Шурухина Мария : другие произведения.

Хиж-2020: Лиловый закат над Эльбой

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Лиловый закат разливался над зубчатыми вершинами гор, посеребрённых снегом. Он отражался в зеркальной глади небольшого озера, подёрнутого льдом, и поэтому само озеро казалось лиловым тоже. Аля зачарованно смотрела на небо. На Земле красивых закатов уже не увидишь, а здесь, на Эльбе, любуйся сколько душе угодно.
  Рептилоид разводил костёр. К лиловым небесам устремился призрачный дымок. Аля попробовала завязать разговор:
  - Прости, не запомнила твоего имени.
  Вместо ответа он, вжикнув молнией аспидно-чёрного термокостюма, протянул ей небольшой белый треугольник с выгравированными буквами: "Майлзовир' ар Магон де'Вейл", специалист по межрасовым взаимоотношениям".
  Написано на эсперанто - межпланетном языке, на котором они сейчас говорили. Его профессия Алю не удивила - возможно, он подрабатывает проводником в свободное от основной работы время. Имя вот только чересчур заковыристое.
  - А-а...
  - Можешь звать меня "Майлз", - сухо произнёс рептилоид. - Перед последней буквой - апостроф.
  Аля фыркнула.
  - Разве есть разница в произношении?
  Он бросил на неё взгляд, каким удостаивают разве что инфузорию-туфельку - одноклеточное, не заслуживающее даже толики драгоценного внимания рептилоида.
  - Ладно, убедил, - покладисто согласилась она. - У меня тоже имя длинное - Алевтина Ивановна Бирюкова. Но можешь звать меня Алей.
  Рептилоид едва заметно кивнул, подкинув в костёр веток.
  - До сих пор не верится, что смогла накопить на это путешествие! - Эмоции, несмотря на усталость, переполняли Алю. - Никогда раньше не бывала на других планетах. Я приехала всего на три дня, а у вас столько заповедников и памятников природы, что у меня глаза разбежались! Что бы ты выбрал? Куда мы направимся?
  - В кальдеру Дайконе.
  - К вулкану? А что там смотреть?
  - Увидишь.
  Рептилоид замолчал, а она не стала расспрашивать дальше.
  Планета Эльба была заселена своеобразной и довольно замкнутой расой. Проводник был молод. Иссиня-чёрные волосы до плеч, необычные жёлтые глаза с тёмными крапинками, кольца в ушах, подбородок с ямочкой. Аборигена в нём больше всего выдавала кожа - светло-зелёная, оттенка молодой листвы, покрытая мелким рисунком псевдочешуи.
  Вытащив из рюкзака контейнер, Майлз с глухим хлопком приоткрыл крышку и сунул его в пламя. Когда контейнер нагрелся, протянул его Але.
  - Что это? - изумилась она.
  - Твой ужин: турфирма обеспечила.
  В контейнере была вязкая бело-серая масса - точь-в-точь манная каша с комками, которую Аля ненавидела с детства. Попробовав, Аля скривилась - даже из уважения к чужой расе не смогла проглотить это. Масса спикировала под ближайший куст.
  - Это съедобно, - бесстрастно уточнил рептилоид.
  - Возможно, - украдкой вытирая рот, ответила Аля, - но не для меня.
  Глаза у неё слипались, а сознание временами скатывалось в пустоту. Неудивительно - двадцать один час перелёта, прыжок в гиперпространство, адаптация к условиям планеты и день пути по эльбийскому лесу.
  - Займусь палатками, - бросил рептилоид, неторопливо поднялся, вынул из рюкзака туго свёрнутый пакет. Как он ставил палатки с искусственно создаваемой средой, Аля уже не видела. Проснулась ненадолго, когда он приподнял её и отнёс в пахнущую пластиком теплоту, и дальше провалилась в сон без сновидений.
  
