Связов Евгений Борисович : другие произведения.

Текстоправ

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Методическое пособие по написанию и правке фантастики и фэнтези. Применимо к любым текстам.

т е к с т о п р а в

Пособие по корректуре и редактированию художественных текстов

Евгений Связов

"Недавно в (...) было сообщено, что у нас, "по самым скромным подсчётам, людей, именующих себя писателями, пятнадцать тысяч человек". Разумеется, это не очень много для страны с населением в сто пятьдесят миллионов, но(...), усердно наблюдая за работой этой массы потребителей бумаги и чернил, я, с великим сожалением, должен признать, что основными качествами большинства их являются два: малая грамотность и великое самомнение". - М Горький, "О начинающих писателях" -- 1928 год

в в е д е н и е

О т а в т о р а

"Текстоправ" пишу из шкурных интересов: люблю фантастику, написанную хорошим языком. Мне её не хватает.

Верю, что где-нибудь в сотнях открытых мной книг есть хороший сюжет и герои, над которыми плачешь прямо в автобусе. Но я не осилил первые страницы.

У любого профессионала разум "профессионально перекошен". Мой перекос - редактор и корректор переводных текстов, разработчик рекламных коммуникаций (по-английски "копирайтер") и учитель (не педагог!) разговорного английского языка, применяющего опыт доведения бизнес-тренингов до оплачиваемого результата.

Некоторые книги, - которые могут стать шедевром! - хочется развёрнуто, жёстко и вдумчиво откорректировать и выслать автору. Ниже - такие комментарии, собранные в единый текст.

Прим.: тексты примеров придуманы для этого руководства; сюжеты, в основном - узнаваемые цитаты.

К в а л и ф и к а ц и о н н ы е т р е б о в а н и я к к н и г е

Художественная книга должна делать с читателем хотя бы одно из перечисленного:

- вызывать сильные эмоции (хохот, плачь, ярость)

- "продавать" ему идею действовать похоже (или не похоже) на персонажей.

- расширять "рамки реальности" (например, подводные лодки и машины времени представленные Жуль Верном, нанотехнологии и переход от национальных к корпоративным правительствам, представленный Нилом Стивенсоном, люди будущих социальных структур Роберта Хайнлайна и т.д.)

- давать подтверждения существующей реальности читателя.

Короче говоря, книга должна оказывать на читателя воздействие. Это понятно и ёжику.

____________________________

Здесь была глава "О ФАНТАСТИКЕ: жалобы читателя на тупое паразитирование на декорациях". Она получилась слишком большой и вынесена в приложения.

____________________________

Следует разделить:

"Качественно написанная книга" = книга, которую можно "просто читать" - не отвлекаясь на ошибки в использовании слов, описании событий и построении сюжета. Данное пособие - о том, как находить и править то, что мешает просто читать.

"Не моя книга" = автор и читатель видят мир по-разному.

Самый простой пример разного восприятия мира - мужские и женские книги.

Более сложный пример: готовность автора играть, то есть иметь большие, по сравнению с ресурсами, проблемы:

1 маленький больной нищий но очень везучий гоблин, убегающий от - 8 спецслужб Империи Добра. Фантастический пехотный взвод, без объяснения автором причин истребивший - 29 полков линкоров и потерявший аж трёх человек легкоранеными. Как донести кольцо до Ордруина? - где взять денег на прокорм оравы орков? И т.д.

С точки зрения отдельной читательницы, границу между "не моей книгой" и книгой с ошибками провести сложно. Особенно в фэнтези, где авторесса имеет защищаемое законом жанра право неограниченно выражать любые свои мечты.

С точки зрения профессионального текстовика, эта грань проводится достаточно легко: в книге или есть ошибки, или их нет.

__________________________________________

Ч а с т ь 1

О п о с т р о е н и и с ю ж е т а

"- Чя Щя пиши с "Я"!

- Ладно, буду писать про чащу - напишу и про Вас.

(вар.:) - Аха. Вот прям сча чя напищу с "я".

О правилах русского языка и литературы учебников слишком много. О том, как вообще строить сюжет, (то есть создавать книгу или сценарий)... я решил вам написать.

Сюжет, как пишут словари - "последовательно развивающиеся события, из которых состоит кино или книжка". (На английский "сюжет" переводится как "хистори" - "история").

сюжет строиться на вопросах и ответах:

Вопрос - это ситуация, по которой возникает вопрос: "Что это за колечко?" "Кто из 4 хоббитов умрёт по дороге?" "Неужели Гэндальф умер?"

Вопросы сюжета можно разделить на короткие и длинные.

Пример: герой кушает кашу (ничего, позволяющего логичный поворот сюжета). Из-за дерева выходит тролль - и встаёт короткий вопрос: убьёт, оторвёт руку, оставит артефакт в трофей, подружится? Герой соглашается сходить с троллем "гробануть" дракона (длинный вопрос: кто кого кинет по дороге, съест ли их дракон, что будет в трофеях, получится ли поделить с напарником, сколько ещё народу пристанет по дороге).

Динамика сюжета - количество вопросов и ответов на страницу текста.

"Медленный сюжет" - такой, где вопросов на единицу текста мало.

"Властелин колец", кино, третья часть. Книга "Властелин колец", первая треть первой книги.

"Быстрый сюжет" - вопросы идут с высокой частотой. Книги Яна Флеминга про Бонда.

"Не воспринимаемый сюжет" - частота вопросов превышает готовность читательницы к скачкам обстановки. (Сможете досмотреть кино в 120 мин, если длинна каждой сцены будет как в рекламном ролике - 2-5 сек? Например, художественно - историческое кино "История Романовых". Кадр 1: три секунды польского нашествия 1612...)

