этого, кроме вас самих, пока не истечет год, и я не приму свое истинное обличье. Обещаете ли вы хранить мою тайну?
   - Конечно! - воскликнули девочки хором. Ибо они пришли в восторг, подобно всем детям, от того, что у них появилась такая замечательная тайна, которую можно хранить и обсуждать между собой.
   - Я должен просить вас еще об одном одолжении, - продолжал юноша, - чтобы вы дали мне имя, потому что на этом острове все люди носят какие-то имена, отличающие их друг от друга.
   - Правда, - задумчиво сказала Сесили. - А как тебя называли, когда ты была феей?
   - Это не имеет ни малейшего значения, - поспешно ответил юноша. - У меня должно быть совершенно новое имя.
   - Предлагаю назвать его серебряным рыцарем, - предложила Берна, глядя на его сверкающие доспехи.
   - О нет! Это вообще не имя! - заявила Хельда. - Нам лучше называть его барон Стронгарм.
   - Мне это тоже не нравится, - сказала леди Сесили, - потому что мы не знаем, сильна ли его рука. Но он преобразился самым удивительным и ошеломляющим образом прямо на наших глазах, и я думаю, что имя принца Марвела очень бы ему подошло.
   - Превосходно! - воскликнул юноша, поднимая свой богато украшенный росписью щит. - Это имя кажется мне подходящим во всех отношениях. И еще целый год я буду известен всему острову как принц Марвел!
  

5. КОРОЛЬ ВОРОВ

  
   Старый Маршельм, начальник стражи, был очень удивлен, увидев, как дочь барона и ее подружки по играм приближаются к замку ее отца в сопровождении рыцаря в сверкающих доспехах.
   Конечно, это был довольно маленький рыцарь, но конь, которого он вел под уздцы, был так величествен и великолепен на вид, что старый Маршельм, прекрасно разбиравшийся в лошадях, сразу же решил, что незнакомец - особа необыкновенной важности.
   Когда они подошли ближе, капитан стражи также заметил красоту доспехов маленького рыцаря и блеск драгоценных камней, украшавших рукоять его меча; поэтому он созвал своих людей и приготовился принять рыцаря с почестями, подобающими его высокому званию.
   Но, к разочарованию капитана, незнакомец не выказал ни малейшего желания войти в замок. Напротив, он почтительно поцеловал руку маленькой леди Сесили, помахал на прощание остальным, а затем вскочил на своего коня и поскакал прочь по равнине.
   Подъемный мост был опущен, чтобы пропустить троих детей, и могущественный барон Мерд сам вышел расспросить свою дочь.
   - Кто был этот маленький рыцарь? - спросил он.
   - Его зовут принц Марвел, - скромно ответила Сесили.
   - Принц Марвел? - воскликнул барон. - Я никогда о таком не слышал. Может быть, он пришел из королевства Дауны, или Ориэля, или Пленты?
   - Этого я не знаю, - честно призналась Сесили.
   - Где же вы с ним познакомились? - продолжал барон.
   - В лесу, отец, и он любезно проводил нас домой.
   - Хм! - задумчиво пробормотал барон. - А он не сказал, какое приключение привело его в наше королевство Хег?
   - Нет, отец. Но он упомянул, что, действительно, путешествует в поисках приключений.
   - О, он найдет себе занятие на этом острове, где каждый встречный охотнее обнажит меч, чем предложит еду и питье, - ответил старый воин, улыбаясь. - Сколько же лет может быть этому принцу Марвелу?
   - На вид ему не больше пятнадцати лет, - сказала Сесили, чувствуя себя неловко от такого количества вопросов, потому что ей не хотелось, чтобы ее заставляли говорить неправду. - Но, вполне возможно, что он намного старше, - добавила она, начиная смущаться.
   - Ну, в любом случае, мне очень жаль, что он не посетил мой замок, - сказал барон. - Он слишком мал и слаб, чтобы путешествовать по этой опасной стране в одиночку, и я мог бы дать ему дельные советы.
   Сесили подумала, что принц Марвел не нуждается ни в чьих советах относительно своего поведения, но она благоразумно воздержалась от высказывания этой мысли, и старый барон отошел, чтобы взглянуть через щель в каменной стене на фигуру теперь уже далекого рыцаря.
   Принц Марвел быстро скакал к вершине холма, и вскоре его огромный боевой конь достиг ее и исчез на противоположном склоне.
   На душе у юноши было весело и легко, он с радостью думал, что впереди его ждет целый год свободы и увлекательных приключений.
   Долина, в которой он оказался, была очень красива; нежная трава под ногами его коня была усыпана яркими цветами; кое-где росли деревья, нарушая монотонность пейзажа.
   Целый час принц ехал верхом, радуясь свободному движению своего коня и вдыхая ароматный воздух. Затем он обнаружил, что пересек долину и приближается к гряде холмов. Тут и там были видны огромные камни; куда ни глянь, всюду лежали грубые валуны. Его конь быстро нашел тропинку, ведущую через эти скалы, но принц был вынужден пойти пешком, сворачивая то в одну сторону, то в другую, когда тропинка зигзагами поднималась на холм.
   Вскоре принц Марвел, погруженный в глубокие раздумья и почти не замечая дороги, оказался между двумя высокими каменными стенами, примыкавшими так близко друг к другу, что конь и всадник едва могли двигаться между ними. Некоторое время они следовали по этому узкому пространству, а затем стены внезапно кончились, и они выехали на ровный участок земли, на котором росли трава и деревья. Это был не очень большой участок, но, несомненно, тропа здесь заканчивалась, поскольку вокруг него вздымались голые стены, такие высокие и крутые, что ни лошадь, ни человек не могли взобраться на них. В скалистой стене, обращенной к входу, путник заметил отверстие, похожее на вход в пещеру, поперек которого были устроены железные ворота. А над воротами, красными буквами на сером камне, были написаны следующие слова:
  

ВУЛ-ТАКИМ

КОРОЛЬ ВОРОВ

------

ЕГО СОКРОВИЩНИЦА

ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ

  
   Принц Марвел рассмеялся, прочитав это, и, спешившись, подошел к железным воротам и заглянул сквозь их тяжелые прутья.
   - Я понятия не имею, кто такой этот Вул-Таким, - сказал он, - потому что понятия не имею о том, как живут люди за пределами леса, в котором я всегда жил. Но я совершенно уверен, что воры - плохие люди, а поскольку Вул-Таким - король воров, то он, должно быть, самый плохой человек на этом острове.
   Затем он увидел сквозь решетку ворот, что за ними находится огромная пещера, в которой были сложены всевозможные сокровища: богатые одежды, золотые блюда и посуда, украшенные драгоценными камнями короны и браслеты, искусно выкованные доспехи, щиты и боевые топоры. Кроме того, здесь стояли бочки и лежали тюки с всевозможными товарами.
   На воротах, похоже, не было замка, поэтому принц Марвел открыл их и вошел внутрь. Здесь он увидел, на самом верху пирамиды из бочек, мальчика, сидевшего очень тихо и смотревшего на него с выражением удивления на лице.
   - Что ты там делаешь? - спросил принц.
   - Ничего, - ответил мальчик. - Если я хоть чуть-чуть сдвинусь с места, эта груда бочек опрокинется, и я грохнусь на землю.
   - Ну и что же из этого? - спросил принц.
   Но тут он взглянул на землю и понял, почему мальчик не хочет падать. Ибо в землю было воткнуто множество мечей с острыми лезвиями, направленными вверх, и падение на них означало серьезные раны, а, возможно, смерть.
   - Ого! - воскликнул Марвел. - Я начинаю понимать. Ты - пленник.
   - Да, и ты тоже скоро будешь им, - ответил мальчик. - И тогда ты поймешь еще одну вещь - что поступил очень опрометчиво, когда вошел в эту пещеру.
   - Но почему? - спросил принц, который действительно мало знал о мире и интересовался всем, что видел и слышал.
   - Потому что это крепость короля разбойников, и когда ты открыл эти ворота, то далеко внизу, на склоне холма, зазвонил колокол. Разбойники теперь предупреждены, что в их пещеру пришел враг, и они скоро прибудут, чтобы взять тебя в плен, как и меня.
   - А, понятно! Это довольно остроумное изобретение, - сказал принц со смехом, - но, будучи вовремя предупрежден, я поступил бы глупо, попавшись в такую ловушку.
   С этими словами он наполовину обнажил свой меч, но, подумав, что разбойники недостойны быть убитыми его незапятнанной сталью, сунул обратно в украшенные драгоценными камнями ножны и огляделся в поисках другого оружия. На земле лежал крепкий дубовый посох, он подхватил его и выбежал с ним прочь из пещеры, встав рядом с узким отверстием, которое вело в это окруженное скалами место. Ибо он понял, что это - единственный проход, позволявший войти или выйти отсюда, и знал, что разбойники поднимаются по узкому ущелью, как совсем недавно и он сам.
   Вскоре стало слышно, как они, спотыкаясь, идут быстрым шагом, призывая друг друга поторапливаться, чтобы схватить незваного гостя. Первый, вошедший в проем, получил такой сильный удар посохом по голове, что упал на землю и застыл неподвижно, со следующим случилось то же самое, и он растянулся рядом со своим товарищем.
   Возможно, воры не ожидали нападения, потому что продолжали протискиваться через отверстие в скалах и падать под ударами посоха принца, пока все они не оказались лежащими без чувств перед победителем. Сначала они очень аккуратно валились друг на друга, но, в конце концов, куча стала такой высокой, что принцу пришлось ждать, пока последние воры заберутся на ее вершину, прежде чем свалиться, оглушенными ударом посоха.
   Не сомневаюсь, что наш принц, еще не привыкнув к своему новому облику, который приобрел совсем недавно, только что покинувший лесные поляны, где жил, был совершенно так же поражен своим доблестным поступком, как и сами разбойники; и если он слегка вздрогнул, глядя на кучу бесчувственных воров, то вы должны простить ему эту слабость. Ибо он сразу же решил закалить свое сердце к таким зрелищам и быть таким же суровым, какими были обычные смертные рыцари.
   Бросив свой посох, он снова побежал к пещере и, ступая между остриями мечей, приблизился к груде бочек и протянул руки к мальчику, сидевшему наверху.
   - Воры побеждены! - воскликнул он. - Прыгай вниз!
   - Не буду, - ответил мальчик.
   - Почему? - осведомился принц.
   - Разве ты не видишь, что я очень несчастен? Разве ты не понимаешь, что каждую минуту я жду, что вот-вот упаду на эти острия мечей?
   - Но я тебя поймаю! - воскликнул принц.
   - Я не хочу, чтобы ты меня поймал, - сказал мальчик. - Я хочу быть несчастным. Это мой первый шанс, и я очень радуюсь своему несчастью.
   Эта речь так поразила принца Марвела, что он на мгновение замер. А затем сердито сказал:
   - Какой же ты глупый!
   - Если бы я не был так несчастен здесь, наверху, я бы спустился и хорошенько вздул тебя за твои слова, - сказал мальчик со вздохом.
   Этот ответ так сильно раздосадовал принца Марвела, что он резко толкнул центральную бочку пирамиды; в следующее мгновение бочки покатились во все стороны, а мальчик, взмахнув руками, рухнул среди них.
   Но Марвел ловко подхватил его на руки и тем самым спас от острия меча.
   - Вот так! - сказал он, ставя мальчика на ноги. - Теперь ты свободен от своих страданий.
   - И я был бы рад наказать тебя за твое вмешательство, - заявил мальчик, мрачно глядя на своего спасителя, - если бы ты не спас мне жизнь, поймав меня. Согласно кодексу чести рыцарства, я не могу причинить вред тому, кто спас мне жизнь, пока не верну долг. Поэтому пока я прощаю тебе твои оскорбительные речи и поступки.
   - Но ты также спас мне жизнь, - возразил принц Марвел, - потому что, если бы ты не предупредил меня о возвращении разбойников, они непременно схватили бы меня.
   - Верно, - сказал мальчик, оживляясь, - значит, теперь счет равен. Но постарайся больше не оскорблять меня, ибо отныне я не буду проявлять к тебе милосердия!
   Принц Марвел с удивлением посмотрел на мальчика. Тот был примерно такого же роста, но крепкий и хорошо сложенный, и его можно было бы назвать красивым, если бы не выражение недовольства на его лице. Однако его манеры и слова были так нелепы и неестественны, что принц скорее позабавился, услышав его слова, чем рассердился на своего нового знакомого, и рассмеялся.
   - Если все люди на этом острове такие же, как ты, - сказал он, - то мне будет очень весело с ними. А ведь ты - всего лишь мальчик.
   - Я старше, чем ты! - воскликнул тот, свирепо глядя на принца.
   - Насколько? - спросил Марвел, и глаза его блеснули.
   - На много!
   - Тогда бери этот моток веревки и следуй за мной, - сказал принц Марвел.
   - Бери его сам! - резко ответил мальчик. - Я тебе не слуга. - Он сунул руки в карманы и вышел из пещеры, чтобы взглянуть на кучу бесчувственных разбойников.
   Принц Марвел ничего не ответил, но, взвалив на плечо моток веревки, отнес его туда, где лежали воры, и бросил рядом с ними. Затем он принялся резать веревку мечом и крепко связывать руки и ноги каждого разбойника. Не прошло и получаса, как он уложил их в ряд, растянувшийся на половину поляны, и, подсчитав их число, обнаружил, что у него пятьдесят девять пленников.
   Когда эта задача была выполнена, и разбойники оказались беспомощными, принц Марвел повернулся к мальчику, который стоял и смотрел на него.
   - Возьми из пещеры доспехи и крепкий меч, а потом возвращайся сюда, - сказал он суровым тоном.
   - А зачем мне это делать? - довольно дерзко спросил мальчик.
   - Потому что я буду драться с тобой из-за того, что ты не подчинился моим приказам, и если ты не будешь защищаться, я, вероятно, убью тебя.
   - Звучит заманчиво, - сказал мальчик. - Но если ты докажешь, что превосходишь меня в мастерстве, прошу тебя, не убивай меня сразу, а дай мне умереть медленной смертью.
   - Почему? - удивился принц.
   - Потому что я буду страдать еще больше, и это будет восхитительно.
   -Я не хочу ни убивать тебя, ни заставлять страдать, - сказал Марвел. - Все, о чем я прошу, - это чтобы ты признал меня своим господином.
   - Я не стану этого делать! - ответил мальчик. - Я никого в целом мире не признаю господином над собой!
   - Тогда ты должен сражаться, - серьезно заявил принц. - Если ты победишь меня, я обещаю служить тебе верой и правдой, а если окажешься побежденным, то ты должен признать меня своим господином и повиноваться моим приказам.
   - Согласен! - воскликнул мальчик с неожиданной энергией, бросился в пещеру и вскоре вернулся, одетый в доспехи, с мечом и щитом. На щите был изображен удар молнии.
   - Молния скоро поразит тех трех девушек, чьим защитником ты себя выставляешь, - насмешливо сказал он.
   - Эти три девушки бросают вызов твоей молнии! - ответил принц с улыбкой. - Я вижу, ты достаточно храбр.
   - Храбр! А почему бы и нет? - с гордостью ответил мальчик. - Я - лорд Нерл, сын Неггара, главного барона Хега!
   Его соперник низко поклонился.
   - Я рад узнать твое положение, - сказал он. - Меня зовут принц Марвел, и это мое первое приключение.
   - И, вероятно, это будет твой последнее, - насмешливо воскликнул мальчик. - Потому что я сильнее тебя, и много раз сражался с взрослыми мужчинами.
   - Ну что, ты готов? - спросил принц Марвел.
   - Да.
   Мечи лязгнули, с клинков посыпались искры. Но это продолжалось недолго. Внезапно меч Нерла взлетел в воздух, и его лезвие разбилось о каменную стену. Он хмуро посмотрел на принца Марвела, и тот улыбнулся ему в ответ. Тогда мальчик бросился в пещеру и вернулся с другим мечом.
   Но едва они снова скрестили оружие, как принц Марвел внезапным ударом переломил клинок Нерла надвое, а затем резко ударил его по уху плашмя своим собственным мечом, что ошеломило мальчика, заставило его сесть на траву и задуматься, что же такое с ним случилось.
   Веселый смех принца Марвела разнесся далеко по холмам; он так веселился, глядя на изумленное выражение лица Нерла, что прошло много времени, прежде чем он смог сдержать свое веселье и спросить своего противника, не стоит ли прекратить поединок.
   - Думаю, что да, - ответил мальчик, осторожно потирая ухо. - Этот удар был неплох. Но как тяжело смириться с тем, что сын барона Неггара должен служить принцу Марвелу!
   - Не беспокойся об этом, - сказал принц, - ибо, уверяю тебя, - мое положение настолько выше твоего, что для сына Неггара нет ничего унизительного в том, чтобы служить мне. Но пойдем, мы должны избавиться от этих воров. Какая судьба подобает подобным людям?
   - Их вешают, - ответил Нерл, поднимаясь на ноги.
   - Ну, деревья под рукой, - заметил принц, хотя его девичье сердце заставляло его дрожать, несмотря на его решимость быть мужественным и строгим. - Давай приступим к работе и повесим их как можно скорее. Тогда мы сможем продолжить наше путешествие.
   Нерл охотно помог своему новому хозяину, и вскоре они уже надели веревку на шею каждому вору и были готовы повесить их на ветвях деревьев.
   Но в этот момент воры начали приходить в себя, и Вул-Таким, огромный рыжебородый король воров, сел и спросил:
   - Как зовут нашего победителя?
   - Принц Марвел, - ответил Нерл.
   - А где армия, которая ему помогала? - спросил Вул-Таким, с любопытством глядя на принца.
   - Он победил тебя в одиночку и без посторонней помощи, - сказал Нерл.
   Услышав это, король горько заплакал, и слезы потекли по его лицу таким потоком, что принц Марвел приказал Нерлу вытереть их своим носовым платком, так как руки вора были связаны за спиной.
   - Подумать только! Подумать только, что после всех моих ужасных преступлений и невыразимых злодеяний я попал в плен к простому мальчишке! О-о-о! Какой ужасный позор!
   - Тебе не придется долго терпеть это, - успокаивающе сказал принц. - Через несколько минут я тебя повешу.
   - Благодарю! Большое спасибо! - отвечал король, переставая плакать. - Я всегда знал, что когда-нибудь меня повесят, и рад, что никто, кроме вас двоих, не увидит, как я буду дрыгать ногами.
   - А я не буду брыкаться, - заявил другой вор, тоже пришедший в себя. - Я буду петь, когда меня будут вешать.
   - Но ты не сможешь этого сделать, мой добрый Гандер, - запротестовал король, - потому что веревка лишит тебя дыхания, а без дыхания ни один человек петь не может.
   - Тогда я буду свистеть, - спокойно сказал Гандер.
   Король бросил на него укоризненный взгляд и, повернувшись к принцу Марвелу, сказал:
   - Это нелегкая задача - повесить столько воров. Ты выглядишь усталым. Позволь мне помочь тебе повесить остальных, а потом я заберусь на дерево и повешусь на крепкой ветке сам, чтобы тебя не беспокоить.
   - О, я совсем не собираюсь беспокоить вас, - со смехом воскликнул Марвел. - Победив вас в одиночку, я считаю своим долгом повесить вас без посторонней помощи - кроме помощи моего оруженосца.
   - Уверяю тебя, это не доставит тебе никаких хлопот, наоборот, будет очень удобно, - небрежно ответил вор. Затем он бросил взгляд на пещеру и спросил: - А что ты сделаешь со всеми нашими сокровищами?
   - Отдам их бедным, - быстро ответил принц Марвел.
   - Всем бедным?
   - Самым бедным людям, которых я могу найти.
   - Ты позволишь мне дать совет в этом вопросе? - вежливо спросил король воров.
   - Да, конечно, потому что я чужой в этой стране, - ответил принц.
   - Я знаю многих людей, которые настолько бедны, что у них нет никакого имущества, ни еды, ни жилья, ни одежды, кроме той, что покрывает их тела. Они не могут назвать человека своим другом, и никто не протянет руку, чтобы помочь им. Воистину, добрый сэр, я искренне верю, что они скоро погибнут, если ты не придешь им на помощь!
   - Бедные создания! - воскликнул принц Марвел с искренним сочувствием. - Скажи мне, кто они, и я поделю между ними все ваши неправедно нажитые богатства.
   - Это мы сами, - со вздохом ответил король воров.
   Марвел изумленно посмотрел на него, а затем рассмеялся.
   - Вы сами! - воскликнул он, очень удивленный.
   - На самом деле, да! - печально сказал Вул-Таким. - Во всем мире нет более бедных людей, потому что у нас веревки на шее, и скоро нас повесят. Завтра от нас не останется даже мяса, потому что вороны будут рвать его с наших костей.
   - Это верно, - задумчиво заметил Марвел. - Но если я верну тебе это сокровище, какая тебе от этого польза, ведь ты скоро умрешь?
   - Неужели ты действительно собираешься нас повесить? - спросил вор.
   - Да, я так решил, и вы заслуживаете своей участи.
   - Но почему?
   - Потому что вы отняли у беспомощных людей их имущество и совершили много других преступлений.
   - Но я исправился! Мы все исправились - не так ли, братья?
   - Конечно, исправились! - отвечали другие разбойники, которые, придя в себя, слушали этот разговор с большим интересом.
   - И если ты вернешь нам наши сокровища, мы обещаем никогда больше не воровать, а оставаться честными людьми и спокойно наслаждаться нашим богатством, - пообещал король.
   - Честные люди не могут наслаждаться сокровищами, которые они украли, - сказал принц Марвел.
   - Верно, но теперь это сокровище принадлежит тебе, поскольку ты победил нас в честном бою. И если ты подаришь его нам, то это будет уже не украденное сокровище, а щедрый дар могущественного владыки, которым мы можем наслаждаться с чистой совестью.
   - Но ведь я обещал вас повесить, - с улыбкой заметил принц Марвел, ибо речь короля очень его позабавила.
   - Нет! Нет! - воскликнул Вул-Таким. - Ты обещал повесить пятьдесят девять воров, и нет никаких сомнений, что эти пятьдесят девять воров заслуживают того, чтобы их повесили. Но подумай сам! Мы все изменили свои привычки и стали честными людьми, так что повесить пятьдесят девять честных людей было бы несправедливым и недобрым поступком!
   - А ты что думаешь, Нерл? - спросил принц, обращаясь к своему оруженосцу.
   - Да ведь плут, кажется, говорит правду, - сказал Нерл, озадаченно почесывая затылок, - но если он говорит правду, то между плутом и честным человеком почти нет разницы. Спроси его, мой господин, что заставило их всех так внезапно измениться.
   - Мы были близки к смерти и подумали, что это хороший способ спасти наши жизни, - ответил король разбойников.
   - Во всяком случае, это честный ответ, - сказал Нерл. - Возможно, сэр, они действительно исправились.
   - Что ж, если так, то я не возьму на свою совесть смерть пятидесяти девяти честных людей, - заявил принц. Затем он повернулся к Вул-Такиму и добавил: - Я отпущу тебя и отдам тебе сокровище, как ты просишь. Но с этого момента вы должны мне служить, и если я когда-нибудь услышу, что вы снова стали ворами, я обещаю вернуться и повесить каждого из вас.
   - Тебе не следует беспокоиться! - радостно ответил Вул-Таким. - Воровство - тяжкий труд, и пока у нас есть так много сокровищ, это совершенно не нужно. Более того, приняв от тебя в подарок наши жизни и наши богатства, мы отныне будем твоими преданными слугами, и всякий раз, когда тебе понадобятся наши услуги, тебе останется только обратиться к нам, и мы преданно и с радостью откликнемся на твой зов.
   - Я принимаю ваши услуги, - любезно ответил принц.
   А потом он развязал пятьдесят девять честных людей и снял веревки с их шей. С наступлением темноты новые слуги принялись готовить большой пир в честь своего господина. Его посадили посреди поросшей травой поляны, чтобы все могли усесться вокруг и отпраздновать радостное событие.
   - Ты думаешь, что можешь доверять этим людям? - подозрительно спросил Нерл.
   - Почему бы и нет? - ответил принц. - Они были чрезвычайно злыми, это правда, но теперь они намерены быть чрезвычайно добрыми. Давай поощрим их в этом. Если бы мы не доверяли всем, кто когда-либо совершил злое деяние, в мире было бы меньше честных людей. А если бы было так же интересно совершать добрые дела, как и злые, то, несомненно, каждый выбрал бы добро.
  

