Тихонов Антон : другие произведения.

Дело миссис Джейн Коул

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  В списке дел, раскрытых Шерлоком Холмсом, существует одно, которое никогда не предавалось широкой огласке.
  Это было в конце мая 1890 года. В то прекрасное субботнее утро я отправился к своему другу в квартиру на Бейкер-Стрит, чтобы выпить с ним чашечку крепкого кофе и послушать новые истории. Успешная практика врача и женатая жизнь давали массу преимуществ, но порой душе так хотелось приключений. Моя милая Мэри не возражала против таких "субботних прогулок" - она прекрасно помнила, при чьем непосредственном участии мы познакомились.
  У подъезда квартиры Холмса стояла молодая девушка. Хрупкая брюнетка, одетая с безупречным вкусом: платье из темно-синей шерсти, маленькая шляпка, отбрасывающая тень на бледное лицо. Девушка переминалась с ноги на ногу, явно не решаясь позвонить в дверь.
  - Доброе утро, мисс?.. - я сделал паузу, предоставив возможность девушке самой представиться
  - Джейн. Мисс Джейн Смит, - меловое лицо на миг украсила улыбка, которая тотчас исчезла. - А вы, мистер, наверное, Шерлок Холмс?
  - Нет, мисс Смит. Я его старый друг - доктор Уотсон. А мистер Холмс, скорее всего, ожидает меня внутри. Но, как я вижу, у вас к нему дело. Прошу вас.
  И я учтиво распахнул двери перед девушкой. Та поблагодарила меня и грациозно запорхнула в квартиру.
  Через минуту мы с Холмсом расположились в удобных креслах, а наша гостья, сидя на предложенном ей стуле, поведала свою историю.
  - Мистер Холмс, мне нужна помощь! Я очень переживаю за Джейн. Да, да, не смотрите на меня так удивленно, мою подругу также зовут Джейн. В девичестве Остин, в замужестве - Коул.
  Мы с Джейн с пеленок росли вместе - семьи наших родителей дружили. Ни у меня, ни у нее не было ни братьев, ни сестер, но мы стали друг другу больше чем сестрами. А когда у Джейн трагически погибли родители, она перешла жить к нам.
  Я с трудом подавил зевок. Очередная женская история... Но, бросив украдкой взгляд на Холмса, не поверил своим глазам. Мой друг весь подобрался, он слушал девушку с максимально возможным вниманием. Чем же его могла так заинтересовать эта банальная история?
  - Два года назад Джейн на балу познакомилась с мистером Дэвидом Коулом. Славный молодой человек, владеющий небольшим поместьем в Кенте близ Дартфорда. Мистер Коул влюбился в мою подругу с первого взгляда. О, это была настоящая страсть. Джейн просыпалась, подходила к окну и видела заставленную цветочными корзинами улицу. Джейн выходила из дому, а ее ждала прекрасная двуколка с учтивым кучером. А сам мистер Коул являл собой воплощение галантности. Каждая девушка мечтает о принце, не устояла и моя подруга. Через полгода они объявили о помолвке, еще через несколько месяцев состоялась свадьба, после которой молодые уехали в Кент.
  - Вас, мисс Смит, я так понимаю, чем-то смущал мистер Коул? - вклинился Холмс с вопросом.
  - Да. Он был учтив, вежлив, получил неплохое образование. Но не хотела бы я, чтобы меня так любили! Если в присутствии мистера Коула кто-нибудь из мужчин хоть взгляд бросал на мою подругу, глаза ее мужа наливались кровью. Бедная Джейн.
  - Хорошо, продолжайте. А я, с вашего позволения, закурю, - Холмс потянулся за трубкой.
  - Как я уже говорила, молодые уехали в Кент. Это случилось чуть больше года назад. Нам, почти сестрам, было очень трудно расстаться, и первое время Джейн слала мне письма чуть не каждую неделю, а прошлым летом даже гостила в Лондоне, когда ее муж приезжал на несколько дней по делам. Из переписки и разговоров с подругой, я узнала, что живут они с мужем и тремя слугами - кухаркой, привратником и конюхом - в нескольких милях от города, в прекрасном двухэтажном особняке.
