Спасибо моему мужу Джеймсу за отзыв и помощь, выходящую за рамки call of duty, и Кэти за ее терпение, когда она делилась своей мамой.
Пролог
“Итак, как продвигаются твои планы относительно людей, Тир?”
Дарел Гин сидел в позе, скопированной с человеческой, ноги согнуты и расправлены, одна ступня скрещена на противоположном колене. Его лицо было бесстрастным, уши неподвижными, и по выражению его лица невозможно было понять, что могло означать странное положение. Его волосы отливали металлом старинного серебра с вкраплениями черного. Глаза с узкими зрачками были глубокого изумрудно-зеленого цвета с легким узором фиолетовых кровеносных сосудов вокруг белков, бесстрастные на узком, похожем на лисье лице. Лицо выглядело бы эльфийским, если бы не его абсолютная, твердая реальность. Ряды острых, как бритва, зубов были пока скрыты между его неподвижно сжатыми губами. Короче говоря, он был обычным для дарела практически во всех отношениях. Именно это качество привело к тому, что не один неосторожный соперник жестоко недооценил его. Во всяком случае, в молодости.
“Что ж, ваш Джин”. Он уставился прямо в обзорный экран размером со стену. На заднем плане было видно, как ненавязчиво работают индои-телохранители его начальника. Человек мог бы сравнить их с маленькими зелеными плюшевыми мишками. Тир вообще о них почти не думал, их вездесущая служба была ничем не примечательным, комфортным фактом жизни. “Восстановление оккупированных послинами территорий планеты с наибольшим потенциалом получения прибыли идет по графику. Риск потери людей-колонистов находится в пределах десяти процентов от оптимального. Потери кораблей человеческих колоний являются оптимальными, плюс-минус два процента. Программа сокрытия убытков работает так, как было задумано. Ежемесячная норма прибыли составляет семь процентов плюс-минус одна целая пять десятых процента при доверительном уровне в девяносто пять процентов ”, - процитировал он. Его уши торчали из-под волос цвета металлического золота, что было необычно, но приемлемо для их расы, его поза была прямой и уверенной. Старый дурак, должно быть, уже осознал, что ускользает.
“Люди, они гораздо более ... многочисленны и менее благодарны, чем вы предполагали, когда инициировали программу во время войны с послинами”.
“Все планы требуют корректировки как часть процесса. Мы уже обсуждали цель работы менеджера раньше, Твой Джин”. Как он всегда делал это? У устаревшего ископаемого была раздражающая привычка задавать именно тот вопрос, который касался самого неудобного аспекта любого оперативного плана. Но с годами контроль Тира над языком собственного тела улучшился, и он слегка приподнял одно ухо в жесте, который представлял собой нечто среднее между вежливой снисходительностью и пристальной внимательностью.
“При всем уважении, ваш Джин, прибыль растет, а планы действий в чрезвычайных ситуациях по управлению людьми функционируют в пределах приемлемых параметров”. У него чесалась левая сторона морды, чуть ниже макушки усов. Он с трудом сдерживался, чтобы не подергать ими. Или не прищурить глаза. Уменьшение освещенности, как правило, приводило к заметному округлению щелевидных зрачков, делая даже легкое прищуривание более выраженным, чем это было бы у существа с круглыми зрачками.
“Ваши параметры не учитывают недавних свидетельств активного враждебного сопротивления людей”. Единственное, чем он мог восхищаться в пожилом лорде Дарелов, так это его контролем над выражением лица и жестами. У людей было странно подходящее выражение для такого контроля. Непроницаемое лицо. Они использовали его для описания игры. Одним из немногих личных взаимодействий, которые он выбрал для общения с людьми, был случайный вечер за игрой в покер, которой его научили human Worth и пара его подчиненных. Контакт раздражал, но в этой игре действительно можно было выиграть деньги, и он регулярно сделала то, что Тир счел достаточно увлекательным, чтобы перевесить недостатки.
