Струк Николай Васильевич : другие произведения.

Кто автор книги Бытие?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  В начале диспута обратите внимание на значение имени "адам", как глагола, "был красным". В русском языке прошедшее время этого глагола о человеке "был красным", равносильно тому древнерусскому мировоззрению, в котором, древний человек - предок, предки - был наделён высокими нравственными, прекрасными качествами, но в силу прегрешений своих перестал быть таковым. И это полностью соответствует сюжету рассказа о нравственном падении человека.
  
  И вот здесь мы обнаруживаем ещё одно четкое доказательство того, что рассказ этот библейский написан человеком, который мыслил.. Нет, не по-еврейски! (Хотя, автор досконально знает этот язык.) Он мыслил по-русски! Дело в том, что для евреев времён нашего автора (и задолго до него, и после него кстати, тоже) красный цвет ассоциируется с грехом.
  
  Iс.1:18
  Прийдiть, i будемо правуватися, говорить Господь: коли вашi грiхи будуть як кармазин, стануть бiлi, мов снiг; якщо будуть червонi, немов багряниця, то стануть мов вовна вони!
  
  А так как человек согрешил и продолжает в веках быть грешным, - при чём всё человечество, - то имя человеку автор, думающий во всём по-еврейски, поставил бы в будущем времени. Как, собственно, и принято у них образовывать имена. По сути большая половина еврейских библейских имен, которые в русском языке начинаются на И (Й, Я) - это глаголы. Причём в будущем времени, и зачастую каузативные. То есть, сам контекст требует от еврея назвать двуногое говорящее существо именем не אָדָם Адам, но יַאֲדִים Яадим (Иадим). В этом случае для еврейского мировоззрения подчеркивалась бы мысль, что всяк человек - существо грешное (в том числе ещё не рождённые), потому что согрешил самый первый праотец всех людей Иадим/Яадим(что значит, согрешив, он стал и будет красным во всех потомках своих, потому что красный цвет в отношении всех людей - это цвет, совершаемых им грехов).
  
  Если же это иудей наделяет самого первого праотца именем Адам, то он тем самым признаёт ту мысль, что этот праотец от начала был красным - АДАМ, - то есть грешным (в мировоззрении иудея). А это не соответствует самой концепции грехопадения.
  
  
  То, что автор этого библейского произведения мыслил по-русски, - так я уже с этим сталкивался в оригинальном тексте неоднократно. Скажем, "взять сторону" для русского мышления - это принять сторону, стать на эту сторону: что полностью соответствует контексту рассказа в этом месте (где про "ребро"), читаемом в ключе "адам - это люди". (Тут важен ещё и такие семантические нюансы, что русскому мышлению пристало образовывать "сторонников" - "прибiчникiв" от слова "бок", который является в анатомическом контексте синонимом ребра. Тогда, как еврею для описания отношений между враждебными, конфликтующими сторонами пристало не столько слово цела, сколько слово цад (которое также, но гораздо реже, может обозначать бок человека). При этом вместо "взять сторону" в значении "принять сторону", "стать на сторону" еврей предпочитает применять другие выражения, при том, что глагол лаках для него - это и "взять" и "принять"..
  
  И это далеко не всё! В контексте рассказа "адам - это люди" в конце первой главы и в начале второй мы читаем о мощном Дереве жизни, что это подлинная история этого мира (его и людей вечность), которую творит человек на лице земли в духе времени. И дерево это названо автором - ЭЛА, что значит ДУБ. А что значит для древнерусского мировоззрения (не для современного опоганенного) слово-понятие Дуб? И это всё написано в начале Библии, которая далее почти что вся пропитана иудейским духом беспощадной борьбы со всем язычеством и языческим, и прежде всего .. со священными деревьями всех народов. О их тотальном уничтожении.
  
  
  И это ещё не всё! В первой главе неназванный по имени Элогим действует в единственном числе, но по форме имени - это боги (множество светлых богов, добрых сил). И он очень напоминает во всём древнерусского Рода. Если бы этот рассказ писал человек с иудейским сердцем, то как он мог, говоря о сотворении мира, не упомянуть по имени своего иудейского верховного бога? А когда упоминает его - то бишь иудейского всевышнего Иегову - то полностью противопоставляет этого бога безымянному Богу первой главы. Причём говорит о Иегове, что это - дух сего дня ( Быт.3:8 ), который опустошает землю, и превращает человека в животное (Быт.2:7); бог, для которого человек, и всё дела его на земле - это пыль (Быт 3:19).
  
  Разве иудей ли еврей, такое напишет?
   И это ещё далеко не всё, что указывает на то, что первые главы книги Бытие написал человек, досконально знающий древнееврейский язык, но мыслящий при этом по-русски (с сердцем древнего русича). Причём в сфере русского логоса он составил высший контекст своего рассказа, тогда как сфере еврейского логоса он этот же текст - этими же буквами! - написал суть для двуногих зверей, для которых на первом месте в жизни их - это СЕКС и ЖРАТВА, то бишь, которые осмысляют всё в этом мире (включая рассказ) исключительно через призму писюна и пизды.. и желудка.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"