Огни Чжунгу, или центрального района, мерцали сквозь клубящиеся облака, когда серебристо-красная канатная дорога поднималась все выше к Северной Сеульской башне, самой высокой точке города. Башня была похожа на большую иглу, торчащую из самой высокой горы Сеула, окруженную парком Намсан, самым известным зеленым местом в столице.
Стоя у поручня в углу канатной дороги, кореянка небрежно взглянула на остальных, находившихся вместе с ней внутри. Поскольку это был последний вагон вечера, ей не пришлось терпеть орущих детей и медлительных стариков. Нет, остальные были в основном молодыми парами, ищущими романтики, и молодыми людьми, ищущими неприятностей. Она догадалась, что ее связной уже должен быть у основания башни и ждать ее. По крайней мере, таков был план. Но она знала, что эти встречи редко проходили так, как планировалось.
Она взглянула на свое отражение в окнах канатной дороги и рассмотрела свою одежду, которая была совершенно не в ее характере, когда она сменила свою обычную юбку и туфли на высоких каблуках на практичные черные брюки и кроссовки Nike. Пока она ждала фуникулера внизу, поднялся ветер, и она была рада, что надела черную куртку с черепашьим воротником под кожаную куртку, которую оставила достаточно открытой, чтобы легко дотянуться внутрь и извлечь свой 9-миллиметровый Sig Sauer. Но она ни на минуту не думала, что ей понадобится этот субкомпактный полуавтоматический пистолет для сегодняшней схватки. В конце концов, она была там только для того, чтобы встретиться с агентом Национальной разведывательной службы Южной Кореи. Сотрудники NIS годами вербовали этого человека и, наконец, добились от него согласия предоставить информацию о ядерной программе Северной Кореи. Хотя предполагаемый агент был бизнесменом, использовавшимся для приобретения ядерных технологий, NIS подозревала, что он также работал на Национальный разведывательный комитет Северной Кореи при Центральном комитете Трудовой партии Кореи. Северокорейская разведка в первую очередь занималась шпионажем за США. силы в Южной Корее, но Агентство знало, что Север теперь также пытается усилить свой ядерный потенциал, пытаясь эксплуатировать американских бизнесменов и ученых в Южной Корее и даже на американской земле.
Вот почему NIS хотели, чтобы ЦРУ лично оценило агента с Севера, и вот почему Пэм Су, начальник сеульского отделения, хотела посмотреть парню в глаза и понять, действительно ли NIS обратили парня. Несмотря на то, что она была самым молодым офицером, когда-либо возглавлявшим этот пост, у нее была склонность выявлять правду с помощью простых расспросов. По крайней мере, ее опыт заставлял ее так думать.
Она посмотрела на свой телефон, как будто просматривала сообщение от подруги, но на самом деле в последний раз просматривала фотографию северокорейского агента, которая у нее была. Затем она повернулась и посмотрела вверх, когда канатная дорога замедлила ход и остановилась у верхнего терминала.
Все остальные в машине ушли, оставив ее следовать за ними к основанию башни.
Она знала, что летом здесь будет полно туристов и местных жителей. Но эта январская ночь была холоднее обычного, и не многие были готовы выдержать холодный и ветреный вечер. Теперь Намсан покрылся плюшевым слоем снега, придавая этому месту безмятежную атмосферу, как предгорьям к западу от озера Тахо после очередного снегопада.
Когда она приблизилась к основанию башни, ее левая рука инстинктивно коснулась пистолета - успокаивающий жест, но такой, который мог выдать опытному оперативнику тот факт, что у нее было оружие.
Она наконец увидела своего собеседника, сидящего в одиночестве на скамейке на опушке леса, где, как она знала, мощеная тропа вела вниз по склону горы для тех, кто хотел спуститься почти на восемьсот футов в район Мендон в центре Сеула.
Мужчина взглянул на нее, когда она подошла, как будто узнал ее, но удивился, почему она опаздывает. Но на самом деле она не слишком опоздала. Ее контакт в NIS сказал ей воспользоваться последней канатной дорогой.
Агент сидел, скрестив руки на груди, как будто пытался поплотнее запахнуть свое длинное пальто от холодного ночного воздуха.
