Аннотация: Фантастическая история, полная захватывающих приключений, о простом парне по имени Броунд, который однажды проснулся и понял, что он совсем один на белом свете
Потерянный во времени
Годы написания 2013-2014.
Они тянут свои истощённые ветви-руки к
небесам, но до них им не дотянуться. Ибо
корнями слишком прочно вросли в эту
грешную землю
Автор:
Шубкина Е.А.
И во сне, в забытьи до него коснулось что-то.
Оказался он один в темноте ночного грота.
Тишина, лишь шёпот волн раздается где-то сзади,
За пределами пещер звезд искрящихся печати.
И глубинная тоска разливается и душит,
Не забудет никогда он далекие те души.
В гроте том горит костер, освещая светом стены,
Кто - то песнь свою поёт, древней музыки напевы.
Души в воздухе висят, вкруг костра, костра свиданий,
Но, увы, не передать все известные им знанья.
Обрели они покой или ищут возвращенья?
В этих вечности кругах они звенья, только звенья.
Часть 1
Броунд проснулся в холодном поту, воспоминания не давали ему покоя. И даже во сне связь с теми, кого он любил, не обрывалась. Время на часах показывало час ночи, чувства, вырывающиеся из самых глубин души, не давали ему полноценно спать многими ночами.
'Почему? - главный вопрос, который мучил его. - Почему я?'
Прошло уже полтора года с тех пор, как он потерял всех кого знал и любил. Прощаясь с ними в тот злополучный июньский солнечный день, знал ли он, что видит их в последний раз? Знал ли, что ему некуда и не к кому будет возвращаться? Они прощались всего лишь на месяц, а оказалось - навсегда. И каждый раз снова и снова он прокручивал мысленно тот самый день, день его отъезда.
Утро. Он проснулся от удивительного аромата, разлившегося по всему дому. Он так любил его. Миссис Джелинс пекла булочки с сахаром. Окно было открыто, хотя с вечера Броунд закрывал его на щеколду. Видимо, миссис Джелинс, мама Броунда, позаботилась о том, чтобы к тому моменту как Броунд проснется, его комната была наполнена свежестью летнего утра.
Яблоня пыталась проникнуть в комнату через окно своими зелеными ветками. Старое дерево росло так близко к дому, что из окна Броунда почти ничего нельзя было увидеть, кроме него.
Броунд поднялся с кровати, бодро потянулся и подошел к окну. Отчетливо слышалась перекличка птиц, пахло цветами, которые мама Броунда заботливо поместила в вазу на подоконнике. Всё гармонировало друг с другом - и аромат, доносимый с кухни и запах цветов.
Закончив с завтраком, Броунд поцеловал мать и вышел на веранду. Ласковое утреннее солнце пыталось осушить росу, рассыпанную по траве. Мистер Роуди чинил машину. Лишь только он нарушал гармонию чистого прекрасного утра. Одежда его была в пыли, просалена маслом. Отец Броунда был готов и днем и ночью заниматься с машиной. Это было его хобби, и никто не мог ничего с этим поделать.
Парень погрузился в мысли о чём-то своем. Долго смотрел он вдаль, пытаясь угадать, что же ждет его в будущем. Неделю назад ему исполнилось двадцать два года, он понимал, что не может всю жизнь провести в пригороде, хотя он так любил окрестности Бензера, да и сам Бензер. Город находился в тридцати минутах езды от поместья семейства Джелинс. Там он окончил школу и колледж. Туда он ездил летними вечерами на встречи с друзьями. Хотя друзьями их назвать, наверное, нельзя, скорее товарищами. Броунд не любил больших компаний, да и не привязывался ни к кому. Он мог бы провести стабильную жизнь здесь, в окрестностях Бензера, но что-то влекло его, не давало покоя. Быть может возраст и жажда приключений.
Вдруг на веранду выбежали, смеясь, девушка лет шестнадцати и парень пятнадцати лет. Они прервали задумчивость Броунда. Это были его сестра и брат.
'Привет!'- в один голос выкрикнули ребята и помчались куда-то на улицу.
Как же быстро летит время. Казалось, совсем недавно он копался в песочнице, строя замки, а теперь уже ищет свое место в жизни.
Сегодня, в три часа дня, его ждет поезд. Мать и отец старались делать вид, что не сильно обеспокоены, хотя внутри из обуревали сильные противоречивые чувства.
-'Пора обедать!'- позвала хозяйка, все собрались за столом.
-'ну вот, скоро поезд,- с грустью в голосе произнесла Розалинда Джелинс.- И наш Броунд покидает нас, а мы так не хотим расставаться с тобой.
-'Да, Броунд! Зачем тебе сдался этот Рамеш-Кан? - спросил Джон, брат Броунда. - Мы будем скучать!'
