В половине второго ночи из подвала снова донесся звук вибрации. Салсбери выскользнул из постели и натянул джинсы, затем спустился по лестнице через погруженный в темноту дом. Собака последовала за ним, держась почти по пятам.
При выключенном свете в подвале круг был хорошо виден, но теперь он был более светлого оттенка. И впервые там, тусклые и нечеткие, появились неясные фигуры - неправильные фигуры. Ноги были слишком тонкими, череп узким и в полтора раза больше человеческого черепа. Было очевидно, что темные фигуры не были людьми.
Внезапно голубое свечение стало ярче, и раздался щелчок, резкий щелкающий звук. Звон прекратился, и голубой свет исчез оставив после себя круг, который теперь был прозрачен, как окно
Окно, которое не выходило на эту планету!
Исключительно веселая книга для Герды
чтобы напомнить ей о пластилиновых носильщиках,
стеклянный лук - и что ничто не реально.
Сейчас ничто не реально.
ГЛАВА 1
Марионетка очнулась под распускающимися яблонями, лежа ничком на клочке скрученных сорняков и сухой коричневой травы. Он был крупным мужчиной, значительно выше шести футов и весом значительно больше двухсот фунтов, хотя ни один из них не казался толстяком. Когда он был неподвижен, его тело представляло собой точеную громаду крепких мышц, как будто грубая, но героически настроенная скульптура вырезала его неровную версию Улисса. Стоило ему лишь слегка пошевелиться, как острые края таяли, и точеный вид уступал место гладкой, намасленной кошачьей гладкости. Мышцы больше не выступали, а подергивались. У него был вид тренированного бойца, наемника.
Он был одет в черный костюм из прочного нейлона, отдаленно напоминающий кожу, и сидел так же хорошо, как костюм для подводного плавания, купленный на размер меньше. На голове у него был черный капюшон, убиравший со лба его белокурые волосы. За спиной он нес рюкзак, но, казалось, едва ли осознавал дополнительный вес. У него создалось впечатление, что, будь рюкзак двухтонным "Бьюиком", он все равно лишь слегка ощущал бы его вес.
Он перекатился на спину и посмотрел вверх сквозь почти голые ветви на тускло мерцающие звезды, которым удалось пробиться сквозь мягкую дымку раннего весеннего тумана. У него болела голова, а в одном месте за правым ухом пульсировало, как будто внутри находился маленький человечек, методично пробивающий себе путь наружу. Было странное ощущение d éj 341; vu, что он уже бывал в этом месте раньше, но он не мог вспомнить, что именно. И как он сюда попал? Где это было "здесь"? Почему?
Двигаясь осторожно, чтобы не разбудить маленького человечка в его голове, он сел и огляделся. Впереди и по обе стороны скелетообразные ветви неприкрашенных деревьев царапали небо и грозили ему костлявыми пальцами, как будто угрожали. Там не было ничего, что могло бы ему что-то сказать. Он поднялся на ноги, слегка пошатываясь. Маленький человечек в его голове протестовал против смены положения, пиная обеими ногами. Он почувствовал, как по его черепу от правого виска начинают расползаться тонкие трещины. Через мгновение его голова раскололась бы, как меллон, и все было бы кончено. Он обернулся, чтобы посмотреть назад, ожидая увидеть еще деревья, и увидел дом.
Это было старое здание, возможно, построенное в конце 1880-х или начале 1890-х годов. Там было много фронтонов, эркерное окно, веранды со всех сторон. Несмотря на свой возраст, их поддерживали в отличном состоянии. Даже в тусклом, рассеянном туманом лунном свете он мог разглядеть новую краску, тяжелые входные двери, ухоженный вид кустарника. В тот момент, когда он увидел дом, странная пульсация в голове прекратилась. Неприятное головокружение прошло; он почувствовал себя целым. Это зрелище завладело им. На мгновение он был всего лишь сбитым с толку человеком, размышляющим о своих обстоятельствах. Теперь он был полноценной Марионеткой , движущейся в соответствии с программой.
При виде дома он снова опустился на траву, словно ища укрытия, хотя ночь, туман и темная одежда, которую он носил, должны были послужить достаточной страховкой от обнаружения. Потратив время на изучение строения и окружающего ландшафта, он снова поднялся на ноги, пригнувшись, как зверь на охоте. В доме не горел свет; его обитатели спали. Именно так, как было запланировано.
Он не переставал задаваться вопросом, кто спланировал все таким образом или что еще было в этой операции. В настоящее время ни одна часть его разума не могла испытывать любопытства или сомнений. Он знал только, что это было хорошо.