“Потому что уже разрабатываются планы по приведению этой маленькой детали в соответствие с оптимальными условиями управления”. Откуда это могло знать стареющее препятствие? Возможно ли, что его собственные коммуникации были менее безопасными, чем он полагал? Это потребовало расследования.
“Я также отмечаю, что риск гибели людей-колонистов в высшей степени избирательен в своих действиях”. На слове “избирательный” был сделан небольшой акцент. Невозможно сказать, была ли это слабая похвала или критика.
“Да. Это позволяет нам оптимизировать нашу прибыль от оставшихся колонистов ”. Ему пришлось подавить желание прихорашиваться, или ближайший дарелский эквивалент, который не был социальной демонстрацией, а скорее личным выражением удовлетворения собственным достижением. Его начальник выполнял свою обычную образцовую работу, стараясь казаться невозмутимым.
“Приятно знать, что ты продолжаешь придерживаться своих обычных исключительных стандартов выполнения работы, Тир”. Вспышка рядов острых, как бритва, зубов в очень кратком проявлении этого скопированного человеческого выражения, ухмылки, почти вызвала легкую дрожь. Но, на самом деле, старый дурак просто пытался напустить на себя храбрый вид на охоте, дышащей ему в затылок. Возраст начал отнимать у него энергию, вскоре заберет его остроумие и, в конечном счете, его жизнь.
На этот раз Тир не смог удержаться от желания прихорашиваться.
Глава первая
Чикаго, пятница, 10 мая 2047 года
Его любимый спорт-бар в Чикаго занял старую довоенную прямоугольную стойку посреди комнаты и заменил центральный островок со стеклянной посудой, барменом и напитками большим голотанком. Необычно для бара, но курение было категорически запрещено, так как поднимающийся дым, как правило, мешал отображению изображения. Объемный звук был практически идеальным, а официанты, разносившие напитки из традиционного бара, оборудованного рядом с кухней, проявляли особую осторожность, принимая заказы посетителей незаметно, чтобы не мешать игре. Вместо обычного застоявшегося дыма в этом баре пахло смесью пива, жареной пищи и лимонного масла, которое персонал использовал для придания поверхности бара глянцевого блеска. Он редко приходил сюда, потому что человеку в его бизнесе нужно избегать шаблонов. Тем не менее, это было его любимое место отдыха, вплоть до того, что он, вероятно, приходил сюда чуть чаще, чем следовало.
Чарльзу Уорту нравился хоккей. Дело было не столько в насилии, когда вспыхивала драка. Первобытное насилие было привычным делом в его работе. Что ему нравилось, так это быстрый темп, абсолютный артистизм соперничества. Хоккей был игрой настоящих парней с настоящей музыкой в качестве подкрепления, а не каких-то жестяных бэндов. Никаких чирлидерш, но он считал себя кем-то вроде знатока женщин, и он определенно предпочитал, чтобы его женщины были достаточно близки, чтобы их можно было потрогать. Он предпочитал оригинальное, неподдельное, необычное, при условии, что она была еще и красивой. Блондинка, сидевшая слева от него, привлекла его внимание. Он мог распознать бутылочную блондинку за милю и взял за правило никогда, ну почти никогда, не соглашаться на искусственную. Эта явно была натуральной блондинкой. Даже хорошему парикмахеру по-прежнему было трудно добиться всех оттенков натурального цвета волос при окрашивании - как он знал по собственной частой смене внешности. Другие ее достоинства выглядели естественно, насколько он мог судить по мешающей ей одежде.
Ее было почти достаточно, чтобы отвлечь его внимание от игры, хотя "Цюрих" на самом деле громил "Монреаль". Как болельщику "Торонто", ему мало что нравилось больше, чем наблюдать, как "Монреаль" берет его в зубы. У нее была кремовая светлая кожа, которая гармонировала с цветом ее волос, а глаза были теплого кариго цвета. Странное сочетание. Либо на ее коже не было косметики, либо она была лучшим специалистом, чем кто-либо из тех, кого он видел. Она заметила, что он наблюдает за ней, и улыбнулась, слегка приоткрыв губы.