-'Так непривычно знать, что ты уже взрослый, но ты в праве сам принимать решения.'- добавил отец.
-'Не волнуйтесь, - начал Броунд, - всё будет в порядке. К тому же, я уезжаю всего лишь на месяц, чтобы разведать обстановку'.
-'Почему ты едешь именно в Рамеш - Кан? - спросила сестра
-'Да,почему?' - переспросил брат.
-'Эээ...- замялся парень. Ему была присуща некоторая задумчивость, поэтому он не сразу находил, что сказать. - Ну во - первых, там есть Жемчужное море, по красоте с которым мало какое море может сравниться. К тому же оно очень глубокое, ходят легенды о призраках и древнем народе, обитающем в его водах. Мне бы очень хотелось посмотреть на него.
-'Сказочник. Какой же ты у нас сказочник' - с улыбкой проговорила Розалинда.
-'Так же город очень богатый. В нём на удивление гармонично сочетаются дух прошлого и веяния современности, - продолжал Броунд. К тому же этот город постоянно развивается, там с легкостью развертывается бизнес, процветает торговля'.
-'Ого, неужели наш брат задумал стать бизнесменом или может даже нефтяным магнатом?- смеясь, спросила девушка.
-'Зря иронизируешь, Ронда. Я хочу лишь увидеть что-то кроме Бензера, для начала'.
-'Я поддерживаю тебя, сын! - с гордостью сказал мистер Роуди, хлопнув Броунда по плечу.
В этот момент в дверь постучали.
-'Это должно быть дядя Фернс. Пойду открою'.
И Броунд отворил дверь.
-'Ооо, Броунди, как хорошо, что это ты!'
-'Проходите, дядя Фернс'.
-'О, нет, спасибо. Я ненадолго. Я знаю, что ты сегодня уезжаешь, хоть и ненадолго, но, тем не менее, я хочу отдать тебе кое-что. Вот, держи'. И человек лет пятидесяти пяти протянул Броунду деревянную шкатулку, покрытую кружевом с бисером.
-'Ого, какая красивая. Но что в ней?'
-'Пообещай мне только одно Бронни, - дядя изменился в лице, стал говорить серьезно. - Что откроешь её не раньше того, как окажешься в поезде'.
-'Но почему?'- спросил загадочно парень.
-'Так надо, Бронни. Я не могу объяснить. Просто сделай так, хорошо?!'
-'Хорошо. Я ведь доверяю вам, мистер Фернс. Думаю, наврятли, в ней установлено взрывное устройство, ведь так?'- Броунд улыбнулся.
-'Это был Фернс? - спросил мистер Роуди, когда Броунд вернулся, - почему ты не пригласил его на чай?'
-'Он куда - то торопился'.
-'Что это у тебя в руке? Шкатулка?'
-'Да, шкатулка'
-'А что в ней?- спросила сестра.
-'Сам не знаю'.
Все члены семейства переглянулись между собой.
-'Так открой её и узнаешь!- воскликнул брат.
-'Нет, только не сейчас. Фернс просил не открывать её до отъезда'.
-'Странно, очень странно' - с ноткой беспокойства произнесла миссис Джелинс.
-'Не беспокойся, мама! Я чувствую какое-то напряжение. Вы напрасно волнуетесь за меня'.
-'Эх сынок, тебе этого не понять. Вот когда сам станешь отцом, поймешь, каково это - прощаться с любимым сыном, пусть даже и на месяц'.
Прошёл час.
-'Пора собираться' - сказал Броунд. И все как по щелчку понесли чемоданы в багажник машины.
-'Ну кажется, всё, - сказал мистер Роуди.- можно ехать!'
-'Ты не передумал, брат?- с грустью спросила Ронда.
-'Нет. Не будем об этом. Решение принято, и я не хочу колебаться.
-'Но где ты будешь там жить?'
-'И вообще, откуда ты знаешь про Рамеш-кан?'
Вопросы посыпались один за другим, и Броунд пожалел о том, что не вызвал такси.
Наконец они прибыли на вокзал Бензера. Объявили прибытие поезда на Рамеш-Кан. Вся семья стояла на перроне, все прощались по отдельности с сыном и братом.
На мгновение Броунд обратил внимание на девушку лет двадцати. Она была на перроне совсем одна, в окружении двух большущих чемоданов. Видимо её никто не провожал. Да, история у каждого своя - подумал парень.
Поезд тронулся с места. Броунд помахал на прощание своим близким. Это был последний раз, когда он видел их.
Часть 2
В купе Броунд оказался по соседству с каким-то стариком, который практически все время спал на нижнем ярусе. Парень устроился наверху.
Настала ночь. Небо было усыпано крупными звездами. Наш герой не спал, а все время смотрел в окно. Колеса стучали беспрестанно, иногда проходили встречные поезда, сигналя в ночи. То и дело мелькали станции с фонарными столбами, а иногда счастливилось проезжать огромные города, усыпанные разноцветными огнями.
