Прошло четыре месяца с тех пор, как все резко изменилось. С наступлением моих полномочий. Я узнал позже из PHO, что у меня было то, что называлось триггерным событием. Я знал периферию, что власти обычно пришли после какого-то ужасного события, но не из названия. Это казалось слишком маленьким именем для реальности того, что произошло ....
Тейлор покачала головой. На самом деле она не хотела идти прямо сейчас ... или никогда. Подавляя дрожь отвращения и другие ужасные эмоции, которые угрожали ползти и сокрушали ее, она сосредоточилась на своих силах.
Взглянув вниз, ее глаза сосредоточились на татуировке, которая была украшена на ее предплечье. Это был единственный физический знак, который она приобрела. Растянутый беспорядок едва различимых символов на каком-то архаическом языке, который она никогда не видела, прежде чем была окрашена в ярко-красный цвет. Он вращался вокруг ее предплечья в грубой спирали с очень стилистическим племенным дизайном того, что она знала, как жаба.
Учитывая то, что она получила, когда она случайно вызвала одну из своих призов лягушкой, Тейлор сомневалась, что она снова смутит этих двух.
Она выглядела такой классной, как предполагала она. Хотя, не обязательно то, что она выбрала бы сама. Она с сожалением покачала головой, думая о реакции своего отца на то, что его дочь-подросток увидела татуировку. Честно говоря, Тейлор подумал, что он будет шокирован больше всего. По крайней мере, сначала. Нет, ей нужно быть осторожным. Лежать ее отцу не было чем-то, чему ее практиковали, и это заставляло ее чувствовать себя некомфортно. Но альтернатива ... она не подтвердила про себя. Ей просто нужно быть осторожным.
Жабы.
Это была ее сила. Способность вызывать жабы разных размеров. Это, безусловно, сделало татуировку, если ничего другого.
Не особенно примечательная сила, кроме его странности. По крайней мере, пока кто-то не подумал, что жабы имеют размер до 30-40 футов и обладают различными способностями. Обычно некоторые вариации грубой, двигательной или бластерной силы ....
О, и чтобы она забыла упомянуть о том, что они также путают жабы ниндзя? Тейлор все еще едва мог поверить в эту роль.
Ну, в свете этого, ее сила все еще была странной. Но он также был очень универсальным и потенциально невероятно мощным.
Однако ее сила стала еще более странной. Потому что вместо прогнозов, как она изначально считала, что это так, оказалось, что у ее власти был еще один сюрприз для нее. Эти жабы были не просто проявлением ее власти, и ее сила заключалась не в просто создании прогнозов. Скорее, она вызвала настоящих, живых, умных существ из другого измерения.
Это казалось безумным даже в ее собственных мыслях. Она знала, что силы могут быть невероятно странными. Были и примеры в ее собственном городе. Ньютер и Грегор из команды Faultline или Ночь от нацистской фракции, E88, чтобы назвать несколько, которые она получила от своих исследований на местной сцене после получения ее полномочий.
Но призыв разумных ниндзя-жаб от другого измерения был немного выше бледного. Вероятно, она все равно не поверила бы ей, если бы первая жаба, которую она вызвала, та, которую она назвала своим главным боевым партнером; который был, по-видимому, несколько важным титулом в клане Жаба, не вызвал ее обратно в гору, которую он вызвал домой, чтобы семья могла встретить своего нового призывателя.
Возвращаясь к этому визиту, он улыбнулся тонкому лицу брюнет. Она утверждала, что гора Миококу была единственным красивейшим местом, которое она когда-либо видела в ее жизни.
Брюнетка бросила свои мысли на ее первую встречу со своим партнером и на встречу с семьей. Она ничего не изменит.
