Соул Таня : другие произведения.

В Бездонном море тысяча ночей: Ночь двадцать третья

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Это сказочная история о современной девушке, которая против своей воли попала в Подводный мир. О её борьбе за свою жизнь и за неожиданно обретённую любовь вы можете прочитать в фэнтезийном романе - В Бездонном море тысяча ночей.

  В магиу Главы племени на завтрак подвали сегодня крабов. Глава чинно ел крабовое мясо с каменной шпажки, а его дочь Агаинэ, немного надкусив свою порцию, и положила её назад на тарелку. Маварэг посмотрел на неё подозрительно.
  Рагавурр не любил чищеное крабовое мясо, оттого попросил принести ему краба не разделанным и живым. Он с упоением отрывал ещё трепыхающемуся несчастному существу ноги, разгрызал их и доставал сочную мякоть.
  - Я слышал Вы недавно навещали Аруога, - произнёс Глава как бы между делом. - Какое у Вас сложилось мнение?
  Рагавурр неохотно отвлёкся от своего занятия и бегло взглянул на Маварэга.
  - Возможно, Ваши опасенья правдивы, - ответил Рагавурр уклончиво и вернулся к крабу.
  - И что Вы планируете делать, дорогой посол? - спросил Глава обеспокоенно.
  Углы рта Рагавурра слегка дёрнулись, готовые расплыться в улыбке.
  - Увидеть масштаб бедствия собственными глазами и сообщить Правителю.
  Маварэг поёрзал на стуле и неуверенно предложил:
  - Может быть, стоит поторопиться? Когда обращение завершится...
  Глаза Рагавурра опасно блеснули, а его лёгкая улыбка превратилась в хищный оскал.
  - Судя по признакам, которые Вы мне описали, когда, по-Вашему, должно завершится обращение? - спросил он, поглядывая на Главу, прищурившись.
  - Через полнолуние, - ответил Маварэг после недолгого раздумья.
  - Значит, у нас впереди ещё целый месяц.
  - Но путь до Скалистого города не близок...
  - Да не переживайте Вы так, достопочтенный Глава. Вашу новость я отправил с акулой во дворец в тот же день, - Рагавурр поднялся из-за стола, с нескрываемым удовольствием наблюдая за реакцией собеседника.
  Он не любил хвастаться, но порой делал это ради забавы. Среди Оиилэ крайне редко встречались повелители акул. Это были очень загадочные и могущественные личности, которых всегда побаивались. Посол не только мог приказывать этим диким животным, но и общаться с ними, хотя об этом он предпочитал не рассказывать никому даже для забавы.
  Не дожидаясь, пока Глава и его дочь придут в себя после услышанного, он выплыл из столовой.
  Агаинэ снова взяла шпажку с тарелки. Едва прожевав откушенный кусочек мяса, она повернулась к отцу и сказала обеспокоенно:
  - Не стоит ему так доверять, отец.
  Маварэг посмотрел на дочь снисходительно.
  - Во всём Подводном мире не найдётся ни одного Оиилэ, настолько глупого, чтобы довериться Морскому змею Рагавурру. Не делай из меня глупца Агаинэ!
  - Тогда почему ты с ним так откровенен?
  Глава помолчал немного.
  - На доверие нельзя полагаться, дочь. На нём ничего не построишь. Лишь взаимные интересы могут послужить надёжным фундаментом. Его присутствие в моём доме - это не доверие, а политика. Пока наши интересы сходятся, мне нечего опасаться.
  Рагавурр усмехнулся, услышав эти слова. Покинув столовую, он лишь свернул в сторону и остался у двери, смакуя беседу отца с дочерью. В одном он с Главой был согласен, доверять ему мог только глупец.
  Один из слуг торопился по коридору и обрадовался, увидев его. Он поклонился и, довольный собой, объявил:
  - Господин посол, внизу Вас ожидает юная госпожа Лэина, дочь Ривэирра из рода Арагерра.
  - Попросите её подняться в мою комнату, - ответил посол. Его глаза горели в предвкушении интересной встречи.
  Подплыв к лестнице, ведущей из главного зала на второй этаж, Рагавурр увидел юную Оиилэ, застывшую у подножия в нерешительности. В руках она держала знакомую ему шкатулку.
  - Госпожа Лэина, - поприветствовал её посол, изображая на лице тёплую и добродушную улыбку. - Ваше милое личико так легко прочесть. Неужели я так похож кого-то, способного покуситься на Вашу невинность? Не бойтесь, я сегодня при исполнении, и в моей комнате Вам ничего не угрожает.
  Девушка хмыкнула и поплыла наверх. Он подал ей руку, наблюдая, как выражение её лица менялось, пока она взвешивала все за и против, принимая решение. Она переложила шкатулку в правую руку, а левую положила послу на предплечье, позволяя ему показать ей дорогу до комнаты.
  Когда они подплыли к столовой, Рагавурр многозначительно посмотрел на Агаинэ, которая, увидев их, чуть не подавилась, держа в руках уже вторую по счёту шпажку с крабовым мясом. Посол прикрыл лежащую на его предплечье руку Лэины ладонью, развернул гостью лицом к столовой и позволил ей поздороваться с Главой и его чем-то недовольной дочерью.