Гармоничность сюжета - соблюдение (или несоблюдение) последовательности вопрос1 (В1) - ответ1 (О1), вопрос2 - ответ2. Или, в случае несоблюдения:

"...Долро понёс Кинжал Хаоса в Академию Светлых Магов. (В1). Пока он шёл, в страну вторглись Некроманты (В2). По дороге к Долро пристала незаконная дочь короля (В3). Они нашли последнюю кладку яиц дракона (В4). Академия Светлых Магов разрушена (О1), но пара магов успела сбежать (В1А). Из-за моря вернулись отбивать свою землю от Светлых Магов и Некромантов изгнанные Рыцари Каменной Крови (В5). Рыцари нашли и повесили всех Светлых Магов (О1А) и стали искать кинжал - якобы, чтобы остановить некромантов (В6)".

С короткими вопросами не соблюдение гармонии "наката-отката морской волны" вопрос-ответ-вопрос-ответ выглядит несколько странным:

"Зелёный Стрелок выстрелил в Властилина из ружья(1), но секундой раньше Страший Рапторщик нажал спуск гранатомёта(2), а Элраданизль отпустил тетиву Истребителя Магов (3), но они не знали, что ещё полминуты назад Дварлин, пролетавший над Властилином на Громопыхе, дернул верёвку, распуская узлы, которыми была привязана бочка "голодного пламени" (4). И ещё никто из этой не знакомой друг с другом отчаянной четвёрки не знал, смогла ли хоть одна из незнакомых друг с другом четырёх групп магохакерской поддержки (5,6,7,8), действуя каждая по своему, хотя бы ценой своей жизни сломать защиту Властилина хотя бы на ту секунду, в которую во Властилина прилетит заряд". Попробуйте представить И ОПИСАТЬ развитие событий, учитывая, что Властилин как раз занёс жертвенный нож над главной героиней (9), а трое из восьми высших жрецов Бога Хаоса(10,11,12) ждут первого мгновения жертвоприношения, чтобы убить Властилина и перехватить Ритуал призыва, став Великим Проводником Хаоса. А каждый из остальных пяти жрецов (13,14,15,16,17) втайне ото всех очень на нервах и колеблется, стоит ли вообще призывать Хаос или прервать Ритуал ценой своей жизни. И это не считая, что стокилограммовый любовник героини, кандидат в мастера высшего посвящения берсеркер-до, привязан к гнилому столбу в двух шагах от алтаря (18), а где-то в подвалах замка был вроде как заперт в камере таинственный Учитель Высшего Боевого Искусства (19).

интересность сюжета (не красота языка!) зависит от того, насколько реальны читателю "вопросы и ОТВЕТЫ" сюжета.

Если вопрос (ситуация) не лезет в рамки опыта - или хотя бы образования и воображения читателя, - то он не попытается представить возможные ответы - и не будет читать, чтобы узнать, угадал он или нет. Это - "не моя книга".

Если вопрос (ситуация) не позволяет хотя бы двух догадок о развитии ситуации - это не вопрос.

Вы верите в то, что современная киноиндустрия позволит убить Бонда? Когда в него стреляют, у вас возникает вопрос - убьют его сейчас совсем насмерть навсегда или нет? Или, например... анекдот: "какой неожиданный поворот сюжета - в китайском фэнтези в конце фильма все выжили!"

Ответы должны быть реальны для читателя. Они могут не совпадать с его догадками, но не должны далеко выходить за рамки реальности читателя. Покажу на примере:

Вводная, реальная (возможно, излишне) для большинства из городских жителей:

Начало книги:

"Леночка спешила домой. На главной улице было не страшно - там светили фонари. Но на второй линии было много мест, освещённых лишь далёким светом из окон немногих квартир, где ещё не спали.

Футляр виолончели больно стукал по боку и с каждым шагом становился всё тяжелее. Очень хотелось скинуть его с плеча, но всё-таки домой не хотелось. Там ждали папин кашель и холодные макароны".

Конец вводной. Начало вопроса:

"Перед тёмной аркой, за которой начинался её двор, она, как всегда замедлила шаги. Арка с детства была проходом из дома в "то-куда-нельзя-одной", и за несколько шагов перед аркой внутри всё застывало от предчувствия чего-то страшного".

Вопрос:

"Она собралась, стряхнула оцепенение и, ускорив шаг, вошла в арку. На третьем шаге в темноте у стены что-то шевельнулось. Она вздрогнула, еле сдержав крик, и рванулась вперёд, в освещённый фонарями двор".

Пауза. Какие ответы представит читатель хотя бы "краем воображалки"?

1) ужасы: Это некий демон, который пришёл за ней охотиться. Если демон хитрый, то у стены - собачка, а сам он нападёт в подъезде, когда Леночка расслабится.

2) фэнтези: Это раненый эльфийский принц, который вывалился в портал там, где воля не активированной колдуньи (не тыкать пальцем!) истончила грань между мирами.

3) городское фэнтези: Это безумный бродяга, который будет кричать в спину "Вижу в тебе Силу! Учись, или погибнешь!"

4) юмористическая фантастика: растяпистый инопланетный ёжик, заблудившийся между миров

5) альтернативная история: умирающий инсультом старый учёный с машинкой времени в кармане.

6) детектив-триллер: маньяк-потрошитель, который подскользнётся за десять шагов до двери.

7) любовная история: Коля из выпускного класса, который ждёт пригласить в кино/новый школьный учитель музыки, который знает только адрес - не мог уснуть, не выказав своё восхищение.

Ответы, которые реальны для читателя, но вряд ли впишутся в область догадок:

А) слишком гнусный: сосед Васька из техникума, который затащит в грязный подвал насиловать.

Б) слишком далёкий: маленькие зелёные инопланетяне, которые затащат в тарелку.

С) слишком банальный: бездомный щенок, который очень будет просится взять.

Д) слишком резкий: в стене открывается тёмный портал, и из него вываливается армия вторжения безжалостных тёмных эльфов с орками и некромантами. Леночке в почку прилетает стрела и её корчащееся в судороге тело первым попадает на алтарь жертвоприношения.

Ответы, которые могут быть вне реальности:

- Артурчик, вместе с которым Леночка полгода учится музыке, с шестиствольным пулемётом, решетит сугробы у подъезда, из них выползают смертельно раненые диверсанты Имперского спецназа.

- Сосед дядя Анатолий, который типа вышел вынести мусор, и провожает до квартиры, а по дороге в лифте рассказывает, что на самом деле он - леночкин папа, и офицер китайской разведки.

