Аннотация: Притча о страхе. Пять человек ждут поезда, и тут с ними происходит...
Станислав Шуляк
ЗМЕИ
Мать
Дочь
Невропатолог
Дежурный по станции
Офицер-артиллерист
Станционный зал ожидания в небольшом городишке в горах. Несколько ожидающих сидят на скамьях, рядом их носильные вещи. Мужчина средних лет (Н е в р о п а т о л о г) будто бы дремлет, но временами поднимает голову и настороженно озирается вокруг. Дремлет и Женщина (М а т ь), тогда как Д о ч ь ее, напротив, кажется, обеспокоена. Звук приближающегося состава. Д о ч ь встает, подбирает котомки, прислушивается.
М а т ь. Сядь.
Д о ч ь. Почему?
М а т ь. Товарный.
Д о ч ь садится. Кладет котомки на пол перед собой.
М а т ь. Не клади на пол. Грязный.
Д о ч ь. Можно подумать, сумки чище.
М а т ь. Все равно. Положи на скамейку. (Дочь послушно кладет котомки на скамью.)
Д о ч ь. Откуда ты знаешь?
М а т ь. Что?
Д о ч ь. То, что поезд товарный.
М а т ь. Стук колес другой.
Д о ч ь. Я здесь столько же, сколько и ты. Но тебе удается ставить меня в тупик.
М а т ь. Шестичасовой так и не пришел. Остается ждать девятичасового.
Д о ч ь. По-твоему, у нас есть шансы?
М а т ь. А по-твоему, у нас есть выбор?
Н е в р о п а т о л о г. Выбор, уважаемая, всегда есть.
М а т ь. Не вмешивайтесь в чужой разговор.
Н е в р о п а т о л о г. Не надо нервничать. Я просто так сказал.
М а т ь. А теперь "просто так" помолчите.
Н е в р о п а т о л о г. Как все обозлены... в последнее время.
Мимо проходит Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Время не бывает ни первым, ни последним.
М а т ь. Девятичасовой будет?
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Поезда, сударыня, ходят строго по расписанию.
М а т ь. Шестичасового же не было.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Значит для этого были особые обстоятельства.
Д о ч ь. Какие?
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. А вот этого мне никто не сообщает.
Д о ч ь. Ну вот. Значит нет никакой уверенности.
Н е в р о п а т о л о г. Уверенность всегда внутри нас. Она ни от чего не зависит.
М а т ь. Кто вы такой? Откуда вы все знаете? Или вы только изображаете из себя всезнайку?
Н е в р о п а т о л о г. Я ничего не изображаю.
М а т ь. Тогда кто вы такой?
Н е в р о п а т о л о г. Доктор.
М а т ь (разочарованно пожимает плечами). Доктор...
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Доктора вроде священников. Только занимаются телом. Но все равно они всегда рядом со смертью.
Н е в р о п а т о л о г. В юности я хотел стать либо искусствоведом, либо пойти по духовной части. Но для искусствоведа я был слишком религиозен, а для священника слишком вдумчив и скептичен.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Черт побери, какие подробности!
Д о ч ь. Идет кто-то.
М а т ь. Глупости. Кто может прийти в такое время?
Входит О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и (вполголоса). Какой-то военный.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Здравствуйте.
Все настороженно молчат.
Простите... Я, возможно, вам помешал... Я ищу кое-кого. Здесь не было такого?.. Как бы это выразить? В сущности, самый обыкновенный человек. Наверное, моих лет. Или, может, года на два-три постарше. Или все-таки помладше. Нет, это не главное... Глаза... нет, глаза у него самые обычные. Я даже не помню их цвет. Карие? Серые? Голубые? Голос? Нет, голос я тоже не смогу описать. Скорее тихий, чем громкий. И какой-то такой одинаковый, ровный, невыразительный... А что же тогда? Руки? Телосложение? Нет. Нет. Нет... Ах да! У него же одна нога короче другой. Здесь не было такого, у которого одна нога короче другой?
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Здесь у всех ноги одинаковой длины.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Да. Жаль. Просто это мой командир. Тот, о ком я говорил. Я его потерял. Я его ищу.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Повторяю. Здесь ноги у всех одинаковые.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Да-да, я понял. Я не знаю теперь, что мне делать. Где мне искать его...
