- Габи, что-то я неспокойная, - Джульетта вцепилась в руку сестры.
- Да успокойся ты, Жуля, - Габриэлла зашипела. - Не цепляйся за меня, а то нас не в нужную сторону поймут и точно не пропустят.
- В какую ненужную сторону? - Джульетта с опаской смотрела вперед.
- Не горбись, Жуля, - Габриэлла чувствительно хлопнула ладошкой между лопаток Джульетты.
- Здесь одни коротышки вокруг, неудобно как-то быть выше их ростом, - от хлопка сестры Джульетта распрямилась.
- Рост - это единственное, что нам может помочь? - Габриэлла натянуто улыбнулась.
- И что во мне не так? - раздался в начале очереди недовольный крик девушки. - Или на мне не так?
Я не какая-нибудь из провинции, у меня все свое.
- Смотри, Габи, она раздевается, - Джульетта с восхищением присвистнула.
- Не свисти, Жуля, денег не будет, - Габриэлла вытянула шею, чтобы лучше видеть.
Но при ее росте можно и не вытягивать шею.
Габриэлла смотрела поверх голов стоящих в очереди.
Перед охранником клуба нервничала стройная девушка в дорогущем прикиде от "Дольче и кабан".
Она пыталась стянуть через голову яркую блузку "Дольче и кабан риали".
Охранник отстранил девушку от входа.
Она запуталась в блузке - ни туда, ни сюда.
- Если в "Дольче и кабан риали" не пускают, то нам можно и не мечтать, - Джульетта вздохнула горестно.
- У нее "Дольче и кабан" с эмигрантского рынка, - Габриэлла шипела без особой уверенности. - За десять евро подделка.
У нас же платьица кажутся дорогущими.
Они без надписей, а для богатых одежда без ярлыков - самый шик. - Габриэлла пыталась уговорить себя и сестру.
- Мне тоже нравятся наши платьица, - Джульетта провела рукой по приятной материи. - Хорошо, что сейчас тепло, и не нужно другой одежды.
Если бы в курточках, да еще и шарфики, то мы бы точно спалились на дешевом.
А так, может, кто и поверит, что наши платья дорогущие, а не куплены нами за пять евро пара.
- Нормальные платья, и сумочки брендовые - "Луи в тон", - Габриэлла опустила взгляд на сумочку, купленную на эмигрантском рынке за три евро. - Главное, что мы выглядим на миллион.
- Да уж, на миллион, - Джульетта продолжала капризничать. - Выглядим мы выше всех ростом.
- Одеты одинаково, и, если взглянуть издалека или не приглядываться в сумраке диско, то мы - супер!
К тому же мы сестрички близняшки и выдаемся ростом.
Подобное платье в инете я видела в коллекции "Тоннель".
Там платье стоит двадцать - двадцать пять тысяч евро, ровно в тысячу раз большее, чем это.
А не отличишь от нашего.
- Ты уже это мне сто раз с гордостью повторяла, - Джульетта внезапно побледнела. - Ой, держите меня семеро смелых.
Охранник нам пальцем согнутым маячит.
- Подзывает, - Габриэлла, незаметно для окружающих, толкнула сестру локтем в бок.
Габриэлла очень ценила, что они не только близняшки сестры, но еще и очень близкие подруги. - Ты делай вид, что мы уже сто раз были в этом клубе.
Нам главное попасть внутрь и выпить по бесплатному старт коктейлю для дам.
Дальше, пусть выгоняют в шею.
- А я думала, что мы женихов ищем, а не за коктейлями гоняемся, - Джульетта проблеяла.
- Молчи, а то вышвырнут, как ту, которая в "Дольче и кабан". - Габриэлла взяла Джульетту под локоток.
Натянула одну из своих салатных улыбок, в которой - и любопытство, и снисходительность богачки, и детская наивность, и женская загадочность.
Очередь недовольно переругивалась, когда две сестрички прошли мимо к входу по призыву охранника.
- Циркули, цапли на длинных ногах, - неслось вслед.
- Сумочки по три евро с эмигрантского рынка.
- Может быть, настоящий "Луи в тон"?
- У меня этого настоящего по одному евро целый шкаф.
- Платья короткие, задницы оголяют.
- Вот это они умно придумали, сестрички, одобряю. - Все это волнами зависти ударяло в спину.
Один из охранников возвышался со сцепленными внизу живота ладонями.
Джульетта живо представила его в роли своего мужа на ферме.