   ***
  
   Светило Хи близилось к зениту, а гостья с Земли всё спала. Майлз не стал её будить. Время позволяло. Сидел перед костром, разогревая очередной контейнер с завтраком. Но вскоре послышался треск расцепляемых липучек.
  - Доброе утро, - бодро сказала Алевтина Бирюкова.
  В бело-голубом свете Хи у неё оказалась бледная кожа. В остальном - обычная туристка. Стянутые в хвост на затылке бронзовые волосы, такого же цвета глаза, обрамлённые пушистыми ресницами, нос кнопкой и пухлые губы.
  Но ведь он знал, кто она на самом деле.
  Майлз при первой же встрече отметил, что её термокостюм отставал от прогресса циклов на сто. Наверняка, ей было холодно в таком одеянии.
  - Почтение Хи, - буркнул он, пододвигая к ней разогретый контейнер.
  - А... почтение Хи, - растерянно пробормотала она и тут же поспешно сказала: - Майлз, я не могу это есть.
  Отлично! Ужин она также отвергла. Неужели будет голодать до тех пор, пока не выдаст себя?
  - Страдаешь пищевой аллергией? - холодно осведомился он. - Зря волнуешься. Я лично проверял сертификат - все ингредиенты данного питания пригодны для землян и усваиваются на девяносто три процента.
  - Дело не в этом. - Она брезгливо стряхнула остатки массы с ложки. - Просто это невкусно!
  Ничего более глупого Майлз не слышал в жизни.
  Путь к Дайконе лежал через общину, в которой у Майлза жили родственники. Последний раз он был в этих местах три года назад и успел поссориться с дядей. Но сейчас... Пожалуй, можно было заглянуть в гости.
  Он отвлёкся и не сразу заметил, что земная гостья перестала за ним идти. Обернувшись, увидел, что она задержалась у проталины в снегу.
  - Не двигайся!
  От его крика стая желтогрудых игрисов снялась с деревьев и с режущим ухо писком взмыла к Хи. Выругавшись на эльбийском, он в несколько прыжков подскочил к ней. Проталина была размером с панцирь взрослого рептилоида. Присосавшись к влажному грунту, на ней ютились сочные оранжевые стебли с остроконечными листьями. Изящные стебли венчались белоснежными цветками с ярко-алыми пестиками.
  - Что за чудо, Майлз! - пролепетала беспечная землянка. - Ты только посмотри, какие мимимишные цветочки!
  - Ещё шаг, и они откусят тебе ногу по щиколотку!
  Глаза землянки округлились, как его банковские счета на Лейде.
  - Ч-что мне делать?
  - Не приближайся, замри! Я скоро.
  Стая игрисов, покружив над долиной, снова оккупировала деревья. Сотня шагов в сторону, прицел, выстрел. Снова закладывающий уши испуганный писк и хлопанье крыльев. Но в одного он попал. Схватив добычу, Майлз поспешил обратно. .
  - На счёт "три"! - Он выпростал руку с зажатым в ней крылом. - Один, два...
  На "три" он кинул игриса в проталину, быстро отпихнул туристку подальше от опасного участка и мгновенно отпрыгнул сам. Оглянулся - белые цветочные головки, выпростав острые зубы и помогая себе язычками-пестиками, рвали игриса на части.
  - Не знала, что цветы хищные, - ужаснулась Аля, таращась на цветы. - У нас тоже водятся, но не такие. Человека не переварят, только насекомых.
  - Вивьена белая, - прокомментировал Майлз. - Тебе повезло: эта - маленькая. Взрослая вивьена может сожрать мальчишку. Или, скажем, земную девочку.
  - Чтоб ей подавиться! - нервно резюмировала Аля, поднимаясь и стряхивая снег. - А ведь турфирма расхваливала путешествие как безопасное. Так и знала, что врали. Начинаю понимать, почему ещё двое из нашей группы отказались от похода.
  После того, как Майлз перевёл им внушительные суммы отступных, это было неудивительно.
  - Сколько ещё нам идти?
  - Завтра к закату должны добраться. А по пути заглянем в общину, - добавил он. - У меня там родня. Надо раздобыть для тебя пищу. И более подходящий термокостюм.
  Резко поднявшись, Майлз услышал характерный треск между лопаток: панцирь начал расти. Прекрасно, чем раньше визитёрша с Земли увидит, что близка к цели, тем лучше.
  К общине они вышли на закате. Подошли к двухэтажному строению. Высокий хмурый рептилоид, впустивший их на порог, радушно заулыбался:
  - Майли, раздери тебя вивьена! Три года не заглядывал, и вот - на тебе! Ох, а это кто с тобой? Дай-ка угадаю... Марсианка?
  Аля улыбнулась в ответ.
  - Землянка. Аля, - представилась она.
  - Аир. - Хозяин на земной манер протянул ей руку. - Глава общины и дядя этого черепахообразного.
  Майлз фыркнул.
  - Она, - кивнул он на Алю,- моя работа на ближайшее время. Без вопросов, да, дядя?
  - Разумеется. - Аир поджал губы, сощурив жёлтые, как у племянника, глаза. - Вы прибыли очень вовремя: сегодня, как ты помнишь, у нас праздник - День почитания метеорита. Знаю, Майли на вечеринку вряд ли пойдёт. А ты, прекрасная Аля? Почтишь нас своим присутствием?
  - А можно? Мне бы очень хотелось.
  - Сама решай, - буркнул Майлз, расшнуровывая берцы. - Но не забывай: завтра на рассвете снова в путь.
  
