Человек в черной кожаной куртке пробирался по унылой местности, усеянной разрушенными зданиями и сгоревшими машинами. Добравшись до вершины невысокого холма, сплошь усыпанного щебнем и измельченным бетоном, он на мгновение взглянул на бледный диск солнца, затем, спотыкаясь, спустился в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль поднялась в воздух и забила ему ноздри. По долине пронесся резкий ветер, щипавший глаза. Полуослепший и задыхающийся, он искал укрытия в остовах здания, которое зловеще возвышалось из обломков.
Он оказался внутри руин без крыши, с разбитыми стенами и пустыми зияющими окнами. И все же, что-то в планировке этого места пробудило воспоминания. Это здание когда-то было ему знакомо. Здесь кипела жизнь. Он вспомнил форму и парты, горы бумаг, подшучивания и травлю, а также грубый дух товарищества. Была ли это когда-то его школа?
Внезапно тишину прорезал резкий голос. ‘Чего ты так стоишь? Это тебе не автобусная остановка’ черт возьми’.
Мужчина подпрыгнул и развернулся. За грудой камней и досок, которые, возможно, когда-то были письменным столом, на него кисло смотрела женщина. Это выражение — невозмутимое, неумолимое, не-в-настроении-для-всякой-твоей-чертовой-чепухи — было шокирующе знакомым.
‘Хорошо тебе попрыгать, милая! Присуди себе десять очков’.
‘Филлис. Тебя зовут Филлис! Мы знали друг друга’.
В библейском смысле? В твоих мечтах, сынок. А теперь шевели задницей, пока я не засунул тебя в камеру 3 с грязным Дуги Корриганом. В камере 3 натекла лужа старых больных, и мне сказали, что Грязный Даги только что уронил дерьмо прямо посреди нее, так что, если ты не хочешь научиться обращаться со шваброй и ведром, тогда хватайся за крюк!’
Филлис нетерпеливо провела его через разбитый дверной проем в развороченную большую комнату. Призрачное эхо щелкающей пишущей машинки разнеслось по мертвому зданию, зазвонил давно отключенный телефон, и человек в кожаной куртке громко сказал: ‘Я здесь работал. Я работал прямо здесь .’
Он представил себе свой стол, свой телефон, свое кресло — и затем, непрошеный, перед его мысленным взором возник образ других столов, расположенных поблизости, стальных шкафов, набитых папками, и полицейских фотографий разыскиваемых мужчин, приколотых к стенам, чтобы занять место среди фотографий девушек со страницы 3 и бывших футболистов.
Без предупреждения появился молодой человек, похожий на призрак, сидящий за своим столом, его темные волосы были расчесаны на прямой пробор над бледным, не совсем взрослым лицом. Он изучал что-то на своем столе, какую-то бумажку, его глаза сузились, а лоб нахмурился, как у прилежного школьника, усердно занимающегося.
‘Что ты думаешь?’ - внезапно спросил молодой человек. ‘Выглядит немного грубовато, этот парень. Думаешь, ты справишься с этим, Рэй?’
За его спиной появилась еще одна фигура — постарше, полнее, со светлыми усами, проницательными голубыми глазами и твердым характером человека, привыкшего к выяснению отношений и насилию. Он хрустнул костяшками пальцев и склонился над столом молодого человека, чтобы изучить документы.
"Здесь нет ничего настолько грубого, что наводит страх на меня, Крисси-бой", - сказал он. ‘Давай снимем крупным планом’.
Он смел газету со стола молодого человека и внимательно просмотрел ее. Это был потрепанный номер журнала "Soapy Knockers".
‘Не так уж и грубо, Крис, только не с выключенным светом и все такое. Да, я думаю, я бы немного рискнул на этот раз, если бы с нее капало за это и все такое’.
‘Я знаю вас двоих", - сказал человек в черной кожаной куртке. Две неземные фигуры оглянулись на него. ‘Крис Скелтон. Рэй Карлинг. Я знаю вас ... вас обоих ...’
‘Мы оба?’ - спросил Крис.
‘Или и то, и другое?’ - спросил Рэй, переворачивая журнал, чтобы показать пару массивных мыльных грудей.
‘Мы работали вместе", - настаивал человек в куртке. ‘В этой комнате. Ваши столы были здесь — прямо здесь — и мои были здесь, а чуть дальше была ... была женщина ... темные волосы ... ее звали … ее звали ... о, черт возьми, вы, ребята, помните. Она была одной из нас , и ее рабочий стол был прямо там , и ее звали ...’