"Он вместо трактора, которого у нас нет, и вместо нашего старого коня мог бы пахать поле. - Джульетта вздохнула. - В клетчатой рубашке, в джинсовом, перемазанном землей комбинезоне, он бы выглядел потрясающе на фоне заросших сорной травой полянок.
Зачем мне муж олигарх, если даже этот парень замуж не зовет". - Джульетта фантазировала по привычке.
Любила она игру - примерять мысленно всех к себе.
Платье в витрине увидит, и сразу представляет отчетливо и ярко себя в этом платье.
Мужчина на скамейке в парке читает с планшета, и Джульетта тут как тут: мысленно видит себя рядом его женой.
Второй охранник - не менее представительный шкаф, чем первый, которого Джульетта определила себе в призрачные мужья - деловито, с показной небрежностью профессионала - оглядел девушек.
Зачем-то провел рукой по бедру Габриэллы, словно сомневался, что под тончайшей материей бедра нет.
Охранник приподнял платье спереди и с удовольствием хмыкнул.
Второй тоже заглянул туда, но хранил ледяное молчание.
- Прошу вас, девушки, - вход в заведение для Джульетты и Габриэллы был открыт.
- Обалдеть, Габи, - Джульетта повисла на руке Габриэллы, когда вошли в клуб. - Нас пропустили мимо очереди.
Значит, мы дорогие девушки?
- Если ты будешь путаться в своих ногах, наклоняться, глазеть по сторонам, как лягушка в новом болоте, то нас быстро попросят освежиться на улице, - Габриэлла произнесла восторженным шепотом. - Где же эти бесплатные коктейли для дам?
- Охранник назвал нас девушками, а, может быть, коктейли только для дам.
Мы же не дамы?
- Жуля, веди себя, как юная леди, - Габриэлла ущипнула сестру-подружку за попку.
К счастью, подошел официант и с наклеенной вежливой улыбкой провел девушек к барной стойке.
Когда присели на высоченные барные стулья, Джульетта сузила глаза:
- Габи, что же ты не сказала, что не наденешь в клуб трусики?
- Ты бы начала ворчать, Жуля, - Габриэлла показала на два высоких стакана с трубочками и зонтиками, которые поставил перед ними официант: - Пей быстрее, чтобы не отняли дармовые коктейли.
Но не спеши, - Габриэлла ущипнула Джульетту за коленку. - Одним махом выдула половину стакана, будто ты с голодного севера.
- Мы и так с голодного Севера, забыла?
- Ну и что, - Габриэлла напустила на себя томно безразличный усталый вид. - Приличные девушки не лакают, как собаки.
- Мы не приличные девушки, мы женихов ищем, - Джульетта усмехнулась, жадно смотрела на остатки коктейля в стакане. - Так почему ты без трусиков, Габриэлла?
- Потому что нас не так часто пускают в клубы, и мы сами не часто ходим, оттого, что денег нет, - Габриэлла мило улыбалась. - Завтра снова в магазин за кассу.
Джульетта, чтобы нас заметили, мы должны выделяться среди всех яркими волшебными птицами.
- Без трусиков, значит птица?
- Без трусиков означает, что я загадочная.
Если тебя так волнует и беспокоит, что я не натянула трусики, то можешь свои снять.
Я не стану возражать.
- Ага, как же, за стойкой сейчас, на глазах у любопытных, сниму, - Джульетта произнесла с насмешкой. - Все на нас пялятся, как на двух двухметровых ростовых кукол.
- К сожалению, это плод твоего воображения, Жуля, - Габриэлла пробормотала. - Никто на нас не пялится, никому мы не нужны.
Кажется, что нас раскусили, что мы не настоящие леди, что мы не в "Луи в тон".
Даже, если ты снимешь трусики сейчас, за стойкой, то самое большое внимание, которое мы получим - то, что нас выгонят из клуба в шею.
- Тебе можно без трусиков, а мне нельзя?
- Да что ты привязалась к моим трусикам?
- Не к трусикам, а к их отсутствию.
- Сходи в туалет и сними свои, если так завидуешь.
Я сняла их, чтобы как-то ощущать себя другой, не продавщицей за кассой.
- Помогает?
- Что помогает?
- Без трусиков ты уже не продавщица за кассой?
- Да, без трусиков, я томная девушка, которая забежала в клуб отдохнуть.
- В клубе не отдыхают, а резвятся.
- Для сытых и ленивых, которые до вечера спят, а ночами тусуются по клубам, клуб это, действительно, отдых.
Они отдыхают, прыгая.
Для нас же, когда мы встаем в пять, а в семь уже за кассой в супермаркете, для нас отдых - когда мы спим.
- Габи, хватит ныть.
