По соглашению с издателем публикуется с сокращениями...
Часть вторая.
Круги на воде
Глава первая. Беспечный Бьярни Сельвссон
Бьярни Сельвссон, младший брат ярла Гутрума, хозяина Альдегьюборга, сидел в малом дружинном доме за длинным столом со своими хускарлами - лучшими воинами хирда - и слушал седого скальда. доль стен размещались большие сундуки с плоскими крышками, служившие викингам и кладовой для личных вещей, и одновременно спальным местом. Все сундуки были застелены звериными шкурами - удобная и теплая подстилка для неприхотливых воинов. Поверх шкур лежали трое блаженно растянувшихся хускарлов, с интересом внимающих висам скальда.
Помещение дружинного дома не имело перегородок и было единым большим пространством. Единственный очаг, сложенный из камня и расположенный строго по центру жарко горел, согревая и освещая помещение. Дым выходил в отдушину в крыше строения. По обе стороны от очага стояли два длинных стола со скамьями. За дальним от входа столом восседал сам Бьярни с пятью хускарлами и рассеянно внимал очередной саге).
Скальд стоял у огня и, гордо вскинув седую голову, читал недавно сложеную им сагу о деве-воительнице, о прекрасной валькирии:
- Дева, что вихря секир не боится,
Скальдом себя называет нечасто.
Прозвищем ясень мечей наградивший,
Вынудил с даром богов посчитаться...
Бьярни обвел взглядом сидевших за столом воинов, они слушали мягкий голос скальда и пили брагу. До ухода Гутрума в поход, в этом доме жили более двадцати хускарлов. Но ярл ушел, забрав почти всех. Этих троих за столом и троих, лежащих на сундуках, он не взял с собой. И в том была его, Бьярни, вина.
- Вместо ответного прозвища-дара -
Фафнира сына чтоб было достойно,
Альвов сестра в ночь оружием скальда
Речи цветы лишь для вис собирала...
За два дня до отхода хозяина Альдегьборга, младший Сельвссон именно с этими своими дружками и собутыльниками устроили удачный, как им тогда казалось, налет на вепсскую весь. Они, позарившись на местных баб, вскоре об том крепко пожалели. Чем были заразны те бабы, покарай их Фрея, ни Бьярни, ни его дружки не знали, но страдали от этого не меньше. Брат ярла тяжело вздохнул и осторожно почесал мошонку. Болело. Но уже не так сильно, как поутру. Выпитая брага притупляла боль, и Бьярни налил себе в кружку еще хмельного напитка из глиняного кувшина.
А скальд старался угодить слушателям и выводил очередные строки:
- С Дисов твореньем играть без опаски,
Ясень кольчуги, не глядя, решился!
Будучи хёльдом, в себе он уверен:
Дроми и Лединг его не удержат...
Вот уже целую неделю они мучились с распухшими мошонками и писали со слезами на глазах. Жить становилось с каждым днем все труднее, и если бы не брага, было бы совсем невыносимо. Бьярни немигающим взором уставился на стол. Три масленых светильника в глиняных подставках горели ровно и почти без копоти. По всей поверхности стола стояли деревянные и кожаные кружки, несколько емкостей со свежайшей медовой брагой, тарелки с остывшим мясом и неаккуратно порезанным хлебом.
Две большие черные мухи короткими перебежками метались по столу, приноравливаясь к крошкам. Бьярни дернул головой, часто заморгал, ему вспомнилось, как орал на него брат, когда узнал об их болезни. Ярл метал молнии и до того безрассудно храбрый в пьяном угаре Бьярни оробел и испугался не на шутку. Брат пригрозил отправить его на Белое озеро. А Бьярни в эту дыру ну никак не хотелось.
Скальд же все не унимался. Он повысил голос:
- Воину славному, может быть, Локки,
Имя для флинны, коварный, придумал,
Хюльдрой ее уже раз называвший.
В пляске мечей это имя пропало...
Все заболевшие хускарлы во главе с младшим Сельвссоном ожидали возвращения гонцов, посланных в одну дельную весь, дабы разыскать и привести в борг вепсскую колдунью, которая по слухам способна исцелить многие болезни и недуги, даже тот, что они подхватили от местных баб. Ждали гонцов уже долго, успев выпить много хмельной браги и вдоволь наслушаться скальда.
"Да где их носит?", - в сердцах подумал Бьярни, расстегивая наборный пояс. А седовласый скальд, продолжал чеканить каждое слово:
- В сече безумной с яростью Тора
Воину дева желает рубиться!
Вражьи щиты от ударов трещали!
Ратей отец чтоб взирал благосклонно!
Последние строки стихотворец выкрикнул как призыв и, устало опустив голову, медленно осел на скамью.
Брат ярла с трудом поднял свое грузное тело. Постоял, потягиваясь, а затем, подняв почти полную кружку, произнес:
- За мудрого Вемунда, чьи висы достойны богов!
- Скёль! - поддержали его речь хускарлы, поднимая кружки.
- Скёль!* (*Скёль - короткий древнескандинавский тост, наподобие русского "Будем!".), - ответил скальд, - благодарю хозяев за столь высокую оценку моего скромного труда.
