В этом осознании была холодная ясность, кристаллизация безнадежности, которая по-своему странным образом придавала сил. Это была первая связная мысль, пробившаяся сквозь панику Итана Флинта за некоторое время. Он признал, с успокаивающим приятием, что, вероятно, обречен.
Крики преследования становились все ближе. Тяжесть в груди Итана и бешеный стук его сердца успокоились достаточно, чтобы услышать звук, разносящийся по пустыне, его резкий скрежет, напомнивший ему карканье ворон. Он вырос вместе с городскими птицами, наблюдая, как они размножаются на яйцах певчих птиц, пока не полетели над бесконечными крышами, как клубы дыма, и не заговорили на жестком и обиженном языке. Это был родственник того звука, который беглец слышал сейчас: человеческие крики, пронзительные, возбужденные и без угрызений совести. Это было тявканье, призванное вызвать страх, и поначалу мозг Флинта кричал о необходимости подумать так срочно, что заглушал все остальные мысли. Теперь он воспринимал опасность более рационально - более мрачно. За ним охотились, но почему? Кто?
День превратился в изнуряющую жару, воздух был таким сухим, что Итан, казалось, почти не вспотел. Он понимал, что это иллюзия. У него пересохло и быстро наступало обезвоживание, несмотря на то, что он знал, насколько опасным может быть такое состояние. Он так много запомнил до приезда в пустыню: правильный солевой баланс, необходимое потребление калорий, размеры солнечного аппарата, или как наложить шину на кость, или определить съедобное растение, или развести огонь с помощью линзы. Он стремился стать инженером-аборигеном, специалистом по дикой природе. Сколько пользы это принесло ему сейчас! Самолет потерпел крушение, его друзья погибли, его тщательно подобранное снаряжение становится все тяжелее. А теперь эта неожиданная погоня. Когда бежишь, спасая свою жизнь, у тебя не так много времени на индексный поиск по "Заповедям комфорта в дикой природе" на диске, криво усмехнулся он. Его опасность была бы забавной, если бы не была такой пугающей.
Возможно, это был дурной сон. Конечно, Австралия казалась нереальной. Песок был слишком красным, небо слишком голубым, пустынные заросли - яркими, неправдоподобно зелеными. Как в детской книжке-раскраске. Пейзаж мерцал и танцевал, его иллюзорность соответствовала его ощущению пребывания в ловушке ночного кошмара. Но боль была реальной. У него болела голова, и каждая попытка отдохнуть давала мухам шанс снова найти его. Их жужжание было таким же неутомимым, как солнце.
Невозможность его ситуации казалась настолько огромной, что ему было трудно разобраться в ее логике. Он был листовщиком, что на сленге означает компьютерного инженера, который преобразовывал корпоративные электронные таблицы в теорию четырехмерных игр, и вся его жизнь была построена на математике. Он был художником рационального, его босс хвалил его. Волшебник, мастер, повелитель логарифмов. Итан разбирался в коде с важным видом, как Дэниел-гребаный-Бун. Прямо сейчас все это стоило того, чтобы присесть на корточки, и этот факт казался жестоко несправедливым. Разве вся его работа, все его образование и весь его технологический опыт не должны давать ему какое-то преимущество? Нет. Конечно, нет. Копы, верительные грамоты, резюме, дипломы: за тысячи миль отсюда. И он сам напросился на это! Заплатил за это небольшое состояние! Невероятно смешно, правда. Потрясающая шутка над ним. Очевидно, что-то пошло чудовищно неправильно - настолько бессмысленно и возмутительно неправильно, что он жаждал не только воды, но и возмездия. О, какую некомпетентность это подтвердило среди ублюдков, которые послали его сюда! Какую ложь они сказали, не рассказав ему достаточно! Если бы он вернулся домой, он бы…
Что?
Кто-нибудь бы послушал, не так ли?
Если он добрался домой.