- одноклассница Машенка, которая зашла типа списать домашку, и насилует Леночку в лифте.

Сюжет интересен, если читатель соучаствует в событиях, - то есть он пытается догадаться, как разрешится ситуация и получает реальный (для него) ответ на свою догадку. Получив несколько нереальных ответов - или много неожиданных ответов - читатель теряет веру в свою способность соучаствовать в событиях и начинает ощущать себя "жертвой" автора. И отстраняется от книги.

Ещё о гармоничности сюжета:

Кроме частоты вопросов-ответов на страницу, гармоничность сюжета зависит и от предсказуемости ответов.

Можно строить книгу, начиная от очень предсказуемых вопросов и ответов и постепенно увеличивая их непредсказуемость. Книга-квэст, где в каждой следующей ситуации нужно использовать опыт, полученный в предыдущей: герой начинает туповатым сержантом полиции и заканчивает умудрённым опытом и покрытым шрамами главой Эмиссаров Творца, управляющих миром)

Можно строить книгу, время от времени вставляя неожиданные вопросы и ответы. Например, как принято в серьёзной фэнтези, разбавлять героизм юмором ситуаций: "Раздол, полчаса по прибытии хоббитов. В большой зал, где эльфы предаются беседам и созерцанию красот, выбегает взъерошенный Гендальф, подбегает к Элронду и громко шепчет: "Хранитель умирает от раны. Спасти его может только женское тепло". Элронд задумчиво осматривается. Массовые обмороки в зале".

Можно строить книгу с другим ритмом неожиданностей. Например, вставить смешную ситуацию прямо перед гибелью героев.

ч а с т ь 2

О с ю ж е т е, ш у м а х и л о г и к е о б щ е н и я

"Не надо изобретать логичные оправдания ошибкам (...). Просто с удовольствием повторяй её до тех пор, пока уровень владения ошибкой позволит выбирать - совершать её или нет". - Веды, адаптированный перевод

Я не знаю, как вы думаете - от теории к примерам или от примеров к теории. Ниже - теория, потом примеры, потом опять теория.

Предложение - одна мысль, приготовленная для транспортировки из разума в разум.

Вопль "наша тачка!" с тыканьем в вашу машину, которую угоняют - мысль прошла из разума в разум. Тот же вопль на кухне посреди пьянки вызовет "ЧТО - наша тачка?!" и необходимость доподготовки: "нашу тачку угоняют!"

Сюжет как пишут словари, "последовательно развивающиеся события, из которых состоит кино или книжка". (Для сравнительного понимания: на английский "сюжет" переводится как "хистори" - "история").

В книге, шум - это предложения, не несущие информации, потому что автор не знает, что он хотел ими сказать. Шум убивает сюжет.

Несколько страниц описания первого бального платья Наташи Ростовой - это попытка автора донести, сколько внимания было вбухано в одёжку девушки для первой встречи с людьми. Полстраницы подробного описания ювелирки, навешанной на персонаж, который только что вытащил кинжал и замахнулся на принцессу... будут пропущены, дабы узнать, чем закончился удар.

В книге, тишина - упущенные автором слова, предложения или куски логических цепочек сюжета, которые следует додумать читателю. Тишина - один из инструментов, которыми автор делает читателя соучастником событий.

У каждого читателя есть оптимальное для него количество тишины. Например:

"Он закурил папиросу" - это карандашный набросок, который читателю предлагают дорисовать и раскрасить. Кому-то будет лень.

"Он достал из левого кармана беломорину, дважды смял её крест-накрест и медленно вложил в самый угол рта справа" - высеченная в граните статуя, которой только любоваться. Кто-то, будучи подавлен невозможностью соучастия, захочет "вылить на статуй ведро краски".

"- Дяденька, не найдётся закурить?

Бонд выхватил бластер, упёр его в правый бок и начал пятиться к машине".

Вот так выглядит текст для людей со "шпиёнским" складом ума, которые способны по контексту и двум-трём ключевым данным достраивать остальную картину:

"- Дяденька, не найдётся закурить?

Бонд, скосив глаза, увидел три тонких фигуры, стоящих в тёмном переулке. Впереди стояла молодая на вид девчушка с призывной улыбкой на ярко раскрашенном бледном лице. Тренированный взгляд Бонда мгновенно выхватил из общей картины еле заметное подёргивание рук и ног. "Охотники за органами!" - вспыхнуло понимание, - "и к тому же - киберогранизмы в стадии боевого форсажа... Шульц предупреждал, что бластером их можно добить только после электромагнитного удара... эм-гранаты в багажнике! Как их задержать?... да! Угроза потери органов - печени, сердца"

Схема строения тела мгновенно развернулась в голове агента, сквозь неё пролегла красная линия, показывающая, как одним лучом зацепить максимум наиболее дорогих органов.

Бонд, выхватив бластер, упёр его в правый бок и начал пятиться к машине".

Тишина может быть "широкой" - то есть допускающей много вариантов заполнения, и "узкой". Так же можно говорить о "близкой", понятной отдельно взятому читателю тишине и "далекой", не реальной. И соответственно, можно говорить о "длине воображения" читателя - то есть его готовности тянутся воображением за тишиной.

"В общем, он взял сковородку, заточил край, и - ... ну, ты понял". Без пояснения - это далёкая и широкая тишина. Он собирался бить кого-то заточенной сковородкой? Выдалбливать в бревне полукруглую ямку?

"Ему надоело бить яйца ножом. Нож тупится, желток разрезается, всегда в руке его нужно держать. В общем, он взял сковородку, заточил край, и - ... ну, ты понял". - теперь это близкая узкая тишина.

Излишне далёкая тишина (без намёка на ответ ниже по тексту) мешает читать, потому что внимание смещается на попытки понять автора и, в конце концов, читатель перестаёт понимать текст.

Слишком широкая тишина, на которую автор не даёт ответа, делает то же.

Широкая тишина, на которую автор даёт неожиданный для читателя ответ, может расцениваться читателем как издевательство.