Все дружно выпили и, негромко крякнув от удовольствия, стали усаживаться на места.
- Ой, - воскликнул один из викингов и, зажав причинное место, согнулся.
- Садись, давай, - заметил его сосед с огненно-рыжей бородой, - сидеть оно легче.
- Садись, Свен, - поддержал другой, со шрамом на левой щеке, - выпьем еще.
Свен осторожно, чтобы не вспугнуть затихающую боль, опустился на скамью. Хускарл со шрамом отпил браги и громко рыгнул.
- Хороша получилась брага.
- Хороша, Эйнар, - ответил рыжебородый.
Бьярни тоже отпил из своей кружки и со стуком хлопнул ее об стол.
- И где их носит? Давно должны уже возвернуться, - в нетерпении прорычал он.
- Вот и ярл обещал через четыре дня вернуться, - подлил масла в огонь Эйнар.
- Да что сними станется? - огрызнулся Сельвссон. - Никуда не денутся, вернутся.
Ожидание избавления от болячки томило и раздражало Бьярни. Пить уже не хотелось, аппетит пропал. Разве что еще одну короткую сагу? Нет. Надоело. "Хорошо бы колдунья помогла", - с надеждой подумал брат ярла, почесывая свои взъерошенные пепельные волосы.
- Может, еще что поведаешь нам, Вемунд Сказитель, - предложил рыжебородый, обращаясь к скальду.
Стихотворец прикрыл глаза, задумался. Он сегодня уже много им спел и рассказал саг, но, видно, придется еще. Скальд устало поднялся.
- Я спою вам песнь о храбром воине Эльдаре....
"О нет, сжальтесь, боги", - про себя взмолился Бьярни. Он слышал эту заунывную сагу уже несколько раз и больше не хотел. Но скальд не заметил гримасы на его лице и начал:
- В глухом краю, на склоне дней своих,
Старик напутствовал детей,
Он им оставил все, что было,
А старшему он подарил клинок,
Чье имя было Пожиратель змей!
Брат ярла залпом допил брагу из кружки и, поставив локти на стол, прикрыл ладонями уши. Бьярни ругал себя за глупую выходку с вепсскими бабами. И откуда только взялась эта напасть. Они и раньше портили местных баб и девок, но такого не приключалось до сей поры. И ведь предупреждал его Гутрум - не лезь. "Чтоб ты пропал со своими советами", - зло подумал Бьярни. Он глубоко вздохнул и вдруг закашлялся, его большой живот заходил ходуном. Он долго не мог откашляться, и скальд оборвал свою сагу. Ттеперь все сочувственно смотрели на Бьярни.
Не успел Сельвссон окончательно унять кашель, как за стенами дома послышались встревоженные крики и шум.
- Никак прибыли, - выдавил Бьярни, - Олаф, сходи, посмотри.
Рыжебородый викинг неспеша поднялся и, широко расставляя ноги, направился к двери. Вернулся он через несколько минут, и не один.
Он протолкал существо ближе к очагу, к свету. Все собравшиеся оживились, с интересом уставившись на прибывшую вепсскую колдунью. Лохматая, местами драная шуба из звериных шкур свисала до самого пола, полностью скрывая фигуру. Олаф сбил с нее лисью шапку с торчащими ушами зверька и черные, густые волосы колдуньи упали на плечи. Испуганные серые глаза дико озирались по сторонам.
- Это и есть их колдунья? - не поверил Бьярни, разглядывая совсем еще юную девушку, - Кого вы мне привели?! Это же девчонка!
- Так старуха воспротивилась, не захотела ехать, парни ее и пристукнули сгоряча, - начал оправдываться Олаф, - а эта при ней жила...
- О боги! - прервав его, воскликнул брат ярла, ударяя тяжелым кулаком по столу, - зачем вы лешили их разума?!
- Подожди, Бьярни, - вмешался Эйнар, - может, девка на что способна? Может, травы знает?
- Локки решил вас разума! - вскипел младший Сельвссон. - Да где ты видел, чтобы такие соплячки были травницами?!
- Может, все же узнаем... спробуем, чем так мучаться? - с надеждой в голосе спросил Свен.
Но узнать о талантах и мастерстве девушки им не пришлось. Дверь с грохотом отворилась, и в дом влетел запыхавшийся молодой воин.
- Бьярни! - тревожно позвал он, - Бьярни, на реке драккары!
- Чего пасть рвешь? - зло спросил брат ярла, - Гутрум возвращается?
- Нет! Чужаки!
Все сидевшие за столом и лежащие на сундуках викинги вскочили, забыв про свои больные места.
- Сколько? - почти разом спросили хускарлы.
- Двенадцать, - тяжело выдохнул молодой, - у них на мачте прибит щит.
- Олаф! Девку под замок, - приказал Бьярни. - Свен, быстро поднимай всех!