   ***
  
   На закате его всегда охватывало чувство тоски - сосущей, разъедающей душу. С некоторых пор он возненавидел шумные сборища и торжества. Но за этой опасной штучкой нужен был глаз да глаз, поэтому Майлз тоже пошёл. Багряно-лиловая, в цвет заката, рубашка надёжно скрывала прорезавшийся панцирь. У него всё получится. Он просто обязан разоблачить эту "гостью с Земли"...
  Праздничная иллюминация немилосердно била в глаза. Майлз сидел в сторонке с фужером расслабляющего напитка мутно-лунного цвета. И ждал...
  "Гостья" появилась под руку с дядей Аиром, обтянутая нежно-лиловым платьем, доходящем до туфель на шпильках. Должно быть, наряд одной из его кузин. Было шумно. Местные, одетые по традиции только в лиловое, прибывали, рассаживались. Аир устроил инопланетную спутницу рядом с собой, не переставая болтать и подкладывать ей на тарелку угощения. Так же он вёл себя и с Майлзом в его редкие визиты сюда.
  Чтобы слышать, о чём у них разговор, Майлз вынужден был покинуть своё уединённое место. Стараясь не привлекать к себе внимание, он занял соседний столик.
  - ...небо прочертила гигантская лиловая вспышка. Мы с мамой выбежали из дома. На пару мгновений все ослепли. И лишь после поняли, какой опасности посчастливилось избежать. Кричали, прыгали от восторга, обнимались. Обломок метеорита нашли в общине Валлиг, на юге Эльбы. Позже выяснилось, что излучение от него обладает целебной силой...
  Всё ясно: дядя Аир решил поведать инопланетянке историю праздника.
  - Ого! - изумилась та. - Излучением можно лечить недуги?
  - Этот метеорит способен вылечить почти все болезни, известные науке. Правда, дозу нужно подбирать осторожно, над этим работают наши учёные. А ещё метеорит при падении каким-то образом повлиял на ионный слой стратосферы. Теперь полсотни оттенков лилового украшают небо Эльбы каждое утро и по вечерам.
  - И это бесподобно! - воскликнула "гостья", затем удручённо посетовала: - На Земле ионно-озоновый слой истончился настолько, что в обитаемых зонах пришлось ставить искусственные купола на солнечных батареях. У нас давно уже не бывает ни красивых закатов, ни сказочных рассветов, тем более среди зимы.
  - Сочувствую. А чем ты занимаешься на Земле, прекрасная Аля? Кем работаешь?
  Майлзу тоже хотелось знать, что она на это ответит.
  - Я агроном, работаю в оранжерее. Выращиваю фрукты, овощи, злаковые культуры. Подбираю климат, полив, удобрения. Природа у нас истощённая, вырастить что-то непросто.
  Агроном, надо же! Более нелепого прикрытия трудно придумать.
  - А как ты познакомилась с Майлзом?
  Дядя, дядя. Ведь просил же!
  - Накопила денег, купила путёвку. Решила на вашу природу полюбоваться, погулять по настоящему лесу, пусть и зимой, - не моргнув глазом, ответила "прекрасная Аля", кокетливо заправив за ухо непослушную бронзовую прядку. - Майлз мой проводник, мы идём на Дайконе. На большее у меня, к сожалению, не хватит времени, путёвка только на три дня.
  - Проводник, вот как... - задумчиво произнёс Аир и вдруг сменил тему разговора. - Не расскажешь ли нам, земное дитя, что-нибудь любопытное из вашей жизни? Культура, искусство, наука? Чем ты интересуешься? Что ты любишь?
  - Ну... - "земное дитя" задумалась. - Я сказки люблю.
  Сказки? Ответ ошарашил Майлза. А дядя Аир встал и, постучав ложкой по фужеру, объявил:
  - Внимание! Наша земная гостья любезно согласилась рассказать сказку.
  - Аленький цветочек, - смущаясь, сообщила она примолкнувшему собранию. - В некоем царстве-государстве жил-был богатый купец, именитый человек, и было у него три дочери...
  