6. ЗАТРУДНЕНИЯ НЕРЛА

  
   В ту ночь принц Марвел спал в пещере, окруженный пятьюдесятью девятью исправившимися ворами, и не пострадал от их рук. Утром он приказал честным людям помнить свои обещания, попрощался с ними, и в сопровождении своего оруженосца Нерла, которому Вул-Таким привел резвого коня, отправился на поиски дальнейших приключений.
   Когда они покинули поляну по узкому проходу, ведущему между нависающими скалами, принц оглянулся и увидел, что вывеска над воротами пещеры, говорившая прежде о сокровищнице воров, изменилась. Теперь она гласила следующее:
  

ВУЛ-ТАКИМ

КОРОЛЬ ЧЕСТНЫХ ЛЮДЕЙ

------

ЕГО ГОСТЕПРИИМНЫЙ ДОМ

ЗАХОДИТЕ

  
   - Это уже гораздо лучше, - рассмеялся принц. - Во всяком случае, я добился кое-чего хорошего своим приключением!
   Нерл ничего не ответил. Он казался особенно тихим и задумчивым, когда ехал рядом с хозяином, и после того, как они, молча, проехали некоторое расстояние, принц Марвел сказал:
   - Расскажи мне, как ты очутился в пещере воров и взобрался на бочки, где я тебя нашел.
   - Это печальная история, - со вздохом отозвался Нерл, - но раз уж ты просишь меня рассказать ее, то, может быть, она поможет тебе развеять скуку твоего путешествия.
   Мой отец - могущественный барон, очень богатый, и с таким добрым сердцем, что ему всегда доставляло удовольствие делать мне любой подарок, о каком я его просил. У меня не было ни одного неудовлетворенного желания, потому что прежде, чем я мог что-либо пожелать, оно уже давалось мне.
   Моя мать была очень похожа на отца. Она и ее служанки всегда делали для меня варенье, желе, конфеты, пирожные и тому подобное, так что я никогда не знал голода. Моя одежда была из самого красивого атласа и бархата, богато расшита золотыми и серебряными тесемками, так что лучшей и пожелать было нельзя. Мне позволяли заниматься уроками, когда мне этого хотелось, и ходить на рыбалку или охоту, когда мне было угодно, - так что я не мог пожаловаться, что не могу делать то, чего мне хочется. Слуги повиновались моему малейшему желанию: если я хотел засидеться допоздна, никто не возражал; если я хотел пролежать в постели до полудня, то в доме было тихо, чтобы меня не беспокоить.
   Это положение дел, как ты можешь себе представить, становилось все более и более утомительным и раздражающим по мере того, как я взрослел. Как я ни старался, мне не на что было пожаловаться. Однажды я увидел, как сын одного из наших слуг получил порку, и на душе у меня стало легко. Я тотчас же попросил отца выпороть меня для разнообразия, и он, который ни в чем не мог мне отказать, тотчас же согласился. По этой причине порка доставила мне гораздо меньше удовольствия, чем я ожидал, хотя и была в новинку.
   Никто не вправе ожидать, что такой жизнерадостный мальчик станет мириться с такой жизнью, как моя. Когда мне нечего было желать, и не было никакой возможности сделать что-то, что могло бы вызвать раздражение моих родителей, мои дни становились унылыми.
   Он прервался, чтобы вытереть слезы, и принц сочувственно пробормотал: "Бедный мальчик!"
   - Да, ты вполне можешь это сказать! - продолжал Нерл. - Но однажды в замок моего отца пришел незнакомец, рассказавший о многих неприятностях, с которыми он столкнулся. Он заблудился в лесу и чуть не умер от голода. Его ограбили, избили и бросили израненного на обочине дороги. Он просил милостыню у дверей, но ему отказывали в еде и помощи. Короче говоря, его рассказ был так восхитителен, что я позавидовал ему, и мне захотелось страдать так же, как страдал он. Когда я смог поговорить с ним наедине, я сказал: "Умоляю, скажите мне, как я могу справиться с теми несчастьями, которые вы пережили. Здесь у меня есть все, что я хочу, и это делает меня очень несчастным".
   Незнакомец сначала посмеялся надо мной, и я нашел некоторое удовольствие в том унижении, которое испытал тогда. Но это продолжалось недолго, потому что вскоре он посерьезнел и посоветовал мне бежать из дома в поисках приключений.
   - Как только ты покинешь замок своего отца, - сказал он, - на тебя обрушатся такие беды, что твое желание испытать их будет полностью удовлетворено.
   - Вот этого-то я и боюсь! - ответил я. - Я не хочу довольствоваться даже неприятностями. То, что я ищу, - это неудовлетворенные желания.
   - Тем не менее, - сказал он, - я советую тебе отправиться в путешествие. Возможно, у тебя все пойдет не так, и тогда ты будешь счастлив.
   Я последовал совету незнакомца, и на следующий день убежал из дома. После долгого путешествия я начал испытывать муки голода, и только начал получать удовольствие, как мимо проехал рыцарь и дал мне запас еды. Я не смог сдержать слез, но пока я плакал, мой конь споткнулся и сбросил меня на землю. Сначала я надеялся, что сломал себе шею, и уже поздравлял себя с этим несчастьем, как вдруг появилась колдунья и, несмотря на мои протесты, натерла мне синяки какой-то мазью. К моему великому огорчению, боль оставила меня, и вскоре я снова был здоров. Но в качестве небольшой компенсации за мое разочарование мой конь убежал, и я пустился в дальнейший путь пешком.
   В тот день я забрался в гнездо ос, но безмозглые твари улетели, не ужалив меня. Потом я встретил свирепого тигра, и на душе у меня стало легко и весело. "Это причинит мне страдания!" - воскликнул я и кинулся к зверю. Но трусливый тигр поджал хвост и побежал прятаться в кусты, оставив меня невредимым!
   Конечно, мои многочисленные разочарования были некоторым утешением, но не слишком. В ту ночь я спал на голой земле и надеялся подхватить сильный насморк, но мне не суждено было испытать этой радости.
   И все же, на следующий день я испытал свое первое удовольствие. Воры поймали меня, сорвали с меня мою красивую одежду и драгоценности и хорошенько избили. Затем они отвели меня в свою пещеру, одели в лохмотья и посадили на верхушку бочек, где малейшее движение с моей стороны заставило бы меня свалиться на острия мечей. Это было действительно восхитительно, и я был совершенно счастлив, пока не пришел ты и не освободил меня.
   Я думал тогда, что смогу получить некоторое удовольствие, вызвав твой гнев, и наш поединок был результатом этого. Удар по уху был восхитителен, и, заставив меня стать твоим слугой, ты впервые в моей жизни сделал меня почти счастливым. Ибо я надеюсь в твоем обществе испытать великое множество горестей и разочарований.
   Когда Нерл закончил свой рассказ, принц Марвел повернулся к нему и пожал ему руку.
   - Прими мое сочувствие! - сказал он. - Я понимаю, что ты чувствуешь, потому что моя собственная жизнь за последние несколько столетий также не сильно изменилась.
   - Последние несколько столетий! - ахнул Нерл. - Что ты имеешь в виду?
   При этих словах принц покраснел, видя, что почти раскрыл свою тайну. И быстро сказал:
   - Разве не кажется вечностью, когда человек несчастлив?
   - Это действительно так! - серьезно ответил Нерл. - Но, пожалуйста, расскажи мне свою историю.
   - Не сейчас, - с улыбкой ответил принц Марвел. - Не стоит настаивать на том, чтобы я сделал это, потому что я все равно этого не сделаю. И все же обещаю, что в тот день, когда мы расстанемся, я открою тебе, кто я такой.
  

7. СЕРЫЕ ЛЮДИ

  
   Путешественники не обращали никакого внимания на тропу, по которой двигались, покинув пещеру исправившихся воров, но их кони случайно свернули в сторону подножий холмов, ведущих в королевство Спор. Поэтому, закончив разговор и оглядевшись по сторонам, они увидели, что оказались в суровой горной местности, совершенно не похожей на зеленые равнины Хега, оставшиеся позади.
   Как уже упоминалось, в этом королевстве обитали самые неприветливые и ужасающие из островитян. Они не поддерживали дружеских отношений со своими соседями и оставляли свои горы только с целью грабежа; при этом они отличались исключительной свирепостью, так что люди старались держаться подальше от них, пока они не возвращались в свои горы.
   Ходило много слухов о короле Спора, которого никто не видел, кроме его подданных; одни считали его одним из самых огромных великанов; другие утверждали, что он карлик, подобно своим крошечным, но свирепым метателям дротиков; третьи воображали его одним из племени варваров или ужасных Серых людей. Но, конечно же, никто не знал наверняка, и все эти догадки были очень далеки от истины. Потому что и великаны, и карлики, и варвары, и Серые люди смиренно признавали власть короля Спора и подчинялись малейшему его желанию; ибо хотя они могли быть ужасны для других, их король был еще более ужасен для них самих.
   В этом-то королевстве и оказались принц Марвел и Нерл, и, не зная и не заботясь о том, где находятся, продолжали ехать по едва различимым тропинкам, которые находили их кони. Вскоре, однако, они были поражены пронзительным эльфийским смехом и, подняв глаза, увидели ужасного вида старика, сидевшего на высокой скале неподалеку.
   - Чему ты смеешься? - спросил принц Марвел, останавливая коня.
   - Тебя пригласили? Скажите, вас пригласили? - сказал старик, посмеиваясь про себя, как будто ему было очень весело.
   - Куда пригласили? - осведомился принц.
   - В Спор, глупец! В королевство Спор! В страну короля Террибуса! - взвизгнул старик, громко расхохотавшись.
   - Мы приходим и уходим туда и тогда, куда и когда нам заблагорассудится, - спокойно ответил принц Марвел.
   - Приходите... да! Идите, если хотите. Но вы никогда не вернетесь - никогда! никогда! никогда!
   Маленький старичок, по-видимому, счел это такой удачной шуткой, что согнулся почти вдвое от смеха, потерял равновесие и упал со скалы, исчезнув из виду; но они слышали его смех еще долго после того, как прошли мимо и оставили его далеко позади.
   - Странное создание! - задумчиво произнес принц.
   - Но, может быть, он сказал правду, - возразил Нерл, - если мы действительно оказались настолько опрометчивы, чтобы оказаться в королевстве Спор. Даже мой отец, самый храбрый барон в Хеге, никогда не осмеливался приблизиться к границам Спора. Ибо все люди боятся его таинственного короля.
   - В таком случае, - ответил принц Марвел, - настало время кому-нибудь исследовать это странное королевство. Люди слишком часто предоставляют короля Террибуса и его необузданных подданных самим себе, вместо того чтобы устроить им хорошенькую взбучку и заставить вести себя прилично.
   Нерл улыбнулся этим словам.
   - Это самые свирепые люди на волшебном острове, - сказал он, - и их тысячи, повинующихся этому королю. Но если ты считаешь, что нам следует бросить им вызов, я готов идти дальше. Может быть, наша смелость приведет к тому, что они будут мучить меня или уморят голодом, но, по крайней мере, я найду много неприятностей и лишений в королевстве Спор.
   - Время покажет, - весело ответил принц.
   Они въехали в узкую горную расщелину, вдоль которой тянулись огромные каменные глыбы. Случайно оглянувшись через плечо, принц Марвел увидел, что по мере того, как они проезжали мимо этих глыб, из-за каждой выходил человек и следовал за ними, причем их число постоянно увеличивалось, пока уже сотни людей, молча, не двигались вслед за путниками.
   Эти люди выглядели очень странно: их кожа была такой же серой, как и сами скалы, а единственная одежда состояла из серых матерчатых туник, подпоясанных вокруг талии полосами из серых лисьих шкур. У них не было никакого оружия, если не считать того, что каждый был вооружен вилами с тремя острыми зубцами длиной в шесть дюймов, которые Серые люди держали за поясом из лисьей шкуры.
   Нерл тоже оглянулся и увидел молчаливую толпу, следовавшую за ними; от этого зрелища у него по спине поползли такие холодные мурашки, что он улыбнулся от удовольствия. Не было никакой возможности избежать встречи с Серыми людьми, потому что тропа была так узка, что всадники не могли свернуть в сторону; но принц Марвел не беспокоился и, казалось, не возражал, чтобы его преследовали, пока никто не мешал ему двигаться.
   Он уверенно ехал вперед, Нерл следовал за ним; после долгого подъема тропа начала спускаться и вскоре привела их в широкую долину, в центре которой стоял огромный замок с высокими башнями, сверкавшими так, словно они были покрыты чистым золотом. Широкая дорога, вымощенная белым мрамором, тянулась от горного перевала к входу в этот замок; по обе стороны этой дороги стояли ряды чудовищных великанов, вооруженных огромными топорами, заткнутыми за пояс, и толстыми дубовыми дубинами, усыпанными серебряными шипами, которые они держали на своих плечах.
   Великаны были так же молчаливы, как и Серые люди, и стояли неподвижно, пока принц Марвел и Нерл медленно ехали по мраморной дороге. Но брови их были сурово нахмурены, а глаза покраснели и сверкали, словно огненные шары.
   - Я начинаю чувствовать себя просто замечательно, - сказал Нерл, - потому что, конечно же, нам не удастся уйти отсюда без больших неприятностей. Эти великаны, кажется, не возражают против того, что мы пришли, но совершенно очевидно, что они не дадут нам ни малейшего шанса уйти.
   - Но мы пока и не собираемся уходить, - заявил принц.
   Нерл бросил еще один взгляд назад и увидел, что Серые люди остановились на краю долины, в то время как великаны сомкнулись, как только всадники миновали их, и теперь шли тесной цепью позади них.
   - Мне кажется, - тихо пробормотал он, - что это, похоже, наше последнее приключение.
   Но хотя принц Марвел и мог слышать эти слова, он ничего не ответил, будучи погружен в глубокое раздумье.
   По мере приближения к замку, тот становился все выше, подобно настоящей горе, таким огромным он был; стены отбрасывали глубокие тени далеко вокруг, словно наступили сумерки. Они услышали громкий рев трубы, раздавшийся высоко на зубчатых стенах; ворота замка внезапно широко распахнулись, и они въехали на обширный двор, вымощенный золотыми плитами. Крошечные карлики, такие кривые, что напоминали крабов, бросились вперед и схватили коней под уздцы; путешественники медленно спешились и огляделись вокруг.
   Пока коней вели в конюшню, старик, одетый в развевающийся балахон такого же белого цвета, как и его борода, склонился перед принцем Марвелом и тихо сказал:
   - Идите за мной!
   Принц потянулся, зевнул, словно устал от долгой езды, а потом посмотрел на старика с выражением надменного удивления.
   - Я не пойду ни за кем! - сказал он. - Я - принц Марвел, сэр, и если владелец этого замка пожелает меня видеть, я приму его здесь, как подобает моему положению.
   Старик выглядел удивленным, но только поклонился еще ниже, чем прежде.
   - Это приказ короля, - ответил он.
   - Короля?
   - Да, вы находитесь в замке короля Террибуса, лорда и правителя Спора.
   - Это совсем другое дело, - небрежно заметил принц. - И все же, я ни за кем не пойду. Просто укажи мне дорогу к его величеству.
   Старик протянул худой дрожащий палец в сторону арки. Принц Марвел шагнул вперед, за ним последовал Нерл; пройдя под аркой, он распахнул дверь в дальнем конце зала и смело вошел в тронный зал короля Террибуса.
  

8. УБИЙЦА ГЛУПЦОВ

  
   Зал был круглым, с куполом наверху. Голые стены были сложены из серого камня; в них имелись квадратные открытые окна, расположенные в двадцати футах от пола. Грубый серый камень также составлял пол, а в центре комнаты стоял один большой камень с выдолбленным посередине сиденьем. Это был трон, и вокруг него стояла толпа мужчин и женщин, одетых в богатые атласы, бархат и парчу, блестевшие золотом и драгоценными камнями. Люди были разных форм и размеров - среди них были великаны и карлики. Все женщины казались молодыми и красивыми.
   Принц Марвел едва обратил внимание на это сборище, после чего перевел взгляд на грубый трон, на котором восседал король Террибус.
   Облик этого чудовища был, несомненно, самым отвратительным из известных в ту эпоху людей. Голова у него была большая и по форме напоминала яйцо; она была ярко-алого цвета, и никаких волос на ней не росло. У него было три глаза - один в центре лица, один на макушке и один сзади. Таким образом, он всегда мог видеть во всех направлениях одновременно. Его нос имел форму хобота слона и постоянно раскачивался из стороны в сторону. Рот у него был очень широкий и совсем без губ, а под раскачивающимся носом всегда отчетливо виднелись два ряда острых и белых зубов.
   Король Террибус, хотя и окруженный столь роскошным двором, был одет в простую одежду из серого сукна, без каких-либо украшений, и его странная и пугающая внешность резко контрастировала со сверкающими одеждами его придворных и красотой его придворных дам.
   Когда принц Марвел вместе с Нерлем, шедшим рядом, вошел в тронный зал, Террибус пристально посмотрел на него и поклонился. И когда он склонил голову, глаз на его макушке тоже пристально посмотрел на незваных гостей.
   Затем король заговорил; его голос звучал так сладко и приятно, что это почти шокировало Нерля, который ожидал услышать рев, подобный реву дикого зверя.
   - Зачем ты здесь? - спросил Террибус.
   - Отчасти случайно, отчасти из любопытства, - ответил принц Марвел. - Никто на этом острове, кроме вашего собственного народа, никогда не видел короля Спора, поэтому, оказавшись в вашей стране, я решил приехать сюда и взглянуть на вас.
   Лица людей, стоявших вокруг трона, выразили испуг от неслыханной дерзости этой речи, обращенной к их грозному монарху. Но король лишь кивнул и спросил:
   - Ты меня увидел, и что ты обо мне думаешь?
   - Мне очень жаль, что вы задали этот вопрос, - ответил принц, - потому что, должен признаться, вы - очень страшное создание, и на вас неприятно смотреть.
   - Ха! Ты так же честен, как и откровенен, - воскликнул король. - Но именно по этой причине я не покидаю своего королевства, как легко понять. И именно по этой причине я никогда не позволяю чужакам приходить сюда, под страхом смертной казни. Пока никто не знает, что король Спора - чудовище, люди не будут сплетничать о моей внешности, а я очень чувствителен к подобным разговорам. Возможно, ты поймешь, что если бы я мог выбирать, то родился бы красавцем, а не уродиной.
   - Это я, конечно, понимаю. И позвольте мне сказать, что я хотел бы, чтобы вы были красивы. Вероятно, вы будете сниться мне еще много ночей, - добавил принц.
   - Не многих, - спокойно ответил король Террибус. - Придя сюда, ты выбрал смерть, а мертвые не видят снов.
   - А почему я должен умереть? - с любопытством спросил принц Марвел.
   - Потому что ты видел меня. Если я позволю тебе уйти, ты расскажешь всему миру о моем уродливом лице. Я не хочу убивать тебя, поверь мне, но ты должен заплатить за свою опрометчивость - ты и человек, стоящий за тобой.
   Нерл улыбнулся при этих словах; но то ли от гордости за то, что его назвали человеком, то ли от радостного предвкушения грядущих страданий, - я оставляю гадать вам.
   - Вы позволите мне возразить против того, чтобы меня убили? - спросил принц.
   - Конечно, - вежливо ответил король. - Я ожидаю, что ты будешь возражать. Это естественно. Но это не принесет тебе никакой пользы.
   Затем Террибус повернулся к служителю, и повелел:
   - Пошлите сюда убийцу глупцов.
   При этих словах принц Марвел откровенно расхохотался.
   - Убийца глупцов! - воскликнул он. - Ваше величество не делает мне чести. Значит, я все-таки глупец?
   - Ты пришел в мое королевство без приглашения, - возразил король, - и говоришь мне в лицо, что я уродлив. Более того, ты смеешься, когда я приговариваю тебя к смерти. Из этого я заключаю, что убийца глупцов - самый подходящий человек, чтобы казнить тебя. Смотри!
   Марвел быстро обернулся и увидел высокого, крепкого мужчину, стоявшего позади него. Черты его лица были грубыми, он выглядел очень серьезным, и принц поймал сочувствие в его глазах, когда их взгляды встретились. Кожа у него была светлая, без единого изъяна, с плеч спадала серебристая мантия, а в правой руке он держал сверкающий меч.
   - Ну, вот и встретились! - воскликнул Марвел, кланяясь убийце глупцов. - Я часто слышал, как упоминалось ваше имя, но в мире говорят, что вы нерадивы в исполнении своего долга.
   - Будь моя воля, - ответил убийца глупцов, - с моего клинка всегда капала бы кровь. Это мой хозяин, вон там, заставляет меня быть нерадивым. - И он кивнул в сторону короля Террибуса.
   - Тогда вы должны воспользоваться своим правом и снести уродливую голову с его плеч, - заявил принц.
   - Ну, если бы я не вмешивался, - сказал король, - у меня скоро не осталось бы подданных, которыми можно было бы править, ибо в тот или иной момент все они заслуживают меча.
   - Это вполне может быть правдой, - ответил принц Марвел. - Но я думаю, что при таких обстоятельствах ваш убийца глупцов - бесполезный слуга. Так что я избавлю вас от него через несколько минут.
   С этими словами он выхватил свой меч и спокойно встал лицом к лицу с убийцей глупцов, чье серьезное лицо не изменило своего выражения, когда он угрожающе приблизился к своей предполагаемой жертве. Клинки лязгнули друг о друга, и меч убийцы глупцов сломался у самой рукояти. Он сделал шаг назад, споткнулся и упал ничком на каменный пол, а принц Марвел прыгнул вперед и прижал острие меча к груди своего противника.
   - Остановись! - воскликнул король, вскакивая на ноги. - Неужели ты лишишь меня моего убийцы глупцов? Подумай, какой вред ты причинишь миру!
   - Но он нерадив и неверен своему призванию! - сурово ответил принц.
   - Тем не менее, если он убивает хотя бы одного глупца в год, это приносит пользу человечеству, - заявил король. - Отпусти его, умоляю тебя!
   Победитель убрал свой меч и отступил в сторону, а убийца глупцов медленно поднялся на ноги и смиренно поклонился королю.
   - Уходи! - крикнул Террибус, сердито сверкая глазами. - Ты унизил меня перед моим врагом. В качестве искупления, ты должен убивать глупцов каждый день в течение шестидесяти дней.
   Услышав это повеление, многие люди вокруг трона задрожали, но король не обратил внимания на их страхи, а убийца глупцов снова поклонился своему господину и вышел из комнаты.
  