Итан оглянулся. Увидев преследователей, он испытал инстинктивный шок от страха. В них была животная дикость, отсутствие сдержанности, которые были такими же несвязанными и спутанными, как их волосы. Он был так дезориентирован! Накачанный наркотиками перед полетом, очнувшийся среди обломков, измученный пилот, который отстегнул его, не проявил ни капли хладнокровия, которого он ожидал. Летчик выбросился с парашютом и двигался тревожными рывками, отчаянно пытаясь убраться подальше от обломков, которые дымились, как маяк. Самолет развалился на две части, носовую часть с его мертвыми друзьями занесло на дальнюю сторону невысокого подъема. Итан хотел лететь туда, но пилот отказался. "Ты не хочешь видеть своих друзей".
Вместо этого встревоженный летчик отвинтил заднюю панель и открутил электронный блок оранжевого цвета, ругаясь и сражаясь с инструментами. Затем он бесцеремонно запихнул дополнительный вес в уже набитый рюкзак Итана. "Это то, что избавит нас от необходимости ходить пешком на пляж", - хрипло объяснил мужчина. "Если смогу, принесу остальное. Жди здесь". Итан подождал, пока пилот направился к носу, и когда ему наскучило сидеть на жаре и песке, и он, наконец, поплелся вверх по склону, думая, что ему почудился странный гул голосов, он увидел рой мусорщики, которые выглядели как городские жители. Они прижали пилота к почерневшему фюзеляжу, как пойманного кролика, их движения были быстрыми, тон насмешливым, а кожа коричневой и твердой, как кора. "Возвращайся!" - кричали они пилоту. Итак, Флинт побежал, прежде чем полностью осознал, что бежит, сбитый с толку видом выцветшей синтетики и деревянных копий, проволочных украшений и растрепанных волос, смесью каменного века и Века информации: гунны двадцать первого века.
Теперь он мог слышать их крики. Они приближались. Приближались.
Итан так устал. Казалось, что его ноги сделаны из бетона, и он посмотрел вниз, чтобы проверить, было ли это ощущение буквально правдой. Нет, сделаны из глины. Дизайнерские завитки его ботинок Orion Supra исчезли под слоем красной пыли, шнурки уже порвались. Боже, это были потрясающие ботинки! Городской бутик был спроектирован так, чтобы выглядеть как один из затерянных каньонов Колорадо, его стены были покрыты ганитом, а освещение имитировало небо пустыни, окрашивая скалу в дневной цвет каждый час. Ботинки покоились в расщелине под воспроизведенными индейскими петроглифами, их извилистые изгибы ласкал красный луч лазера, исходящий из глаза робота-орла. Эффект был искусным, как музейная экспозиция, и, несмотря на их смехотворную цену, он купил их мгновенно. Однако проклятые твари все еще причиняли боль, и они оставляли отпечатки в виде сетки, имитирующие уличную систему Манхэттена, - тщеславие, которое в то время он считал остроумно-ироничным. Теперь его следы казались такими же очевидными, как тротуар. Ему пришлось выбраться из грязи на голый песчаник, на приближающиеся холмы.
Мысль о том, чтобы снять ботинки, не приходила ему в голову.
Он скинул свой рюкзак, с сожалением признавая, что тащит слишком много, и облегченно хрюкнул, когда тот упал в пыль. Его цвет тоже стал красным. Пора расслабиться.
Задача была болезненной. Он потратил месяцы на сборку этого снаряжения, просмотр рекомендаций по использованию в Интернете, загрузку списков и даже делал покупки лично, а не в электронном виде, чтобы показать свою серьезность. Это были не дурацкие выходные в походе с гидом по Патагонии или Непалу, черт возьми, это было по-настоящему. Последняя дикая местность! Самое сложное испытание, оставшееся на быстро сокращающейся земле! Недели подготовки придали его жизни остроту, которой он никогда раньше не испытывал. Дикая местность! Он требовал наилучшего результата, потому что, клянусь Богом, на кону стояла его гребаная жизнь, и он заплатил за это по максимуму. Красивые вещи, настоящие украшения на открытом воздухе, устойчивые к царапинам, водонепроницаемые, блестящие. И теперь ему пришлось оставить их? О, какое возмущение он выразил бы, если бы вернулся домой!
