Известно, что бесчисленны миры Вибхути (Божественные проявления) или Трипад. Они созданы из чистой саттвы и зовутся счастьем или блаженством. Они вечны, неизменны и свободны от привязанности, к тому, что следует оставить. Все они наполнены Ведами, они золотые, чистые, сиянием подобны миллиону солнц. В них пребывает те, кто находит радость только лишь в служении лотосным стопам Нараяны (Вишну). Они счастливы от того, что постоянно читают гимны. Миры это- воплощение пяти Упанишад, полны они сияния Вед. Украшены они водоемами, с водой, имеющей вкус только лишь Вед. Там пребывали незыблемо шрути, смрити и Пураны. Невозможно описать всю протяженность этих миров.
Говорится о том, что они занимают расстояние между Господом и высочайшими миром. Суждено вкушать наслаждение в этом месте тем, кто почитал непроявленного Брахмана. Это Единое место, которое дарует радость и счастье, тем, кто переживает Атман как Нихшрея, Нирвана, Кайвалья и Мокша. Те, кто находят счастье в служении лотосным стопам супруга Шри, чей ум невелик, те желают освобождения- мокши. Но великие души, наделенные великой долей, которые служат стопам Бхагавана, отправляются в Величайшую Обитель Вишну, которая дарует счастье, исходящее из Брахмана. Место, где пребывает Вишну, зовется Вайкунтха там живет множество различных существ. Там стоят крепости, виманы, дворцы, украшенные драгоценностями и картинами. Этот божественный город зовется Айодхья. Укрепленные стены отделаны золотом, самоцветами, украшены картинами, имеют множество входов. Есть там четыре входа, и самый главный из них отделан драгоценными камнями. Охраняют его стражи Чанда и Чумунда, врата на востоке сторожат Санда и Прачанда, на юге-Бхадра и Субхадрака. На западе- Джая и Виджая, на севере Дхатр и Видхатр, другие стражники-Кумунда, Кумундакша, Пундарика и Вамана,а также Шанкукарна,Сарванетра, Сумукха, Супратишта. Они зовутся хранителями этих частей города, о прекрасноликий. Там стоят миллионов рядов домов, которые сиянием подобны огню. Живут там множество божественных жен и мужей, вошедших в эпоху юности. В центре же города находится обитель Бога, полная очарования. Там украшенными самоцветами крепостные стены и арки. Там множество прекрасных комнат, зданий и дворцов. Везде они украшены сонмами божественных апсар и жен.
В центре находится открытый зал с божественным троном. В нем тысячи колонн, украшенных рубинами, множеством других драгоценностей, он прекрасен. На нем блистают божественные жемчужины, он украшен пением священных гимнов. В центре находится восхитительный великолепный трон, полный Вед. Вокруг него всегда пребывают такие божества, как Дхарма, воплощение Вед, Знание, Великое Господство, Отречение, тела которых ярко сияют. Он также окружен Риг, Яджур, Сама и Атхарваведой, которые находятся здесь воплощенными. Здесь также пребывают Шакти (Энергия), Адхарашакти (поддерживающая энергия),Чиччхашакти (Энергия Мысли), которые всегда полны благости, также там находятся Шакти богов, начиная с Дхармы. В центре же пребывают лучи Огня, Солнца, Луны, там пребывает Курма, царь змей, Вайнатея (Гаруда), и Повелитель трех (Вед). Пребывают там, у трона все Веды и гимны. Божественный же трон составлен из слогов, известен он как трон йоги. В центре находится восьмилепестковый лотос, подобный восходящему солнцу. В центре в ярком свечении сидит Господь, Бог Богов вместе с богиней, о тот, чей вид прекрасен, Он сияет как миллионы солнц. Он прекрасный юноша изящного телосложения, Он подобен расцветшему красному лотосу, у Него нежные лотосные стопы, Его глаза подобны расцветшим лотосам, они отмечены парой прекрасных, подобных вьющим растениям, изогнутых луком бровей. У Него красивый нос, восхитительные щеки, прекрасной формы уши и лицо, подобное лотосу. Зубы Его подобны жемчугу, лик Его подобен полной луне, на нем чарующая улыбка. На Нем сияют серьги цвета юного Адитьи (солнца). У Него пышные, вьющиеся темные волосы. В локоны Его волос вплетены цветы париджатака и мандара. Его украшает драгоценный камень Кастубха, блеском подобный утреннему восходящему солнцу. Он сверкает шеей, подобной раковине, на которой покоятся венки и золотые ожерелья. Он сияет широкими, сильными плечами, подобными львиным. У него красивые полные округлые руки. Он украшен кольцами, ручными и ножными браслетами. Его широкая грудь украшена Каустубхой, сиянием подобны миллиону солнц, его обвивает венок лесных цветов, у Него прекрасный пупок, который является местом рождения Творца. У него мягкие