Все еще сгорбленный, как обезьяна, он выскочил из-под прикрытия яблонь и побежал по длинной, покатой лужайке к задней части дома, которая была открыта для него с этой стороны. Однажды он чуть не упал на росистую траву, но восстановил равновесие так же быстро, как канатоходец восстанавливается после скольжения по банановой кожуре. Все это время он двигался со сверхъестественной тишиной, даже учащенное дыхание не нарушало спокойствия ночи,
Через несколько секунд после того, как он вышел из-за деревьев, он прислонился к перилам заднего крыльца и опустился на колени в тени, тяжело дыша. Когда не раздалось никаких криков, он двинулся вдоль перил, нашел ступеньки, тихо поднялся по ним и через крыльцо подошел к двери.
Штормовая дверь представляла собой прочную алюминиевую деталь, которая плотно прилегала к молдингу. Стекло еще не заменили сетками, что значительно затрудняло вход в заведение. Хотя и не было почти невозможным. Для него не было ничего невозможного. Он был запрограммирован на любые непредвиденные обстоятельства. Опустившись на колени, он снял со спины рюкзак, достал то, что ему было нужно, вернул его на место. Он достал из пачки маленькую, похожую на латунь монету и прижал ее плашмя к стеклу входной двери. Послышалось слабое жужжание, похожее на рой рассерженных пчел, кружащий над фруктовым садом. Он передвинул монету вверх, вдоль края стакана, оставляя за собой пустоту, когда стакан рассыпался в пыль и бесшумно опустился к его ногам. Когда он проделал отверстие, достаточно большое, чтобы в него можно было просунуть руку, он отпер дверь изнутри и распахнул ее.
В тяжелой деревянной двери за ними было только одно окошко, маленький овал в три четверти высоты. Он использовал монету, чтобы растворить его, просунул руку внутрь, ища замок. Его пальцы едва коснулись их, но ему удалось распахнуть. Взявшись за внешнюю ручку, он повернул дверь внутрь, получив доступ к затемненной кухне.
Когда-то интерьер дома был разрушен, потому что, хотя оболочка была викторианской, внутренности - суперсовременными. Кухня была большой, окруженной шкафами и полками из темного дерева. В центре красного каменного пола находилась тяжелая деревянная плита, служившая столом и рабочей зоной для приготовления пищи. В нем были встроены раковина, утилизатор и духовка со всеми ее приспособлениями, поблескивающими в слабом свете, проникавшем через два просторных окна.
Кукла восприняла все это, толком ничего не изучив. Его восприятие было острым, быстрым, как у дикого животного. Он перешел из кухни в со вкусом оформленную столовую; оттуда в гостиную, где одной мебели хватило бы на то, чтобы вытащить из нищеты полдюжины азиатских семей. Когда он нашел ступеньки и начал подниматься по ним, его дыхание участилось, хотя он не знал и не интересовался почему.
Наверху покрытой ковром лестницы он держался в тени вдоль левой стены, держась подальше от окон с другой стороны - скорее инстинктивно, чем планируя. Он дышал ртом, чтобы приглушить шум, издаваемый легкими. В десяти футах от начала лестницы он остановился, оглядываясь вперед. Найдя нужную дверь, он двинулся дальше по коридору. Когда он добрался до нужной двери, он прислонился к ней, приложив ухо к дереву. На мгновение не было слышно ни звука. Затем он уловил тяжелые выдохи спящего. Он украдкой протянул руку, взялся за холодную латунную дверную ручку и повернул ее,
Он открыл дверь, вошел в комнату и быстро подошел к кровати, где мужчина лежал спиной к стене, лицом к открытой комнате, точно так же, как любой человек, который должен быть осторожен, учится спать. Марионетка оценила положение тела, затем подняла руку, приготовив ладонь для удара. Однако, прежде чем он успел замахнуться, раздался возглас спящего человека. Он начал садиться, повернулся и нырнул в укромное местечко в изголовье кровати.
Марионетка скорректировал прицел, взмахнул окоченевшей рукой и почувствовал, как удар пришелся в шею незнакомца. Мужчина хрюкнул, врезался в изголовье кровати, до которого пытался дотянуться, отскочил обратно на матрас и затих.
Не тратя времени на поздравления с собой, Кукла нашла выключатель настольной лампы, встроенной в спинку кровати. Светильник отбросил лужицу света на центр смятого постельного белья. Он развернул потерявшего сознание мужчину, пока его лицо не оказалось в середине лужи. Широкий лоб, обрамленный редкими черными волосами. Глаза глубоко посажены и близко посажены. Тяжелый сломанный нос, сломанный не один раз; толстые губы, грубый подбородок, шрам вдоль левой линии подбородка. Это был тот самый человек, хотя Кукла даже не знала его имени.