Логика общения - последовательность причины и следствия, вопроса-ответа.

Любые предложения, которые не вписаны автором в схему действие-эффект (или его отсутствие) становятся шумом и разрушают сюжет.

Логика общения соблюдается, когда автор описывает события с оптимальной для читателя тишиной и без шумов.

Теперь - примеры на приведённую выше теорию:

"Она вскинула арбалет и всадила в него стрелу. Повернувшись, она побежала по тропинке".

Действие: в противника "всадили" стрелу (она в него воткнулась). Куда именно (в глаз, в горло, в плечо, в яйцо) - не описано и читатель не может прикинуть эффект от попадания. Эффект, позволяющий понять, куда попала стрела (упал, заорал, жалобно засипел, подпрыгнул на три метра) - тоже не описан. Мозг читателя, вместо того чтобы просто читать, зависает в догадках, "видимо, раз она повернулась и побежала, эффекта от стрельбы было не много, хотя, возможно, она устыдилась или побежала блевать после первого убитого"

Примечание: возможно, выше приведённого примера есть описание, что героиня всегда стреляет в левый глаз стрелой с разрывным наконечником, или же ниже по тексту "Она встала отдохнуть. Перед ней из кустов выпрыгнул монстр, почёсывая успевшую затянутся рану в бедре".

"Она встречала гостей в длинном травянисто-зелёном приталенном платье с глубоким вырезом и стремительно косым подолом, на котором искорками росы посверкивали маленькие бриллианты. Встретив гостей, она прошла в зал".

Действие: героиня вышла к гостям, одетая в стиле "дриада в росистой траве". Если платье подобрано по фигуре, то фигура, видимо, 110/60/100, рост 170 нога 100. Какой эффект это произвело на гостей? Как они были одеты - не описано (если 19 век, Англия, - в смокинги и глухие вечерние платья с корсетами, то наверно, все гости прошли мимо, краснея и презрительно кривясь на хозяйку, которая вырядилась шлюхой). Или реакция всех 318 гостей (средняя продолжительность проявления реакции 15 мин) автором описана, но вырезана цензурой? Или читателю должно быть и так понятно, что все молча проходили мимо, восторгаясь героиней, и вообще-то эта книга не для тупых самцов?

"Гоблины бежали по весеннему лесу, наполненному цветением десятков желтых подснежников, оттененному терпким ароматом ранних ландышей, сдобренному сладковатым привкусом дикой клубники и пронзительным духом радостно плачущих избытком смолы сосен. Внезапно воздух наполнился пением стрел и они упали. Чуть вздрогнули ветки, обозначая ушедших на базу эльфийских стрелков"

Возможно, автор знает, что бежали "давно не мытые вонючие гоблины", нарушающие гармонию запахов и за это-то их и убили без предупреждения. Или же автор знает, что "привыкшие к вони подземелий, заполненной смрадом дерьма, удушьем горелого мяса и тошнотворностью гниющих останков, гоблины чихали и плевались соплями, которые помешали им вовремя унюхать засаду". Но он забил об этом упомянуть, или хотя бы намекнуть "гоблины, матерясь, бежали..." - и чудесное описание ароматов леса стало прекрасным, но шумом.

Если автор зачем-то написал, что герой сидел и затачивал старый дедушкин кинжал, и вбухал в текст три абзаца воспоминаний про дедушку, который рубит, пилит, колет этим кинжалом, то логично ниже по тексту описать

- как герой рубит, пилит, режет как дедушка, поддерживая семейные традиции

- ему попался путник, к которому герой вдруг сразу начал относится, как к дедушке, потому что путник так же рубил, пилил, резал.

- кинжал сломался при попытке зарезать старого человека

- семейную реликвию - кинжал, которым пользовался ещё дедушка, пришлось, обливаясь слезами, продать очень дёшево

Краткое описание леса (дубовый с хилыми елками, которые на фоне дубов смотрятся кустиками) - просто описание леса. Упоминание о том, что "дубы в восемь обхватов, покрытые...", чтобы не стать шумом, требует

- построить на дереве среди ветвей трёхкомнатную квартиру

- засунуть в дупла десяток трёхметровых троллей в полной штурмовой выкладке

- главному эльфу, который сажал эти дубы, покончить с собой от старости

- спилить лес на корабли на которых уплыть на постоянное жительство (заколдовать и улететь) в другие миры.

Нежная 13-ти летняя баронесса вдруг оказалась способна с сорока шагов всадить кинжал в глаз быстро-на-неё-бегущего монстра. Чтобы это не было шумом,

- она должна быть из рода монстробойцев, у которых от несчастной неразделённой любви (в 13-15 лет) просыпается Память Крови.

- она - чемпионка королевства по игре с дартс

- с пяти лет каждое утро гуляет вдоль моря, кидая в него веточки, чтобы они входили остриём, без всплеска.

Главная героиня - борзая малолетка с навыками ведьмы, которая ходит по фэнтезюшному городу, чморя всех через одного и вставляя через предложение не "ять!", а боевое проклятие. Причём это не кризис, а нормальное для неё состояние, которое тянется уже пару лет. Объяснения:

- она - всем известная любовница Главного Мага, который держит её как фактор, отвлекающий ненависть горожан от себя к ней, и в качестве сигнализации начала восстания (как её растерзали - так и началось).

- она - самый сексуальный ходячий порноплакат города, и "выкинуть" её на свалку всё-таки жалко. А конкурентки или бояться её убрать или играют в более высоких сферах и не конкурентки.

- она - единственная выжившая при нападении Чёрного Властелина на соседний город. И горожане её жалеют, как сварливую старую бабушку, у которой все умерли.

- она - единственная, кем можно успешно закрыть прорыв в эту реальность Сил Хаоса, причём только с её добровольного согласия и с самопожертвованием. Поэтому Руководство страны позволяет ей накапливать плохую карму, чтобы в нужный момент она оказалась готова умереть во очищение.

- в этой реальности маги построили тоталитарное государство, и все маги в курсе, что малолеткам надо пройти через период подростковой жестокости.

- сочетание перечисленного.