желтые одеяния, напоминающие солнечный свет. Его прекрасные стопы сияют множеством драгоценностей, на Них два браслета. У Него ряд прекрасных ногтей, напоминающих сияющую луну. Ачьюта- это сокровищница очарования и красоты, подобный миллиону богов любви. Его тело умащено божественным сандалом, Он украшен божественным венком, Он сияет, воздев руки, в которых находятся раковина и диск (чакра), а две другие Его руки даруют благословления. На левом Его бедре восседает великая Владычица богиня Махалакшми, Она цвета золота, Ее глаза подобны глазам оленя, на ней золотое и серебряное ожерелье. Она отмечена всеми благоприятными знаками, Ее тело- обитель юности. Ее серьги украшены самоцветами, у Нее темные вьющиеся волосы, Ее тело умащено сандаловой пастой, она сверкает божественными цветами. Ек прекрасные волосы украшены цветами мандара, кетаки, и жасмина, у Нее прекрасные брови, изящный нос, красивые бедра и пышная высокая грудь. Она подобна полной луне. На Ее лотосном лике очаровательная улыбка. Она украшена кольцами, цветом подобными юному солнцу. Цветом тела подобна Она золоту, очищенному огнем, такого же цвета ее украшения. У нее четыре руки. Ее украшает золотой лотос и множество драгоценных камней, а также ожерелья, браслеты на руках и ногах, кольца. Она сверкает парой больших лотосов, которые держит в руках. Ее руки расписаны золотым узором, подобным цитрону.
И таким образом Великий Господь всегда вечно пребывает вместе с Махалакшми, которая никогда не оставляет его, в высочайших небесах. По бокам сидят на прекрасных сиденьях благие Дхарани и Нила. И на кончиках лепестков лотоса, (обращенных в восьми направлениях), пребывают восемь-Ади- Шакти (энергии), такие, как Вимала. Вимала, Уткаршини,Джанана, Крия, Йога, также Прахья, Сатья и Ишана- это восемь шакти Параматмана. Наделенные всеми благоприятными знаками, держа в руках опахала, сияя, подобно луне, они наслаждаются своим Господином Ачьютой.
Также там сонм божественных апсар и пятьсот женщин. Они живут в помещениях дворца и украшены всевозможными драгоценностями. В руках они держат лотосы и сияют великим множеством огней. Они отмечены всеми благоприятными знаками, лики их подобны луне. Сверкает, окруженный ими, царь, Высшее Существо. Также его окружают Ананта, Властелин Птиц- Гаруда, Полководец (Картикея) и другие великие боги. Его окружают и другие существа, что служат ему, из числа вечно освобожденных. Высшее Существо, полное радости и преуспевания, вкушает наслаждения вместе с РамОй (Лакшми).
Так господин Вайкунтхи сияет в высочайшей обители, о прекрасная Гириджа, далее поведаю тебе я о вьюхах Его и мирах. На западе Вайкунтхалоки находится храм Васудевы. На юго-востоке- Лакшми, на юге- Санкаршаны. На юго-западе- обитель Сарасвати, на северо-западе пребывает Рати, место Анируддхи- на севере. На северо-востоке- Шантилока. Это первый ряд миров, всего последовательно существует двадцать четыре мира, начиная с Кешавы.
Второй слой миров Вайкунтхи зовется Шубха (Процветание). Третий слой миров состоит из миров Матсья, Курма и прочие. В четвертом слое находятся миры Сатья, Ачьюта, Ананда, Дурга, Вишваксена, Гаджанана, Шамкха, Падма, Нидхи. В великих сторонах находятся миры Риг, Яджус, Саман и Атхарван. Там есть также миры Савитри, Вихага, Дхарма, Макха- жертвоприношение, пятый слой именуется неуничтожимым и весь он пронизан Речью. Там пребывают раковина, чакра, палица и лотос, меч, лук, плуг и булава. В этих мирах есть виды оружия и метательных орудий. О шестом слое говорится, что состоит он из мантр и метательных орудий, и также неуничтожим он. Находятся там Индра, Огонь (Агни), Ниррити, Варуна, Вайю, Сома, Ишана. О седьмом известно, что там обитают муни, сонмы садхьев, марутов,вишвдевов, все они пребывают в этой высочайшей обители, как прочие боги.
В обыденном же мире они временные боги. В шрути сказано, что великие души стремятся к небесам. Так что Высшая обитель сияет освобожденными, вечными, теми, кто полны наслаждения, а Великий господь- вместе с божественными женами. Не освещает их ни солнце, ни луна, ни огонь. Достигнув этого места, йогины, исполняющие суровые обеты, больше не возвращаются на землю. Те, кто посвятил себя мантре, состоящей из двух слогов, те попадают в место, которое не подвержено изменениям. Его нельзя достигнуть с помощью Вед, жертвоприношений, размышлений, даров, обетов, подвижничества, постов и прочих средств. Это древнее вечное место достигается только лишь путем мантры из двух слогов, бхакти.