Потому что, хотя ее полномочия могут быть безумными, они дали ей то, чего она жаждала со времени смерти матери и предательства того, кого она назвала лучшим другом. С ее папой, дрейфующим после смерти ее матери, и ее собственным спуском в оцепенение и апатию от постоянного издевательства. Это было то, что казалось вечностью, так как она чувствовала, что у нее были люди, а также жабы в этом случае, на которые она могла положиться. Друзья, на которые она могла бы верить.
Тейлор почувствовала, как ее губы поблескивали у ее губ, и она смотрела на закат над Броктон-Бей.
Достаточно вспомнить. Время действия.
Подняв руки к груди, она почувствовала, как они мерцали сквозь странные признаки, которые, казалось, были необходимы, чтобы направить свою энергию на вызов. Она закончила с впечатляющей скоростью, прежде чем остановиться, когда ее рука превратилась в последний символ цепи.
Грин никогда не покидала ее лицо, она хлопнула ладонью по крыше. Из точки контакта вспыхнул большой дым, и она была ненадолго скрыта от глаз.
Тейлор, спрятанный в дыму, почувствовал, что поднимается с земли. Поверхность, на которой она стояла, изменилась с цемента крыши на жесткую спрятанную ее вызываемую жабу.
Теперь, если бы только она могла заставить своего партнера прекратить называть ее "Маленькая Сестра".
Семья 1.2
Четыре месяца назад
Тейлор безучастно смотрел на существо, появившееся из дыма, не зная, что именно думать.
Помимо очевидного из того, что на самом деле трахается?
Потому что, как вы сказали, когда столкнулся с ярко-оранжевой лягушкой, стоящей на том, что она догадалась, была чуть выше 6 футов в высоту? Лягушка, которая была одета в открытый черный плащ с фиолетовой маркировкой вдоль его тела и огромным ножом, обшитым на боку.
Тейлор набрался смелости и пришел к решению, вероятно, лучше всего открыть диалог. Что-то понятное, что, надеюсь, не раздражало бы гигантскую лягушку с таким же гигантским ножом.
Делать все возможное, чтобы не заикаться, Тейлор выпалил первое, что она могла придумать.
"Простите, гигантская лягушка? Пожалуйста, не курите в моем доме".
Потому что да, помимо всего прочего, гигантский лезвие, надевающее лягушку с одеждой, курил немного негабаритную сигарету.
"ЛЯГУШКА!" Существо заорало.
Тейлор был бы более удивлен тем фактом, что он мог бы говорить, если бы она не была оправдано отвлечена от того, как он разозлился.
"Кто, черт возьми, ты называешь лягушку?" Оранжевое существо продолжало явно раздражаться. "И где я, черт возьми?" Он, и это определенно был он, основанный на его голосе, потребовал оглядеть спальню, в которой он сейчас находился.
Столкнувшись с гневом гигантского и, по-видимому, умного лезвия, владеющего амфибией, Тейлор почувствовал, что ее можно простить за то, что она сказала дальше. Потому что пока не самый умный ответ ... ну, шок был определенно фактором.
"Это бруклинский акцент?"
Тейлор поморщился. Отлично, два на двоих, говоря что-то глупое и, возможно, суицидальное для гигантской лягушки. Не хороший день для Тейлора Хеберт. Не то, чтобы большинство из них было горьким.
К счастью, для всех участников случайный вопрос, казалось, переместил существо из состояния гнева в замешательство, судя по его выражению.
"Что такое Бруклин", - ответил он после продолжительной паузы.
Тейлор мысленно встряхнулась и сделала все возможное, чтобы сосредоточиться. Если бы она хотела выяснить, что происходит в Scion, и не гнев большой и, вероятно, опасной вещи перед ней, ей нужны ее соображения о ней.
Бруклинский акцент?
Какого черта она думала?
Глубоко вздохнув и делая все возможное, чтобы ее голос оставался постоянным, она говорила с существом, которое потратило время, которое она сочиняла, анализируя ее в ответ.
"Прости, что я назвал тебя лягушкой". Она с облегчением и благодарностью заметила, что ей в основном удалось сохранить уровень голоса.