Два-пять персонажей военной типа-фантастики (мутанты вместо фашистов или вместе с фашистами)), которые воюют всю книгу без потерь, могут быть:

- полными дураками, которые просто не допускают в мозг вообще никакой мысли, в том числе - и о том, что там враги, которые могут убить. Ни одного ранения за всю книгу.

- казаками в пятьсот сорок восьмом поколении, обученными всем навыкам и уровням Казачьего Спаса (Защита, ур 1: интуитивное уклонение от пуль, ур 2: ментальная атака на сбой прицела ур 3: увеличение шансов на уход пули в сторону (отклонение пуль в сторону) ур 4: непробиваемость ур 5 (мастерский): ментальная атака противника, не дающая ему выстрелить вообще по причине бесполезности попыток попасть)

- персонажами сказки для детей младшего школьного возраста

И. Т. Д.

_________________________________

Напомню теорию:

Предложение - одна мысль, приготовленная для транспортировки из разума в разум.

В книге, шум - это предложения, не несущие информации, потому что автор не знает, что он хотел ими сказать. Шум убивает сюжет.

В книге, тишина - упущенные автором слова, предложения или куски логических цепочек сюжета, которые следует додумать читателю. Тишина - один из инструментов, которыми автор делает читателя соучастником событий. У каждого читателя есть оптимальное для него количество тишины.

Сюжет - последовательно развивающиеся события, из которых состоит кино или книжка. (Для сравнительного понимания: на английский "сюжет" переводится как "хистори" - "история").

Логика общения - последовательность причины и следствия, вопроса-ответа. Логика создаёт сюжет. Любые предложения, которые не вписаны автором в схему действие-эффект (или его отсутствие) становятся шумом и разрушают сюжет.

Ч а с т ь 3

М о д у л и к о р р е к т и р о в а н и я и р е д а к т у р ы

На заданный как-то вопрос "как ты правишь тексты?" я покопался в своём разуме и сформулировал следующее:

Что делать: Текст следует читать с разных точек зрения. Его следует читать с точки зрения разных читателей и находить всё, что зацепит внимание читателей. Найденное надо или убрать или усилить.

Как это делать: Выработавшиеся у меня точки зрения можно назвать "загружаемые модули программы корректуры и редактирования". Вот их названия и описание:

"Горький" (в англ. варианте - ОГилви): модуль поиска и устранения лишних слов. "Она кивнула своей головой в знак согласия с только что услышанным от собеседника".

Модуль назван в память статье М. Горького "О начинающих писателях" (или же в честь автора учебников по написанию рекламы - текстов, где надо минимумом символов создать максимум воздействия).

Лишние слова - это не только слова, которые загромождают текст. Это так же неоправданная замена простых и расхожих слов "навороченными" - когда автор вместо того, чтобы рассказывать, начинает по-профессорски "понтоваться" знанием умных слов. Или же пытается кому-то отомстить за то, как его когда-то "опустили" применением по нему этих слов, а он из детской обиды не стал это слово "гуглить" или просто смотреть в словаре, а попытался "передать дальше".

И ещё раз: я говорю о неоправданном использовании таких слов. Если читатель научной фантастики не знает, что такое "аннигиляция" - это его проблемы. Но если "Саша шла по шоссе и сосала сушку, шиньон затюрбанив пеньюаром и релоцируя сушки в ридикюле"... если это не слова прикалывающегося персонажа, то - на фига? Саша шла по шоссе и сосала сушку, прикрыв причёску (вставим - от жары? от пыли?) намотанной на голову ночной сорочкой. В сумочке ("на плече", "которой помахивала"?) у неё был запас (ещё парочка?) сушек.

В художественном тексте слов может быть много. Но "Горький" каждому слову задаёт вопрос: "а чё ты тут делаешь?" - и убивает или меняет всё, что не может дать внятный ответ.

"Ржевский" (в английском варианте - "Пьяный гоблин"): модуль поиска и устранения двусмысленностей и пошлостей (основное применение - правка переводов или текстов с английской грамматикой). "Поручик имеет диван"

Модуль назван по персонажу анекдотов "поручике Ржевском" (Наташа видит у поручика брошь на галстуке. "Поручик, это у вас опал?" - "Нет, ещё стоит!" - "Гм... а может, стекло?" - "Да, в штаны")

Этот же модуль отлавливает и непредумышленно двусмысленные ситуации.

Для писателей, особенно - писательниц, - данный модуль достаточно сложен в установке и развитии. Пояснение выльется в краткий философский трактат о мужчинах и женщинах. Начну издалека, на примере, который многим домосидельцам неизвестен.

Казаки - это не попытки под водку порубать саблями бетонные столбы. Исторически, казаки - это наиболее подготовленные бойцы. В программу подготовки казаков входит "брань" - навыки удара противника словом.

Проанализировав все известные мне анекдоты про Ржевского, я пришёл к выводу, что анекдотический поручик в совершенстве владел этим боевым приёмом, мастерски играя словами, не стесняясь в действиях и всегда чётко и продуманно применяя свои навыки по напыженой реальности благородных тупиц.

Мужчины могут освоить боевой приём "брань", подраздел "опошление", "защита от атак". То есть - применительно к текстам, - начать... гм... вдумчиво вертеть каждую фразу, прикидывая, где у неё ещё "большие незакрытые дырки", через которые над ней можно надругаться.

Женщины... вот факт: серьёзной боевой подготовкой женщин (не шейпинг-карате и не художественным кун-фу) профессионалы не занимаются. Потому что "женщинам в бою яростью напрочь сносит инстинкт самосохранения, и боец получается одноразовым или как минимум, сольным". Этот феномен видимо, запрограммирован исторически: женщина вступает в схватку, только когда в пещеру пришёл тигр и начал кушать её детей. Возможно, старинное правило "не браниться при бабах" - следствие из правила "не обучать баб бою насмерть", вступлением к каковому как раз и является "брань". Засоряющие свою речь матом девчонки 14-30 лет не напоминают вам мартышек, которые нашли в джунглях кинжал и бегают, размахивая блестящей штуковиной?