Сельвссон поднял ремень со скамьи, опоясался и, поправив меч в ножнах, заковылял к выходу. Хускарлы последовали за ним. Только скальд Вемунд остался безучастным к происходящему. Он, молча, продолжал сидеть за столом, повернувшись к очагу, и, казалось, думал о чем-то своем, созерцая огонь. А может, он слагал очередную сагу? Сагу о страшной болезни, посланной богами на могущего Бьярни и его людей? Возможно... да, могла бы получиться отличная сага, если бы Вемунд Сказитель знал наперед, чем это все закончится.
***
Во внутреннем дворе борга уже суетились хирдманы. Они выбегали из дружинных домов, бряцая оружием, натягивая на ходу доспехи и шлемы. Мелькали разноцветные щиты, полосатые штаны, метались под ногами испуганные куры.
Бьярни, в сопровождении вышедших с ним хускарлов, поднялся на крепостную стену. Солнце слепило, и брату ярла пришлось приставить ладонь ко лбу, чтобы разглядеть незваных гостей. По широкой Альдегье, со стороны озера, под парусами шли двенадцать драккаров. Десять из них шли попарно, один впереди, во главе колонны, и один позади, замыкая ее. Бьярни разглядел восемь больших драккаров и четыре поменьше. В солнечных бликах он пока не мог различить цвет парусов, но зато заметил на самой верхушке мачты переднего драккара круглый щит. "Красный или белый щит*?" - гадал Бьярни, теребя свою льняную бороду. (*Викинги имели обычай прибивать на мачте круглый цветной щит. Красный щит означал войну. Белый - мирные намерения.)
Теперь оставалось немного подождать, когда чужаки подойдут поближе и можно будет разглядеть цвет парусов, и главное - цвет прибитого на мачте щита. Бьярни посмотрел со стены вниз, туда, где у деревянной пристани стояли три его черных "дракона". "Если это враги, то на воде нам не устоять, - лихорадочно размышлял Сельвссон, - но и за стенами долго не усидеть, их слишком много".
- Эйнар, - обернувшись, позвал он своего хускарла. Тот подошел, - собери четыре десятка у ворот, - шепнул ему на ухо Бьярни, - и ждите моего сигнала.
Эйнар кивнул и, немного приспустив кожаные штаны, чтобы не давили на больное место, отправился собирать людей.
Неизвестные драккары приближались. Бьярни напряг зрение и, наконец, разглядел цвет парусов и прибитого на мачте щита. Широкие серые полосы на парусе чередовались со светло-зелеными, а щит был КРАСНЫЙ. И это заметили все, кто стоял на стене.
- Свен! - прокричал брат ярла, заметив во внутреннем дворе хускарла, - Давай всех на стены, разводите костры!
Но костры уже горели. В больших клепаных котлах уже булькали разогретая смола и кипяток. Хирдманы готовились отразить нападение непрошеных гостей.
- Я узнаю эти паруса, - неожиданно произнес поднявшийся на стену Олаф, - это даны!
- Да, да, - подтвердил стоявший рядом хускарл с рваной левой ноздрей, - и я узнаю их, это драккары ярла Атли Кривого.
Бьярни еще раз обернулся посмотреть, как Эйнар выполняет его поручение и собирает воинов у ворот. Затем он перевел взгляд обратно на реку, где драккары данов приближались. Они уже стали забирать от середины реки к берегу, на котором стоял борг.
- Двенадцать драккаров, пять сотен воинов, - тихо бормотал себе под нос младший Сельвссон, производя математические исчисления.
- Эх, - вздохнул Олаф, - нам бы только день продержаться, а там, может, и ярл вернется.
- Что проку! - рявкнул Бьярни, - их там пять сотен, у нас полторы, а брат увел тринадцать десятков.
- Ну, мы и не в таких передрягах бывали, - философски заметил хускарл с рваной ноздрей.
- Заткнулся бы ты, Хамунд, - рассерженно прервал его Бьярни.
На стену вбежал Свен и доложил, что все готовы, смола вскипела.
- Хорошо, - рассеянно отреагировал Бьярни на его доклад.
Меж тем ладьи Атли Кривого разделились. Девять повернули четко к берегу, а три больших драккара направились к пристани. Брат ярла, заметив этот маневр, решил, что медлить больше нельзя.
- Надо срочно разыскать Гутрума! - воскликнул он так, чтобы все стоящие на стене расслышали его, - я отправляюсь к нему.
- Как? - недоуменно спросил Рваная ноздря.
- Попытаюсь проскочить! - отрезал Бьярни, - а ты, Хамунд, остаешься за старшего, - он вновь повысил голос: - Все слышали? Хамунд старший!
Хускарл с рваной ноздрей неуверенно кивнул.
- Тебе надо продержаться день или два, - успокоил его Сельвссон, - я разыщу брата, и мы придумаем, как спасти борг.
Хамунд хотел что-то спросить, но Бьярни не дал ему этого сделать.
- Олаф, Свен, за мной, - скомандовал он и быстро, настолько, насколько ему позволяло его грузное тело и распухшая мошонка, ринулся к лестнице, прочь со стены. Прихрамывая и широко расставляя ноги, все трое преодолели внутренний двор и оказались у ворот, где их поджидал Эйнар с четырьмя десятками воинов.
- Эйнар, мы должны успеть на наши драккары и уйти, - тихо прошептал Бьярни, - мы должны найти Гутрума.