Вдруг совершенно случайно парень вспомнил про шкатулку.
-'Ах,да! - спохватился он. - Как же я мог забыть?'
Она располагалась прямо наверху одного из чемоданов, поэтому ему не составило труда достать её.
Было темно, но любопытство не позволяло отложить это до утра. Броунд открыл мини ящик, и ослепительный свет на мгновение, казалось, осветил всё купе. Броунд зажмурил глаза от неожиданного свечения, а когда открыл, свечение уменьшилось, и Броунд сам не понимал, что заставило ему сомкнуть глаза. На самом дне шкатулки лежали два ключа. Один из них был очень ржавым, другой же был усыпан чем-то похожим на драгоценные камни, сам был покрыт как бы серебряным напылением. Он был ослепительно прекрасен. Но вот от каких дверей эти ключи? Об этом не было сказано ничего.
Теперь грусть не покидает Броунда практически никогда. Сколько раз он укорял себя за то, что оставил родных. Сколько раз он задавался вопросом: 'Почему я?'
Полтора года прошло с тех пор как он приехал в никуда. Не было его дома, не было никого, не было Бензера. Он словно исчез, растворился в тумане. Была лишь пустота и безлюдное кладбище. Тот день остался в памяти Броунда страшным сном. Не было причин, логических цепочек, хронологии. Зато были отчетливо видны последствия - пустота и кладбище. Последствия того, неизвестно чего. По сей день воспоминания того злополучного дня не дают ему покоя. То, как он бродил по кладбищу туманным утром, врезалось четким изображением и засело в его голове.
Он даже не нашел того, кто соорудил это кладбище. И у кого бы он ни спрашивал про Бензер и его окрестности, никто ничего не знал, словно этих мест и не было никогда на Земле. В какой-то момент Бронду стало казаться, что он просто сходит с ума.
-'Ключи, о Боже, ключи!'- только сейчас вспохватился Броунд, - спустя полтора года. Тогда он и не вспомнил про них, словно ему отшибло память. - Но отчего они? Там осталась только пустошь! - недоумевал парень. - Завтра я снова еду в этот ад! Я должен все выяснить!'- Броунд был словно одержим.
Не дожидаясь утра, он начал собирать все самое необходимое.
-'Первым делом нужно посетить то место, где раньше находился особняк Фернсов.'- был уверен он.
Поезд из Рамеш-Кан отправлялся к полудню. Часы мучительного ожидания ни давали Броунду покоя. В Рамеш-Кан наш герой жил в рыбацкой деревушке, на окраине огромного мегаполиса. Правда, рыбы здесь было ни так уж много. Близость шумного города сказывалась на обитателях моря.
Его домик напоминал старую хижину - маленькую и заброшенную. Впрочем, здесь, на окраине все было таким. Поскольку в этих окрестностях не было зимы, дома не нуждались в утеплении. Броунд жил один, сам себе готовил, стирал, убирал. Работал он в самом Рамаш-Кане, официантом в одном из ресторанчиков. В свободное время подрабатывал спасателем на местном пляже.
Ни друзей, ни подруг у него здесь не было, только соседи и знакомые.
-'Эй, Броунд! - окликнул парня мужчина лет шестидесяти, когда тот, с рюкзаком закрывал свою хибару. - Далеко ли ты собрался? И надолго?'
-'Я не знаю, мистер Макклауди, надолго или нет, но мне предстоит кое в чем разобраться. Иначе я не смогу нормально существовать на этом свете.
-'А как же работа, парень?!'
-'Работа подождет! До встречи, мистер Макклауди!'
-'Удачи, сынок!'
Поезд отправился в путь. Наш герой не спал ночью, не переставал думать днем. Оставалась половина пути. Станции и поселения мелькали за окном. Наступила очередная ночь, наш герой начал засыпать, как вдруг раздался свистящий звук, затем удар, и Броунд слетел с верхней полки. Когда он пришел в себя, кровь сочилась из его носа и затылка. Мужчина лет пятидесяти, ехавший с ним в одном купе, лежал бездыханным на полу, под Броундом. Он был мертв. В вагоне пахло гарью, слышались крики женщин и детей. Проводница бегала по вагону и призывала выживших покинуть поезд как можно скорее.
Дверь заклинило. Пара мужчин выбивали стекло. Пассажиров начали по одному вытаскивать из вагона, в соседних вагонах производились аналогичные действия. Когда почти все выжившие оказались в лесу, прогремел ряд взрывов где-то в самом начале поезда. Сам же поезд находился в нескольких метрах от железнодорожных путей - он сошел с рельсов.
Все те, кто выжил, находились в отчаянии - они находились посреди глухого леса, многие потеряли своих близких и родных.