У нее был превосходный вкус. Эта блузка была из натурального шелка и безупречно сшита, две верхние пуговицы оставлены расстегнутыми, открывая лишь намек на декольте. Темно-зеленый цвет леса идеально подходил ей, и он почувствовал, как внутри у него все сжалось от жара, когда она взяла свой напиток и обошла бар, чтобы занять место рядом с ним, заглядывая в резервуар, когда скользнула на барный стул.
“Ты выбрала хорошее место. Отсюда лучше видно скамейку запасных в Цюрихе. Ничего, если я присоединюсь к тебе?”
“Будь моей гостьей”. Он указал на ее почти пустой бокал. “Гиннесс”? Определенно натуральная кожа. Мягкий мускусный аромат ее духов был почти болезненным.
Она улыбнулась и рассеянно кивнула, не сводя глаз с танка.
Он привлек внимание официанта и указал на ее бокал. Мгновение спустя принесли новый "Гиннесс". Он тут же сунул официанту в руку цену напитка и солидные чаевые, не оставив парню повода задерживаться возле женщины, которую, как надеялся Уорт, он отвезет домой.
“Спасибо”. Она сделала глоток свежего портера и слизнула пену с верхней губы.
“Так ты большой фанат ” Цюриха"?" - спросил он.
“Нет. Торонто”. Она ухмыльнулась. “Ну, хорошо, и кто бы ни играл в Монреале”.
У него слегка заныло под ложечкой. Та же команда, что и у меня. Слишком удобно? Или это просто предупреждение из офиса Tir делает меня параноиком?
Трансляция прервалась из-за рекламы. Некоторые вещи не смогли изменить даже технологии. Пара маленьких черно-белых неподвижных голограмм в одном из углов танка изображала мужчину лет шестидесяти с тростью и женщину чуть постарше в инвалидном кресле. Основная часть фильма показала ту же самую пару, в полном цвете и движении, здоровых и подтянутых, выглядящих примерно на двадцать, в сшитых на заказ БДУ, и у каждого при себе новенькое грави-ружье, идущих рука об руку по колышущемуся пшеничному полю.
“Надоело быть старой?” Холодный, но почему-то дружелюбный женский голос спросил: “Тупиковая работа лишает романтики ваши отношения? Группа Epetar ищет агрессивно настроенных колонистов-людей для участия в межрасовой экспедиции по освоению мира. Возраст и состояние здоровья не имеют преград, стандартный контракт...”
“Проклятые подростки”. Один из других посетителей бросил пивной орешек в голопроекцию.
“Привет, я Сара Джонсон”. Блондинка повернулась к Уорту и протянула ему руку. Ее пожатие было теплым и твердым.
“Джуд Харрис. Приятно познакомиться с еще одним фанатом ”Торонто". Он улыбнулся, борясь с желанием задержаться на ее руке.
“О? Тогда у тебя отличный вкус в командах. Чем ты занимаешься?” - спросила она.
“Я занимаюсь корпоративным устранением неполадок. В основном, я много путешествую”, - сказал он.
“Похоже, это интересная работа. Неприятности когда-нибудь отстреливались?” - поддразнила она.
“Нет, если я все сделаю правильно”. Его ухмылка стала еще шире. “Итак, чем ты занимаешься, Сара?”
“Я юридический секретарь”. Она поморщилась. “Не очень увлекательно, но это оплачивает счета. Вы сказали, что путешествуете? Это, должно быть, здорово, знаешь ли, бывать в разных местах ”. Она посмотрела на него и сделала еще глоток своего портера.
“Просто один отель за другим. Упс, игра возвращается”. Его взгляд сфокусировался на мягкой руке, сжимающей ее пинтовый бокал. “Красивые ногти для секретарши”.
“Что?” Она посмотрела на свою безукоризненно ухоженную руку, как будто пытаясь понять, что он имел в виду. “Ах да, печатать на машинке. Никому больше не приходится много печатать. В основном они хотят, чтобы ты говорил четко. И ты должен все организовывать и разбираться в деталях. Такого рода вещи ”.