Отвернувшись от лежащего без сознания незнакомца, он снял рюкзак со спины и положил его на мягкое кресло в другом конце комнаты. Его пальцы проворно двигались, когда он расстегнул клапан и, заглянув внутрь, достал пистолет и обойму с патронами. Он достал пару серых перчаток, надел их, затем зарядил оружие. Это было очень аутентичное оружие, соответствующее десятилетию 1970-х; по нему даже можно было проследить место его первоначальной покупки, хотя записи о его владельце были утеряны. Когда он заканчивал, он стирал отпечатки со всех поверхностей, даже если его собственных отпечатков нигде в мире не было и никогда не будет. Если бы поверхности были смазаны, полиция предположила бы, что виноват известный преступник, человек, тщательно скрывающий свои следы. Еще один ложный след, конечно, как и пистолет. Он снял пистолет с предохранителя и повернулся. Он прошел только половину оборота, когда выстрел из пистолета другого мужчины прогремел по комнате, и горячее жало пули впилось ему в бедро.
Пуля не попала в кость, хотя и вырвала из его ноги кусок плоти, достаточно большой, чтобы заполнить ладонь. Его развернуло спиной к мягкому креслу, он перевалился через подлокотник и сильно ударился головой об пол. Он почувствовал, как боль от раны пронзила все его тело. Это потрясло его тело, как будто его схватили две гигантские руки, которые намеревались разорвать его на мелкие кусочки. Одной рукой он потянулся вниз и ощупал рану. Его рука стала скользкой от густой крови. На мгновение ему показалось, что он сейчас потеряет сознание. В его голове плясали, кружились огоньки. Когда каждый из них вспыхивал, его заменяло смоляное пятно. Через мгновение наступала полная темнота - и тогда, несомненно, наступала смерть.
Он услышал шаги по полу, быстро приближающиеся к креслу. У него уже была картинка. В данный момент кресло скрывало его от незнакомца, но через несколько секунд это станет бесполезной преградой. Человек обойдет их, направит пистолет на голову Куклы и спокойно наполнит ее череп свинцом. Это действительно может быть неплохо, решила часть разума Куклы. Хорошие острые пули в мозг заглушили бы всю агонию от ранения в ногу. Две пули, застрявшие в лобной доле, осколки, разлетающиеся во все стороны, положат конец пульсирующей боли, принесут ему мягкую расслабляющую темноту.
Сделав над собой усилие, он встрепенулся, изгнав жажду покоя. Его послали сюда не для того, чтобы потерпеть неудачу. Слишком многое зависело от выполнения возложенных на него обязательств. Он лежал плашмя на спине, из него вышибло дух, из ноги вырван кусок размером с кулак. Его положение было не из приятных. Единственное, что у него было под рукой, - это правая рука в перчатке, которая все еще сжимала заряженный пистолет. Он попробовал размахивать им, впервые осознав, насколько он тяжелый. Возможно, с помощью мощной лебедки он смог бы поднять его. Или если бы у него было семь или восемь сильных рук, чтобы помочь. Но у него было только две руки, его собственные. Он поднял левую руку и зажал пистолет в обеих ладонях. Да, так было легче. Теперь это было примерно так же плохо, как вырвать дуб из корневой системы и развернуть его для пересадки.
Он уже почти навел пистолет, когда незнакомец появился над подлокотником кресла. Это было не совсем то место, куда он хотел, но он все равно нажал на курок. На это ушло чуть больше двух тысяч лет, и пока он ждал, он наблюдал, как звезды гаснут у него в голове. Затем последовала вспышка света, грохот и долгий крик, который закончился бульканьем.
Внезапно вес пистолета удвоился, утроился, и он больше не мог его держать. Пистолет выпал у него из рук и приземлился на ковер рядом с его головой. Он стиснул зубы и ждал, когда незнакомец займет свою очередь в стрельбе. Пока он ждал, он потерял сознание.
Он был в темном лесу и бежал к пятну серого света. Сзади его догоняла стая диких собак, пускающих слюни и визжащих. Одна из собак уже вцепилась ему в ногу и медленно пожирала его. Затем, в дюжине ярдов от серого света, он споткнулся и упал. Стонущая стая приблизилась, завывая от внезапного возбуждения.
Кукла проснулся и ударил собаку, но только приложил руку к кровоточащей, пульсирующей ране на собственной ноге. Какое-то время он не мог сообразить, где находится. Затем программирование взяло верх, и его даже не волновало, где он находится, не волновало ничего, кроме следующего шага плана. Он не был убит. В комнате было тихо, Он мог вспомнить отвратительный крик, когда терял сознание, крик, который не принадлежал ему. Он не кричал. Был ли незнакомец мертв, как предполагалось?