   ***
  
   Закат умирал торжественно и неторопливо. Аля стояла у панорамного окна, наслаждаясь великолепным зрелищем. Свет в зале приглушили, почти все гости разошлись.
  - Завтра рано вставать.
  Аля вздрогнула. Майлз подошёл бесшумно. Неизвестно сколько времени он наблюдал за ней.
  - Сейчас, ещё пару минуточек, - сказала она, - хочу досмотреть. Знаешь, последний лиловый всполох заката особенно красив! Когда я была маленькой, на закате мама пела мне колыбельную. Тогда у нас ещё были красивые закаты...
  - У меня нет мамы. И отца тоже нет.
  - Я не знала. Извини.
  - Правда? - молвил он со странной враждебностью в голосе, кладя ей на плечи свои чешуйчатые руки. - Их убили. Три года назад. На празднике. Они были ещё молоды. И очень хотели жить. К тому же... - Руки рептилоида, пройдясь по ключицам, подобрались к шее. - Их кожа после линьки была неповторимого оттенка... - Казалось, его пальцы были готовы сомкнуться на её шее удушающей хваткой.
  Родители, линька, кожа... При чём тут она? Зачем он ей это рассказывает? Алю охватила паника. По щеке поползла горячая капля.
  - Надеешься растрогать меня своим сочувствием? Поверь, я не мутант из твоей сказки, превратившийся в прекрасного правителя от участливых слов юной девы и пары капель гипертонического раствора. - Резким движением шершавого пальца рептилоид стёр с её щеки влажную дорожку. - Растрогать меня не сможет даже алый представитель радиоактивной флоры...
  Эти слова внезапно развеселили Алю. Она расхохоталась. Рептилоид отпрянул.
  - Что смешного?
  Вытирая слёзы, теперь уже от смеха, она пояснила:
  - Твоя интерпретация нашей сказки. Это о-очень забавно!
  Жёлтые глаза Майлза сузились.
  - Пора спать. Завтра долгий переход.
  Бросив прощальный взгляд на закат, Аля увидела, как погас последний лиловый всполох. На небосводе алмазной россыпью расцветали незнакомые созвездия.
  
   ***
  
   Спускаясь ранним утром по винтовой лестнице, Аля услышала знакомые голоса, стойкое крещендо которых, казалось, сотрясало оконные стёкла.
  - Раздери тебя вивьена, Майли! Ты что творишь?
  - Тише, дядя, весь дом разбудишь!
  - Значит, так ты выполняешь просьбу моей дорогой покойной сестры - беречь себя? Значит, так ты слушаешься моих советов? Сколько раз повторять - не лезь в это дело! И что я вижу? У тебя линька, а ты разгуливаешь по достопримечательностям с туристкой! Ты в своём уме?
  Аля застыла на полпути, вцепившись в отполированные перила. Разговор явно не предназначался для её ушей.
  - Именно поэтому я три года держался от тебя подальше, дядя! Советы? Плевать! Я разоблачу эту тварь, чего бы мне ни стоило!
  Стоять на лестнице дальше не было смысла. Либо туда, либо обратно.
  - Доброе утро, - как можно спокойнее произнесла Аля, заходя в кухню-столовую.
  Майлз повернулся, и она обомлела: лицо рептилоида приобрело черепашье-змеиный оттенок с охряными пятнами причудливой формы.
  - Почтение Хи, - процедил рептилоид.
  - Почтение Хи, - пробормотала Аля, вспомнив, что в своём приветствии аборигены славят эльбийское светило.
  - Мы уже уходим, дядя. Нужен хороший термик и запас несинтезированной еды.
  - Это для меня, - пояснила Аля. - Я могу заплатить.
  Майлз поморщился, но промолчал. Аир махнул рукой и удалился, пообещав всё сделать.
  