“Но все же, что-то должно быть?” Он взял ее руку в свою, встретился с ней взглядом и удержал их, нежно целуя ее пальцы.
“Ну, немного”. Она улыбнулась. “Есть что-то вроде умения нажимать на клавиши так, чтобы ногти входили в промежутки между клавишами”. Она внезапно убрала руку и указала на танк. “Ты это видел? Шинсеки только что ткнул Шмидта прямо в лицо! Боже, посмотри на его нос, о боже, рефери будет трудно расквасить его. ” Она зажала рот руками, и ее глаза расширились при виде брызг крови на льду между двумя бойцами.
“Да, похоже, он сломал нос. Это, должно быть, больно”, - сказал он. Они наблюдали за поединком, другие игроки кружили вокруг, как акулы, в то время как судьи пытались разнять их, причем один из них, вероятно, случайно получил локтем в лицо за свои проблемы.
“Боже мой, на что мы только не идем, чтобы немного развеяться, верно?” Она вздрогнула и залпом выпила свой напиток.
“Я не знаю”, - пожал плечами Уорт, поворачиваясь к ней. “Мне нравится игра, но я действительно смотрю ее больше из-за стратегии и конкуренции. Драки, я думаю, это часть темной стороны человеческой натуры, которая на самом деле есть в каждом из нас ”.
“Ты так думаешь?” Она подняла голову, глядя на него, делая еще один глоток. “Я думаю, что это больше похоже на мужскую агрессию. Я думаю— ” Она слегка покраснела, делая еще один быстрый глоток. “ Я думаю, что в глубине души почти в каждой женщине есть что-то немного покорное. Я имею в виду, я не хочу, чтобы какой-то парень таскал меня за волосы или чтобы я провела остаток своей жизни, стирая его носки и нижнее белье, но я думаю, что большинство женщин предпочитают парня, который может, знаете ли, взять на себя ответственность. И я думаю, что мужчины, ну, в общем, такие ”. Она пожала плечами. “Как я уже сказала, мужские штучки ”.
“Это очень ... проницательно с твоей стороны”. Он пристально посмотрел на нее, удерживая ее взгляд. “Держу пари, ты очень хорошо ладишь с людьми”. Он видел, как быстро бьется пульс у нее на шее. Она облизнула губы и была странно неподвижна, как будто заморожена напряжением между ними. Он наклонился и потребовал медленного, дразнящего поцелуя, отстраняясь, когда понял, что его рука запуталась в ее волосах на затылке, его джинсы были неудобно тесными, и они все еще находились в очень людном месте. Для его любимых игр public вообще не подходил. Кроме того, было предупреждение от его руководства. Она могла стать очень симпатичной приманкой. В любом случае, если бы у него было что сказать по этому поводу, у него было бы чертовски много времени, чтобы убедиться.
В танке игра возобновилась после того, как судьи, наконец, разняли Шмидта и Шинсеки и отправили Шинсеки на скамейку штрафников. Цюрих явно был настроен выместить свое возмущение на льду. Монреаль теперь проигрывал на шесть очков и начинал проявлять признаки того, что потрясен унижением.
Он заметил, что ее бокал опустел, и заказал ей еще выпить, а большую часть оставшейся игры дразнил ее бедро одной рукой под стойкой бара. К тому времени, когда " Монреаль" отставал на девять очков, ему начала наскучивать бойня, и он заинтересовался более личными удовольствиями.
“У меня вопрос”. Он наклонился и подышал ей в ухо. “Ты сказала, что тебе нравится, когда мужчина берет на себя ответственность? Я выхожу через парадную дверь. Не следуй за мной. Между туалетами есть запасной выход. Там написано, что сработает сигнализация, но этого не произойдет. Если ты действительно имел в виду то, что сказал, подожди пять минут, а затем выйди из бара, выйди через заднюю дверь, и я буду ждать. Ты хочешь, чтобы я взял руководство на себя? ”
Она быстро кивнула. “Да, думаю, мне бы это понравилось”.