- Выходим, выходим, - стал поторапливать Бьярни хирдманов, когда створки начали раздвигаться.
Ему не терпелось покинуть борг, который с минуту на минуту мог превратиться в смертельную мышеловку.
- Олаф, - спохватился Сельвссон и завертел головой. - Олаф!
- Бьярни, я здесь, - хускарл оттолкнул одного из хирдманнов и подошел на зов.
- Олаф, - брат ярла тревожно схватил его рукав, - сундук надо забрать, - он оглянулся и, понизив голос, шепнул, - в мешок все сложи.
- Хорошо, сделаю, - кивнул Олаф и кинулся в дом ярла.
Четыре десятка воинов покидали борг, а их товарищи, стоя на стенах, крепко сжимали древки копий и секир. Они оставались защищать Альдегьюборг, защищать, пока ярл не вернется и не выручит своих людей.
Из малого дружинного дома вышел усталый скальд. Он прищурился от яркого солнечного света и постоял немного, прикрывая глаза рукой. Он обвел взглядом внутренний двор, заметил готовых к бою дружинников на стенах, увидел исчезающих в воротном проеме воинов и стоящего у створки Бьярни, который в нетерпении грыз ногти. Вемунд Сказитель приметил справа от дверей, у стены жилища хускарлов, небольшую лавку. Он, неспеша, почти по-старчески пошаркав ногами, подошел к ней и, опершись о стену дома, медленно опустился, сел. Хирдманы громко переговаривались на стенах, что-то кричали друг другу, ругались, некоторые грозили кулаками за стену, понося врагов. Но скальду было все равно. На сегодня он уже спел и рассказал все, о чем его просили, и эта суета его не касалась. В мире высоких вис и длинных саг не бывает суеты. Все должно быть степенно. А иначе строки не удержатся в голове, не отложатся в памяти, разлетятся испуганными птахами, вспорхнут разноцветными бабочками и улетят. Поди поймай их потом.
- Ох-хо, - устало вздохнул Вемунд, прозванный за свое искусство Сказителем, и увидел, как из дома напротив выбегает Олаф. В одной руке од держал секиру, а другой придерживал мешок, перекинутый через плечо. Викинг, сгибаясь под ношей, направился к воротам. Заметив его, Бьярни, наконец, перестал терзать зубами ногти и крикнул:
- Давай, Олаф, шевелись!
Хускарл, превозмогая вспыхнувшую боль между ног, все же нашел в себе силы ускорить шаг.
- Вы, двое, помогите ему, - приказал Сельвссон хирдманам, стоящим у ворот.
Они, прислонив копья к стене, подбежали к Олафу и приняли его ношу.
- Быстро на Драккар! - скомандовал Бьярни.
Когда они покинули борг, викинги закрыли створки ворот и водрузили запор на место.
- В тумане сером ему привиделась дорога, - тихо вымолвил скальд Вемунд, - и вереница черных лошадей...
Он откинул голову, прислонился к нагретой солнцем стене дома, блаженно прикрыл глаза и продолжил:
- На лошадях тех горделиво восседали
Мужи, храбрейшие из всех...
***
Хирдманы ярла Гутрума во главе с его братом Бьярни бежали к пристани, к своим драккарам. Вот они протопали по деревянному настилу и стали лихо перепрыгивать через борт одной из ладьи. Брат ярла семенил самым последним, рядом с рыжебородым Олафом, а чуть впереди них, вцепившись в мешок, бежали двое дружинников.
- Быстрее, быстрее, - бурчал себе под нос Бьярни, поторапливая самого себя, - быстрее...
Когда они с Олафом добежали до черного "дракона", все воины были уже на своих местах и устраивали весла в отверстия бортов. Младший брат ярла тяжело перевалился через борт и заорал:
- Отталкивай! Отталкивай!
Несколько дружинников, уже стоявшие наготове с шестами, оттолкнули драккар от пристани. Бьярни проследил, чтобы мешок надежно разместили под носовой скамьей, и только сейчас он посмотрел на реку. К ним спешили три ладьи данов. Они заметили бегство людей из борга и теперь яростно налегали на весла, старясь перехватить их прежде, чем те отойдут хотябы на середину реки.
Олаф метнулся к рулевому веслу и занял свое место.
Но задача у беглецов была не из лекгих. Им предстояло сделать разворот, обмануть преследователей и вырваться через строй врага к озеру. Только там было спасение, именно туда ушел ярл Гутрум.
- Лучники, на корму! - приказал Сельвссон.
Пятеро воинов устремились на корму. Они скинули луки и извлекли стрелы из колчанов. Но первыми выстрелили даны. Несколько стрел, не попав в цель, бессильно зарылись в серые волны Альдегьи. Лучники Бьярни наложили стрелы на тетиву, прицелились и сделали залп. Брат Гутрума проследил за полетом стрел и обрадовался словно ребенок, заметив, как одна из стрел поразила вражеского лучника.
- Молодцы! Стреляйте еще!
