Сумасшедшая история для Сумасшедшей Тилли в футболке
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: КЛАДБИЩЕ ИНОПЛАНЕТЯН
Глава первая
Граф Славек, предложив тост за великую красоту своей новой подруги, опрокинул полный бокал красного вина. Затем, улыбнувшись так широко, что обнажились два его сверкающих клыка, он сказал: "Вскоре, моя дорогая, мы выпьем вместе за другие тосты, хотя и не за вино".
Миссис Рене Кайлер, соблазнительно одетая в юбку до бедер и блузку с разрезом почти до пупка, улыбнулась тонко завуалированному обещанию графа о нечеловеческом экстазе и пригубила вино, которое она, более благопристойно, не проглотила одним жадным глотком.
Граф поставил свой бокал и подошел к ней, его плащ развевался за спиной, как темные крылья. Он легко коснулся ее стройной шеи. Тихий вздох (от них обоих) подчеркнул ласку.
"Чистый обман", - прошептала Джесси Блейк.
Он должен был шептать, ибо он сидел в шкафу, наблюдая, как граф и миссис Cuyler с помощью объектива "рыбий глаз", который он установил в дверь несколько часов раньше. Ни граф, ни миссис Кайлер не знали, что он был там, и они оба были бы сильно встревожены, когда узнали бы, что он наблюдает. Важно было не дать им понять, что за ними наблюдают, пока не наступит решающий, уличающий момент. Так прошептал себе Джесси.
Он подкупил портье отеля, чтобы тот впустил его в дорогой Голубой люкс за три часа до того, как граф Славек или Рене Кайлер прибыли на свое не слишком частное свидание. В качестве своего наблюдательного пункта он выбрал табурет в единственном шкафу, окна которого выходили в главную гостиную номера. Хотя он знал, что события быстро перейдут в спальню, он подозревал, что граф Славек в своем возбуждении предпочтет укусить Рене Кайлер за шею прямо здесь, в гостиной, прежде чем перейти к другим стимулирующим, но определенно более приземленным, чувственным занятиям. Вампиры, как известно, были чересчур нетерпеливы, особенно когда, как в случае с графом, они не обращались в свою веру в течение нескольких недель.
Миссис Кайлер поставила свое вино, когда рука графа более настойчиво надавила на ее шею.
"Сейчас?" - спросила она.
"Да", - хрипло ответил он.
Джесси Блейк, частный детектив, встал со своего табурета и положил руку на внутреннюю ручку дверцы шкафа. Все еще наклоняясь, чтобы заглянуть в крошечный объектив "рыбий глаз", он сделал. готов предстать перед графом в тот момент, когда этот зубастый сукин сын допустит хоть одну юридическую ошибку.
Граф посмотрел в глаза Рене Кайлер таким взглядом, который должен был передать нечто большее, чем смертную тоску.
Для Джесси, у которой затекла спина, Славек выглядел так, словно у него внезапно начались спазмы в животе.
Женщина зацепила пальцами лацканы своей и без того вызывающей блузки и распахнула ее пошире, давая графу лучший доступ к своей яремной вене и попутно обнажая две полные, круглые груди с коричневыми сосками.
Что за чушь! Подумала Джесси. В этот решающий момент он не мог рискнуть даже прошептать.
"Конечно, - извиняющимся тоном сказал граф, - есть определенные формальности, которые мы должны выполнить, определенные..."
"Я понимаю", - сказала женщина.
голосом, не утратившим своего мягкого, теплого очарования, граф сказал: "Я обязан, в соответствии с Решением Верховного суда ООН по делу Колчака-Блисса, проинформировать вас как о ваших правах, так и об альтернативах".
"Я понимаю".
Граф облизал губы. Чувственным гортанным голосом, явно слишком взволнованный, чтобы тратить больше времени на юридические формальности, он сказал: "На данный момент вам не нужно соглашаться на завершение наших незавершенных отношений, и вы можете либо уйти, либо обратиться за услугами лицензированного консультанта по духовным вопросам".
"Я понимаю", - сказала она. Она распахнула блузку еще шире, давая графу хороший обзор обычных удовольствий, которые ожидали его, как только пройдет большая радость от укуса.
"Ты хочешь уйти?" спросил он.
"Нет".
"Желаете ли вы воспользоваться услугами духовного наставника?"
"Нет, дорогой", - сказала она.
На мгновение граф, казалось, забыл, что было дальше в литании, вызванной Решением Колчака-Блисса, но затем он продолжил, говоря быстро и тихо, чтобы не испортить настроение: "Вы понимаете природу предложения, которое я сделал?"
