Аннотация: Последние главы и Эпилог 6-го романа Дианы Гэблдон из цикла "Чужестранка"
1. ДЫХАНИЕ СНЕГА и ПЕПЛА - Диана Гэблдон
A Breath of Snow and Ashes / cтр. 145.... (Перевод MerryGlass - Марии Л.Скуратовой)
115
КАК МЫ КОПАЛИСЬ В НОСУ
4 июля, 1776
В КОМНАТЕ было жарко и очень душно, но выйти наружу я не могла: малышка Аманда только что угомонилась и заснула - у нее, бедняжки, выскочила сыпь по всей попе, - она свернулась клубочком в своей корзине, нахмурившись и засунув в рот крохотный большой палец.
Я развернула марлевую москитную сетку, осторожно развесила ее над корзиной, а затем открыла окно. Воздух снаружи тоже оказался горячим, но в нем хотя бы чувствовались некоторая свежесть и движение.
Я сдернула с себя чепец - прочь его! Когда я была без него, Мэнди любила ухватить мои волосы обеими руками и за них дергать; для ребенка с пороком сердца она была на удивление сильной. Уже в миллионный раз я спрашивала себя, не могла ли я ошибиться.
Нет, не могла.
Теперь она спала, и нежные розы цвели у нее на щеках, как у любого здорового ребенка; но, как только она проснется и засучит ножками, этот нежный румянец исчезнет, и на смену ему придет столь же прекрасная, но какая-то нездешняя, неземная голубизна - а затем просочится в ее губы, и в русла маленьких ноготков. Она по-прежнему была живой и подвижной - но какой же крохотной!
Бри и Роджер оба были люди крупные; Джемми в первые несколько лет своей жизни прибавил в весе, как маленький бегемотик. Мэнди же весила чуть больше, чем была при рождении.
Нет, я не ошиблась...
Я передвинула корзину к столу, туда, где теплый ветер мог играть прямо над ней, и присела рядом, тихонько положив пальцы ей на грудь.
Я это чувствовала. Так же, как и в начале - но теперь еще острее, потому что уже знала, что с ней стряслось.
Если бы здесь у меня был надлежащий операционный набор, аппаратура для переливания крови, кислородная маска, возможность тщательно дозировать и вводить анестезию, быстрые и сноровистые медсестры... Ни одно действие в сердечно-сосудистой хирургии не может быть вещью незначительной или второстепенной, и операция на сердце младенца всегда представляют собой большой риск - но я могла бы сделать ее сама.
Я чувствовала кончиками пальцев, как нужно будет действовать; где-то на самом донышке глаз я уже видела сердце, размером чуть меньше, чем мой кулак - скользкую, пульсирующую, как насос, резиновую мышцу - и ток крови, омывающей артерию и мелкие сосуды, в окружности не больше, чем одна восьмая дюйма. Небольшой надрез в подмышечных сосудах, и быстро перевязать протоки - шелковой лигатурой номер 8... Готово.
Я все знала. Но знание, увы, не всегда является силой. Так же, как и наше желание.
И не мне было суждено сохранить жизнь нашей драгоценной внучке.
Тогда кому? - думала я, на мгновение поддавшись темным мыслям, с которыми обычно боролась, чтобы скрыть свой страх, если кто-то находился поблизости. Ведь Джемми мог ошибаться. Любой из ребятишек мог схватить яркую блестящую вещицу, вроде рубинового кольца - но потом я вспомнила, как она ворковала, когда возилась с моим ветхим кожаным мешочком-амулетом, с неограненным сапфиром внутри.
Все может быть.
Мне не хотелось думать ни об опасностях "прохождения," ни о возможности необратимого расщепления - независимо от того, станет их путешествие через камни успешным, или нет.
Снаружи послышался шум; я посмотрела в сторону гавани и увидела мачты большого корабля, далеко в море. А вот и другой, еще дальше.
Сердце у меня заныло. Это были крупные океанские корабли, а не те маленькие пакетботы и рыбацкие лодчонки, что вечно шныряли туда-сюда вдоль всего побережья. Возможно, это была часть флота, посланного сюда в ответ на просьбу губернатора Мартина о помощи, чтобы подавить, усмирить и вернуть колонию Короне? Первый корабль прибыл на мыс Страха в конце апреля - но войска, которые он доставил на борту, расположились гораздо ниже, ожидая там подкрепления.
Какое-то время я за ними наблюдала, но ближе корабли так и не подошли. Возможно, зависли там, ожидая остальной части флота? А может, это были и не британские корабли, а американцы, спасавшиеся от британской блокады Новой Англии, и теперь плывущие на юг.