Поэтому писательницам освоить "Ржевского" будет не легче, чем описание драк. И они будут писать "Мы выпили пару кубков. Дождавшись, пока он пожелает мне доброй ночи и выйдёт из комнаты я разделать и легла спать. (абзац). Утро было чудесным...".

Ни в одной написанной женщиной художественной книге я не встречал качественного описания поединка насмерть с яростной выкладкой ради победы. Противник - или отрок для бития, или Непобедимое Зло, которое счас станет унисексом для бития Добрым Героем, или же противник ласково дерётся в надежде ... перевести схватку в другую плоскость.

Для нормальной женской литературы - о любви, о доме, о быте, об научных разработках в области заколдовывания урожая, о никогда не дерущихся ведьмах, о старых мудрых женщинах, одним словом тушащих океаны ярости вождей, - для такой литературы вдумчивый "Ржевский" не нужен. Когда Женщина пишет женскую литературу, текст интуитивно скользнёт мимо любой пошлости.

"Штирлиц" (в английском варианте "Бонд, Джеймс"): модуль поиска и устранения непредумышленных игр со словами, а так же нелогичностей сюжета "Штирлиц чудом зацепился за дерево" "Штирлиц, что вы делаете в моём сейфе? - Трамвая жду!" "Штирлиц открыл глаза с похмелья. За столом сидел Дарт Вейдер, и засунув беломорину в щель дыхательной маски, прикуривал от меча. "Мой фюрер!" - воскликнул Штирлиц, - "Вы курите?"

Модуль назван по персонажу анекдотов. При переводе данных анекдотов на английский слушателям (которые не смотрели "17 мгновений весны") "Штирлиц" следует переводить как "Бонд".

Основная работа "Штирлица" - выявление нелогичных вещей, т.е мест книги, где нарушено сочетание шум/тишина. Например, когда герои вдруг делают что-то, что читатель, на основании уже прочитанного, от них не ожидает (герои начинают вести себя как спецагент, который до этого жил под легендой).

"Штирлиц" - следователь, который ловит автора на вранье, потому что "так не бывает". Или на оставшихся в мозгу автора (или вырезанных цензурой) пояснениях - как такое могло быть?

"Штирлиц" проверяет текст на лишние или недостаточные данные. Например, автор описывает интерьеры двумя-тремя словами - и вдруг вставляет целый абзац про коллекцию холодного оружия на стене. Это - намёк. На что? Главному герою, от лица которого идёт повествование, подлили в суп конопли и его "пробило на умняк"?

В "надзоре" некорректного использования слов "Ржевский" и "Штирлиц" работают плечом к плечу. Но "Штирлиц" ловит не сколько пошлости, сколько двусмысленные формулировки - которые в жизни возникают, когда человек увиливает от честного ответа и прячет враньё за "я этого не говорил, это вы меня так поняли". Для Штирлица "она работала на крейсере первым помощником капитана" - попытка создать впечатление, что "она служила на крейсере на штатной должности старшего помощника", хотя на самом деле она была наёмным гражданским специалистом, обслуживающим офицеров, а к капитану на помощь успевала первой.

Для установки и развития данного модуля необходимо читать словарь, и учится осознанно сочинять нелогичности. Это сложно. Потому что как показывает практика, во фразе:

"В понедельник Штирлиц вышел из бункера на Садовом за батоном и кефиром. В среду утром под Ельней его атаковала штурмовая тарелка Сириасианцев, и поскольку гномьи лучники сегодня пили с российским демократами, сириасианцы отобрали все 18 золотых червонцев, которыми Штирлиц собирался заплатить за колбасу". - первое, за что хватается разум (а не спинной мозг с воплями "что курил автор?) : "стоп-стоп. Какая колбаса? Он же за хлебом вышел!" Он вышел за БАТОНОМ КОЛБАСЫ. Все остальное кажется вам вполне логичным и объяснимым?

"Чапаев" (в английском варианте - "Сержант"): модуль поиска неадекватных преувеличений и преуменьшений. "А если на тебя танк? - Шашкой зарублю!" "Вывести бы вас в чисто поле, поставить лицом к стенке и расстрелять три раза, чтоб на всю жизнь запомнили"

"Чапаев" - коллега Штирлица, но Чапаев следит за словами персонажей, а не словами автора.

Второе отличие дедушки Чапаева от дяди Штирлица в том, что Штирлиц уничтожает нелогичности, а Чапаев временами доводит их до совершенства.

"Они установили пушку, которая стреляла на 100 км" - это к Штирлицу.

"- Наша пушка, рядовой, стреляет на ??? км!" - за цифрой - к Чапаеву

(Прим. для гуманитариев: пушка, которая разгонит снаряд так, чтобы он в теории пролетел 100 км, на практике просто выплюнет этот снаряд на орбиту).

Чапаев полезен при глубокой правке сюжета - когда автору нужно нежно выкрутить персонажей из безвыходной ситуации:

Осень. Чисто поле. Картофельное. Взвод штрафной пехоты со стрелковым вооружением. Через месяц приедет батальон танков противника. Тяжёлых, штурмовых.

Решение от "Чапаева": старшина толкает речь "Да поможет нам земля наша саму себя защитить". Картошка перегоняется на самогонку, танки забрасываются горящими бутылями с самогонкой. Ловчие ямы на танки и требушеты, метающие из капониров ведёрные бутыли с самогонкой, добавлять по вкусу.

"Пушкин" (в английском варианте - "Шекспир") - анализ текста на некорректную грамматику "из города уезжая, мне погрустнело", на неадекватные сюжету выходы из рамок стиля "Я помню чудные пятнадцать минут, передо мной явилась Баба Глаша" и, в случае стихов - на тупое рифмоплётство без попыток написать красиво.

"Пушкин" - модуль, который управляет остальными, добиваясь, чтобы они не игнорировали ошибки и не бросали их не исправленными.