   ***
  
   Шерсть дремура с изабелловым отливом в крупную гречку лоснилась под меркнущим светом Хи. Зверь ощерил клыкастую пасть, с которой на пушистый снег тоненькой струйкой стекала хищная слюна. Если бы Майлз снова не погрузился в свои тягостные мысли, если бы Аля на этот раз не шла впереди, загораживая ему обзор, беспечно рассуждая о радиации метеорита и возродившейся теории шапочек из фольги, он бы успел выхватить лазик раньше.
  Дремур бросился на них. Оттолкнув с тропы землянку, Майлз выстрелил в зверя, заранее зная, что промахнётся. Разгорячённая туша сбила его с ног, лазик улетел в сугроб. Хищник повалил Майлза в снег и, рыча, принялся драть когтями. Обжигающий холод под щекой, пронзительная боль в плече. Выстрел. Ещё один. И тишина.
  - Майлз, ты живой?
  Сбросив с плеча когтистую лапу и стряхнув снег с лица, он увидел туристку с его лазиком в руках. Дремур валялся бездыханный.
  - Ты и меня могла пристрелить, - пробурчал Майлз.
  - Я бы не промахнулась, папа научил меня метко стрелять. Зачем ты оттолкнул меня? Я и сама отлично умею увёртываться.
  Она подошла, опустилась на корточки.
  - Дай гляну. - Тонкие пальцы надавили на разрыв в термокостюме - из дыры брызнула кровь. - Нужно обработать рану. Я разверну твою палатку, а ты достань походную аптечку. Только... где твой рюкзак, Майлз?
  Сцепившись с дремуром, Майлз не помнил, как скинул рюкзак. Пошарил взглядом вокруг: мёртвый зверь... рюкзак туристки... вмятина на снегу... кровь... снежная борозда слева... Внизу весело бурлила небольшая, но быстрая речка. Рюкзак, отброшенный в пылу схватки, скатился с пологого берега в бледно-лиловую воду и уплыл по течению. Майлз выругался.
  - Ничего. - Аля старалась сохранять самообладание, но это давалось ей нелегко. - У меня тоже есть аптечка. И палатка. Я сейчас.
  В её палатке запах пластика смешался с терпким ароматом лемонграсса. Раздевшись до пояса, Майлз полуобернулся, чтобы гостье с Земли было удобнее обрабатывать рану. Вгляделся в её лицо и не увидел в нём разочарования. Странно, ведь его кожа испорчена! Особенно на ладонях - посерела от мороза...
  Аля наложила повязку с антисептиком, тихо отсела в дальний угол палатки, завинтила крышку на флаконе, убрала мазь в контейнер. Взгляды, которые она украдкой бросала на Майлза, он не заметить не мог.
  - Что?
  Она смутилась.
  - Твоя кожа. Никогда не видела такую красивую! Она меняется. Вчера не была такой, как сейчас. Это особенность вашей расы?
  Майлз промолчал, с трудом вдевая раненную руку в рукав.
  - И на ощупь вовсе не склизкая и не холодная, - задумчиво продолжила Аля. - Бархатистая, как шкурка сфинкса.
  - Кого? - удивился Майлз.
  - Сфинксы - порода кошек. У меня живут две. А ещё британская и бенгальская. Я люблю котиков. Очень-очень. Ой... А это что такое? - Аля попыталась заглянуть за спину, но Майлз быстро повернулся и, морщась, застегнул термокостюм.
  - Панцирь. Особенность нашей расы. Ещё вопросы есть?
  - Нет. - Аля смутилась, закусив губу. - Извини, что спросила. Я понимаю, не всем нравиться, когда их рассматривают, словно музейный экспонат. Просто не удержалась.
  Понимает она, как же!
  Стали устраиваться на ночлег. Завёрнутая в спальник туристка напоминала Майлзу личинку тропикуса в коконе. Сам он спать не собирался. Только ей об этом знать было не обязательно...
  - Майлз, - вдруг сказала она, - давай вернёмся. Мне уже не хочется ничего смотреть. Настроения нет.
  Он встрепенулся. "Вернёмся"? "Не хочется смотреть"? Должно быть, это из-за его испорченной кожи! Нужно было надевать перчатки. Нужно было наносить защитный крем на лицо. Следовало быть осторожнее и не нарываться на дремура. В конце концов, не нужно было пугать её вчера своей откровенностью. Что на него нашло? Как он мог позволить себе такую оплошность?
  - Ты не знаешь, от чего отказываешься, - попытался исправить ситуацию Майлз. Интересно, как на землян действует гипноз? Вчера он попробовал, но эффекта не заметил. - Такого вида на закат, как с вершины Дайконе, больше нигде не увидишь. Обещаю. Это лучше, чем... котики.
  Аля улыбнулась.
  - Правда? Тогда ладно. Пойдём. - Она отвернулась и сразу же заснула. Майлз долго сидел, рассматривая при ночном режиме фонарика её безмятежные черты.
  По всем признакам, завтра на закате должна закончиться его линька. И Майлз с удивлением осознал, что ему вовсе не хочется, чтобы эта земная особь оказалась той, кого он так долго и упорно выслеживал.
  Красный щербатый диск Ло повис над палаткой. Снежные кристаллы, облепившие куст, возле которого пристроился Майлз, казались россыпью самоцветов, брошенных небрежной рукой как попало. Тусклый свет Ло не позволил Майлзу разглядеть чужие следы, натоптанные чуть в стороне от их палатки.
  