Его разум закружился, но имя никак не приходило в голову.
‘Почему я не могу вспомнить ее имя? Почему я не могу вспомнить?’
Рэй обменялся понимающим взглядом с Крисом, затем постучал пальцем по виску.
Человек в куртке увидел этот жест и закричал: "С моим рассудком все в порядке. Я знаю, кто я такой’.
‘Как скажете, босс’.
"Я знаю, что реально, а что нет. И я знаю имя той женщины. Она сидела прямо там, и здесь было имя … ее звали...’
Мужчина в ярости схватил кирпич и швырнул его в остатки стены.
‘У этого парня крутой нрав", - подмигнул Рэй.
‘Возможно, ему стоит сразиться с большим Энри", - сказал Крис.
‘Это то, что ты говорил раньше’. Человек в кожаной куртке ткнул пальцем в Криса. ‘Когда я впервые пришел сюда, ты сказал... ты сказал, что я выгляжу так, словно провел десять раундов с большим Генри. Это то, что ты сказал, когда я впервые вошел в эту дверь. ’
‘Какая дверь, босс?’ - спросил Крис.
Там, где когда-то была дверь, теперь была только рваная дыра и кучи щебня.
‘Здесь нет двери", - сказал Рэй, жуя жвачку. ‘Больше ничего нет’.
‘Все разбито", - сказал Крис.
‘Все пропало’.
‘Попался’.
‘Как и ты, босс. Сломленный и арестованный’.
Человек в куртке перевел взгляд с Криса на Рэя и обратно. ‘Что ты хочешь этим сказать?
‘Здесь для тебя ничего нет", - сказал Рэй, доставая сигарету из нагрудного кармана и прикуривая. ‘Ты мог бы вернуться туда, где тебе самое место. У тебя был шанс. Но ты выбросил это. Ты выбросил себя. Разве ты не помнишь?’
Крис превратил свои пальцы в пару ходячих ног и изобразил, как они бегут, прыгают, падают. Он издал длинный, нисходящий свист, который закончился шлепком.
Человек в куртке попятился, схватившись руками за голову. У него помутился рассудок. Воспоминания бурлили в его черепе: о том, как он стоял на высокой крыше, а вокруг него раскинулся город; о том, как принял решение, а затем бросился бежать. Он помнил, как бежал, прыгал, падал, как навстречу ему неслось твердое бетонное пространство.
"Превзошел самого себя, босс", - сказал Крис, забирая свой экземпляр "Soapy Knockers" и листая его. ‘Разбил себя вдребезги’.
‘И все остальное вместе с тобой", - вставил Рэй, выпуская изо рта струйку дыма. ‘Просто оглянись вокруг. Посмотри, что ты наделал’.
"Я помню ...’ - запинаясь, пробормотал мужчина, пытаясь собрать воедино разрозненные фрагменты в своем сознании. ‘Год был … Это был 2006-й. Произошел несчастный случай. Я получил … В меня стреляли ...’
‘Переехал", - поправил его Крис. ‘Очень мерзко’.
‘Переезжай ... да, да", - сказал мужчина, начиная понимать, как складываются события. ‘И я проснулся … Но это был уже не 2006 год … Это был девятнадцатый … Это было в тысяча девятьсот семидесятом ... В тысяча девятьсот семидесятом ...’
"... три", - хором произнесли Крис и Рэй.
‘Тысяча девятьсот семьдесят третий. Да, это было так, - сказал мужчина. ‘Я не знал, сошел ли я с ума, умер или в коме...’
‘Или безумный мертвый парень в коме", - подхватил Крис. ‘Трое по цене одного’.
"Но я действительно знал, что должен вернуться домой, в свое время, в 2006 год. И я сделал это. Я добрался туда. Но потом это было как … Это было похоже ...’
‘Быть мертвым?’ - предположил Рэй.
‘Быть в коме?’ - добавил Крис. ‘Снова быть безумным мертвецом в коме?’
‘Да", - сказал человек в куртке. "Это действительно было похоже на то, что ты сумасшедший мертвец в коме. И тогда я понял, что мне там все-таки не место. Мое место было здесь, в 1973 году.’
"Но это не 1973 год, босс", - сказал Рэй, тупо глядя на него. ‘Это не нигде’.
