Идея проекта
Для тех кто хочет наработать навыки перевода специальной экономической литературы предлагается участие в рассылке "Оффшорные переводы" (http://subscribe.ru/author/20233)
Исходные тексты выкладываются в одном месте в инете. Переводы выкладываются в другом. Они могут измениться поэтому следите за ссылками. В рассылке (или если она не работает, то письмами) осуществляется координация и совместный перевод интересующих текстов. Переводить можно каждый из текстов понравившейся тематики. После перевода производится обсуждение вариантов перевода.
В дальнейшем предусматривается предложение отредактированных текстов издательствам для публикации.
Форма участия
Тот кто видит проект и желает в нем учавствовать:
1. Смотрит на переводы и опредляет какой текст ему будет интереснее переводить
2. Смотрит исходные тексты на английском и определяет свои возможности
3. Подписывается на рассылку и смотрит как ведется перевод другими участниками.
3.1 Если возникают предложения и замечания по непонятным местам перевода, задает вопросы.
3.2 Если возникают какие-то другие предложения, то смело их выдвигает.
4. Если переводит, то присылает перевод мне (по рассылке, мейлу или в форум) я его редактирую и размещаю, далее по пункту 3.1-3.2.
Ссылки
1. Где размещаются переведенные тексты? (на указанной странице к ним имеются аннотации)
1.1 "Синдром стога сена" Элия Голдрат http://zhurnal.lib.ru/s/stepenko_a_o/the_hss.shtml
1.2 "Критическая цепь" Элия Голдрат http://zhurnal.lib.ru/s/stepenko_a_o/critical_chain.shtml
1.3 "Стиль мышления стратега" Кеничи Омае http://zhurnal.lib.ru/s/stepenko_a_o/strategist.shtml
2. Где размещаются исходные тексты? (английская версия)
2.1 "The Hay Steak Syndrome" Eli Goldratt http://www.livejournal.com/users/sneaktale/669.html
2.2 "Critical Chain" Eli Goldratt http://www.livejournal.com/users/sneaktale/906.html
2.3 "The Mind of the Strategist" Khenichi Omae
http://set.ru/srs/board/read.cgi?user=499&board=1&type=flat&start=0&topic=4&from=0&message=5
3. Как осуществляется стыковка?
3.1 Моя электронная почта sneaktale@yandex.ru или andres@pochta.ru
3.2 Дискуссионный лист http://subscribe.ru/author/20233
3.3 Журнал http://www.livejournal.com/users/sneaktale/
3.4 Электронный форум http://set.ru/srs/board/board.cgi?user=499&board=1&type=flat&start=0
4. Что получилось?
Полностью переведена книга "Та самая цель" Элия Голдрат http://zhurnal.lib.ru/s/stepenko_a_o/the_goal.shtml