Сначала он выбросил компьютеризированную систему глобального позиционирования. Недельная зарплата, и пока она не давала ничего, кроме помех. Сбивает с толку.
Лазерный дальномер работал достаточно хорошо, но он только расстроился, узнав, как далеко на самом деле находятся далекие холмы. Он и его бросил. Оба были оставлены на виду: возможно, такие дорогие игрушки замедлили бы его преследователей.
Через двести ярдов он остановился и снова задумался.
Следующим был карманный компьютер solar, его расчеты рациона подтвердили то, что он уже знал - что он голоден, - а кэш памяти Библиотеки Конгресса все еще оставался полностью неиспользованным. С большим сожалением он выбросил Symphony-Pod и наушники, сотовый приемник спутниковых новостей, солнечную печь в фольге, кофемолку с выдвижной антенной и телевизор размером с марку. Дорогой, ценный материал, предназначенный для того, чтобы придать его сложному походу нотку веселья. Теперь это был металлический хлам, который он променял бы на литр воды. Он отхлебнул последнее, что у него было - половину глотка - и снова налег на пачку. Заметно полегчало, с горечью подумал он, и не слишком скоро: слабые возгласы приближались. Он снова пустился рысью, взбираясь к потрескавшимся, отполированным скалам древних холмов. Они блестели, как вареное мясо.
Несмотря на свое беспокойство, Итан замедлялся, жара подтачивала его здоровье и кондиционирование. Проблема была с водой, в горле пересохло, голова кружилась. Прилив сил, большой глоток. После этого, возможно, он смог бы спрятаться.
Внизу, в кустах, мелькали фигуры, его брошенное снаряжение вызывало торжествующее карканье. Итан не знал, хотели ли его охотники забрать эти приспособления или рассматривали его помет как своего рода кровотечение. Они бежали вприпрыжку, как волки, ни с чем не обремененные, и он признал, что все еще несет слишком много. Но что еще он мог позволить себе потерять?
У выступа скалы он снова сбросил свой рюкзак. Выбора не было, кроме как выбросить за борт необходимые предметы и вернуться за ними позже. Палатка, гамак из паутинного волокна, спальный мешок, кухонная посуда Duraflex, канистры с топливом, аккумуляторы. Он выдернул их яростными рывками руки, злясь на расточительство. Смена нижнего белья, походная обувь, цифровой диктофон. Все брошено, просто чтобы уйти. Как он мечтал о пистолете! Но это было против правил, не так ли? Все было против правил.
Он вытащил выкрашенную в оранжевый цвет металлическую коробку, на которой настоял пилот. Тяжелая, как толкатель ядра, плотная, как камень. Это вернет их обратно? Он был помешан на гаджетах, но инструмент был неузнаваем. Выключатель, кнопка, несколько разъемов. Он щелкал переключателем взад-вперед, нажимая на кнопку. Ничего. Ну, пилот сказал, что само по себе это не сработает. Итан колебался всего мгновение, а затем дернул, наблюдая, как коробка подняла облако пыли, прежде чем упасть в овраг. Скатертью дорога.
Затем он снова начал подниматься вверх, изучая окружающие холмы. Все, что ему нужно было сделать, это убежать от них, спрятаться и вернуться. Он был умнее их, верно? Он всегда был умнее почти всех, кого он знал. Так какое безумие привело его сюда в первую очередь? Что он пытался доказать?
Что он может выжить, напомнил он себе. Что он может отправиться в пустыню один, встретиться лицом к лицу с жизнью в ее самом фундаментальном и грозном проявлении и одержать победу. Это подтвердило бы его существование как чего-то большего, чем винтик в глобальной машине.