‘Черт возьми, может быть", - пожал плечами Крис.
‘То же самое", - сказал Рэй.
‘Нет", - сказал мужчина. ‘Нет, это неправда. Я вернулся в 1973 год. Я спрыгнул с крыши в 2006 году и приземлился здесь — в 73—м, - где мое место’.
‘Вы нигде не приземлились", - сказал Рэй. ‘Извините, босс, вы облажались. Вам следовало остаться в своем времени. Здесь для вас ничего нет — ни жизни, ни будущего. И все же … Теперь уже слишком поздно. Слишком поздно.’
Мужчина в куртке, казалось, вот-вот упадет в обморок. Он потянулся за столом в поисках поддержки, обнаружил, что это было так же несущественно, как струйка дыма, споткнулся и упал на разрушенную стену.
‘Он проломил себе голову, Крис", - сказал Рэй, и ухмылка только начала мелькать под его усами. ‘Должно быть, это было, когда он упал на землю’.
Рэй поморщился. "И его дорогая старушка мама позвонила, чтобы идентифицировать соскобы’.
- Держу пари, что это ударило ее по голове, ’ предположил Крис.
Рэй кивнул, глубоко затягиваясь сигаретой и не сводя прищуренных глаз с мужчины в куртке. ‘ Держу пари, так и было. И все же — он считает, что поступил правильно.’
‘Я … Я поступил правильно, - сказал человек в куртке, выпрямляясь и стараясь говорить так, как будто он в это верил. ‘ Мне пришлось вернуться сюда … Я должен был.’
‘ Как скажете, босс, ’ пожал плечами Крис.
‘Было важно вернуться. Я–я знаю, это было важно ...’
Рэй рассмеялся. ‘Ты ничего не знаешь. Даже своего имени’.
"Я знаю, кто я’.
‘Тогда расскажи нам. Кто ты? А? Продолжай’.
Человек в куртке открыл рот, но промолчал. Рэй насмешливо фыркнул, и тогда Крис тоже начал смеяться. И пока они смеялись, завыл холодный ветер, и, подобно песчаным столбам, фигуры Криса и Рэя испарились вместе со столами и картотечными шкафами.
‘Не уходи!’ - закричал человек в куртке. "Я знаю, кто я!’
‘Ты больше никто’, - ухмыльнулся Рэй, и с этими словами они с Крисом ушли.
"Я знаю, кто я!’ - прокричал мужчина в пустую комнату. ‘Мы были командой. Там были вы двое, и я, и вон та женщина … И парень. Большой парень. Босс. Наш босс. Шеф. Вот и все! Он был нашим начальником. И все мы были копами. Ты помнишь. Ты помнишь меня . Меня зовут … О, ради Бога, ты помнишь мое имя, это … Меня , черт возьми , зовут ...’
Он заикался, заикаясь, затем в ярости ударил кулаком по воздуху. Что, черт возьми, с ним случилось? Почему он не мог вспомнить? Был ли его разум таким же разбитым, как и все остальное здесь?
Разбит … Сломан …
Словно прочитав его мысли, стены без крыши вокруг него застонали и сдвинулись. Огромные трещины пробежали по голой штукатурке, как зигзаги молнии, наполняя воздух удушливыми облаками пыли. Каменная кладка начала осыпаться. Даже пол вздымался и трескался.
Прикрывая рот и нос одной рукой и отчаянно отбиваясь от обрушивающихся на него каскадов осколков кирпичной кладки, человек в кожаной куртке, спотыкаясь, побрел обратно в унылую долину. Бросившись прочь, он обернулся и увидел, как остов полицейского участка сминается сам по себе, подобно хрупким останкам египетской мумии, рассыпающимся под воздействием воздуха. Через несколько секунд не осталось ничего стоящего — просто еще одна куча щебня среди множества других, окутанная ореолом бетонной пыли, которая начала медленно оседать.
Когда человек в кожаной куртке поднялся на ноги, раздался неземной шум, сильно отличающийся от треска и грохота рушащейся каменной кладки. Это был странный, скребущий, стонущий звук, который мгновенно вызвал в сознании мужчины поток воспоминаний: время чаепития; ожидание, пока разогреется телевизор; вращающийся туннель света; ужасающая мелодия, звучащая как крик робота-убийцы; диван, за которым он чувствовал себя вынужденным спрятаться.