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. И вообще мы все здесь мирные люди. Никто не сделал ничего плохого. Они ждут поезда, а я служу здесь дежурным по станции уже четырнадцатый год, знаю свою работу от и до, посменный график дежурств, отпуск десять дней зимой и десять дней летом, сегодня как раз моя смена...
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. По правде говоря, положение у меня отчаянное. Могут даже подумать, что я дезертир. А я просто потерял своих, я был контужен, много раз терял сознание. Я и сейчас иногда теряю сознание.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Но если вы думаете, раз вы военный - значит вас должны все бояться, то вот здесь вы глубоко заблуждаетесь. Никто вас не боится! Слышите вы?
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Голова идет кругом...
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. И не смейте здесь запугивать нас! Не на таких напали! Много я тут повидал всяких-разных... за четырнадцать лет.
М а т ь (Дежурному по станции). Да хватит уже вам! Что вы к нему прицепились?
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и (ворчит). Просто я отлично знаю таких вот молодчиков!.. Думают, если они военные, так все их теперь должны бояться...
М а т ь. Мир страшнее войны.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Ну это уж какая-то софистика.
М а т ь (Офицеру-артиллеристу). Что у вас с рукой?
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Последствия контузии. Рука отказывается работать.
Д о ч ь. Как странно.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Да. Я пытаюсь пошевелить пальцами. Пытаюсь согнуть ее в локте. Но все бесполезно.
М а т ь. Здесь есть доктор. Он может посмотреть вас.
Н е в р о п а т о л о г. Ну уж нет!
М а т ь. Почему же?
Н е в р о п а т о л о г. Я не взял с собою своих инструментов.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Каких инструментов?
Н е в р о п а т о л о г. Никаких. Ни молоточка, ни фонендоскопа, ни градусника - у меня ничего нет.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. А молоток вам зачем?
Н е в р о п а т о л о г. Не молоток, а молоточек. По коленке постучать. Рефлексы проверить. Я, уважаемый, невропатолог.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и (протягивая тому красный железнодорожный флажок, обмотанный вокруг деревянной рукояти). Вот. Это не подойдет вместо молоточка?
Н е в р о п а т о л о г. Сейчас же прекратите издеваться надо мной! Слышите вы? Это просто какая-то чудовищная, какая-то кощунственная профанация! Я не позволю! Вы не смеете!.. Я буду жаловаться! Я дойду до министра! Я на вас в суд подам!
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Не кричите, прошу вас. Мне ничего не надо. Я посижу немного и пойду. Минут пять.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. А здесь, к вашему сведению, не сидят просто так. Здесь сидят только те, кто ждут поезда.
М а т ь (Дежурному по станции). Да ладно вам!.. (Дочери.) Скинь вещи на пол. Пусть он сядет.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Я умываю руки, сударыня. Это было ваше решение.
Офицер-артиллерист обессилено садится на скамью подле Дочери и Матери.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Спасибо. Я очень устал. И в глазах темно.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. С глазами, драгоценный мой, у вас все в порядке. На самом деле просто темно на улице.
М а т ь. Да. Это странно. Уже утро, должно рассветать. Должно становиться светлее. А вместо этого - темнеет.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Здесь это бывает.
Д о ч ь. У вас что, солнце в другую сторону движется?
Н е в р о п а т о л о г. Солнце, милочка, стоит на месте. Это Земля движется. Вращается вокруг Солнца. Закон природы.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Спасибо за поддержку, дорогой друг.
Н е в р о п а т о л о г. Не стоит благодарности.
М а т ь. Где это случилось?
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Что?
М а т ь. Ну, это... ваша контузия.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Там... в горах... Высоко... Каких трудов нам стоило затащить туда свои орудия. Подробностей я не помню. Очнулся - ничего не вижу, не слышу, вокруг звон... темно. И еще... голова...
Н е в р о п а т о л о г. Обычная картина.
М а т ь. Взгляни, доченька, у нас там не осталось бутылочки пива для офицера.
Д о ч ь послушно склоняется над котомками в поисках пива.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. О-хо-хо!.. Не мешало бы поинтересоваться у нашего дорогого дока, не противопоказано ли пиво нашему герою.
Н е в р о п а т о л о г (важно). Добрый стаканчик чешского пива никому еще не вредил. Я и сам бы, пожалуй, не отказался.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Мда!.. Не будь я при исполнении... Я бы, наверное, тоже...