Несколько смельчаков снова ринулись к поезду в надежде найти еще кого-нибудь уцелевшим и вытащить запасы еды и воды.
Все остались ждать спасателей, сигнал был отправлен. Всех их должны были отправить обратно в Рамеш-Кан для оказания необходимой помощи. И только, чуть не лишившийся ума, Броунд, пешком отправился вперед, сквозь лес, в сторону Бензера. Никто не окликнул его, он растворился как будто в воздухе. Да всем было и не до этого - многие истекали кровью.
Часть 3
Слезы и кровь смешались с грязью на его лице. Он перемотал себе голову лоскутом, оторванным от футболки, и целенаправленно шагал вдоль железнодорожных путей с рюкзаком за спиной. Пройдя с пол десятка километров, он достиг небольшой станции. Парень буквально валился с ног. Запасы сил были на исходе.
Обнаружив заброшенные развалины, он устроился там на отдых. Всё было покрыто мхом, иногда слышалось, как по дому бегали мыши. Лунный свет, проникая сквозь дырявую крышу, ложился прямо к изголовью Броунда. Иногда, открывая глаза, в выбитом окне Броунд останавливал взгляд на кронах старых больших сосен, которые напоминали Броунду сосны в окрестностях его родного дома, бывшего Бензера.
Как только стало светать, Броунд выбрался из своего временного убежища, чтобы осмотреть окрестности и, быть может, кого-нибудь найти. Но все что он нашел это памятник погибшим шахтерам рядом с заброшенной шахтой. Вход в саму шахту был плотно заколочек с надписью : 'Вход запрещен!!!'
Покинув станцию, Броунд отправился дальше. К счастью, пройдя километра полтора от станции, парень наткнулся на родник - бьющий из скалы ключ. Наконец-то Броунду удалось нормально умыться, смыть застывшую на голове кровь и пополнить запасы воды.
Освежившись как следует, в более приободренном настроении, он пошел дальше. Еще больше вдохновившись идеей узнать то, что он хотел.
Пройдя километра два-три, внезапно он почувствовал головокружение, затем тяжесть в голове, да и во всем организме, словно его душа отделилась от тела, которое вот-вот упадет. Так и произошло - он потерял сознание, рухнув на землю.
Очнулся он в совершенно другом месте, отличном от того где потерял сознание. Это был как-будто другой лес, со светло-изумрудной листвой. Не было видно ни железной дороги, ни каких-либо иных признаков жизни. И тогда им овладела паника.
Что делать? Куда бежать? И компаса нет под рукой, и фляга пуста, хотя он, кажется, совсем недавно наполнял её родниковой водой. Он был готов упасть замертво, но вой одинокого волка приободрил его.
-'Отлично, если я сейчас опущу руки, то ещё, в добавок ко всему, накормлю голодного волка' - думал он.
Он пытался определить где север,а где юг по расположению мха на деревьях, но на этих странных деревьях не было мха. Наш герой был на грани отчаяния. Вой волка раздавался всё ближе и ближе. Единственное, что пришло ему в голову это укрыться на дереве. Но на эти деревья невозможно залезть. Их стволы гладки - без сучка, ни то чтобы мха. Он долго озирался по сторонам, пока не обнаружил дерево с двойным сросшимся стволом. Это давало ему один единственный шанс, и он не мог его упустить. Но как же трудно было забраться на это злополучное дерево.
-'Да, скалолаз из меня никакой!' - убедился парень. Но, тем не менее, ему удалось залезть достаточно высоко. Ему оставалось только ждать. Едва отдышавшись, он услышал хруст веток, и вблизи показался хищник. Животное было невероятно огромным, его рубиновые глаза буквально прорезали изумрудную листву. И ко всему прочему существо передвигалось на задних лапах. Броунд не мог поверить своим глазам, он онемел - холод пробежал по вспотевшей спине.
Животное явно имело злобные намерения. Оно что-то вынюхивало, искало и приближалось все ближе и ближе к дереву, на котором , еле дыша, притаился наш искатель приключений.
Вдруг где-то раздался волчий вой, и не один. И наш новый знакомый поскакал на этот зов. Наверное, сходка оборотней, как шабаш у ведьм.
Спустя три минуты все стихло, однако, парень не отваживался слезть на землю. Затем он услышал новый звук-топот копыт. Мимо дерева проскакала лошадь со всадником на спине. Невероятно, как им удавалось благополучно маневрировать меж деревьями. Они обскакали небольшой круг и снова вернулись к дереву, где сидел Броунд.
-'Эй, ты, наверху! - раздался женский голос. - Да,да, ты, слезай поскорее, если хочешь уцелеть. Мы долго ждать не будем'.
-'Кто вы? - спросил взволнованно наш герой.
-'Оставим вопросы на потом. Твой спаситель, скажем так. Скорее, если не хочешь ночевать здесь вместе с волками'.