От невеселых мыслей меня отвлекла тяжелая мужская поступь на лестнице, сопровождаемая фырканьем, и тем специфически-шотландским хихиканьем, которое обычно изображают на карикатурах и лубочных картинках - кстати, совсем не похоже - вроде "Хой, хой, хо-хо!"
Было ясно, что это Джейми и Ян - хотя я никак не могла понять, что могло породить такое бурное веселье, поскольку, когда я видела их в последний раз, они нехотя плелись в доки, где им пришлось бы весь день заниматься отправкой партии табачных листьев, разгружать перец, соль, сахар, корицу - если удавалось ее найти, - и булавки - несколько реже, чем корицу - для миссис Баг; или закупать нам на ужин какую-нибудь крупную и достаточно съедобную рыбу.
По крайней мере рыбину они раздобыли: большую королевскую макрель. Джейми тащил ее за хвост, завернутую во что-то, явно не раз пострадавшее в потасовке - или просто утерянное во время драки. Хвост целиком не поместился, так что длинные красные плавники и перья мотались у него по плечу куртки, рукав которой в свою очередь был наполовину оторван, а из прорехи выглядывали складки его белой рубашки.
Он весь был покрыт пылью - как, впрочем, и рыба, - но если у той оба глаза вылезли из орбит и смотрели на нас осуждающе, то один из его собственных распух и был еле виден.
- О, Боже, - сказала я, прикрыв лицо рукой. Я еще раз посмотрела на него сквозь растопыренные пальцы:
- Только не говори... Нил Форбс?
- А вот и нет, - сказал он, тяжело шлепнув мокрую рыбину на стол передо мной: - Небольшое расхождение во взглядах между "Уилмингтонской похлебкой" и Обществом Марширующих оркестров.
- Расхождение во взглядах, - эхом повторила я.
- Ага... они думали, что сбросят нас в гавань, а мы решили, что им это не удастся. - Он подтолкнул к себе стул носком сапога и уселся на него задом наперед, скрестив руки на спинке. Выглядел он при этом до неприличия веселым, лицо то и дело вспыхивало от солнца и смеха.
- Даже знать этого не хочу, - сказала я, хотя, разумеется, очень даже хотела.
Я взглянула на Яна, который все еще тихонько хихикал себе под нос, и отметила, что, хотя досталось ему немного меньше, чем Джейми, один указательный палец у него был засунут в нос до самого кулака.
- У тебя кровь из носа идет, Ян?
Тот покачал головой, по-прежнему хихикая:
- Нет, тетушка. Зато кой-у-кого из "Общества" она идет наверняка.
- Ну, хорошо - тогда почему у тебя палец в носу? Ты подцепил клеща, или что-то в этом роде?
- Нет, просто держит мозги, чтоб наружу не выпадали, - сказал Джейми и слегка переменил позу. Я посмотрела на корзину, но Мэнди по-прежнему мирно спала, давно привыкшая к шуму и гаму вокруг.
- Что ж, может, тогда тебе самому стоит попробовать засунуть себе в нос оба пальца? - предложила я. - Может, это удержит тебя от неприятностей хоть на мгновение... или на два, по крайней мере.
Я задрала Джейми подбородок, чтобы получше рассмотреть подбитый глаз.
- И ты этой рыбиной кого-то молотил, не так ли?
Дурацкое хихиканье разом стихло, почти до уровня подземной вибрации где-то между ними, но в любой момент грозило снова прорваться наружу.
- Гилберта Батлера, - сказал Джейми, мастерски прилагая усилия, чтобы не потерять над собою контроля. - Шмякнул его разок, прямо по морде. Отправил через весь причал - и прямиком в воду.
При этом воспоминании плечи у Яна затряслись в экстазе:
- Святая Невеста, какой же был всплеск! Ох, тетушка - бой был превосходный! Я уж думал, что руку сломал о челюсть одного из парней, но теперь все в порядке, всякая вялость прошла. Просто кисть слегка онемела, и еще покалывает. - В качестве иллюстрации он пошевелил свободными пальцами у меня под носом, и при этом слегка поморщился.
- Убери наконец палец из носа, Ян, - сказала я, и беспокойство по поводу их общего состояния растворилось в досаде - от того, каким образом они себя вели. - С ним ты выглядишь, как недоумок.
По какой-то причине оба они нашли, что это истерически смешно, и расхохотались, как стая гагар.
В конечном счете Ян так и поступил - он чрезвычайно осторожно вытащил палец, с выражением такой пугливой настороженности, словно действительно ожидал, что его мозги могут последовать за ним. Однако ничего подобного не последовало - не было даже обычных сомнительных выделений, каких можно было ожидать после такого маневра.