“Хорошо, тогда это то, что ты делаешь. Ты делаешь это, и я сделаю ”. Он вышел из бара, не оглядываясь, надеясь, что она была достаточно навеселе и возбуждена, чтобы выполнить его просьбу. Он хотел ее, сильно, но он не прожил бы так долго, если бы его видели выходящим из бара со своими жертвами. Когда он проходил мимо пары других баров к парковке, ночной воздух был наполнен свежестью, подкрепленной почти незаметными запахами несвежей мочи, рвоты и секса, которые всегда витают на улицах возле популярных заведений, посвященных ночной жизни. Выброс адреналина ударил по его организму, и он задался вопросом, как делал всегда, правильно ли он поставил крючок и разыграл леску. Придет ли она к нему или уйдет?
Время было выбрано идеально. Как только он подогнал машину к бордюру сзади, скрытую с одной стороны баром, с другой - большим мусорным контейнером на заднем дворе, она, пошатываясь, вышла через маленькую заднюю дверь. Еще один плюс для него в том, что свет здесь сзади был погашен, и он увидел ее только в рассеянном свете своих собственных фар, когда она слегка споткнулась, возможно, о немного рыхлого гравия, и открыла дверь со стороны пассажира.
Она с преувеличенной осторожностью опустилась на пассажирское сиденье его низко сидящего Detroit Raver, пока он делал вид, что ищет музыкальный кубик. Его нервные окончания были переполнены смесью триумфа и предвкушения, отчего по спине пробежал холодок, когда дверца его машины со щелчком закрылась за ней. Ритм песни Blue Oyster Cult ”Godzilla" дрожал в кадре, когда он выезжал на улицу в пробках Чикаго в пятницу вечером.
* * *
Уорт снял блондинку со своей шеи достаточно надолго, чтобы вывести их из лифта в свою квартиру на чердаке склада. Он толкнул дверь и помедлил минуту, чтобы дать ей насладиться полным эффектом. Даже из его щедрой зарплаты потребовались значительные средства, чтобы обставить комнату в винтажном “современном” стиле 70-х, который он предпочитал. Тем не менее, он гордился тем, что ему удалось приобрести все необходимые предметы мебели из черной кожи, стекла и хрома, которые красиво оттенялись безупречно белым ворсистым ковровым покрытием, которое ему пришлось заказать на заказ. Три стены были обшиты панелями из искусственного дуба - даже для него настоящий дуб был редкостью. Четвертая была завешена черными бархатными портьерами от пола до потолка. Отдельно стоящая барная стойка, проходившая параллельно одной из дубовых стен, была отделана черным мрамором, а мебель из искусственного дуба в точности соответствовала цвету стен.
Соответствующие красные лавовые лампы — оригинал, а не репродукция — освещали комнату и придавали необходимый оттенок цвета. Трековое освещение подчеркивало оригиналы Дали и Эшера на стенах. Аромат сосновых освежителей воздуха смешивался, но не полностью маскировал слабый запах застарелого пота, секса, ржавчины и кожи.
Она на мгновение замерла и оглядела комнату, быстро моргая. Она одарила его еще одной из своих ослепительно совершенных улыбок и быстро уткнулась лицом в его шею, мягко прижимаясь к нему. Боже, она, должно быть, очень горячая штучка, чтобы бегать рысью...
“Хочешь выпить? Я беру мартини”. Он ухмыльнулся. “Взбитый, не взбалтываемый, конечно”. Он подошел к бару и начал снимать различные бутылки со стеклянных полок в задней части бара.
“Почему бы и нет?” Она рассмеялась, бросив сумочку на диван.
Он налил ей выпить и протянул ей. “Твое здоровье”.
Она сделала глоток и поставила стакан на крайний столик из хрома и стекла, подкрадываясь к нему и проводя руками по его груди. Он снова обнял ее и провел губами по ее подбородку, чтобы слегка прикусить ухо. Он почувствовал, как слегка подогнулись ее колени, и переместил свой вес, чтобы поддержать ее, когда ее бедра, казалось, непроизвольно прижались к его. Он почувствовал, как жар усилился у него в паху, когда зарылся лицом в ее волосы и вдохнул их чистый, свежий аромат, смешанный с ее собственным мягким мускусом.