-'Но это не волки!?'
-'Да,да, я знаю. Но если ты через 30 секунд не окажешься в седле, боюсь, что мы с Дейриком ускачем в безопасное место, а ты - останешься здесь!'
-'Хорошо. Я сейчас'. И он с горем пополам слез с дерева. Скорее даже не слез, а слетел.
Всадница пришпорила коня, и они поскакали.
-'Как вас зовут? И что всё это значит? - спросил Броунд.
-'Я Ландейра. Для начала скажи, кто ты и как оказался здесь, да еще и в одиночку?'
Затем Броунд в вкратце рассказал о том, что с ним произошло.
-'Странно, - произнесла девушка, выслушав рассказ. - Я ничего не слышала ни про Бензер, ни про Рамеш-Кан'.
-'Что это вообще за места?' - продолжал допытываться утомленный парень.
-'Это Скринвудский лес, королевские владения'
-'О Боже, королевства? Но сейчас 22 век, ни о каких королевствах и речи быть не может. Только если это Англия. Я в Англии или в Тайланде?' - немедленно спросил Броунд.
-'Какая Англия? Ты находишься в Зеленции. Какой 22 век, если сейчас только 16?'
-'Не может быть, это похоже на розыгрыш. Кажется, я сошел с ума. Почему ты говоришь на понятном мне языке, если ты неизвестно откуда?'
-'Как это неизвестно? Всё известно. Неизвестно только откуда ты упал на нашу голову'.
-'На нашу? Куда мы едем?'
-'Мы направляемся в замок, мой любознательный друг'.
-'Что это за твари были там, в лесу?'
-'Это ликантропы, а иначе, люди-волки'.
-'Люди-волки? То есть оборотни? Там, откуда я пришёл, все ларьки забиты байками о них'
-'Байками? Хаха! - ухмыльнулась наездница. - Как видишь, они вполне реальны. Тихо! - резко оборвала она речь. - Конь ведет себя странно. Возможно, волки заподозрили что-то неладное'. - И она ударила коня сапогом, чтобы тот ускорился.
Вскоре раздался волчий вой, Броунд огляделся по сторонам и на одном из холмов увидел волка. Затем к нему присоединилось еще несколько, и они, грозно рыча, пустились в погоню за нашими друзьями.
-'Они бросились вдогонку, нам конец!' - забормотал Броунд.
-'Ты недооцениваешь способности моего Дейрика, - ответила девушка, - нам не впервой убегать от такой погони.
Волки, между тем, целенаправленно направлялись вперед.
-'Осталось немного'.
И вскоре впереди показалась крепость, окруженная могучими стенами. Девушка достала, висевший на поясе, рог и протрубила двумя протяжными сигналами. Ворота крепости отворились, откликнувшись на зов.
Дейрик прискакал в город, и ворота захлопнулись прямо перед носом свирепых оборотней. Раздался громкий вой. Те, кто потерпел поражение ушли, но обещали вернуться, вой знаменовал именно это.
-'Ты ,должно быть, устал с дороги? - произнесла, слезая с коня, девушка. - Пойдем, я провожу тебя в замок'.
-'Ландейра, мне нужно вернуться к себе. Возможно ли это?'
-'Мне не ведом ответ на этот вопрос. Быть может, да, быть может - нет. Здесь ты в безопасности, за этими стенами - нет. Это единственное, что я точно знаю. Пойдем же, утро вечера мудренее. Тебе необходимо отдохнуть'.
Затем она провела его в комнату и оставила на ночлег, поручив слугам попечение о госте.
Интерьер комнаты был подобран со вкусом. Отовсюду веяло средневековьем. Тут же в голове Броунда возникли изображения тех времен, виденные им по картинкам старых коллежских книг.
Гостиный зал, огромный камин, голова оленя, висевшая на стене, шкуры медведей, разбросанные по полу и всевозможная охотничья атрибутика, украшавшая зал. С потолка свисала огромная люстра, на которой было закреплено множество свеч, роскошные диваны, на которых уместилось бы человек по десять и, конечно, круглый стол, как в историях о короле Артуре. Такое представление имел Броунд о замках и был прав. На следующий день Ландейра устроила гостю экскурсию по крепости. Богатое убранство комнат ошеломляло. Такую красоту наш герой мог представить только в грёзах.
-'Это гостиная и самое большое помещение в этом замке'- сказала Ландейра, открывая большие двери, чуть ли не ворота.
И, действительно, Броунд был удивлен масштабами этой комнаты.
-'Это место для приема гостей, иногда здесь устраиваются балы и праздничные вечера.
-'Кто главный в этом замке? Кому он принадлежит?'
-'Моему отцу, сэру Блекморту Блускальскому. Его покои расположены в башне напротив'.
-'А где он сейчас?'