Оставалось только встать и выяснить. Единственной проблемой было то, что его левая нога пустила корни в половицы. Он схватился за подлокотник мягкого кресла, уперся другой рукой в пол, одновременно потянулся и заставил себя встать. Но нога крепко держалась за ковер. На краткий миг он подумал о целесообразности вытащить монету-дезинтегратор из кармана и отрезать конечность. Это избавило бы от многих проблем. Словно в ответ, нога немного подалась и начала подниматься. Он поджал под себя здоровую ногу и, пошатываясь, выпрямился, держась за стул до тех пор, пока костяшки его пальцев не побелели до бескровности.
Потребовалось всего мгновение, чтобы обнаружить, что он выполнил следующий этап плана, возможно, немного более беспорядочно, чем ожидалось. Незнакомец лежал в центре пола, одна половина его лица была расположена под неправильными углами по сравнению с другой половиной. Под челюстью у него было пулевое отверстие.
Марионетка отпустила стул. Комната накренилась, угрожая перевернуться с ног на голову. Он схватил стул и придал ему пассивный вид, затем, пошатываясь, подошел к трупу. Это, несомненно, был труп, учитывая рану, но он должен был убедиться. Он приложил руку к его груди, но не почувствовал сердцебиения. Прижав тыльную сторону ладоней к ноздрям, он не смог обнаружить ни малейшего следа дыхания. Он отвернулся и, пошатываясь, вернулся к мягкому креслу, положил пистолет наполовину под него, где его было легко увидеть, закрыл рюкзак и пристегнул его к спине. Запинаясь, он протер все блестящие поверхности в этой половине комнаты, оставляя ложный след. Затем, не снимая перчаток, он закрыл дверь в спальню и проковылял по коридору к лестнице. Он тяжело опустился на первую ступеньку и осмотрел свою рану на ноге.
Вид этого ничуть не укрепил его уверенности. Дыра была темной от запекшейся крови. Рваная плоть по краям была скрученной и почерневшей, что заставило его подумать об обугленной бумаге. Он ощупал отверстие пальцами, нашел тупой конец пули. Когда он дотронулся до него, боль пронзила его ногу, заставив согнуться пополам и закусить губы. Он отпустил рану, достал из рюкзака аптечку и положил ее на ступеньки. Он открыл их, достал маленькую механическую гончую-хирурга, прижал ее сосущую пасть к ране и активировал ее.
Крошечный робот зажужжал, рванулся вперед, вонзаясь в окровавленную плоть, нашел пулю, начал обрабатывать ее микроминиатюрными лезвиями, затем присосался к ней, схватил и выскользнул из раны, на этом работа была закончена.
Хлынула кровь.
Боль хлынула фонтаном, захлестывая его.
На этот раз, когда он проснулся, он чувствовал себя намного лучше. Кровотечение прекратилось, и заживление уже началось. Каким-то образом он знал, что рана не так опасна для него, как была бы для незнакомца, которого он убил. Через три дня его нога будет перевязана. От раны не останется и следа, хромоты тоже. На данный момент боль все еще была, хотя и терпимая, и с каждым разом становилась все меньше.
Кукла собрал аптечку и сунул ее в свой рюкзак. Осторожно он ухватился за перила и подтянулся. Подпрыгивая на здоровой ноге, он спустился вниз. К тому времени, как он добрался до заднего крыльца, он был в состоянии волочить раненую ногу, используя ее для минимальной поддержки, в то время как большую часть работы выполняла его здоровая нога. Он, пошатываясь, спустился по склону в фруктовый сад, вышел из дальней части леса на высокий берег, с которого открывался вид на небольшой извилистый ручей. Прогуливаясь по берегу, он нашел место, где дождевая вода пробила дорожку в крутом уступе. Он преодолел половину тридцатифутового обрыва, затем двинулся по поверхности насыпи, хватаясь за корни и камни, пока не добрался до входа в пещеру. Используя свои руки для усиления опоры, он поднял правую ногу, протащив левую через выступ. Какое-то время он лежал у входа в пещеру, набирая полные легкие воздуха глубоко в грудь и выплевывая его прерывистыми выдохами.
Когда он почувствовал, что снова может двигаться, он пополз дальше в пещеру, пока не добрался до багажа, который должен был ждать его. Он не знал, как это было устроено и с какой целью, но принял это без вопросов. Там были три сундука одинакового размера, одинаковой расцветки, все простые и без украшений. Он прислонился к одному из них и уставился из пещеры на небольшой участок туманного неба, который был виден. Теперь, скоро, он заснет. Он не смог бы бодрствовать, даже если бы захотел. В течение двух недель он будет находиться в коматозном состоянии. Его метаболизм снизился бы до такой степени, что почти не требовалось бы потребления воздуха, воды или калорий. Он проснулся бы на пять фунтов легче, испытывая жажду, но готовый к следующему этапу операции.