"Я был просто удивлен, ты появился из ниоткуда, и я никогда не видел такого, как ты, - продолжала она.
Оранжевое существо смотрело на нее ровно. Фиолетовые отметины вокруг глаз, придающие ему пристальный вес.
Она не знала, как долго она смотрела на нее, но она изо всех сил старалась не реагировать. Тем не менее, она сделала ее в высшей степени осведомленной о ее крысиной, плохо облегающей толстовки и рваных мешковатых джинсах.
Судя по всему, это заставило существо вздохнуть и глубоко затянуться сигаретой.
"Во-первых, я не лягушка. На этот раз я прощу тебя, потому что ты первый раз вызываешь кого-то из нас, но знаешь, что жабы очень оскорбляют, когда их называют лягушкой".
Тейлор уставилась на гигантскую тварь, которая, по ее мнению, жала, и отметила, что у нее определенно был акцент Бруклина.
Она сделала все возможное, чтобы вернуть себе самообладание, прежде чем этот факт снова отвлек ее, и приложил все усилия, чтобы сосредоточиться на том, что он говорил.
То, как он говорил, подразумевал, что было больше, чем просто его. Были ли также Жабы? Или все они были животными?
Подождите, вызвали.
"Я вызвал тебя?" Тейлор обнаружила, что спрашивает.
Это она сделала? С тех пор, как она проснулась в больнице, она почувствовала энергию внутри себя. Ее тело дергалось, пытаясь осуществить какое-то инстинктивное действие, из-за чего энергия внутри себя двигалась из-за отсутствия лучшего слова. Однако она заставила себя остановить.
Какой-то инстинкт, предупреждающий ее, что делать то, что было ее телом, хотел, чтобы она делала это в середине больничной палаты, была бы неразумной. Это было нелегко, однако, как только она отвлеклась, она обнаружила, что ее руки сжимаются перед собой, как будто намагниченные. Это было все, что она могла сделать, чтобы удержать ее, когда она наконец вернулась домой и что-то пробормотала своему отцу о необходимости отдыха.
Когда она наконец добралась до своей комнаты, она перестала сражаться. Ее руки, почти по собственному желанию, взлетели вместе и образовали странные фигуры, которые прикованы друг к другу, прежде чем остановиться. Она инстинктивно знала, что делать в этот момент, и положила руку на пол. Ее сила? Как бы то ни было, она собралась на ладони после того, как закончила ручные знаки, и когда она вступила в контакт с поверхностью ее пола, она развязалась. Черные символы выскользнули из ее ладони на ее полу, прежде чем они загорелись красными и извергались дымом.
Тот же дым, из которого появилась Жаба.
Она вызвала его? Это сделало ее плащом?
Тейлор посмотрела с ее руки, что она смотрела, не понимая, назад к жабе. Он смотрел на нее с удовольствием. Казалось, он наслаждался наблюдением, как она соединяла точки. Она почувствовала, как флеш смутился.
Внезапно он рассмеялся. Тейлор удивился тому, как это звучало человечество.
"Вы думаете, что я не знаю своего собеседника, за что вы меня берете, головастика?"
Тейлор не ответил на это, наблюдая, как оранжевая жаба продолжала смеяться. Она почувствовала, что расслабилась и была удивлена, как напряглась она с тех пор, как появилась жаба. Это имело смысл, хотя это было так же далеко, как вы можете на самом деле.
Чувствуя себя достаточно уверенно, чтобы задать другой вопрос, она решилась выступить.
"Ты сказал, жабы. Означает ли это, что тебя больше?"
Жаба подняла бровь ... нет, она предположила, что это глазной гребень. В конце концов, волос не было.
"Вы не знали, что собираетесь меня позвать?" Казалось, эта идея была смущена.