-'Он исчез вместе с моими братьями два года назад. Они отправились на охоту за кабанами. С тех пор я их не видела. В те времена в этих краях почти не было тех отвратительных созданий, которые гнались вчера за нами по пятам, ни в таком количестве. Мы искали их, но безуспешно, их следы словно утонули в окрестных болотах'.
-'Мне жаль, прости, если напомнил своим вопросом об этом'.
-'Ничего, он был очевиден'.
-'И кто же теперь управляет этими владениями?'
-'Я.'
-'А королева?'
-'Я теперь королева. Ты задаешь слишком много вопросов'.
-'Извини'
-'Что тебе угодно, Броунд? Чтобы я скормила тебя голодным одичалым псам прямо сейчас, или дождемся полнолуния?'
-'Прости, что? Если это шутка, то...'
-'Это не шутка. Ты, очевидно, думал, что попал в сказку, и мой гостеприимный приём вводит сейчас тебя в недоумение, верно? - ехидно ухмыляясь, спросила Ландейра. - Что ж, настало время познакомить тебя с настоящим королевским приемом'.
-'Грендэл, отведи этого щенка в темницу, брось ему немного сена и лопуха', - окликнула слугу Ландейра, и рассмеялась, словно в истерическом припадке.
Существо, появившееся непонятно откуда, было чуть выше двух метров роста и имело жуткий, довольно бесцеремонный вид. Оно подхватило Броунда под руку и потащило куда-то. В какой-то момент, онемев от боли, парень потерял сознание, а когда открыл глаза, то оказался в сырой темнице, лежащим на куче сена. Железная дверь была наглухо запечатана, ничего не было видно. Лишь только прутья решетки на окне противоположной к двери стены, позволяли видеть небо. Сейчас там царила ночь. Далекие звезды сияли свободно и непринужденно, как бы приглашая заключенного к себе, на волю. Откуда-то доносилась необыкновенная музыка, словно инкрустированная этими самыми звездами, или же она звучала только в голове Броунда, еще не оправившейся от сотрясения после крушения поезда. В любом случае, Броунд улетел в своих мыслях куда-то далеко, далеко. Он чувствовал какое-то равнодушие ко всему, словно уже и не хотел ничего, в том числе и возвращаться туда, откуда прибыл.
Часть 4
Гниение в сырой темнице не пугало его, он словно был уверен, что здесь он ненадолго, что что-то должно произойти и очень скоро. Но сейчас ему было все равно, погрузившись в свое сознание как бы в состоянии транса, Броунд уснул. Так всегда, чтобы удачно уснуть, необходимо выкинуть из головы все мысли. Лишь только красное солнце тонет в синей воде и больше ничего, и тогда сон будет наполнен спокойствием и умиротворением. Одним словом, будешь спать как младенец. Так и было с Броундом.
Проснувшись, он обнаружил, что из-за прутьев виднеется уже совсем другая картина. Светило солнце, свет его озарял темницу, и парню удалось, как следует разглядеть место своего заточения, свою временную обитель.
В ней было пусто. У подножия противоположной к Броунду стены лежал скелет, белые его кости отчетливо выделялись на темном фоне земли. Броунд подошел ближе. На стене была выцарапана надпись: 'Я вернусь! И раздастся гром'.
Чуть поодаль Броунд обнаружил в стенной кладке отсутствие одного кирпича. Он подошел ближе и, присев на корточки, вгляделся и увидел соседнюю камеру. Она была в точности как и эта.
У стены он увидел кого-то.
-'Там кто- нибудь есть?'- спросил он
Через несколько мгновений к нему без слов подошла девушка с каштановыми волосами в каком то коричневом балахоне. И уставилась пристально на него, как бы изучая.
-'Кто вы?'
-'Меня зовут Гретта. А ты кто?'
-'Я Броунд.. Почему ты здесь, Гретта?'
-'Настали темные времена для нашего королевства'-ответила она.
-'Ты говоришь загадками. Не бойся, можешь рассказать мне все более детально'
-'Более я не скажу ни слова'- ответила девушка, удаляясь от стены.
Девушка не отзывалась и на следующий день. Так, в своей камере наш заключенный провел четыре дня.
Часть 5.
На пятый день Броунда вывели из темницы и дали ему привести себя в порядок. Затем его отвели в зал, где он последний раз видел Ландейру. Там была Гретта и еще какая-то девушка.
Броунд не успел сделать и пару шагов, как дверь с обратной стороны залы отворилась и вошла Ландейра.
-'Ну вот, мои милые, - начала она, - пришёл ваш звездный час. То, ради чего вы были рождены на свет. Сегодня полнолуние, а это значит, пришло время для самого яркого праздника на Земле, - продолжала она говорить, подходя все ближе и ближе. Её раненые холодом глаза парадоксально светились радостью. - Мой великий сотоварищ и я приглашаем вас на этот восхитительный праздник в качестве основного блюда, которым мы будем угощать наших долгожданных гостей. Всё уже готово к торжеству, в том числе и сшитые наряды для вас. Надеюсь, вам понравятся ваши предсмертные одеяния'.
