Шурыгин Олег :
другие произведения.
Глава третья. "В доме Адвайты Ачарьи"
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оставить комментарий
© Copyright
Шурыгин Олег
(
shu127@yandex.ru
)
Размещен: 19/04/2008, изменен: 17/02/2009. 44k.
Статистика.
Поэма
:
Переводы
Воришка риса
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Аннотация:
Перевод третьей главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты"
Глава третья. "В доме Адвайты Ачарьи"
(Перевод третьей главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты")
Приняв санньясу (отрешенье), наш Господь
Пошел, забывшись от любви, во Вриндаван,
Наплыва чувств не мог он побороть,
И в Радху он попал, поддавшись на обман.
Там в Шантипуре с преданными он
Прекрасно своё время проводил,
Лишь в игры Кришны сердцем погружен,
-
Служу ему я, не жалея сил.
Слава! Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде!
Слава Шри Адвайте! Слава всем, кто любит Бога!
Шел двадцать четвертый только Шри Чайтанье год,
Когда он санньясу принял (кто это поймет?)
В дни, когда по светлой фазе двигалась луна,
(Месяц
магха
был) - отрекся наш Господь сполна!
Он отрекся от всей жизни прошлой, когда он
Не был полностью любовью к Кришне поглощен.
Став санньяси, он забылся от любви своей,
"Надо, надо во Вриндаван мне идти скорей!" -
Так подумал он, но после он ошибся и попал
В Радха-дешу (чувств любовных сильным был накал!)
И три дня скитался в Радха-деше он затем,
Повторяя эту шлоку, всё забыв совсем:
Шримад Бхагаватам (11.23.57):
Так, утвердившись в преданности Богу,
Служа ему, как все ему служили
Учителя, я вышел на дорогу
Служенья Кришны стоп священной пыли.
Лишь он дарует всем освобожденье,
И тьму смогу преодолеть я эту,
Служа Шри Кришне каждое мгновенье,
Переходя от тьмы кромешной к свету!
Наш Господь сказал: "О как же верен этот стих!
Средств для достиженья цели больше нет других,
Только то, о чем монах вот этот говорил:
"Лишь служить Шри Кришне надо, не жалея сил!
Ради этого лишь только принял я обет
Отреченья, и другого ничего здесь нет,
Преданность Шри Кришне и служение ему
Людям даст освобожденье, разогнав всю тьму" -
Так подумал он, забывшись от любви своей,
"О, куда идти? Как много я скитаюсь дней?
И какое время суток?" - Он не мог понять,
Кришну прославлял он только, - снова и опять,
Нитьянанда, Ачарьяратна и Мукунда - были с ним,
Шли за Господом смиренно все они своим.
Наш Господь идет, и люди, глядя на него,
Тоже произносят: "Кришна!" - все до одного!
Забывают боль страданий все они в тот миг,
Ведь любви к Шри Кришне в сердце к ним поток проник!
Вот стада коров, их много мальчиков пасет,
Они смотрят: "Что за личность к нам сейчас идет,
Мы должны ее все встретить криками: ?Хари!?"
Счастлив был Господь Чайтанья, что ни говори,
Подошел он к ним скорее и своей рукой
Всех благословил (от счастья был он сам не свой),
К головам он прикоснулся их, сказав вот так:
"Встретил я вас на дороге - это добрый знак!
Повторяйте имя Кришны, как сейчас, всегда,
Вам понятно?" - "Да, Господь наш, да, конечно да!"
Тут отвел Шри Нитьянанда в сторону детей
И сказал: "Помочь Чайтанье мы должны скорей,
Он устал, без сна и пищи здесь скитаясь день и ночь,
Что, хотите вы санньяси этому помочь?
Значит так, когда он спросит вас: "Где Вриндаван?"
Вы на Гангу укажите - это не обман,
Мы дадим ему возможность этим отдохнуть,
И затем продолжит снова наш Господь свой путь".
Тут Господь сказал: "О, дети, слушайте меня!
Где Вриндаван? Без него мне не прожить и дня!
Укажите же дорогу во Вриндаван мне..."
Рядом Ганга там сверкала в солнечном огне,
И вдоль берега тропинка тихая вилась,
На нее и указали дети в этот раз,
Наш Господь пошел тропинкой этой, все забыв,
Об одном он только думал: этот мир - лишь миф,
И реален только Кришна, он - Господь всего,
Счастливы тогда все были, все до одного!