Парвати сказала:
О Господь, ты прекрасно рассказал мне о сущности небес. Но как же Он живет там везде, на всем высоком небе, повсюду? Почему Он там пребывает? Какова цель его игры (лилы)? Как может Высший Господь, пребывая в мире, состоящем из чистой саттвы, жить вместе с вибхути, смешанными с раджасом и тамасом?
Рудра сказал:
В своем тройственном мире энергий пребывает Бхагаван, преисполненный великолепия, пребывает вместе с богиней, вкушает свое единственное наслаждение и всегда преисполнен он радости. И Махамайя, Пракрити, обитель мира, молитвенно сложив руки, восславила высшего Господа.
Махамайя сказала:
Поклонение Тебе, место пребывания трех миров, поклонение Тебе, Вишварупа. Поклонение Тебе, древнему, поклонение Тебе, о причина возникновения мира. Поклонение Тебе, о господин Шри, Бху и Лилы. Поклонение Тебе, о Нараяна. Поклонение Тебе, Васудева, поклонение тебе, держащему лук. Поклонение Тебе, кто принял облик всех богов, поклонение Вишну, поклонение Джишну (Победоносному), поклонение тому, кто имеет тысячу обликов, поклонение Тебе, Ананта. Поклонение Ачьюте, неизменному воплощенной чистоте и саттве, Тому, чей облик лишен начала, середины и конца. Поклонение Тебе, Хираньягарбха, Яджна, Параматман, Атман всех живых существ, прибежище всех живых существ. Поклонение Брахману, свету, поклонение Тебе, Вишварупа, поклонение Тебе, следующему пути истины, Парамахмсе. Поклонение Тебе, Санкаршана, Рудра, хранитель всех живых существ, испускающий свет Кала (Смерть), Хари. Поклонение Тебе, Пуруша жертвоприношений, сущность подношений богам и предкам, поклонение Тебе, Праджапати, солнцу, сияющему благим светом, поклонение Агни, вкушающему подношения, обращенные богам, и Ему, сущности жертвоприношений. Поклонение Дарующему жизнь, причине создания, сохранения и разрушения. Поклонение Тому, кто известен в Веданте как четырехсущий. Поклонение Тебе, Брахма и Вишну, поклонение и Тебе, о Шанкара. Поклонение Тебе, обладающему тремя гунами, причине создания, сохранения и разрушения. Поклонение Тебе, лишенному гун (ниргуна), поклонение Тебе, пребывающему в сути всех живых существ, поклонение Вишну, непроявленному, созерцающему миры. Поклонение Нараяне, Господину Шри, воплощенному в шести гунах, дарителю всех благ, полному несметного количества гун, поклонение Васудеве, воплощению пяти состояний, поклонение Тебе, имеющему пять и девять вьюх. Поклонение Тебе, Яджна-вараха, поклонение и еще раз поклонение Говинде, неизменному чистому, противнику того, что должно быть отвергнуто.
Поклонение Тебе, о Рама, Кришна, Нарасимха. Поклонение Тебе, Кешава, тому, кто уничтожает скорби мира. Ты, Пурушоттама, о Бог Богов, будь же милостив ради блага всех миров. Во мне находятся все разумные сущности, не имеющие прибежища или места пребывания. Они лишены тела, облика и всех чувств. Они лишены возможности совершать религиозные обряды и всегда несчастны. О Кешава, даруй же им миры и тела. Как и ранее, создал ты великолепием своей лилы, мир, о Всеведущий, так сделай это и сейчас. Все живое, чувствующее и лишенное чувств, подвижное и неподвижное, зачаровано мною для твоей лилы, о Владыка богов. О Пурушоттама, создай со мной яйцо из природы (Пракрити). Дав существование дхарме и адхарме, счастью и несчастью, помести их в меня, предайся Лиле своей, молю тебя, не медли.
Шри-Махадева сказал.
Высший Господь, после того как к нему обратилась божественная Майя, вошел внутрь ее и начал создавать мир. Он - Тот, кто зовется Пракрити, Пуруша, также Ачьюта. Он - Бхагаван Вишну. Он вошел в Пракрити, создал в Пракрити Он Брахму и прочие существа, местом пребывания которых является Махат. Из Махата возникла Ахамкара. Из Ахамкары возникли три гуны. Из этих трех гун создатель вселенной сотворил танматры (тонкие элементы), из них же в это время возникли грубые элементы. Из Брахмана, который является сущностью трех гун, возник звук Ом.
Ветер возник из Акаши, из Ветра возник Огонь, из Огня - Вода, из воды -Земля. Так и возникли Акаша и прочие элементы- они порождали один другой. Их качества- звук, осязание, цвет, вкус и запах зародились таким образом. И так Господь, создав гуны, расположив их вместе, перемешав их, создал огромное Мировое Яйцо, смешанных таким образом гун было четырнадцать. И там Пурушоттама создал всех тридцать богов, начиная с Брахмы, иные божества, низших животных, людей и четыре вида неподвижных предметов. И так, в Нем, лотосооком, свершилось великое творение. И тогда души, пребывающие в Пракрити, родились среди богов или прочих существ в зависимости от их кармы.