АС Пушкин, судя по черновикам, тратил один лист дорогой в 18 веке бумаги на одно четверостишье, примерно так:

ДАнный МОдуль Очень (зачёркнуто) крАйне слОжен в установке (зачёркнуто)

Он не прОстО Очень нужен (зачёркнуто) вАжен

вАм Он Очень пригодиться (зачеркнуто) (зачеркнута строчка)

кОли бОгом вАм пОлОжен

(рифм на) укрАшен

ВАш текст (зачёркнуто)

СлОг вАш Им будет (зачёркнуто) стАнет укрАшен

Данный модуль крайне сложен

Он не просто очень важен

Коли Богом вам положен

Слог ваш Им станет украшен

______________________________________

Примеры применения этих модулей ищите в сети по запросу "литабордаж".

И не расстраивайтесь, найдя там свой текст. Можете злится, рыдать от горя или от смеха, биться головой или левой грудью об комфорку - но не надо расстраиваться. На абордаж берутся только ценные тексты.

Приложение 1

о Фантастике:

жалобы на тупое паразитирование на декорациях.

Что такое фантастика

Не помню, кого цитирую, но полностью согласен, что:

"Фэнтези - жанр ненаучный, с магией и волшебством. То есть в этом стиле можно пороть любую чушь, объясняя её волшебством, капризами богов, отведением глаз, затуманиванием мозгов и т.д.

Научная фантастика - жанр, в котором все технические элементы должны внятно объясняться известными (или якобы открытыми) законами физики, химии, биологии, социологии, экономики и т.д. А непонятные и неизвестные элементы должны быть чётно и внятно показаны как непонятные и неизвестные персонажам".

На мой взгляд, научная фантастика:

1) должна расширять рамки реальности читателя.

2) не имеет права содержать в себе грубых научно-логических "дыр", которым автор не даёт никакого объяснения.

3) и главное - должна показывать, как меняются люди и общество из-за новых научных открытий или научных катастроф.

зачем нужна фантастика

Многие серьёзные источники разными словами повторяют одну мысль: реальность - это мысли, ставшие материальными. Будущее зависит от того, сколько человеческого внимания обращено на варианты и элементы будущего.

Те, кто пишут научную фантастику, создают будущее. Те, кто её читает, соучаствуют в создании будущего, питая своим вниманием образы, созданные автором.

Додумайте сами.

О логических дырах

Если сюжет книги, и поведение людей, в общем-то, не меняются от смены обычных мечей на лазерные и коней на гравитационные мотоциклы - это не научная фантастика, а что-то другое, написанное в декорациях далекого будущего или прошлого.

Например: давайте раздвинем государства Европы 17 века на разные планеты, перевооружим Дартаньяна и компанию на лазерные шпаги и гравитационные мушкеты. Пространственные туннели вместо дорог, станции техобслуживания вместо трактиров, обычный и "загоняющий лошадь" форсированный режимы двигателя - и т.д.. Сюжет И СЛОВА ПЕРСОНАЖЕЙ не меняем. Это будет фантастика или всё ещё приключенческий роман эпохи феодализма? Даже если прикола ради там будут "джедаи короля" и "сидхи кардинала"?

Попробуйте переместить в декорации 17 века сценарий кино "Матрица". У меня не получилось. В 8000 тысячелетие до Р.Х. - Веды, медитации, астральные тела, выход из мира Яви в мир Прави, драки с демонами Нави - получилось, а в 17 век - нет.

Более того, книга, сюжет которой смотрится нормально в декорациях 15-20 века, страдает техническими косяками, при переносе в будущее.

Такие тексты получаются, когда набором на клавиатуре фантастики занимаются люди без образования, получившим представление о жанре "фантастика" из мультфильмов (или кино, снятых по сценариям мультфильмов). В фильмах главное - зрелище, и ради него сценарист имеет право игнорировать техническую достоверность. А в книге?

Самый вопиющий пример: космические бои.

В "Звёздных войнах" истребители в бою летают со скоростью самолётов Второй Мировой - пропеллерных (до 400 км/ч). На реальных авианосцах конца 20 века уже стояли шестиствольные зенитные агрегаты с компьютерным наведением, предназначенные сбивать реактивные самолёты (до 1000 км/ч), крылатые ракеты (то же) и падающие бомбы. Понятно, что сценарист про научные достижения конца 20 века не вспоминал - иначе бы кино не получилось. А писатели?

1) Задача по физике для 8 класса советской школы на тройку: Просчитайте, на какой дистанции время прохождения лазерного импульса (300.000 км/с) до самолёта толщиной 2 м, с ограничением бокового ускорения около 11g (100 м/с2) обеспечивает гарантированное попадание в самолёт, потому что он не успеет сманеврировать.

2) Задача по физике и математике для 10 (выпускного) класса советской школы на пятёрку: пушка кал 30 мм выпускает в минуту 2000 наноракет, которые имеют начальную скорость 1500 м/с, снабжены разгонными ускорителями 100м/с2 с суммарной продолжительностью работы 30 сек и маневровыми двигателями, обеспечивающими поворот на 15 градусов за 2 сек. Просчитайте, на какой дистанции пушка гарантировано накрывает облаком ракет шарик в 2 м с начальной скоростью 300 м/с и возможностью ускорения в 100 м/с2. Сопротивлением вакуума и изменением массы ракет при потере топлива пренебречь. Можно пользоваться инженерным калькулятором.

3) Та же задача для 3 курса ВУЗа: шар диаметром в 10 м, те же тактико-технические характеристики пушки и ракет, добавлено: ракеты снабжены кюриевой боеголовкой, просчитайте дистанцию поражения шарика кумулятивной струёй, созданной взрывом полусферы из 500 ракет, а так же оптимальную конфигурацию сферы. Можно использовать компьютер.

"Торпедоносец полетел атаковать линкор" - нормально для 1945-го, вызывает сочувствие к экипажу для 1995-го, и недоумение для 2145-го.

Не меньшее недоумение вызывают живые наводчики лазерных, плазменных и гравитационных орудий. Сценаристу, понятное дело, надо чем-то занять персонажей. И он сажает их в кресло бортстрелка бомбардировщика образца 1945г и пририсовывает плазменные импульсы.

Кстати, при экранизации фантастики сценаристы обычно упрощают и извращают книгу для зрелищности и бюджета.