Н е в р о п а т о л о г. Да бросьте, коллега. Со стакана пива ничего с вами не случится, а мы никому не скажем.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Ну, разве что полстакана.
Н е в р о п а т о л о г. Две трети. Как врач официально говорю вам...
Внезапно Д о ч ь кричит от боли и ужаса.
Д о ч ь. А-а-а-а!..
В с е (вскакивая со своих мест). Что? Что такое? Что случилось?
Д о ч ь. Змея! Здесь змея! Она меня ужалила!..
М а т ь. Где? Покажи!
Д о ч ь. Вот! Вот она! Уползает!..
Н е в р о п а т о л о г. Убить ее! Убить сейчас же!
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Размозжить ей голову! Разрубить на куски!
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Не трогайте! Не смейте! Не приближайтесь к ней! Она может броситься еще раз.
М а т ь. Но моя дочь!.. Что же это? Откуда здесь змея?
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Нужно длинную палку. Поддеть ее и швырнуть в огонь. Или под проходящий поезд.
Д о ч ь. Мама, мне страшно. Я умру?
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Не беспокойтесь! Здешние змеи не ядовиты!..
М а т ь. Вот видишь? Ничего страшного.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Но я все равно не понимаю, как могла заползти змея на вокзал.
Н е в р о п а т о л о г. Совершенно вопиющий случай!..
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Правда, от их укуса все равно умирают. В течение суток. Или даже быстрее.
Д о ч ь. Мама!
М а т ь. Доченька! Леночка моя!
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Отчего умирают, если змеи не ядовиты?
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Говорят, причина смерти весьма напоминает заражение крови. Только развивается это заражение необычайно быстро.
Н е в р о п а т о л о г. Ну, знаете!.. С научной точки зрения, ваши слова - полнейшая чушь!
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Не спорю. Вы ученый человек, Док. А я даже колледж не закончил. Но только я знаю, что здешние змеи невероятно злобны. Возможно, в этом вся причина.
Н е в р о п а т о л о г. Причина чего?
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Ну, этих... странных смертей!..
Н е в р о п а т о л о г. Так что же, здесь это часто случается?
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Бывает. Отрицать не могу. Но раньше на вокзал они не заползали.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Надо высосать яд из ранки!..
Н е в р о п а т о л о г. Вам же говорят!.. Нет никакого яда. Есть заражение крови.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Тогда высосать кровь.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Ни в коем случае! Иначе вы тоже умрете!..
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т (саркастически). От заражения крови?
Н е в р о п а т о л о г. От чего ж еще?!
Д о ч ь. Мама, мне становится хуже!
М а т ь. Держись, Леночка! Доктор! Спасите ее! Спасите мою дочь!
Н е в р о п а т о л о г. Что же я могу сделать? У меня ни молоточка, ни фонендоскопа, ни градусника! У меня ничего нет!
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Я только не понимаю... Если о существовании змей здесь давно известно, почему их не истребляют всем миром? Почему не вызывают войска, почему не создают специальные истребительные отряды?
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. А разве можно истребить все то, о существовании чего нам известно?
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Бросьте эти ваши шуточки!.. Здесь есть и ваша вина! Вы обязаны были предупредить нас.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Да, я, конечно, виновен перед вами всеми. Но раньше на вокзал они не заползали.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Ну а врач хотя бы нормальный здесь есть? Не этот блаженный, а настоящий!..
Н е в р о п а т о л о г. Я попросил бы вас. У меня диплом кандидата наук.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Врача нормального нет.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. А куда же он делся?
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Умер.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Отчего?
Н е в р о п а т о л о г. Неужто вы еще не поняли? Его тоже укусили.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Змея?
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Нет. Его укусил тот, кого накануне ужалила змея.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т в отчаянном изнеможении опускается на скамью.
М а т ь. Не садитесь!
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т (вскакивая). Что?
М а т ь. Нельзя сидеть. Змея может оказаться под скамьей и ужалить вас в ногу.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Опасность такая есть.
Н е в р о п а т о л о г. Нельзя дотрагиваться до своих вещей. Змея могла заползти и в них.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Да. Это не исключено.
Д о ч ь. Мама, мне холодно.
Н е в р о п а т о л о г. Надо ее чем-то укрыть.
М а т ь. Найдите же что-нибудь скорее!
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Я вижу брезент!
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Не трогайте!
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Почему?
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Змеи очень любят прятаться в вещах, под тряпьем, под брезентом.
