Очень симпатичное начало для сотворения мира (первую строку лучше отбросить и не цитировать): "Что-то было и чего-то не было...".
Чуть-чуть дальше, когда автор преодолел затруднения с тем, чем всё-таки обозначать все то, чего еще нет: "Вначале была тоска. И тоска была огромная и терзающая. А мир был мал. Он весь был Некто. А Некто был весь мир" - тоже звучит просто, красиво и объемно. Так, как и нужно.
* * *
И вновь автор с трудом продирается сквозь сложности обозначения творения Нечто и Ничего. И безличное возвышение речи соседствует с памфлетом. А не должно бы - автор пишет всерьез. И финал должен быть не меньше начала даже тогда, когда результат его неизвестен. У автора: "Молча, без движений смотрел он безумство мироустановления... И порой, казалось, что оборвется, того и гляди, терпение его... Но сменялись поколения и нетерпеливая надежда снова возбуждала бесконечное ожидание... И он смотрел. С надеждой и без нее... Поскольку его мир был без него и был его миром".
"Мир был без него" (без Бога) - достойное завершение темы. Но смысл из-за нечеткости речи, сопутствующей акту Творения, из-за того, что каждое слово в этом потоке должно быть лишь единственно возможным, но таковым не является; что одной смутно уловленной вибрации самоосуществления Вселенной все-таки недостаточно, - из-за мелких и досадных неточностей смысл завершающей фразы утопает.
* * *
Я приветствую попытку Александра Фельдмана, мне она кажется интересной, творчески перспективной, нахальной, приближающейся к Чему-то, - можно находить эпитеты, мою читательскую и человеческую заинтересованную сопричастность к теме. Чувство искренне, а интуиция радуется достойной работе. Но все-таки - все-таки! - миниатюре недостает безупречной единственности каждого слова.
* * *
Не знаю, насколько моя литературная отсылка способна чем-то помочь автору, но думаю, что ему будет интересно посмотреть, как подобная задача - с большой любовью и поэтическим тактом решена совсем другим художником. Достаточно давно (наверное, в начале семидесятых) на русском языке были опубликованы "Космикомические истории" Итало Кальвино (или "Космогонические"? - тщетно копаюсь в памяти и не могу воспроизвести точно, хотя сами истории помню очень хорошо). Думаю, что в сетевых библиотеках возможно найти этого писателя. И, может быть, его интонации послужат толчком для новых экспериментов.
Желаю Александру удачи в поиске и надеюсь, что автор еще не раз вернется к теме на ином уровне свободы.