  Лэина смущённо поклонилась и объяснила Главе, что у неё чисто деловой визит.
  - Я, видите ли, при исполнении, - пояснил посол Маварэгу и поспешил увести девушку к себе.
  Агаинэ рассерженно бросила шпажку назад на тарелку.
  - Дочка, с этим Оиилэ ловить тебе нечего. Присмотрись к другим молодым людям. Уверен, найдётся кто-нибудь по душе.
  - Ты так и мечтаешь обвенчать меня с каким-нибудь голодранцем! - прошипела Агаинэ и оставила отца доедать свой завтрак в одиночестве.
  Посол завёл Лэину в комнату и опустил жемчужный занавес, закрывая их от любопытных глаз.
  - Итак, какое важное дело привело столь юную особу к Морскому змею прямо в логово? - сказал Рагавурр, развернувшись и встав немного слишком близко к Лэине. Он продолжал держать её за руку, словно позабыв, что они уже доплыли и дорогу показывать было больше не нужно.
  Она осторожно выдернула руку из его, как оказалось, весьма цепкой хватки и протянула ему шкатулку.
  - Видит Океан, мне пришёлся по нраву этот по истине королевский подарок, но, к сожалению, я не могу оставить его себе, - сказала она твёрдо, не давая послу повода для сомнений - подарок придётся взять назад.
  - Не сомневаюсь, что дело касается родовой чести, - сказал посол, не торопясь забрать шкатулку у гостьи. - Это колье - жемчужина моей коллекции. Один купец когда-то продал его мне за бесценок, поскольку верил, что оно сулило неудачи ему и его лавке. Оно принадлежало одному из родов в племени Лаан. Это колье имеет свою волю. Оно никогда не признает того, в ком нет королевской крови. И потому этот подарок подходит Вам, как нельзя лучше. Оставьте его себе. Если надоест, можете выбросить. А назад не возьму.
  Она растерянно опустила руку со шкатулкой. Увидев, что Лэина не торопилась уходить, Рагавурр сел на стоявшую рядом со входом софу и расслабленно откинулся на спинку.
  - Не желаете ли немного поболтать? - предложил он ей повод задержаться и многозначительно погладил место рядом с собой.
  Она нерешительно посмотрела на место рядом с Рагавурром, потом окинула взглядом на удивление скромно обставленную комнату, в которой из мебели были только кровать, софа и тумба. Заметив, что взгляд девушки задержался на кровати, Рагавурр рассмеялся.
  - Туда мы переместиться всегда успеем, милая Лэина!
  Она зарделась и поторопилась присоединиться к нему на софе.
  Посол поглядывал на неё искоса, подмечая, как она нервно сжимает руками материю платья, опускает глаза и растерянно водит своим миниатюрным носиком, на ходу придумывая тему для разговора. Он не спешил ей помогать.
  - Отец вернулся вчера почти сразу после того, как Вы ушли, - сказала Лэина будто бы между прочим. - У Вас, наверно, было к нему какое-то срочное дело. Может быть, я могу что-то ему передать?
  - Вы столь юны, но уже так умело пользуетесь женскими чарами. Я восхищён! - воскликнул Рагавурр и не соврал. Девушка была слишком умна и находчива для своего возраста. - Если бы я не знал, как рьяно потомки Лаан относятся к чистоте своей крови, я бы, возможно, даже поверил, что Вы искренне мною заинтересовались.
  Лэина немного отстранилась, глядя на него в недоумении.
  - Ну, что Вы. Не бойтесь. Когда Вы подрастёте и наберётесь опыта, я с удовольствием поиграю с Вами в эту игру. Хотя не уверен, что Вам когда-то удастся меня обыграть. А пока давайте немного поговорим на чистоту.
  Лэина прикусила нижнюю губу.
  - Итак, Вы хотите знать, зачем я приходил и чего я добиваюсь, я прав? - спросил он непринуждённо, вовсе не обвиняя её ни в чём, а наоборот словно подбадривая.
  Она кивнула.
  - Я мог бы Вам это рассказать, - он растягивал слова, будто бы взвешивая это решение. - Но готовы ли Вы заплатить мне цену?
  - Возможно.
  - Даже если ценой окажется свобода? - он поглядывал на неё с нескрываемым любопытством.
  - Если бы я не знала, что в груди Морского змея бьётся камень вместо сердца, я бы тоже подумала, что Вы мной заинтересовались, - ответила она. - Назовите цену, и я решу.
  Он рассмеялся, услышав её ответ. В этой девушке было столько Воли, что во всём Улиан Гиугин с его королевскими кровями не сыскать ей себе достойную партию. Он взглянул на её аккуратное личико, заглядывая в чистые разумные глаза, и на секунду забылся в них.
  - Так что? - переспросила она.
  - Навестите своего двоюродного брата и познакомьтесь с его погруженной женой. Взамен я расскажу Вам, зачем именно приходил к главе рода.
  