  Поначалу письма моей подруги лучились счастьем - все ей было в радость. И прекрасные пейзажи Кента, и непривычно-тихая после Лондона жизнь. Но при нашей личной встречи прошлым летом, я заметила, что она что-то не договаривает. Не говорит мне, почти родной сестре! На прямой вопрос она тогда не ответила, посмеявшись над моей мнительностью. Только вот письма от нее стали приходить все реже и реже. В феврале пришло последнее.
  - Вы его взяли с собой? - подался вперед мой друг.
  - Простите, но это личные письма. Поверьте мне, там нет ничего особенного - обычный девичий разговор. Дело лишь в том, что это последнее письмо.
  Я послала еще несколько писем Джейн - без ответа. Прождав до середины апреля, мне пришлось обратиться с вопросом к мистеру Коулу. Тот ответил быстро - в его письме говорилось, что моя подруга занята важными хозяйственными делами и непременно мне напишет, как только высвободится время.
  - Письмо мистера Коула вы тоже не захватили?
  - Нет. Но право же - я дословно вам его пересказала. Это было даже не письмо - так, записка в конверте
  - Понимаете ли, мисс Смит. Письмо, а тем более конверт могли бы очень сильно помочь в этом деле. Ладно, продолжайте.
  - Хорошо. Я решила немедленно действовать. Вскоре поезд нес меня в Дартфорд. Взяв на местном вокзале экипаж, я довольно быстро нашла особняк Коулов. Действительно, там райский уголок! Простите, вырвалось... Но в поместье меня ждало разочарование. Едва экипаж подкатил к кованой решетке ворот, как навстречу показался сам мистер Коул. Холодно поприветствовав меня и осведомившись о цели визита, он ответил, что его жена в настоящее время прихворала, и что как только ей станет лучше, она обязательно ответит. Мне пришлось возвращаться в Лондон ни с чем.
  - Полиция, конечно, не вмешивалась?
  - Абсолютно верно. Полицейские заявили, что не видят в моих словах ничего, что могло бы угрожать моей подруге.
  - Это так на них похоже. Почему вы сразу не пришли ко мне?
  - Простите, мистер Холмс, но я просто не подозревала о вашем существовании. Только вчера одна из подруг упомянула ваше мастерство в подобных делах.
  - Спасибо за комплимент. Но, боюсь, вы обратились слишком поздно. Мисс Джейн, я не буду давать вам какие-либо надежды. Вполне возможно, с вашей подругой действительно случилась беда. Вы упомянули, что у Джейн погибли родители. Они оставили дочери какое-либо состояние?
  - Да, мистер Холмс, их деньги и проданный лондонский дом составили довольно приличную сумму, дающую около шестисот фунтов ренты в год.
  - Хорошие деньги!
  - Согласна, деньги немалые. Но и мистер Коул не бедняк.
  - Может быть, может быть, - задумчиво протянул мой друг. - Еще что-нибудь, мисс Смит?
  - Пожалуй все, мистер Холмс. Вы возьметесь за это дело?
  - Уже взялся.
  - Благодарю вас! Доктор Уотсон, не проводите меня до двери?
  - Конечно! - я вскочил с кресла.
  Но стоило мне вернуться в комнату, как меня чуть не сбил Холмс.
  - Простите, Уотсон, но мне надо обязательно проследить за нашей гостьей!
  С этими словами он выскочил на улицу.
  Пожав плечами, я опустился в кресло, взял утренний "Таймс" и остывший кофе.
  Холмс, против обыкновения, вернулся через минуту.
  - Вы мне не поверите, мой дорогой Уотсон, но я упустил мисс Джейн.
  - Возможно, ее ждал экипаж?
  - Не знаю, не знаю... Что вы думаете обо всей этой истории?
  - А что тут думать? По-моему, Холмс, дело вполне ясное. Вернее, вполне очевидны два варианта.
  - Интересно-интересно. Озвучьте.
  - Первый - самый очевидный - муж покусился на деньги. В таком случае, нам тут делать нечего. Это дело полиции.
  - Мы не знаем детали завещания миссис Коул...
  - Да, но подозрительное поведение ее мужа наводит на такие мысли. Второй вариант - девушка действительно заболела, вполне возможно - психическим расстройством. Поэтому нет писем, поэтому муж прячет любимую жену.