9. КОРОЛЕВСКИЙ ДРАКОН СПОРА

  
   - Теперь, - сказал Террибус, мрачно глядя на принца, - я должен избавиться от тебя другим способом.
   На мгновение он задумчиво опустил свою алую голову. А затем с яростью повернулся к своим слугам.
   - Пусть борец выйдет вперед! - крикнул он так громко, как только позволял его мягкий голос.
   Тотчас же из толпы выступил высокий чернокожий мавр и сбросил свою развевающуюся мантию, обнажив крепкую фигуру, одетую только в серебряную набедренную повязку.
   - Размажь этого парня по полу! - отдал приказ Террибус.
   - Умоляю вас, ваше величество, не заставляйте меня прикасаться к нему, - сказал принц Марвел, слегка вздрогнув, - потому что у него жирная кожа, и он испачкает мне руки. Иди сюда, Нерл! - продолжал он, обращаясь к своему эсквайру: - Избавь меня от лишних хлопот и этого черного человека.
   Нерл весело рассмеялась. Чернокожий был крепко сложен, и, по сравнению с Нерлем и принцем, который был ростом всего лишь с мальчишку, казался огромным великаном. Тем не менее, Нерл, не колеблясь, прыгнул на борца, и тот быстрым движением отбросил мальчика на каменный пол.
   Нерл сильно ушибся при падении, и когда с трудом поднялся на ноги, за левым ухом, где его голова ударилась об пол, вздулась огромная шишка; голова у него так кружилась, что комната, казалось, плыла вокруг него по кругу. Но он весело рассмеялся и с благодарностью сказал принцу:
   - Большое вам спасибо, мой господин! Падение причиняет мне восхитительную боль. Мне даже кажется, что я вот-вот расплачусь, и это была бы настоящая радость!
   - Ну что ж, - со вздохом ответил принц, - я вижу, что мне все-таки придется испачкать руки, - потому что тело черного человека действительно было смазано, чтобы он мог выскользнуть из рук своих противников.
   Но Марвел сделал быстрый прыжок и крепко обхватил борца за талию. В следующее мгновение, к всеобщему изумлению, черный человек стремительно взлетел в воздух, нырнул в одно из открытых окон высоко в стене и исчез из виду. Когда король и его приближенные снова обратили свои изумленные взоры на принца, тот тщательно вытирал руки шелковым платком.
   При этом зрелище хорошенькая молодая девушка, стоявшая около трона, громко рассмеялась, и звук ее смеха очень рассердил короля Террибуса.
   - Иди сюда! - сурово приказал он. Девушка шагнула вперед, теперь ее лицо было бледным и испуганным, а на ресницах, обрамлявших опущенные глаза, дрожали слезинки. - Ты посмела смеяться над унижением своего короля, - сказал Террибус, и его ужасное лицо стало еще более багровым, - и в качестве искупления я приказываю тебе выпить из отравленной чаши.
   Тут же к ним подошел карлик с красивым золотым кубком в скрюченных руках.
   - Пей! - сказал он со злобной ухмылкой на лице.
   Девушка хорошо знала, что в этом кубке содержится мерзкий яд, одна капля которого может привести к смерти, поэтому она колебалась.
   Принц Марвел с жалостью посмотрел в ее милое личико и, быстро подойдя к ней, взял ее за руку.
   - А теперь пей! - сказал он, улыбаясь ей. - Яд тебе не повредит.
   Та послушно выпила, карлик хихикал с ужасным ликованием, а король нетерпеливо смотрел на нее, ожидая, что она упадет замертво к его ногам. Но вместо этого девушка выпрямилась и пожала руку Марвелу, с благодарностью глядя ему в лицо.
   - Ты - фея! - прошептала она так тихо, чтобы никто больше не услышал ее голоса. - Я знала, что ты спасешь меня.
   - Храни мою тайну, - прошептал в ответ принц и, все еще держа ее за руку, повел на прежнее место.
   Король Террибус почти обезумел от ярости и разочарования, а его слоновий нос страшно искривился.
   - Так ты смеешь нарушать мои приказы, да? - взволнованно воскликнул он. - Ну что ж, скоро мы увидим, кто из нас сильнее. Я приказал тебе умереть - и ты умрешь!
   Какое-то мгновение его взгляд неуверенно блуждал по комнате. А потом он вдруг закричал:
   - Эй, там! Смотрители королевского зверинца - явитесь!
   Трое мужчин вошли в комнату и поклонились королю. Это были Серые люди гор, следовавшие за принцем Марвелом и Нерлом через скалистый перевал.
   - Приведите сюда Королевского Дракона, - крикнул король, - и пусть он уничтожит этих чужеземцев у меня на глазах!
   Мужчины удалились, и вскоре послышался отдаленный крик, за которым последовал низкий рокочущий звук, сопровождаемый стонами, фырканьем, ревом и шипением, похожим на пар из носика чайника.
   Шум и крики приближались, люди жались друг к другу, как испуганные овцы, а затем внезапно двери распахнулись, и Королевский Дракон вышел на середину зала.
   Это существо было одновременно гордостью и ужасом королевства Спор. Оно было больше тридцати футов в длину и повсюду покрыто большими зелеными чешуйками, усыпанными бриллиантами, что делало дракона, когда он двигался, ослепительным зрелищем. Глаза у него были большие, как тарелки для пирога, а рот - когда он широко раскрывался - совсем как ванна. Хвост у него был очень длинный и заканчивался золотым шаром, вроде тех, что вы видите на верхушках флагштоков. Его ноги, толстые, как у слона, были покрыты чешуей, усыпанной рубинами и изумрудами. У него было два чудовищно больших уха и два рога из резной слоновой кости; его зубы также имели различные фантастические формы - такие как замки, лошадиные головы, китайцы и грифоны, - так что если бы какой-нибудь из них сломался, то получилась бы превосходная ручка для зонтика.
   Королевский Дракон Спора вполз в тронный зал довольно неуклюже, кряхтя и постанывая при каждом шаге и размахивая ушами, похожими на два одеяла, свисающих с бельевой веревки.
   Король посмотрел на него и нахмурился.
   - Почему ты не дышишь огнем и серой? - сердито спросил он.
   - Да ведь я как-то ночью попал в шторм, - ответил Дракон, потирая левой передней лапой за ухом и глядя на короля, - и ветер погасил мой огонь.
   - Тогда почему вы не зажгли его снова? - спросил Террибус, глядя на хранителей.
   - У нас... у нас кончились спички, ваше величество! - пробормотали дрожащие Серые люди.
   - Что?! - закричал король, и хотел было приказать обезглавить стражников, но тут Нерл вытащил спичечный коробок, зажег одну из спичек и поднес ее ко рту Дракона. Тут же у существа перехватило дыхание, и оно начало выдыхать пламя длиной в ярд.
   - Вот так-то лучше, - удовлетворенно вздохнул Дракон. - Надеюсь, ваше величество теперь довольны.
   - Нет, я не удовлетворен! - провозгласил король Террибус. - А почему ты не хлещешь хвостом?
   - Ах, я не могу этого сделать! - ответил Дракон. - Он затвердел от ревматизма из-за сырости в моей пещере. Мне слишком больно им хлестать.
   - Ну, тогда скрежещи зубами! - приказал король.
   - Этого я тоже не могу сделать, - мягко ответил Дракон, - потому что с тех пор, как ты их так красиво изрезал, у меня от скрежета зубы болят.
   - Тогда на что же ты годишься? - вскричал король в бешенстве.
   - А разве я не ужасно выгляжу? Разве на меня не страшно смотреть? - гордо спросил Дракон, выдыхая красное и желтое пламя и заставляя его кружиться вокруг своих рогов. - Полагаю, мне нет нужды внушать ужас любому, кто случайно увидит меня, - добавил он, подмигнув королю Террибусу одним из своих глаз - размером с тарелку для пирога.
   Король критически оглядел чудовище, и ему действительно показалось, что смотреть на него страшно. Поэтому он сдержал свой гнев и сказал своим обычным сладким голосом:
   - Я вызвал тебя сюда, чтобы уничтожить этих двух чужаков.
   - Каким образом? - спросил Дракон, с интересом глядя на принца Марвела и Нерля.
   - Я не слишком разборчив, - ответил король. - Ты можешь сжечь их своим огненным дыханием, или раздавить их своим хвостом, или растереть их на мелкие кусочки между зубами, или разорвать их своими когтями. Только поторопись и покончи с этим!
   - Хм-м-м! - задумчиво произнес Дракон, как будто ему не очень нравилась эта работа, - это ведь не святой Георгий, верно?
   - Нет, нет! - раздраженно воскликнул король, - это - принц Марвел! Так что принимайся за работу как можно скорее.
   - Принц Марвел... принц Марвел, - повторил Дракон. - Да ведь во всем мире нет ни одного принца по имени Марвел! Вы же знаете, я довольно хорошо разбираюсь в истории королевских семей. Боюсь, что это переодетый Святой Георгий.
   - Разве тебя не зовут принц Марвел? - спросил король, повернувшись к незнакомцу.
   - Так оно и есть, - ответил Марвел.
   - Ну, это очень странно, что я никогда о тебе не слышал, - настаивал Дракон. - Но скажите мне, пожалуйста, как бы вы предпочли быть убитым?
   - О, я вовсе не собираюсь быть убитым, - ответил принц, смеясь.
   - Вы слышите, Террибус? - спросил Дракон, обращаясь к королю. - Он говорит, что его не убьют.
   - А я сказал, убей его! - воскликнул Террибус. - Я отдал приказ о его смерти.
   - Но неужели вы думаете, что я убью человека против его воли? - укоризненно спросил Дракон. - И к тому же, такого маленького человечка! Вы принимаете меня за обыкновенного убийцу?
   - Ты намерен подчиняться моим приказам? - взревел король.
   - Нет, это же совершенно ясно! - резко ответил Дракон. - Мне пора принимать лекарство от кашля, так что, если вам больше нечего сказать, я вернусь в свою пещеру.
   - Убей его, убей, убей! - взвизгнул король, топнув ногой от ярости. - Ты уже изжил свою полезность! Ты просто трус! Ты предатель! Ты...
   - Я дракон и джентльмен! - гордо ответило чудовище, когда король замолчал. - И я думаю, что знаю, что положено делать драконам, а что нет. Я научился мудрости у своего отца, который попал в беду со Святым Георгием, и если бы я сражался с этим человеком, который называет себя принцем Марвелом, то заслужил бы стать жертвой твоего убийцы глупцов. О, я знаю свое дело, король Террибус, а если бы ты знал свое, то избавился бы от этого мнимого принца как можно скорее!
   С этими словами он подмигнул принцу Марвелу, спокойно повернулся и выполз из зала. Один из хранителей подошел слишком близко, и дыхание дракона подожгло его одежду; пламя с трудом удалось погасить, а золотой шар на конце драконьего хвоста ударил великана по голеням, заставив его плясать и выть от боли.
   Но, если не считать этих незначительных случайностей, чудовище сумело покинуть тронный зал без излишнего вреда, и все, включая короля, казалось, были рады избавиться от него.
  

10. ПРИНЦ МАРВЕЛ ОДЕРЖИВАЕТ ПОБЕДЫ

  
   Когда дверь за Королевским Драконом закрылась, король Террибус снова повернулся к принцу Марвелу, и его багровое лицо вспыхнуло от смущения, а передний глаз закатился от бессильной ярости, когда он подумал, как тщетны были все его усилия убить этого наглого нарушителя границы его владений.
   Но его возможности отнюдь не были исчерпаны. Он был могущественным королем - самым могущественным из всех на волшебном острове, как он полагал, - и способы уничтожить его врагов были многочисленны.
   - Пошлите за сотней моих Серых людей! - воскликнул он вдруг, и тотчас же один из придворных побежал их звать. Король прекрасно знал, что Серые люди будут беспрекословно подчиняться его приказам. Они были молчаливы, упрямы, быстры и верны своему королю. Они беспрекословно подчинялись приказам Террибуса, что бы он ни приказал.
   Они вошли в зал так тихо, что Нерл даже не заметил их присутствия, пока не обернулся и не увидел сотню Серых, стоявших вплотную друг к другу в центре зала. Принц Марвел подошел к Нерлю и что-то прошептал ему на ухо.
   - Вы исполните мой приказ? - услышали они голос короля. И Серые люди, не сводя глаз со своего хозяина, закивали всеми своими сотнями голов и положили руки на угрожающего вида трезубцы, которые были воткнуты за каждый из ста поясов.
   Принц Марвел протянул Нерлю один конец смотанной веревки, а затем они оба рванулись вперед и побежали вокруг того места, где стояла сотня Серых людей, сбившихся в кучу. Затем они притянули их еще ближе друг к другу - ближе, и еще ближе, - а затем связали оба конца в тугой узел. Веревка врезалась в талию тех, кто оказались снаружи; они прижались к своим товарищам так, что между ними едва оставалось место, чтобы просунуть лезвие ножа. Когда принц крепко затянул узел, король Террибус, с изумлением наблюдавший за происходящим, увидел, что его сотня Серых людей связана вместе, как вязанка хвороста, и не может пошевелить ни рукой, ни ногой.
   И пока он, разинув рот, наблюдал за этим странным зрелищем, принц Марвел опрокинул связку людей на пол и выкатил ее за дверь. Та быстро прокатился по двору и запрыгала вниз по ступеням замка, где веревка оборвалась, и люди растянулись на мраморной дорожке.
   Король Террибус вздохнул, ибо такое обращение с его Серыми людьми, которых он очень любил, сделало его очень несчастным.
   Но теперь, более чем прежде, он был полон решимости убить этих дерзких чужеземцев, которые в самом сердце его королевства, где тысячи людей преклонялись перед его волей, осмелились открыто бросить вызов его власти. Итак, после недолгого раздумья Террибус подозвал гнома, стоявшего рядом с его троном и облаченным в веселые, сверкающие одежды.
   - Призови королевских пращников! - сказал он, нахмурившись.
   Маленький человек поклонился и поспешил прочь, чтобы вскоре вернуться с двадцатью странными кривыми гномами, каждый из которых был вооружен пращой и колчаном, полным тонких, острых дротиков.
   - Убейте этих чужеземцев! - воскликнул король своим самым грубым голосом.
   Нерл, увидев этих ужасных пращников, о которых слышал много рассказов в детстве, начал дрожать от страха, так что зубы его застучали один о другой. Он подумал: "Скоро я буду вполне доволен, потому что эти стрелы, несомненно, пронзят каждую часть моего тела".
   Гномы выстроились в ряд у одной из стен мрачного тронного зала, а принц Марвел, внимательно наблюдавший за ними, схватил Нерля за руку и повел к противоположной стене.
   - Встань рядом со мной, и ты будешь в безопасности, - прошептал он своему эсквайру.
   Каждый гном вставил дротик в свою пращу, и, по слову своего вождя, все они отвели назад руки и выпустили ливень острых снарядов в чужаков.
   Они все сделали быстро и точно; каждый дротик должен был пронзить тело молодого рыцаря, спокойно стоявшего перед ними. Принц Марвел поднял правую руку, и в ней оказался маленький кожаный мешочек с широким горлом. Когда стрелы пролетели рядом с ним, произошла странная вещь: все они отклонились от своего истинного курса и с грохотом упали в кожаный мешок, к удивлению королевских пращников и ужасу самого короля Террибуса.
   - Повторить! - закричал король, и его обычно мягкий голос охрип от гнева.
   Гномы снова бросили свои дротики, и снова все они оказались в кожаном мешке. Последовал еще один бросок, и еще один, пока волшебный мешок не наполнился дротиками, а у гномов, в их колчанах, не осталось ни одного.
   Созерцатели этого подвига благоговейно молчали, и тут громко и отчетливо прозвучал веселый смех принца Марвела, ибо вид озадаченных и испуганных лиц вокруг него был очень комичен. Выхватив из мешка дротик, он поднял руку и крикнул:
   - А теперь - моя очередь. Сейчас вы получите назад ваши дротики!
   - Остановись! - закричал король в великом страхе. - Умоляю тебя, не убивай моих верных слуг. - И он, взмахом руки, отпустил гномов, которые были рады выскочить из зала и убежать.
   Нерл вытер слезы с глаз, потому что он был очень разочарован тем, что снова избежал страданий и неудобств; но принц Марвел спокойно сел на стул и посмотрел на хмурое лицо короля Террибуса с неподдельным весельем.
   Никогда еще ни одно живое существо так не унижало монарха Спора. Побежденный и униженный перед своими подданными, он склонил свою багровую голову на руки и угрюмо посмотрел на своего врага верхним глазом. Затем ему пришла в голову мысль, что ни один обычный смертный не смог бы так легко противостоять ему, и начал опасаться, что имеет дело - почему бы и нет? - с каким-нибудь великим магом или колдуном. О том, что фея могла принять облик смертного, он даже не задумывался, потому что до сих пор на волшебном острове Тисов такого не случалось. Но, понимая, что встретил того, кто превосходит его силой, кем бы тот ни оказался, и что дальнейшие покушения на его жизнь могут привести к его собственной гибели, король Террибус решил избрать новую линию поведения, надеясь хитростью добиться того, чего он не мог добиться силой. Конечно, оставались еще его великаны, - гордость его королевства, - но Террибус боялся еще одного поражения, и после всего случившегося вовсе не был уверен, что великанам удастся победить или уничтожить чужеземцев.
   "В конце концов, - думал он, - я хотел убить их только затем, чтобы они не донесли весть о моем чудовищном виде до внешнего мира; так что если я сумею удержать их навсегда в своем королевстве, то это будет равносильно достижению моей цели".
   Подумав так, он вдруг поднял голову и заговорил с принцем Марвелом тихим и даже веселым голосом.
   - Довольно этих грубых и шумных игр, - сказал он с отвратительной улыбкой, обнажившей его белые зубы. - Возможно, они показались моему народу дурным приемом для моего доброго друга, принца Марвела, но они были предназначены только для того, чтобы показать могущество великого волшебника, ставшего моим гостем. Нет, не отрицай этого, принц; с самого начала я разгадал твою тайну и, чтобы доказать свою правоту, призвал своих слуг выступить против тебя, будучи уверен, что они не смогут причинить тебе вреда. Но больше никаких глупостей, и прошу простить мою веселую забаву. Отныне мы будем друзьями, и я сердечно приглашаю тебя узнать гостеприимство моего королевства.
   Сказав так, Террибус сошел с трона и приблизился к принцу Марвелу с протянутой рукой. Принц вовсе не был обманут, но улыбнулся, увидев, каким образом король попытался оправдать свои попытки убить его. Он рассмеялся и коснулся протянутой руки Террибуса; принц, казалось, не испытывал гнева ни на одного смертного, который осмеливался выступить против него.
   Теперь незнакомцев со всеми знаками почтения проводили в прекрасные покои замка, где стояли мягкие кровати с бархатными покрывалами, мраморные ванны с благоухающей водой и лежали разнообразные шелковые и парчовые одежды, из которых они могли выбрать себе понравившиеся.
   Не успели они принять ванну и принарядиться как следует, как их вызвали в королевский пиршественный зал, куда их сопровождали двенадцать юных дев, несших факелы, горевших огнем цвета лаванды.
   Ночь скрыла горы, но большой пиршественный зал был ярко освещен тысячью свечей; во главе длинного стола сидел король Террибус.
   Впрочем, здесь, как и в тронном зале, правитель Спора был одет в самые простые одежды, а его кресло представляло собой грубую каменную глыбу. Все лорды и леди вокруг него сидели в великолепных нарядах; стены были увешаны редкими гобеленами; стол был уставлен золотыми блюдами и богато украшенными резьбой кубками, наполненными сладкими нектарами. Но сам король, с его ужасной, уродливой головой, был похож на большое грязное пятно на прекрасном пергаменте, и даже принц Марвел не мог подавить дрожь, глядя на него.
   Террибус усадил своего гостя по правую руку от себя и осыпал его почестями. Нерл стоял за креслом принца и служил ему верой и правдой, как подобает оруженосцу. Но остальные слуги относились к Нерлю с большим почтением, отмечая его воспитанность, выдававшую в нем необычного слугу необычного хозяина.
   Присутствующие то и дело с любопытством посматривали на этих чудесных незнакомцев, которые спокойно вошли в замок могущественного Террибуса и успешно противостояли его гневу, ибо, несмотря на его молодость и улыбающееся лицо, все королевские подданные боялись принца Марвела даже больше, чем своего собственного свирепого короля.
  