Глава 129
Парвати сказала:
Опиши мне подробно удивительное создание богов. Как были рождены, старейшие из созданий, такие как Брахма? О повелитель, поведай же мне об удивительных аватарах Господа.
Рудра сказал:
Акаша, Воздух, Огонь, Вода и Земля были созданы в надлежащей последовательности. Среди них создал Брахма бездонный океан. В океане том, вобрав в себя всех живых существ, пребывал Хари в йога-нидре, на этих водах, что были Его майей, на листе баньяна. Итак, желая создать мир, пребывал Он в йога-нидре. Долгое время Мадхусудана наслаждался этой майей. Из нее Он создал сущность наилучшего времени, деление времени на разные части, такие как кала, каштха, полмесяца, месяц и так далее. В то время пупок Хари, бывший бутоном лотоса, стал распускаться. Он, сияющий ярким светом, стал семенем, из которого вырос мир. Оттуда и возник премудрый Брахма. Он, полный желания сотворить мир, подстегиваемый энергией гуны раджас, восславил Высшего Господа, пребывающего в йога-нидре.
Брахма сказал:
Поклонение Тебе, О Вишну, причине создания, поддержания и разрушения (мира), украшенному всеми украшениями этого мира, Благому, Вишварупе. Поклонение Богу Брахманье, благосклонному к коровам и брахманам, хранящему мир, поклонение и еще раз поклонение Кришне, Говинде. Поклонение воплощению Прадханы, Времени, Высшему Пуруше, Господу. Поклонение Тебе, воплощению видимого мира и отличному от него. Поклонение Нараяне, Вишве, Господину Вселенной, Господину Шри, Земли, Красоты, Брахману, Параматману, Поклонение Васудеве, Вишварупе, Шарингину, Повелителю Трех (Вед), Хари, Принявшему облик Владыки Вселенной, поклонение Тебе, поклонение Тебе, сокровищнице несчетного количества благих качеств, поклонение Тебе, тому, кто заполняет весь мир и в ком спит весь мир. Весь видимый мир, все подвижное и неподвижное покрыто Тобой, о Владыка, Ты один есть причина, деятель и последствие трех гун, Творец, Ты мыслящий, Ты деятель. Ты пребываешь пробужденным в чистой саттве, как же ты находишься в йога-нидре? Боже, все миры, все вечное пребывает в Тебе.
Шива сказал:
После того как к нему таким образом обратился Брахма, Хришикеша, высший Владыка, поднялся со своего ложа, пробудившись из йога-нидры. Управляя своей йога-нидрой, в это мгновение же сразу приступил Он к созданию мира. Итак, недолго поразмыслив, господь Ачьюта создал весь мир. Он создал в лотосе своего пупка все миры, золотое яйцо, лежащее на водах, семь островов, окруженных океанами с равнинами и горами, с оболочкой, как у яйца, и Господь занял свое место в этом яйце, а Брахма направил свой ум на Атман, и из его лба возникла капля влаги, она, в форме пузыря упала на землю, и тогда, о Прекрасноликий, родился из этого пузыря я, Трехокий, с Трезубцем в руке, с заплетенными косицами, и смиренно спросил я Владыку богов: "Что следует мне делать?". И тогда бог Нараяна радостно молвил мне: "О Рудра, ты сотворишь страшное обликом разрушение мира, после того как станешь частицей Меня, Санкаршаной, о прекрасноликий". Так что я, внушающий ужас, родился из этого бога Нараяны. Доверив мне разрушение мира, из своих очей Джанардана породил солнце и луну, что рассеяли тьму. Из своих ушей Он породил Вайю и стороны света, изо рта- Индру и Агни. Из своих ноздрей лотосоокий произвел Митру и Варуну, а всех богов, сандхьев и сонм марутов - из рук. Все растения и драгоценные камни появились из пор его кожи. Из его кожи появились горы, океаны, животные наподобие коров. Брахманы были созданные Его головы, кшатрии - из рук, вайшьи - из бедер, шудры - из стоп.