   ***
  
   К полудню Аля почувствовала тяжёлую усталость. Проклятая разреженная атмосфера да ещё долгий подъём от подножья вулкана шаг за шагом отнимали силы.
  - Голова кружится? - осведомился Майлз, протягивая ей флягу.
  - Немного.
  Пара глотков настойки, которой предусмотрительно снабдил их Аир, позволила, наконец, Але сфокусироваться на фигуре Майлза, двоившейся в её глазах. Кожа рептилоида переливалась под светом Хи неоновыми красками, панцирный нарост заметно выпирал из-под эластичной ткани термокостюма.
  Они перешли по хлипкому подвесному мосту через горный поток, сделали ещё два привала и вышли на вершину. Предстоял не менее трудный спуск в кальдеру.
  Майлз помогал проходить самые сложные участки, подсказывал, как лучше поставить ногу, чтобы не соскользнуть с довольно крутой тропы. Аля обратила внимание на часто встречавшиеся по пути таблички: огонь в красной пентаграмме.
  - Зачем они здесь? - спросила она. - Разве Дайконе не остывший вулкан?
  - Дайконе - древний вулкан, давным-давно остыл. А вот кратер от метеорита - нет.
  - Какого метеорита? Того самого?
  - Да, того самого.
  - Надо же, как удачно он упал. А почему огонь?
  - Скоро сама увидишь.
  Через заросли редкого кустарника вышли к невысоким скалам.
  - В кальдере и вдруг скалы, - удивилась Аля, - странное место.
  - Они обрамляют кратер, мы уже у цели.
  О туристах здесь позаботились - к великой радости Али, карабкаться по скалам не понадобилось. Прошли через арку скального прохода, и взору открылась обширная, метров триста диаметром, воронка. Перегнувшись через каменный выступ, Аля не поверила своим глазам: в кратере завораживающе булькала лиловая жижа. Рептилоид забрался на соседний камень.
  - Нравится?
  - Спрашиваешь! Но почему здесь так пусто? Ни души.
  Жёлтые глаза Майлза сощурились.
  - Во-первых, не сезон. Во-вторых, Дайконе не самая популярная достопримечательность. В основном, здесь бывают свои, местные. Вчера, например, в День Метеорита, здесь было не протолкнуться. Ну и мало кто ходит сюда пешком. Обычно туристов доставляют по воздуху. Посадочная площадка и весь турсервис - на той стороне.
  Долина Дайконе, насколько хватало глаз, казалась укрытой нежно-лиловым сахарным покрывалом. Сугробы-облака проплывали над ней фиолетово-багровыми рядами, словно строй небесных стражников-великанов, охраняющих закатное Хи.
  - Очень живописное место, - задумчиво сказала Аля, не отрывая глаз от лиловеющего закатного неба. - И даже хорошо, что тут тихо. Мне здесь очень нравится. Спасибо, Майлз.
  - Я знал, что тебе не нужны посторонние.
  - В толпе туристов теряется очарование места, - охотно согласилась Аля. - Это бесподобно.
  Очарование места! Ну-ну...
  - А теперь посмотрите направо! - голосом заправского гида неестественно бодро воскликнул рептилоид.
  - Хорошо, что ты уговорил меня идти сюда. - Аля повернулась к рептилоиду. - Правда, котики тоже хороши, и я ещё не решила... Майлз? Что ты делаешь?!
  Майлз стаскивал с себя термокостюм. Змеиная чешуя вкупе с панцирным наростом смотрелись на нём завораживающе. И жутко.
  Аля инстинктивно попятилась назад. Шаг, ещё шаг. Дальше - пропасть. По её телу побежали мурашки. Мозг, переполненный событиями последних дней и страдающий от нехватки кислорода, был готов взорваться, как вспышка на Солнце.
  Стремительным, сильным движением рептилоид бросился со своего камня вниз спиной на острый скальный выступ. Послышался треск, словно кто-то разбивал огромную яичную скорлупу. Панцирь раскололся. Рептилоид вырвал его из спины, отшвырнул осколки. Затем сорвал наложенную Алей повязку и принялся медленно, начиная с раны в плече, лоскуток за лоскутком, сдирать и разбрасывать линяющую кожу. Сорвав последний лоскут, он потянулся за своим термокостюмом.
  - Ты ведь за этим явилась? - кивнул он на осколки панциря и содранную кожу. - Забирай и проваливай. - Он обессиленно опустился наземь, обречённо бросив ей: - Не могу тебя убить.
  - Зато я могу. - Из-за уступа показалась фигура в темно-синем термокостюме. Незнакомка держала Майлза и Алю на прицеле лазика. - Нам ведь не нужны свидетели, правда, черепашка?