Был ли он соблазнен? Привлечен в это место рекламным роликом, полным мягких заверений, бодрого ободрения и взываний к его собственному тщеславию? Или он намеренно подчинил свою голову сердцу, чтобы вырваться из логической тюрьмы, в которую превратилась его карьера, по сути, приняв решение приехать сюда задолго до того, как услышал об этом месте? Он бежал на континент, который обещал передышку от современных тревог и монотонной рутины, убежище от запутанных демонов его личности. Возможно, страх привел его сюда. Или какая-то жалкая мечта о свободе. Еще одна шутка: он сам не был уверен.
Итан смутно осознал, что у него идет кровь. Кустарник был колючим, и трава кололась, когда он продирался сквозь нее, как слабый электрический разряд. Здесь все казалось твердым и угловатым: камни, кусты, свет. Такое же грубое, как в городе, но совершенно по-другому. Даже грязь была неприветливой. Кишела муравьями.
Он бы все отдал за глоток воды.
Он скорее почувствовал, чем увидел, какое-то движение на периферии своего зрения. Оно было на гребне холма и исчезло, как только он заметил его присутствие. Итан дико огляделся по сторонам. Звонки прекратились, понял он: было ли это потому, что его преследователи отступили? Или потому, что их сеть затягивалась все туже? Он побежал быстрее, его дыхание резало горло.
Вот оно снова! Силуэт на гребне хребта наверху, легко бежит, проверяет свое местоположение, а затем исчезает. Господи, преследователи были на равных с его собственной позицией! Они вообще не замедлили забрать его вещи!
Ему пришлось выбросить остатки своего старого мира.
Он пошатнулся, позволив рюкзаку в последний раз соскользнуть с плеч. В нем было все, что должно было сохранить ему жизнь. Теперь он, кряхтя, описал им дугу, как олимпийский метатель молота. Стая взлетела над каньоном и упала, ударившись о крутой грязный склон и заскользив по кустарнику. Он глубоко вздохнул. Хотя потеря рюкзака и принесла ему облегчение, он также почувствовал слабость. Его броня была снята.
Он пустился наутек.
Итан срезал с холма, набирая скорость. Бежал к воде! Его поры были такими сухими, что кожу жгло. Клубы пыли поднимались с каждым тяжелым стуком его ботинок, лодыжки выворачивались, когда он пытался сохранить равновесие на рыхлых камнях.
Еще одно мелькающее пятно на краю поля зрения, на этот раз вниз по склону. Он отчаянно вытянул шею в обе стороны. Еще какие-то фигуры приближались к нему, и он услышал топот ног позади. Чего они хотели теперь, когда он сбросил все, что принес с собой?
Он срезал влево, следуя по широкому выступу. Скала скрывала его от любых преследователей наверху, а обрыв справа не позволял тем, кто был внизу, легко следовать за ним. Если бы он только мог оторваться от тех, кто был позади…
Горожанин ускорил шаг, его сердце бешено колотилось, зрение затуманилось. Раздался пронзительный крик, высокий и раскатистый, и адреналин ударил его, как электрический разряд. Они были близко! Слишком близко! Быстрее, еще быстрее…
Итан был в воздухе прежде, чем понял, что выступ закончился. Его ноги ни за что не цеплялись, руки размахивали руками. Как глупый мультяшный персонаж, угрюмо подумал он, когда его паника уступила место черному, фундаментальному сожалению. Затем он упал.
Он ударился о склон и упал, смутно гадая, какие кости хрустнут первыми. Спокойная ясность этого, трезвое признание просчета удивили его. Его страх сменился тупой печалью. Каким же он был ослом, придя сюда!