Так, Он, не приходя в сознание, создал весь мир, и Владыка богов продолжал пребывать в облике Вишварупы. Как без этой силы, которой является Хари, не может он открыть глаза, ибо Вишну является праной (жизненной силой) всего мира. Он один Параматман, пребывал в непроявленном состоянии. Брахма сам продолжил творение, поддержание и разрушение. Вечный Васудева же полон шести гун. Из себя самого, обладающего тремя гуннами создал он себяк как весь мир, в облике Четырех. Бхагаван в облике Прадьюмны обладает всей полнотой ласти. Он занимат место владыки всех Праджапати, людей и времени, таким образом, с него начинается творение. Великим душам даровал Он Веды и Итихасы. Брахма, Прародитель мира, содержал в себе частицу Прадьюмны. Брахма занялся создание и сохранением мира. Бхагаван Анирудха, наделенный мощью и энергией (шакти и теджас)занял место владыки Ману ( во мн.ч.), царей, времени, поддерживает мир.Санкаршана, Махавишну, наделенный знанием и силой, управляет времением, всеми живыми существами, Рудрой и Ямой, призван разрушать мир.
Таким образом, то, что управляет "я"- есть Господь, который содержит в себе мир. Матсья, Курма, Вараха, Нарасимха, Вамана, Рама, Парашурама, Кришна, Калки-десять проявлений Брахмана, Параматмана. Шесть гун существуют в Нарасимхе, Раме и Кришне. Высшее же состояние Бога можно сравнить с тем, как одну лампу зажигают от другой. О благая Гириджа, слушай, это и есть состояние Вишну. Великие мудрецы (Махариши) говорят о том, что Вайкунтха, превосходнейшая обитель Вишнулока, собственная его форма Шветадвипа, наилучший молочный океан -четыре его вьюхи (проявления).
Благой же исток Вайкунтхи покрыт водами. Он ярко сияет миллионами огней и неучтожим, как Дхарма. В нем пребывают благоуханные древа, такие, как мандара, и огни. В нем множество божественных виман и драгоценных камней. Все перечисленное выше есть не что иное, как признаки Высшей Обители. Посреди этого в превосходном граде Вайкунтха, сверкающим множеством драгоценных камней, находится наилучшая обитель Деваджаярама, у которого четверо врат, золотые стены, арки. Ее охраняют такие стражи как Чанда, Кумунда и другие. Там множество рядов божественных домов, украшенных разнообразными драгоценностями. Во все стороны он распространяется на расстояние до пяти тысяч биллионов йоджан, там множество домов, занимающих тысячи йоджан.
Украшают его тысячи божественных жен и мужей, вошедших в эпоху юности. Прекрасны они, отмеченные всеми благоприятными знаками. Обликом подобны они Шри-Вишну, и на них сияют всевозможные украшения. На них божественные венки и одеяния, умащены они божественной сандаловой пастой. Полные преданности Богу богов в его шестнадцати воплощениях, радуются они, повторяя восьмислоговую мантру (Ом намо нараянайя), войдя в эту обитель, они услаждали себя, как только желали, о ты, та, чья природа полна очарования. Войдя туда и оставшись там пребывать вместе с Вишну, они более не возвращаются. Их сущность остается вечной, благословенные, пребывают они вместе с Вишну, и навсегда обретаютсчастье вместе с ним. Они, с благим разумом, войдя в миры Хари, вновь обретя небеса, становятся подобными обитателям небес.
Как сын Сумитры (Лакшмана), Бхарата, Санкаршана и прочие, согласно своим желаниям рождаются они на Сатьялоке. И потом только этим, единственным путем приходят они в Вечную Обитель. Вайшнавы не связаны узами деяний и рождения. Мудрецы говорят, что быть вайшнавом и есть освобождение. Быть привязанным к Владыке богов не описывается как привязанность. Служители Вишну свободны от всех пут и всех невзгод. Все миры, начиная с Брахмалоки, характерны тем, что те, кто пребывают в них, впоследствии вновь возвращаются на землю. Они отмечены связью с кармой, спутниками их являются несчастье, страх, что выливается во множество тщетных усилий и становится причиной различных рождений. Для людей наслаждение удовольствиями подобно еде, смешанной с ядом. Боги же, когда видят, что у людей, пребывающих на небесах, истощаются плода их деяний, гневаются, ввергают их снова в земное существование в силу связи их с кармическими поступками. Посему, о богиня, наслаждения на небесах порождают множество невзгод. Йогин же может избавиться от них, тех, что непостоянны, обманчивы и смешаны с несчастьем. Посему человеку надлежит постоянно вспоминать о Вишну, о Том, кто уничтожает все невзгоды. Он достигает Высшей Обители только повторением Его имени. Поэтому, о Гаури, человек должен желать отправиться на небеса Вишну. Сосредоточившись на одной только преданности, он должен поклоняться Господу, океану милосердия, несомненно, что Тот, Всезнающий, обладающий всеми добродетелями, его защитит. Следовательно, произнеся прекрасную благую восьмислоговую мантру, человек достигает Высшего мира, обители Вишну, которая исполняет все желания. А Бхагаван Хари восседает на прекрасной божественной вимане, украшенной самоцветами, испускающими лучи, подобные лучам тысячи солнц. Его великолепный золотой трон поддерживают множество Шакти, этот трон украшен множеством драгоценных камней и переливается разными цветами, подобен он восьмилепестковому лотосу, подобен он благим восьми слогам, содержащим в себе буквы биджа-мантры Лакшми, подобен он сиянию миллионов юных солнц. С правой стороны находится мать мира, Хираньямайи. Она держит божественные опахала и украшена божественными венками. Держит в руках он драгоценный сосуд, цитрон и золотой лотос. Справа от нее находится богиня Притхиви (Земля), сияющая, как лепестки голубого лотоса. На ней красивейшие одеяния и множество прекрасных украшений. Своими двумя руками, воздетыми кверху, держит она два прекрасных красных лотоса, двумя другими руками она держит два сосуда с зерном. Держа в руках божественные опахала, Шакти, подобно вимале, отмеченные всеми благоприятными знаками, восседают на кончиках лепестков лотоса. Среди них сидит Бхагаван Ачьюта Хари. Он сияет божественными украшениями, в руках у него раковина, чакра, палица и лотос, на нем браслеты и ожерелье. Его серьги сияют, как тысячи солнц на рассвете. Высшему Владыке служат таким образом упомянутые выше вечные боги, а сам Он пребывает в Вечном граде Вайкунтха в Сатьялоке. Блаженная же восьмислоговая мантра забирает сиддхов, и только их в мир Вишну. Так что, о прекрасноликий, описал тебе я первую вьюху.