  Цена показалась ей весьма странной, но несущественной.
  Он протянул руку, чтобы скрепить сделку, и она уверенно её пожала. Вместо того, чтобы, как полагалось, прервать рукопожатие, он дёрнул Лэину к себе. Она столкнулась с ним грудью и вскрикнула от неожиданности.
  - Даю Вам день. Приходите завтра в то же время, - он, наконец, отпустил её.
  Она вышла из его комнаты на ватных ногах. Со стороны посол казался весьма искусным и рассудительным дипломатом, знающим этикет. На людях он вёл себя сдержанно, соблюдая приличия, но встреча наедине отличалась кардинально.
  Покинув магиу Главы, она прошла мимо Риа Ораил, пересекла торговую площадь и стала подниматься на холм, на котором располагался особняк Аруога.
  Когда она подошла к особняку, у входа её встретила охрана. Они преградили путь и отказались впускать её внутрь, объяснив это тем, что хозяева заняты и временно не могут принимать гостей. Несмотря на все уговоры и увещевания, они были непреклонны.
  
  Через окно кабинета Аруог прекрасно слышал ругань и недовольство своей взбалмошной двоюродной сестры. После вчерашнего случая он принял решение закрыть дом для визитов несмотря на подозрения, которые обязательно возникнут у не принятых ими гостей. Хотя его сестра сдалась и ушла восвояси, он больше не мог сосредоточиться на работе. Отложив дела, он направился в комнату к супруге, которая, как обычно, всё время посвящала изучению подводного языка.
  - Уи ириу на, уи ро илэи Аруог*, - произнесла она заранее отрепетированную фразу.
  *Приветствую тебя, мой супруг Аруог.
  - Уи ириу на, уи ро илаи Рриану*, - ответил он, вполне довольный её прогрессом.
  *Приветствую тебя, моя супруга Рриану.
  Аруог чуть заметно кивнул Мирми, и та послушно удалилась из комнаты. Затем он подплыл к супруге, поднял её на руки и отнёс на кровать. Она ничуть не сопротивлялась. Он молча лёг рядом с ней и внимательно изучал её меняющиеся черты лица, которые с каждым днём становились почти такими же резкими, как у подводных жителей. Он аккуратно положил руку ей на талию и притянул ближе к себе.
  Они лежали так до самого обеда, обнимаясь и держась за руки. Иногда разговаривая, потом надолго замолкая. Каждый думал о чём-то своём.
  После заката, в свете восходящей луны Аруог спросил:
  - Когда наземным хочется близости со своими супругами, как они это выражают?
  Диана погладила его по гладкой щеке, кончиками пальцев провела вдоль скулы и слегка задела губы.
  - Они касаются друг друга губами, - ответила она.
  Он медленно склонился над ней, их губы соединились ненадолго, затем он задумчиво отстранился, пытаясь понять, чем хорош был такой способ. Диана улыбнулась, увидев его растерянность. Приподнявшись на локте, она решительно положила свободную руку ему на затылок, притянула его к голову к себе и поцеловала так страстно, что у каждого из них сердце бешено заколотилось в груди. Когда она, наконец, отпустила его, он одобрительно кивнул.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"