Его пальцы слегка дрожали, когда он расстегивал шелковую блузку, осторожно, нежно, наслаждаясь вступительными звуками этой увертюры, которая должна была закончиться таким количеством звуков и ярости. Теперь уже мягко, укрепляя доверие, которое добровольно привело их в ловушку — самое чистое и изысканное испытание его искусства. Его руки скользнули внутрь и дразняще прошлись по линии ее позвоночника и мягкой, совершенной коже спины. Он потер ее подбородок своим, радуясь, что побрился после обеда, и завладел ее ртом, глубоко погружаясь во влагу и жар. Боже, он мог бы утонуть в этой женщине.
Ее тонкие пальцы с этими изысканно женственными ногтями играли с волосами у него на затылке, и он почувствовал, что дышит быстрее, сгорая от нетерпения сдержаться и подтолкнуть ее к следующему шагу. Он очень легко провел пальцем прямо по ее позвоночнику, прежде чем обхватить руками ее ягодицы и сильно прижать ее к себе, когда она задрожала.
“Так где же твоя комната?” Она уткнулась носом ему в шею и нежно прикусила плечо.
Он убрал одну руку с ее задницы и запустил ей в волосы, нежно откидывая ее голову назад, покусывая кончик носа и качая головой.
“Не-а. Спальня просто ванильная. Иди сюда”. Он взял ее за руку и подвел к задрапированной бархатом стене, нажал сбоку выключатель и ухмыльнулся, когда шторы раздвинулись, открывая настенный гарнитур с четырьмя стальными кольцами и трехдюймовым сиденьем явно регулируемой высоты.
“Однажды попробовав это, ты больше никогда не захочешь заниматься этим в постели. Это невероятно. ” Тебя не будет рядом , чтобы чего-то хотеть, но это не моя проблема, подумал он.
“Ты ведь не собираешься причинить мне боль, правда?” Она нервно посмотрела на него.
“Никогда. Клянусь сердцем”. Он нежно обхватил ладонями ее лицо, не сводя с нее глаз. “Это было бы просто невесело для меня. Мое удовольствие - доставлять тебе удовольствие”.
Она растаяла в его объятиях, когда у нее подогнулись колени, и позволила ему усадить ее обратно на сиденье.
“Упс. Это будет лучше смотреться без джинсов”. Он достал несколько черных шелковых шарфов из сумки у основания стены и посмотрел на нее снизу вверх, опускаясь на одно колено, чтобы помочь ей снять джинсы и трусики, оставляя дорожку поцелуев вдоль ее тазовой кости и внутренней поверхности бедра.
После того, как она освободила их, он погладил шелковистую длину одной из ее ног, привязывая ее к кольцам. Красивые ноги. Все красиво. Будет очень жаль упустить это. Он расстегнул свои джинсы и положил руки по обе стороны от ее головы.
“Ты знаешь, что сейчас ты беспомощна, не так ли?” - промурлыкал он.
Она кивнула и тихо застонала, когда он взял ее. Это не заняло много времени. Она растерянно моргнула, когда он отступил и застегнул джинсы.
“Мы ... закончили?” Она вывернула запястье из-под туго завязанного шарфа и поморщилась. “Ты можешь развязать меня сейчас? Эти штуки начинают немного натирать”.
“О, мы еще не закончили, милая, это был только первый акт. Кто тебя послал?” Он подошел к бару и сделал еще один глоток своего мартини.
“Что? Никто… Это ролевая игра? Потому что я не слишком хорош в этих ...”
“Да, точно”. Он мерзко ухмыльнулся. “Так как тебя зовут, милая?” Он отошел к стене и прокричал ей в ухо: “Кто. Послал. Ты!”
“Ой!” Она сильнее дернула себя за запястья. “Мне не весело, я хочу домой прямо сейчас. Развяжи меня, черт возьми!”