Мужчина с тревогой огляделся по сторонам, затем отчаянно вскарабкался на вершину груды искореженных балок, чтобы лучше видеть. Синяя полицейская будка медленно материализовалась на плоском дне долины среди обломков. Звук прекратился, и несколько мгновений будка стояла тихая и неподвижная. Затем дверь открылась, и появилась женщина — та женщина, чье лицо он мог видеть мысленным взором, но чье имя полностью ускользало от него.
‘Энни...’ Мужчина выдохнул, и его сердце подпрыгнуло при виде нее. ‘Энни Картрайт...’
Но она была не совсем такой, какой он ее помнил. Ее темные волосы стали мышиного цвета; она была одета в тусклое платье-сарафан и тусклую блузку с цветочным узором, которую мужчина был уверен, что никогда раньше на ней не видел. Почему? Почему она сделала себя похожей на Джо Грант из какого - то старого эпизода " Доктора Кто " ?
Как и Энни, Джон Пертви тоже изменился. Серый начес был таким же, как и бархатный смокинг, рубашка с оборками и свободный галстук-бабочка; но живот стал полнее, грудь более бочкообразной, поза более конфронтационной, лосьон после бритья более стойким. Волосы и костюм принадлежали Доктору, но человек внутри них был совершенно другим животным.
Человек в кожаной куртке почувствовал тошнотворный укол узнавания. Это был он, это был тот парень — это был шеф.
"Что это за место, доктор?’ Спросила Энни.
‘Обжигающая дыра в дерьме, милая", - ответил доктор Хант, хмуро оглядывая унылый пейзаж. ‘Похоже, мне придется перепрограммировать схемы межгалактического координатора ТАРДИС носком моего ботинка двенадцатого размера’.
‘ Значит, мы не остаемся?
"Нет, если только ты не мечтаешь врезаться в гравий, как белозадый колли. Давай, милая, убери свое влияние обратно в коробку и принеси нам пива на ходу’.
Он шлепнул Энни по заднице, когда она исчезла обратно в ТАРДИС, затем запихнул в рот наполовину выкуренную "панателлу" и в последний раз равнодушно огляделся по сторонам.
‘Джин!’ - выкрикнул человек в кожаной куртке, и имя пришло к нему в голову в мгновение ока. ‘Джин Хант! Шеф. Подождите. Не уходите’.
Джин посасывал сигару, не обращая внимания на крики мужчины.
‘Джин! Пожалуйста! Не оставляй меня здесь!’
Джин исчез внутри ТАРДИС и захлопнул дверь. Мгновение спустя полицейская будка начала дематериализовываться.
‘Нет! Подожди, шеф! Это я! Не оставляй меня здесь! Мы команда! Мы команда, ты, гнилой ублюдок!’
Как раз перед тем, как ТАРДИС полностью исчезла, двери открылись достаточно, чтобы показать руку Джина, двумя пальцами щелкнувшую буквой "V", прежде чем они и синяя полицейская будка полностью испарились.
‘Не оставляй меня здесь. Я хочу домой!’
Внезапно он начал бороться с чем-то, что душило его, и в следующее мгновение обнаружил, что запутался в скомканных простынях, глубоко зарывшись лицом в пропитанную потом подушку. Он сел, переводя дыхание, и огляделся по сторонам, на мгновение потрясенный, обнаружив, что вместо груды обломков его квартиры появилась знакомая обстановка: бежево-коричневые обои, абажуры с цветочным рисунком, огромный черно-белый телевизор с неуклюжими кнопками, бойлер с горячей водой, на разогрев которой уходила вечность. За его занавесками цвета никотина над Манчестером занимался холодный серый день. С какой-то далекой улицы донесся вой автомобиля panda. Кто-то в соседней квартире играл ‘Виски в банке" по жестяному транзисторному радиоприемнику.
Главная.
Мужчина медленно выбрался из-под скомканных простыней, прошелся по грубому нейлоновому ковру и посмотрел на себя в зеркало в ванной. То, что он увидел, было лицом чуть правее сорока, с узкими, задумчивыми чертами, на которых начинали проступать морщины от слишком большого количества забот, слишком многих неразрешенных дилемм, слишком многих беспокойных ночей.
‘Это был просто еще один дурной сон", - сказало ему лицо. ‘ Пусть это тебя не пугает.
Он провел рукой по своим коротко подстриженным волосам, взъерошил неровную челку, падавшую на высокий лоб.