В данный момент, однако, он не мог вспомнить, что это была за стадия. Или кем он был. Все, что он мог вспомнить, - это труп, лежащий на полу спальни, с искаженным лицом и маленьким туннелем, просверленным в челюсти.
Внезапно он понял, что его сейчас стошнит. Он пополз обратно ко входу в пещеру и свесил голову над выступом. Закончив, он потащился обратно к багажу и попытался найти ответы на некоторые вопросы, которые только начали мучить его.
Вместо этого он заснул.
ГЛАВА 2
Две недели спустя он поднялся из глубочайшей тьмы, смешав оттенки фиолетового и синего. Поднимаясь, как ныряльщик со дна океана, он продолжал искать что-то, что было потеряно, хотя потеря была неопределимой, призрачной. Когда синий цвет стал почти белым, он вспомнил, что в его ноге должна была зажечься ракета Четвертого июля, посылая цветные вспышки вверх, в голову. Кто-то украл ракету, или, возможно, она сгорела. Он пытался придумать, что с этим делать, когда мягкая белизна на его черепе превратилась в маленькие, деловитые пальчики, которые приподняли его веки.
Он посмотрел на нагромождение камней и земли, и его охватила паника из-за того, что его преждевременно похоронили. Он быстро поднялся на ноги, сильно ударился головой о низкий потолок и снова сел Пещера Затем все вернулось: викторианский дом, взлом, убийства Прошло две недели, и он был готов к следующему этапу плана. Очень хорошо.
Он осмотрел свою ногу. Там, где должна была быть зияющая, пульсирующая дыра, было слабое сине-коричневое пятно. Больше ничего. Он напряг мышцы бедра, ожидая вспышки агонии. Ее не было. Все прошло идеально. За исключением
За исключением того, что он убил человека, которого даже не знал. За исключением того, что он не знал, кто он такой. Или откуда он. Или что он может сделать дальше. На мгновение он почувствовал себя подавленным, сбитым с толку. Но та же самая размеренная, компьютерная эффективность, которая руководила им той ночью две недели назад, казалось, поднялась и отбросила все, что напоминало человеческие эмоции. Он начал избавляться от депрессии, замешательства, страха.
Затем он вспомнил о трех сундуках. Он повернулся, посмотрел туда, где они упирались в настоящую стену пещеры. Они были сделаны из полированного серо-голубого металла, по виду мало чем отличающегося от алюминия. Крышки были снабжены петлями из того же металла. Не было ни замков, ни мест для замочных скважин.
Он подполз к ним и осмотрел. На них не было ни инициалов, ни упаковочных бирок. Он безуспешно попробовал открыть крышки. Мгновение он сидел там, чувствуя, как непонимание подкрадывается обратно, двери сомнения открываются в его сознании. Но эта странная, железная часть его подавила эти ощущения и вернула его к хладнокровному разуму. Он подошел к рюкзаку, открыл его и поискал там подсказки. Он нашел монету, которая разбила стекло, аптечку и три отдельно завернутых пакета: коричневая бумага, скрепленная резиновыми лентами. Он отложил монету и аптечку в сторону и открыл первый из этих свертков. Внутри была пачка хрустящих зеленых пятидесятидолларовых банкнот.
Внезапно железная часть его существа развернула все три упаковки и начала считать. В двух упаковках были пятидесятки, в другой - сотни. Всего тридцать тысяч долларов. Какое-то время он сидел, созерцая деньги и улыбаясь. Но поскольку запрограммированной части его личности нечего было делать, сомнения и эмоции снова начали всплывать на поверхность. Заплатили ли ему тридцать тысяч за убийство незнакомца? Был ли он наемным убийцей? Нет, он никак не мог быть профессиональным убийцей, потому что у него не хватило духу на это. Он мог вспомнить, что был болен две недели назад после убийства незнакомца. Его вырвало прямо перед сном.
Сон
Неужели он действительно проспал две недели? Он что-то вспомнил и пополз обратно ко входу в пещеру. У ив были яркие, зеленые нежные листья. Когда он лег спать, они были просто усыпаны бутонами.
Но через две недели он должен был умереть от голода или жажды! А как насчет ноги? У обычного человека все зажило так быстро, без осложнений? Конечно, нет. Чем больше он позволял своему разуму блуждать в этом беспорядке, тем более пугающими становились тайны. И тем более многочисленными. Теперь он понял, что его использовали, что запрограммированная часть его действовала по каким-то квазигипнотическим приказам. Но кто использовал его? И почему? И кем он был?