В её глазах сверкнула искра презрения и нетерпения
-'Уверяю, этот праздник будет незабываемым, самым ярким для вас и всего нашего королевства. Потому что грядут большие перемены. Итак, друзья! Это было предисловие, а сейчас мы подготовим вас к шабашу ведьм!'
-' Ну, ну, милая девочка, выбирай выражения. Ты должна быть благодарна мне за ту честь, что я оказываю тебе. И ты, Броунд, мой новый друг тоже. Ты подоспел как раз во время, к самому празднику, который мы ждали долгие и долгие годы. Жаль, но, несмотря на то, что я не хочу тебя расстраивать, все же отвечу на твой вопрос - обратно ты не сможешь вернуться, потому что твоё место здесь, в Зеленции, в эту прекрасную лунную ночь. Она войдет в историю, и ты тоже, в качестве основного блюда'. Затем раздался звонкий смех. Ландейра покинула зал.
-'Откуда же ты?'- спросила Гретта
-'Издалека. Из другой эпохи и другой страны. Почему я думаю, вас это уже не удивит'
-'Верно. Я уже ни чему не удивляюсь.'
-'И я тоже. После того как мои родные бесследно исчезли и после того, что увидел здесь, не удивляюсь. Так все же Гретта, кто ты и про какого такого сотоварища говорила эта ведьма?'
-'Я наследница этого замка. После смерти короля и братьев, я единственная могла претендовать на трон, но теперь все изменилось. Как ты знаешь, королева не может быть пленницей в собственном замке. Я помню тот день, когда наше королевство было особенно уязвимо. Ландейра свалилась словно снег на голову - пришла из ниоткуда, обманно проникла в замок и заколдовала всех, кого только можно, включая отца и братьев, но не меня. Моя кровь не подвержена магии, этот дар достался мне от матери. И Я ничего не знаю о том, про кого говорила эта одержимая'.
-'Далила, знаешь ли что-нибудь ты?' - обратилась Гретта к девушке, которая по воле судьбы тоже должна была стать закуской на предстоящем сборище.
-'Это сам дьявол. Его никто не видел, даже сама Ландейра, но сегодня он явится. Она вызвала его из самого пекла. Мы должны украсить шабаш, на который нас так любезно пригласили. Украсить кишками его участников, главных гостей. Пусть всем будет весело, и мы посмеемся вдоволь'.
-'Ты знаешь как это устроить? - спросил парень. - Ведь пока что именно мы идем в качестве основного блюда'.
-'Я знаю того кто знает. Я уже связалась с этим человеком и скоро он даст о себе знать'
-'Кто это?'
Затем раздался жуткий грохот. И от последующего за ним землетрясения задрожали стены.
-'А вот и он. Отлично. Это был знак, что все идет как надо, что все под контролем'
-'Но где он сам?'
-'Сейчас он не может появиться, иначе наш план рухнет'.
В следующую минуту дверь отворилась, и в залу вошла Ландейра.
-'Вы не испугались, мои сладкие? По прогнозам никаких землетрясений быть не должно, но раз сегодня особенный день, то не стоит удивляться. Скорее всего, наш любезный друг с нетерпением ожидает начала праздника и прочищает себе путь. Пора покинуть эту скучную залу и пройти в гардеробную за нарядами. Пойдемте же за мной'.
Затем она в очередной раз улыбнулась своей ехидной улыбкой и направилась к двери.
-'Она ни о чем не подозревает' - прошептала Гретте Броунд.
-'Впрочем, как и мы, - ответила та, чтобы слышал только Броунд.
Затем им пришлось последовать за Ландейрой.
-'Мы никуда не пойдем!' - сказала Далила.
-'Вот как? С каких это пор у простой служанки появилось право голоса? Неужели, глупая девочка, ты думаешь, что стоит тебе надуть губки и топнуть ножкой, как я тут же разрушу свои планы? Бедняжка, наивность в любом случае сгубила бы тебя, даже если бы ты избежала своей участи сегодня. Ну, так что? - продолжала она, - пойдете сами или вам помочь?'
-'Помоги лучше себе' - ответила Далила.
-'Ну что ты, не стоит так нервничать и беспокоиться за меня, дорогуша. Сейчас тебе помогут!' - Ландейра постучала в дверь и, тут же в залу вошел великан, метров три ростом. - Джарелей!- обратилась к нему Ландейра. - Проводи наших друзей в гардеробную'.
Гигант взял за плечи девушек и, толкнув Броунда к двери, повел их в гардеробную.