11. ХИТРОСТЬ КОРОЛЯ ТЕРРИБУСА

  
   Принц Марвел и Нерл, которых король и его придворные принимали как почетных гостей, приятно проводили время. Принцу, тем не менее, оказывалось большее внимание, ибо во всех состязаниях в ловкости и поединках он неизменно оказывался победителем, а по вечерам, когда в большом бальном зале зажигали свет, и музыканты играли нежную музыку, никто не танцевал так грациозно, как принц.
   Вскоре Нерлю надоели эти игры и танцы, ибо он привык к ним в замке своего отца; кроме того, он был застенчив в обществе дам, и потому не прошло и нескольких недель, как он начал хандрить, а его лицо приняло недовольное выражение.
   Однажды принц заметил мрачное выражение лица своего оруженосца и спросил причину этого.
   - Причина в том, - ответил Нерл, - что я оставил свой дом ради забот и тревог, а нашел только ту же самую скучную жизнь, которая текла в замке моего отца. Мы приятно проводим время, здесь нет никакого волнения или горя, вообще никаких неприятностей. Ты стал придворным рыцарем, принц Марвел, и больше думаешь о блестящих глазах, чем о смелых поступках. Так что, если ты освободишь меня от своей службы, я отправлюсь на поиски дальнейших приключений.
   - Нет, - ответил принц. - Мы отправимся вместе, потому что я тоже устал от этой веселой жизни.
   Поэтому на следующее утро он пришел к королю Террибусу и сказал:
   - Я пришел проститься с вашим величеством, потому что мы с моим оруженосцем собираемся покинуть ваши владения.
   Сначала король рассмеялся, и его длинный нос начал раскачиваться из стороны в сторону. Но затем, видя, что принц говорит серьезно, его величество нахмурился и встревожился. Наконец, он сказал:
   - Я должен умолять вас еще немного побыть моими гостями. Никто еще не навещал меня в моем горном доме, и я не хочу так скоро потерять удовольствие от вашего общества.
   - Тем не менее, мы должны уйти, - коротко ответил принц.
   - Вы чем-то недовольны? - спросил Террибус. - Просите все, что пожелаете, и это будет вам даровано.
   - Мы жаждем приключений, - сказал Марвел, - и вы не можете дать нам их иначе, как разрешив удалиться.
   Видя упрямство своего гостя, король прекратил дальнейшие споры и сказал:
   - Очень хорошо; идите, если хотите. Но, я надеюсь, вы вернетесь к нам сегодня вечером.
   Принц не обратил внимания на эти странные слова, вышел из зала и поспешил во двор замка, где Нерл держал лошадей наготове.
   Вокруг стояли многочисленные ряды Серых людей, и когда они добрались до покрытой мрамором дороги, то увидели, что вдоль нее выстроились неподвижные фигуры огромных великанов. Но никто им ни в чем не мешал, хотя и принц Марвел, и Нерл знали, что все глаза направлены на них.
   Как ни странно, но они оба забыли, с какой стороны приближались к замку, ибо, хотя в то время они видели только одну мраморную дорогу, ведущую к нему, теперь они обнаружили, что их несколько, и каждая из них соединялась с тропинкой через горы.
   - На самом деле, не имеет значения, в какую сторону нам двигаться, лишь бы убраться подальше от королевства Спор, - сказал принц Марвел; поэтому он выбрал дорогу случайно, и вскоре они уже ехали через горный перевал.
   Довольное, выжидательное выражение лица Нерля постепенно сменилось мрачным.
   - Я надеялся, что нам придется драться, чтобы вырваться отсюда, - печально сказал он, - и в этом случае я мог бы сильно пострадать. Но никто не причинил нам никакого вреда, и, возможно, король Террибус действительно рад избавиться от нас.
   - И не без оснований, если это действительно так, - засмеялся Марвел, - ибо, заметь, Нерл, король обнаружил, что мы сильнее его, и если бы он попробовал остановить нас, мы могли бы уничтожить всю его армию.
   Они продолжали скакать по неровным горным тропинкам, сворачивая то в одну сторону, то в другую, пока не потеряли всякое представление о направлении, в котором ехали.
   - Ничего страшного, - сказал принц, - если мы все время будем удаляться от уродливого Террибуса, я буду доволен.
   - Возможно, нам грозит более серьезная опасность, чем когда-либо, - ответил Нерл, просияв. - Один из великанов сказал мне на днях, что у подножия этих гор находится королевство Большого Ки Тви.
   - А кто такой, этот Большой Ки Тви? - спросил принц Марвел.
   - Никто не знает, - ответил Нерл.
   - А на что похоже королевство Тви?
   - Этого тоже никто не знает, - ответил Нерл.
   - В таком случае, - ответил принц с улыбкой, - если мы посетим это место, то узнаем больше, чем кто-либо другой.
   В полдень они пообедали на обочине дороги тем, чем Нерл тайком наполнил свою сумку за завтраком. Вокруг них лежали огромные каменные глыбы, а солнце палило так яростно, что жар, отражавшийся от скал, было трудно вынести. Поэтому путешественники не стали задерживаться за едой, а снова сели в седла и как можно скорее уехали. Когда солнце начало клониться к закату, скалы рядом с тропинкой окутали всадников тенью, так что их путешествие стало более приятным. Они ехали, почти не обращая внимания на дорогу, весело болтая и смеясь, пока не начало темнеть.
   - Неужели эта дорога никогда не кончится? - неожиданно спросил принц Марвел. - Мы должны поскорее добраться до какого-нибудь места, где живут люди, иначе нам придется провести ночь среди этих скал.
   - И тогда, может быть, на нас нападут волки, - весело сказал Нерл, - и разорвут на куски своими острыми зубами и когтями.
   Но как раз в тот момент, когда он закончил говорить, они выехали из-за поворота тропинки и увидели зрелище, которое заставило их остановиться в изумлении. Ибо прямо перед ними возвышался замок короля Террибуса, и по обеим сторонам мраморной дорожки, ведущей к нему, выстроились ряды великанов, точно так же, как они стояли утром.
   Нерл повернулся в седле. И действительно, сзади показались Серые люди - они выходили из-за каждого валуна и полностью заполнили каменистую тропу.
   - Ну и что же нам теперь делать? - спросил оруженосец. - Драться?
   - Нет, конечно! - ответил принц Марвел, смеясь над нетерпеливым выражением лица своего друга. - Похоже, что дорога, которую мы выбрали, петляет по кругу и таким образом возвращает нас к исходной точке. Так что мы должны извлечь максимум пользы из своей ошибки и провести еще одну ночь с нашим уродливым другом, королем Террибусом.
   Они проехали вперед через ряды великанов к замку, где вежливые слуги взяли их лошадей и сопроводили в их бывшие прекрасные апартаменты со всеми знаками уважения.
   Никто, казалось, нисколько не удивился их скорому возвращению, и это обстоятельство сначала озадачило Нерля, а потом и насторожило его.
   Приняв ванну и отряхнув пыль с одежды, они спустились в пиршественный зал, где король Террибус восседал на своем троне из серого камня и приветствовал их со спокойной вежливостью.
   При виде багровой кожи и изуродованного лица короля, принц Марвел содрогнулся от отвращения и, повинуясь внезапной мысли, протянул руку к Террибусу и прошептал волшебное слово, которое никто вокруг него не слышал.
   Нерл не заметил быстрого жеста принца; он также не услышал произнесенного шепотом слова; но, глядя на Террибуса, он с удивлением увидел, как глаз на макушке головы короля опустился к его лбу, а глаз в центре лба слегка сдвинулся влево; слоноподобный нос одновременно съежился и укоротился. Кроме того, ему показалось, что кожа короля перестала быть такой багровой, как прежде, и его голову покрыла тонкая поросль волос.
   Однако никто другой, казалось, не заметил никаких перемен, - и меньше всего Террибус, - поэтому Нерл сел за стол и принялся за еду.
   - Очень любезно с вашей стороны было так скоро вернуться в мой бедный замок, - сказал король принцу Марвелу своим нежным голосом.
   - Мы ничего не могли поделать, - засмеялся в ответ принц, - потому что дорога петляла направо и налево, и мы не понимали, в какую сторону едем, а потом она снова повернула к вашему замку. Но завтра мы попытаемся найти новый путь и распрощаться с вами навсегда.
   - И все же, - серьезно заметил король, - если вы снова собьетесь с пути, я буду рад приветствовать ваше возвращение.
   Принц вежливо поклонился в ответ и повернулся к маленькой девочке, которую спас от яда. В пиршествах, танцах и веселье вечер прошел для принца довольно приятно, и было уже поздно, когда он позвал Нерля проводить его в их покои.
  

12. КРАСОТА В ПОДАРОК

  
   На следующее утро Марвел и Нерл снова отправились в дорогу, намереваясь покинуть королевство Спор и его уродливого короля. Они выбрали другую тропинку, ведущую из замка, и ехали весь день, а с наступлением темноты увидели место, откуда они начали свой путь, с его торжественными рядами великанов и Серых людей, встречающих их.
   Это повторение их прежнего опыта вызвало раздражение принца, в то время как обычно унылое лицо Нерла расплылось в улыбке.
   - Я предвижу неприятности, - почти весело пробормотал оруженосец. - Поскольку король не может победить нас силой, он намерен сделать это с помощью колдовства.
   Марвел ничего не ответил, но спокойно поприветствовал короля, а Террибус приветствовал их возвращение так спокойно, словно прекрасно знал, что они не смогут убежать от него.
   В тот же вечер принц сделал еще один жест рукой в сторону короля и снова пробормотал волшебное слово. Нерл наблюдал за ним и увидел, как верхний глаз Террибуса скользнул еще ниже по его лбу, а второй глаз снова двинулся влево. Раскачивающийся нос уменьшился до нескольких дюймов в длину, а кожа, которая когда-то была ярко-красной, потускнела. На этот раз придворные лорды и дамы тоже заметили перемену в лице короля, но боялись сказать об этом, так как любое упоминание о внешности их монарха каралось по закону смертью. Террибус заметил испуганные взгляды, устремленные на него, и поднял руку, чтобы ощупать свой нос и глаза; но, подумав, что если в его облике и произошла какая-то перемена, то он, должно быть, стал еще уродливее, чем прежде, он только нахмурился и отвернулся.
   На следующий день гости короля предприняли третью попытку покинуть его владения, но она увенчалась ничуть не большим успехом, чем прежние, так как долгая и утомительная поездка привела их к вечеру на исходное место.
   На этот раз принц Марвел рассердился не на шутку и, подойдя к королю, горько упрекнул его, сказав:
   - Почему вы не даете нам покинуть ваше королевство? Мы не причинили вам никакого вреда.
   - Ты видел меня, - спокойно ответил Террибус, - и я не хочу, чтобы ты вернулся в мир и рассказывал людям, как я уродлив.
   Принц посмотрел на него и не смог сдержать улыбки. Два глаза короля, дважды переместившись с первоначального места, теперь находились на лбу, и один был гораздо выше другого. А нос, хоть и маленький по сравнению с тем, каким был прежде, все же напоминал хобот слона. Произошли и другие перемены к лучшему, но Террибус по-прежнему вызывал сильнейшее отвращение.
   Увидев, что принц смотрит на него и улыбается, король пришел в ярость и заявил, что чужеземцам никогда больше не будет позволено покидать его замок, пока они живы. Принц Марвел задумался, размышляя о том, что вся враждебность короля проистекает из его болезненного отношения к своей уродливой внешности, и это наполнило молодого рыцаря скорее жалостью, чем обидой.
   Когда все собрались на вечерний пир, принц в третий раз сделал магический жест в сторону короля и прошептал волшебное слово. На этот раз преображение завершилось полностью. Два передних глаза Террибуса встали на свои места, нос стал прямым и хорошо очерченным, а кожа приобрела естественный здоровый цвет. Кроме того, теперь у него была прекрасная голова с мягкими каштановыми волосами, бровями и ресницами в тон, - правильной формы и пропорциональная телу. Что же касается глаза, который раньше был у него на затылке, то он совершенно исчез.
   Подданные преобразившегося короля, который теперь стал очень красив, были так поражены, что начали возбужденно перешептываться, и что-то в новых ощущениях, которые он испытал, придало лицу короля такое же выражение удивления. Понимая по их взглядам, что его внешность, должно быть, улучшилась, он нашел в себе мужество поднести руку к носу и обнаружил, что он выглядит обычным образом, как у прочих. Затем он коснулся своих глаз и понял, что они смотрят прямо с его лица.
   Несколько мгновений после этих открытий король оставался неподвижным, и радостная улыбка постепенно появилась у него на лице. Затем он сказал вслух:
   - Что случилось? Чему вы все так удивлены?
   - Ваше величество больше не уродливы, - со смехом ответил Марвел, - так что, когда мы с Нерлем покинем ваше королевство, мы сможем только восхвалять вашу красивую внешность.
   - Неужели мое лицо действительно приятно? - с нетерпением спросил король.
   - Так оно и есть! - воскликнули в один голос собравшиеся придворные лорды и дамы.
   - Принесите мне зеркало! - потребовал король. - Я впервые за много лет взгляну на свое отражение.
   Когда принесли зеркало, король Террибус долго смотрел на себя с довольным изумлением, а затем, когда его чувствительная натура пришла в себя после перенесенного потрясения, он разразился слезами и выбежал из комнаты.
   Придворные лорды и дамы благодарили принца Марвела за его добрый поступок, ибо понимали, что после этого их жизнь будет в большей безопасности от гнева короля и гораздо приятнее во всех отношениях.
   - Террибус не так уж плох по натуре, - сказал один из них, - но он так много размышлял о своем уродстве, что малейшая мелочь приводила его в неистовую ярость, и наша жизнь каждый день подвергалась опасности.
   Вскоре два великана вошли в зал и унесли трон из серого камня, на котором обычно сидел Террибус, а другие слуги принесли великолепный золотой трон, усыпанный драгоценными камнями, и поставили его на место унесенного. Через некоторое время вернулся и сам король; его простое серое платье сменилось развевающимися пурпурными одеждами с богатыми вышивками, какие он не носил уже много лет.
   - Мой народ, - сказал он, обращаясь к присутствующим с добротой и достоинством, - мне кажется, что красивый король должен быть хорошо одет, в отличие от уродливого, который должен быть просто одет. В течение многих лет я был настолько ужасен чертами лица, что не смел даже взглянуть на свое отражение в зеркале. Но теперь, благодаря волшебству моего гостя, я стал похож на других людей, и отныне вы найдете мое правление столь же добрым, сколь жестоким оно было прежде. Сегодня вечером, в честь этого радостного события, мы будем пировать и веселиться, и это мой королевский приказ, - чтобы вы все оказывали честь славному принцу Марвелу!
   Громкий крик одобрения приветствовал эту речь, и вечер действительно был веселым. Террибус присоединился к веселью, смеясь так же весело, как и самая легкомысленная из присутствующих дам.
   Было уже почти утро, когда все разошлись спать, и тогда Нерл спросил принца голосом, похожим на злобное рычание:
   - Зачем ты подарил королю красоту после того, как он обошелся с нами?
   Марвел спокойно встретил укоризненный взгляд своего оруженосца и улыбнулся.
   - Когда ты станешь старше, - сказал он, - ты поймешь, что зачастую существует много способов достичь одной и той же цели. Уродство короля было препятствием к тому, чтобы мы покинули его страну, поскольку он боялся, что мы расскажем об его уродстве. Таким образом, самый простой способ для нас найти путь к спасению состоял в том, чтобы лишить его причины задерживать нас. Поэтому я счел нужным завоевать короля таким способом, и в то же время заслужил его благодарность и дружбу.
   - Значит, он позволит нам уехать завтра утром? - осведомился Нерл.
   - Я так думаю, - сказал Марвел.
   Было уже поздно, когда они проснулись, но, позавтракав, принц первым делом отправился на поиски короля.
   - Мы хотим покинуть ваше королевство, - сказал он. - Вы позволите нам уйти?
   Террибус схватил руку своего гостя и горячо пожал ее; в глазах его стояли слезы благодарности.
   - Я бы предпочел, чтобы вы навсегда остались со мной и были моим другом, - ответил он. - Но если вы решили покинуть меня, я никоим образом не стану препятствовать вашим желаниям.
   Принц Марвел задумчиво посмотрел на него, а затем сказал:
   - Время моего пребывания на этом острове ограничено. Через несколько месяцев принц Марвел исчезнет, а его имя будет забыто. До этого я надеюсь посетить королевства Дауна, Ориэль и Плента; поэтому я не должен медлить, и прошу вас разрешить мне уехать немедленно.
   - Хорошо, - ответил Террибус. - Пойдем со мной, я покажу тебе дорогу.
   Он подвел принца и Нерля к высокой каменной стене и, положив руку на ее шершавую поверхность, коснулся скрытой пружины. В тот же миг огромная каменная глыба начала откидываться назад, открывая проход, достаточно большой, чтобы через него мог проехать человек на лошади.
   - Это единственная дорога, которая ведет из моего королевства, - сказал Террибус. - Все остальные начинаются и заканчиваются в замке. Так что, если вы не знаете секрет этого прохода, вы никогда не сможете сбежать из Спора.
   - Но куда ведет эта дорога? - спросил Марвел.
   - В королевство Ориэль, которое ты желаешь посетить. Это не прямая дорога, потому что она вьется вокруг земли Тви, поэтому она немного уведет вас с вашего пути.
   - А что такое земля Тви? - осведомился принц.
   - Маленькая страна, скрытая от глаз всех путешественников, - сказал Террибус. - Никто еще не нашел способа проникнуть в страну Тви, но ходят слухи, что ею правит могущественный человек по имени Большой Ки.
   - О нем ходят какие-нибудь слухи?
   - Нет, конечно, - ответил король, улыбаясь, - так что любопытство вам не поможет. А теперь прощайте, и пусть вам сопутствует удача. Однако не забывайте, что король Террибус из Спора в неоплатном долгу перед вами, и если вам когда-нибудь понадобятся мои услуги, вам стоит только позвать меня, и я с радостью приду вам на помощь.
   - Благодарю вас, - сказал Марвел, - но вряд ли мне понадобится помощь. Прощайте, и пусть ваша будущая жизнь будет приятной и счастливой!
   С этими словами он вскочил в седло и, сопровождаемый Нерлем, медленно проехал через каменную арку. Придворные лорды и дамы выбежали из дворца, чтобы посмотреть на их отъезд, а великаны, гномы и Серые люди выстроились в длинные шеренги, чтобы проводить королевских гостей. Марвел и Нерл увидели великолепное зрелище; но как только они миновали арку, огромный камень вернулся на свое место, полностью отгородив их от королевства Спор с его замком и преображенным королем.
  

13. СОКРЫТОЕ КОРОЛЕВСТВО КИ

  
   Зная, что они наконец-то могут свободно бродить в соответствии со своими собственными пожеланиям, путники весело скакали по тропинкам, почти не обращая внимания на дорогу.
   - Итак, поспешим навстречу новым приключениям, - заметил принц. - Будем надеяться, что они окажутся более приятными, чем предыдущие.
   - Хотел бы я быть в этом уверенным! - отозвался Нерл. - Во всяком случае, будем надеяться, что нам придется пережить больше лишений и неприятностей, чем в этом горном королевстве Спор. - Затем он добавил: - Есть одна причина, по которой я сожалею, что ты мой господин.
   - И что же это за причина? - спросил принц, обернувшись и улыбнувшись своему оруженосцу.
   - Ты способен преодолевать трудности без каких-либо затруднений, и это лишает меня всякой возможности испытать их, находясь в твоем обществе.
   - Не унывай, мой мальчик! - воскликнул Марвел. - Разве я не говорил, что впереди нас ждут новые приключения? Возможно, мы не пройдем через них так легко, как прошли через другие.
   - Это верно, - согласился Нерл, - всегда лучше надеяться. - Потом он спросил: - Почему ты остановился здесь, посреди тропинки?
   - Потому что тропинка внезапно кончилась, - ответил Марвел. - И нам преграждает путь густая живая изгородь из колючего шиповника.
   Нерл посмотрел через его плечо и увидел, что огромная живая изгородь, высокая и чрезвычайно протяженная, отрезала им путь вперед.
   - Это очень приятно, - сказал он, - я мог бы попытаться прорваться сквозь живую изгородь. Шиповник, вероятно, станет сильно колоть меня, и это будет восхитительно.
   - Попробуй! - предложил принц, сверкая глазами.
   Нерл спрыгнул с коня, собираясь попробовать, но при первом же соприкосновении с шиповником издал крик боли и поднял руки, которые в дюжине мест кровоточили от ран, нанесенных шипами.
   - Я надеюсь, что это удовлетворит тебя на некоторое время, - сказал Марвел. - А теперь следуй за мной; мы поедем вдоль изгороди, пока не найдем проход. Ибо либо она закончится, либо окажется, что через нее на другую сторону имеется проход.
   Так они ехали вдоль изгороди час за часом, но она все не кончалась, и они не могли найти никакого способа пробраться сквозь густо переплетенные ветви шиповника. Мало-помалу наступила ночь; они привязали своих лошадей к каким-то кустам, возле которых росла скудная трава, а затем улеглись на землю с голыми камнями вместо подушек, и крепко проспали до утра.
   Они позавтракали захваченным с собою запасом еды, после чего продолжили свой путь вдоль изгороди.
   В полдень принц Марвел издал удивленный возглас и остановил коня.
   - Что случилось? - спросил Нерл.
   - Я нашел носовой платок, которым ты вчера утром вытирал кровь с рук, а потом уронил, - ответил принц. - Это доказывает, что мы сделали полный круг вокруг этой изгороди, не найдя способа перебраться через нее.
   - В таком случае, - заметил Нерл, - нам лучше оставить изгородь и отправиться в другую сторону.
   - Вовсе нет, - возразил Марвел. - Изгородь окружает какую-то неизвестную страну, и мне очень любопытно узнать, что она из себя представляет.
   - Но ведь здесь нет никакого прохода, - сказал Нерл.
   - Значит, мы должны его проделать. Разве ты не хочешь насладиться болью еще немного?
   - Благодарю, - ответил Нерл, - мои руки все еще очень приятно болят от вчерашних уколов.
   - В таком случае, я сделаю его сам, - сказал принц и, выхватив меч, прошептал какое-то странное слово, после чего принялся рубить живую изгородь.
   Шиповник отступал перед его клинком, и когда он срезал кучу ветвей с живой изгороди, Нерл оттащил их в сторону, и принц начал снова.
   Удивительно, какой густой оказалась живая изгородь. Только волшебный меч мог проделать такую работу и остаться острым, и только волшебная рука могла оказаться достаточно сильной, чтобы прорубить ее. Но волшебный меч и волшебная рука имелись в наличии, и ничто не могло противостоять им.
   Через некоторое время последние ветки были срублены и убраны с тропы, после чего путешественники проехали на своих лошадях через проход в неизвестную страну за живой изгородью.
   С первого же взгляда они увидели, что это была страна необычайной красоты, но после одного этого взгляда принц Марвел и Нерл остановились и протерли глаза, чтобы убедиться, что их зрение не затуманилось.
   Перед ними росли два совершенно одинаковых дерева. Под деревьями паслись две коровы, абсолютно похожие одна на другую. Слева от них стояли два домика, каждая дверь, окно и труба в точности повторяли друг друга. Перед этими домами играли два маленьких мальчика, очевидно близнецы, потому что они не только выглядели одинаково и были одинаково одеты, но каждое движение одного повторялось другим в одно и то же время и точно таким же образом. Когда один смеялся, другой смеялся тоже, а когда один зацепился ногой и упал, другой сделал то же самое, и тогда они оба сели и громко одновременно заплакали.
   При этих словах две женщины - их невозможно было отличить одну от другой - выбежали из двух домов, подхватили двух мальчиков, встряхнули их, одинаковым образом стряхнули с них пыль и увели в дома.
   Изумленные путешественники снова протерли глаза, а потом принц Марвел посмотрел на Нерла и сказал:
   - Сначала мне показалось, что я вижу все удвоенным, но здесь, кажется, каждый из нас только один.
   - И я тоже, - ответил мальчик. - Но смотри! впереди - два холма, и две тропинки ведут от домов через холмы! Как все это странно!
   Как раз в это время мимо пролетели две птицы, рядом одна с другой и совершенно одинаковые; коровы подняли головы и одновременно замычали; и двое мужчин - тоже близнецы - показались из-за двух холмов и по двум тропинкам с двумя ведрами в руках вошли в два дома. У дверей их встретили две женщины, которые поцеловали их в одно и то же время, помогли им снять накидки одними и теми же движениями и закрыли обе двери с двумя хлопками в одно и то же мгновение.
   Нерл рассмеялся.
   - Что это за страна, в которую мы попали? - спросил он.
   - Сейчас узнаем, - ответил принц и, подъехав к одному из домов, постучал в дверь рукоятью меча.
   В тот же миг двери обоих домов распахнулись, и на пороге появились оба мужчины. При виде незнакомцев они отшатнулись в изумлении, обе женщины завизжали, а оба маленьких мальчика заплакали. Обе матери прижали своих детей к себе, а оба мужчины воскликнули:
   - Кто... кто вы такой?
   Их голоса были совершенно одинаковы, а слова произносились в унисон.
   - Мы два чужестранца, которые забрели в вашу страну. Но я не понимаю, почему наше появление так испугало вас, - вежливо ответил принц Марвел.
   - Но ведь вы - необыкновенный человек! От каждого из вас есть только половина! - воскликнули оба мужчины одновременно.
   - Вовсе нет, - сказал принц, изо всех сил стараясь не рассмеяться. - Может быть, мы и половинки, а вы кажетесь двойниками, но все же каждый из нас совершенен.
   - Удивительно! Каждый из вас - только половинка! - воскликнули мужчины. И снова обе женщины, выглядывавшие из-за спин своих мужей, закричали при виде незнакомцев; и снова заплакали два мальчика, которые в одних и тех же позах цеплялись за юбки своих матерей.
   - Мы и не знали, что существуют такие странные люди! - воскликнули двое мужчин, пристально глядя на незнакомцев и вытирая капельки пота со лбов двумя выцветшими желтыми носовыми платками.
   - И мы тоже! - возразил принц. - Уверяю вас, мы удивлены не меньше вашего.
   Нерл снова рассмеялся, и то, что они услышали, - только один из незнакомцев заговорил, а другой только рассмеялся, - казалось, снова повергло двойников в ужас. Поэтому принц Марвел быстро спросил:
   - Пожалуйста, скажите нам, что это за страна?
   - Земля Тви, - ответили оба мужчины одновременно.
   - О! Земля Тви. А почему здесь такой тусклый свет? - продолжал принц.
   - Тусклый? - повторили мужчины, как бы удивляясь. - Ну, конечно же, потому что сейчас сумерки.
   - Конечно, - согласился Нерл. - Об этом я как-то не подумал. Мы находимся в сокрытой стране Тви, о которой все люди слышали, но никто не бывал в ней раньше.
   - И кто же вы такой? - спросил принц, с любопытством переводя взгляд с одного мужчины на другого.
   - Мы - Твис, - ответили они.
   - Двойники?
   - Твис - жители Тви.
   - Это одно и то же, - засмеялся Нерл. - В этой стране все видится двойным.
   - Неужели среди вас нет тех, кто не имеет своего двойника? - спросил принц Марвел.
   - Двойника? - ответили мужчины, как бы недоумевая. - Мы ничего не понимаем.
   - Вы все двойники? Или есть одиночки? - сказал принц, которому было трудно четко сформулировать свой вопрос.
   - А что значит "одиночка"? - спросили мужчины. - В нашем языке нет такого слова, как "одиночка".
   - Они не нуждаются в подобном слове, - заявил Нерл.
   - Мы всего лишь бедные работники, - объяснили мужчины. - Но за холмами лежат города Тви, где живут Ки и Ки-Ки, а также Большой Ки.
   - Ах! - сказал Марвел. - Я слышал о вашем Большом Ки. Кто он такой?
   Мужчины дружно и одновременно покачали головами.
   - Мы никогда не видели великого Большого Ки, - ответили они. - Смотреть на их лица запрещено. Никто, кроме Ки и Ки-Ки, не видел Верховных Правителей и Больших Ки.
   - Я начинаю путаться, - сказал Нерл. - Все эти разговоры о Ки, Ки-Ки и Большом Ки вызывают у меня головокружение. Давай отправимся в город и сами посмотрим, что к чему.
   - Это хорошее предложение, - ответил принц. - Прощайте, друзья мои, - добавил он, обращаясь к мужчинам.
   Они оба поклонились и, хотя все еще казались несколько испуганными, вежливо ответили ему одними и теми же словами и одновременно закрыли свои двери.
   Итак, принц Марвел и Нерл поднялись по двойной тропинке к холмам; две коровы испугались и побежали прочь одним и тем же размашистым шагом, не меняя величины разделявшего их расстояния. А когда они отбежали на безопасное расстояние, обе остановились, оглянулись и одновременно замычали.
  