Выглядел Ян при этом крайне озадаченным, потом даже как-будто слегка встревожился. Он громко шмыгнул, снова потрогал себя за нос - уже в качестве эксперимента, - и засунул палец обратно в ноздрю, энергично в ней покопавшись.
Джейми продолжал ухмыляться - но вид искреннего удовольствия стал постепенно исчезать, по мере того, как изыскания Яна начинали принимать характер все более безумный:
- Что? Ведь ты же его не потерял, правда, парень?
Ян нахмурился и покачал головой:
- Нет, я его чувствую. Просто... - Он остановился, бросая на Джейми паническое взгляды поверх укоренившегося в носу пальца. - Он там застрял, дядя Джейми! Я не могу вытащить его обратно!
Джейми был на ногах в ту же секунду. Он вытащил палец из места его упокоения с влажным чмокающим звуком, потом быстро откинул Иену голову назад, озабоченно вглядываясь ему в нос единственным уцелевшим глазом:
- Принеси-ка мне света, Сассенах, можешь?
На столе нашелся подсвечник - но я по опыту знала, что главным эффектом при использовании свечи, дабы осмотреть чей-то нос, скорее всего будет то, что огнем мы спалим все волосы ему в носу. Вместо того я согнулась, и вытащила из-под скамьи, где обычно ее хранила, свою аптечку.
- Я достану, - сказала уверенно, поскольку уже не раз удаляла вишневые косточки и насекомых из носовых полостей у маленьких ребятишек. Я извлекла на свет пару длинных тонких щипцов, и для пущей убедительности щелкнула узкими лезвиями:
- Что бы это ни было, Ян. Просто сиди смирно.
Тревожно взглянув на сияющий металлом пинцет, Ян, сверкнув белками, кротко закатил глаза и умоляюще посмотрел на Джейми.
- Погоди. У меня есть идея получше. - Джейми на мгновение положил успокаивающую ладонь на мою руку, и исчез за дверью.
Он прогремел по лестнице вниз, и я услышала донесшийся оттуда внезапный взрыв смеха, когда дверь в таверну открылась.
Дверь захлопнулась, и звук оборвался так же внезапно - как будто закрутили вентиль на кране.
- С тобой все в порядке, Ян?
На верхней губе у него появился красный мазок; нос начинал кровоточить, и это усугублялось тем, что его все время теребили и исследовали изнутри.
- Ну, я надеюсь, что так, тетушка. - Первоначальное ликование у него явно сменилось выражением беспокойства:
- Я же не мог затолкать его себе в мозги, правда?
- Полагаю, это очень маловероятно. Что за...
Но тут дверь внизу открылась и закрылась снова, впустив в прихожую еще один краткий всплеск разговоров и смеха. Джейми взбежал по лестнице, перепрыгивая сразу через две ступеньки, и ворвался в комнату, распространяя вокруг запах горячего хлеба и пива, и протягивая нам небольшую потрепанную табакерку. Ян с благодарностью за нее ухватился - и, быстро насыпав щепотку черных, пыльных зерен на тыльную сторону ладони, торопливо его вдохнул.
На мгновение мы втроем затаили дыхание - а потом он пришел, гигантских пропорций чих, от которого тело Яна сотряслось и откинулось на стуле назад, а его голова метнулась вперед - и небольшой, твердый предмет ударил по столу - пинг! - и отскочил прямо в очаг.
Ян продолжал чихать, обстреливая нас канонадой самых злосчастных взрывов и фырканий - но Джейми и я уже стояли на коленях и ковырялись в золе, не обращая внимания на грязь и копоть.
- Я все поняла! Думаю, что... - добавила я, сидя на корточках и всматриваясь в кучку пепла, который разгребала, где в самом центре притаился маленький, круглый, покрытый пылью объект.
- Ага, вот он где. - Джейми схватил со стола мои позабытые щипцы, деликатно подцепил объект с моей ладони и бросил его в стакан с водой. В воде всплыл тонкий шлейфик пепла и сажи, образовав на поверхности матово-серую пленку.
Снизу на нас сверкнул некий предмет, безмятежный и тихо светящийся, явившись нам наконец во всей красе. Чистый ограненный камень, цвета золотого хереса, размером с половину подушечки моего большого пальца.
- Хризоберилл, - тихо сказал Джейми, положив руку мне на спину. Он посмотрел на корзинку Мэнди - ее черные шелковистые кудри тихонько шевелились на ветру. - Как ты думаешь - он пригодится?
Ян, по-прежнему хрипя, с водянистыми глазами и окрашенным кровью платком, прижатым к длинному многострадальному носу, подошел сзади, посмотреть на него поверх другого моего плеча:
- Недоумок, говорите? - сказал он тоном глубокого удовлетворения. - Ха!