Н е в р о п а т о л о г. Смотрите, вон еще одна!
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Где?
Н е в р о п а т о л о г. Там, в углу. Страшная и огромная!
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Это свернутый шланг.
Н е в р о п а т о л о г. Да, а за шлангом, за шлангом?!
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Там веревка.
Н е в р о п а т о л о г. А почему эта "веревка" черная? И почему она извивается?
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Он прав. Я тоже вижу. Это змея.
Н е в р о п а т о л о г. Надо бежать!
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Куда? Если мы сейчас откроем дверь, откуда вы можете знать, что находится за ней?!
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Да. Там тоже могут быть змеи. Десятки. Сотни. Тысячи змей.
Н е в р о п а т о л о г. Что же нам делать? Где же спасение?
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. В нынешнее время года озлобление этих ползучих тварей доходит до самых крайних пределов.
Н е в р о п а т о л о г. Не надо отзываться о них непочтительно.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Да-да, будем хотя бы предусмотрительны, если уж мы ничего не знаем о том, с чем столкнулись.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и (меланхолически). Ах если бы наша предусмотрительность могла нам чем-то помочь!..
Н е в р о п а т о л о г. Не каркайте! Слышите вы? Не каркайте!..
Д о ч ь. Мама!.. Мне больно. У меня внутри все горит.
М а т ь. Потерпи, Леночка. Док говорит, что это заражение крови. Может, скоро станет полегче.
Д о ч ь. Мне никогда уже не станет легче.
М а т ь. Надо надеяться. Другого попросту ничего не остается.
Д о ч ь. Надеяться... и ощущать, как кровь разносит по жилам эту страшную заразу...
М а т ь. Ложись. Положи голову вот так... А я тебя буду держать.
Д о ч ь. Эта змея будто вошла в меня. Она во мне!.. Она во мне!.. Вырвите из меня змею!.. Сделайте это!.. (Слабеющим голосом.) Прошу вас...
М а т ь. Ничего, ничего. Это тебе только кажется.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Я и раньше уже кое-что слышал об этих змеях.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. И что же вы слышали?
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. В моей роте был солдат, родом из этих мест...
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Что он рассказывал?
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Нет-нет, я не могу вам говорить об этом. Это слишком невероятно. Вы станете смеяться.
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Здесь нет ничего столь невероятного, что бы над ним возможно было смеяться.
Н е в р о п а т о л о г. Вы все - не о том!.. Это просто особое навязчивое состояние. Называется - офидиофобия. Панический страх перед змеями. Мы одержимы этим паническим страхом.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Да-да, вы правы. Разве среди нас нет мужчин? Мы должны сплотиться!..
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Стать спина к спине!..
Н е в р о п а т о л о г. Спеть воинственную песню.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Станцевать угрожающий танец.
Н е в р о п а т о л о г. И тогда, возможно, они испугаются...
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Уползут восвояси...
Н е в р о п а т о л о г. Нас трое, и вместе мы - сила.
О ф и ц е р - а р т и л л е р и с т. Давайте попробуем. (Встают спина к спине.) Нога вперед, нога назад, выпад!..
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Да, да!.. Так, так!..
Н е в р о п а т о л о г. Нога вперед, нога назад, выпад!..
Д е ж у р н ы й п о с т а н ц и и. Хорошо! Замечательно!.. (Танцуют угрожающий танец.)
Д о ч ь. Мама, смотри!..
М а т ь. Что?
Д о ч ь. Огромная черная змея ползет в нашу сторону.
М а т ь. Ничего, это только кажется тебе.
Д о ч ь. Да нет же, я вижу.
М а т ь. Увиденное не всегда существует.
Д о ч ь. Она все ближе.
М а т ь. Оно лишь кажется нам.
Д о ч ь. Ползет в твою сторону.
М а т ь. И кажущееся мы всегда полагаем увиденным.
Д о ч ь. Спасайся! Беги! Еще можно успеть!
М а т ь. Куда бежать? Зачем? Разве это возможно?
Д о ч ь. Скорее же! Скорей! Прошу тебя! Зачем умирать нам обеим.
М а т ь. Умереть вместе с кем-нибудь в одну минуту, в одно мгновенье - это так хорошо, это так замечательно!.. (Вскрикивает.) А-а!.. (Со слабой улыбкой.) Спасибо тебе!..