‘Ты точно знаешь, кто ты. Тебя зовут Сэм Тайлер’.
Брови над его прищуренными, задумчивыми глазами тревожно сошлись на переносице. Он потер их, чтобы разгладить морщинки.
‘ Вы детектив-инспектор Сэм Тайлер из Уголовного розыска, отдел "А’.
Детектив-инспектор. Это звание все еще раздражало его. Еще в 2006 году он был полноправным директором—детективом-главным инспектором. Старший инспектор Тайлер остановил свою машину на обочине дороги, а Дэвид Боуи орал из MP3-плеера на приборной панели. Старший инспектор Тайлер вышел из машины, пытаясь разобраться в бушующем вихре своих мыслей, слишком поглощенный своими заботами, чтобы даже заметить другой автомобиль, надвигающийся на него. Именно старший инспектор Тайлер почувствовал внезапный удар этого автомобиля, за которым сразу же последовал столь же внезапный удар об асфальт. Это был старший инспектор Тайлер, который лежал там с расфокусированным взглядом, его сознание угасало, голос Боуи пронизывал пустоту, которая, казалось, охватывала его.
А ее подруги нигде не видно
Пока она идет сквозь затонувший сон.
"Ты знаешь, кто ты и где ты", ’ сказал себе Сэм, твердо глядя своему отражению в глаза. ‘Ты там, где твое место. Прямо здесь. Это твой дом. ’
Его дом. Тысяча девятьсот семьдесят третий. Каким странным и чуждым он себя чувствовал, когда впервые совершил здесь аварийную посадку, одинокий и дезориентированный, как человек с Марса. Он порылся в карманах в поисках привычного реквизита двадцать первого века — мобильного, "блэкберри", пачки пластиковых дебетовых карточек — и не нашел ничего, кроме десятипенсовых монет размером с дублоны и удостоверения личности, сообщавшего ему, что он больше не старший инспектор, а детектив-инспектор, переведенный в Манчестер из Хайда. Он одернул воротнички рубашки с крыльями и верхи ботинок "Челси", которые оказались на нем, и, как зомби, побрел через некогда знакомый полицейский участок, который должен был гудеть от компьютерных терминалов и кондиционеров, но теперь был полон стука пишущих машинок и сверкания зажигалок.
"Это мой офис — здесь!’ - проревел он, окруженный пустыми, непонимающими лицами. "Это мой отдел! Что ты с этим сделал? ’
Ответ пришел не от уставившихся на него мужчин. Он пришел в виде глубокого, хриплого ропота и звука тяжелых шагов, скребущих по полу. Мужчина обернулся, и там, притаившись, как великан-людоед, в прокуренной берлоге своего офиса, был его новый старший инспектор — Джин Хант, шеф — с выбритой щетиной на шее, красной и воспаленной от спирта-сырца, который выдавался за лосьон после бритья, с животом, выпирающим из-за пуговиц нейлоновой рубашки, с перепачканными пальцами, вечно тянущимися к следующей пачке сигарет, или к следующему стакану скотча, или к трахее следующего злодея. Он представил Сэма своему новому отделу головокружительным ударом в живот: "Никогда не врывайся в мое королевство , изображая короля джунглей! ’ — и сориентировал его во времени и пространстве с чуть меньшим количеством технических деталей, чем Эйнштейн или Хокинг. "Сейчас 1973 год. Почти время обеда. Я обожаю обручи . И Сэм медленно, но верно пришел к пониманию, что он мог бы быть счастлив здесь. В этом месте была жизнь — жаркая, вонючая, ревущая, грязная, бьющая через край жизнь.
Там также была Энни.
Сэм налил воды в таз и плеснул себе в лицо, думая об Энни Картрайт. С того самого момента, как он впервые встретил ее, он почувствовал связь, убежденность в том, что из всех странных персонажей, населяющих его новый мир, она была той, кому он мог доверять больше всего. И со временем она стала ярким сердцем его вселенной, вокруг которого вращалось все остальное. Именно по ней, как и по всему остальному в этом месте, он так сильно скучал, когда вернулся в 2006 год, и именно ее лицо было главным в его памяти, когда он так радостно прыгнул с крыши и окунулся обратно в 1973 год. Будущее — его будущее — было с ней. В этом нет сомнений. Он пожертвовал своим собственным временем и своей прежней жизнью, чтобы обеспечить это.