Например, в книге Хайнлайна "Звёздный десант" ("Космическая пехота"), пехотинцы не выбегают на супертараканов толпой - в касочках с автоматиками, - показать в камеру личики при пальбе в таракана стоя в упор.

В книге они воюют в боевых костюмах - скафандрах с прыжковыми двигателями, с вооружением, которое позволяет "за несколько секунд уничтожить роту старых танков". И женщин-пехотинцев в книге "Звёздный десант" нет, потому что из них получаются отличные пилоты. Полагаю, сценарист стянул женщин-пехотинцев из другой книги Хайнлайна "Бесконечная война" (которая, кстати, одна из очень редкостных книг, где космические бои описаны ГРАМОТНО).

Другой например - экранизация первого (из двух) тома "Поле боя - Земля" Л.Р. Хаббарда. Триста лет и три года стояли на консервации в подземных ангарах истребители, но стоило только придти героическим пилотам, как - чу! - проснулись они от трёхвековой спячки, вмиг отрастили новые прокладки и изоляцию вместо окаменевших и рассыпавшихся в пыль, восстановили прокисший авиационный бензин, и - взмыли они в небо родины на погибель ворогам Земли.

Видимо, арендовать б/у базу ВВС вышло дешевле, чем нарисовать все на компьютере. А технические элементы книги, которые не влезли в бюджет, просто выкинули.

О людях будущего

"Воспитание в читателях общечеловеческих ценностей и добродетелей" - задача нужная и полезная.

"Книги, удовлетворяющие культурные и духовные потребности широких и глубоких масс читателей" - очень грамотная коммерческая политика, обеспечивающая повышенные шансы на гонорары и размер тиража.

"Право авторов на литературное самовыражение" - неотъемлемо.

Но в научной фантастике, если она научная, автору следует всё-таки немного думать о том, что люди под воздействием обстановки меняются очень быстро. И в разной технической и психологической обстановке люди ведут себя по-разному.

Многим авторам - для расширения рамок, в которых может пребывать его точка восприятия мира - следует реально, а не виртуально в своём воображении, проделать несколько упражнений:

- одолжить у знакомых травматик, выстрелять из него пару обойм, затем повесить на пояс и погулять по району, где водятся гопники и полицейские патрули. Не знаю, что сейчас по закону за незаконное ношение травматика... (Я ходил с нун-чаками, мечом и кистенём, но не рекомендую тем, кто не умеет ими пользоваться - нет ощущения "оружия в кармане").

- не менее, чем пару часов подраться на веточках хотя бы со вторым разрядом по фехтованию, желательно - садистом, который любит обижать маленьких. Для полноты ощущений - другого пола. (Я рубился три с чемпионкой по ролевому фехтованию)

- неделю жития в большом городе не пользоваться мобильными телефонами вообще, включая не звонить на мобильные. Для экстремалов - не выходить в социальные сети и в болталки. Только электронная почта и стационарные телефоны. (Окружающим можете сослаться на уши, которые болят от телефонов)

- купить живого кролика или поросёнка, лично его забить, разделать и съесть. Для глубины ощущений - после недели жития скотинки в квартире/доме.

- попросить кого-нибудь на шесть часов запереть вас с куском хлеба и бутылкой воды в туалете/чулане/подвале без света. Днём, после того, как вы выспитесь. Желательно полная тишина.

- поставить ближайшему отделению милиции ящик жидкости (или неожиданный ход - коробку витаминов) и попросить посадить вас на экскурсию к настоящим зекам - в Изолятор Временного Содержания на 3 суток "для выяснения личности". Прим.: размеры ящика определят качество консультации по выживанию в камере.

- украсть из магазина с камерами наблюдения что-нибудь дорогое. Можно начать с конфетки и постепенно доводить до бутылки. При комплексном выполнении упражнения - сначала зайти в ближайшее отделение полиции, объяснить им ситуацию и договориться, что они по почкам и лицу бить не будут. Украденное употребить. Посетить магазин три-четыре раза после кражи, вслушиваясь в ощущения. Потом вернуть деньги за украденное.

- не менее, чем три дня и три ночи играть на компьютере в любую трёхмерную игру, делая перерывы только на сон, еду и туалет. Потом сходить в магазин в 10 мин ходьбы. Если будете играть в стрелялку, не забудьте перед выходом из дома выложить травматик. Запомнить первые часы по выходу в другую реальность.

По выполнению автор станет описывать персонажей и общество реалистично, на основании своего опыта, а не высасывать эмоции и реакции из пальца - например, описывать бандитов из страны, где всем можно носить оружие, такими же, как гопники из рассказов знакомых. Человек, обитающий в городе, где в драке могут - о ужас! - разбить лицо и сломать рёбра, и человек, обитающий в городе, где в уличной драке половина участников обычно получает клинок/пулю в живот - это два разных человека.

Просто представьте, что ночью с 1 на 2 января вы выскочили за батоном в круглосуточный магазин рядом с вашим домом, а туда заходят два злых нетрезвых мужика, небрежно несущие на плечах заточенные двуручные мечи. Охранник будет несколько расстроенным и очень, очень вежливым. По крайней мере, пока не примчится милиция. Потому что охранника, носившего и носящего оружие, сразу проберёт до глубины костей пониманием, что рядом - два человека, которые могут убить за пару секунд. (К слову, это у нас хозяйка квартиры выскочила на минутку за сигаретами и пропала)

И это пример только на один фактор: чувство оружия и безоружности. А их ещё не менее дюжины. Например, "кресло и пульт", хорошо показанные в мультфильме "Волл-И".

Из всего, что я читал, качественное научно-фантастическое описание того, какими мы, люди, станем, встречается у некоторых авторов Золотого Века Американской Фантастики и у советских авторов, описывающих настоящих коммунистов будущего.

Искренне надеюсь, что моё ворчание поможет кому-нибудь шагнуть за рамки и начать писать не о том, что у нас будет, а о том, какими мы будем. Потому что "реальность - это иллюзии, вытащенные из мысленного пространства в общее потоком Человеческого внимания".


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"