Драккар беглецов достиг середины реки, резко развернулся и полетел навстречу трем кораблям Атли Косого. Иного выхода не было, только вперед, сквозь их строй. Продолжая метать друг в друга стрелы, противники сходились. Два драккара данов, видя, как альдегьюборцы пытаются лезть напролом, стали сокращать расстояние между собой, сжимая пространство, куда могли те протиснуться. Третья ладья нападавших заходила по правому борту. Бьярни понимал, что либо сейчас, либо никогда.
- Олаф! - крикнул он, - клади на левый борт. Правый борт - табань!
Драккар резко изменил траекторию и стал быстро уходить в сторону от преследователей. Теперь корабль альдегьюборцев, вырвавшись вперед, держал курс к озеру, а за его кормой быстро разворачивались даны. Началась гонка по прямой. Больше никаких маневров, только скорость, только сила и выносливость гребцов могла спасти Бьярни и его людей.
Драккары летели по течению, но встречный ветер больше тормозил данов. Они шли с распущенными парусами, и теперь их первоначальное преимущество обернулось против них самих. Встречный ветер трепал серо-зеленые паруса данов, тормозя их движение. Бьярни же, понимая бесполезность паруса, не стал его ставить, положившись исключительно на весла. И оказался прав. Теперь даны отставали, и с каждым новым взмахом все больше. Они слишком поздно принялись убирать паруса, время было упущено. Беглецы уходили.
Бьярни обернулся, прикинул расстояние до вражеских ладей и облегченно выдохнул - им уже не догнать их. Он перевел взгляд на высокий берег, на вершине которого возвышался их с братом борг. Но отсюда уже не было видно людей, и ему оставалось только гадать, начался ли штурм сразу или нет. Когда он оторвался от созерцания удаляющегося Альдегьюборга и вновь обратил внимание на драккары преследователей, то увидел, как они, прекратив преследование, поворачивают назад к боргу.
- Ушли, - тихо промолвил брат ярла Гутрума и, облегченно вздохнув, опустился на носовую скамью, под которой в грязном мешке лежала вся казна Альдегьюборга.
Глава вторая. Власть меняется
Ярл Атли по прозвищу Косой, сын Лейва Старого, был давно наслышан о далеком и богатом крае, где властвует ярл Гутрум в Альдегьюборге, и долго готовил этот поход. За прошедшую зиму и весну он собрал двенадцать драккаров и более пятисот отменных воинов, готовых вместе с ним разделить опасности дальнего похода и предстоящую добычу. Атли оснастил корабли всем необходимым; резервными парусами и веслами, канатами и паклей, запасся водой и провизией, принес в жертву Одину быка, восемь козлят, и полтора месяца назад вышел в поход. По дороге они выдержали небольшой шторм и без потерь достигли заветной цели. Ярла несколько огорчало, что одному из вражеских драккаров удалось уйти из борга, но он был уверен, что эти трусы не достойны называть себя викингами.
Его воины, вступив на берег, стремительно обложили борг со всех сторон, дабы пресечь любые попытки покинуть крепость. Пристань Альдегьюборга на реке захватили, высадив десант, а вместе с ней и два находившихся на привязи черных "дракона". Эта была первая удача, - богатый трофей.
***
Узник в рваных лохмотьях нашел в себе силы подняться. Его окружала полная мгла, где-то в углу попискивали мыши. Пленник оперся руками о стену погреба, встал. Впревые за долгие дни, он решил подняться по лестнице и проверить дверь на прочность. Он знал, что лестница, ведущая наверх, находится близко, где-то чуть впереди. Всякий раз, когда к нему спускались и приносили скудную еду и питье, он пытался запомнить расположение предметов в погребе.
Пошарив в темноте, он нащупал довольно большой осколок глиненного кувшина. Юноша сгреб осколок в кулак и по памяти направился к лестнице. Подъем дался с трудом. Болели отбитые ребра, а дышать сырым воздухом было и вовсе неприятно.
Достигнув деревянной двери, он прислонился к ней плечом и осторожно надавил. Дверь приоткрылась, в образовавшуюся щель брызнул солнечный свет. Инстинктивно человек прикрыл глаза руками. Несколько секунд он моргал, давая возможность глазам привыкнуть к свету. Он попытался надавить еще раз, но дверь более не поддалась. Ему удалось разгледеть сквозь щель, что путь к свободе закрывает небольшая защелка. Узник затих и прислушался. Около двери вроде никто не ходил. До упора скосив глаза, он, насколько позволяла узкая щель, осмотрелся - как ему показалось, около погреба не было ни души. Внезапно раздались шум и крики. Юноша мгновенно затих и практически перестал дышать.
"На стене шумят", - определил он источник звуков. В следующую секунду, он приложил все оставшиеся после избиений силы и высадил дверь. Узник ринулся на свободу, жадно хватая ртом свежий воздух, однако не забыл приставить дверь на место и накинуть сорванную защелку. Мгновение ушло у него на то, чтобы осмотреться и найти укрытие. Как ни странно, во дворе борга не было ни души, зато вся фасадная крепостная стена над воротами была занята воинами. Слава богам, все они смотрели за стену и, оставаясь незамеченным, беглец юркнул за ближайгий сарай.