14. КИ И КИ-КИ

  
   С вершин холмов путешественники впервые увидели чудесные города Тви. Две стены окружали города, и в этих стенах были совершенно одинаковые ворота. В пределах стен стояло много домов, но все они были построены парами, от самых бедных хижин до самых великолепных дворцов. Каждая улица была двойной, тротуары шли бок о бок. На каждом углу стояло по два фонарных столба, - но в тусклом полумраке, царившем вокруг, эти фонарные столбы были совершенно необходимы. Если где-нибудь и были деревья или кусты, то они неизменно росли парами, и если на одном из них ломалась ветка, то она непременно ломалась и на другом, и мертвые листья падали с обоих деревьев в один и тот же момент.
   Об этих чудесах Нерл узнал уже после того, как они вошли в города, но вид с холмов достаточно ясно показывал, что "двойники" существуют везде и во всем в этой странной стране.
   Они спустились по тропинкам к воротам крепостной стены, откуда выбежали две пары солдат и схватили их лошадей под уздцы. Все эти солдаты казались близнецами или, по крайней мере, двойняшками, и каждый из них был так же похож на другого, как две горошины, растущие в одном стручке. Если у одного был красный нос, то у другого он был красным в той же степени, а у солдат, державших под уздцы лошадь Нерля, оба левых глаза были подбиты и почернели, как от ударов одинаковой силы.
   Эти солдаты, глядя на Нерля и принца, казались не менее удивленными и, конечно, более испуганными, чем их пленники. Они были одеты в ярко-желтые мундиры с зелеными пуговицами, а солдаты, арестовавшие принца, оба имели дыры на левых рукавах мундиров и заплаты на брюках одинаковой формы.
   - Как вы смеете нас останавливать, парни? - строго спросил принц.
   Солдаты, державшие его лошадь, обернулись и вопросительно посмотрели на солдат, державших лошадь Нерля, а те повернулись и посмотрели на двойного капитана, который вышел из двух дверей в стене и подошел к ним.
   - О таком раньше никто не слышал! - воскликнули оба капитана, испуганно глядя на пленников. - Мы должны доставить их к Ки и Ки-Ки.
   - Почему? - спросил принц Марвел.
   - Потому что, - отвечали офицеры, - они наши правители, милостью Большого Ки, и все необычные события должны быть доведены до их сведения. Таков наш закон, знаете ли, закон королевства Тви.
   - Хорошо, - спокойно сказал Марвел, - ведите нас куда хотите, но если нам будет причинен какой-нибудь вред, вы об этом пожалеете.
   - Это решат Ки и Ки-Ки, - серьезно ответили капитаны, и произнесенные ими слова прозвучали одновременно.
   Затем две пары солдат повели лошадей по двойным улицам, капитаны шли впереди с обнаженными мечами, и толпы близнецов-мужчин и близнецов-женщин выходили из двойных дверей двойных домов, чтобы посмотреть на странное зрелище людей и лошадей, которые не были двойными.
   Вскоре они подошли к двойному дворцу с двумя башенками, вздымавшимися высоко в небо, и перед двойными дверями пленники спешились. Марвела провели через одну дверь, а Нерля - через другую; затем они проследовали по двойному коридору в комнату с двойным входом.
   Пройдя через нее, они оказались в большом зале с двумя куполами, расположенными рядом на крыше. Купола были сделаны из витражного стекла, а стены зала украшены попарно изображенными картинами, на каждой из которых были изображены одинаковые сцены. Это, конечно, было вполне разумно в такой стране, где два человека всегда смотрели на две картины одновременно и восхищались ими одинаково, думая об одном и том же.
   Под одним из куполов стоял двойной трон, на котором восседали Ки из Тви - двое седобородых и лысых мужчин, худых, тощих и сутулых. У них были маленькие глазки, черные и сверкающие, длинные крючковатые носы, большие заостренные уши, и они курили две трубки, из которых дым поднимался одинаковыми кольцами и облаками.
   Под другим куполом сидели Ки-Ки из Тви, тоже на двойных тронах, похожих на троны Ки. Ки-Ки были двумя молодыми людьми, с золотыми волосами, зачесанными на лоб; их глаза были голубыми, а щеки розовыми. Ки-Ки тихо играли на двух музыкальных инструментах, похожих на мандолины, и, очевидно, пытались выучить новое музыкальное произведение, потому что когда один Ки-Ки выдал фальшивую ноту, другой Ки-Ки одновременно выдал такую же фальшивую ноту, и на обоих лицах одновременно появилось одно и то же выражение раздражения.
   Когда пленники вошли, две пары капитанов и солдат низко поклонились двум парам правителей, и Ки воскликнули - оба одинаково удивленные:
   - Великий Кика-ку! Что мы видим?
   - Самых странных пленников, ваше высочество, - отвечали капитаны. - Мы нашли их у ворот ваших городов и сразу же привели к вам. Они, как видят ваши высочества, каждый - особенный и лишь наполовину такой, каким должен быть.
   - Вот именно! - воскликнули Ки громким голосом, одновременно хлопая себя по правым бедрам ладонями правых рук. - Весьма примечательно! Необыкновенно!
   - Я не вижу в этом ничего особенного, - спокойно ответил принц Марвел. - Это вы, не единственный, а двойной, кажетесь мне странным и диковинным.
   - Возможно, возможно! - задумчиво произнесли оба старика. - Именно то, к чему мы не привыкли, кажется нам замечательным. Правда, Ки-Ки? - прибавили они, обращаясь к другим правителям.
   Ки-Ки не произнесли в ответ ни слова, но продолжали тихо играть, просто небрежно кивнув своими белокурыми головами; тогда Ки снова посмотрели на пленников и спросили:
   - Как вы сюда попали?
   - Мы прорубили дыру в колючей изгороди, - ответил принц Марвел.
   - Дыру в живой изгороди! Великий Кика-ку!- воскликнули седобородые Ки. - Значит, что-то или кто-то существует по ту сторону изгороди?
   - Конечно! Весь мир там, - ответил принц, смеясь.
   Старики выглядели озадаченными и пристально смотрели своими маленькими черными глазками на своих пленников.
   - Мы думали, что за изгородью Тви ничего не существует, - просто ответили они. - Но ваше присутствие здесь доказывает, что мы ошибались. Эй! Ки-Ки?
   Эта последняя фраза снова была обращена к двум музыкантам, которые продолжали играть и только молча кивнули, как и прежде.
   - Теперь, когда вы здесь, - сказали близнецы Ки, нервно поглаживая левыми руками свои седые бороды, - вам должно быть ясно, что вы здесь чужие. Поэтому вы должны снова пройти через изгородь и остаться на другой стороне. Так, Ки-Ки?
   Ки-Ки все еще продолжали играть, но теперь произнесли первые слова, которые пленники услышали от них.
   - Они должны умереть, - сказали Ки-Ки тихим, приятным голосом.
   - Умереть! - эхом отозвались близнецы Ки. - Умереть? Великий Кика-ку! Но почему?
   - Потому что, если по ту сторону изгороди есть мир, они расскажут по возвращении все о земле Тви, и другие из их рода будут проходить через изгородь из любопытства и досаждать нам. Мы не можем позволить, чтобы нас постоянно раздражали. Мы очень заняты.
   Произнеся эту речь, оба Ки-Ки продолжили играть новую мелодию, посчитав дело улаженным.
   - Чепуха! - сердито возразили старые Ки. - Ты становишься все более и более кровожадным с каждым днем, наш милый и нежный Ки-Ки! Но мы - Ки, и мы говорим, что пленники не умрут!
   - А мы говорим, что так и будет! - ответили молодые Ки-Ки, утвердительно кивнув обеими головами одновременно. - Может быть, ты и Ки, но мы - Ки-Ки и твои повелители.
   - Только не в этом случае, - заявили старики. - Там, где речь идет о жизни и смерти, мы имеем равные с тобой права.
   - А если мы не согласимся? - мягко спросили игроки.
   - Великий Кика-ку! Если мы не согласны, то Большой Ки должен рассудить нас! - взволнованно взревели близнецы Ки.
   - Совершенно верно, - ответили Ки-Ки. - Чужеземцы умрут.
   - Они не умрут! - закричали старики, яростно жестикулируя в сторону молодых, и обе пары черных глаз гневно сверкнули.
   - Если мы расходимся во мнениях, их надо отвести к Большому Ки, - ответили белокурые музыканты, начиная играть другую мелодию.
   Оба Ки поднялись со своих тронов, сделали два шага вправо и три влево, а затем снова сели.
   - Хорошо! - сказали они капитанам, которые безучастно слушали ссору правителей: - Стерегите этих полулюдей до завтрашнего утра, а завтра Ки-Ки и мы сами отведем их к могущественному Большому Ки.
   По этой команде капитаны-близнецы снова поклонились обеим парам правителей и вывели принца Марвела и Нерла из комнаты. Их повели по улицам к домам-близнецам капитанов; здесь офицеры остановились и каждый неуверенно почесал левое ухо.
   - Так как вас только половина, - сказали они, - мы не знаем, как запереть каждого из вас в двухместных комнатах.
   - О, давайте мы оба займем одну комнату, - сказал принц Марвел. - Мы бы предпочли именно это.
   - Очень хорошо, - отвечали капитаны, - в любом случае, нам придется нарушить наши обычные правила, так что вы можете жить там, где пожелаете.
   Итак, Нерля и принца втолкнули в большую комнату одного из домов-близнецов, солдаты-близнецы заперли за ними двойные двери, и они остались наедине со своими мыслями.
  

15. БОЛЬШОЙ КИ ТВИ

  
   - Скажи мне, принц, мы спим или бодрствуем? - спросил Нерл, как только они остались одни.
   - О том, что мы спим, не может быть и речи, - со смехом ответил принц. - Но какая же это странная страна и какие смешные в ней люди!
   - Мы не можем назвать их нечетными или единичными, - сказал оруженосец, - потому что все они четные числом и двойные видом. У меня кружится голова, когда я смотрю на них, и я даже иногда тайно осматриваю себя, чтобы убедиться, - я существую в единственном числе.
   - Ты - наполовину мальчик! - рассмеялся принц. - По крайней мере, пока остаешься в стране Тви.
   - Я бы с удовольствием убрался отсюда как можно быстрее, - ответил Нерл, - и уже сейчас мы были бы по ту сторону изгороди, если бы не эта злобная парочка Ки-Ки, которые вздумали нас убить.
   - Странно, - задумчиво произнес принц, - что свирепые на вид старые Ки стали нашими друзьями, а кроткие Ки-Ки - нашими врагами. Как можно ошибиться, - если судить по внешнему виду, - какое сердце бьется в груди человека!
   Прежде чем Нерл успел ответить, открылись две двери и вошли две пары солдат. Они поставили два маленьких стола перед принцем и два перед Нерлем; затем появились другие пары солдат-близнецов, которые расстелили на столах скатерти и поставили на каждый из них по два блюда с мясом, хлебом и фруктами. Когда это было сделано, пленники увидели, что еды хватит не на двоих, а на четверых, и солдаты тоже это поняли, потому что недоуменно посмотрели сначала на столы, а потом на пленников. Затем они мрачно покачали своими двойными головами и ушли, заперев за собой двойные двери.
   - У нас есть одно преимущество в том, что мы единичны, - весело сказал Нерл, - и это то, что мы вряд ли умрем с голоду. Ведь мы можем съесть порции наших отсутствующих близнецов, кроме своих собственных.
   - А я думал, что тебе понравится голодать, - заметил принц.
   - Нет, мне кажется, что с тех пор, как я познакомился с этой нежной парочкой Ки-Ки, мне уготованы более изощренные страдания, - сказала Нерл.
   Пока они ели, вошли два капитана и сели на два стула. Эти капитаны казались дружелюбными людьми и, понаблюдав некоторое время за незнакомцами, заметили:
   - Мы рады видеть, что у вас такой замечательный аппетит, потому что завтра вы, вероятно, умрете.
   - Это не совсем так, - ответил Марвел, отрезая кусок от одной из двух птиц-близнецов, лежавших перед ним на блюде, к крайнему удивлению капитанов, которые всегда видели, как обе птицы разрезаются одновременно одинаковым образом. - Ваши седобородые старики Ки говорят, что мы не умрем.
   - Верно, - ответили капитаны. - Но Ки-Ки объявили, что вы должны умереть.
   - Похоже, у них одинаковые права, - сказал Нерл, - и мы должны предстать перед Большим Ки для суда.
   - В этом и заключается опасность для вас, - отвечали капитаны одинаковым тоном с одинаковым акцентом. - Ибо хорошо известно, что Ки-Ки имеют большее влияние на Большого Ки, чем Ки.
   - О Небо! - воскликнул Нерл. - У меня опять кружится голова. Я не могу уследить за всеми этими Ки.
   - А что такое Большой Ки? - спросил принц Марвел, которого очень заинтересовали слова капитанов. Но на этот вопрос офицеры, казалось, не могли ответить. Они медленно покачали головами и сказали:
   - Жители Тви не видели Большого Ки. Только в случаях величайшей важности Большого Ки когда-либо беспокоили или даже приближались к нему, - но только Ки и Ки-Ки, которые должны были править страной согласно своим собственным суждениям. Только если они случайно расходятся во мнениях, то дело выносится на рассмотрение Большого Ки, который живет во дворце, окруженном высокими стенами, в которых нет ворот. Только эти правители когда-либо видели другую сторону стен и знают, что такое Большой Ки.
   - Это странно, - сказал принц. - Но мы сами, кажется, завтра увидим Большого Ки, и кто бы они ни были, мы надеемся остаться в живых после этой беседы.
   - Напрасная надежда, - отвечали капитаны, - ибо хорошо известно, что Большие Ки обычно решают дело в пользу Ки-Ки, против воли старых Ки.
   - Это, конечно, обнадеживает, - сказал Нерл.
   Когда капитаны ушли, предоставив их самим себе, эсквайр поделился с хозяином своими ожиданиями в следующих словах:
   - Этот Большой Ки представлятся мне чем-то ужасным и свирепым, а так как они, несомненно, пара, то будут вдвойне ужасны и свирепы. Может быть, их королевские двойники подвергнут меня самым изощренным пыткам, прежде чем предать смерти, и тогда я почувствую, что жил не напрасно.
   В ту ночь они спали в удобных кроватях, хотя рядом с каждой из них стояла пустая двуспальная кровать. А утром им подали еще одну превосходную трапезу, после которой капитаны снова сопроводили их в близнецы-дворцы Ки и Ки-Ки.
   Там их встретили две пары правителей, и длинная процессия, включая солдат, направилась к дворцу Большого Ки. Сначала шел оркестр, в котором близнецы-музыканты играли парами на разных странных инструментах; и Нерлю было забавно видеть, как близнецы-барабанщики катят свои близнецы-барабаны точно в одно и то же время, а близнецы-трубы выдувают близнецы-ноты. Вслед за оркестром маршировали двойной Ки-Ки и двойной Ки, их четыре тела стояли бок о бок по прямой линии. Ки-Ки оставили свои музыкальные инструменты во дворце и теперь шли в желтых перчатках с зеленым шитьем на спине, весело размахивая тросточками с золотыми головками. Ки сгорбили свои старческие плечи и шаркали, засунув руки в карманы, и только один раз заговорили, да и то проревев: "Великий Кика-ку!" - когда Ки-Ки ткнули своими тростями в пальцы ног Ки.
   За Ки-Ки и Ки следовали принц и Нерл в сопровождении двух капитанов-близнецов, затем шли шеренги солдат-близнецов, замыкавших шествие.
   Толпы людей-близнецов, среди которых было много детей-близнецов, вышли посмотреть на необычное зрелище, и многие пары собак-близнецов залаяли вместе в унисон, в такт щелкающим каблукам марширующих солдат-близнецов.
   Мало-помалу они добрались до высокой стены, окружавшей дворец Большого Ки, и, конечно же, в этой стене не было никаких ворот, через которые можно было бы войти. Но когда Ки и Ки-Ки подали пронзительный сигнал двумя парами свистков, все увидели, как два пролета серебряных ступеней начали спускаться с вершины стены, и они приближались все ближе и ближе к земле, пока, наконец, не остановились у ног Ки. Старики начали медленно и осторожно подниматься по ступеням, и капитаны жестом приказали пленникам следовать за ними. Поэтому принц Марвел последовал за одним из Ки вверх по лестнице, а Нерл - за другим Ки, в то время как два Ки-Ки шли позади них, чтобы они не могли убежать.
   Они взобрались на вершину стены, где двое слуг-близнецов в желтом и зеленом - по-видимому, королевских цветах - приветствовали их и поднялись по серебряным ступеням, после чего спустили их вниз по другую сторону стены.
   Они спустились вниз в том же порядке, что и поднялись на вершину стены, и теперь принц Марвел и Нерл оказались в прекраснейшем саду, заполненном двойными клумбами с цветами-двойниками и множеством пар редких кустарников. Кроме того, там имелось несколько двойных статуй на пьедесталах и двойные фонтаны, посылающие одинаковые струи воды на одинаковое расстояние в воздух.
   Через сад во все стороны тянулись двойные дорожки, а в центре возвышался великолепный дворец-близнец, построенный из блоков белого мрамора с изысканной резьбой.
   Ки и Ки-Ки сразу же повели своих пленников к дворцу и вошли в его большие арочные двойные двери, где их встретили несколько пар слуг. Эти слуги, как они обнаружили, все были немы, так что если бы они сбежали из дворцовых стен, то не смогли бы рассказать никаких историй о Большом Ки.
   Пленники прошли через несколько пар залов, сворачивая то в одну сторону, то в другую, и, наконец, подошли к двум золотым двойным дверям, ведущим в тронный зал могущественного Большого Ки. Тут они все остановились, Ки-Ки повернулись к принцу и Нерлю и сказали:
   - Вы - единственные, кроме нас и дворцовых слуг, кому когда-либо было позволено видеть Большого Ки Тви. Поскольку вы вот-вот умрете, это не имеет значения; но если вам будет позволено жить, вы никогда не должны произнести ни слова о том, что вам предстоит увидеть, под страхом неотвратимой и ужасной смерти.
   Пленники ничего не ответили на эту речь, и после того, как оба Ки-Ки еще раз ласково взглянули на них своими нежными голубыми глазами, они хлопнули в ладоши, и золотые двери распахнулись.
   Их встретила полная тишина, во время которой двойники Ки и двойники Ки-Ки низко склонили свои четыре тела и вошли в тронный зал, сопровождаемые принцем Марвелом и Нерлем.
   В центре зала стояли два трона изящной филигранной работы из чистого золота, а над ними висели балдахины из желтого бархата, складки которых были схвачены зелеными лентами. А на тронах сидели две самые прелестные и прекрасные маленькие девочки, каких когда-либо видел смертный человек. Их прекрасные волосы были тонкими, как паутинки, глаза - добрыми и улыбчивыми, щеки - мягкими и с ямочками, а губы - изящными, словно лук Купидона, и алыми, как лепестки розы. На их головах были надеты две короны из тонкого золота, выполненные в фантастических формах и украшенные сверкающими драгоценными камнями. Их одеяния были из мягкого бледно-желтого шелка, украшенного нитями сверкающих изумрудов.
   Ничего столь прелестного и очаровательного, как эти маленькие девочки, совершенно одинаковые во всех отношениях, ни принц Марвел, ни Нерл и во сне не видели. Некоторое время они стояли, зачарованные и преисполненные восхищения, а две пары правителей снова и снова склонялись перед изящными и милыми особами своего Большого Ки.
   Но Нерлю было трудно долго молчать, и он воскликнул так громко, что его услышали все присутствующие:
   - Клянусь великим Кика-ку наших друзей Ки, эти милые Большие Ки Тви так прелестны, что их хочется поцеловать!
  