Ты же поднимала мое настроение, а теперь свое понижаешь.
- Надоело все, - Габриэлла, хотя и предупреждала сестру, что нельзя пить сразу весь коктейль, залпом выпила свой стакан. - Никуда мы с тобой, Джульетта, из нищеты не вырвемся.
Как родились на природе, на нищей ферме, так и останемся нищими.
- Три раза, - Джульетта чуть разлепила губы.
- Что три раза?
- Три раза ты произнесла, что мы нищие, Габи.
- Подумаешь, Жуля.
Если я три раза произнесу, что мы станем богатыми, то ничего не изменится - мы не превратимся в богачек.
И то, что три раза сказала, что мы нищие, это не опустит нас ниже нашей нищеты.
Ниже уже некуда.
Мы даже не можем заказать коктейль за деньги.
У нас нет на развлечения лишних денег.
- Мы надеялись, что нас угостят парни.
- Жуля, нам девятнадцать лет, мы кассирши, зачем же еще надеяться? - Габриэлла постучала пальчиками по барной стойке.
- Зачем же ты снимала трусики, и мы пробивались в этот клуб, чтобы сидеть и медленно умирать от тоски?
- Чужие мы здесь, Габриэлла, чужие, - Габриэлла горестно вздохнула. - Как бы не рядились в поддельные бренды, как бы не строили из себя светскую молодежь, но нищета выпирает, потому что она внутри нас.
Выпьем по бесплатному старт коктейлю и сделаем вид, что нам здесь скучно.
Будто мы направляемся в другой клуб.
Пишут, что модно не весь вечер в одном клубе проводить, а кочевать из одного в другой.
Мы же не в другой клуб отправимся, а домой, вернее - в нашу съемную комнатушку спать, чтобы завтра с утра...
- Габи, хватит ныть, - Джульетта нежно дотронулась до руки сестры.
Габриэлла с благодарностью взглянула на Джульетту.
В уголках глаз Габриэллы блестели алмазы слезинок.
Бармен - молодой парень с мягкой доброй улыбкой - быстро убрал пустой стакан Габриэллы и вместо него ловко поставил другой - полный.
- Мы не заказывали, - Габриэлла хмуро смотрела на бармена.
- Я бы сказал, что за счет заведения, - бармен смотрел в потолок. - Но не полагается второй бесплатный за наш счет.
- Я скажу, что второй - за мой счет для вас, милая девушка.
Но это наш секрет, о котором не должно узнать начальство.
- Спасибо, - Габриэлла криво улыбнулась.
Бармен отошел от них к яркому посетителю в золотом костюме и алом цилиндре.
- Даже бармен понял, что у нас нет денег, и что мы не золотая молодежь, - Габриэлла сделала движение, чтобы из своего стакана долить половину в стакан Джульетты.
- Нельзя, - Джульетта ладошкой закрыла горлышко своего стакана.
- Почему нельзя?
- Потому что это твое счастье.
Ты не должна делить его ни с кем.
- Я свое счастье хочу разделить с сестрой, - Габриэлла попыталась налить сквозь пальцы Джульетты.
- Я не разрешаю, - Джульетта быстро убрала свой стакан.
На барной стойке образовалась лужица.
- Из-за тебя часть добра и своего счастья расплескала, - Габриэлла прокомментировала с недовольством.
- Ты без трусиков, поэтому тебе два, а мне один, - Джульетта засмеялась и допила свой коктейль.
- Жуля, иди и сними трусики, сразу получишь второй коктейль в подарок за подвиг, - Габриэлла напряглась.
Бармен снова приближался.
Молча он смахнул тряпочкой влажное пятно на стойке.
Затем исчез пустой стакан Джульетты, и через миг сменился полным.
- За что нам особая честь? - Джульетта нахмурилась. - Мы не из этих.
"Конечно, мы не из этих, мы кассирши".
- Девочки, - парень смотрел в потолок. - Я буду подносить вам коктейли столько раз, сколько захотите. - Парень разговаривал с потолком, чтобы камеры не заметили интерес к девушкам. - Все равно я здесь долго не продержусь.
Я студент, а в клубе подрабатываю.
- И как? - Габриэлла спросила неопределённо, чтобы что-то спросить.
- Не очень, - бармен улыбнулся потолку. - Постоянно вычитают то за то, то за это.
- Наверно, потому что всем девушкам разливаешь бесплатные коктейли, - Джульетта выпалила, и тут же с досадой подумала, что:
"Зря я на доброго бармена злюсь.
Пусть другим девушкам бесплатно наливает.
