Сыч Анастасия : другие произведения.

Лунный демон и дикарка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Под лунным светом несется в небесах корабль под алыми парусами. Два друга, что вырвались из цепких сетей проклятого города и похищенная дикарка. Романтизм в фэнтези-антураже. Октябрь, 2015


   Корабль стремительно поднимался вверх, разрывая облака и покрываясь изморозью. Гладкое черное дерево штурвала украсили белоснежные хрусталики, алые паруса заледенели, замерли, обвисли - совершенно бесполезная ныне материя. Как назло, уже которую ночь, небо затянуто тучами, и лунный свет не мог наполнить паруса своей волшебной силой. В кристалле-накопителе оставалось еще немного энергии, и Сэмюэл уговорил рискнуть - потратить ее остатки на последний рывок ввысь, сквозь клочья тумана, к чистому потоку лунной магии.
   Я глубоко вздохнул, наслаждаясь чистейшим воздухом, хрустящим и ударяющим в голову сильнее крепкого вина. Мне и Сэму холод был не страшен, но вот украденная дикарка должно быть совсем замерзла.
   "Вирджиния" послушно летела по проложенному курсу, и я спустился в трюм. Временно пристроенная в моей каюте девушка заливисто смеялась с шуток Сэма, кутаясь в трофейную шкуру саблезуба. Я тихо замер у приоткрытой двери, наблюдая за другом и похищенной дикаркой. Эмоции всегда переполняли Сэма, жажда деятельности бурлила в нем как термальный источник в столичных купальнях, и если бы не он - я так бы и не решился бросить все и отправиться в это безумное путешествие. Прозябал бы в отравленном городе и тосковал в обществе проклятых собственной гордыней людей. В прекрасном обществе моральных ублюдков, позабывших слова честь и благородство. А потом женился на самой красивой и беспринципной особе во всем Хельвейме. Воспоминания о ее чувственных прикосновениях и прожигающих взглядах до сих пор будоражили воображения и побуждали гнать во все паруса обратно, чтобы припасть скорее к ногам миледи Лейл, лобызать ее маленькие ладошки и молить о прощении. Но рушилось, стоило восстановить в памяти картины того жуткого пира, ставшего последней каплей на весы моего негодования, где во всей красе наивному лорду-затворнику были продемонстрированные развлечения нынешней молодежи. Да что там, вчерашних детей, жестоких и эгоистичных! Тогда, на приеме у Лейл, ему довелось полюбоваться собственным дядюшкой и его друзьями-министрами - такими ярыми поборниками этики и демократии - с аппетитом причмокивающими и посмеивающимися после того, как вкусили жаркое из мяса дикарей. Конечно, мы стоим на совершенно другом уровне развития, мы умнее, сильнее, у нас отличается физиология и образ мыслей, но... они же тоже люди! Пусть другие, слабые, мягкие, не способные управлять лунной силой и зависимые от солнца, но подобные нам. Разумные и способные смеяться.
   Наконец меня заметили, и девушка сразу притихла, укуталась еще сильнее, так что выглядывала одна макушка да большие голубые глаза, больше походящие нашему народу, чем дикарям.
   Я внимательно рассматривал свою пленницу, представляя, что стоит выкрасить эту золотисто-коричневую кожу в белый, отрастить и посеребрить ее нелепо-короткие волосы, обрядить в облегающие черные ткани, начертить на лице, что казалось таким пустым, изящные узоры - и не отличишь от обычного жителя Хельвейма. Разве что, слишком низкого, плотного, грубого. Такая девушка не могла бы считаться красавицей.
   Молчание продолжалось слишком долго. Сэм хорошо знал меня и относился к склонности впадать в задумчивость со смиренным пониманием, а вот дикарка занервничала - видимо, решила, что я пытаюсь определиться в каком виде ее съесть. Ах, еще два месяца назад это можно было воспринимать только как предмет шуток - глупые наивные дикари, принимающие их - всесильных поразительных существ, - за кровожадных демонов. Но, вот как горько и забавно, оказывается они действительно кровожадные демоны, а не прогрессивные чародеи.
   Корабль неожиданно тряхнуло, и Сэмюэл тут же вскочил:
   - Пойду, проверю, что там, - и, подмигнув мне, сбежал наверх.
   Я неспешно вошел в каюту и сел на освободившийся стул. Дикарка, занявшая мою кровать, несмело улыбнулась, обнажив чуть желтоватые зубы. Она вообще была необычайно, до ряби в глазах, разноцветная. Я привык к тьме и серебру, все в моей жизни, моем городе было подчиненно черным и белым оттенкам - твердым, элегантным, уверенным и строгим, цветам силы и власти. И алые паруса на моей "Вирджинии" - вверх смелости и эпатажа. А девушка напротив словно состояла из разных цветных клочков - рыжие волосы, ярко-розовые губы, зеленые, синие, желтые тряпки, скрепленные немыслимым образом в бесформенное платье. Присмотревшись, я заметил, что все ее лицо усыпано маленькими темными пятнышками, и это как ни странно совсем не уродовало, а смотрелось удивительно органично.
