Аннотация к разделу: 19-го августа 2013 года в городской клинической психиатрической больнице №12 города Н-ка, в возрасте сорока четырёх лет скончался некто Георг фон Штайнер, пребывавший пациентом указанного заведения с 1991-го года. Незадолго до смерти он передал мне свои записи - общие тетради по 96 л. в количестве 13 штук, а также 8 тонких ученических тетрадей. Я совершенно забыл об этих записках и вспомнил о них только после кончины фон Штайнера. Прежде чем сжечь их, я решил пролистать несколько страниц. Каково же было моё удивление, когда вместо обычного шизофренического бреда я обнаружил в тетрадях вполне стройно изложенные мысли и литературно оформленные истории, которые можно скорее назвать видениями воспалённого разума. К моему разочарованию, фон Штайнер делал свои записи не только на русском языке, а вернее говоря, большей частью не на русском. Как мне удалось определить, тексты в основном записаны на немецком, казахском, идише, эсперанто и цыганском языках. Язык некоторых из них не поддаётся определению, и я склонен предположить, что это некий шифр. Поскольку я почти не владею немецким, очень слабо цыганским и довольно посредственно русским, пришлось обложиться грамматиками и словарями. В муках и нехватке свободного времени на разбор мелкого и неровного почерка фон Штайнера мне удалось перевести некоторую часть записок этого душевнобольного человека, обладающего, однако определённым даром стройного изложения. Поскольку никаких сведений о возможных наследниках Георга фон Штайнера у меня нет, я решил опубликовать переведённые мною записи на данном сайте и буду делать это постепенно, по мере перевода тетрадей.