16. РАЗНОГЛАСИЕ БОЛЬШОГО КИ

  
   Дерзкая речь Нерля заставила двух девочек рассмеяться одновременно, и их нежный смех прозвучал как звуки гармоничной музыки. Но оба Ки-Ки сердито нахмурились, а оба Ки удивленно посмотрели на мальчика, словно удивляясь его безрассудству.
   - Кто эти незнакомцы? - спросили хорошенькие Большие Ки, говоря вместе, как и все близнецы Тви. - И почему они не пара, а только половина друг друга?
   - На эти вопросы, ваше высочество, - сказала светловолосая пара Ки-Ки, - мы не можем ответить.
   - Тогда, может быть, незнакомцы сами ответят на этот вопрос, - сказали маленькие девочки, улыбаясь сначала Ки-Ки, а потом пленникам.
   Принц Марвел поклонился.
   - Я из большого внешнего мира, - сказал он, - и меня зовут принц Марвел. До сих пор я никогда не видел людей, которые живут парами, говорят в унисон, действуют одинаково и думают одинаково. Мой мир намного больше вашего, и в нем каждый человек гордится тем, что думает и действует сам за себя. Вы говорите, что я только половинка, но это не так. Я совершенен без двойника; мой друг Нерл совершенен без двойника, и это вы сами разделены пополам. Ибо в стране Тви ни один человек не является совершенным, точнее, - совершенным без своей второй половины, и кажется, что требуется двое из вас, чтобы получился один мужчина - или одна девушка.
   Милые лица близнецов Большого Ки стали задумчивыми при этих словах, и они сказали:
   - Может быть, ты и прав. Но у нас в Тви есть обычай делать все дважды и жить дважды. - Затем, повернувшись к Ки, они спросили: - Зачем ты привел сюда этих чужеземцев?
   - Просить ваших верховных высочеств разрешить им вернуться обратно в тот мир, откуда они пришли, - ответили Ки, и оба они серьезно посмотрели на своих верховных правителей.
   Но тут Ки-Ки быстро заговорили своими мягкими голосами:
   - Это не наша идея, ваше высочество. Мы, Ки-Ки из Тви, считаем, что лучше всего было бы предать чужаков смерти. И мы молим ваши высочайшие высочества исполнить наше желание.
   Две маленькие девочки перевели взгляд с Ки на Ки-Ки, нахмурились и надули розовые губки в явном недоумении.
   Нерл прошептал принцу Марвелу:
   - С нами все кончено! Я прекрасно знаю, почему она всегда отдает предпочтение Ки-Ки. Это потому, что они молоды и красивы, а Ки - стары и уродливы. Они приговорят нас к смерти - вот увидишь!
   Все это выглядело несколько забавно, но Нерл был настроен серьезно, и принц Марвел, не забывший своих волшебных знаний, начал молча сплетать заклинание молчания над головой ближайшего близнеца Большого Ки. Но как только он закончил и не успел наложить заклинание на другого близнеца, Ки-Ки начали терять терпение и воскликнули:
   - Мы просим ваше высочество не заставлять нас ждать. Позвольте нам узнать ваше решение немедленно!
   Девочки-близнецы подняли свои белокурые головы и ответили. Но ответ был таков, что и старый Ки, и молодой Ки-Ки в изумлении отшатнулись назад. Одна из близнецов Большого Ки сказала:
   - Они умрут!
   А другая из близнецов Большого Ки сказала в то же мгновение:
   - Они не умрут!
   Если бы две одинаковые молнии пробили две крыши двух дворцов и ударили близнецов Ки и близнецов Ки-Ки по их двум головам, это произвело бы не более ошеломляющее впечатление, чем это замечание. Никогда прежде ни одна из двух половин близнецов земли Тви не думала иначе и не говорила иначе. На самом деле, это поразило обеих девочек не меньше, чем тех, кто их слышал, потому что каждая из них повернула голову к другой и впервые в жизни посмотрела ей в лицо!
   Этот поступок был столь же странным, как и их речь, и внезапно ужасная мысль пришла в испуганные головы близнецов Ки и Ки-Ки: Большой Ки Тви был уже не один, их было два. И эти двое думали и действовали независимо друг от друга!
   Неудивительно, что потрясение на какое-то время лишило их дара речи, и они стояли, покачиваясь всеми четырьмя телами, с выпученными, как у рыб, восемью глазами и широко раскрытыми ртами, словно две пары превратились в один квартет.
   Лица двух властительниц вспыхнули, когда они пристально посмотрели друг на друга.
   - Как ты смеешь мне перечить? - спросила одна из них.
   - Как смеешь ты перечить мне? - потребовала другая, и не только эти вопросы были заданы отдельно, но и ударение на словах было другим. Их близнецы-разумы, казалось, с каждым мгновением все больше отдалялись друг от друга.
   - Я - Большой Ки Тви! - сказала одна.
   - А вот и нет! Я - Большой Ки! - возразила другая.
   - Чужеземцы умрут! - заявила одна из них.
   - Они будут жить! - воскликнула другая. - Моя воля превыше всего.
   - Это не так! Моя воля превыше всего, - ответила другая.
   Лысые головы старых Ки поворачивались в изумлении, сначала к одной властительнице, а потом - к другой. Белокурые волосы двух Ки-Ки стояли почти дыбом, а их глаза смотрели прямо перед собой, словно они оцепенели от изумления. Нерл ревел от непочтительного смеха и держался за бока, в то время как принц Марвел стоял спокойно и улыбался. Ибо только он один понимал, что именно разлучило близнецов Большого Ки.
   Девочки, похоже, не знали, как вести себя в изменившихся условиях. Через некоторое время одна из них сказала:
   - Мы оставим наш спор на усмотрение Ки и Ки-Ки.
   - Очень хорошо, - согласилась другая.
   - Тогда я скажу, что твоя половина права, - заявил Ки-Ки, указывая указательным на девочку, которая приговорила незнакомцев к смерти.
   - А я считаю, что твоя половина права, - воскликнул Ки, указывая дрожащими пальцами на девочку, которая сказала, что чужеземцы должны жить.
   - Ну и что же? - сказала одна девочка.
   - Ну и что же? - сказала другая.
   - Положение Ки и Ки-Ки одинаково, - сказала первая. - Мы ничуть не приблизились к разрешению нашего спора.
   - Мои дорогие юные леди, - вежливо сказал принц Марвел, - я прошу вас уделить время тому, чтобы обдумать этот вопрос, возможно, вы сможете прийти к соглашению. Мы никуда не спешим.
   - Очень хорошо, - решили близнецы, на этот раз говоря одновременно. - Мы приказываем вам всем оставаться во дворце, пока мы не уладим наш собственный странный спор. Слуги позаботятся о вас, и когда мы будем готовы объявить о нашем решении, мы снова пошлем за вами.
   Все поклонились в ответ на этот приказание и вышли из комнаты; но Нерл, проходя через дверь, оглянулся через плечо и увидел, что обе Больших Ки повернулись на своих местах лицом друг к другу, и на обоих их лицах было сердитое и решительное выражение.
  

17. РАЗДЕЛЕНИЕ БОЛЬШОГО КИ

  
   Почти неделю принц Марвел и Нерл оставались запертыми во дворце и садах Большого Ки. Вместе с близнецами Ки, которые, казалось, относились к ним дружелюбно, они заняли один из двух дворцов, в то время как Ки-Ки уединились в другом.
   Хорошеньких высокородных девочек Ки они вообще не видели и не знали, какую часть дворцов они занимали, так как им не разрешалось покидать отведенные им комнаты, кроме как для прогулок в саду. У них не было никакой возможности убежать, даже если бы они захотели, потому что серебряные ступени исчезли.
   Из садовых аллей они иногда видели головы красавцев Ки-Ки, глядевших на них из двух окон другого дворца, и хотя выражение их лиц всегда было мягким и кротким, Нерл и Марвел хорошо знали, что Ки-Ки только и ждут, чтобы их убили.
   - Ты нервничаешь из-за решения Большого Ки? - спросил однажды Нерл.
   - Нет, конечно, - ответил принц, улыбнувшись, - потому что не ожидаю, что они убьют меня.
   - Если бы я был так же уверен в своей безопасности, - возразил мальчик, - это лишило бы меня всякого удовольствия. Это действительно счастливые дни для меня. Каждую минуту я ожидаю увидеть палача с топором в руках.
   - Палача-двойника, - вмешались в разговор два старых Ки. - Вам следовало бы сказать, что вы ожидаете увидеть палачей с их топорами.
   - Тогда как же они отрубят мне голову двумя топорами? Ибо я полагаю, что они оба будут рубить одновременно, а у меня только одна шея.
   - Поживем - увидим, - ответили оба Ки, глубоко вздыхая и задумчиво потирая красные носы.
   - О, я подожду, - ответил мальчик, - но что касается того, что они отрубят мне голову, то я против.
   Так они сидели в своих комнатах или гуляли в саду, скучая и ожидая, пока однажды, когда двое настенных часов пробили двадцать четыре часа, дверь не отворилась и, к их удивлению, одна из близнецов Большого Ки не вошла к ним.
   Она была так же мила и прекрасна, как и тогда, когда занимала один из прекрасных тронов, но сначала никто не мог сказать, кто именно она из Большого Ки - их друг или враг. Даже Ки были озадачены и встревожены, пока девочка не сказала:
   - Моя вторая половина и я полностью разошлись во мнениях, потому что договорились не соглашаться ни по какому поводу. Она пошла просить Ки-Ки помочь ей, потому что между нами объявлена война. Отныне ее цвет будет зеленым, а мой - желтым, и мы будем сражаться до тех пор, пока одна из нас не победит и не свергнет другую.
   Эти слова вызвали интерес у Марвела и Нерля, но шокировали престарелых Ки, которые спросили:
   - А что будет с нашим королевством? Половина Большого Ки не может им управлять. Это противозаконно.
   - Я сама буду издавать свои законы, когда выиграю битву, - ответила девочка с очаровательной улыбкой, - так что пусть это вас не беспокоит. А теперь скажите мне, поможете ли вы мне победить в сражении?
   - Охотно! - воскликнули Нерл и принц Марвел, словно были близнецами Тви. Ки на мгновение потерли свои лысые головы, а затем дружно чихнули, вытерли глаза выцветшими желтыми носовыми платками и, наконец, объявили, что они будут "поддерживать ее верховное высочество несмотря ни на что!"
   - В таком случае, немедленно отправляйся через стену в город и собери всех солдат, чтобы они сражались за меня и мое дело, - приказала девочка.
   Близнецы Ки сразу же вышли из комнаты, а Большой Ки села и начала задавать вопросы принцу Марвелу и Нерлю о большом внешнем мире, откуда они пришли. Нерл был довольно робок и застенчив перед изящной маленькой девочкой, чье желтое платье восхитительно контрастировало с ее розовыми щеками, голубыми глазами и каштановыми струящимися локонами; но принц Марвел совсем не стеснялся девочек, поэтому он свободно разговаривал с ней, а она, в свою очередь, позволяла ему разглядывать красивую золотую корону, которую носила на своем челе.
   Вскоре Ки вернулись с печальными и мрачными лицами.
   - Ваше высочество, - объявили они, - у нас для вас плохие новости. Другая Большой Ки, одетая в зеленое платье, действовала быстрее вас. Она и Ки-Ки заперли серебряные ступени и никому другому не позволят ими воспользоваться; они уже послали за солдатами королевской армии, чтобы те пришли и помогли им. Таким образом, мы не можем покинуть сад, и вскоре армия будет здесь, чтобы уничтожить нас.
   Но девочка проявила похвальную храбрость, потому что рассмеялась и сказала:
   - Тогда мы должны остаться здесь и сражаться до последнего, и если я не смогу спасти вас, моих друзей, то только потому, что не смогу спасти себя.
   Эта речь очень понравилась принцу Марвелу. Он почтительно поцеловал руку маленькой властительницы и сказал:
   - Ничего не бойтесь, ваше высочество. Мой друг и я вовсе не так беспомощны, как вы думаете. Мы считаем своей привилегией защищать и спасать вас вместо того, чтобы вы спасали нас; мы действительно способны сделать это, несмотря на другую Большого Ки и всю ее армию.
   Они провели во дворце остаток дня, и никто их не побеспокоил. Вечером девочка играла и пела для них, а старая пара Ки станцевала для их развлечения, что заставило их смеяться. Потому что один танцевал точно так же, как и другой, и ноги у стариков все еще были очень ловкими, хотя их морщинистые лица оставались тревожно-серьезными на протяжении всех их па. Нерл спел песню о короле воров, которого победил принц Марвел, и еще одну - о Красном разбойнике из Дауны, так что вечер прошел довольно приятно, и они сумели забыть все тревоги, ожидавшие их завтра.
   Когда они, наконец, расстались на ночь, принц Марвел один не стал искать себе постели; ему еще предстояло кое-что сделать. Поэтому он заперся в своей комнате и вызвал к себе с помощью своих волшебных знаний принца Нуков, короля Рилов и правителя гоблинов. Все трое были его близкими друзьями; он рассказал им историю ссоры и разлуки близнецов Большого Ки и попросил их помощи. Он объяснил им, как они могут помочь ему, а затем отпустил их. Выполнив, таким образом, свою задачу, сказочный принц лег в постель и мирно проспал остаток ночи.
   На следующее утро белокурые Ки-Ки и все войско Тви, которое приняло их сторону, поднялись по серебряным ступеням и перелезли через стену во дворец зеленой Большого Ки; но каково же было их изумление, когда они увидели, что два дворца разделены стеной такой высоты, что ни лестницы, ни ступени, которыми они владели, не могли дотянуться до ее вершины! Она была построена за одну ночь, и только принц Марвел и его друзья-фэйри знали, как быстро была проделана эта работа.
   Желтая Большой Ки, спустившись вниз позавтракать со своими друзьями, обнаружила, что надежно ограждена от своих врагов, а лысые старые Ки так обрадовались избавлению, что от радости станцевали джигу.
   За стеной слышались крики и угрозы армии Тви, которая искала способ добраться до них; но наши друзья знали, что находятся в полной безопасности, и могли позволить себе посмеяться над яростью всего населения Тви.
  

18. СПАСЕНИЕ БОЛЬШОГО КИ

  
   После нескольких дней осады принц Марвел уже не был так уверен в безопасности своего маленького отряда. Обезумевшие Ки-Ки соорудили двойные тараны и пытались пробить высокую стену; они также соорудили несколько пар длинных лестниц, чтобы перелезть через стену; а их солдаты рыли в земле два туннеля, чтобы пролезть под стеной.
   Пока им это не удавалось, потому что стена была крепкой, и на ее разрушение ушло бы много времени; Нерл стоял на вершине стены и пинал лестницы так же быстро, как солдаты Тви устанавливали их; а седобородые Ки стояли в саду, держа две большие плоские доски, которыми можно было бить по головам любого, кто мог бы пройти через туннели.
   Но принц Марвел понимал, что упорство его врагов может в конце концов восторжествовать, если он не предпримет никаких мер, чтобы победить их. Поэтому он вызвал быстрых гонцов из числа эльфов, и они передали послания от него Вул-Такиму, королю исправившихся воров, и королю Террибусу из Спора, которые оба обещали ему свою помощь в случае необходимости. Принц ничего не сказал своим друзьям об этом действии, но после того, как гонцы были отправлены, у него стало легче на душе.
   Маленькая Большой Ки оставалась такой же милой и храброй, как всегда, постоянно стремясь подбодрить маленькую группу своих защитников. Но никто из них особенно не волновался, и Нерл признался девочке в желтом, что он ожидает вполне приятных страданий, когда он, наконец, угодит в лапы Ки-Ки.
   Наконец настал день, когда в стене были пробиты две большие бреши, и тогда солдаты-близнецы Тви прошли через эти дыры и начали колотить в двери самого дворца, в котором принц Марвел и Нерл, Ки и желтая Большой Ки заперлись так надежно, как только могли.
   Принц решил, что пришло время его друзьям прийти на помощь, но они не являлись; вскоре двери дворца распахнулись, и солдаты огромной толпой бросились на них.
   Нерл хотел сражаться и убить как можно больше солдат Тви, но принц не позволил ему этого сделать.
   - Эти бедные солдаты делают только то, что считают своим долгом, - сказал он, - и было бы жестоко рубить их нашими мечами. Наберись терпения, прошу тебя. Нас ожидает победа в свое время.
   Ки-Ки, вошедшие во дворец в сопровождении зеленой Большого Ки, приказал солдатам-близнецам связать всех пленников веревками. Таким образом, одна пара солдат связала Ки, а другая - Нерла и принца, используя одинаковые движения. Но когда дело дошло до желтой Большого Ки, вышло очень забавно. Потому что солдаты-близнецы пытались связать девочку, а связывать нужно было только одну; так что один солдат проделал те же движения, что и его близнец на пустом месте, и когда его вторая половина крепко связала девочку, его собственная веревка упала на пол. Но казалось невозможным, чтобы один из близнецов делал что-то отличное от другого, так что это был единственный способ выполнить приказ.
   Тогда Большой Ки в зеленом одеянии подошла к той, что была в желтом, рассмеялась ей в лицо и сказала:
   - Теперь ты видишь, кто из нас самый могущественный и, следовательно, самый достойный править. Если бы ты осталась верна нашему красавцу Ки-Ки, как это сделала я, ты не была бы сейчас побеждена и опозорена.
   - Нет ничего постыдного в том, чтобы проиграть одну битву, - гордо ответила другая девочка. - Ты ошибаешься, если думаешь, что победила меня, и ты не права, оскорбляя того, кто в настоящее время является твоим пленником.
   Девочка в зеленом на мгновение смутилась и устыдилась, потом тряхнула своей хорошенькой головкой и пошла прочь.
   Пленников вывели в сад, а затем через разбитую стену, вверх и вниз по серебряным ступеням, на большую площадь городов Тви. И здесь все население столпилось вокруг них, ибо это был первый раз, когда кто-либо из них видел Большого Ки и узнал, что они были девочками; а известие об их ссоре и разлуке вызвало большое волнение.
   - Пусть палачи выйдут вперед! - радостно воскликнул Ки-Ки, и в ответ на этот приказ два палача-близнеца подошли к пленникам.
   Они были большими людьми, эти палачи, каждый был косоглаз и имел шрам на левой щеке. Они с минуту полировали свои топоры о рукава, а потом сказали принцу Марвелу и Нерлю, которые должны были стать первыми жертвами:
   - Не шевелитесь, пожалуйста, иначе наши топоры могут попасть не в то место. И не бойтесь, ибо удары причинят вам лишь мгновенную боль. В стране Тви обычно считается удовольствием быть казненными нами, так как мы чрезвычайно искусны.
   - Я вполне могу в это поверить, - ответил Нерл, хотя его зубы стучали.
   Но в этот момент раздался громкий крик, и все близнецы Тви, повернув головы, обнаружили себя окруженными толпами свирепых врагов.
   Принц Марвел улыбнулся, увидев среди вновь прибывших великанов и карликов, а также суровых Серых людей короля Террибуса, чей монарх спокойно руководил их передвижениями; а по другую сторону круга стояли, с веселыми лицами и густыми бакенбардами, пятьдесят девять исправившихся воров, во главе с дородным Вул-Такимом.
  

19. ВОССОЕДИНЕНИЕ БОЛЬШОГО КИ

  
   Близнецы Тви были слишком ошарашены и поражены, чтобы предложить свою помощь в борьбе с окружавшими их странными людьми. Даже палачи позволили своим топорам упасть на землю, и двойной народ, - как солдаты, так и горожане, - с удивлением уставился на незнакомцев.
   - Мы здесь, принц! - крикнул Вул-Таким, и его щетинистая борода показалась над головами тех, кто стоял между ними.
   - Благодарю вас, - ответил принц Марвел.
   - И люди из Спора тоже здесь! - добавил король Террибус, сидевший верхом на прекрасном молочно-белом коне, украшенном богатой сбруей.
   - Благодарю людей Спора, - любезно ответил принц Марвел.
   - Ну что, будем резать твоих врагов на мелкие кусочки, или ты предпочитаешь их повесить? - спросил король исправившихся воров достаточно громко, чтобы большинство, слышавших его, вздрогнули.
   Но вот маленькая властительница в желтом подошла к принцу Марвелу и, глядя на молодого рыцаря с благоговением, нежно произнесла:
   - Я прошу вас простить моих подданных и пощадить их. Они хорошие и верные подданные, и если они сражались против меня - их законной Большого Ки - то только потому, что их ввела в заблуждение моя размолвка с моей половиной.
   - Это правда, - ответил принц, - и поскольку ты все еще законная Большой Ки Тви, я оставлю тебя разбираться с твоим собственным народом так, как ты сочтешь нужным. Ибо те, кто победил твой народ, - всего лишь твои союзники, и они подчиняются тебе, как и я сам.
   Услышав это, зеленая Большой Ки подошла к своему близнецу Большому Ки и смело сказала:
   - Я - твоя пленница. Теперь твоя очередь. Делай со мной, что хочешь.
   - Я прощаю тебя, - ласково ответила ее сестра.
   Тогда маленькая властительница, потерпевшая поражение, всхлипнула, отвернулась и расплакалась, потому что она ожидала чего угодно, только не прощения.
   Ки-Ки вышли вперед и, склонив свои красивые белокурые головы перед Большим Ки, спросили: "Прощены ли и мы?"
   - Да, - ответила девочка, - но вы больше не годитесь в правители моего народа. Поэтому отныне вы лишены ваших почетных должностей Ки-Ки, которые я теперь дарую этим добрым капитанам, - и она указала на офицеров, захвативших прежде принца и Нерла.
   Жители Тви горячо аплодировали этому поступку, потому что капитаны были у них более популярны, чем прежние Ки-Ки; но белокурые вспыхнули от унижения и гнева и сказали:
   - Капитаны сражались против вас, как и мы.
   - Но капитаны всего лишь выполняли ваши приказы, - возразила Большой Ки. - Поэтому я считаю их невиновными.
   - И что же теперь с нами будет? - спросили бывшие Ки-Ки.
   - Вы станете простыми людьми и будете зарабатывать себе на жизнь, играя мелодии, чтобы другие люди могли танцевать, - ответила Большой Ки. И в ответ на эту реплику все засмеялись, так что красивые юноши отвернулись с одинаково хмурыми лицами и удалились под гогот толпы.
   - Лучше повесь их на ближайшем дереве, малышка, - крикнул Вул-Таким своим громким голосом. - Все равно жизнь не будет им в радость.
   Но властительница покачала своей хорошенькой головкой и повернулась к принцу.
   - Ты останешься здесь и поможешь мне править моим королевством? - спросила она.
   - Я не могу этого сделать, - ответил принц Марвел, - потому что я - всего лишь странствующий искатель приключений и скоро должен буду продолжить свои странствия. Но я верю, что ты сможешь управлять своим народом и без моей помощи.
   - Это не такая уж простая задача, - ответила она со вздохом. - Потому что я осталась одна, а мой народ - двойники.
   - Ну что ж, давайте соберемся в вашем дворце, - сказал принц, - и там решим, как лучше поступить.
   Они отпустили людей, которые восторженно приветствовали Большого Ки, и спокойно возвратились к своим повседневным делам и сплетням, которые наверняка последовали за теми важными событиями, свидетелями которых они стали.
   Армия короля Террибуса и пятьдесят девять исправившихся разбойников отправились в близнецы-дворцы Ки и Ки-Ки и веселились, празднуя свою победу пирушками и песнями. Большой Ки, сопровождаемый принцем, Нерлем, королем Террибусом и Вул-Такимом, а также Ки и вновь назначенными Ки-Ки, поднялся по серебряным ступеням и перешел через стену в царские дворцы. Зеленая Большой Ки последовала за ними, все еще безутешно рыдая.
   Когда они вошли в тронный зал, Большой Ки села на один из прекрасных тронов и сказала:
   - По какой-то странной случайности, которую я не могу объяснить, мы с моим близнецом разделились, и теперь вместо того, чтобы думать и действовать одинаково, мы стали индивидуальностями - как и все те странные люди, которые прошли через дыру в изгороди. И, будучи индивидуальностями, мы больше не можем соглашаться, и никто из нас не может законно править королевством Тви, где все подданные - близнецы, мыслящие и действующие одинаково.
   - Ваше высочество, - ответил принц Марвел, - только я могу объяснить, почему вы расстались со своим близнецом. С помощью волшебного заклинания, которому я научился много лет назад, я наложил на вас заклинание, которое заставило ваш мозг работать независимо от мозга вашей сестры. Мне кажется, что будет лучше, если каждый человек станет думать своими собственными мыслями и жить своей собственной жизнью, чем быть привязанным к другому человеку и быть вынужденным думать и действовать как близнец или одна половина полного целого. Но поскольку теперь вы - единственная Большой Ки и признанная правитель этой страны, я согласен наложить одно и то же волшебное заклинание на всех ваших соплеменников, чтобы во всей этой стране Тви больше не было двойных умов.
   - Но ведь все коровы, собаки, лошади и другие животные - двойники, так же как и люди, - возразил старый Ки, удивленно моргая своими маленькими глазками при мысли о том, что они навсегда разлучатся друг с другом.
   - Я могу также наложить заклятие на всех животных-близнецов, - сказал принц после минутного колебания.
   - И все наши дома построены двойными, с двойными дверями, окнами и трубами, чтобы вместить наших двойных людей, - продолжала Большой Ки. - И деревья, и цветы, и даже травинки - все они двойные. И наши дороги двойные, и... и все остальное тоже двойное. Я одна, правительница этой земли, единственная в своем роде!
   Принц Марвел задумался, потому что он не знал, как разделить деревья и цветы, а разделять дома-близнецы было бы совсем утомительно.
   - Почему бы не оставить страну такой, какая она есть? - спросил король Террибус из Спора. - Большой Ки может поселиться в моем замке, и тогда ей больше не придется беспокоиться о земле Тви, которая, в конце концов, кажется мне несчастным местом.
   - А ваша сестра может пойти со мной в мою пещеру и стать королевой исправившихся воров, а это гораздо более важная должность, чем быть Большим Ки Тви, - добавил Вул-Таким, который посадил девочку в зеленом платье на подушку у своих ног и старался утешить ее, нежно поглаживая ее шелковистые волосы своей грубой рукой.
   - Но я люблю свою страну и не хочу покидать ее, - ответила желтая Большой Ки. - Я люблю свою сестру-близнеца и сожалею, что наши мысли разошлись, - печально продолжала она.
   - У меня появилась идея! - воскликнул Нерл. - Пусть принц воссоединит вас, снова сделав настоящими близнецами Тви, и тогда вы сможете продолжать править страной как двойной Большой Ки, и все будет так, как было раньше.
   Желтая Большой Ки радостно захлопала в розовые ладоши и нетерпеливо посмотрела на принца.
   - А вы сможете это сделать? - спросила она. - Не соблаговолите ли вы нас воссоединить? И тогда всем нашим бедам придет конец!
   Это, действительно, казалось самым лучшим, что можно было сделать. Принц подвел девочку в зеленом к другому трону, где она когда-то сидела, и, водрузив ей на лоб золотую корону, прошептал волшебное заклинание, обладавшее огромной таинственной силой.
   Затем принц отступил назад и серьезно посмотрел на девочек, и через мгновение обе Больших Ки улыбнулись ему в унисон и сказали - произнеся одни и те же слова одними и теми же голосами и с тем же акцентом:
   - Большое вам спасибо!
  