О преданная обетам, сейчас же расскажу тебе я о втором мире Вишну. Мир сей известен как вечный и именуется лучшим из всех миров. Этот обширный, чистый благой, полный религиозных заслуг, сияет подобно одновременно взошедшим на небосвод тысяче солнц. Даже в конце кальпы этот мир не сливается с Брахманом. Невозможно мне или богам, подобным Брахме, увидеть его. Повсюду в нем находятся рощи деревьев, исполняющих желания. Там множество вытянутых в длину озер с водой, подобной нектару. Он украшен божественными лотосами, полными золота и украшений. Он покрыт миллионами божественных украшений, подобных молний. Украшают его кукование кукушек, полные благоуханных ароматов цветы и деревья. Множество там божественных жен и мужей возрастом шестнадцати лет, отмеченных всеми благоприятными знаками и украшенных множеством украшений. В этой прекрасной стране поклоняются жены со своими радостными мужьями Господину Камалы (Лакшми). Всегда обретают они счастье, которое можно получить Его милостью. Воспевают они великие деяния Кришны, дарующие высшее блаженство. Прекрасные жены с очами, подобными лотосу, руками, подобными лотосу, видом, подобные лотосу, украшенные божественными украшениями, в божественных одеяниях развлекаются здесь. Мужчины же, держа раковины, чакры, палицы, лотосы, также носящие украшения, венки, также живут здесь. Благодаря взаимным прикосновениям мужчин и женщин, которые развлекаются здесь, день ото дня возрастает здесь чувство радости от преданности Вишну. Там находится прекрасная ослепительная обитель Васудевы, в которой есть сандал, агаровое дерево, камфора, шафрана и вода. Вокруг множество залов и разнообразных цветов. И там в тени кальпаврикша (деревьев, исполняющих желания), находится прекрасное божественное мягкое, сияющее яркое ложе, на постаменте из лотоса, покрыто оно цветами, овеваемое божественными ароматами, на нем восседает вечный Васудева, Господь, Бог богов, вместо со Шри.
Он подобен миллиону лун, и на Нем божественные украшения. На его лике две прекрасные золотые изящные ноздри. Он сияет красивыми пухлыми щеками. У Него темные вьющиеся волосы, а глаза Его подобны лепесткам красного лотоса. На Свою главу возложил Он цветы мандара, кетаки, жасмина, белого лотоса. Губы Его подобны спелым плодам бимба, и на Его лотосоподобном лике сладкая улыбка. Его зубы сверкают нитью бесценных жемчужин. Его тело умащено харичандана (желтым сандалом), на Нем отметка, сделанная мускусом. У Него прекрасные высоко поднятые четыре длинные руки. Его прекрасные пальцы подобны цветам джапа. Его широкая грудь украшена шриватса (знак) и каустубха (драгоценность). Его украшают красивейшие божественные жемчужные ожерелья. На Нем желтое одеяние, подобное утреннему восходящему солнцу и лунному свету. На лодыжках Его листья лотоса и браслеты, украшенные рубинами. Сияют Его ровные ногти, подобные луне, на которой нет ни единого пятна. Его стопы и лотосные руки мягки и нежны, как красные лотосы, две Его руки, сияют, воздетые вверх. Двумя другими Он прижимает Шри к своей груди. С Ней он сияет как грозовая туча, в которой сверкает молния. Пара Его благих нежных стоп подобна золоту, очищенному огнем. Так здесь развлекается вечный Васудева, Бог богов.