"Кто же это осадил борг?", - беззвучный вопрос остался без ответа - вариантов было несколько. Беглец, оставаясь незамечанным, прошел вдоль сарая, перебежал до избы и уже оттуда в несколько прыжков достиг крепостной стены. Слева от него виднелась лестница, что вела наверх, к угловой башне. План созрел мгновенно - подняться на башню и там затаиться, дождаться подходящего момента.
Беглец бесшумно, стремительно перебирая босыми ногами, пробежал наверх по широкой лестнице. Боги вновь оказались милостивы. Воины на стене стояли к нему спиной и совершенно не собирались занимать оборону в башне. Дружинники активно бранились со стоящими внизу, у подножия борга. Всего несколько метров по заборолу - и беглец оказался внутри башни. Сориентировавшись, он поднялся на второй боевой ярус и справа от себя приметил низкую дверь. Не задумываясь открыв ее, сбежавший узник очутился в маленькой комнате с шестью бойницами по кругу, четыре из них выводили на фронт, а две смотрели вовнутрь борга. Прикрыв за собой дверь, он придавил ее спиной и тут же нащупал массивный кованый засов. Железо лязгнуло, прочно запечатав выход.
"Так кто же там осадил борг?", - в предчувствии ответа, беглец прильнул к бойнице...
***
Предводитель данов стоял за строем своих воинов в добротной кольчуге и в шлеме с неполной бармицей. Массивная серебряная фибула держала на его плечах шерстяной плащ темно-зелоного цвета.
К ярлу Атли подошел его хевдинг Асбьерн Весло, прозванный так за свой высокий рост и необычайно длинные руки с широченными ладонями, напоминающими лопасть весла.
- Я приказал воинам рубить таран, - доложил он ярлу.
Атли поправил повязку, закрывавшую его пустую правую глазницу.
- Хорошо, как будет готово, дай знать.
Два десятка данов спешно рубили деревья в ближайшем к боргу леске. Остальные воины, охватив Альдегьюборг плотным кольцом, ждали приказа к штурму.
Атли догадывался, что в борге не должно быть больше двух сотен воинов, он не сомневался, что возьмет крепость штурмом, но вначале решил попробовать иначе. Он выступил вперед из-за строя своей дружины и, сделав несколько шагов к воротам борга, поднял вверх щит и громко воскликнул:
- Я Атли, сын Лейва, по прозвищу Косой, ярл Лунда! А кто ваш ярл?
Ему ответили несразу. Ярл оглядел защитников, показавшихся из-за укрытий, опустил щит и повторил:
- Кто ваш ярл? Или он настолько труслив, что скрывает свое имя, дабы не опозорить своего отца?
Наконец ему ответили из-за стены:
- Наш ярл Гутрум, сын Сельви, по прозвищу Тур! Но его сейчас нет в борге!
Ярл данов повернул голову в сторону раздавшегося голоса и прищурился, стараясь рассмотреть отвечавшего. Наверху, на трехметровой стене борга стояли несколько десятков воинов. Они стояли, не опасаясь, высунувшись почти до середины груди.
- А не он ли так лихо проскочил через мои драккары, бросив вас? - Атли громко рассмеялся.
- Нет! Не он, - ответил тот же голос из-за стены, - это мы как раз за ним послали, чтобы он пришел и сломал тебе шею, Косой!
Атли Лейвссон перестал смеяться и, заметив говорившего, сделал несколько шагов, чтобы приблизиться.
- Вы что же, решили отсиживаться за стенами и подолами ваших женщин? Выходите и бейтесь как подобает викингам! - глядя на альдегьборца с рваной ноздрей, бросил вызов Атли.
За спиной ярла одобрительно зашумели даны. Некоторые даже принялись колотить оружием по щитам, - мол, выходите, разомнемся.
- А ты что, по стенам лазать не умеешь? Или тебя испугали подолы наших женщин? - ответил защитник борга.
- Грязные подолы ваших шлюх меня не волнуют, а вот твою вторую ноздрю я бы вырвал с удовольствием, - произнеся это, Атли хищно улыбнулся.
- Ты и я! - вскипел Хамунд, указывая рукой на ярла данов.
- Вылазь из своей норы, - почти равнодушно вымолвил Атли, - посмотрим, на что ты еще годен, старый пень!
Рваная ноздря исчез со стены, в борге послышались какие-то крики, а затем ворота Мьёльнир открылись. На ровную площадку перед воротами вышли два десятка викингов во главе с Хамундом. Он был одет в кольчугу и шлем, в руках держал большой круглый щит и меч. Видя приближение поединщика, Атли расстегнул фибулу, освобождаясь от плаща.
Викинги ярла и альдегьюборцы, не соприкасаясь друг с другом, встали в круг, быстро организовав пространство для поединка.
- Ну что, Рвана Ноздря, может, скажешь как твое имя? - спросил ярл, вынимая меч из ножен.
- Хамунд, сын Бьерна, - зло ответил варяг, становясь в боевую позицию, - запомни, расскажешь Одноглазому.
Противники начали медленно сходиться, мягко переставляя ноги, готовые в любую секунду отразить нападение или перейти в атаку. Зрители в круге и на стенах борга, охваченные азартом предстоящего действа, подбадривали своих предводителей, громко выкрикивая их имена. Даны вновь принялись колотить оружием по щитам.