  - Прекрасно Уотсон, прекрасно, - Холмс широко улыбнулся. - Признаться, и я бы не дал лучших версий, основываясь на рассказе нашей гостьи.
  - Благодарю. Но что вас-то, мой друг, могло заинтересовать в таком простом деле?
  - Меня, - лицо Холмса вновь стало предельно серьезным, - заинтересовала сама гостья. Что вы можете о ней сказать?
  - Молодая красивая девушка. Прилично одета. У меня не возникло ни малейшего повода не верить ее словам.
  - У меня тоже. Но знаете, что самое странное, дорогой Уотсон? Я не могу применить к ней мой метод. Вот, глядя на вас, я могу сказать, что вам сегодня попался неряха-кэбмен, что вы затеяли ремонт дорожек перед домом и что акции торгового дома Гердлстонов вам по-прежнему интересны.
  - Но Холмс...
  - Запачканный сюртук. Подсохшая глина на ботинках. Капелька кофе на статье в утреннем "Таймс". А вот о нашей гостье - я не могу добавить ни слова к сказанному вами. Уотсон! А почему бы нам не прокатиться в Кент?
  
  Я написал жене короткую записку, в которой говорил, что отправляюсь с мистером Холмсом по важному делу и вернусь, скорее всего, в воскресенье. В случае непредвиденных визитов пациентов, просил обратиться за помощью к Анструзеру.
  Все время нашей короткой поездки Холмс просидел уткнувшись в газету. И лишь на подъезде к Дартфорду, переключил внимание на меня.
  - Все любуетесь пасторалью, Уотсон?
  - Да, Холмс. Помню ваше высказывание, о том, что для вас сельские пейзажи страшней самой грязной трущобы, но ничего не могу с собой поделать.
  Мой друг добродушно расхохотался.
  - Любуйтесь, Уотсон, любуйтесь. Но вы еще не раз попомните те мои слова.
  - Не буду с вами спорить.
  - И не надо, дорогой друг. Но давайте вернемся к нашему делу. Чем больше я о нем думаю, тем больше прихожу к выводу, что миссис Коул мертва. Единственное - я еще не пришел к причине возможного преступления.
  - Деньги...
  - Вполне может быть, мой друг. Я подсчитал на досуге, и выделил три основных причины всех убийств. И первое место там уверенно занимают именно деньги... О, вот и приехали.
  
  В Дартфорде мы в первую очередь сняли номер в приличной гостинице, а затем направились в поместье Коулов.
  Местность и правда поражала своим великолепием. Величавые дубовые рощи перемежались заливными лугами, на которых паслись знаменитые ромнийские овцы. Фермерские наделы радовали глаз зеленеющими полями пшеницы и стройными рядами плодовых деревьев. Даже Холмс, несмотря на все его разговоры об ужасах сельской местности, казалось, очаровался пейзажем.
  Поместье встретило нас зловещим молчанием. Холмс битых четверть часа мучил медный колокольчик, пока, наконец, не показалась заспанная голова привратника.
  - Чего надо? - от слуги за несколько ярдов несло дешевым спиртным.
  - Милейший, я - мистер Джон Блэк, это - мистер Гай Стэтэм, мой юрист. Нам сказали, что это чудесное поместье продается. Не могли бы вы провести нас к хозяину?
  Привратник застыл, пытаясь переварить тираду Холмса. Через секунд пять он, наконец, сообразил, чего хочет странный джентльмен.
  - Поместье не продается.
  - Не может быть! - Холмс всплеснул руками. - Милейший, у меня абсолютно верные сведения. Вероятно, ваш хозяин не поставил вас в известность!
  Привратник потратил еще некоторое время на обдумывание новых фактов, затем обреченно взмахнул рукой.
  - Проходите...
  
  - Милейший, - Холмс продолжал мучить слугу мистера Коула, - скажите, а почему ваш хозяин потчует вас таким отвратительным пойлом? Судя по запаху, это нечто местного приготовления...
  - Да, мистер, - оживился привратник. Мой друг нашел тему, интересную этому субъекту. - Хозяин раньше угощал нас с Джеком - конюхом - и добрым виски, и даже вином со своих запасов. Но в конце февраля, как уехала молодая госпожа, - как отрезало. То ли мистер Коул расстроился, то ли еще чего... Но пьем мы теперь исключительно бренди из местного паба.