Она остановилась в нескольких футах от мужчины и инстинктивно оглядела парк и вернулась к основанию башни. Здесь было темнее, и мужчина находился в некоторой тени.
“Ночью здесь прекрасный вид”, - сказала она мужчине по-корейски фразу, которую должна была произнести.
Ее собеседник должен был ответить, что теперь это намного красивее, но он просто открыл рот, и с него не сорвалось ни слова. Затем одна рука упала, и его черное шерстяное пальто распахнулось, показав ей лужу крови на животе мужчины. Его голова отклонилась влево, глаза оставались остекленевшими, рот медленно закрывался, мышцы нижней челюсти потеряли всякую силу.
Он был мертв.
Она медленно потянулась за пистолетом, осматривая местность в поисках того, кто убил парня. Как только она начала доставать пистолет, из кустов в нее ударила вспышка света.
Но она повернулась боком как раз в тот момент, когда вспышка и пух из пистолета с глушителем послали в ее сторону пулю.
Выхватив пистолет, она бросилась к тропинке на краю парка, выпустив еще несколько вспышек, пытаясь остановить ее отступление.
Как только она достигла первого пролета лестницы, ведущего вниз, она направила пистолет в сторону убийцы и дважды выстрелила, и тишину нарушил звук выстрела. Пара женщин закричали, и все, кто находился у основания Северной башни, бросились в укрытие.
Она поспешила вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, пока не достигла уходящего вниз мощеного склона.
Внезапно ее ноги поскользнулись на льду, и она упала на спину, как раз в тот момент, когда услышала еще пару кашлей из пистолета с глушителем. Ее руки попытались смягчить падение, но затем она также выпустила свой пистолет, который соскользнул на тротуар в нескольких футах от нее.
Немного сбившись с дыхания, она обернулась и увидела стрелявшего наверху лестницы. Быстро перекатившись на бок, пули ударили в землю там, где она только что была.
Схватив свой пистолет, она прицелилась в стрелявшего и выстрелила еще два раза, думая, что, возможно, попала в мужчину, поскольку он исчез за деревьями сбоку от лестницы.
Вставай, Пэм, кричал внутренний голос. Она встала на ноги, ее пистолет был направлен туда, где был стрелок. Ничего. Возможно, она действительно попала в парня. Несмотря ни на что, она осторожно отступала вниз по склону, пока не нашла следующую лестницу. Здесь даже ступени были скользкими от льда. Ее единственной мыслью было, что, по крайней мере, на ней были кроссовки, а не высокие каблуки, и тот факт, что у стрелявшего тоже могли возникнуть проблемы со льдом.
Они еще несколько раз перестрелялись, пока она мчалась вниз по высокому холму. Там, где тропа немного расширилась и солнце получило шанс расчистить лед и снег, она выиграла время. Но она также предположила, что стрелявший сделал бы то же самое.
Запыхавшись, она нашла место для засады, где могла поймать стрелявшего при свете, пока сама пряталась за камнем в тени. Она ждала, пытаясь замедлить биение своего сердца, ее пистолет был направлен прямо в то место, где должен был появиться мужчина.
Но он так и не появился. Очевидно, он решил вернуться назад. Секунды превратились в минуты, и она изо всех сил пыталась понять, что только что произошло. За тот год, что она была начальником резидентуры в Сеуле, ей ни разу не пришлось даже доставать оружие, не говоря уже о том, чтобы стрелять в кого-то, чтобы защитить себя. Что, черт возьми, только что произошло?
Затем она встала и медленно спустилась с холма к выходу из парка Намсан.
1
Патагония, Аргентина
Девятифутовое удилище со свистом рассекало разреженный горный воздух почти беззвучно, конусообразная леска заканчивалась изображением нимфы, ласкающей небо над головой Джейка Адамса, и мастерски приземлялась в обратном вихре. Джейк настроил леску в ожидании поклевки хорошей коричневой форели. Он ловил радугу большую часть утра и второй половины дня, но его гид привел его на этот участок реки Чимехуин всего за час до наступления темноты, район, известный немецким импортом, привлекающий рыболовов со всего мира. По крайней мере, те, кто мог позволить себе длительную поездку и дорогие домики в этом регионе - красоту Патагонии, приютившейся у Анд, с Чили сразу за вершинами.
