ГЛАВА 54. КАЛИПСО В КОЛЕСНИЦЕ ПРИЖИМАЕТСЯ К СЕМИРАМИДЕ
"Паяц, я - мужчина".
"Без упоминания моего имени рядом с мужчиной".
"Я - мужчина", - Пенелопа смышлёная, но упрямая.
"Теперь другое дело, Пенелопа.
Теперь я отправлюсь с тобой в Афины".
Взялись мы за руки и отправились вместе в большой город.
"Паяц, может быть, станем сенаторами", - в Афинах Пенелопа сразу предложила мне.
"Я могу стать сенатором, Пенелопа.
Но ты не можешь быть избрана в сенат, потому что ты девушка".
"Я же сказала тебе, что я - мужчина".
"Любой сенатор, который поднимет твою тунику, тут же обнаружит, что ты не мужчина, а девушка, Пенелопа".
"Паяц, но ты же за все время нашего похода ни разу не поднял на мне тунику".
"Потому что мы друзья, Пенелопа".
"Я так не хочу дружить, Паяц".
"Дружи не так и не со мной, Пенелопа", - мы поругались немножко, а затем скрепили нашу мужскую дружбу поцелуем.
Вечером мы добрались до жилища философа мудреца Соломона.
Сначала мы поклонились изображению Аполлона, потом - самому мудрецу, а затем уже - его ученикам.
"Так ли вы мудры, как красивы, миловидные женственные юноши", - даже мудрец Соломон не распознал в Пенелопе мужчину.
"Мудрость наша иногда через край выливается", - я смело отвечаю.
Пенелопа в это время строила глазки ученикам.
"Через край выливается?" - Соломон заинтересовался.
"Через край, учитель".
"Выливается?"
"Еще как".
Ночью мы спали все вместе.
Рядом с Пенелопой по ее левую руку - красивый, добродушный смышлёный юноша Адрастос.
Справа от Пенелопы - неподражаемый я.
Крепко мы подружились той ночью.
Стали неразлучными друзьями втроем.
Адрастос даже не догадался и не заметил, что Пенелопа - девушка.
Он называл ее милым другом.
Я и Пенелопа влились в дружный коллектив философской школы Соломона.
Провести и подшутить над Адрастосом было проще простого.
Он полностью ушел в науки и шуток не понимал.
Мы шутили с Пенелопой, вместе посещали термы.
Но никто из учеников и даже мудрец Соломон так и не поняли, что Пенелопа - не миловидный женственный юноша, а - девушка.
Так бы и продолжалось дальше, если бы не жена Соломона - Саския.
"Как ты до сих пор не приметил, что Пенелопа - девушка?" - Саския пытала мужа.
Мы потом узнали об их разговоре.
"С чего ты взяла?" - мудрец от удивления даже чуть бороду из рук не выронил.
"Мужчины, когда кланяются перед статуей Аполлона, то сначала на левое колено становятся, а потом на правое.
Женщины - наоборот".
"Это еще не доказательство, что Пенелопа - девушка.
Паяц тоже сначала на левое колено встает".
"Паяц он и есть Паяц, - Саския не отступала от своей идеи разоблачить Пенелопу. - Разве одного случая тебе не достаточно с коленями Пенелопы, Соломон?"
"Колени у Пенелопы примечательные, замечательные, мраморные, - мудрец засмеялся. - Нет, нужен еще один случай.
Без второго доказательства я не поверю, что Пенелопа - девушка".
"Тогда просто задери на ней тунику, Соломон".
"Я? Прославленный учитель философ стану задирать тунику своего ученика?
Не бывать этому, Саския".
"Сколько раз бывало, Соломон, а теперь - не бывать?
Тогда в термах просто осмотри голую Пенелопу".
"В термы ходят не для того, чтобы осматривать друг друга и пялиться друг на друга".
"Зачем же еще ходят в термы, Соломон?"
"В термах люди омывают свои тела".
"А я и не подумала об этом", - Саския надолго замолчала.
И вот однажды Саския пригласила меня и Пенелопу в гости.
Подала крепкий чай.