  - Вот оно что... А что случилось с вашей хозяйкой?
  - Да ничего. Просто взяла - и уехала.
  - И все слуги, конечно, ее провожали?
  - Нет, мистер. Только Джек приготовил экипаж для мистера Коула, а хозяин сам отвез жену на ночной поезд в Дартфорд.
  - Вот как?..
  Но Шерлоку Холмсу больше не суждено было выпытать что-либо из разговорившегося слуги. Дверь особняка открылась, и на пороге возник невысокий человек в темном сюртуке. Его резкие черты лица выглядели бы довольно приятными, если бы не злобный взгляд черных глаз.
  - Что вы делаете на моей земле?
  - О, вы, наверное, мистер Коул? - делано изумился Холмс. - Разрешите представиться, я - Джон Блэк, а этого джентльмена зовут мистер Гай Стэтэм.
  - Очень приятно, мистер Блэк, - сухо проронил хозяин, - я повторю свой вопрос. Что вы делаете на моей земле?
  - Позвольте, мистер Коул, но разве вы не давали объявлений о продаже поместья?
  - Никаких объявлений я никуда не давал. Засим прошу откланяться, я очень занят! - с этими словами хозяин поместья повернулся к нам спиной.
  - Но, мистер Коул! - не сдавался Холмс. - Мы приехали из самого Лондона. И мне действительно понравилась местность. Все эти поля и дубравы. Назовите цену!
  - Я не нуждаюсь в деньгах.
  - Назовите цену - я ее удвою!
  - Мистер Блэк, мистер Стэтэм, джентльмены. Если вы в течение минуты не покинете пределы поместья, я прикажу своему конюху спустить собак. Всего хорошего!
  Дверь с оглушительным грохотом захлопнулась за спиной хозяина.
  Мы с Холмсом переглянулись.
  - Придется возвращаться, мистер Стэтэм... Эй, милейший, вы куда?
  Эта фраза адресовалась привратнику, который со всех ног припустил к своей сторожке.
  - Мистер Стэтэм. Предлагаю последовать примеру достойного слуги.
  И Холмс рванул к ограде.
  Мы едва успели - уже закрывали за собой створки ворот, когда к ним подлетели два огромных дога, размерами почти не уступавшими знаменитому проклятию рода Баскервилей.
  Наш возница смотрел на собак расширившимися от ужаса глазами, и Холмсу пришлось дважды попросить везти нас в гостиницу.
  - Вы не против вернуться в гости к мистеру Коулу сегодня ночью, дорогой Уотсон? - и получив утвердительный ответ на вопрос, Холмс более не разговаривал, погрузившись в раздумья.
  
  В полночь мы вновь стояли у кованой решетки поместья Коулов. Пока я собирался с мыслями в гостиничном номере, Холмс куда-то отлучался, и теперь держал в руках большой сверток. В бумагу оказались завернуты два окорока. Холмс достал из кармана какой-то пузырек и щедро полил его содержимым оба куска, затем бросил их за ограду. Ждали мы недолго. Доги, несомненно выпускаемые каждую ночь на свободу, быстро нашли добычу. Спустя несколько минут собаки затихли.
  - Яд?
  - Что вы, добрый друг. Снотворное, лошадиная доза.
  Едва мы миновали ограду, как Холмс шепотом принялся меня инструктировать.
  - Вы, конечно, догадались, доктор, что наша цель - винный погреб.
  - Привратник?
  - Он, конечно, подкинул эту идею, а запыленный сюртук мистера Коула лишь подтвердил. Тайна этого дома и тайна Джейн Коул будет разгадана именно в винном погребе поместья. Я отправил телеграмму инспектору Лестрейду, но интуиция подсказывает, что дело решится до приезда полиции.
  Мы приблизились к особняку. Холмс выудил из кармана резак; несколько бесшумных движений - и в окне первого этажа образовалась дырка, достаточная чтобы открыть щеколду.
  - Я раздобыл план особняка, - продолжал шептать Холмс, - погреб должен быть здесь.