  - Так это была ты?! - Рептилоид вскочил на ноги, растерянно посмотрел на Алю. - А кто тогда она?
  - Туристка. Обыкновенная туристка. Ты всё перепутал, черепашка.
  Неожиданная догадка, как вспышка сверхновой, озарила Алю, заставив забыть о мигрени, подступившей от недостатка кислорода.
  - Сумочки! - воскликнула Аля. - Из такой кожи криминальные умельцы делают самые шикарные в Галактике сумочки. Шляпки, платья, туфли для богатых ценительниц моды... А из панцирей - кофейные столики, пепельницы, декоративные панно... Бесценный природный материал, баснословные цены на чёрном рынке.
  - Угадала, - дерзкий лающий смех разнёсся над долиной. - Только эти жалкие ошмётки не годятся на платья. - Пришелица презрительно пнула содранную Майлзом кожу. - Кожа нужна вся, целиком. Да, черепашка?
  Алю бросило в жар. Она видела, как легко рвётся кожа во время линьки. Снять её аккуратно можно только с трупа. Так вот о ком говорил Майлз на Дне Метеорита! Так вот кто убил его родителей! Так вот кого он так долго искал и хотел поймать с поличным...
  - А мы с тобой и правда очень похожи, - ухмыльнулась негодяйка, обнажив острые зубы, - сложно не перепутать.
  Перепутал! Он перепутал. Да какая, к вивьене, разница, если сейчас убьют их обоих!
  За доли секунды до лазерной вспышки Аля рефлексивно бросилась к скальному выступу. Всё-таки зря она ругала преподавателя ОБЖ в университете - марсианин гонял их до седьмого пота и мушек в глазах, но научил-таки защищаться от вооружённых нападений. Лазерный пучок впустую оплавил скальный камень. С досады, что промахнулась в Алю, мерзавка в следующую секунду выстрелила в Майлза - тот медленно осел у камня, на котором недавно сидел.
  Укрывшись за скалой Аля, в страхе затаила дыхание. Совсем рядом послышалось ещё несколько трескучих вспышек, и всё стихло. По характерному термическому запаху стало понятно, что лазик разрядился. И тут на неё сверху упала быстрая синяя тень. Они сцепились, как разъярённые дремуры. Подсечка, удар, пинок под дых, клок волос, зажатый в кулаке. Небо менялось местами с землёй, лиловый закат мелькал то справа, то слева. Голова шла кругом. В старом термокостюме Аля не продержалась бы и минуты, а взятый у Аира послужил хорошей защитой. Но тело, раз за разом швыряемое на камни, онемело, и Аля перестала чувствовать руки и ноги. В уязвимое место, в запястье, вцепились острые зубы, и невыносимая боль заставила Алю отчаянно искать путь к спасению. Лихорадочно нащупав свободной рукой острый камень, она что было сил приложила им соперницу в висок. Короткий всхлип, и стало легко и свободно. Если не считать боли в запястье. Со стоном высвободив раненную кисть и молясь, чтобы слюна агрессорши не оказалась ядовитой, Аля разжала пальцы, державшие камень - из руки выпал обломок панциря рептилоида.
  Подбежала к Майлзу.
  - Майлз, ты слышишь меня? - Казалось, он не дышал. На животе расползлось бурое пятно, кровь стекала на утоптанный снег. Что же делать? Аля приложила здоровую руку к его груди. Где у рептилоидов сердце? Слева или справа?
  - Майлз, пожалуйста... - Её пальцы ласково гладили бархатную кожу. - Не умирай!
  Его глаза вдруг дрогнули, открылись. Живой!
  - Аля... я... такой... идиот...
  - Тс-с! - Она приложила ладонь к его губам. - Не надо говорить. - Ты серьёзно ранен. Нужно вызвать помощь.
  Она вытащила из рюкзака коммуникатор и обомлела: от вмятины экран покрылся паутиной трещин. Разбился во время схватки! С досады Аля швырнула его об камень. Они в ловушке. Связи нет. Сидеть и ждать случайных туристов? Бежать вниз, крича и размахивая руками? Бесполезно.
  Майлз слабо зашевелился и застонал. Лихорадочно озираясь в поисках решения, Аля остановила взгляд на валявшемся среди ошмётков лазике Майлза, и её озарило: предупреждающие знаки!
  - Отлично, - пробормотала она. - Пусть не последний день Помпеи, но зрелище будет не хуже...
  Подхватив лазик, стала палить в булькающую в кратере лиловую массу, пока не разрядила его напрочь. Сработало!
  Над Дайконе поднялся густой чёрный дым...
  