И когда я и Пенелопа от чая захмелели, то Саския расспросила нас обо всем.
Мы ей все и рассказали.
Проснулись мы утром.
Вспомнили, что выдали жене учителя свою тайну.
Теперь нам нельзя было оставаться в философской школе.
Сказали мы Адрастосу, что надо нам немедленно домой возвращаться.
Запечалился Адрастос.
В печали выбивал на глиняных табличках наши имена.
Начал нас Адрастос на коленях уговаривать.
Тысячу раз умолял нас.
Сказал, что без нас ему не жить.
Мы же боялись гнева Соломона, поэтому не оставались в школе.
Вызвался Адрастос нас проводить до Помпеи.
Долго мы шли, никак не могли наши руки расцепить.
Пришла пора около Фив расстаться нам, попрощаться.
Но мы так и не смогли.
Далеко ушли от больших городов.
Решила Пенелопа Адрастосу тайну открыть, что она не мужчина, а девушка.
Но стыдно так просто в лоб залепить ученому юноше правду.
Решили я и Пенелопа, что станем Адрастосу загадками открывать свою тайну.
Я увидел у дороги утку.
"Адрастос, утка - самка, а у нее яйца есть", - я тонко намекаю, что Пенелопа - девушка.
Не понял Адрастос моего намека.
"Посмотри, Адрастос, на белых кроликов в поле, - Пенелопа с другого бока к Адрастосу подходит. - Один кролик впереди скачет.
Второй кролик сзади него заходит.
Весело кроликам, когда они разного пола".
"Мне всегда весело", - Адрастос и на этот раз не понял нашу подсказку.
Прошли мы еще дорогой пыльной.
"Видишь, Адрастос, воин с воином сражаются на мечах, - я показал пальцем. - Один воин другого воина мечом поразит в сердце.
Заберет себе вещи и деньги проигравшего.
Домой отнесет - жене и детям".
"Кровавые деньги", - Адрастос не понял намека.
"Погляди, Адрастос, два орла вместе летели.
Затем они полетели в разные стороны.
Один орел - на Норд.
Другой орел - на Юг.
Орлы, орлы, зачем вы расстаётесь.
Лучше в одном гнезде воркуйте". - Пенелопа уже терпение теряет с недогадливым Адрастосом.
"Пенелопа, Паяц, - Адрастос слезы вытирает. - У меня и так тяжело на сердце, потому что мы расстаемся.
Вы же мне о воинах, об орлах, об утках и кроликах рассказывается.
Сердце разрывается от ваших рассказов".
"Если не понимаешь наших разговоров, Адрастос, то разойдемся по-плохому, - я поднял камень. - Итак, слишком далеко зашли".
"По-плохому не надо, - Адрастос взмолился. - Позвольте еще за ваши руки жаркие влажные подержаться".
"Если так уж влюбился в нас, Адрастос, то приглашаю тебя в гости, - Пенелопа начала интриговать. - Есть у меня сестренка, очень похожая на меня.
Умная красавица сестра моя.
Я, когда домой ворочусь, то с отцом поговорю.
Пусть он отдаст мою сестренку за тебя замуж.
Согласен?
Тогда копи деньги на свадьбу.
Я же постараюсь все уладить".
"Непременно прибегу на свою свадьбу с твоей сестренкой, Пенелопа, - Адрастос отвечал с жаром.
Обернулся ко мне и обнял крепко-крепко, по-дружески: - Паяц, а у тебя нет второй сестренки красавицы для меня?
Я бы взял замуж двух ваших сестричек".
"У тебя будет шанс, Адрастос, - я отвечаю. - Только у меня нет ни братика, ни сестрички.
Поэтому сестрёнка Пенелопы у нас одна на двоих, сестренка".
"Одна на двоих, Паяц?" - Адрастос внимательно долго смотрел в мои глаза.
"Одна на двоих", - Пенелопа не выдержала нашей глазной дуэли и вставила свое слово.
"Одна на двоих, Пенелопа?" - Адрастос перевел пытливый взгляд на Пенелопу.
"Одна на двоих", - Пенелопа повторила.