   В последний раз так близко я видел дикаря на столе у Лейл.
   Не знаю, что рассмотрела на моем лице девушка, или просто она не в силах была дальше терпеть тягостную тишину, но с шумным вздохом представилась:
   - Вот меня Вэлла зовут. А вас Дик - мне Сэм сказал. И еще он сказал, что вы никакие не демоны, а просто уродливые люди из другой страны.
   - Так и сказал? Уродливые люди? - поперхнулся я. Хотя, с Сэма бы сталось. Вэлла... надо же, какое чудное имя.
   - Точно, - она засмеялась. - А я еще заспорила - никакие вы не уродливые. Жутковатые, конечно, но красивые. Волшебные.
   Я обескураженно промолчал. Знала бы ты Вэлла, что делают с такими как ты эти волшебные люди. Мне стало до боли стыдно, за свой народ, за себя - я ведь и сам не подозревал, что с дикарями можно просто так разговаривать, что у нас даже язык один, лишь легкие отличия в произношении.
   - Что еще тебе рассказал Сэм?
   - Много всякого невероятного, - она пожала плечами. - Про ваш мир. То есть я узнала, что вы вовсе не с луны прилетаете, как у нас пугать любят, а живете на востоке в горных городах. Но это действительно - словно мир другой. И корабли летающие, и дома высокие и каменные, и волшебство ваше. Жить сто лет, залечивать страшные раны и не болеть...
   Вэлла печально улыбнулась, а я удивился, отчего она впечатлилась именно этими вещами.
   - Только жалко, что вы днем жить не можете, Сэм сказал - вспыхиваете как спичка. Правда, я не знаю, что такое спичка, - девушка смущено закусила губу, а я не сдержал смешок. Здесь Сэм солидно приврал. Что-то такое в легендах дикарей говорится, но на самом деле мы вовсе не сгорали на солнце. Просто ночной образ жизни стал нам ближе в результате эволюции. Ни жара, ни холод не могли ослабить совершенное тело, обласканное магией луны.
   - А... а почему ты меня похитил? Сэм сказал, что нас, глупых дикарей, вы и по правде кушаете, как мы сами кроликов. Но не похоже, чтобы я вам для этого нужна была. Тем более вон какая тощая, одни кости... хотя с вами, демонами, сравнивая...
   Вэлла вновь рассмеялась, а я не знал, что ответить на эту иррациональную беспечность. Я чувствовал, что она вовсе не хорохорилась от страха, и Сэму верила, но при том искренне считала похищение чудовищами из страшилок удивительным приключением.
   Когда я пробрался в поселение, как только солнце скрылось за горизонтом, маскируя отличительную от дикарской внешность плащом с капюшоном, то вовсе не планировал уносить с собой подобный трофей. Я лишь хотел увидеть - чем мы так отличаемся, раз считаем что вправе стоять выше в пищевой цепочки? Одной лишь магией, что досталась нам в дар, а им нет? Как смеем восклицать о прогрессе и просвещении и пожирать при этом себе подобных! Таких же разумных, с такими же чувствами и проблемами. Или это высокомерие и есть цена за нашу силу?
   Лесное поселение ничем не напоминало наши города - величественные, таинственные, волшебные. Дома дикарей хрупки и ненадежны, построены из тростника. Улицы полны непонятных мне вещей и домашних животных - оглушительно шумно и грязно, несмотря на позднее время. Любопытство сыграло со мной злую шутку, обманувшись малолюдностью, я непозволительно расслабился и подпустил к себе бойких детишек, задумавших разыграть загадочного незнакомца и стащить его плащ. Пронзительный крик "Лунный демон!" ввел все поселение в дикую панику - плач и хлопки спешно закрывающихся дверей. И только Вэлла выскочила на опустевшую улицу с жадным, радостно-нетерпеливым возгласом "Где?".
   И я, совершенно растерявшись, лишь подтвердил репутацию злобного демона - усыпил бесстрашную дикарку, небрежно подхватил ее бессознательное тело и исчез с ним в ночи.
   Сэмюэл смеялся как безумный, когда увидел, с чем я вернулся с простой разведки, и предложил прихватить с собой - на всякий случай. Вряд ли такая девица откажется полетать на волшебном корабле.
   - Так почему?
   - А что сказал тебе по этому поводу Сэм?
   Вэлла лукаво прищурилась и самодовольно произнесла:
   - Что ты решил на мне жениться, чтобы досадить бывшей подружке и всему паршивому обществу!
   Я не выдержал и расхохотался в полный голос.
   На вкус Сэма - замечательный бы скандал вышел. Отвергнуть все устои и променять бесподобную Лейн на дикарку для ее стола. Давненько никто в столице не откидывал подобный фортель.
   Но до чего же привлекательна эта абсурдная идея!
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"