Они кружили несколько секунд, постепенно сближаясь.
- Ну что, старый пень, покажи, на что способен, - подначивал ярл противника, пытаясь спровоцировать оскорблениями на атаку.
Но опытный Хамунд не поддался на провокацию. Он молча продолжал обходить дана, стараясь поставить его против солнца. Никто не решался произвести первый выпад.
- Давай, Хамунд, вдарь ему! Эй-хо! Вдарь! - кричали со стен борга.
- Атли, развали этот трухлявый пень! - слышались голоса данов.
Наконец ярлу надоело ждать. Он резко вскинул далеко вперед свой щит, якобы намериваясь ударить им, и нанес удар мечом. Хамунд разгадал его маневр, принял оружие дана на щит и сам пустил в дело меч. Атли мгновенно сделал шаг вперед, отбил удар и с силой пнул противника, целясь в колено. Хамунд едва успел отступить, как меч ярла вновь устремился к нему. Хускарл прикрылся щитом, на миг закрыв себе обзор, но этого оказалось достаточно. Дан молниеносно перевел свой щит в горизонтальное положение и врезал торцом по руке врага. Удар пришелся в предплечье альдегьюборцу, он отдернул поврежденную руку и тут же получил по ней мечом. Его пальцы разжались, оружие выпало, а из руки обильно потекла кровь. По рядам защитников борга прокатился выдох сожаления.
- Атли!!! - раздались радостные крики данов.
Видя, что победа близка, ярл усилил натиск. Теперь на хускарла поочередно сыпались удары меча и щита. Хамунд отступал, прикрываясь своим щитом, он даже попытался ударить им в ответ, но его противник легко уклонился от взмаха. В следующий миг острая боль обожгла левую ногу хускарла. Дан ударил под щит. Хамунд сжал зубы, но устоять не смог. Он припал на одно колено, подгибая подрубленную конечность, и тяжело оперся щитом о землю.
- Ты проиграл, Хамунд, сын Бьерна, - довольно произнес Атли из под шлема. Он замахнулся мечом, намереваясь перерубить противнику шею. - Передай привет Одноглазому!
Зрители разом притихли, а меч коротко пропел в воздухе и обрушился на хускарла. Как ни могуч был этот последний удар, но срубить голову врага Атли не смог. Он перерубил крепкую шею Хамунда лишь наполовину. Его голова неуклюже свесилась на бок, из поврежденной артерии хлынула кровь. Но глаза альдегьюборца оставались открытыми - продолжали смотреть вверх, на удаляющееся белое облако.
- Решайте, викинги! - победно воскликнул ярл. - Или вы защищаете свой борг, и тогда вас всех ждут чертоги Валгаллы, или сдаетесь. Я отдам вам один драккар, и кто хочет, может уходить. А кто останется, может служить мне!
- Наш ярл Гутрум вернется! - выступил вперед молодой воин.
Атли посмотрел на него и, указав мечом на окровавленное тело поверженного Хамунда, ответил:
- Забирайте вашего воина и подумайте! Даю вам время до захода, - и, повернувшись спиной к боргу, ярл данов зашагал прочь из круга.
Его дружина разомкнула строй и последовала за ним, освобождая место закончившегося поединка.
Двое защитников борга подошли к телу Хамунда, осторожно перевернули его и принялись снимать с него поясной ремень с бронзовыми накладками. Они также сняли с головы хускарла шлем.
Альдегьюборцы сложили два щита вместе, подняли на них тело убитого товарища и медленно направились к воротам. На месте поединка, аккуратно сложенные вместе, остались лежать вещи Хамунда: меч, щит, шлем и наборный пояс - они теперь принадлежали победителю.
Рядом с трофеями стояла лужица крови - утоптанная земля плохо впитывает влагу.
***
Дав защитникам Альдегьюборга время подумать над его словами до захода солнца, ярл Атли не собирался штурмовать борг ночью. Он особенно не надеялся, что они откроют ему ворота еще до темноты и про себя решил, что даст воинам ярла Гутрума поразмыслить до утра. Атли был уверен, что на сбежавшем драккаре был именно ярл Альдегьюборга, спешно покинувший обреченный Борг. Ярл данов прекрасно понимал, что волчья стая распадется без вожака или будет искать нового. А новый вожак - это он, Атли, ярл датского Лунда, и он предоставил им выбор, справедливый выбор: остаться и погибнуть или покинуть борг.
Атли распорядился устанавливать лагерь так, чтобы защитники борга видели его многочисленные костры, рассчитывая, что это вселит в них неизбежность поражения. Даны сносили со своих "драконов" походные палатки и размещали их напротив борга, у кромки леса, чуть дальше, чем на полет стрелы. Воины Атли установили металлические треноги и повесили на них клепаные походные котлы. Они принялись мирно готовить себе ужин из того, что послал им Один, а великий Одноглазый был сегодня как нельзя более благосклонен к данам - в брошенных домах посада были обнаружены несколько овец, забытых хозяевами в спешке бегства. Однако даны не забыли выставить вокруг осажденных крепкие заставы на случай, если те наберутся дерзости и попытаются выйти за ворота.