"Если я возьму замуж вашу сестренку, то она будет одна на троих?" - Адрастос подсчитывал на пальцах.
"Тогда, наша сестренка будет одна на троих".
"Точно - одна на троих?"
"Сколько денег у тебя хватит, столько и будет одна на троих", - Пенелопа заверила.
Пошли мы дальше.
Вдруг широкая река с крокодилами нам дорогу перегородила.
"Адрастос, сбегай, найди нам лодку, чтобы переправиться", - я приказываю нашему другу.
Адрастос за лодкой побежал, а я и Пенелопа случайно с обрыва свалились в реку.
Чудом выплыли на другой берег.
Вымокли, туники наши прилипли к телам и обрисовывают формы.
Смотрим, Адрастос к нам гребет на лодке.
"Что же вы меня с лодкой не подождали, - Адрастос торопится. - Вымокли.
Снимайте ваши тунику и сушите их на солнце".
"Нет, Адрастос, нам стыдно до свадьбы снимать туники, - я и Пенелопа в один голос взвыли. - Лучше ты ворочай назад.
Пришла пора нам расстаться до свадьбы.
Не подплывай к нам близко, Адрастос.
Возвращайся назад в школу Соломона.
Но не забывай о своем обещании взять в жены нашу сестричку.
А то нехорошо выйдет: гостей пригласим на свадебный пир.
Невеста приготовится, умаслит тело лепестками роз.
А ты не придешь, жених".
"Если я не приду, то никто не придет", - Адрастос ответил словами из сочинения Сократа.
Неделя прошла.
Как-то утром вспомнил, Адрастос, что мы его жениться приглашали.
Собрался он в дорогу, денег прихватил - своих и учительских.
Подошел юноша к воротам дома Пенелопы.
Назвал свое имя и сказал, зачем пришел.
"Почему ты пешком, а не в колеснице? - Пенелопа спрашивает из-за двери. - Ты бедняк, Адрастос?
Не насобирал денег на колесницу?"
"Я богатый, поэтому не разбрасываю деньги на ерунду, - Адрастос важно отвечает. - Если у меня будет колесница, то меня призовут в армию.
В армии моих коней убьют.
Тогда я превращусь в бедняка".
"Если ты богатый, Адрастос, то заходи", - Пенелопа приказала слугам, чтобы они открыли ворота.
Сидит Адрастос в пиршественном зале, ждет, когда я и Пенелопа к нему якобы нашу сестренку приведем.
Но не знал Адрастос, что два дня назад Пенелопа вышла замуж за сенатора Циклопа.
У сенатора один глаз, поэтому его Циклопом зовут.
Мы же не можем открыть Адрастосу страшную для него истину.
Он все надеется на свадьбу.
Долго ждал Адрастос.
Потом потерял терпение, рассердился.
Забыл о хороших манерах.
Забыл и о том, что он доброго нрава.
Поднял Адрастос шум.
Разбил все статуи, которые в зале находились.
Пришлось нам выйти к Адрастосу.
Только забыли мы одеться.
Понял, Адрастос, что Пенелопа - не юноша, и что никакой у нее сестры нет.
Поглядел на нас печально и спрашивает:
"Значит, не будем втроем с сестрой?"
"Значит, не будем втроем с сестрой".
"Помните наш уговор, когда мы прощались?"
"Ты бы еще год просидел у Соломона в учениках, Адрастос.
Не надо было уплывать от нас на лодке.
Думал, что тебя вечно ждать будут", - Пенелопа очень рассердилась, когда увидела, что Адрастос все статуи изувечил.
"Вы же сами меня отослали", - Адрастос гневом наливается.
Лицо стало свекольным, фиолетовым.
"Мы сказали, а у тебя должна своя голова на плечах быть, Адрастос, - я присел на обломок статуи сатира. - В кругу друзей не надейся".
"Захотел бы, не послушал бы нас и не ушел бы", - Пенелопа язык показала Адрастосу.
"Слишком долго ты в школе Соломона собирался, - я язвительно добавил. - Наверно, тебе нравится больше на табличках палочкой чертить, а не любить".