"Да".
"Ты понимаешь, что я хочу посвятить тебя в Мир нежити?" - спросил граф.
"Я верю".
"Ты понимаешь, что твоя новая проклятая жизнь вечна?"
"Да, дорогой, да", - сказала она. "Я хочу, чтобы ты— укусил меня. Сейчас же!"
"Будь терпелива, дорогая", - сказал Славек. "Теперь ты понимаешь, что из жизни нежити нет возврата?"
"Ради Бога, я понимаю!" - простонала миссис Кайлер.
"Не употребляй это имя!" - взревел граф.
В чулане Джесси Блейк покачал головой, опечаленный этим зрелищем. Может быть, ему даже не пришлось бы вмешиваться, если бы все продолжалось так и дальше. Еще пять минут вопросов и ответов лишили бы графа большей части романтического элемента, который он создавал ранним вечером. Законы ООН, безусловно, усложнили жизнь таким, как Славек.
"Мне очень жаль", - сказала Рене Кайлер своему потенциальному любовнику-хозяину.
Граф взял себя в руки и, все еще держа кончики пальцев на пульсе у нее на шее, сказал: "Вы понимаете, что моя культура поощряет определенный мужской шовинизм, который вы должны принять как интимные условия нашего кровного контракта?"
"Да", - сказала она.
"И ты все еще хочешь продолжать?"
"Конечно!"
Джесси снова покачал головой. Мистер Кайлер собирался приложить все усилия, чтобы удержать свою жену, даже если на этот раз Блейк вытащит ее из огня. Очевидно, у нее была одержимость вампиром, потребность в том, чтобы над ней доминировали и использовали как в физическом, так и в сексуальном смысле.
Граф заколебался, собираясь начать вторую и более короткую часть литании "Колчак-Блисс", ту часть, в которой говорилось об альтернативах женщины, и, поколебавшись, растерялся. Он наклонил хорошенькую головку Рене, откинув назад ее длинные темные волосы. Обнажив клыки в нечестивой ухмылке, он довольно грациозно потянулся к ее яремной вене.
Обрадованный тем, что его оценка Славека оказалась верной, Джесси повернул дверную ручку и распахнул дверцу шкафа, войдя в гостиную более чем уверенно.
Граф Славек вздрогнул от шума, резко отвернулся от женщины и, зашипев сквозь острые зубы, как сломанный паровой клапан, отступил назад, раскинув руки по бокам и расправив плащ, как гигантские крылья, готовые к полету.
Джесси помахал своим удостоверением и сказал: "Джесси Блейк, частный детектив. Я работаю на мистера Роджера Кайлера, и мне поручено защищать его жену от влияния определенных сверхъестественных личностей, которые имеют замыслы как на ее тело, так и на душу."
"Замыслы?" Недоверчиво переспросил Славек.
Джесси повернулась к женщине. "Если вы будете так любезны застегнуть блузку, миссис Кайлер, мы можем выбраться из этой дыры и —"
"Замыслы?" Настаивал граф Славек, продвигаясь вперед. "Эта женщина не невинная жертва! Она, пожалуй, самая горячая крошка, которую я видел в —"
Он был шести футов ростом и весил сто восемьдесят пять фунтов, сплошь кости и мускулы. И хотя он не мог причинить вред сверхъестественному человеку, не прибегая к общепринятым чарам, серебряным пулям и деревянным кольям, он, черт возьми, мог создать патовую ситуацию, из которой никто ничего не смог бы извлечь.
Тем не менее, граф сказал: "Конечно, я оспариваю! Вы каким-то образом укрылись в частном гостиничном номере, вопреки всем законам индивидуального —"
"И вы, - сказала Джесси, - были в процессе укуса жертвы, которой вы не сообщили всю относящуюся к делу информацию, которую решение Колчака-Блисса обязывает вас изложить понятным языком".
Миссис Кайлер заплакала.
Блейк, не дрогнув, продолжил: "Сканирование сознания, которому вам пришлось бы подвергнуться, если бы я предъявил властям это обвинение, подтвердило бы мои утверждения и сделало бы вас уязвимыми для ряда неприятных наказаний".
"Будь ты проклят!" Славек зарычал.
"Пожалуйста, без театральности", - сказал Блейк.
Граф угрожающе шагнул в сторону детектива. "Если бы я здесь обратил двух новообращенных, то некому было бы на меня донести, не так ли? Я уверен, что Рене помогла бы мне обратить тебя. - Он усмехнулся, в его черных глазах заплясали огоньки.