Два оставшихся драккара Альдегьюборгцев даны перегнали выше по течению и присоединили к своим. Варяги Гутрума видели со стен борга, как враги расположились на берегу у стоянки своих драккаров, выставив надежное охранение. Увели даны и все лодки, что находились на берегу у пристани борга. Они не поленились и спустили их на воду, привязали к ладьям и отбуксировали на общую стоянку своего флота. У защитников крепости не осталось ни малейшей возможности вырваться из окружения по воде.
***
Все это время беглец провел в башне, оставаясь не замещанным. Он слышал, что в башню заходили и выходили воины, но никто из защитников Альдегьюборга не пытался проникнуть в спасительную для него комнату. Из бойниц беглец видел все, что происходило на поле перед крепостью. До него доносились отдельные слова, которые он вполне мог различить и понять, так что он сложил себе определенную картину всего происходившего.
Стремительно темнело, и лагерь осаждающих притих, лишь горящие костры выдавали присутствие людей. Теперь самое интересное происходило в самом борге. Беглец сменил точку обзора и пристроился к бойнице, выходящей внутрь Альдегюборга.
Между тем в борге закипали нешуточные страсти. После того, как тело Хамунда было предано огню, и его душа вознеслась с дымом в чертоги Валгаллы, защитники вспомнили о словах ярла данов. Мнения резко разделились, образовались три неравные партии. Одни ратовали за то, чтобы защищать борг до последней крайности и ожидать подхода Гутрума с остальной дружиной. Сторонники этой идеи даже выдвигали смелые предположения о том, что когда Бьярни сообщит брату о подходе врага, тот сумеет заставить подвластных Альдегьюборгу чудинов выставить в подмогу ярлу своих воинов. Сторонников этой партии набралось добрых пять десятков - это были опытные старые вояки, которым резко претила мысль об оставлении борга, тем более что за десять лет многие уже успели "пустить корни" - обзавелись женами и детьми, обросли хозяйством и бросать в одночасье все они не хотели.
Вторые высмеяли эти заявления. Они настаивали на оставлении борга и намеревались воспользоваться предложением Атли уйти на одном драккаре на соединение с Гутрумом, чтобы сообща решить, что делать дальше. "Наш Тур точно придумает, как вернуть борг и выгнать этого Атли с его данами", - говорили они. Этих набралось чуть более трех десятков, но и среди них были семейные. Они видели в обещаниях Атли отпустить желающих реальный шанс спасти не сколько себя, сколько свих родных.
Третья, самая малочисленная, около двадцати человек партия состояла в основном из молодых крикунов, которые пытались склонить остальных перейти на службу к ярлу данов. "Наш ярл Гутрум неведомо где, - доказывали они свою правоту, - Бьярни сбежал якобы разыскивать его, но вернутся ли они? Так чего же мы ждем? Нет ничего зазорного в том, чтобы идти к Атли. Он сильный ярл и дружина у него крепкая. Может, с ним мы будем ходить в походы и возьмем много добычи, а не будем сидеть, протирая штаны в борге, карауля этих чудинов и словен".
Страсти накалялись. Ни одна из сторон не хотела уступать, с пеной у рта доказывая свою правоту. Солнце спряталось за дальний лес, стемнело. Спорщики уже и позабыли об отведенном им времени и, запалив во дворе борга костер и факелы, продолжали свой импровизированный тинг* (*Тинг - древнескандинавское собрание, состоящее из свободных мужчин страны или области. Тинги, как правило, имели не только законодательные полномочия, но и право избирать вождей или конунгов.) благо, что Атли решил не предпринимать никаких действий до утра, но в крепости об этом не знали, им было не до того. Масла в огонь подлил один из стоящих на карауле возле хозяйского дома молодой варяг. Он заявил, что видел, как Олаф выбегал из дома Гутрума с тяжелым мешком. Тут же нашлось еще несколько человек, которые видели то же самое. Догадка пришла мгновенно.
- Казна, - пролетел отчаянный выдох по рядам альдегьюборгцев.
- Казна ярла Гутрума!?
- Бьярни украл казну, - предположил кто-то.
- Раз брат ярла забрал казну, - громко воскликнул молодой варяг с редкой темной бородкой, предлагавший до того перейти всем на службу к данам, - то никто выручать нас не придет.
Эта чудовищная мысль о возможном предательстве Бьярни добавила к партии "перехода Атли" еще несколько человек. Но даже это известие не могло смутить сторонников партии "защиты борга".
- Если Бьярни и сбежал, как трусливая мышь, то Гутрум все равно вернется, - заявили они, - Тур никогда не бросал своих хирдманов в беде.
Спор разгорелся с новой силой. Нашлось даже несколько добровольцев, которые, сходив в дом ярла, подтвердили пропажу казны.
- Сундук пуст, - почти хором ответили они.
Заколебались и те, кто хотел воспользоваться обещанием Атли предоставить уходящим из города драккар. Они не знали, где искать Гутрума, а Бьярни знал, но где теперь он?