“Прости, милая”, - он подошел к боковой стене и щелкнул выключателем, - “второй акт - командное представление. А теперь скажи мне, кто тебя послал, и твое настоящее имя, или второй акт будет по-настоящему веселым для меня и совсем не веселым для тебя… если только ты не увлекаешься подобными вещами ”. Его голос звучал странно глухо. “Кто тебя послал?”
“I’m… Я Сара Эйлин Джонсон, ” пробормотала она, ее глаза были примерно в два раза больше обычных, “ и я юридический секретарь "Синклер и Берк". Никто меня не посылал, клянусь Богом. Э-э... пожалуйста, отпусти меня. Если ты отпустишь меня сейчас, я обещаю, что никому никогда не скажу, все будет в порядке, пожалуйста… пожалуйста, отпусти меня! ” Она быстро заморгала, вероятно, от изменившегося звука собственного голоса.
“Не могу этого сделать, милая”. Он вернулся за новой порцией своего напитка. “Для меня это небезопасно. Я действительно силен в самосохранении. Очевидно, что ты нет. О, вы, наверное, заметили, что мы звучим забавно? Небольшой побочный эффект электронного демпфирования. Гэги и допросы не сочетаются. Так что продолжайте и кричите так громко, как хотите. С другой стороны, я думаю, вы, вероятно, слышали подобную систему раньше. Кто, вы говорите, вас послал? ”
“Никто! Боже, простите, мистер, я не знаю, за кого вы меня принимаете, но я всего лишь секретарша, я не знаю, чего вы хотите! Пожалуйста, пожалуйста, просто не делайте мне больно ...”
“Ладно, милая, похоже, мы делаем это трудным путем. Классно”. Он подошел к крайнему столику и взял трубку. “Сэм? Ты можешь подняться сюда? Я думаю, мне, возможно, понадобится профессионал… Да, у тебя немного более ... бесстрастный подход. Ладно. Что ж, я, пожалуй, начну… да, я оставлю кое-что для тебя. ”
“О Боже, пожалуйста, не делай мне больно, пожалуйста, не надо!”
“Давай посмотрим ...” Он подошел и открыл шкафчики под стойкой: “бычий хлыст, девятый кот, бейсбольная бита, поводок для скота, острые предметы ...” Он посмотрел на нее, приподняв бровь: “У тебя есть предпочтения?” Он поморщился: “О, не могу забыть одну вещь”.
“В прошлый раз ты не поверишь, через что мне пришлось пройти, чтобы убрать все это со своих ковров”. Он подошел к шкафу для одежды и достал пластиковый коврик от дождя, развернув его у нее под ногами. “Ты знаешь, что устройство для размягчения мяса удаляет пятна крови? Ладно, ну, ты же девушка, тебе, наверное, известно”.
“О Боже, о Боже, о Боже. Спаси меня, и я больше никогда не сделаю ничего подобного. О Боже… пожалуйста, мистер, я не та, кто вам нужен, пожалуйста, не делайте мне больно ”.
“Мммм. Я люблю кожу”. Он подошел и вытащил кнут, снова спросив: “Кто тебя послал, сладкая?”
“Я секретарша !”
Отдаленные звуки приглушенных криков окатили Уорта, как амброзия. Неважно, насколько ты пресытился, ты никогда не терял вкуса к этому. В конце концов он заметил, что мигает красная лампочка, и снова застегнул джинсы, прежде чем открыть дверь.
Приземистый мужчина с залысинами и коробкой из-под пиццы нырнул в дверь и запер ее за собой. Поставив коробку на стойку бара и открыв ее, он взглянул на женщину, безвольно повисшую на кольцах.
“Боже, Уорт, ты не оставил мне много работы. По крайней мере, у нее все еще есть зубы. Чувак, я стою там и бью в колокол уже десять минут!”
“Большинство из них у нее. Ты же знаешь, я не слышу, когда система включена”.
Сэм сходил на кухню и принес три кружки пива. “Хочешь одну?”