- И где ты его взял? Или, скорее, - поправилась я, - у кого ты его украл?
- У Нила Форбса. - Джейми поднял камень вверх, осторожно покрутив его между пальцами. - Бойцов из Общества Похлебки было куда больше, чем нас - вот мы и побежали вниз по улице и за угол, прямиком между складами.
- Я давно знаю это место у Форбса, ага... потому что бывал там раньше, - вставил Ян.
Одна ножка Мэнди торчала из корзины; он тихонько коснулся подошвы кончиком пальца, и расплылся в улыбке, увидев, как все ее пальчики приходят в движение в непроизвольном рефлексе.
- Там сзади есть большая дыра: кто-то начал разбирать стену, и ее просто прикрыли куском холста, прибитым сверху. Так что мы легко его отодрали и шмыгнули внутрь.
Там, где они оказались, стоя плечом к плечу в маленькими замкнутом пространстве, приспособленном Форбсом под офис, было в тот момент совершенно пустынно.
- Он лежал в крохотном ящичке на столе, - сказал Ян, подходя поближе и глядя на хризоберилл взглядом собственника. - Сидел себе тихонько, прямо посреди стола! Я просто взял его в руки, хотел посмотреть - и вдруг слышу, сторож идет. Так что...
Он пожал плечами, улыбнулся, и счастье на миг озарило все его милые, простодушные черты.
- И ты думаешь, сторож ему не скажет, что там были вы? - спросила я скептически. Их двоих трудно было бы не заметить.
- О, могу себе представить, как он будет об этом докладывать. - Джейми наклонился к корзине Мэнди, зажав хризоберилл между большим и указательным пальцами.
- Ты только посмотри, что Дедушка и дядя Ян тебе принесли, а muirninn, - проворковал он нежно.
- Мы решили, это будет достаточно скромный выкуп - чтобы заплатить за то, что он сделал с Брианной, - сказал Ян, несколько отрезвляясь. - Я ожидаю, что мистер Форбс тоже сочтет это вполне разумным. А если нет...
Он снова улыбнулся, правда, без особой радости, и положил руку на рукоять своего кинжала. - Расстанется еще с одним ухом, в конце концов.
Очень медленно крохотный кулачок поднялся к занавеске, пальчики сжались - и ухватились за камень.
- Она все еще спит? - шепнула я. Джейми кивнул, и осторожно вынул камень.
На дальнем конце стола рыба сурово смотрела в потолок, игнорируя всех и вся.
***
NOSEPICKER (Nose picking) - уточненные эмоциональные расстройства, и расстройства поведения с началом, обычно приходящимся на детский и подростковый возраст...
116
ДЕВЯТЫЙ ГРАФ ЭЛСМИР
9 июля 1776
- ВРЯД ЛИ ВОДА БУДЕТ ХОЛОДНОЙ. - Она сказала это автоматически, не задумываясь.
- Не думаю, что это может быть важно. - У Роджера нервно дернулась мышца на щеке, и он резко отвернулся.
Она потянулась к нему и нежно тронула рукой, как будто он был какой-нибудь бомбой, готовой тотчас взорваться, если встряхнуть ее посильнее. Он взглянул на нее, еще немного поколебался, потом с натянутой улыбкой взял руку, которую она ему протянула:
- Прости, - сказал он.
- Мне тоже очень жаль, - тихо сказала она.
Они стояли бок о бок, переплетя пальцы - и наблюдали, как прилив отступает с узкого пляжа, и крохотные волны одна за другой кружевными кругами набегают на следующую, всего на какую-то долю дюйма.
Отмели, засыпанные галькой и запятнанные ржавчиной от торфяных вод реки, в вечернем свете выглядели серыми и унылыми. Теперь, когда прилив уходил, вода в гавани стала коричневой и мутной, и это пятно тянулось мимо кораблей, стоявших на якоре, почти до открытого моря. Когда он вернется, чистые серые воды океана cнова хлынут сюда, выметая с Мыса Страха весь сор и уничтожая илистые наносы.
- Вон там, - сказала она, все еще приглушенно, хотя поблизости не было никого, кто бы мог их слышать.
Она чуть наклонила голову, указывая на группу обшарпанных причалов и шестов для швартовки, глубоко увязших в грязи. К одному из них были привязаны ялик и две плоскодонки; к другому еще четыре весельных "стрекозы"- пиретты, из тех, что обычно курсировали вдоль гавани.
- Ты уверена? - Он слегка переместил вес, скользнув взглядом вверх и вниз вдоль берега. Узкий пляж, усыпанный мокрой холодной галькой, тускло блестел - с уходом прилива он казался совсем беззащитным. Среди камней торопливо скользили маленькие крабы, чтобы не упустить ни минуты, подбирая уцелевшие крохи съестного.