"Нимфа" слегка закружилась, а затем вспышка из глубины бассейна выхватила мушку, и она сразу поняла свою ошибку, а натяжение лески остановило ее продвижение. Джейк поднял кончик удилища и насадил крючок. Бой продолжался.
“Это здорово, Джейк”, - провозгласил его аргентинский гид, стоявший всего в десяти футах от него. Они вдвоем брели по ледяной воде, Пауло был немного равнодушен, сигарета свисала у него из уголка рта. Первые несколько дней были периодом прощупывания, когда Пауло пытался определить уровень мастерства Джейка. Как только Пауло понял, что Джейк может управляться с рекой, удочкой и пойманной рыбой без посторонней помощи, он стал скорее наблюдателем, чем гидом — его единственная работа заключалась в том, чтобы выводить Джейка на лучшие участки реки в нужное время суток.
Рыба в спешке проигрывала схватку, несмотря на свой десятифунтовый вес, поэтому Джейк опустил ее у своих ног и простым движением запястья выпустил рыбу обратно в холодные глубины реки.
К этому моменту Пауло был всего в нескольких футах от Джейка. “Скоро сядет солнце, мой друг. Ты готов закруглиться?”
Джейк посмотрел на запад и прикинул, что ему нужно исследовать еще четверть километра реки. Но у него все еще было несколько дней до того, как он должен был покинуть этот район. “Да, я думаю, что так. Что у нас сегодня в меню?”
Пауло улыбнулся, обнажив неровные зубы, испачканные сигаретами без фильтра, затягиваясь последним окурком. “Джулия готовила жаркое из оленя, которого ты подстрелил на прошлой неделе”.
Джейк взял красного оленя и отдал все мясо своему охотничьему гиду в южной Патагонии, за исключением спинной части, вырезки и отличного жаркого, которое он отдал Пауло и его жене, чтобы они готовили во время его недели на реке Чимехуин. В первый вечер приезда Джейка Джулия приготовила превосходные медальоны из вырезки.
“Что ж, тогда нам лучше поторопиться”, - сказал Джейк. “Ненавижу, когда это жаркое подсыхает”.
Когда они поднялись на холм к внедорожнику Ford, Джейк сломал свою удочку, а затем сел на заднее сиденье открытого автомобиля и снял свои болотные сапоги в полный рост. Именно тогда он впервые услышал, как с востока по гравийной дороге приближается автомобиль.
Пауло прикурил сигарету от маленького окурка и затоптал старую в грязи, одновременно глубоко затянувшись новой, отчего кончик стал ярко-оранжевым.
Джейк заметил озадаченное выражение на обветренном лице гида. “Ты кого-то ждешь, Пауло?”
Он покрутил головой из стороны в сторону, а затем выпустил дым из глаз.
Джейк инстинктивно потянулся за своим пистолетом, которого не было на обычном месте у него под мышкой. Он оставил все свои пистолеты на хранение в разных местах, и только охотничье ружье осталось в сторожке. Без них он чувствовал себя голым. Его единственным оружием были руки, ноги и разделочный нож, пристегнутый к поясу на левом бедре.
Как только старая потрепанная машина подъехала ближе, и столб дыма от нее поднялся на двадцать футов в воздух, Джейк увидел, что это такси. Судя по вмятинам и дыму, идущему из двигателя, водителю такси следовало получше позаботиться о своем экипаже. Машина остановилась примерно в двадцати футах от нас, но пыль продолжала подниматься, и Джейк изо всех сил старался смахнуть ее руками. Водитель остался за рулем, а из машины торопливо вышел молодой человек в мятом черном костюме, держа в правой руке старый поцарапанный коричневый кожаный портфель. Мужчина был высоким и стройным, с двухдневной щетиной и черными волосами, которые могли быть только что из душа, но, вероятно, были уложены и намазаны гелем, чтобы выглядеть именно так. Джейк был бы удивлен, если бы ему исполнилось тридцать лет.
“Мистер Джейк Адамс?” - спросил мужчина, его голос почти срывался, когда он заговорил. Он откашлялся, чтобы помочь с тем, что собирался сказать дальше.
Джейк посмотрел на своего гида, а затем снова на мужчину. “Никакой английской хаблы”.