Затем он ударился обо что-то твердое, развернулся и потерял сознание.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Город заполнил свою обширную центральную котловину, как водохранилище заполняет свое водохранилище: цепочки связанных между собой таунхаусов омывали покрытую мусором береговую линию коричневых, покрытых струпьями холмов. Холмы были отведены под парк сто лет назад и медленно превращались в пустошь: заброшенные, заросшие мусором, выветренные, опасные. Бурный рост городов уже давно прошел мимо них и затопил долины за их пределами, похоронив сельскохозяйственные угодья, поглотив сельские общины и поглотив остатки лесов. У этого переполнения городской сети не было окончательной границы: его горизонты терялись в дымке, а края были размазаны раковым наростом. Небо было застывшим белым, город серым, и редкие всплески архитектурного цвета только подчеркивали монотонность, на которой они были нарисованы. В этой густонаселенной человеческой колонии земля была как золото, космическая валюта, а квадратные метры - источником соперничества и устремлений. Дома были связаны, как сиамские близнецы, или уложены друг на друга, как соты улья. Каждый из них был похож на своего соседа: тесный, глиняного цвета, пытающийся что-то разглядеть. Их дворы были внутренними двориками, покрытыми чахлой зеленью, заключенной в горшки. В самые худшие дни, когда свет был тусклым, а пластинка солнца таяла по краям, как таблетка сельтерской воды, город был суровым, уродливым местом.
И все же зверь сохранил соблазнительную пульсацию человеческой жизни. Ночью его артерии представляли собой ленты света, а покрытая плиткой равнина из асфальта и пластиковых крыш прерывалась архипелагами высоких небоскребов и корпоративных пирамид. Торговые центры были центрами яркой торговли, а кафе высились на тротуарах. Мигающие суда на воздушной подушке метались, как светлячки, а информационные лазеры устремлялись в небо, к спутникам. Названия корпораций украшали здания, как гордые кокскомбы, излучая сияние рекламируемой гордости. Маяки несли тепло, как запоминающаяся обнадеживающая вывеска лампы или таверны, но - раздутые до футбольного размеры полей - вместо этого они залили свои кварталы коммерческим светом. Война знаков распространилась на небо, где прожекторы отбрасывали логотипы на ночную дымку, лазеры мигали, объявляя об открытии или банкротстве, а дирижабли дрейфовали с голографическими новостями. Приметами города была галактика соперничающих искусственных солнц, а создаваемые ими картины были идеализированным, желанным, полузабытым и романтизированным миром: сверкающие пляжи, веселые семьи, зеленые луга, отдельно стоящие дома. "В мире Объединенных корпораций, - читаем в одном из них, - каждый может выигрывать постоянно".
В Квадранте 43, между скоростными автомагистралями Святого Франциска и Рейгана, пирамида двадцать первого века возвышалась над обнесенными пластиковыми мрамором площадями, садами в штакетниках и черными зеркальными бассейнами: остроконечное офисное здание высотой в сто этажей из стекла и металла. Его цветные панели и матовые окна мерцали, химически меняя настроение в зависимости от времени суток: дымчато-голубой утренний цвет уступал место веселому серебристому цвету полудня, на закате становился мягче до полированной меди и, наконец, темнел до непроглядной черноты. Окна выходили на улицу, но никто не мог заглянуть внутрь. Из земли торчали инженерные трубки, которые питали основание пирамиды, как плацентарные канатики. Внутри штаб-квартиры Microcore были свои магазины, свои рестораны, свои банки, свои водородные насосы и свои киоски. Это был мир внутри мира.
Председатель сидела в своем кабинете на вершине пирамиды, как королева насекомых. Уровень и местоположение на каждом из ста нижележащих этажей распределялись на основе ранга. На каждом этаже начальники занимали кабинеты по внешнему периметру в виде кордона. Внутри был лабиринт кабинок, в которых содержались их подчиненные, перегородки были достаточно низкими, чтобы можно было наблюдать склоненные головы во время работы.
Этот рабочий центр представлял собой группу призраков. Даже смуглые лица казались бледными из-за яркого света, пробивавшегося из-за краев оптических очков, заменивших компьютерные экраны. Рабочие печатали, бормотали команды, нажимали кнопки. Результаты вызвали мерцание света, которое заиграло на их висках, как эхо мысли. Было почти не слышно шума, заглушаемого гулом музыки, звуковыми сигналами терминалов и гулом вентиляции. Кричать было неприлично, пугающе смеяться - проще общаться электронным способом. Люди превратились в продолжение проводов, к которым они были подключены.