  Действительно, лунный свет озарил небольшую дубовую дверцу, запертую на замок. Холмс достал отмычки, повозился некоторое время, раздался легкий щелчок и дверь открылась. Воистину, преступный мир потерял в моем друге своего великого представителя!
  - Осторожнее, Уотсон. Глубина здесь около пяти ярдов, а ступеньки очень крутые.
  Пробираясь на ощупь нам удалось спуститься вниз, не свернув шеи. Как только ноги коснулись ровной поверхности, Холмс запалил свечу.
  Взгляду открылась жуткая картина. Напротив нас, у противоположной стены погреба, высился небольшой холмик. Могильный холмик. А на нем стояла фотография женщины в соломенной шляпке. Присмотревшись, я не смог сдержать возглас изумления. Из-под шляпки смотрело лицо Джейн... Джейн Смит.
  Не успел я обменяться с Холмсом мыслями по этому поводу, как сверху вспыхнул яркий свет. Обернувшись, я увидел фигуру мистера Коула. В одной руке хозяин держал фонарь, в другой ружье.
  - Так-так! Господа Блэк и Стэтэм? Или - Холмс и Уотсон? Нашли-таки!
  - Мистер Коул, - Холмс оставался невозмутимым, - не делайте глупостей. Сюда уже едет лондонская полиция, а полисмены Дартфорда окружили поместье. Не отягощайте свою участь!
  - Ну уж нет! Присяжные все равно посчитают, что я убил бедняжку Джейн из-за наследства, хотя - видит Бог! - это не так. Ведь я ее так любил... А вам, джентльмены, остается только посочувствовать. Прощайте, мистер Холмс.
  Ствол ружья нацелился в грудь моего друга. Холмс застыл на месте, вперив взгляд в хозяина поместья.
  - Нет, Дэвид, ты больше никого не убьешь!
  Это была Джейн! Джейн Смит или Коул. Она появилась прямо из стены, сбоку от своего мужа. Тот, увидев девушку, развернул ружье в ее сторону.
  - Не подходи! Сгинь!
  Джейн не обращала внимания на угрозы и продолжала медленно, но неотвратимо приближаться.
  - Дэвид, пойдем со мной. Там мы будем только вдвоем, никого кроме нас.
  Девушка протянула руку, почти коснувшись мистера Коула. Тот отшатнулся, потерял равновесие и рухнул вниз головой. Я кинулся к телу, но помощи врача хозяину поместья больше не требовалось.
  - Спасибо вам, джентльмены, - Джейн теперь стояла позади нас, у своей могилы, - и простите меня за небольшое представление при нашем знакомстве. Конечно же, я не подруга миссис Коул. Я сама - Джейн Коул, ныне покойная.
  Шерлок Холмс сдержано кивнул в ответ.
  - Все, что я вам рассказала - чистая правда. Бедный Дэвид любил меня, любил больше жизни. Но еще он был страшно ревнив, до припадков. Во время одного из приступов он толкнул меня в этот самый подвал. Я сломала шею, но, в отличие от него, умерла не сразу. Несколько минут я дышала, прекрасно понимая, что умираю. Дэвид спустился ко мне, он плакал, просил прощения, покрывал всю поцелуями. И тогда я сказала - похорони меня здесь. Муж выполнил мое последнее желание. О, он приходил в подвал по нескольку раз в день, приносил свежие цветы, молил и молил простить. Только моя непринятая на небеса душа жаждала мести. Причем, мести прилюдной. Там, за границей мира живых, о вас хорошо знают, мистер Холмс. И я нисколько не сомневалась, к кому мне стоило обратиться. Ну а дальше - я убила своего мужа. О чем нисколько не жалею.
  А теперь - прощайте. Мое время истекло.
  С этими словами призрак Джейн Коул истаял. А спустя мгновение вверху показалось похожее на хорька лицо инспектора Лестрейда.
  
  - Когда-нибудь напишите об этой жуткой истории, мой дорогой Уотсон. Напишите о девушке, которая пошла на убийство, но обвинить которую никому уже не в силах.
  - Обязательно напишу, Холмс. А что насчет второй и третьей причины всех убийств, выделенных вами? - О, очень просто! Третья - месть. Вторая - ревность.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"