   ***
  
   Номер одного из лучших отелей Райдж-Либа сиял роскошью. Аля гостила в нём второй день, проведя до этого три дня в госпитале. Её обследовал земляк, доктор Кузнецов, добродушный толстяк с проницательными глазами. Разумеется, её скромная туристическая страховка и близко не покрыла бы медицинские расходы, а номер в гостинице за сутки вообще равнялся стоимости её путёвки на Эльбу. Аля догадывалась, кто всё это оплатил.
  В палате клиники Аля узнала из новостей, транслируемых на вирт-панели, что Майлзовир ар Магон де"Вейл, отпрыск древнего клана, древнее которого, по словам ведущего, только папоротники ммухай, был тяжело ранен преступницей Корти Детройт, находящейся в галактическом розыске, зверски убившей его родителей в их особняке три года тому назад. И если бы не вмешательство обыкновенной туристки с Земли...
  Далее Аля не слушала. Отпрыск древнего клана. Обыкновенная туристка с Земли. Между ними - пропасть.
  Она аккуратно собрала свои вещи. Рейс Райдж-Либа-Москва отправлялся поздно вечером. Ещё нескоро. Вот только делать нечего, да и не хотелось.
  В дверь постучали. Визитёр неожиданно приветствовал её по-земному:
  - Привет! А я к тебе. Можно?
  Майлз - в лёгкой зимней куртке и неизменных берцах, в руках простецкий крафт-пакет.
  - Ты оплачиваешь номер, - пожала плечами Аля, - так что он в твоём распоряжении, по сути.
  - По сути, - передразнил он, - номер лишь небольшая компенсация тебе.
  Майлз поставил пакет на кофейный столик и снял куртку.
  - Я совершил чудовищную ошибку, Аля. Как я мог перепутать? Я видел убийцу лишь в сумерках мельком, но это не оправдание. В день ужасной трагедии у нас было небольшое семейное торжество. Я спустился в сад освежиться, но вмиг протрезвел, увидев тела родителей под кустами лиции. Их отравили мгновенным ядом. Срезали кожу и панцири...
  - Майлз, не надо...
  - ...я поклялся, что никогда не забуду лица той твари. Три года тотально отслеживал прилетавших на Эльбу. Найдя в базе данных туроператора твоё фотодосье, чуть с ума не сошёл. Договорился с турфирмой, что организую для тебя посещение достопримечательностей сам. С моими связями и деньгами это нетрудно. Мне только были нужны доказательства. Подумать только, я ведь мог тебя убить!
  - А вместо этого спас от вивьены.
  - Она бы тебя не съела, - отмахнулся Майлз. - Наоборот, я обязан тебе жизнью. Если бы патрульный дрон не заметил дым...
  - А если бы осколок твоего панциря не подвернулся под руку, эта разъярённая фурия прикончила бы меня там!
  - При всём при том, - сказал рептилоид, - мне пришлось вступиться, чтобы тебя не отдали под суд.
  - Что? - возмутилась Аля. - Это была самозащита!
  - Речь не об этом. Кратер Дайконе тушили три дня. Адвокатам понадобилось доказать, что в твоих действиях не было умысла устроить экологическую катастрофу. В итоге дело уладили штрафом. Сумма приличная, я всё оплатил.
  Аля потрясённо молчала.
  - Кстати,- он кивнул на коричневый пакет, - это тебе.
  Удивившись, Аля вытащила и поставила на стол замысловатый контейнер, нажала на сенсорную кнопку замка и обмерла: внутри на подушке из гидропоники, увенчанный восхитительными бордовыми лепестками, источая божественный аромат, находился самый прекрасный из всех когда-либо виденных ею цветков.
  - Эльбания алая, - пояснил Майлз. - Редкий вид. Прекрасно приживается в оранжереях. Санитарный сертификат и разрешение на экспорт загружены в чип.
  - Аленький цветочек! - восхитилась Аля. - Я знала, что он существует! Видела в галактических каталогах. Но, Майлз... он же безумно дорогой...
  - Я в курсе.
  - Лечение, гостиница, штраф, эльбания... Тебе некуда девать деньги?
  - Почему же? Есть. - Майлз уселся в кресло, его жёлтые глаза слегка сощурились от боли: раны ещё давали о себе знать. - Доктора настоятельно советуют реабилитацию. А я думаю, неплохо бы просто сменить обстановку, - устало продолжил он. - Уехать в путешествие, развеяться, отдохнуть. - Он выразительно посмотрел на неё. - Хочу слетать на Землю.
  Шутит он, что ли?
  - Учитывая истощённый озоновый слой, искусственный купол и скудную растительность, у нас там вовсе не курорт, - скептически хмыкнула Аля. - И смотреть не на что: у нас нет красивых закатов.
  - Знаешь, я устал от красивых закатов. Видеть их не могу, если честно. Зато на котиков посмотреть не отказался бы.
  Тонкий, но надёжный мост через пропасть.
  - А ещё мне понравился ваш фольклор, - улыбнулся Майлз. - Особенно та часть, где юная прекрасная дева льёт слёзы над бездыханным телом ужасного чудовища. Мне теперь это дорого: кое-что напоминает.
  - Ты не чудовище, Майлз, - запротестовала Аля.
  - Значит, я могу рассчитывать на ответную экскурсию? Будешь моим проводником на Земле?
  Аля хотела выглядеть серьёзной, но тут не смогла сдержать улыбки:
  - С радостью!
  Пока служба космических путешествий готовила рейс к полёту, пассажиры, среди которых затерялись Майлз и Аля, любовались закатом, раскинувшимся над Эльбой бескрайним лиловым ковром.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"