“Не-а. Я просто сохраняю их для тебя, чувак”.
Мужчина пониже ростом пожал плечами и откусил от пиццы, неся пиво к рабочей стенке, где для него уже был разложен набор чистых острых ножей.
“По крайней мере, у тебя хватило ума оставить острые предметы мне. Ты, должно быть, относишься к этому делу с большим подозрением, чем обычно”.
“Возможно, на старости лет я становлюсь осторожнее”. Уорт пожал плечами, смешивая себе свежий мартини.
“Ты не так уж плохо отделалась”. Следователь хихикнул и вылил добрую половину пива на голову блондинки, кивая сам себе, когда она брызгала слюной. “Конечно, это плохие новости для вас. Леди, мне жаль говорить, что роль моего друга-любителя в этом деле закончена. Итак, Уорт - талантливый любитель, и он настоящий профессионал в своей работе, но он не я. Тебе действительно нужно избавить себя от лишней боли и ответить на мои вопросы сейчас, а не позже ”. Он взял маленький скальпель и холодно посмотрел на него: “Как тебя зовут? Твое полное имя.”
“Сара Эйлин Джонсон”, - слабо выдохнула она.
Он посмотрел на Уорта, который покачал головой и протянул ему маленький кошелек. Он вытащил уже помятое содержимое и просмотрел его.
“Водительские права, две кредитные карточки, визитная карточка Синклера и Берка — адвокатов, несколько квитанций, разные визитные карточки, немного наличных, чековая книжка, немного косметики, мелочь ... ничего нового. Хорошие документы. Очень профессионально.” Он вздохнул и отложил скальпель, подошел к шкафчику под стойкой и достал небольшую сумку. Он достал иглу и маленький флакон. “Сначала мне всегда нравится принимать пентатол натрия, но потом я немного старомоден”.
Он сделал ей искусный укол и, посмотрев на часы, положил иглу рядом с острыми предметами. “Хорошо, как тебя зовут?”
“I’m… I’m Sarah Eileen Johnson. Почему ты так поступаешь со мной?”
“Хм ... интересно”. Он достал из кармана маленький фонарик и проверил ее глаза. “Ты не хочешь объяснить мне, почему у тебя иммунитет к пентатолу натрия?”
“Я… Я же говорила тебе, - запинаясь, произнесла она. “Я юридический секретарь. Я веду конфиденциальные файлы. Ты… ты должна пройти лечение и получить справку от врача, иначе тебя не возьмут на работу ”.
“Да?” Он достал еще один флакон и новую иглу. “Давай попробуем следующий”.
Пять бутылок спустя он ухмыльнулся ей. “Довольно тщательная защита для секретарши”.
“Они ... страховые компании… они параноики. Я ... я... пожалуйста, пожалуйста, не причиняйте мне больше боли. Я всего лишь секретарша!” Она в отчаянии завыла: “Я ничего не знаю!”
“Я думаю, что следующие задние зубы. Кто ты?”
“Кем ты хочешь, чтобы я была?” Она кричала и умоляла: “Я буду той, кем ты захочешь! Пожалуйста, пожалуйста ...”
“Итак, кто ты?” - спросил он, подождав, пока она успокоится.
“Я секретарша! Просто секретарша ...” - она замолчала, всхлипывая.
Пару часов спустя он снял резиновые перчатки, которые ему пришлось надеть в какой-то момент, и посмотрел на Уорта.
“В этом действительно больше нет смысла. Ее история меняется случайным образом, и в ней нет ничего изобретательного ”. Он побрел на кухню и вернулся с бумажной тарелкой. “Оживлять ее становится все труднее”. Он пожал плечами. “Мы могли бы работать всю ночь, но я действительно не вижу в этом смысла”. Он положил кусок холодной пиццы на тарелку, поставил ее обратно в микроволновку и вернулся туда, где Уорт хмурился, глядя на безвольную и полуживую массу крови и спутанные светлые волосы. “По моему профессиональному мнению, друг мой, это, - он указал на свою пиццу, “ секретарша”.