"Забыли мы друг друга, - Пенелопа произнесла печально. - Не порти наши прежние хорошие отношения, Адрастос.
Отдавай мне деньги, которые ты принес".
"Я принес их на свадьбу".
"Вот и будут твои деньги свадебным подарком мне и сенатору Циклопу", - Пенелопа выхватила мешок с деньгами из рук Адрастоса.
"Мало ты насобирал денег", - я и Пенелопа пересчитали монеты.
"Аяйяай", - Адрастос заплакал от горя.
Но делать нечего - без жены, без денег пустился в обратный путь.
Я побежал за ним, хотел утешить.
Так утешил, что и расставаться не захотел с Адрастосом.
Мы дальше вдвоем с ним пошли.
Но Адрастос все о Пенелопе тоскует.
Заболел даже от тоски, прыщами и язвами покрылся.
Ни один лекарь бесплатно не хочет лечить Адрастоса.
Отправились мы к Соломону за советом, как самому Адрастосу излечиться от тоски.
"Только новой девушкой старая скорбь лечится", - Соломон осмотрел Адрастоса и произнёс печально.
Вышли мы с Адрастосом на центральную площадь в Афинах.
Стали искать девушку, похожую на Пенелопу.
Девушек много, и похожих - еще больше.
Но ни одна не хочет выходить за больного бедняка Адрастоса.
От горя Адрастос ушел из Афин и сделался отшельником.
День сидит отшельником, второй день сидит - уже настоящий отшельник.
Простился Адрастос с миром людей веселых.
Поселился в мире людей болтливых, философов.
Задумала Пенелопа со своим мужем в Афины в сенат наведаться.
Запрягли они статных коней в колесницу.
Сели и поехали в Афины в сенат.
Я за колесницей бегу, потому что места мне не хватает в колеснице.
Остановились мы около Афин, чтобы полакомиться сладкими финиками с финиковых пальм.
В Афинах овощи и фрукты дорогие, поэтому мы наедались впрок.
Сенатор Циклоп довольный очень был.
Все на молодую жену - Пенелопу - оглядывается.
Ну, и на меня бросает изредка красноречивые взгляды.
Я же Пенелопе, как брат, или как сестра.
Пенелопа за сладкими финиками все дальше и дальше отходит от колесницы.
Остановилась она около самого большого финикового дерева.
"Замри", - я кричу Пенелопе.
"Здесь разбойники водятся, в финиках", - сенатор Циклоп побежал к Пенелопе, чтобы ее обратно в колесницу вернуть.
Вдруг, загудело под землей, зашумело.
Высунулась грязная рука из норы и за ногу Пенелопу потащила под землю.
Пенелопа верещит, руки к нам протягивает, просит, чтобы мы помогли ей.
Но я и сенатор Циклоп застыли от страха.
Слишком уж рука неправдоподобно выглядела.
Зацепилась туника Пенелопы за куст розы.
Осталась на кусту.
А голая Пенелопа с криками и слезами в норе скрылась.
Мы час прождали, а затем осторожно к норе подошли.
Сенатор Циклоп рваную тунику Пенелопы с куста снял и к лицу поднес.
"На нитки больше денег уйдет и на починку, чем на новую тунику, Паяц".
"Зачем тебе новая туника для Пенелопы, сенатор, если Пенелопы уже нет?"
"Не нужна мне новая туника для Пенелопы", - сенатор согласился.
Мы осторожно заглянули в нору.
А нора - не нора, а огромная пещера.
И та пещера в другую пещеру переходит.
Зажгли мы факелы и по пещерам отправились.
"Здесь наш товарищ Адрастос жил отшельником, - я догадался по рисункам и надписям на стенах пещер. - Очень подробно изобразил, чем мы занимались в учении у мудреца Соломона".
"Так вы этим занимались"? - сенатор Циклоп в неописуемый гнев пришел.
Стал меня колотить больно и обидно.
Когда устал меня колотить, то мы дальше отправились.
Видим свет в конце туннеля.
Перед выходом на стене стихотворение выбито на камне.