Здесь, наверно, девяносто процентов, как я и Габи, из провинции.
Днем работают на кассе, а вечером играют, будто они золотая молодежь".
- Нет, вы первые, - бармен засмеялся.
- Ври больше, - тут и Габриэлла не сдержалась.
- Вы близняшки, похожи, как две капельки воды.
Я и мой брат, тоже близнецы.
Учимся вместе.
Иногда я за себя и за него сдаю экзамен.
Я сдам, затем в туалете переоденусь, и в другой одежде, будто бы я уже не я, а Вилли, снова иду сдавать.
Удобно, и самое главное, что он может учить одно, а я другое.
- Умно вы придумали, - Джульетта засмеялась и хлопнула ладошкой по коленке сестры. - Габи, все равно, что ты отработала бы смену, а затем снова бы вышла, будто бы я.
Две смены отбарабанишь за меня.
- Мы кассирши в супермаркете, - Габриэлла с вызовом посмотрела в глаза бармену.
Наступил момент истины.
- Ну и что, - бармен даже заметно обрадовался и засмеялся. - А то я не знал, как к двум красавицам подкатить.
- К кассиршам проще подкатывать, чем к светским львицам? - Джульетта тут же показала зубки.
- Нет, ты не так меня поняла, - бармен написал на листке и придвинул листок, но не к Джульетте, а к Габриэлле. - Мой и Вилли телефоны.
- Зачем? - Габриэлла произнесла небрежно, но тут же бережно опустила листок в сумочку.
- Позвоните, мы съездим на природу на шашлыки, - бармен развел руки в стороны. - Сами понимаете, девочки, что у студентов денег не много.
Мы бы с радостью пригласили вас в шикарный ресторан, или в клуб, но даже в этот клуб не можем себе позволить вас позвать.
- Мы подумаем, - Габриэлла ответила важно и потянула из трубочки.
- Я вам еще принесу потом, - бармен подмигнул Габриэлле и улетел в другой конец барной стойки.
- Интересно, он всех девушек так цепляет на шашлыки, или мы первые? - Джульетта лизнула край стакана.
Она тут же представила себя рядом с этим барменом, сразу, после свадьбы.
Она заходит в клуб, еще до того, как здесь начнет собираться яркая толпа.
"Джульетта, я купил хлеб и рис, как ты сказала, - муж начнет отчитываться".
"Молоко не забыл?"
"Молоко я с работы принесу, - муж бармен мило улыбнется в ответ. - Зачем тратить семейные деньги на то, что можно взять бесплатно".
- Жуля, ты глаза закатила от восторга, как корова на весеннем лугу с клевером, - Габриэлла засмеялась.
- Габи, как ты думаешь, - Джульетта кивнула на далекого бармена, - у него с нами серьезно?
- Также серьезно, как и у нас с ним, - Габриэлла захихикала. - Два брата близнеца приехали в большой город, вырвались из нищей провинции, как и мы.
Учатся за счет государства, подрабатывают, чтобы снять комнату, или квартирку.
Перспектив никаких; парни это понимают.
Даже с дипломом, если у тебя нет богатых родственничков, все равно останешься внизу социальной лестницы, на дне.
Городские девушки им не светят, потому что городским не нужны безродные нищие приезжие.
Вот братья близнецы и ищут себе подобных.
- Обидно, когда мы подобные, и нас ищут только потому, что мы им подобны, - Джульетта нахмурилась.
- Мы для них - подарок, - Габриэлла засмеялась. - Они в лепешку расшибутся, чтобы угодить нам.
Потратятся на шашлыки так, как в ресторане не выложились бы.
- Мы выйдем за них замуж? - Джульетта пробормотала тускло.
- Как карта ляжет, - Габриэлла развеселилась. - Нас сегодня удача угощает.
Держи птицу счастья за хвост, чтобы не улетела. - Габриэлла соскочила со стульчика.
Протянула руку сестре. - Пойдем, попляшем, как все!
Нас пока не выгоняют.
- Подожди, надо коктейль допить, а то другие допьют за нами.
Все любят дармовое! - Джульетта жадно тянула через трубочку.
- Мечта, - Габриэлла не стала возражать и быстро допила.
Она извлекла из сумочки листок с данными, которые оставил бармен.
Вилли и Кондрат.
Кондрат - это кличка или имя?
- Может быть, шифруется, - Джульетта пожала плечами. - Нам какое дело.
Мы девочки самые самые лучшие.
И Вилли, и Кондрат, и еще найдем себе парней.
- Жуля, ты разгулялась, - Габриэлла вскрикнула в восторге.