Виктор Салсбери, откуда-то из пещеры раздался четкий, ровный голос. Пришло время для вашего первого инструктажа.
Затем, в одно мгновение, не могло быть и речи о преодолении железной программы. Она обрушилась на него, выдавила осознающую часть его разума обратно в дальние уголки мозга. Он повернулся и встал перед средним из трех ящиков, где, как он каким-то образом знал, находился компьютер 810-40.04.
Виктор Салсбери, сказал компьютер. Запомни.
И он это сделал. Его звали Виктор Салсбери. Двадцати восьми лет. Оба родителя мертвы, погибли в автокатастрофе, когда он учился в шестом классе. Родной город: Гаррисбург, Пенсильвания. Он был художником-коммерсантом, пытавшимся сделать это максимально креативно. Он переезжал в Оук-Гроув, чтобы найти место для аренды и обустроить студию. Тысячи крупных и второстепенных воспоминаний хлынули в его сознание. Воспоминания о детстве, о жизни в приюте, о его художественной школе, о его сотрудничестве с агентством в Гаррисберге. Теперь у него была личность. Каким-то образом осознающая часть его чувствовала, что это было не искренне. Как будто ему рассказали о его прошлом, а не о том, что он пережил сам.
"Не сопротивляйся программированию", - сказал компьютер крошечной части его разума, которая хранила эмоции.
Но я убил человека!
147; Он все равно умер бы через месяц, 148; - авторитетным тоном объяснил компьютер. 147; И его смерть была бы намного ужаснее всего, что вы могли бы сделать с ним две недели назад. 148;
Откуда ты это знаешь?
Но 810-40.04 проигнорировал второй вопрос. В верхней части багажника два квадрата полированного металла начали мягко светиться приятным желтым цветом. Сам не понимая, как он догадался это сделать, Виктор Салсбери протянул руку и приложил ладонь к каждой из светящихся точек. Мгновенно следующий этап операции вспыхнул в его мозгу и отпечатался там навечно. Когда квадраты перестали светиться, он встал, подошел к самому дальнему сундуку как раз в тот момент, когда он открылся по команде компьютера. Он достал обычную одежду, оделся и покинул пещеру. У него были приказы, которым он должен был следовать.
ГЛАВА 3
Большую часть того утра он провел на улице, ведущей от станции метро "Оук Гроув Грейхаунд" - массивного сооружения из алюминия, стекла и бетона, архитектура которого наводила на мысль о современной готике, - ожидая автобуса из Харрис-бурга, чтобы, когда он зайдет в "Уилмар Риэлти", чтобы приступить к осуществлению своего плана, он мог сказать, что прибыл именно таким образом. Компанию ему составили пьяница, маленький мальчик с огненно-рыжими волосами и три настойчивых голубя, которые были абсолютно уверены, что он, должно быть, прячет в карманах своего костюма какой-нибудь восхитительный кусочек. Он игнорировал их всех, отвечал мальчику или пьянице отрывистыми, немногословными репликами, когда молчание больше не могло быть оправдано. Вскоре они стали опасаться его, его замкнутости, его ровных, жестких глаз. Даже голуби, казалось, начали избегать его.
Когда автобус прибыл, разогнал пассажиров и объехал квартал, направляясь обратно в Гаррисбург, он встал, двигаясь как кошка, и пошел по улице к агентству недвижимости Wilmar.
Он шагнул через зеркальную дверь, которая закрылась за ним, и с наслаждением вдохнул прохладное дыхание кондиционера. Снаружи стояла почти невыносимая жара. Заведение представляло собой одну огромную комнату, почти достаточную для проведения гонок в картинге. Сзади помещение было разделено на пять офисных кабинок, в каждой из которых не было потолка или двери, так что создавалось нелепое впечатление, что смотришь в туалетные кабинки в мужском спортзале для низшего класса. Большую часть помещения занимал неразделенный холл с пепельницами и досками объявлений Wilmar properties. Перед пятью кабинками была установлена секретарша, обслуживающая каждую. Как только он вошел, она улыбнулась пластиковой улыбкой. Могу я вам помочь?
"Я хотел бы навести справки об одном доме", - сказал он.
Аренда или покупка?
147; Это зависит от того, что мне нравится. 148; Но это, конечно, была ложь. Он точно знал, в каком доме. В конце концов, он убил, чтобы заполучить это.
Почему бы тебе не осмотреться? сказала она. Кое-кто сейчас подойдет к тебе. Сверкающие пластиковые зубы сияли так ярко, что он чуть не прищурился.