Она же сама (Лакшми), подобна золоту, очищенному огнем. На Ней всевозможные украшения, сверкают круглые синие камни. Украшена Она цветами чампака и париджата. Кончики Ее волос прекрасны от украшающих ушей серег, подобны они пчелам. Своей упругой и высокой грудью прижимается Она к груди Вишну. На Ней различные украшения, такие как браслеты и ожерелья. Она, прекрасная супруга господина всех миров, всегда полна юности. Посему всегда предается Она наслаждениям с Владыкой мира. Только лишь этот Васудева очаровывает умы всех живых существ. Местом его развлечений является весь этот мир, и дарует Он людям все, что желают они. Вокруг него пребывают восемь Шакти- восемь воплощений Лакшми- стоят они вокруг Него. Это РамА, Рукмини, Сита, Падма, Падмалайя, ШивА, Сулакшана, Сушила, они исполняют желания. В руках они держат раковины, чакры, палицы, лотосы, луки, дротики, стрелы подобные лотосу, стоя кругом, защищают они это место. Так что, о прекрасноликий, таким образом описал тебе вкратце как подобает, я вторую Вьюху, но подробно описать ее невозможно. Тот, кто произносит двенадцатислоговую мантру, дарующую счастье, навсегда обретает вечный благой, неуничтожимый мир.
Мир Вишну невозможно обрести изучением Вед, жертвоприношениями, обетами, постами, если не служить Вишну. Посему почитатель Вишну должен служить ему, направив разум лишь на него одного. Он обретает божественные сиддхи (мистические способности) и освобождается от пут кармы. О богиня, как говорится, вторая, неуничтожимая вьюха выглядит таким образом.
Слушай, о Парвати, опишу я тебе третью великую вьюху. О премудрая, на северном берегу океана находится Шветадвипа. Здесь пребывает сам Вишну, дабы могли его узреть великие мудрецы, такие как Санака. Санака, Сананда и третий (Санаткумара), Джатас, Водху, Панчашикха- эти великие блистательные йогины- сыновья Брахмы. Они свободны от всяческих наслаждений, чисты и пребывают всегда в гуне саттва. Наслаждаются они одним лишь вкусом (эссенцией, настроением- раса) счастья, так как видят Господа. Здесь обитает Хари, так, чтобы Нара, Нараяна и другие, пребывающие на Шветадвипе, могли его увидеть. На Шветадвипе, светом подобному миллиону солнц, сияющем разными самоцветами, живут великие йогины, лишенные страха. И на Шветадвипе много лесов, в которых растут такие деревья, как париджата. Место это украшено вьющимися растениями, деревьями париджата, сандаловыми деревьями с цветами белого и голубого лотоса, водоемами. В центре его находится прекрасный благой град, именуемый Айравати. Он сверкает множеством божественных комнат, отделанных самоцветами. Там множество зданий, в которых живут божественные мужи и жены. В середине находится дворец, окруженный деревьями, украшенными драгоценностями. Там много грандиозных строений, сиянием подобных юному солнцу. В центре стоит божественный храм, украшенный самоцветами и золотом, там благоухают сандал, агаровое дерево, камфора и шафран, он украшен в изобилии различные восхитительными цветами, там сияют божественные апсары, раздаются восхитительные песнопения религиозных гимнов. В центре находится трон, который сияет как солнце или огонь. В центре - восьмилепестковый лотос, подобный диску луны. В центре, в окружении всего этого восседает Джанардана. Он подобен чистому золоту и украшен жемчужным ожерельем. У Него четыре могучие руки, в которых держит Он раковину, чакру, палицу, меч. Он украшен ожерельем, браслетами на руках и ногах, кольцами, сияют его стопы, подобные золотым лотосам. У Него ряд очаровательных белых ногтей, подобных цветам сантанака, Он в цвете юного возраста шестнадцати лет. Он украшен сделанной кумкумой благоуханной отметкой урдхавапундра, которая разделяет линией Его волосы, Его окутывает белое оденяние, подобное пене амриты, добытой пахтаньем океана. Сияют на Нем великолепные серьги, отделанные жемчужинами, Он, чье тело очаровывает весь мир, сидит на троне из лотоса.
На его левом бедре сидит богиня в божественном облике, Шри Лакшми соответствует ему характером, добрыми качествами и тому подобным, похожа Она на стебель лотоса, блистает великолепием молодости, отмечена всеми благоприятными знаками, на Ней украшения из очищенного огнем золота, божественные одеяния и венки, у нее темные вьющиеся волосы, она сияет четырьмя руками, украшенными браслетами. На Ней сверкает жемчужное ожерелье, Ее волосы украшены цветами мандара. У Нее изящные ноздри, Ее украшает ровный ряд зубов. На Ее лоб нанесена тилака из мускуса. На кончике носа сверкают жемчужины. У Нее высокие и упругие груди, подобные золотым чашам. Ее тело умащено божественной пастой кумкума, Ее украшает божественный венок. В своих лотосных руках богиня держит сосуд с одеянием, цитрон, зеркало, золотой лотос. Хари окружают Шакти, подобные ей: Иша, Васья, Махадеви, Джахнайя, Камалалайя,Савитри, Сарвага, Падма. Известны они как Ее шакти. Шраддха, Медха, Дхрити, Праджна, Дхарана и Шанти, Шрути, Смрити, Дхрити, Медха, Вриддхи, Буддхи, Манишиги- их зовут Ее служанками, делающими всю работу. Такие боги как Ананта и Гаруда- постоянные слуги, вечные божества, такие как садхьи, маруты, пребывают в наслаждении, даруемом ее милостью, служа ей в залах, дворцах, рощах и городах. Всегда пребывают они здесь в вечном наслаждении, избегая того, от чего нужно отказаться и что бесполезно.