Взгляд молодого человека переместился на гида, а затем обратно на Джейка. Затем он снова откашлялся. “Я видел вашу фотографию, сэр”.
Джейк покачал головой и подошел к молодому человеку. Одним быстрым движением он упер большой палец левой руки мужчине в грудину, достал из-под куртки автоматический пистолет и направил ему в лицо. Но молодой человек, слегка согнувшись, был слишком занят попытками отдышаться от удара, чтобы обращать внимание на пистолет, направленный ему в лицо.
Отступив на пару шагов, Джейк сказал: “Можешь сказать своим друзьям в Буэнос-Айресе, что я на пенсии”. Он заметил, что водитель такси начинает нервничать, как и его гид Пауло.
Молодой человек протестовал левой рукой, в то время как правой пытался вдохнуть жизнь в свою грудину. “Сэр, я работаю в американском посольстве”.
“Я знаю, на кого ты работаешь”, - сказал Джейк.
“Меня зовут Деван Стормонт”, - представился мужчина, а затем переложил портфель из правой руки в левую и протянул руку для пожатия.
Джейк опустил пистолет, бросил магазин в грязь и извлек 9-миллиметровый патрон из патронника. Передернув затвор, он вернул пистолет мужчине. Он повернулся к своему гиду и сказал: “Дай нам минутку, Пауло”.
Гид кивнул и зашаркал к водительскому сиденью внедорожника.
“Итак, ” начал Джейк, “ чего от меня хочет ЦРУ?”
“Вы неправильно поняли, сэр”, - сказал Деван. “Я из Государственного департамента”.
“Ну, тогда они платят вам недостаточно”, - сказал Джейк. Когда мужчина выглядел смущенным, Джейк продолжил: “Ваш костюм снят с вешалки, вероятно, с вешалки Nordstrom. Вы приехали сюда на дрянном такси, которое, к вашему счастью, самопроизвольно не взорвалось по дороге сюда. Ваш портфель старше вас. У вас при себе Beretta M9, стандартная правительственная винтовка, которую вы, вероятно, взяли у морпехов в посольстве Буэнос-Айреса. И ваша тактика - отстой. Если вы считаете, что вам может понадобиться носить с собой оружие, то вам, черт возьми, лучше знать, как им пользоваться. Судя по тому, что вы держите пистолет под левой рукой, направленной назад, вы явно правша и наносите перекрестный удар. Вам следовало выйти из кабины с портфелем в левой руке, оставив правую свободной для извлечения оружия. Кроме того, вам следовало снять его с предохранителя, прежде чем выходить из машины. ”
Молодой человек выглядит опустошенным, как будто он весь вечер приглашал девушек потанцевать и ни одна не согласилась.
“Хорошо”, - сказал Джейк. “Что ты хочешь? У меня есть жаркое из оленя, которое очень скоро начнет подсыхать”.
Сотрудник посольства поднял портфель, как будто ожидая разрешения открыть его. Когда Джейк не протестовал, мужчина открыл его щелчком, достал запечатанный конверт и снова закрыл портфель. Он протянул конверт Джейку, который покачал головой и неохотно принял его. Джейк сразу узнал дипломатический пакет, когда увидел его. Он был водонепроницаемым, с печатью и подписью, и ему пришлось бы подписать цепочку поставок, указывающую, что он ее получил. То, что было внутри, скорее всего, было совершенно секретно. Он действительно не хотел знать, что было внутри. Эта жизнь была позади него.
Конверт был на светлой стороне. Он мог только догадываться, что было внутри.
“Вы должны вскрыть конверт в моем присутствии”, - застенчиво сказал представитель Госдепартамента.
Джейк покачал головой и быстро вытащил нож для разделки филе, затем провел им по печати. Он вытащил единственный лист бумаги - письмо, заверенное официальной печатью Палаты представителей США. Его вызвали для дачи показаний перед подкомитетом Палаты представителей по разведке - оксюморон, если он когда-либо слышал такой. Это будет не первое его шоу собак и пони. За годы работы в ЦРУ он несколько раз давал показания в подкомитетах сената и палаты представителей. Все они были строго засекречены за закрытыми дверями, при этом присутствовало лишь ограниченное число сотрудников, чтобы защитить его личность. На самом деле, они никогда не использовали его настоящее имя, и он использовал маскировку. Но на этот раз все будет по-другому. Они использовали его настоящее имя и, насколько Джейк мог судить, это будет перед камерами. Кто-то хотел устроить из этого шоу. Члены конгресса слетелись к камерам, как мотыльки на уличный фонарь.