Вступать в схватку с громилой сейчас, без оружия, было бы по меньшей мере безрассудно, рассуждал Броунд. Победить проще не силой, а хитростью, когда придет время.
Тем временам, они подошли к цветной двери.
-'Ну вот мы и пришли, мои милые шуты! - иронично произнесла Ландейра - извиняюсь, извиняюсь -господа! Так вам больше нравится?'
-'Шуты? Ты собралась нарядить нас в костюмы шутов? - констатировала факт Гретта. - Хотя меньшего плевка и не стоило ожидать от такой змеи как ты. Ну ничего, придет и твой час расплаты, когда ты будешь молить о пощаде за все сотворенные тобой пакости. Вот увидишь, этот день придет, и он уже не за горами'.
-'Так, так, так..Униженная девчонка подала свой голос?! Не волнуйся так за меня, потому что тебе придется молить о пощаде, стоя передо мной на коленях, еще раньше и пощады не будет'.
-'Равно как и тебе!'
-'Предлагаю тебе смириться со своей участью и послушно следовать за мной, а не то придется заклеить тебе ротик'.
Затем немой громила открыл дверь и проследил за тем, чтобы все фигуранты, как и положено, зашли внутрь и облачились в приготовленные костюмы. Это и в правду была одежда придворных скоморохов - цветные пижамы и потешные колпаки с бубенцами.
-'Ну что, друзья! По-дружески предлагаю вам облачиться в эти роскошные королевские одеяния. Я уверен, они придутся вам к лицу. Наш общий друг, Джарелей, проследит за примеркой. Если что, вы можете обратиться к нему за помощью, но учтите, что больших размеров, к сожалению, у нас нет. И если кто-либо из вас окажется таким толстым, что не влезет в приготовленный для него костюм и порвет его, то боюсь, этот кто-то будет вынужден пойти на праздничный вечер совсем без одежды, нагишом. Но не отчаивайтесь, и не стыдитесь, ведь в человеке главное внутреннее содержимое, а не внешний вид. Да и жить вам останется недолго, хоть в одежде, хоть без, до того момента как наши уважаемые гости смогут оценить ваши внутренности. К сожалению, вынуждена также сообщить, что мы не увидимся с вами до самого праздника. Джерелей позаботится о вашей дальнейшей судьбе, он знает, что делать. А мне еще следует облачиться в свое скромное одеяние для торжества. Ну не скучайте! Мы увидимся на праздничной церемонии, и я думаю, отлично проведем время'.
После этого Ландейра отправилась к двери.
-'Змея!' - это все, что успела выкрикнуть Далила вслед колдунье, но та проигнорировала это, ей уже было все равно.
Часть 6
-'Ну что же, нужно одеваться' - нехотя произнесла Гретта.
-'Вот еще! Разве вы не видите, этот громила тупой как валенок. Удивляюсь, как его хозяйка решилась доверить ему такое ответственное дело как присмотр за нами. Спорим, он ничего нам не сделает без приказа этой ведьмы, - сказала Далила, - пойдемте!Он просто офигеет от подобной дерзости, но не более того.
Затем она направилась к двери, пытаясь миновать громилу, но он, как оказалось, был парень не промах. В первые мгновения, он на самом деле был подвержен растерянности, так как все шло не совсем по плану. И даже позволил Далиле коснуться двери из гардеробной, но затем он схватил горе-беглянку за плечи. Но и она не растерялась. Повернувшись к великану, влепила ему пару затрещин по шее. Затем громила не на шутку рассвирепел, и, казалось, потерял контроль над собой.
Броунд и Гретта наблюдали за этой сценой со стороны. Всё происходило слишком быстро, что они не успели и пошевелиться в тот момент, когда чудовище свернуло шею отчаянной девушке, окончательно и бесповоротно. Бездыханное тело упало на пол. Громила тем временем будто очнулся от аффективной вспышки и всмотрелся в свои руки, которые только что лишили жизни хрупкую девушку. На мгновение глаза его налились слезами и, издавая звуки неразумного дитя, глупый великан выбежал из гардеробной и побежал по коридору, создавая шум. Видимо и у неразумного великана было сердце. Через некоторое время грохот затих.
-'Должно быть, он убежал достаточно далеко'- сказал Броунд, ошеломленный увиденным и, по-видимому, только что пришедший в себя.
-'Самоуверенность сгубила Далилу. Все произошло так быстро'- заговорила Гретта, не отрывая глаз от когда-то одушевленного тела.
-'Нам нельзя оставаться здесь, - продолжил Броунд. - С минуты на минуту сюда кто-нибудь да нагрянет'.
-'Это верно. Нужно попытаться найти место, где мы могли бы укрыться на время. Кто знает, может про нас забудут'.
-'Забудут про основное блюдо? Это вряд ли, а это значит, что тем более, медлить нельзя'.