Аннотация: Из сборника "100 коротких рассказов". С наступившим 2009 годом!
Шафранная мантия
Однажды, в стародавние времена, три монаха брели по пустыне где-то в предгорьях Гималаев. Они давно не ели и не пили, и только сила воли направляла их в путешествии к святому месту, о котором они услышали от странствующего торговца.
Им давно не встречалось ни признаков жизни, ни следов человека - даже сама тропа, казалось, существовала только в их воображении, воспаленном рассказами о святыне.
И один из монахов по левую руку увидел родник, у которого собрались козы и овцы, над журчащей водой порхали птицы и легкий ветерок нёс приятную прохладу. И монах обернулся налево и утер пот со лба. Но легкое касание ткани разогнало мираж - исчез родник, растаяли птицы, сгинули без следа животные. И монах узнал, что повстречался с одной из бесчисленных иллюзий, рождаемых нашим слабым разумом, не выдерживающим столкновения с мирозданием.
Прошло время - и второй монах обернулся направо, где предстали его взору городские ворота, возле которых выкрикивали что-то торговцы, везли свои повозки крестьяне, а над людской массой возвышались паланкины вельмож. Обессиленный, монах опустился на колени, склонил голову - и в одно мгновение пропали и город, и люди, и ворота. И монах решил, что видел один из множества фантомов рожденных человечеством ради собственной иллюзорной независимости.
Минуло еще немного времени - и третий монах посмотрел вперед, увидев там поразительной красоты храм, окруженный священными камнями. Были там и молитвенные барабаны, и курильницы с благовониями, и толпы верующих простирались ниц перед божественными символами, ища просветления и находя его. И монах бросился бежать по направлению к городу. Но едва он сделал первый шаг, его что-то отвлекло...Всего лишь неловкое движение - и полы рясы обвили ноги, и монах замер, отвел от видения взор... И оно исчезло. А монах уверовал, что его сознания коснулся один из тех ложных огней, которые рождены для слабых духом, дабы увести их с Пути Истины на легендарный Легкий Путь.
Монахи потеряли дорогу; они опустились на колени посреди каменистой равнины и обратили взоры ввысь. Их рясы развевал неведомо откуда налетевший ветер, одеяния, казалось, обретали свою жизнь. И, взметнувшись вверх, ткани будто стерли пыль, застилавшую взоры странников. И там, наверху, появился город, опускавшийся вниз, к паломникам, и в конце концов обретший воплощение пред ними. В город вели ворота, возле которых раскинулся рынок, рядом бил чистый источник, на полях паслись стада, а неподалеку виднелось святилище. Вился дымок благовоний, слышались людские голоса, крики зверей и птичье пение. А над святым местом, охраняя его от иллюзий и укрывая от случайных взоров, раскинулась спасительная и прекрасная, дарующая мудрость, независимость и силу шафранная мантия.