“У меня нет времени на это дерьмо”, - сказал Джейк, размахивая газетой в воздухе.
“Мистер Адамс, это официальная повестка из Конгресса США”.
“Я знаю, что это такое, Сынок. Но я на пенсии и в отпуске. Когда я закончу здесь, я отправлюсь на Огненную землю, чтобы в течение целой недели поймать как можно больше морских окуней, насколько это в человеческих силах ”.
“А потом?”
Джейк покачал головой. Он не планировал так далеко заходить. У него все еще была его квартира в Инсбруке, Австрия. Но в январе там было слишком холодно. У него заболело левое синтетическое колено. Он не планировал возвращаться в Австрию до апреля или мая. То же самое относилось и к дому его предков в Монтане. Он не мог поехать туда до июня. Он рассматривал какое-нибудь теплое местечко на несколько месяцев. Возможно, в Вест-Индии или Коста-Рике.
Джейк снова просмотрел письмо. “Два дня? Как я должен добраться туда к пятнице?”
Представитель Госдепартамента улыбнулся. “Мы позаботились об этом, сэр. До Сан-Мартина час езды. Двухчасовой перелет в Буэнос-Айрес, а затем десятичасовой перелет в округ Колумбия”.
“Я не летающий тренер”, - яростно заявил Джейк. У него все еще была вторая половина его билета первым классом из Аргентины в Хьюстон, откуда он мог улететь практически куда угодно.
“В конверте, сэр”, - сказал мужчина с улыбкой.
Джейк нашел второй листок бумаги, сложенный пополам сбоку от конверта. В нем была информация о его рейсе и отеле в Вашингтоне. Несмотря на это, он все еще не был уверен, что хочет выполнить этот приказ. Всю свою сознательную жизнь он следовал приказам. Но теперь он следовал только своим собственным путем.
“Я должен сопровождать вас в Вашингтон”.
“Ни за что. Мне не нужна няня. И я не поеду в этом такси смерти ”, - сказал Джейк, указывая на ветхую машину.
“Хорошо. Мы возьмем машину, которую вы арендовали в аэропорту Сан-Мартин”.
Конечно, они должны были знать об этом, подумал Джейк. Он ничего не сделал, чтобы замести следы в этой поездке. В то время он не подозревал, что ему нужно скрываться от собственного правительства. Но они могли отследить любую визу, которую он использовал. Ну, не любую визу. Только с его настоящим именем. Не сказав больше ни слова представителю Госдепартамента, Джейк сел во внедорожник своего гида. Он предположил, что жаркое из оленя к этому времени должно было подсохнуть. Черт. Это было бы великолепно на вкус.
2
Корваллис, Орегон
Непрекращающийся дождь барабанил по крыше Toyota Camry профессора Джеймса Трамила, когда он медленно ехал по 39-й-й авеню в нескольких кварталах от Университета штата Орегон. Трамил допоздна работал в своей лаборатории, пока ему не позвонил его коллега, профессор Стефан Цурск, с просьбой как можно скорее заехать к нему домой, что было необычно. Они вдвоем проработали весь день в лаборатории нанотехнологий, и Стефан ушел в восемь вечера. Сейчас, после полуночи, они оба обычно крепко спят, готовые вернуться к своей работе к шести утра, но этот текущий проект был прямо на пороге крупного прорыва. Они оба это знали. На самом деле, всего несколько часов назад Трамил написал по электронной почте своему другу, сказав, что, по его мнению, ему удалось выйти из их маленького тупика. Возможно, именно поэтому Стефан позвал его к себе домой на холмы к северо-западу от города.