20. КОЛДУН КВИТОФФЛ

  
   Вернув Большого Ки в его прежнее состояние, к великой радости старых Ки, принц Марвел повел своих друзей обратно во дворцы, где его ждали люди.
   Они пришли как раз вовремя, чтобы предотвратить серьезные неприятности, потому что пятьдесят восемь исправившихся воров хвастались своей доблестью перед огромными великанами и крошечными карликами короля Террибуса, и это привело к ссоре по поводу того, кто из них был лучшим бойцом. Если бы их начальники не прибыли в нужный момент, то, конечно, произошла бы жестокая битва, и пролилось много крови, и все из-за пустяков.
   Террибус и Вул-Таким вскоре навели порядок, а затем сопроводили Ки и Ки-Ки на площадь, где людям сообщили, что их верховные высочества, Большой Ки, воссоединились, и после этого будут править ими с двумя умами и двумя телами. Эта новость вызвала всеобщее ликование, ибо каждый близнец в Тви был рад, что его беды закончились так легко и благополучно.
   В ту же ночь рилы, нуки и другие невидимые друзья принца Марвела пришли и разобрали разделительную стену между двумя дворцами Большого Ки, восстановив все причиненные им повреждения. А когда на следующее утро наши друзья явились к Большому Ки, то обнаружили, что обе властительницы снова одеты совершенно одинаково - в желтые одежды, украшенные нитями сверкающих изумрудов. И даже принц Марвел не мог теперь отличить одну из Большого Ки от другой.
   Что же касается самих властительниц, то трудно было даже представить, чтобы они когда-либо существовали отдельно друг от друга.
   Они были очень приветливы и любезны со своими новыми друзьями, а когда услышали, что принц Марвел собирается оставить их в поисках новых приключений, сказали:
   - Пожалуйста, возьмите нас с собой! Нам кажется, что мы должны узнать кое-что о большом внешнем мире, откуда вы пришли. Если мы увидим другие королевства и народы, мы сможем лучше управлять своим собственным.
   - Это кажется разумным, - ответил Марвел, - и я буду очень рад, если вы составите мне компанию. Но кто будет править страной Тви в ваше отсутствие?
   - Ки-ки будут правителями, - ответил Большой Ки, - а Ки мы возьмем с собой.
   - Тогда я отложу свой отъезд до завтрашнего утра, - сказал принц, - чтобы у ваших высочеств было время подготовиться к путешествию.
   Затем он вернулся во дворцы других правителей, где Ки выразили свое глубокое удовлетворение идеей путешествия, а новые Ки-Ки с гордостью узнали, что им предстоит некоторое время править страной Тви.
   Вул-Таким тоже просился присоединиться к ним, как и король Террибус, который никогда прежде не бывал за пределами своего королевства Спор, на что принц Марвел охотно согласился.
   Пятьдесят восемь исправившихся воров под предводительством Гандера вернулись в свою пещеру, где уютно устроились на сокровищах, подаренных им принцем Марвелом, а Серые люди, великаны и карлики из Спора отбыли в свою страну.
   Утром принц Марвел провел всех через дыру в изгороди, и они поскакали прочь в поисках приключений.
   Рядом с ним скакали Большой Ки, восседавшие на двух гнедых пони с удивительно тонкими ногами и изящными изогнутыми шеями. Пони двигались одинаковыми шагами, встряхивая гривами и взмахивая хвостами в одно и то же время. Позади принца и Большого Ки ехал король Террибус на своем огромном белом коне, а Вул-Таким - на сильном коне угольно-черного цвета. Два старых Ки и Нерл, занимавшие низшее по отношению к ним положение, замыкали шествие.
   - Когда мы вернемся в нашу страну Тви, - сказали Большой Ки, - мы навсегда закроем дыру, которую ты проделал в изгороди, ибо, если мы отличаемся от остального мира, нам лучше оставаться в уединении.
   - Я думаю, что это будет правильно, - ответил принц Марвел. - И все же, я не жалею, что прорубил дыру в вашей изгороди.
   - Именно изгородь задержала нас, когда мы спешили прийти вам на помощь, - сказал Террибус, - потому что нам пришлось изрядно потрудиться, чтобы найти дыру, которую вы проделали, и поэтому мы потеряли много драгоценного времени.
   - Все хорошо, что хорошо кончается! - засмеялся принц. - Вы, конечно, пришли вовремя, чтобы выручить нас из беды.
   Они свернули на тропинку, которая вела к Ориэлю, о котором Нерл слышал, что его называют "Королевством заходящего солнца".
   Вскоре пейзаж стал приятным для глаз: широкие зеленые луга с окружающими их красивыми деревьями. Сумерки земли Тви сменились ярким солнечным светом, а в воздухе чувствовалась свежесть близкого моря.
   Вечером они добрались до большого фермерского дома, где хозяин гостеприимно принял их и дал им все самое лучшее, что только мог предложить его дом.
   В ответ на их вопросы о королевстве Ориэль он печально покачал головой и сказал:
   - Это богатая и прекрасная страна, но она подверглась большим несчастьям. Ибо когда добрый король умер, около двух лет тому назад, королевство было захвачено свирепым и жестоким колдуном по имени Квитоффл, который правит людьми с большой строгостью и заставляет их приносить ему все свои деньги и ценные вещи. Так что теперь все очень бедны и несчастны, а это очень плохо в такой прекрасной и плодородной стране.
   - Но почему же народ не восстает? - спросил Нерл.
   - Никто не смеет бунтовать, - ответил фермер, - потому что боятся колдовства Квитоффла. Если они не подчинятся ему, он грозит превратить их в кузнечиков и майских жуков.
   - Он когда-нибудь превращал кого-нибудь в кузнечика или майского жука? - спросил принц Марвел.
   - Нет, но люди слишком напуганы, чтобы противостоять ему, и поэтому ему пока не представилось такой возможности. К тому же, у него есть целая армия свирепых воинов, которые привыкли жестоко избивать людей, если те не отдадут все свое богатство колдуну. Поэтому у нас нет другого выбора, кроме как подчиняться ему.
   - Мы непременно должны повесить это злое создание! - воскликнул Вул-Таким.
   - Жаль, что я не взял с собой моего убийцу глупцов, - вздохнул король Террибус, - ведь я мог бы найти для него занятие в этом королевстве.
   - Разве нельзя что-нибудь сделать, чтобы спасти этих несчастных людей от их печальной участи? - с тревогой спросили прекрасные Большой Ки.
   - Завтра мы нанесем визит этому Квитоффлу, - ответил принц Марвел, - и посмотрим, что это за человек.
   - Нет! Нет! - вскричал добрый фермер. - Вы все станете кузнечиками и майскими жуками, все до единого!
   Но никто из собравшихся, казалось, не боялся этого, и, спокойно проведя ночь с фермером, они покинули его дом и отправились дальше в королевство Ориэль.
   Еще до полудня они вышли на опушку леса, где какой-то бедняк рубил дрова. Увидев приближающуюся группу принца Марвела, этот человек побежал к ним, размахивая руками и возбужденно крича:
   - Идите другой дорогой! Идите другим путем!
   - А почему мы должны идти другим путем? - спросил принц, натягивая поводья и останавливая своего коня.
   - Потому что эта дорога ведет в замок великого чародея Квитоффла, - ответил мужчина.
   - Но ведь мы хотим попасть именно туда, - сказал Марвел.
   - Как так! Вы хотите туда попасть? - воскликнул мужчина. - Тогда вы будете ограблены и обращены в рабство!
   - Нет, пока мы в состоянии сражаться, - рассмеялся большой Вул-Таким.
   - Если вы станете сопротивляться колдуну, то превратитесь в кузнечиков и майских жуков, - заявил человек, с удивлением глядя на них.
   - Откуда ты это знаешь? - спросил Марвел.
   - Так говорит Квитоффл. Он обещает заколдовать каждого, кто осмелится бросить ему вызов.
   - Разве кто-нибудь осмеливался бросить ему вызов? - спросил Нерл.
   - Конечно, нет! - ответил мужчина. - Никто не хочет стать майским жуком или кузнечиком. Никто не смеет ему перечить.
   - Мне не терпится увидеть этого колдуна, - воскликнул король Террибус. - Он должен быть интересным человеком, потому что способен достичь своих целей одними угрозами.
   - Тогда поехали дальше, - сказал Марвел.
   - О Господи! - возмутился лысый Ки. - Неужели мы станем кузнечиками?
   - Посмотрим, - коротко ответил принц.
   - С твоими длинными ногами, - со смехом добавила прелестная пара Больших Ки, - ты должен уметь прыгать дальше, чем любой другой кузнечик в королевстве.
   - Великий Кика-ку! - нервно воскликнул Ки. - Какая судьба меня ждет! Какая ужасная судьба! А ваши высочества, я полагаю, превратятся в майских жуков и будут шевелить крыльями с шумом, похожим на жужжание пилы!
  

21. УДИВИТЕЛЬНАЯ КНИГА ЗАКЛИНАНИЙ

  
   Каковы бы ни были опасения, отряд принца Марвела, не колеблясь, последовал за ним по лесной тропинке в поисках колдуна, и вскоре они вышли на большую поляну. Посреди этого открытого пространства стояло большое здание в таком плохом состоянии, что его стены в нескольких местах обвалились, а земля вокруг была неухожена и завалена мусором. Какой-то человек ходил взад и вперед перед этим зданием, низко склонив голову; но когда он услышал звук приближающихся лошадиных копыт, он поднял голову и на мгновение застыл в изумлении. Затем с яростным криком бросился к ним и схватил лошадь принца Марвела под уздцы.
   - Да как ты смеешь! - воскликнул он. - Как ты смеешь входить в мой лес?
   Марвел выдернул уздечку из рук мужчины и сказал в ответ:
   - А ты кто такой?
   - Кто я! Кто я такой? Я - великий и могущественный Квитоффл! Так что будьте осторожны! Берегись моего колдовства!
   Все с любопытством посмотрели на него. Он был низенький и очень толстый, с лицом, похожим на воздушный шар, с маленькими красными глазками и почти без носа. Он был одет в черную мантию с вышитыми на ней алыми кузнечиками и майскими жуками; на голове у него была высокая остроконечная шляпа, на острие которой сидел искусственный кузнечик необычайных размеров. В правой руке он держал маленькую черную палочку, а на шее у него висел серебряный свисток на серебряном шнурке.
   Увидев, что незнакомцы пристально рассматривают его, Квитоффл подумал, что они испугались, и снова сказал громким голосом:
   - Берегитесь моей мести!
   - Лучше побеспокойся о себе! - возразил принц. - Потому что, если ты не будешь обращаться с нами более почтительно, я прикажу тебя выпороть.
   - Что?! Выпороть меня? - яростно воскликнул Квитоффл. - Я превращу всех вас в кузнечиков, если вы не отдадите мне все свои ценности!
   - Бедняга! - сказал Нерл. - Я вижу, ты нуждаешься в хорошенькой порке. Не желаешь ли получить ее прямо сейчас? - И он поднял над головой хлыст для верховой езды.
   Квитоффл отпрянул на несколько шагов и пронзительно дунул в свой серебряный свисток. В то же мгновение из здания выбежало несколько солдат; за ними быстро последовали другие, пока не собралась целая сотня грубоватых воинов, вооруженных мечами и топорами, выстроившихся в боевой порядок перед маленьким отрядом принца Марвела.
   - Арестуйте этих незнакомцев! - скомандовал Квитоффл голосом, похожим на рев. - Схватите их и крепко свяжите, а потом я превращу их всех в кузнечиков!
   - Хорошо, - ответил капитан солдат, а затем повернулся к своим людям и крикнул: - Вперед, быстро, марш!
   Солдаты рванулись вперед с обнаженными мечами; сначала бегом, но затем постепенно перешли на шаг, когда увидели Нерля, Вул-Такима, короля Террибуса и Марвела, спокойно ожидающих их с оружием в руках и готовых к бою. В нескольких шагах от них солдаты заколебались и совсем остановились, а Квитоффл крикнул капитану:
   - Почему вы остановились? Почему вы не захватите их в плен? Почему бы вам не сразиться с ними?
   - Так ведь они обнажили свои мечи! - отозвался капитан.
   - Да какая разница? - взревел колдун.
   - Нам не все равно, - сказал капитан, вздрогнув при виде незнакомцев. - Их мечи остры, и некоторые из нас могут пострадать.
   - Вы просто трусы! - завопил разъяренный Квитоффл. - Я превращу вас всех в майских жуков!
   При этой угрозе солдаты побросали свои мечи и топоры, и упали на колени, дрожа и умоляя своего жестокого хозяина не превращать их в майских жуков.
   - Ба! - презрительно воскликнул Нерл. - Почему вы не сражаетесь? Если мы убьем вас, то вы избежите участи быть превращенными в майских жуков.
   - Дело в том, - печально сказал капитан, - что мы просто не можем сражаться. Ибо наши мечи - это всего лишь олово, а топоры сделаны из дерева и оклеены серебряной бумагой.
   - Но почему? - спросил Вул-Таким, в то время как все присутствующие выразили свое удивление.
   - Потому что до сих пор у нас не было нужды сражаться, - ответил капитан. - Потому что все сдавались или убегали, как только мы приближались. Но вы, кажется, не слишком напуганы, и теперь, увы! вы навлекли на нас гнев великого колдуна, и мы все превратимся в майских жуков.
   - Да! - взревел Квитоффл, подпрыгивая от злости. - Вы все будете майскими жуками, а этих чужаков я превращу в кузнечиков!
   - Очень хорошо, - спокойно сказал принц Марвел, - теперь вы можете это сделать.
   - Я так и сделаю! Я так и сделаю! - воскликнул колдун.
   - Тогда почему бы вам не начать? - осведомился принц.
   - Почему бы мне не начать? Потому что у меня нет с собой чар, вот почему. Неужели ты думаешь, что мы, великие маги, носим в своих карманах всякие чары? - возразил тот уже более мягким тоном.
   - А где ты хранишь свои чары? - спросил принц.
   - Они - в моем доме, - отрезал Квитоффл, снимая шляпу и обмахивая свое жирное лицо ее полями.
   - Тогда иди и принеси их, - сказал Марвел.
   - Чепуха! Пока я буду ходить за чарами, вы все разбежитесь! - возразил колдун.
   - Вовсе нет! - запротестовал Нерл, которого ситуация начала забавлять. - Мое самое большое желание в жизни - стать кузнечиком.
   - О, да! Пожалуйста, пусть мы станем кузнечиками! - воскликнули Большие Ки на одном дыхании.
   - Мы хотим прыгать! Мы хотим прыгать! Пожалуйста... пожалуйста, дайте нам попрыгать! - взмолился лысый Ки, подмигивая левым глазом Вул-Такиму.
   - Непременно превратите нас в кузнечиков, - сказал король Террибус, улыбаясь, и Вул-Таким добавил:
   - Я уверен, что вашим солдатам понравится быть майскими жуками, потому что тогда им не придется работать. Разве не так, парни?
   Сбитые с толку, солдаты недоуменно переглянулись, а еще более сбитый с толку колдун уставился на говоривших вытаращенными глазами и с широко раскрытым ртом.
   - Я настаиваю, - сказал принц Марвел, - чтобы вы превратили нас в кузнечиков, а ваших солдат - в майских жуков, как вы и обещали. Если вы этого не сделаете, я тебя выпорю, как и обещал.
   - Хорошо, - ответил колдун с отчаянным выражением лица, - я пойду и найду заклинание.
   - А мы пойдем с вами, - любезно заметил принц.
   Итак, вся компания вместе с Квитоффлом вошла в дом и оказалась в большой комнате, в которой царил страшный беспорядок.
   - Дайте-ка мне взглянуть, - сказал колдун, потирая уши, словно стараясь собраться с мыслями. - Может быть, я положил их в этот шкаф? Видите ли, - объяснил он, - никто еще не осмеливался просить превратить его в майского жука или кузнечика, так что я забыл, где храню свою книгу заклинаний. Нет, в шкафу ее нет, - продолжал он, заглядывая туда, - но она наверняка должна быть в этом сундуке.
   В сундуке ее тоже не оказалось, и колдун продолжал искать свою книгу заклинаний во всевозможных странных местах, но так и не нашел ее. Всякий раз, когда он прекращал свои поиски, принц Марвел строго говорил:
   - Ищите! Найдите эту книгу! Найдите ее. Нам всем не терпится стать кузнечиками. - И тогда Квитоффл снова принимался за работу, хотя крупные капли пота уже стекали по его лицу.
   Наконец он вытащил из-под подушки старую книгу и воскликнул: "Вот она!", отнеся ее к окну.
   Он перевернул несколько страниц книги и сказал:
   - Какое несчастье! Заклинание, которое мне нужно, чтобы превратить вас в кузнечиков, должно быть прочитано в первый день сентября; а так как сейчас восьмой день сентября, я должен ждать почти год, прежде чем смогу произнести его.
   - А как насчет майских жуков? - поинтересовался Нерл.
   - Ах! Заклинание для превращения в майских жуков можно приготовить только в полнолуние, - сказал колдун, делая вид, что читает, - а это через три недели.
   - Дайте мне прочесть, - сказал принц Марвел, внезапно выхватив книгу из рук Квитоффла. Он открыл титульный лист и прочел:
   - "Жизнь знаменитых обманщиков и самозванцев". Но ведь это не волшебная книга.
   - Именно это я и подозревал, - сказал Террибус.
   - Никто, кроме колдуна, не может прочесть заклинания в этой книге, - заявил Квитоффл, но тут же смущенно опустил голову, так как знал, что его обман раскрыт.
   - А ваша собственная история записана в этом томе? - осведомился Марвел.
   - Нет, - ответил колдун.
   - Она должна быть записана в нем, - сказал принц, - ведь вы вовсе не колдун, а всего лишь обманщик и самозванец!
  

22. КОРОЛЕВА ПЛЕНТЫ

  
   Солдаты Квитоффла хотели немедленно повесить своего хозяина, - они ненавидели его за то, что он постоянно оскорблял их, - но принц Марвел не позволил им этого сделать. Тогда они привязали лже-колдуна к столбу, и капитан хорошенько выпорол его, - нанеся по одному удару плетью за каждую букву в словах "кузнечик" и "майский жук". Квитоффл громко молил о пощаде, но его никто не слушал.
   Вул-Таким обвязал веревку вокруг шеи самозванца, и когда отряд покинул дом колдуна, они отправились путешествовать по всему королевству Ориэль, и в каждом городе или селении, куда они приходили, исправившийся вор кричал народу:
   - А вот страшный колдун Квитоффл, который грозился превратить вас в кузнечиков и майских жуков. Но вы можете видеть, что он самый обыкновенный человек, не обладающий никакими колдовскими способностями!
   Народ смеялся и закидывал грязью своего бывшего тирана, и благодарил принца Марвела за то, что он разоблачил это лживое и злое создание.
   Они призвали сына своего старого короля обратно на его законный трон, где он правил мудро и хорошо; а накопленные богатства Квитоффла были разделены между людьми, и вскоре страна снова стала процветающей.
   Это приключение очень позабавило Большого Ки Тви. Это вызывало у них смех в течение многих дней, и никто из собравшихся после этого никогда не видел кузнечика или майского жука без того, чтобы не вспомнить об ужасном колдуне Квитоффле.
   Наконец, они оставили самозванца чистить лошадей в конюшне нового короля и продолжили свой путь.
   Без дальнейших происшествий они достигли великолепного южного королевства Плента, которое было самым восхитительным из всех королевств на волшебном острове Тисов. Им правила добрая и щедрая королева, которая приветствовала чужеземцев в своем дворце и устроила в их честь ряд увеселений.
   Король Террибус был особенно интересен, потому что все слышали его имя и боялись его и его свирепого народа. Но когда они увидели его приятное лицо и услышали его мягкий голос, то стали относиться к нему с большой любовью и уважением; и действительно, Террибус был достоин их дружбы, так как превратился из уродливого монстра в обычного человека и запретил своим людям когда-либо снова грабить и обижать своих слабых соседей.
   Но самыми популярными особами при дворе королевы Пленты, были прелестные Большой Ки из Тви. Хотя в этом королевстве было много красивых девушек, ни одна из них не могла сравниться с королевскими близнецами, а их необычность делала их еще более интересными.
   Двое юношей подходили к Большому Ки одновременно и приглашали их танцевать, и они в один голос принимали приглашение и кружились по комнате точно такими же движениями, смеясь в одно и то же мгновение и одинаково наслаждаясь танцем. Но если один юноша задавал своему партнеру вопрос, то отвечали оба близнеца, и это, несомненно, смущало юношу. Тем не менее, властительницам очень хорошо удавалось приспособиться к образу жизни людей, для них необычных, хотя иногда они начинали немного скучать по Тви, где они были такими же, как и все остальные люди.
   Лысые Ки внимательно следили за своими юными правительницами и как могли прислуживали им. Но при всем своем опыте, старики не могли уверить себя, что лучше быть одиночкой, чем двойником.
   Принц Марвел был настоящим героем вечеринок, и Нерлю также уделялось много внимания из-за популярности его хозяина. Он не казался таким несчастным, как обычно, и когда принц спросил его о причине, его оруженосец ответил, что, по его мнению, восторг от их приключений быстро излечил его от тоски по чему-то, чего он не мог иметь. Что же касается удовольствия от страданий, то он тоже приобрел некоторый опыт в этом деле, и этот опыт оказался далеко не таким приятным, как он ожидал.
   Вул-Таким не был светским человеком, поэтому он остался в королевских конюшнях, подружился с конюхами, обменял свою большую черную лошадь на двух гнедых и золотую цепь на шее, и был вполне доволен своей участью.
   Так они провели несколько счастливых недель при дворе доброй королевы Пленты, пока, в один прекрасный день, не пришло ужасное известие, ставшее причиной дальнейших захватывающих приключений.
  