- Абсолютно. Об этом толковал народ в "Синем Вепре." Один коммивояжер спрашивал, где это будет, и миссис Смутс сказала - у старых причалов, возле складов.
Рядом, среди камней лежала мертвая разодранная камбала - ее белая мякоть была уже чисто промытой и бескровной. Мелкие, когда-то деятельные зубы удивленно ощерились, крохотная пасть широко зияла, как-будто жадно глотала воздух и еще пыталась что-то откусить. При виде нее она почувствовала удушье, и с трудом сглотнула.
Сейчас уже не имело значения, что произойдет потом - она это знала. И все-таки...
Роджер рассеянно кивнул. И слегка прищурился от задувавшего в гавань ветра, прикидывая расстояние:
- Думаю, скоро там начнется столпотворение.
Там уже собиралась толпа; прилива не ожидалось еще в течение часа, и даже более - но люди все равно продолжали фланировать вдоль гавани - по двое, по трое, иногда вчетвером; они останавливались с подветренной стороны у мелочных лавок, чтобы раскурить свои трубки, сидели на бочках с соленой рыбой, оживленно беседуя и жестикулируя.
Госпожа Смутс была права: некоторые явно указывали на места швартовки своим менее осведомленным товарищам.
Роджер покачал головой:
- Это должно быть с той стороны; оттуда вид будет лучше. - Он кивнул через всю широкую внутреннюю дугу гавани в направлении трех судов, которые возвышались над причалами главной набережной.
- С одного из кораблей? Ты думаешь? - Брианна пошарила в кармане, привязанном у нее на талии, и вытащила оттуда свой маленький латунный телескоп. Она сосредоточенно нахмурилась, и даже поджала губы, пытаясь рассмотреть корабли - рыбацкий кеч, бриг мистера Честера и большой военный корабль, который пришел сюда утром в составе британского флота.
- Ух ты, Нелли, - пробормотала она, сердито задержавшись взглядом на какой-то бледной кляксе - чья-то голова заполнила ей весь объектив:
- Подожди - это тот, кто я думаю...? Хот-дог, это же он!
Огонек восторга вспыхнул у нее в груди, согревая душу.
- И кто же? - Роджер прищурился, стараясь рассмотреть все сам, без посторонней помощи.
- Это же Джон! Лорд Джон!
- Лорд Джон Грей? Ты уверена?
- Да! На бриге - должно быть, приплыл сюда из Вирджинии. Уупс, уже ушел... но теперь он снова там, я его видела! - Она повернулась к Роджеру, радостно складывая свой телескоп, и крепко ухватила его за руку:
- Давай! Давай же, пойдем, постараемся его найти! Он нам поможет.
Роджер последовал за нею, хоть и со значительно меньшим энтузиазмом.
- Ты собираешься ему рассказать? И ты считаешь, это разумно?
- Нет, но это не имеет значения. Он меня знает.
Роджер внимательно на нее посмотрел - но скоро его мрачный взгляд оттаял, сменившись неохотой улыбкой:
- Ты хочешь сказать, он отлично знает, что пытаться удержать тебя от того, что измыслил твой кровожадный ум, совершенно бесполезно?
Она улыбнулась, поблагодарив его только взглядом.
Ему это все совсем не нравилось - по сути, он все это ненавидел, и она его даже не винила,- но, в любом случае, он не будет пытаться ее остановить. Он тоже достаточно хорошо ее знал.
- Ну да. Давай поторопимся, пока он снова не исчез!
Путь вдоль длинного, выгибающегося дугой берега гавани был неблизкий и утомительный; всю дорогу им приходилось проталкиваться среди стаек собирающихся зрителей.
У ворот "Волнореза" толпа собралась особенно многочисленная. Здесь расположились одетые в красные мундиры солдаты - они в беспорядке стояли, или сидели прямо на мостовой, среди разбросанных вокруг парусиновых мешков и походных сундучков: их здесь было слишком много, чтобы все могли поместиться внутри таверны. Кувшины с сидром и кружки с пивом свободно переходили из рук в руки - расплескивая их по дороге прямо на головы сидящих, солдаты передавали их друг другу с заднего крыльца публичного дома.
Сержант, совершенно замученный, однако всезнающий и вездесущий, стоял, прислонившись к бревенчатой стене трактира, и, потрясая в воздухе пачками бумаг, отдавал приказы и доедал мясной пирог - причем делал все это одновременно.
Брианна только морщила нос, когда они осторожно перешагивали через полосу препятствий в виде рассеянных повсюду мужчин и их багажа; миазмы морской болезни и немытых тел поднималась над их сомкнутыми рядами.