Председатель поднимался и спускался по внутренней поверхности пирамиды в лифте из дымчатого стекла, подвешенном к наклонной направляющей. Уединение позволило ей видеть сотрудников на каждом этаже, оставаясь незамеченной, а будка шептала, как серый призрак. Всем, конечно, было интересно, что делала председатель, когда проезжала взад-вперед мимо тысяч своих приспешников. Подсчитывала ли она прибыль, отмечала ли пустые кабинки, показывала видеозапись, указывала на предлагаемое повышение? Никто не знал. Немногие на верхних этажах когда-либо видели ее. Все стремились попасть на эти верхние этажи.
На каждом уровне электронная лента с живописными видами и ободряющими лозунгами окружала центральные кабинки, создавая цветную рамку. "Микрокор", - гласила одна из них. "Где беспроигрышный подход - это образ жизни".
На 31-м уровне, в 17-й камере, Дэниел Дайсон проигнорировал ободряющие видеограммы и отложил свои оптические очки в сторону. Он был поглощен более личной целью: поиском женского внимания. В частности, Дэниел подсчитал, что стены того, что он называл загоном для грызунов - бежевые перегородки между кабинками в тон бежевому ковру, бежевым столам, бежевым терминалам и бежевым стенам 31-го уровня - были достаточно высокими, чтобы позволить ему тайно готовиться, и в то же время достаточно низкими, чтобы запустить свой последний эксперимент по физике и флирту. Мона Пьетри, 46-я палата, была последней женщиной его мечты: темноволосой, глаза как у лани, и фигура как синусоидальная волна. Дэниел подозревал, что генетические и хирургические добавки улучшили то, что изначально было даровано природой, но был готов принять это стремление к самосовершенствованию как признак внутренней красоты. Боже, она была потрясающей! Она, в свою очередь, совершенно не подозревала о его существовании. Что делало ее, конечно, еще более желанной. Не сумев придумать корпоративный предлог, чтобы поработать с ней, Дэниел решил отправить приглашение поделиться последним увлечением напитком (капучино с кобыльим молоком по-монгольски, новейшим средством для поднятия морального духа в корпоративном кафетерии) старомодным способом: запустить его с помощью катапульты. Судьба и физика определили бы развитие романтики.
Дэниел сконструировал миниатюрную военную машину из канцелярских принадлежностей, которые превзошли все обещания автоматизации делопроизводства в 2048 году нашей эры: карандаши для перекладин, кнопки и скрепки для сверления и крепления, резиновые ленты для крепления и для придания крутящего момента рычагу катапульты. Он прикрепил шлем фигурки Звездного десантника к руке с помощью комбинации жевательной резинки и клея Bond-It. Внутри шлема лежала его ракета: малиновая шоколадка, завернутая в бумажную ленту. К бумаге, которую он напечатал:
Мона
Я собираюсь
Гетта Монго
Ты будешь гонго
Ко мне?
Кабинет 17 (Дэниел) Поэзия не входила в число навыков, перечисленных в его корпоративной аттестации. Тем не менее, он подсчитал, что эта попытка потенциально была более полезной - или, по крайней мере, более интересной - чем работа над программным обеспечением Meeting Minder, которым он должен был заниматься. В колледже изучал военную историю ("И что ты собираешься с этим делать в мире, где нет армий?" его отец тщетно протестовал), Дэниел обладал академическим пониманием того, как должна работать катапульта. Однако расчет его траектории был методом проб и ошибок, и Дэниел решил, что у него есть только один шанс подать заявку на участие в amour, прежде чем надзорные органы положат конец его эксперименту. Он провел несколько пробных стрельб по ширине своего стола. Теперь он туже намотал торсионную резинку, чтобы достичь расчетного расстояния, и прицелился в хорошенькую головку мисс Пьетри, такую же далекую и алебастровую, как луна. "Один маленький шаг к сексуальной химии", - прошептал он, надеясь, что она любит шоколад.
"Пожар!" Несколько соседних голов поднялись. Никто ни на секунду не подумал, что горит кабина. Это был просто Дайсон, у которого была репутация человека, способного поддерживать интерес к происходящему.