Трамил ненавидел этот дождь. Единственное, что было хорошего в дожде с ноября по март в западном Орегоне, так это то, что в лаборатории, под яркими флуоресцентными лампами, было намного легче сосредоточиться. Снаружи его ничто не отвлекало. Он не катался на лыжах. Поднимался в горы только в летние месяцы. И ездил в Портленд только для того, чтобы вылететь из PDX на какую-то конференцию. Его единственным пороком, если это можно так назвать, были длительные пробежки через день. Он привык бегать под дождем и даже предпочитал это ярким солнечным дням. Он также редко возвращался в дом своей юности в Маркетте, штат Мичиган. Он улыбнулся, подумав о том, чтобы вечером проверить погоду в США по телефону. Они только что выпали на фут снега с озера Верхнее и ожидали нового удара фронта с юга от озера Мичиган - двойной порции белого вещества. Да, все могло быть и хуже, чем этот дождь.
Он сбавил скорость и свернул на проселок, который должен был вывести его на холмы, где дома были немного новее и больше, с участками в пол-акра. Дом Стефана стоял на холме, откуда открывался вид на горы прибрежного хребта.
Это было странно. Дом Стефана показался слева, но там не горел свет. Он остановился на улице напротив и задумался, что делать. Проверив свой телефон, он увидел, что Стефан звонил ему всего тридцать минут назад. Возможно, он лег спать. Его голос звучал несколько рассеянно. Возможно, даже немного сдержанно. Для него это было ненормально. Сейчас, когда Стефану было под пятьдесят, он всегда говорил, что время его поджимает. Он должен был внести значительный вклад в свою область прямо сейчас, или ему лучше уйти на пенсию. Обычно он был самым прямолинейным человеком, которого знал Трамил. “Переходи к сути”, - всегда говорил он. Но во время этого последнего звонка он не следовал своей собственной мантре.
Трамил подумывал о том, чтобы просто завести машину, развернуться и направиться к своему маленькому дому недалеко от кампуса. Может быть, ему удастся выпить хорошего пива до закрытия McMenamins.
Внезапно где-то в доме зажегся свет. Хорошо, Стефан проснулся.
Он заглушил машину, вышел под проливной дождь и направился к входной двери. Как раз в тот момент, когда он проходил мимо панорамного окна гостиной, Трамил услышал крик, за которым последовали две вспышки света. Он остановился как вкопанный. Это было то, что он подумал?
Тишина. Только его сердце громко колотится, пытаясь вырваться через горло.
Теперь он стоял в дверях, не зная, что делать. Как только он коснулся дверной ручки, дверь распахнулась, и Трамил увидел длинный пистолет, а затем поднял глаза на высокого мужчину, одетого в темную одежду, с маской на лице.
Трамил побежал, разворачиваясь в сторону подъездной дорожки. Он услышал несколько покашливаний сквозь шум дождя. Затем он дошел до угла гаража, услышал еще пару выстрелов с глушителем и почувствовал боль в заднице. Он знал этот район, так как много раз бывал в доме Стефана. Но что, если сзади был другой стрелок? Вместо этого он повернул налево и побежал в лес, мокрые ветки деревьев хлестали его по лицу и заставляли несколько раз спотыкаться.
Добравшись до холма, он упал и покатился вниз, пока не наткнулся на небольшой участок полыни. Быстро поднявшись, лишь на секунду оглянувшись назад и ничего не увидев, он продолжил бежать.
Трамил не останавливался, пока не пробежал больше мили. Его сердце билось сильнее, чем во время обычных пробежек, но тогда в него не стреляли во время них. Он прислонился к высокому кедру, чтобы перевести дух.
Он почувствовал жужжание в штанах, за которым последовала песня U2 In God's Country . Быстро сообразив, что номер пришел от Стефана, он быстро ответил.
“Стефан? С тобой все в порядке?”
На другом конце провода ничего.
Подумай, Трамил.
“В тебя стреляли”, - сказал голос в трубке. Телефон Стефана. “Ты скоро умрешь”.
Он почти забыл о боли в заднице. Потянувшись рукой к правому боку, он, наконец, почувствовал боль в правой ягодичной щеке.
“Я так не думаю”, - ответил Трамил и отключил звонок. Затем он быстро позвонил в 911 и рассказал, что произошло в доме Стефана. Закончив с этим звонком, он выключил свой телефон и вынул аккумулятор.