При виде солдат некоторые зрители бормотали себе под нос что-то неодобрительное; другие явно повеселели и, проходя мимо, приветственно махали им руками, получая в ответ добродушные выкрики. Недавно освободившиеся из недр "Скорпиона", солдаты были слишком взволнованы своей свободой и вкусом свежих продуктов и напитков, чтобы заботиться о том, кто и что им теперь сделает, или скажет.
Роджер шагал впереди, пробиваясь сквозь толпу плечами и локтями. Солдаты, завидев ее, провожали их одобрительными возгласами и свистом, но она только опускала голову пониже, уставившись на ноги Роджера, пока тот прокладывал ей дорогу. И наконец вздохнула с облегчением, когда они вырвались из этой давки, где-то в самом начале набережной.
Солдатское снаряжение выгружали со "Скорпиона" на самой дальней стороне причала, но рядом с самим бригом пешеходов оказалось не так уж много. Она остановилась, поглядывая то туда, то сюда, в поисках хорошо узнаваемой белокурой головы лорда Джона:
- Он там!
Роджер потянул ее за руку, и она шагнула было в сторону, которую тот ей указал, но тут же наскочила на него - потому, что он вдруг резко отпрянул назад.
- Какого че... - начала она сердито - и вдруг остановилась, словно ее на ходу толкнули в грудь.
- А это еще кто, во имя Господа нашего Святого? - тихо проговорил Роджер, вторя ее мыслям.
***
ЛОРД ДЖОН ГРЕЙ стоял возле дальнего конца причала, оживленно беседуя с одним из красномундирных солдат.
Это был офицер; плечи у него блестели золотым шитьем, и подмышкой он держал отделанную кружевом треуголку. Но вовсе не его форма привлекла в мужчине ее внимание.
- Иисус вашу Х. Рузвельт Христос, - прошептала она, чувствуя, как губы у нее немеют.
Он был высок - очень высок, - с широкими плечами и стройными, обтянутыми белыми чулками икрами, которые явно привлекали восхищенные взгляды целой стайки здешних "устричных девчонок". Однако было в нем нечто большее, чем рост или телосложение, от чего у нее вдоль позвоночника пробежала нервная дрожь - все в его осанке: стройный силуэт, гордая посадка головы, и даже общий вид физического здоровья и самоуверенности притягивало к нему взгляд, как магнитом.
- Это Папа, - сказала она, зная - даже когда эти слова произносила, - что это было просто смешно. Даже если бы Джейми Фрейзер по какой-то невообразимой причине вдруг решил замаскировать себя солдатской формой и спуститься в доки... этот человек все-таки был другим.
Когда он обернулся, чтобы еще раз взглянуть на что-то там, в гавани, она ясно увидела, что он другой - да, худощавый, как и ее отец, и такой же мускулистый - но по-прежнему сохранявший совершенно мальчишескую стройность. Изящный - как Джейми, - но с некоторой подростковой нерешительностью, и налетом юношеской неловкости совсем недавнего прошлого.
Он снова повернулся к ним лицом, подсвеченным сиянием отраженного от воды света - и она почувствовала, что колени под ней подгибаются.
Длинный, прямой нос, резко поднимаясь, переходил в высокий лоб... и эти неожиданно выпуклые, широкие, как у викингов, скулы...
Роджер успел крепко схватить ее за руку, но его внимание тоже было приковано к молодому человеку.
- Я... мы... будь я проклят, - сказал он. Она судорожно глотнула, пытаясь вдохнуть воздух поглубже:
- И ты, и я - мы оба. И он тоже.
- Он?
- Он, он, и он тоже! ...Лорд Джон, этот таинственный юный солдат - и прежде всего, ее отец!
- Идем. - Она освободилась, и зашагала по набережной, чувствуя себя странно бестелесной, как будто наблюдала себя со стороны.
Больше всего было похоже на то, что она подошла к потешному кривому зеркалу и увидела в нем себя - свое лицо, рост, свои собственные жесты - но только вдруг переместившиеся в чей-то красный мундир и замшевые лосины.
Только волосы у него были темные, каштановые, а не рыжие - но такие же густые, как у нее, с той же небольшой волной, и тем же непокорным вихром, вьющимся над упрямым лбом.
Лорд Джон слегка повернул голову - и увидел ее. Глаза у него выкатились, и от ощущения абсолютного ужаса ситуации лицо совсем побелело. Он сделал рукой еле уловимое беспокойное движение, словно пытался ее остановить, не дать ей к ним приблизиться - но с тем же успехом он мог попытаться остановить Корниш Экспресс.
- Привет! - беззаботно воскликнула она. - Представить себе не могла, что встречу вас здесь, лорд Джон!