Блейк достал из кармана пиджака распятие и зажал его в кулаке, где, будь его антагонистом человек, "он мог бы носить полностью заряженный наркотический пистолет. "Я не неподготовленный", - сказал он.
Славель, казалось, немного съежился и виновато отвел взгляд от распятия. Он сказал: "Я был евреем до того, как стал вампиром. У этого устройства нет причин мне мешать."
"И все же это так", - сказал Блейк, улыбаясь пластиковому Христу на Кресте, который был четырех разных оттенков ярко-оранжевого. Его булавочный пистолет был лучшей моделью, дорогостоящим предметом снаряжения. Но он не верил в то, что нужно носить с собой распятие ручной работы, когда сгодился бы любой старый хлам. Он сказал: "Были проведены исследования, которые показывают, что вы, люди, боитесь этого только на психологическом уровне. Физически это не оказывает никакого эффекта. И все же, поскольку вы черпаете свою силу из мифов о вампиризме, и поскольку крест играет в этих мифах такую важную роль, вы действительно умрете, если вступите с этим в контакт - если о духе можно сказать, что он умирает. "
Пока детектив говорил, Славек начал странную трансформацию. Его плащ, казалось, облегал его тело и постепенно превращался в тугую коричневую мембрану. Черты лица графа тоже изменились, став темнее и менее человечными. Он уже начал уменьшаться, его одежда чудесным образом уменьшалась вместе с ним и растворялась в нем, когда он пытался принять форму летучей мыши.
"Это тебе ничего не даст", - сказала Джесси. - Даже если ты сбежишь через окно, мы знаем, кто ты. Мы можем вызвать вас в суд в течение двадцати четырех часов. Кроме того, Брут может выследить тебя, куда бы ты ни пошла.
Граф колебался в своей метаморфозе. "Брут?"
Блейк указал в сторону чулана, где из чулана вышла мощная гончая, высотой в плечах четыре с половиной фута. У нее была массивная голова, длинная морда, усеянная острыми зубами. Его глаза были тревожного красного оттенка с крошечными черными зрачками.
"Адская гончая?" Спросил Славек.
"Конечно", - сказал Брут.
Миссис Кайлер, казалось, была шокирована, услышав глубокий мужской голос, исходящий от зверя, но ни граф Славек, ни Джесси не сочли это странным.
"Брут может последовать за вами в любой маленький тупик подземного мира, куда вы, возможно, захотите сбежать", - сказал Блейк.
Граф неохотно кивнул и изменил свою трансформацию, снова став более человечным. "Вы работаете вместе, человек и дух?"
"Довольно эффективно", - сказал Брут.
Он низко втянул свою массивную голову в плечи, как будто был готов броситься за графом, если тот сделает малейшее движение, чтобы убежать.
"Непревзойденная комбинация", - восхищенно сказал Славек. Он вздохнул, подошел к дивану, сел, скрестил ноги, сложил бледные руки на коленях и сказал: "Чего ты от меня хочешь?"
"Вы должны выслушать ультиматум моего клиента, а затем можете уходить".
"Я слушаю", - сказал Славек.
Он начал полировать ногти о подол своего плаща.
Миссис Кайлер, сбитая с толку, все еще стояла в центре комнаты и плакала, прижав свои маленькие ручки к бокам, словно слезы вот-вот превратятся в крики ярости.
Джесси сказала: "Вы были пойманы на незаконном укусе, и вы будете подвергаться судебному преследованию в течение семи лет. Если вы не хотите, чтобы мистер Роджер Кайлер — мой клиент и муж этой леди — возбудил это судебное преследование, вы впредь не будете иметь ничего общего с миссис Кайлер. Вы не будете связываться с ней лично, по телефону, видеофону или через курьера. Вы также не будете использовать сверхъестественные методы общения, когда дело касается этой леди ".
Славек с тоской посмотрел на длинноногую молодую женщину и, наконец, кивнул. "Естественно, я принимаю эти условия".
"Тогда проваливай", - сказала Джесси.
У двери номера Славек обернулся к ним и сказал: "Я думаю, было намного лучше, когда мы держались особняком, когда вы, люди, даже не знали наверняка, что мы существуем".
"Прогресс", - сказал Блейк, пожимая плечами.
"Я имею в виду, - сказал Славек, - что в наши дни гораздо меньше риска получить кол в сердце — теперь, когда мы понимаем друг друга, — но романтизм ушел. Блейк, они лишили меня острых ощущений! "
"Обсудите это с мэрией", - сказал Брут. Сегодня он был не в лучшем настроении.