- Не напоминай мне, что я Жуля, - лицо Джульетты пылало от нахлынувшего приятного. - Я! Я... Вообщем, я! - Джульетта захохотала и полилась тихой речкой за сестрой.
Они танцевали минут десять.
"Я как бы растворяюсь в толпе, огнях и музыке, - Джульетта с удивлением ощущала себя по-новому, непривычно. - Может быть, мы и не из провинции, и не кассирши из супермаркета?
Может быть, я и Габи - графини, которые случайно забрели в клуб, когда были здесь проездом на лошадях из Петербурга в Токио?"
- Еще по одному? - Габриэлла прижалась к Джульетте.
- По одному парню еще? - Габриэлла взвизгнула.
- Шуточки у тебя, как из порно фильмов, - Габриэлла погрозила Джульетте пальчиком. - Я говорю, что еще по одному коктельчику.
- Будем брать, пока нам наливают бесплатно, - Джульетта согласно кивнула очаровательной головкой и захихикала.
Они подошли к барной стойке, и присели на круглые стульчики.
Бармен Кондрат тут же поставил перед ними полные стаканы, и также молча удалился.
Народ прибывал, и работы у барменов прибавилось.
- Жизнь удалась, - через пять минут сестры оставили пустые стаканы.
Снова влились в разгоняющуюся танцем толпу.
- Габи, ты не хочешь в туалет? - Джульетта склонилась к уху Габриэллы.
- Пока нет, - Габриэлла затрясла миленькой головкой.
- Сходи со мной, а то мне одной страшно, - Джульетта заныла. - Я не знаю где он.
- Жуля, что ты как маленькая, - Габриэлла шутливо подтолкнула Джульетту. - Найди и доложи мне, где туалет, и как им пользоваться.
Мы же в своей деревне видели только туалет с дырой на улице.
Я же здесь пока посторожу олигархов.
Вдруг, кто-нибудь из богачей заинтересуется одинокой абсолютно красивой девушкой, - Габриэлла встряхнула длинными - ниже попы - смоляными волосами.
Она проследила, куда отправляются девушки, и, откуда выходят.
"Судя по всему, туалет там", - Джульетта неуверенно двинулась к проходу.
В широком коридоре она на миг замерла:
"Стены обиты лиловым бархатом.
Картины, мраморные колонны и статуи в нишах.
Наверно, это не туалет, а театр". - Джульетта и Габриэлла только один раз в жизни были в театре.
Хозяйка квартиры подарила им бесплатные билеты, которые раздают городским пенсионерам.
Джульетта не хотела идти в театр, потому что как можно хотеть то, что ни разу не видел, и там, где ни разу не был.
Но магическое слово "бесплатные" решило все.
- Грандиозный туалет, - Джульетта буркнула под нос. - Если, конечно, он - туалет. - Она отлетела к стене.
Девушка, которая толкнула ее плечом чуть повыше поясницы, сделала пару шагов, повернулась и хищно улыбнулась.
"Она нарочно, она специально, она толкнула меня, чтобы поразвлечься, - Джульетта закипела. - Я ей сейчас волосы на голове выдеру и пересажу туда, чем она толкается". - Джульетта восстановила равновесие, хотя на длинных ногах, когда центр тяжести высоко, трудно балансировать.
Девушка скрылась за дверью, также, как и стены, и диванчики, обитой лиловым бархатом.
"Ладно, стерплю, - Джульетта постепенно остывала. - Здесь в правилах толкать соперниц.
Значит, она увидела во мне соперницу, что для меня приятно.
Может быть, и я кого-нибудь толкну плечом.
Нет, плечом не получится, потому что мое плечо выше, чем плечи других девушек в клубе. - Джульетта скосила взгляд на женщину в коротком черном платьице.
Женщина сидела на лиловом диванчике, нога на ногу, курила длинную сигарету и внимательно рассматривала Джульетту. - Сразу видно, что из богатых. - Джульетта закрылась в кабинке.
Идеально сделанная женщина не выходила из головы. - Лощеная, ничего лишнего.
Все в ней и в ее одежде продумано до черточки.
Вот, что значит, богатство, а не наши платьица и сумочки с эмигрантского рынка. - Джульетта вздохнула. - Тихое богатство не нужно выпячивать.
Оно, не рекламируя себя, все равно, что кричит:
"Я - богатство!
Я - богатство!" - Джульетта вышла из кабинки и остановилась перед зеркалом, под которым вода диковинно переливалась через плоскую картину. - Во мне и из меня ничто не кричит о богатстве. - Джульетта перед зеркалом подправила помадой губную линию.