Сердце у нее стучало в груди так громко, что она была почти уверена - сейчас они все могут его услышать.
Однако юноша, казалось, не находил в происходящем ничего дурного; он ей коротко поклонился - улыбаясь, но все же несколько принужденно:
- Ваш покорный слуга, мэм, - сказал он. И вопросительно посмотрел на лорда Джона, явно ожидая, что тот их друг другу представит.
Лорд Джон с усилием встрепенулся, и сделал ей ножкой:
- Дорогая. Это же... восхитительно - так неожиданно встретить вас снова. Я понятия не имел...
Да уж, уверена, не имели - мрачно подумала она, но продолжала приятно улыбаться. Она чувствовала, как Роджер, стоя рядом с ней, кивал и что-то говорил в ответ на приветствия Его светлости, изо всех сил стараясь при этом ни на кого не смотреть.
- Мой сын, - сказал тем временем лорд Джон. - Уильям, лорд Элсмир.
Он смотрел на нее прищурившись, словно ожидал от нее какой-нибудь дерзкой выходки:
- Могу я представить тебе мистера Роджера МакКензи, Уильям? И его жену.
- Сэр. Госпожа МакКензи. - Молодой человек взял ее за руку - и, прежде чем она поняла, что он намерен сделать, низко склонился над ней, запечатлев на костяшках пальцев легкий светский поцелуй.
Она чуть не задохнулась от неожиданного прикосновения, от теплого дыхания на своей коже - но вместо этого просто схватила его за руку, и пожала гораздо крепче, чем собиралась. Мгновение тот растерянно на нее смотрел, однако выбрался из ситуации с врожденным изяществом.
Вблизи он показался ей значительно моложе, чем на первый взгляд - видимо, издали он выглядел старше благодаря своей форме, и особому духу военной выправки и самообладания. Он смотрел на нее, слегка нахмурившись, как будто пытался что-то вспомнить:
- Я думаю... - начал он, наконец решившись. - Мы уже встречались, миссис МакКензи?
- Нет, - сказала она, и сама удивилась тому, что голос звучит совершенно привычно:
- Нет, боюсь, что нет. Я бы запомнила. - Она бросила на лорда Джона уничтожающий взгляд, от которого тот даже слегка позеленел.
Тем не менее, всю свою жизнь лорд Джон был солдатом. С видимым усилием взяв себя в руки, он положил руку Уильяму на плечо:
- Тебе не стоит пойти проведать своих людей, Уильям? - сказал он. - Возможно, мы пообедаем вместе, чуть позже?
- Сегодня я приглашен на ужин к полковнику, отец, - сказал Уильям. - Но уверен, что он не стал бы возражать, если бы тебе удалось к нам присоединиться. Хотя это может быть довольно поздно, - добавил он. - Насколько я понимаю, утром здесь должна состояться публичная казнь, и меня попросили держать войска наготове, на случай, если в городе начнутся беспорядки. У нас займет какое-то время, чтобы все решить и устроить.
- Беспорядки... - Лорд Джон сверлил ее взглядом поверх плеча Уильяма. - Разве здесь ожидаются беспорядки?
Уильям пожал плечами:
- Не могу сказать точно, Рара. По-видимому, вопрос здесь не политический - всего лишь пират. Однако не думаю, что возможны какие-нибудь неприятности.
- В наши дни все может стать вопросом политики, Вилли, - сказал его отец довольно резко. - Никогда об этом не забывай. И всего мудрее ожидать неприятностей заранее, чем встретить их неподготовленным.
Молодой человек слегка покраснел, но лица все же не потерял:
- Совершенно верно, - сдержанно ответил он. - Уверен, что вы отлично знакомы с местными условиями, чего мне, по правде сказать, еще не хватает. И весьма признателен вам за советы, отец. - Он слегка расслабился и обернулся, чтобы поклониться Брианне.
- Приятно было с вами познакомиться, миссис МакКензи. Ваш слуга, сэр.
Он кивнул Роджеру, повернулся и зашагал вниз по набережной, на ходу поправляя треуголку под правильным углом - как того требовало начальственное положение.
***
БРИАННА ШУМНО ВЗДОХНУЛА, надеясь, что к тому времени как она переведет дух, найдутся и слова, чтобы со всем этим разобраться. И лорд Джон сам ее к этому подтолкнул:
- Да, - сказал он просто. - Разумеется, все так и есть. Из сумятицы мыслей, реакций и эмоций, которыми были забиты ее мозги, она выхватила одну - ту, которая в это мгновение казалась ей самой главной:
- Знает ли об этом мама?
- Знает ли об этом Джейми? - спросил Роджер в тот же миг.
Она удивленно покосилась на него, и он чуть поднял бровь.