Шоколадный снимок на потолке, лента с его сообщением неожиданно разматывается. Этого хвоста было достаточно, чтобы испортить его расчеты. Снаряд полетел не туда и упал, как метеор, в логово Харриет Ландин, менеджера 31-го этажа. Его удар был обреченным. В стихотворении был указан его обратный адрес.
"О-о".
"Если ты объявляешь войну, Дайсон, ты проиграешь", - предсказал его коллега Сэнфорд из соседней кабинки. "Горгону еще никто не побеждал".
Тем временем желанная Мона даже не подняла глаз.
Дэниел целую минуту ждал реакции, времени было достаточно, чтобы надеяться, что его ракета упала незамеченной или что мисс Ландин решила проигнорировать его осечку ценой в шоколадку. Может быть, она надеялась встретиться с ним ради Монго, старой летучей мыши. Он накрыл свою рогатку макулатурой из корзины на столе.
Но нет, вот она появилась с лицом и телом вагнеровской валькирии, не хватало только нагрудника и рогатого шлема. Стихотворение "Лента" было выставлено напоказ, как кусок разлагающегося мяса.
"Это ваше, мистер Дайсон?"
"Ты выглядела голодной", - попытался он.
"Меня зовут не Мона".
"Это правда. На самом деле, я направлял это мисс Пьетри".
"Понятно". Она указала на богиню из кабинета 46. "А "гонго"? Что это значит? Это непристойно, или ты просто безмозглая?"
Дайсон улыбнулся так искренне, как только мог. "Я пытаюсь быть творческим, мисс Ландин. Я спрашиваю, пойдет ли она со мной. Я думаю, в контексте стихотворения это имеет смысл. Как Бармаглот ".
Сэнфорд хихикнул.
"Что болтаешь?"
"Это еще одно стихотворение".
Ландин подумал, не разыгрывает ли он ее. "Твой литературный вкус так же плох, как и твоя целеустремленность", - наконец решила она. Затем она кисло оглядела его кабинку. "И твою дисциплину". Все остальные сотрудники 31-го уровня выполнили просьбу поддерживать "аккуратный и уважительный декор рабочего стола" в соответствии с корпоративными рекомендациями по атмосфере. Однако "Дайсонз" был кладезем загроможденной индивидуальности: фотографии альпинистов на Эвересте и верблюдов в Сахаре, бородатых революционеров девятнадцатого и двадцатого веков, две потрепанные фотографии, незаметно прикрытые календарями Microcore, задумчиво жующий пластиковый стегозавр, несколько фигурок из голографических фильмов, детали волшебного набора, обертки от еды, заляпанные чашки и кукла-обнимашка с петлей на шее.
"Я просто приводил себя в порядок".
В ее взгляде не было веселья. "Развивайте конформизм, мистер Дайсон".
Он пытался выглядеть серьезным. "Мы все стремимся быть похожими на вас, мисс Ландин".
Она подняла шоколадку. "Могло быть и хуже". Она положила ее в рот и повторила обычное предупреждение, пока жевала. "Если вы не сможете адаптироваться к Microcore, то можете оказаться в месте, которое вам еще меньше понравится".
Он знал, что это была пустая угроза. Сотрудники были похожи на ракушек: от них вряд ли можно было избавиться динамитной шашкой. "Это трудно себе представить", - сказал он.
"Как и твое повышение". Стихотворение Дэниела полетело в мусорную корзину.
Сэнфорд вышел из-за стены кабинки, чтобы выудить его. "Будешь "гонго"?" - прочитал он.
Дэниел пожал плечами. "Мне нужна была рифма".
Его коллега покачал головой. "Ты никогда не пойдешь в "бонго Мона Пьетри" с такими убогими вещами, как "гонго", Че". Прозвище было взято с одной из революционных фотографий Дэниела. "Почему бы тебе вместо этого не попробовать быть нормальным?"
"Потому что я не такой", - ответил Дэниел.