Шри Ачарьяратне Нитьянанда тут сказал:
"Видишь, как силен в Чайтанье этих чувств накал!
Так что в Шантипур скорее ты беги сейчас,
К Шри Адвайте, всё расскажешь ты ему про нас,
Ты скажи, я Шри Чайтанью в дом к нему веду,
Пусть Ачарья приготовит для него еду,
Ведь не ел уже Господь наш очень много дней,
А потом пойдет на берег пусть он поскорей,
И, взяв лодку, будет ждать нас там, на берегу!
Понял, Шри Ачарьяратна?" - "Да, уже бегу" -
Этот преданный ответил, но Нитай опять
Указания другие стал ему давать,
Он сказал: "А после сразу в Навадвипу ты
Отправляйся, чтоб успеть туда до темноты,
И Шри Шачи поскорее приведи сюда,
Вместе с преданными, понял?" - "Да, Господь мой, да!" -
Побежал Ачарьяратна выполнять приказ,
Нитьянанда же к Чайтанье вновь пошел тотчас,
Наш Господь сказал: "О, странник, ты куда идешь?"
Странник говорит: "С тобою, что, не узнаешь?
Во Вриндаван мы с тобою уж давно идем,
По дороге, вдоль Ямуны, день и ночь - вдвоем!
Посмотри, течет Ямуна перед нами здесь..."
От любви Господь Чайтанья мир забыл вдруг весь,
Хоть здесь Ганга перед ними медленно текла,
Серебром сверкая ярче лучшего стекла,
Но ее Ямуной начал наш считать Господь,
Чувств своих наплыв не в силах был он побороть,
Он сказал: "Какое счастье! Здесь течет река,
Тихая Ямуна, как вода ее ярка!"
Стал молитвы Махапрабху возносить реке,
Шри Ямуне, встав смиренно рядом на песке:
Далее Господь произносит стих из "Падма пураны", содержащийся в "Чайтанья-чандродая-натаке" (5.13):
"О дочь Солнца, Шри Ямуна, Кришна льет всегда
На тебя любви потоки и твоя вода
Вся духовна, очищаешь мир ты от грехов,
Всех людей освобождая от любых оков,
Миру благо лишь приносишь постоянно ты,
Так очисть меня! Нет в мире выше красоты!"
-
(перевод с санскрита)
Так сказав, Господь Чайтанья в Гангу вдруг вошел,
Выразив почтенье водам, что хранят от зол,
Совершил он омовенье, но одежд других
Не было у Махапрабху - где возьмет он их?
Тут Адвайта вдруг на лодке появился и в руках
У него одежды были, и любовь - в глазах,
Выразил почтенье Шри Чайтанье тогда он,
Как же был Господь наш этим сильно удивлен,
В ум его тогда сомненье вдруг закралось: как же так?
Вот пришел Господь Адвайта, что это за знак?
Он сказал: "Господь Адвайта ты, что, я не прав?
О, откуда ты явился, обо всем узнав?
Я же во Вриндаван ведь давно уже иду,
Видно, что-то здесь случилось, на мою беду..."
Шри Адвайта отвечает: "Там, где ты, там Вриндаван".
"О! - сказал Господь Чайтанья, - понял я обман!
Нитьянанда меня снова обмануть сумел,
Ну а я совсем забылся среди этих дел,
Отрешение от мира - всё забыл я вмиг,
Но теперь обман я этот полностью постиг,
Вдоль по берегу Шри Ганги шли мы с ним, но он
Называл ее Ямуной, как я потрясен!"
Шри Адвайта отвечает: "Спутник твой тебя
Не обманывал, и это говорил любя,
Здесь сливаются Ямуна с Гангой, и теперь
Ты вошел в Ямуну, - это истина, поверь!
О, Господь, смени одежды мокрые сейчас,
Вот - сухие, и пойдем же, дорог каждый час,
Голодал ведь ты так долго, около трех дней,
Всё забыв совсем на свете от любви своей,
Так пойдем же поскорее, о, Господь, в мой дом,
Там обед уже готовый мы с тобой найдем,
Рис я приготовил утром и чудесный шак,
Овощи, - зачем ходить нам долго натощак?
Вот и лодка, ну, скорее, вот, садись сюда..."
Как под веслами искрится чистая вода!
В дом к Адвайте приплывают гости, их там ждет
Уж его жена, как много у нее забот!