Теперь медленно, более осторожно он продвигался через лес к кампусу ОГУ. Боль в ягодицах теперь начинала пульсировать с каждым его шагом. Его рассудок был затуманен. Его адреналин быстро переходил в шок, когда холодная сырость прилипла к одежде. Ученый в нем знал, что шок быстро перейдет в переохлаждение, если он в спешке не доберется куда-нибудь в теплое место и не снимет эту одежду.
Но где?
Был ли его коллега мертв? Если да, то почему? И почему они пытались убить и его тоже? Все эти вопросы грохотали в его мозгу, когда его зубы начали стучать от холодного, влажного воздуха.
3
Вашингтон, округ Колумбия.
Когда Джейка Адамса наконец вызвали в подкомитет Палаты представителей по разведке, он едва держался на ногах. Хотя он привык преодолевать большие расстояния на самолетах, поездах и автомобилях, это стало намного сложнее, когда его возраст перевалил за сорок. Помог первый класс, что было в новинку для Джейка, и накануне вечером он даже провел приличные пять часов в отеле в Вашингтоне. Тем не менее, он все еще зевал, когда усаживался на жесткий дубовый стул перед микрофонами, многочисленными камерами, направленными на него, и столом в форме полумесяца, за которым члены обеих партий нависали над ним, как десятки Святых. Питерс готов судить его. Из загадочного письма, призывающего Джейка к этому фиаско, и из того, что он услышал в приемной до того, как его вызвали, у него сложилось небольшое представление о том, чего они от него хотели.
Сопровождавший его из Госдепартамента Деван Стормонт во время долгой поездки вел себя немного нервно, оставался в соседней комнате в Вашингтоне и даже проводил Джейка в комнату ожидания. Но именно на этом их пути разошлись.
Джейк был приведен к присяге, и начались вопросы. Ну, он думал, что они будут задавать вопросы. Но большинство членов "левых" просто использовали свое время, чтобы поговорить с камерами и отчитать Джейка за его действия во время всей этой истории в Берлине. Члены "правых" использовали свое время, чтобы вложить слова в его уста и объяснить всем, кто захотел слушать, что действия Джейка были благородными и справедливыми.
Со своей стороны, Джейк пытался не дать своей голове взорваться, давая простые ответы "да" и "нет".
Наконец, конгрессмен из великого штата Калифорния был готов к вопросам и, перемешивая заготовленную речь, задавал острые вопросы один за другим, не давая Джейку возможности ответить на каждый. Всего их было десять. Чего конгрессмен не знал, так это того, что у Джейка была почти идеальная память, и у него не возникло бы проблем с ответом на все его нападки на характер Джейка.
“Сэр, моя очередь?” Наконец Джейк сказал в микрофон.
“Да, но, пожалуйста, называйте меня конгрессменом”, - сказал полный мужчина со своего высокого места. “Я усердно работал ради этого звания”.
“Сэр”, - повторил Джейк с вызовом, - “вы были продавцом автомобилей, где получили диплом юриста онлайн на деньги, которые дал вам ваш отец, владелец автосалона, в то время как вы продали меньше машин, чем заикающийся с дислексией и синдромом Туретта. Затем твой отец открыл для тебя юридическую практику, где ты проигрывал все дела, пока он не заплатил за то, чтобы ты занял твою нынешнюю должность. Так что не говори мне о тяжелой работе. Пока вы строили свою блестящую политическую карьеру, в меня стреляли по заднице в странах, о которых вы, вероятно, никогда не слышали.” Он сделал паузу на секунду, отпил воды и понаблюдал, не станет ли лицо конгрессмена более темного оттенка красного.
Затем Джейк продолжил подробно объяснять каждый вопрос, его отношение быстро менялось от вызывающе возмущенного к по-королевски разозленному.
Последним человеком, допрашивавшим Джейка, была младший член комитета, женщина из его родного штата Монтана. Он слышал о ней, но она никогда по-настоящему не представляла его интересы, поскольку на самом деле он уже много лет не жил в Монтане, а она лишь недавно была переизбрана на второй срок. У конгрессвумен Лори Фримен была еще одна особенность, которая привлекла внимание Джейка, когда члены комиссии вошли в зал — она была не только естественной красавицей с длинными светлыми волосами, заплетенными сзади в косу, она с гордостью носила ковбойские сапоги под своим платьем с оборками.