***
Он пошел за Монго один. Свет то вспыхивал, то тускнел в том, что рекламировалось как "архитектурный теплый кокон", когда он шел по коридорам пирамиды, пузырь света заставлял его чувствовать себя на сцене, а не уютно. Пока он шел, в стенах раздался мягкий женский голос, напомнивший ему о корпоративной философии. "Вы - это ваша группа", - соблазнительно пробормотала она, когда он проходил мимо комнаты для копирования.
"Прибыль создает возможности", - напомнила она возле модуля связи.
Дэниел поднялся по лестнице вместо лифта. "Работай, чтобы хорошо выйти на пенсию", - прошептала она, когда он сбегал по ступенькам.
Ее голос преследовал его в коридоре, в комнате отдыха, в очереди в кафетерии.
"Разделите энтузиазм".
"Меняться рискованно".
"Верьте в принадлежность".
Голос был таким же неслышимым и вездесущим, как музыка теней, которую он прервал. Он уговаривал, придирался, обещал.
В кафетерии болтали о веб-знаменитостях, результатах игр, дизайнерских наркотиках, модных ресторанах и операциях по клонированию органов. Взрыв смеха бухгалтера был настолько противным, что Дэниел подумал, что ослу следовало бы клонировать себе новую голову. Затем он сидел в одиночестве, потягивая кислый напиток и представляя усовершенствования своей катапульты. "Я слышал, ты соблазняешь харридан Ландин", - крикнул кто-то с другого конца комнаты.
Дэниел проигнорировал комментарий, закладывая сахарные таблетки в стену замка. Когда-нибудь он хотел защищать настоящий замок.
Сэнфорд прошел через очередь и сел на место напротив. "Горгона" снова выиграла", - оценил он.
"Меня не волнует, что думает эта старая карга". Дайсон отхлебнул свой "Монго", морщась от его вкуса. Они сказали, что это приобретенная привычка.
"Дело не в том, что она думает, а в том, что она может сделать. Она позвонила в службу технической поддержки, чтобы сделать дневную уборку".
"И что?"
"Твоя корзина для мусора теперь пуста".
Катапульта! "Черт. Я думал, она этого не заметила ".
"Когда ты собираешься научиться, Дайсон? Иди вместе, чтобы поладить".
"Я пытаюсь ладить. Я не виноват, что все, кроме меня, сумасшедшие ". Он снова отхлебнул. Возможно, он был единственным реальным человеком на земле, теоретизировал он, а все остальные были участниками тщательно продуманной мистификации, чтобы одурачить его, по неизвестным, но, без сомнения, злым и гнусным причинам. Это могло бы объяснить, почему все остальные, казалось, терпели бюрократию, которая сводила его с ума. "Катапульта на самом деле работала довольно хорошо, как мне показалось. Проблема была в полезной нагрузке".
Сэнфорд устоял перед искушением поздравить своего инженера. "Здравомыслие - самое демократичное из определений, мой друг", - посоветовал его напарник. "Большинство решает, что нормально. Лишний человек - это тот, кого называют сумасшедшим ".
Дайсон указал на свой мозг. "Может быть, я просто опередил свое время. Признак гениальности".
Сэнфорд рассмеялся. "Я внесу это в реестр твоих захоронений. "В конце концов, он был прав ". Я уверен, что это будет большим утешением, когда ты умрешь ".
"Или отстал. Может быть, я родился на двести лет позже".
"Судя по вашим политическим навыкам в офисе, я бы сказал, что вы родились вчера".
Улыбка Дэниела была печальной. "Мона, я собираюсь", - мягко пообещал он.
"У тебя все еще есть шанс. Я только что видел ее в Телекоме. Без сомнения, слухи распространились и дали тебе повод поговорить с ней. "Я построил машину разрушения и пересек ужасную Харриет Ландин только ради тебя". Какая женщина могла бы устоять?"
Дэниел вздохнул. "Почти со всеми женщинами, которых я встречал с третьего класса". Он встал. "Тем не менее, нам не стоит удивляться почему, верно, старина?"