"Как правило, когда мы получаем нового summoner, это довольно большие новости. Я подумал, что странно, что я не слышал, прежде чем вы вызвали меня ... Вы говорите, что не подписали контракт?"
"Контракт?" Тейлор отозвался в замешательстве.
Ее путаница, казалось, в свою очередь сделала оранжевую жабу еще более одурманенной.
Он почесал затылок, бормоча себе, хотя она не могла понять язык. Это был японский? Она не была достаточно уверена, чтобы сказать, но это определенно не было английским.
Наконец, он, казалось, дошел до конца и снова посмотрел на нее. Было ли грубо называть жабу, и она подумала? Жаба говорила, прерывая ее странные мысли.
"Эй, детка, как тебя зовут?"
"Тейлор. Тейлор Хеберт". Она изо всех сил старалась скрыть, как серьезная атмосфера, из которой вышло жаба, заставляла ее нервничать.
"Тейлор, да? Странно. В любом случае, имена Гамакичи, приятно встречать, - сказала она с небольшой улыбкой.
Гамакичи? И Тейлор был странным? Подавив свое возмущение, она снова подтвердила.
Взяв еще одну тушку сигареты, Жаба, напомнила себе сама Гамакичи, похоже, пришла к какому-то решению, прежде чем смотреть на нее и говорить.
"Хорошо, поэтому вы не подписали контракт с Жабами. Кроме того, я ошибаюсь, полагая, что вы не совсем уверены, что происходит?"
У Тейлора было ощущение, что он не говорит о ее недавнем осознании того, что она была накидкой и так кивнула в ответ, желая, чтобы он закончил свои мысли.
Гамакичи неуверенно кивнул. "Ладно, - сказал он медленно, - это немного выше меня. Мы должны поговорить с моим отцом и старшими жабами, чтобы выяснить, что происходит. Это хорошо?"
Его предыдущая путаница в ситуации, казалось, исчезла, когда он решил двигаться дальше.
Больше жаб? Кроме того, у него был отец? Она не знала, почему это ее потрясло. Жаба перед ней была явно умной, но кто бы ни слышал о чьей-то власти, имеющей семью? Тем не менее, она хотела получить ответы, и если это поможет ей понять, что происходит с ее полномочиями. Затем она поговорила с этими жабами.
Укрепившись и выпрямив плечи, Тейлор поднял голову и впервые увидел жабу в глазах с тех пор, как его вызвали. Она изо всех сил старалась не подвергать сомнению страх или неуверенность, которые она испытывала, только уверенность в том, что она делает правильный выбор.
Жаба, казалось, считала это приемлемым, если одобряющий хрюканье было чем-то вроде.
"У тебя в тебе есть железо".
Жаба издала большую улыбку, которая, казалось, была нацелена на то, чтобы успокоить ее, когда он положил большую руку ей на плечо. Это было удивительно тепло и совсем не слизко.
"Хорошо, вот и мы. Почитай, ты один из тех, кто когда-либо ступал в наш дом, ты знаешь?"
Чего ждать?
Они были окутаны куском дыма, когда он рассеял его, открыв пустую спальню. Ни девушки, ни жабы нигде не было видно.
Семейство 1.3
Кашля, Тейлор махнул руками, отчаянно пытаясь развеять дым, который она собиралась связать с вызовом.
Что сказал Гамакичи? Они шли к нему домой?
Оглядевшись вокруг, она изо всех сил старалась выяснить, где они находятся в утонченном дыме.
"Гамакичи! Где, черт возьми, ты ... взял меня?" Ее безумный крик затормозил в середине фразы, поскольку дым рассеивался настолько, чтобы позволить Тейлору занять ее окружение.
Это было самое прекрасное зрелище, которое она когда-либо видела. Небо было величественной лазурной линией, прерывисто прерывалось облаками облаков и сияющим солнечным светом. Поистине массивная листва окрашивала в зеленый зеленый цвет. Она никогда не видела ничего подобного в Броктоне. Она слышала, как вдалеке ударяются волны водопада, когда они врезались в скалы.