Надо пищу приготовить, в дом идет она,
А Адвайту захлестнула чистая волна
Несказанного блаженства - стопы он омыл
Шри Чайтанье, - как же счастлив Шри Адвайта был!
После Господу Шри Вишну пищу начал он
Предлагать, - такой есть древний в Индии закон,
Пищу Богу предлагают люди там всегда,
Достигая очищенья этим без труда.
Разделил Адвайта пищу на три части там,
И затем молиться начал Господа стопам,
Господа Шри Кришны, подношенье предложив,
Как же вид всех подношений был тогда красив!
На тарелке из железа часть одна была,
Это - Кришне (Как прохладна в доме полумгла!)
Две другие части были на банановых листах,
На листах огромных, цельных, с пальм, что тонут в небесах,
Тонут кронами своими, тридцать две на них
Связки - минимум - бананов, - лучших, дорогих!
***
Вот Шри Кришне стал Ачарья пищу предлагать,
Кланяясь пред ним с любовью, снова и опять,
(Перед божеством), и рядом гости все стоят,
Шри Чайтанья, Нитьянанда - смотрят на обряд,
Всё, обряд окончен, и Адвайта спать кладет
Божество, а после в домик он гостей ведет,
Говоря им: "О, войдите в домик мой простой..."
Братья входят и вдруг видят здесь, перед собой
Много пищи, что Адвайта Кришне предлагал,
Пищи - много, только домик был, конечно, мал,
Всем в него не поместиться, и Мукунда, Харидас
Так сказали Шри Чайтанье: "О, прости ты нас,
Мы не сможем эту пищу с вами здесь принять..."
Говорит Мукунда: "Дело есть одно опять,
Должен я его закончить, я поем потом,
Ну а вы, прошу, входите к Шри Ачарье в дом..."
Харидас сказал: "Я низший самый из людей,
Здесь, на улице, поем я..." - и ушел скорей.
Тут два брата и Ачарья в дом вошли, и там
Наш Господь с трудом поверить смог своим глазам,
Удивительные блюда - как же он был рад!
Говорит Господь: "Как трудно отвести мне взгляд
От прекрасной пищи, что повсюду здесь стоит,
Как чудесен, аппетитен блюд всех этих вид!
Каждый, кто так станет пищу Кришне предлагать, -
Я склоняться пред ним буду - снова и опять,
Жизнь за жизнью его стопы к голове своей
Прижимать хочу я - это лучший из людей!"
Шри Чайтанья видит: пища Кришне вся была
Здесь предложена, став средством лучшим против зла,
Но Адвайта свои мысли в голове держал:
"Накормлю сейчас я гостя, как он голодал!"
Говорит Господь: "Ачарья, сядь, прими прасад..."
Но Адвайта отступил вдруг два шага назад
И сказал: "Нет, раздавать я пищу буду здесь,
Вы же сядьте, ведь был трудным день сегодня весь,
Вот, подушки приготовил я уже для вас..."
Посадил гостей Ачарья в этот светлый час,
Взяв их за руки, на эти лучшие места,
Сам же суетиться начал - явно неспроста!
Говорит Господь Чайтанья: "Помни, я монах,
Роскошь в пище не поможет мне в моих делах,
Есть такие блюда - значит чувства услаждать,
И как трудно обуздать их будет мне опять!"
Говорит Господь Адвайта: "Всё, не надо слов,
Сядь и ешь, не притворяйся - мой ответ таков!"
Говорит Господь: "Я столько не смогу ведь съесть!"
"Съешь - что сможешь, остальному примененье есть!"
Говорит Господь: "Нельзя мне пищу оставлять
На тарелке - всё мне надо сразу же съедать,
Соблюдать я должен строго этот вот закон,
Он для тех, кто уж от жизни этой отрешен".
Говорит Адвайта: "Знаю, в Нилачале ты
Пятьдесят четыре раза ешь - до темноты,
Пока вечер не наступит, за один прием
Сто горшков съедая пищи - и так день за днем!
Для троих еда тебе лишь - крошка, так что тут
Пищу съесть ты сможешь быстро - лишь за пять минут!
Гостем ты пришел сегодня в мой смиренный дом,
Озарив мое вдруг сердце радостным огнем,
Так что сядь и просто кушай, вот вода для вас,
На руки ее полью я, братья, вам сейчас!"
Сели братья и с любовью начали вкушать
Эту пищу, улыбаясь, - снова и опять.
Говорит тут Нитьянанда: "Три ужасных дня
Голодал я, непрестанно жизнь свою кляня!