"Да, мужчина, безусловно, может оказаться отцом ребенка, даже того не осознавая. Как он, например."
Лорд Джон перевел дух.
С уходом Уильяма он тоже вздохнул с облегчением, и его лицу постепенно возвращались естественные краски. Тем не менее, он был военным достаточно долго, чтобы иметь силы признать неизбежное - когда с ним встречался:
- Они оба знают, разумеется.
- Сколько же ему лет? - неожиданно спросил Роджер. Лорд Джон выстрелил в него острым взглядом:
- Восемнадцать. И - чтобы не тратить времени на подсчеты - это случилось в 1758-м. В местечке под названием Хэлуотер, в Озерном Крае.
Брианна сделала еще один вдох, обнаружив, что этот дался ей уже значительно легче:
- Хорошо. Так он... он появился еще до того, как моя мама... вернулась?
- Ну да. Из Франции - предположительно. Где, насколько мне известно, вы сами родились и выросли. - Он так и буравил ее взглядом, отлично зная, что по-французски она говорит еле-еле.
Она почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо:
- Сейчас не время для секретов, - сказала она. - Если вы хотите что-то узнать о моей матери и обо мне, я вам скажу - но для начала вам придется рассказать мне о нем. - Она сердито кивнула головой назад, к таверне:
- О моем брате!
Лорд Джон, прищурившись и глядя на нее в глубокой задумчивости, поджал губы. Наконец он кивнул:
- Не вижу, чем я тут смогу вам помочь. Впрочем, еще одна вещь - ваши родители здесь, в Уилмингтоне?
- Да. На самом деле...
Она посмотрела вверх, пытаясь сквозь тонкую прибрежную дымку разглядеть, где теперь находится солнце. Оно висело над горизонтом диском расплавленного золота:
- Мы собирались встретиться с ними за ужином.
- Вот как?
- Да.
Лорд Джон повернулся к Роджеру:
- Мистер МакКензи. Вы чрезвычайно меня обяжете, сэр, если тотчас отправитесь искать своего тестя, и известите его о прибытии сюда девятого графа Элсмира. Скажите ему, что я верю - его здравый смысл и рассудительность продиктуют ему необходимость немедленно удалиться из Уилмингтона, сразу после получения этой новости.
Роджер еще мгновение смотрел на него, вздернув от изумления брови:
- Граф Элсмир? Как, черт возьми, ему это удалось?
Если лорд Джон к тому времени уже оправился, и естественный цвет лица успел к нему вернуться - то теперь его стало даже с избытком. Теперь он уже весь откровенно порозовел.
- Неважно! Так вы идете? Джейми должен покинуть город, не медля ни минуты, прежде чем они встретятся по неосторожности - или в присутствии кого-то, кто раньше видел их обоих только по-отдельности, и теперь начнет рассуждать об этом на каждом углу.
- Я сомневаюсь, что Джейми уедет, - сказал Роджер, в свою очередь глядя на лорда Джона с определенной долей спекуляции. - Не раньше, чем завтра, в любом случае.
- Почему нет? - требовательно спросил лорд Джон, переводя взгляд с одного на другую. - И почему вы все здесь, в первую очередь? Это не из-за... - ох, Боже мой, только не говорите мне...
Он хлопнул себя ладонью по лицу, и медленно протащил ее вниз, глядя на них сквозь пальцы с выражением человека, совершенно и окончательно выбитого из колеи. Брианна закусила нижнюю губу.
Как только она увидела лорда Джона, она не просто обрадовалась - но и почувствовала некоторое облегчение, словно освободившее ее от бремени ответственности, - рассчитывая, что уж он-то сумеет помочь ей в исполнении ее плана.
Но теперь, со всеми этими новыми осложнениями, она понимала, что разрывается на части, не в силах больше ни справиться с любой из ситуаций по-отдельности, ни даже подумать о них связно. Она посмотрела на Роджера, словно ища у него совета.
Тот встретился с нею глазами, и они обменялись одним из тех долгих, не требующих никаких объяснений супружеских взглядов... Затем он кивнул, принимая решение за нее:
- Я иду искать Джейми. А вы тем временем немного пообщаетесь с Его светлостью, хорошо? - Он нагнулся, крепко ее поцеловал, потом развернулся и зашагал прочь, по направлению к докам - с таким видом, что встречные невольно шарахались от него в сторону, как будто боялись, что он может коснуться их хотя бы краем своих одежд.
Лорд Джон закрыл глаза и, кажется, молился - по-видимому, чтобы придать себе сил. Она снова схватила его за руку - и глаза у него изумленно расширились, как если бы его неожиданно укусила собственная лошадь.
- Это действительно так заметно, как я думаю?- сказала она. - Мы с ним?