Вращаясь в круг с широкими глазами в отчаянной попытке все это принять, она встретила поистине массивную гору. Это было эпическое по масштабу и усеяно деревьями по всей его поверхности.
Тейлор не поняла, что она затаила дыхание, пока она не выпустила его с видом на гору.
Задыхаясь от вздоха, она почти задохнулась от удивления, когда она дышала в чистом воздухе, который она когда-либо испытывала. Она не могла описать это словами, но с каждым последующим вздохом почувствовала себя оживленной. Аки, которые сохранялись из шкафчика, ослабли. Тупая головная боль, которая задержалась, пульсируя за ее правым глазом, когда она проснулась в больнице, уменьшилась. Она даже чувствовала себя более энергичной. Как будто она могла пробежать милю, когда в тот же день она изо всех сил пыталась найти мотивацию встать и пойти в ванную. Впервые за долгое время Тейлор почувствовал, что действительно может дышать.
Громкий смех слева от нее прервал ее размышления. Тейлор слегка вскочил, испуганный звуком. Она обнаружила, что смотрит на Гамакичи, который казался смешной и чрезвычайно гордой своей реакцией на его дом.
"Это действительно что-то не так, эй, малыш?"
Тейлор не мог справиться с каким-либо негодованием по поводу того, что его называли малышом, просто молча кивая в согласии.
Апельсиновая жаба издала еще один сердечный смех, пылающий гордостью за то, что его священный дом был у молодого человека.
"Хорошо, тогда лучше прыгать"
...
Какие.
Тейлор посмотрел на жабу, чтобы убедиться, что она правильно слышала. Жаба просто выжидательно оглянулась на нее.
Видимо, у нее была.
"Ты хочешь, чтобы я ездил на тебе?"
Тейлор не мог сдержать сомнений в голосе. Она действительно не пыталась слишком правдиво. Прежде всего, это было неловко, она могла ходить в конце концов. Но во-вторых, и, безусловно, для Тейлора самым важным моментом было то, что лягушка или жаба делили что-то общее. Они оба прыгали.
Гамакичи был, возможно, чуть более 6 футов в высоту. Она поняла, что прыжок им будет абсолютно массивным по сравнению с обычной жабой. Ехать на него, пока это произошло. Ну, это не казалось мудрым. В тот день она только что вышла из больницы и никоим образом не хотела возвращаться в ближайшее время.
Казалось, он понимал ее заботы, учитывая то, как он хихикал над ней.
"Не волнуйся", - заверил он осторожную, и теперь слегка раздраженную девушку после того, как он услышал свой смех: "Это намного проще, чем кажется. Наши призывники катаются на спине для путешествий или во время боев", - объяснил он, когда он прорезал из его готовой сигареты. "Кроме того, - сказал он с усмешкой, - ты действительно хочешь подняться на вершину горы?"
Механически она посмотрела на массивную гору. Тейлор поедет на жабу.
Неловко вставая спиной, продолжая, когда он кивнул в знак согласия на ее нерешительность, она вскарабкалась на колени. Это было гораздо менее опасно, чем она могла бы подумать.
"Отлично! Теперь пойдем" и с мощным прыжком Гамакити взлетел.
Это все, что мог сделать Тейлор, чтобы задушить крик при быстром подъеме. К второму прыжку ей удалось полностью задушить его. К пятому прыжку она удивилась, смеясь.
Гамакичи с усмешкой усмехнулся, услышав, как в его долине горы Миобоку прозвучало его кольцо смеха нового вызывающего. Немного усмехнувшись, он выполнил особенно высокий прыжок, вызвав испуганный вздох от тонкой девочки. Он не знал ее долго, но он мог сказать, что прошло какое-то время, пока она рассмеялась. Его наполнило знакомое самодовольство. Жабы были лучшими.