"Прошло семь лет с тех пор, как моя земля людей вступила в настоящую торговлю с вашим видом — и с каждым днем все становится хуже. Я не думаю, что нам когда-нибудь понравится так, как сейчас ". Славек принял задумчивый тон, который так часто принимают среднеевропейские кровососы, когда пребывают в задумчивом настроении.
"Масени научились жить со своими сверхъестественными братьями - и наоборот", - напомнил Блейк Славеку.
"Но они другие", - настаивал граф. "Начнем с того, что они инопланетяне. Для них было естественным установить контакт со своим сверхъестественным миром. Но они вынудили это на Земле; здесь это неестественное состояние. "
"Надеюсь, что нет", - сказал Блейк. "Если отношения между миром плоти и миром духов здесь, на Земле, станут такими же простыми, как на родине масени, я останусь без работы".
"Ты эксплуатируешь проблемы других людей", - сказал Славек.
"Решай проблемы других людей", - поправил Блейк.
Поморщившись, чтобы выразить свое отвращение, граф Славек покинул апартаменты в вихре черной одежды.
В тот же момент слезы Рене Кайлер внезапно сменились гневом, как он и ожидал. Женщина бросилась на него, крича, царапая своими хорошо наманикюренными ногтями, пиная, кусая, нанося пощечины.
Джесси оттолкнула ее и, когда он не смог успокоить ее словами, уколола тремя наркотическими иглами в живот. Она упала на толстый ковер и заснула. Она захрапела.
"Господи, какая скука!" Брут зарычал. У него не было угрызений совести по поводу использования имени Господа, всуе или как-то иначе, хотя Блейк никогда не слышал, чтобы он использовал его иначе. Он прошлепал к дивану, запрыгнул на него, свернулся калачиком, свесив свои большие волосатые лапы с края подушек. "В наши дни одно дело о супружеской неверности следует за другим", - пожаловался он.
"Скучно, но безопасно", - сказал Блейк. Он подошел к видеофону, набрал номер их офиса и подождал, пока Хелена ответит.
"Расследования адских псов", - сказала она почти пять минут спустя.
"Ты жалкое подобие секретарши", - сказал Блейк. Она моргнула своими голубыми глазами с длинными ресницами, откинула с лица прядь медово-желтых волос. "Да, но у меня много дел", - сказала она.
Он видел ее набухающую грудь на экране видеофона и не мог с ней спорить. Он сказал: "Хорошо", - и сел, немного подавленный воспоминаниями о молочных железах. "Рене Кайлер у нас в целости и сохранности. Я хочу, чтобы ты позвонила ее мужу и прислала его сюда ". Он дал ей адрес отеля и номер люкса.
"Поздравляю", - сказала она, улыбаясь. У нее были сочные губы и очень белые зубы. Ей следовало бы сниматься в рекламе неестественных половых актов, подумал Блейк. "О, - сказала она, - сегодня утром вам поступило четыре звонка от потенциального клиента".
"Кто?"
"Галиотор, сын", - сказала она.
"Масени?"
"С таким именем, что еще?" спросила она.
"Чего он хочет?"
"Он будет говорить только с тобой".
Блейк на мгновение задумался. "Я вернусь в офис через полтора часа, если ты немедленно свяжешься с Роджером Кайлером. Если этот Галиотор сможет быть там, я поговорю с ним. "
"Хорошо, шеф", - сказала она.
Он вздрогнул и не успел ответить, прежде чем она замолчала, ее идеальное лицо и еще более пышная грудь исчезли с экрана.
"Похоже, твое желание сбылось — должно произойти что-то интересное", - сказал Блейк the hell hound.
Брут поднялся с дивана и покачал головой, его уши хлопнули по черепу, и он сказал: "Я правильно расслышал? Масени для клиента?"
"Вы не ослышались".
Пес сказал: "Это впервые. Какая проблема может быть у масени, которую не смогли бы решить его собственные люди, и для решения которой ему нужен человек-детектив?"
"Мы узнаем примерно через час", - сказал Блейк. "Давайте достанем наше оборудование из шкафа и будем готовы к выходу, прежде чем мистер Кайлер приедет сюда за своей женой".
Глава вторая
Шестидюймовым щупальцем толщиной с карандаш, которое сошло за его указательный палец, масени постучал по стеклянной лицевой стороне батарейного календаря Блейка. Он пристально посмотрел на детектива, его глубоко посаженные желтые глаза были напряженными, безгубый рот выражал явное неодобрение, и он сказал: "Ваш календарь закончился три дня назад, сэр. Дата не 3,2000 октября, а 6,2000 октября."