Он просмотрел несколько рекламных щитов, нашел дом Джейкоби на третьем. Он никогда не видел его спереди (все действия в ту ночь две недели назад были начаты с тыла), но он сразу узнал его. Его разум продолжал хотеть вернуться к Гарольду Джейкоби, человеку, которого он убил. Он узнал это имя из гипнотического инструктажа с компьютером. Но железная запрограммированная часть его личности подавила подобную глупость.
Это что-то вроде того, что ты имел в виду? - спросил нежный голос рядом с его правым плечом.
Он обернулся, автоматически улыбнулся и сказал: "Да". 148;
Пойманная в ловушку часть его разума, гуманная часть, которая продолжала пытаться самоутвердиться, отреагировала гораздо более яростно. Эта часть ожидала увидеть веселого, продаваемого осла в кричащей одежде и скрипящих ботинках, а вместо этого ей представили эту потрясающую, гибкую блондинку ростом пять футов пять дюймов с темным загаром и длинной копной жестких светлых волос. По сравнению с ней симпатичная секретарша выглядела как мальчик на углу. Ее лицо было тем сливочным совершенством, которое заставляло голливудских старлеток визжать и бить зеркала в отчаянии. Она украла свои глаза у большой кошки. Фигура под лицом взята откуда-то из мифологии, хотя было не совсем очевидно, была ли это Диана, Венера или Елена.
Она улыбнулась, хотя это была немного неуверенная улыбка. Очевидно, она ожидала большей реакции от мужчин, чем железный Виктор Салсбери, которым наградил ее. Вы брали напрокат или покупали? спросила она, сверкнув ровными белыми зубами.
Это зависит от объекта недвижимости, мисс-
О, извините. Линда Харви. Просто Линда, пожалуйста. Но даже произнося это, она задавалась вопросом, хватит ли у него выдержки назвать ее по имени. От него у нее мурашки побежали по коже, такого формального, холодного, как пустой человек. Она наблюдала за пульсом на его горле, когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее - стандартный способ оценить реакцию мужчины на нее - и не увидела никаких изменений. Это было в высшей степени необычно!
Виктор Салсбери, ответил он.
Очень хорошо, если он собирался вести себя так по-деловому 133; 147; Поместье Джейкоби выставлено на продажу, никаких условий аренды. 148; Даже фактические утверждения звучали мягко, полно, чувственно, исходя из ее сладких уст. Казалось, он ничего не заметил. Странно, он не выглядел странным.
Какова запрашиваемая цена?
Сорок две тысячи.
Он не поморщился от ценника, как она ожидала. Вместо этого он резко кивнул и сказал: Хорошо. Давайте взглянем на это. 148; Он подумывал о том, чтобы пройти его без экскурсии. Но, учитывая странные обстоятельства смерти Гарольда Джейкоби, он подумал, что это может быть неразумно. Железный Победитель был раздражен фасадом, который ему приходилось возводить, но знал, что необходимо вызывать как можно меньше подозрений.
Она договорилась с одним из продавцов, чтобы тот ответил на звонок, которого она ожидала, оставила записку секретарше, схватила большую соломенную сумочку со стола в своем маленьком кабинете и быстро прошла через этаж туда, где он ждал у входной двери. 147; Ваша машина или моя? 148; - спросила она.
Я приехал на автобусе.
147; Мои прямо за заведением. Пойдем. 148; Она сказала это тоном женщины, привыкшей немного командовать мужчинами. Не властной, но эффективной и оживленной.
Ее машиной был Порше медного цвета с белым брезентовым верхом. Вдвоем они опустили верх. В двух кварталах от агентства недвижимости Wilmar он расслабился, расставив свои длинные ноги так, как только мог. Она была хорошим водителем; она плавно разгонялась, резко поворачивала на грани между слишком медленным и слишком быстрым ходом. Ее маневры были быстрыми и четкими, и она не позволяла другим водителям беспокоить ее. Вскоре они выехали на приятную проселочную дорогу, окаймленную с обеих сторон деревьями, так что большую часть пути они были окутаны прохладной тенью. Он не замечал пейзажа. Он смотрел вперед, стремясь только к тому, чтобы разыграть спектакль.
"Это милое старое место", - сказала она.
Да. Так будет видно на картинке.
Она посмотрела на него, затем снова на дорогу. Он был первым мужчиной за долгое время, который выбил ее из колеи. В нем было что-то жуткое, но в то же время что-то привлекательное, чему она не могла дать определения.
- Ты не задал стандартный вопрос, - сказала она.
Что это?
Что делает женщина в качестве агента по недвижимости.
Полагаю, женщина справилась бы не хуже мужчины, - сказал железный Виктор, все еще глядя перед собой.