23. РЫЖИЙ РАЗБОЙНИК ИЗ ДАУНЫ

  
   Однажды утром, когда все стояли во дворе, ожидая своих лошадей, и собирались ехать верхом, к дворцу быстро подскакал курьер и закричал:
   - Кто-нибудь знает, где можно найти принца Марвела?
   - Я принц Марвел, - ответил молодой рыцарь, выходя из толпы.
   - Значит, мое путешествие подошло к концу! - сказал курьер, чья лошадь была почти истощена долгой и тяжелой ездой. - Леди Сесили в большой опасности и посылает за вами, чтобы вы пришли и спасли ее. Великий барон Мерд, ее отец, был убит, а его замок разрушен, и все его люди либо пленены, либо убиты на месте.
   - И кто же осмелился на такое злодеяние? - спросил принц Марвел с очень суровым и серьезным видом.
   - Рыжий разбойник из Дауны, - ответил гонец. - Он поссорился с бароном Мердом и послал свои свирепые орды разрушить его замок и убить его. Мне самому едва удалось спастись, а леди Сесили успела только сказать, прежде чем ее увезли, что если я найду принца Марвела, то он непременно придет ей на выручку.
   - Я так и сделаю! - заявил принц. - Если она еще жива.
   - А кто такая эта леди Сесили? - спросил Нерл, подойдя к своему хозяину.
   - Она - моя первая подруга, которой я обязан своим существованием. Это она и две ее подруги изображены на моем щите, - задумчиво ответил принц Марвел.
   - И что же ты намерен делать? - осведомился оруженосец.
   - Я должен немедленно спасти ее.
   Когда остальные услышали его слова, вся компания настояла на том, чтобы сопровождать его. Даже изящного Большого Ки не могли удержать никакие мысли об опасностях, с которыми они могли столкнуться, и после некоторого обсуждения принц Марвел позволил им присоединиться к нему.
   Поэтому Вул-Таким наточил свой большой палаш, а Нерл тщательно подготовил лошадь своего господина, так что не прошло и часа, как они уже скакали галопом в сторону владений Рыжего разбойника Дауны.
   Принц Марвел мало что знал об этом человеке, но Нерлю было что рассказать о нем. Рыжий разбойник когда-то был пажом ученого мудреца и волшебника, который жил в прекрасном старом замке в Дауне и правил огромной территорией. Мальчик был очень мал и слаб, - даже меньше среднего гнома, - и его хозяин не считал нужным следить за ним. Но однажды вечером, когда волшебник стоял на вершине самой высокой башни своего замка, мальчик толкнул его сзади, и тот встретил смерть на острых камнях внизу. Тогда мальчик взял волшебную книгу своего учителя и нашел рецепт, как увеличить свой рост. Он приготовил смесь, проглотил ее и сразу же стал увеличиваться в размерах. Это очень радовало его, пока он не обнаружил, что становится намного больше среднего человека и быстро превращается в гиганта. Поэтому он начал искать способ остановить действие магического снадобья, но прежде чем нашел его, вырос до огромных размеров и стал больше самого большого великана. В волшебной книге не было ничего, что могло бы заставить человека уменьшиться, поэтому он был вынужден оставаться таким, каким был - самым большим человеком на волшебном острове.
   Все это произошло за одну ночь. На следующее утро после убийства своего хозяина паж объявил себя хозяином замка, и, видя его огромные размеры, никто не осмелился отрицать его право на власть. Из-за его густых волос, которые были огненно-рыжими, и густой рыжей бороды, покрывшей его лицо, когда он стал старше, люди стали называть его Рыжим. Но после того, как его злые дела и сварливый нрав сделали его печально известным всему острову, люди стали называть его Рыжим разбойником из Дауны.
   Он собрал вокруг себя множество свирепых варваров, таких же злобных и сварливых, как и он сам, и поэтому никто не осмеливался перечить ему или даже встречаться с ним, если этого можно было избежать.
   Это был тот самый рыжий негодяй, который втянул доброго барона Мерда в ссору, а потом убил старого рыцаря и его сторонников, разрушил его замок и увел в плен его маленькую дочь Сесили и ее подружек Берну и Хельду, заперев их в своем собственном мрачном замке.
   Рыжий разбойник думал, что поступил очень умно, и не боялся последствий, пока один из его людей не примчался в замок, чтобы сообщить, что принц Марвел и его спутники приближаются, чтобы спасти леди Сесили.
   - А сколько их там всего? - спросил Рыжий разбойник.
   - Всего их восемь, - ответил мужчина, - но две из них - девочки.
   - И они рассчитывают заставить меня отдать моих пленников? - спросил Рыжий, и смех его был похож на рев водопада. - Да ведь я всех их возьму в плен!
   Человек со страхом посмотрел на своего хозяина и ответил:
   - Этот принц Марвел очень знаменит, и все люди говорят о его храбрости и силе. Именно он победил короля Террибуса из Спора, и этот могущественный правитель теперь его друг и один из восьми.
   Рыжий разбойник перестал смеяться, ибо слава о страшном короле Спора уже давно дошла до него. Он подумал, что тот, кто смог победить армию великанов, карликов и Серых людей, служивших Террибусу, несомненно, должен быть тем, к кому следует относиться серьезно. Более того, - и это было тайной, - Рыжий разбойник никогда не мог набраться сил, чтобы соответствовать своим гигантским размерам, но всегда оставался таким же слабым, как тогда, когда был тщедушным мальчиком. Поэтому он привык полагаться на свою хитрость и на тот ужас, который само его присутствие обычно возбуждало, чтобы одержать победу над врагами. Он начал бояться этого принца.
   - Ты сказал, что двое из этой компании - девочки? - спросил он.
   - Да, - ответил человек, - но среди них есть и сам король Террибус, и знаменитый Вул-Таким, бывший король воров, побежденный принцем, хотя и считался непобедимым воином, а теперь стал его преданным слугой. А еще есть два старика, очень похожие друг на друга, и у них очень свирепый вид. Говорят, что они пришли из сокрытого королевства Тви.
   Рыжий разбойник был сильно напуган, но не потерял надежду победить своих врагов. Он понимал, что не сможет противостоять принцу Марвелу силой, но все же надеялся победить его хитростью и обманом.
   Среди замечательных вещей, сделанных бывшим хозяином Рыжего разбойника, мудрым ученым и магом, были два больших заколдованных зеркала, установленных по обеим сторонам большого зала замка. Тяжелые занавески скрывали поверхности этих зеркал, потому что они оба обладали ужасной магической силой. Ибо всякий раз, когда кто-нибудь заглядывал в одно из них, его отражение мгновенно улавливалось и заключалось в зеркале, а его тело в то же мгновение становилось невидимым для всех земных глаз, и только зеркало сохраняло его облик.
   Обдумывая способ, как не позволить принцу освободить леди Сесили, Рыжий разбойник подумал об этих зеркалах, которые прежде никогда не использовал. Поэтому он тайком прошел в большой зал и сдвинул занавеску с одного из них. Он не осмелился взглянуть в зеркало сам, но поспешил в другую комнату, а затем послал пажа, чтобы тот привел к нему леди Сесили и двух ее горничных.
   Девушки были вынуждены подчиниться, потому что они очень боялись Рыжего разбойника; и, конечно, они спустились по парадной лестнице и прошли через большой зал. Большое зеркало, с которого сняли покрывало, сразу же привлекло внимание леди Сесили, и она остановилась, чтобы взглянуть на свое отражение. Две ее служанки сделали то же самое, - и сразу все три девушки стали невидимыми, в то время как в зеркале, на его волшебной поверхности, появились их отражения.
   Рыжий разбойник наблюдал за ними через щель в двери, и, увидев, что девочки исчезли, радостно рассмеялся и воскликнул:
   - Пусть теперь принц Марвел найдет их, если сможет!
   А три девочки принялись бесцельно бродить по замку, потому что были не только невидимы для других, но даже и для самих себя и друг для друга, и они не знали, что делать, и как вернуть все обратно.
  

24. МАГИЧЕСКИЕ ЗЕРКАЛА

  
   Вскоре принц Марвел и его спутники прибыли и остановились перед дверями замка, в которых стоял Рыжий разбойник, кланяясь им с притворной вежливостью и со злой усмешкой на красном лице.
   - Я пришел, чтобы потребовать освобождения леди Сесили и ее подруг! - твердым голосом объявил принц Марвел. - Я также намерен призвать вас к ответу за убийство барона Мерда.
   - Вы, должно быть, ошиблись замком, - ответил Рыжий, - потому что я не убивал никакого барона, и не удерживаю никакой леди Сесили в качестве пленницы.
   - Разве вы не Рыжий разбойник из Дауны? - спросил принц.
   - Люди называют меня этим именем, - признался тот.
   - Значит, вы меня обманываете, - сказал принц.
   - Ну что вы! - насмешливо ответил рыжий плут. - Я бы ни за что на свете не стал никого обманывать. Но если вы мне не верите, то можете обыскать мой замок.
   - Так я и сделаю, - сурово ответил принц, - с вашего позволения или без него, - и он начал спешиваться. Но Нерл удержал его, сказав:
   - Господин, прошу тебя, позволь обыскать замок мне. Я уверен, что этот рыжий негодяй собирается сыграть с нами какую-то шутку, и если с тобой что-нибудь случится, то некому будет защитить маленького Большого Ки и других наших друзей.
   - А если с тобой что-нибудь случится? - с тревогой спросил принц.
   - В таком случае, - сказал Нерл, - ты сможешь отомстить за меня.
   Этот совет был настолько разумным при данных обстоятельствах, что принц решил последовать ему.
   - Хорошо, - сказал он, - ступай и обыщи замок, а я останусь с нашими друзьями. Но если с тобой что-нибудь случится, я призову к ответу этого рыжего негодяя.
   Нерл вошел в замок, пройдя мимо огромной фигуры его владельца, который только кивнул мальчику и радостно улыбнулся.
   Оруженосец оказался в большом зале и стал оглядываться по сторонам, но никого не увидел. Затем он сделал несколько шагов вперед и, к своему удивлению, обнаружил большое зеркало, в котором отражались лица и фигуры трех девушек, а также его собственные.
   - Да вот же они! - Он попытался что-то сказать, но не услышал собственного голоса. Он посмотрел на себя сверху вниз, но ничего не увидел - его тело стало невидимым. Его отражение все еще было видно в стекле, и он знал, что его тело существует, как и прежде; но хотя он по-прежнему ясно видел зал и все, что в нем находилось, он не мог видеть ни себя, ни кого-либо другого из плоти и крови.
   После долгого ожидания возвращения своего оруженосца, принц Марвел начал терять терпение.
   - Что ты сделал с Нерлем? - спросил он у Рыжего разбойника.
   - Ничего, - последовал ответ. - Я все время оставался здесь, у тебя на глазах.
   - Позволь мне пойти и отыскать его! - воскликнул король Террибус и бросился в замок, прежде чем принц успел ответить. Но Террибус тоже наткнулся на заколдованное зеркало, и принц тщетно ждал его возвращения.
   Тогда Вул-Таким вызвался отправиться на поиски остальных и, прежде чем войти в зал, обнажил свой большой острый меч. Но прошел час, а он все не возвращался.
   Рыжий плут был вне себя от радости, что его хитрость удалась, и едва удерживался, чтобы не рассмеяться вслух над тревогой принца.
   Марвел был действительно озадачен. Он видел, что налицо какое-то предательство, но не мог себе представить, в чем именно оно заключается. И когда Большой Ки объявили о своем намерении войти в замок, он приложил все усилия, чтобы отговорить их. Но девочкам-близнецам нельзя было отказать, так велико было их любопытство. Тогда сказал принц:
   - Ну что ж, мы пойдем все вместе, чтобы Ки и я могли защитить вас.
   Рыжий разбойник охотно разрешил им войти, и они прошли мимо него в большой зал.
   Это место показалось им совершенно пустым, поэтому они пошли дальше и остановились напротив зеркала. Тут все разом остановились, и близнецы Большой Ки издали удивленные возгласы, а близнецы Ки воскликнули: "Великий Кика-ку!"
   Ибо там, в зеркале, отражались три девушки, Нерл, король Террибус и Вул-Таким. А еще там были отражения близнецов Большого Ки и близнецов Ки. Не хватало только отражения принца Марвела, по причине его происхождения. Ибо стекло могло отражать и удерживать только формы смертных.
   Но принц увидел отражения всех остальных, а потом, - что Ки и Большой Ки стали невидимыми. Никто, кроме него самого, казалось, не стоял в большом зале замка Рыжего разбойника! Однако в стекле он видел изображения всех своих друзей, а также леди Сесили и ее подруг; все они пристально смотрели на него, словно умоляя спасти их.
   Тайна была раскрыта, и принц Марвел бросился из зала на поиски вероломного Рыжего разбойника. Но этот хитрец спрятался в одной из верхних комнат и не собирался покидать своего убежища.
   Какое-то время принц Марвел не знал, что ему делать. Эта магия была ему неведома, и как освободить своих плененных друзей, он не знал. Он обошел весь замок, но никого не было видно, поскольку разбойник приказал всем своим людям держаться подальше. Принц нашел только привязанных лошадей; те подняли головы и заржали, словно сочувствуя его недоумению.
   Затем он вернулся в зал и обыскал все комнаты замка, не найдя ни одного человека. Вернувшись, он остановился перед зеркалом и печально посмотрел на лица своих друзей, которые, казалось, продолжали молить об избавлении.
   И пока он смотрел, внезапный приступ гнева охватил его, потому что его перехитрил этот рыжий негодяй из Дауны. Едва сознавая, что делает, он схватил свой меч за лезвие и нанес сильный удар тяжелой рукоятью по зеркалу. Оно разлетелось на тысячу осколков, с грохотом посыпавшихся на каменный пол. И сразу же заклятие было разрушено; теперь каждый из его друзей стал видимым. Они бежали к нему со всех концов замка, где бродили, будучи невидимыми.
   Они радостно приветствовали друг друга, а затем окружили принца и горячо поблагодарили его за то, что он освободил их.
   Маленькая леди Сесили и ее подруги, Берна и Хельда, были немного застенчивы в присутствии стольких незнакомцев; но они одни знали тайну принца и то, что он был феей, преобразившейся на целый год; поэтому они считали его своим старым и близким знакомым, и после того, как он представил их остальным членам своей свиты, они почувствовали себя более непринужденно.
   Милые маленькие властительницы Большие Ки сразу же понравились Сесили, и она полюбила их почти с первого взгляда. Но именно Нерл стал самым верным другом маленькой леди, ибо было что-то мистическое и неестественное для него в Большом Ки, который казался почти феей, в то время как в Сесили он видел обычную приветливую девочку, равную ему по положению.
   Пока они стояли, разговаривая и поздравляя друг друга, за пределами замка, появился Рыжий разбойник из Дауны. Он услышал звук разбитого зеркала и побежал вниз, оставив свое укрытие, где обнаружил, что все его хитрости были напрасны, и пленники свободны.
   Гнев и ярость овладели разбойником, и, забыв о своей слабости, он схватил огромный боевой топор и бросился на принца Марвела, намереваясь отомстить ему.
   Но принц не был застигнут врасплох. Он увидел приближающегося Рыжего разбойника и встретил его с обнаженным мечом, нанеся быстрый удар по руке, державшей оружие. Удар был столь же уверенным, сколь и быстрым, и, когда меч пронзил руку великана, тот с воплем боли выронил топор.
   Принц Марвел схватил Рыжего разбойника за ухо, - он был достаточно высок, чтобы дотянуться до него, - и потащил его вверх по ступеням в замок, а здоровяк на каждом шагу взывал о пощаде и дрожал от страха, как осиновый лист.
   Но Марвел повел его дальше по коридору, ища какую-нибудь комнату, где этот негодяй мог бы быть надежно заперт. Огромный занавес, закрывавший второе заколдованное зеркало, привлек внимание принца Марвела, и, все еще держа пленника за ухо, он протянул левую руку и отодвинул занавеску.
   Рыжий разбойник взглянул и увидел свое собственное отражение в волшебном зеркале. Тотчас же он издал дикий крик и исчез, его тело стало совершенно невидимым, а грубое красное лицо смотрело из зеркала.
   Принц Марвел облегченно вздохнул и опустил занавеску на поверхность зеркала. Ибо он понял, что Рыжий разбойник из Дауны наконец-то получил справедливое наказание и был надежно заключен в тюрьму на все времена.
  

25. ПУТЕШЕСТВЕННИКИ РАССТАЮТСЯ

  
   Когда принц Марвел и его друзья выехали из замка, сообщники Рыжего подкрались поближе, чтобы услышать голос своего хозяина. Но тишина царила во всех частях замка, и после того, как они боязливо прошмыгнули по всем комнатам, никого не увидев, они пришли в ужас и убежали оттуда, чтобы никогда больше не возвращаться.
   А вскоре пошли слухи, будто в замке обитает дух страшного Рыжего разбойника, и путники не осмеливались останавливаться по соседству, а проходили мимо как можно быстрее, опустив глаза.
   Принц и его спутники скакали по направлению к королевству Хег, потому что Нерл пригласил их посетить замок его отца. Они радовались своему избавлению, и только маленькая леди Сесили иногда грустила, думая о печальной судьбе своего отца.
   Барон Неггар, отец Нерля, был не только богатым, но чрезвычайно добрым и учтивым, так что каждый член отряда принца Марвела был встречен в большом замке очень гостеприимно.
   Отец и мать обняли Нерля, обрадовавшись, что он вернулся целым и невредимым из своих странствий и приключений.
   - Надеюсь, ты излечился от своей тоски по тому, чего не можешь иметь? - с тревогой спросил барон.
   - Не совсем, - смеясь, ответил Нерл, - но я смирился со своей участью. Ибо я вижу, что куда бы я ни пошел, люди жаждут именно того, чего они не могут получить, но, возможно, вряд ли были бы счастливы, получив это. Так что, поскольку большинству смертных, по-видимому, суждено жить неудовлетворенными, я постараюсь впредь проявлять большее довольство.
   Эти слова обрадовали доброго барона, и он устроил богатый и пышный пир в честь возвращения своего сына.
   Большой Ки Тви, проведя несколько приятных дней в доме Нерля, решили, что они уже достаточно повидали мир и будут рады вернуться в свое собственное королевство, где все было мирно и спокойно, и править им до конца своих дней. Поэтому барон снабдил их эскортом из двадцати рыцарей, и те благополучно проводили Большого Ки и старого Ки обратно к дыре в изгороди.
   После возвращения в страну Тви, первым делом, Большой Ки приказали починить изгородь и закрыть дыру; и я никогда не слышал, чтобы с тех пор кому-нибудь удалось проникнуть в потайное королевство. Так что его дальнейшая история неизвестна.
   Король Террибус также нежно попрощался с принцем и ускакал обратно в свое королевство, а дородный Вул-Таким сопровождал его до самой пещеры, где его ждали пятьдесят восемь исправившихся воров.
   Мать Нерля с радостью приняла леди Сесили и двух ее подруг, и после этого они поселились в замке барона. А спустя годы, когда они уже стали взрослыми женщинами, Сесили вышла замуж за Нерля и сама стала хозяйкой замка.
   Принц Марвел наслаждался пиршествами и танцами в замке, но после того, как гости начали разъезжаться, а Большой Ки и Ки покинули его, а за ними - король Террибус и честный Вул-Таким, молодой рыцарь стал задумчивым, иногда казался встревоженным, и его счастливый смех слышался все реже. Нерл часто смотрел на своего молодого хозяина с благоговейным трепетом, потому что иногда в глазах Марвела появлялось выражение, которое напоминало ему больше о бессмертных, чем о любом человеческом существе. Но принц относился к нему с редкой добротой и всегда нежно пожимал руку Нерля, когда тот желал ему спокойной ночи, потому что он уже успел полюбить своего оруженосца. Кроме того, они долго беседовали друг с другом, и из этих бесед Нерл почерпнул много знаний и получил несколько советов, которые очень пригодились ему в дальнейшей жизни.
   Однажды принц Марвел разыскал леди Сесили и сказал:
   - Ты поедешь со мной в лес Лурлы?
   - Охотно, - ответила она, позвав Берну и Хельду сопровождать их; они вскочили на коней и быстро поскакали прочь, потому что до Лурлы было далеко.
   К полудню отряд въехал в лес, и хотя тропинка, по которой они двигались, была незнакома девушкам, обычно ходившим в лес с другой стороны, недалеко от того места, где стоял замок барона Мерда, принц, казалось, без труда находил дорогу.
   Он осторожно вел их по тропинкам, его красивый боевой конь ступал с большим изяществом и достоинством, пока, наконец, они не вышли на поляну.
   Тут принц резко остановился, и Сесили, оглядевшись вокруг, сразу же узнала это место.
   - Ах! - воскликнула она с удивлением. - Это же волшебная беседка!
   Потом она повернулась к принцу Марвелу и тихо спросила:
   - Неужели год кончился, принц?
   Его улыбка была немного грустной, когда он медленно ответил:
   - Год закончится ровно через пять минут!
  

26. КОНЕЦ ГОДА

  
   Девочки сидели на зеленом мху и ждали. Принц Марвел молча стоял рядом со своим конем. Серебряные доспехи были такими же яркими, как и в тот день, когда он их надел, и на его щите не было ни единой вмятины. Меч, оказавший ему такую добрую услугу, он держал в руке, а конь то и дело тихонько ржал и поворачивался, чтобы взглянуть на него ласковым взором.
   Сесили дрожала от волнения, а Берна и Хельда, не мигая, смотрели на принца большими круглыми глазами.
   Но, в конце концов, они не увидели ничего столь примечательного, как ожидали. Ибо вскоре, - и это произошло в мгновение ока, - принц Марвел исчез, а красивый олень со стройными ногами выскочил из беседки и затерялся в густом лесу. На земле лежали кусок коры и ветка дерева, а рядом с ними - белый бархатный плащ леди Сесили.
   Все три девушки глубоко вздохнули и посмотрели друг другу в глаза, и пока они были заняты этим, в их ушах зазвучал серебристый смех, заставивший их быстро вскочить на ноги.
   Перед ними стояла крошечная и очень красивая фея, одетая в парящие паутинные одеяния розового и жемчужного цвета, с глазами, сверкающими, как две звезды.
   - Принц Марвел! - воскликнули девочки одновременно.
   - Нет, конечно! - воскликнула фея, надув губки. - Я не кто иная, как я сама, и, право же, мне кажется, что теперь я буду довольна тем, что проживу еще несколько сотен лет в своем естественном обличье. Я вполне насладилась своим смертным годом, но, в конце концов, нахожу некоторые преимущества в том, чтобы быть феей. Прощайте, мои дорогие!
   Снова рассмеявшись, прелестное создание исчезло, и девочки остались одни.
  

27. СТО ЛЕТ СПУСТЯ

  
   Примерно через сто лет после того, как принц Марвел наслаждался своими странными приключениями на волшебном острове Тисов, случилась странная вещь.
   Потайное зеркало в полуразрушенном старом замке Дауны сорвалось со своих креплений и с грохотом упало на каменный пол опустевшего зала. И из развалин поднялась гигантская фигура человека. Его волосы и борода были огненно-рыжими, он смотрел на окружавшее его запустение в полном изумлении.
   Это был Рыжий разбойник из Дауны, освобожденный из своего заточения.
   Он вышел на двор и увидел перед собой странные картины, потому что за сто лет на волшебном острове произошли большие перемены. Были построены большие города и образовались большие королевства. Люди стали цивилизованными, они больше не грабили, не сражались и не занимались магическими искусствами, а были заняты делом и вели достойную жизнь.
   Когда Рыжий разбойник попытался рассказать людям, кто он такой, они только посмеялись над ним, считая его сумасшедшим. Он также попытался сколотить банду воров, как это делал в прежние времена Вул-Таким, но никто к нему не присоединился.
   И вот, вынужденный быть честным против своей воли, негодяй стал зарабатывать себе на жизнь, нанявшись садовником к богатому человеку, о котором никогда прежде не слышал.
   Но часто, прервавшись, опершись на лопату, в то время как мысли его о прежних приключениях быстро сменяли одна другую, этот большой человек с озадаченным видом качал своей рыжей головой и бормотал:
   - Интересно, кем же мог быть этот принц Марвел? И что ним стало?
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"