Те, кто полные веры, постоянно произносят мантру Вишну, те, кто постоянно соблюдают обет двадаши, попадают в нетленную обитель. О Гириджа, древний мир Вишну нельзя достигнуть с помощью Вед, даров, жертвоприношений или даже обетов. Человек может попасть в обитель Вишну одной лишь преданностью и ничем иным.Посему следует постоянно с преданностью поклоняться Джанардане.
Нужно всегда воспевать Вишну, произносить Его имя, размышлять о Нем, произносить Его мантру, совершать Ему подношения, поклоняться Вездесущему, исполняющему все желания. Так поведал тебе я о третьей вьюхе, о воплощении Параматмана, о прекраснобедрая, как то было сказано в старых преданиях.
Далее поведаю тебе я о совершеннейшей четвертой вьюхе. Чтобы защитить богов, Он, Парамешвара, подобный сиянию миллионов лун, лежит в молочном океане, украшенный Тысячеоким, в окружении Пурандары и других богов, на Ананте, благом и грандиозном ложе. Он, Падманабха, Ачьюта, Хари, восседает на божественном троне. Он подобен темному облаку. У Него большие, как листья лотоса, глаза. На Нем корона, сияющая как сонмы солнц. На Нем сверкают божественные серьги, украшенные разными самоцветами.Он окутан желтым одеянием, напоминающим солнце на рассвете или лунный свет. Прекрасны ладони его и стопы, подобные ярким красным лотосам. На Нем ожерелья, браслеты на руках и ногах, кольца. Прекрасны руки Его, в которых держит он раковину, чакру, палицу, лук, меч. Прекрасен Он рядом с древом кальпаврикша с восхитительными цветами, плодами и деревьями. Прекрасен Он, чей пупок - место рождения и смерти Вселенной. Он умащен желтым сандалом, на нем множество всяческих украшений. Его пышные темные вьющееся волосы заплетены в косицу, украшенную божественными очаровательными цветами мандара, париджата и другими цвктами. У Него изящный высокий нос и пара могучих плеч и коленей.
У Его стоп браслеты, украшенные жемчугами, сияет Он ровными изящными ногтями, подобными луне без единого птянышка. На его лотосном лике губы подобны цветам ашока. Его безупречные зубы сияют, как бесценные жемчужины. Прекрасен его улыбающийся лик, подобный полной луне. Он вошел в эпоху юности, Он благ, Он прекрасен, прекрасны изящные члены Его тела. Он прибежище всех людей, Он дарует людям все плоды.
Богиня же подобна Ему красотой, благими качествами, характером и всем остальным. Сама Она словно золото, очищенное огнем, и Ее украшения также из золота, очищенного огнем. Она-юная дева, красавица, одарена очарованием, добрым характером и благими качествами. На Ней прекрасное белое одеяние, сиянием подобное пене молочного океана. Ее прическа украшена цветами мандара, кетаки и жасмина. На лбу Ее тилака из мускуса, пробор волос Ее украшен драгоценностями. На Ней прекрасные серьги, переливающиеся разными цветами. Она нежно улыбается своими алыми губами цвета коралла, локоны Ее подобны рою опьяненных пчел, у Нее изящная талия, большие глаза, высокая и упругая грудь. Ее четыре руки украшены всевозможными драгоценностями, в двух воздетых кверху руках держит Она два прекрасных золотых лотоса, другими Она обнимает своего супруга. Она бросает постоянно взгляды на богов. О Парвати, те из богов, на кого посмотрит Она, счастливы. Боги, сиддхи, киннары, чараны, находящиеся в этом зале, с очами, полными слез радости, постоянно воспевают богиню. Бог Богов же, воспеваемый такими богами как Рудра и Брахма, заставляющий страдать дайтьев, дарует им бесстрашие. Хари, Бог всех богов, даровал богам бесстрашие и ради сохранения мира начал уничтожать ракшасов.
О безгрешная, так поведал тебе я о четвертой вьюхе Вишну, о прекрасноликая, о чем же еще желаешь ты услышать? Ты счастлива, ты благословлена, ты почитаешь Пурушоттаму.