Она ожидала завязать разговор. После этого холодного, почти бессознательного опровержения она прикусила губу, молча прокляла его и поехала дальше.
Несколько минут спустя она свернула с переулка и быстро повела "Порше" по длинной изогнутой подъездной дорожке к дому Джейкоби. Она остановилась перед ступеньками, которые вели к застекленному крыльцу.
Ты знаешь историю дома? спросила она. Для некоторых людей это может иметь значение, покупать или не покупать. Несмотря на то, что он разозлил ее, она не могла быть с ним менее чем честной.
Солнечный свет, пробившийся сквозь ветровое стекло, упал на ее желтые волосы, заискрился в них, заставил ее зеленые глаза стать больше. На мгновение он растерялся. Скрытая, сбитая с толку его часть поплыла вверх, вытолкнула железного Победителя. Он сказал: "Я слышал, здесь кого-то убили. Не могли бы вы 133; рассказать мне об этом?"
Они вышли из машины, поднялись на крыльцо, подошли к входной двери. 147; Это не было большим сюрпризом для города", - сказала она, отпирая дверь и толкая ее внутрь.
Убийство не было неожиданным?
Они прошли в вестибюль, очаровательный уголок. Мягкий Победитель, борющийся за контроль над телом, которое он делил со своим железным двойником, внезапно почувствовал глубокое отвращение к самому себе, когда попытался представить человека с таким вкусом, человека, которого он убил. Ковер был зеленым, темным и насыщенным, как дубовые листья. Стены были цвета буйволиной кожи, с одной стороны - шкаф из темного дерева, а с другой - оригинальная испанская картина маслом.
147;В этом убийстве не было ничего удивительного. Гарольд Джейкоби жил здесь, в Оук-Гроув, но зарабатывал на жизнь какими-то кривыми закоулками в Гаррисберге.
О? Железный Виктор снова одерживал верх.
& # 147; Да, Гаррисбург достаточно велик для мелких мошенников. Триста тысяч с пригородами - достаточно велик, чтобы разводить дорогих девушек по вызову, номерки, несколько незаметных карточных игр на большие деньги. Ничего, что могло бы заставить федеральное правительство сесть на хвост дорогому Гарольду, но достаточно, чтобы нажить врагов среди конкурентов.
Они вошли в гостиную, которая была обставлена с таким же вкусом, как и фойе. И снова чувство вины вывело его из равновесия настолько, что позволило мягкому Виктору на мгновение взять себя в руки. Должно быть, он был чувствительным человеком.
Гарольд Джейкоби был чувствителен, как шлепок коровы!
На мгновение подавив свое запрограммированное "я", он смог рассмеяться. 147; Я так понимаю, он заигрывал с тобой. 148;
147; Нет. Не открыто. Понимаете, он был моим дядей. Неловко иметь такого дядю. Он всегда пытался что-то для меня сделать. Все проходы были скрытыми. Просто дорогой дядя Гарольд хотел помочь своей племяннице. За исключением того, что его рука постоянно скользила по моему колену. Что-то в этом роде.
В любом случае, он оставил этот дом мне, так что я должен проявить хоть какое-то уважение. Если бы он только не был таким занудой!
Но декорации сделаны так хорошо.
Она ухмыльнулась, как будто услышала частную шутку. 147; Он заставил Сказочное бюро сделать это. 148;
Сказочное бюро?
& # 147; Вы должны были слышать о них. Они из Гаррисберга. Новая фирма по оформлению интерьеров. Два милых молодых парня. Очень милые мальчики, если вы понимаете, о чем я. Они приехали сюда на сиреневом "Кадиллаке" и провели месяц по восемь часов в день, порхая, как птички. Большую часть своих обедов они ели в ресторане, где ем я. Так я с ними и познакомилась, хотя их покорило не мое женское обаяние. Просто взаимный интерес к искусству. Что бы вы ни думали о таких, как они, вам придется признать, что Сказочные ребята из Бюро проделали сказочную работу, а?
Незапрограммированный Виктор не смог удержаться и сказал ей, как сообщил ему компьютер, что он художник. Она была впечатлена, как он и надеялся. Он боялся, что она попросит его нарисовать что-нибудь прямо на месте, обычная просьба всех художников. Почему-то ему казалось, что если он попытается нарисовать человека, то это будет похоже на дерево. Дерево было бы отдаленно похоже на человека; дом - на сарай, сарай - на автомобиль, а автомобиль - на бог знает что.
Затем, когда его вина за убийство Гарольда Джейкоби уменьшилась, он почувствовал, как стальное, хладнокровное альтер-эго поднимается вверх. Все вокруг замерцало. Он снова двигался, как робот.