Грейс Том : другие произведения.

Тайный Кардинал

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Том Грейс
  Тайный Кардинал
  
  
  Посвящается Мэри Дж. Хоппс, которая верит.
  
  
  1
  
  
  
  ЧИФЭН, КИТАЙ
  17 августа
  
  
  Сделай это в память обо мне.
  
  Инь Даомин слегка откинул голову назад, поднимая чашу для причастия к небесам. Это был всего лишь бокал для питья, но он держал его так же благоговейно, как золотую чашу, и на его глянцевой поверхности он увидел свое отражение — серьезного молодого человека с солидным, чисто выбритым лицом. Многие молодые женщины в деревне недалеко от Шанхая, где он вырос, думали, что Инь станет прекрасным мужем, но были разочарованы, когда он принял призвание католического священника. Скромный человек, Инь сравнивал себя со стаканом, который он высоко держал, простым сосудом Божьей благодати, инструментом служения Богу через служение Его народу.
  
  Бокал со смесью воды и вина поблескивал в отраженном свете свечей, расставленных на импровизированном алтаре. Сакраментальным винтажем на этих подпольных службах обычно служило несколько унций байджиу местного производства — зажигательного напитка 90-градусной выдержки. В розовой жидкости нельзя было обнаружить никаких явных физических изменений, но Инь с абсолютной уверенностью знал, что произошло чудо пресуществления - что то, что он держал перед собой, было духовной кровью Иисуса Христа.
  
  Инь поднес стакан к губам и сделал маленький глоток, сильно разбавленный байджиу обжег его горло, как жидкий огонь. Будучи семинаристом, Инь однажды спросил своего епископа, не является ли использование такого сильнодействующего алкоголя в целях совершения таинств каким-то кощунством. Епископ заверил его, что, хотя Рим, возможно, сочтет байджу немного неортодоксальным, он не примет во внимание некоторые местные особенности, особенно учитывая гонения на Церковь в коммунистическом Китае. Римско-католическое меньшинство в самой густонаселенной стране мира оказалось в дарвиновской борьбе за выживание, и ему предстояло либо адаптироваться, либо умереть.
  
  Шторы в комнате были задернуты из-за враждебности внешнего мира. Первые христиане существовали во многом таким образом при языческом правлении императорского Рима. Тридцать три члена большой семьи, в доме которой Инь отслужил эту мессу, преклонили колени вокруг низкого деревянного стола, служившего алтарем. Самая младшая, девочка, казалось, забыла кратковременную травму, полученную при крещении, и с удовольствием сосала материнскую грудь.
  
  Братья и кузены терпеливо ждали, пока Инь сначала раздавал причастие старейшинам семьи. Празднование мессы было редким событием, и Инь приложил все усилия, чтобы каждая служба была достаточно запоминающейся, чтобы ради нее стоило рисковать. Для большинства католиков мира единственная опасность, которую представляла месса, была для их души, если они не посещали ее регулярно. Но опасность для преследуемой паствы Иня была более непосредственной. Правительство в Пекине рассматривало посещение незаконной мессы как выражение лояльности иностранной организации, над которой китайские лидеры не имели никакого контроля. Наказание за это преступление включало запугивание, тюремное заключение, а иногда и смерть.
  
  Только самые старые из присутствующих на этом собрании могли вспомнить время, когда китайские католики открыто исповедовали свою религию. Их дети и внуки шепотом заучивали катехизис и скрывали свою веру под маской официально санкционированного атеизма. В сельской местности люди не отказывались от верований своих почитаемых предков по прихоти правителей из далекого Пекина. Они также не вели себя так, чтобы вызвать гнев своего правительства. Подпольные католики Китая согнулись, как ивы на ветру, но не сломались.
  
  После раздачи хлеба Евхаристии Инь предложил вино, воспроизводя ритуал, который возник во время Пасхального седера, который Иисус разделил со своими ближайшими друзьями накануне своего распятия. Этот простой поступок привел Иня и его прихожан к общению с миллиардом других католиков по всему миру и с Богом.
  
  Инь молился в прекрасных церквях, но нигде он не чувствовал себя ближе к Творцу, чем с теми, кто цеплялся за свою веру, несмотря на огромные трудности. Именно в служении своей находящейся под угрозой исчезновения пастве Инь по-настоящему выполнил свое призвание священника и стал, по словам святого Франциска Ассизского, проводником мира Христова.
  
  ‘Это кровь Христа", - благоговейно произнес Инь, протягивая бокал мальчику, который как раз подрос для своего первого причастия.
  
  Мальчик почтительно склонил голову и ответил: ‘Аминь’, но едва позволил обжигающей жидкости коснуться своих губ. Инь подавил улыбку.
  
  Когда Инь брал стакан у мальчика, он услышал металлический звук - открывались засовы на тяжелой двери. Это был звук, который он хорошо знал, но не из этого места.
  
  ‘Просыпайся, старик", - рявкнул чей-то голос.
  
  Хлынул свет, и сцена таинства померкла, стертая из его мысленного взора вторжением. В одно мгновение тайная месса погрузилась в его драгоценную сокровищницу воспоминаний.
  
  Инь сидел посреди пустой камеры площадью в два квадратных метра, окруженной со всех сторон бетоном. Скрестив ноги и положив руки ладонями вниз на колени, он сидел прямой и безмятежный, как Будда. От блестящих черных волос его юности остались лишь намеки, разбросанные пряди в гриве, побелевшей от возраста и лишений. Еще белее была его кожа, выбеленная до призрачного оттенка десятилетиями, лишенными теплого света солнца.
  
  Толстая стальная дверь и небольшое вентиляционное отверстие были единственным намеком на мир за пределами камеры. Одинокая тусклая лампочка в защищенном от несанкционированного доступа светильнике, встроенном в потолок, обеспечивала почти единственное освещение, достигавшее глаз Инь за тридцать лет. Он давным-давно потерял всякое представление о дне и ночи, а также о больших промежутках времени — временная дезориентация была всего лишь одним из методов, применяемых против заключенных, подобных Инь.
  
  "Я сказал, проснись!"
  
  Охранник подкрепил свою команду, ткнув концом заряженной электричеством дубинки в живот Иня. Инь резко выдохнул от взрыва боли и завалился назад, стараясь не удариться головой об пол.
  
  ‘ Я не сплю, сын мой, ’ тихо выдохнул Инь, восстанавливая дыхание.
  
  ‘Я бы предпочел быть отпрыском свиновода и его самой уродливой свиньи, чем любым вашим сыном", - выплюнул охранник в ответ. ‘Вставай!’
  
  Инь потер живот и прищурился от яркого света, льющегося из коридора. Его мучитель вырисовывался темным силуэтом, а за дверью стояло еще несколько охранников.
  
  Китайский суд приговорил Иня к смертной казни за его многочисленные преступления против государства — приказ, который еще не выполнен по политическим причинам. Власти признали Иня человеком огромной харизмы и глубокой личной веры — сочетание, которое могло бы распространить его иностранную религию подобно чуме, если бы он был помещен в общую тюрьму. Итак, в отличие от большинства заключенных в лаогае — гулагах Китая — Иню не дали возможности исправиться с помощью щедрой государственной программы каторжного труда и перевоспитания. Вместо этого его подвергали длительным периодам изоляции, перемежавшимся избиениями и допросами.
  
  Инь знал, что с момента его последнего допроса прошли недели, возможно, месяцы. Каждый раз задавались одни и те же вопросы, и он всегда давал одни и те же ответы. Теперь жестокие сеансы проводились гораздо реже, чем в первые годы его заключения, скорее как бюрократический контрольный список, чем какая-либо реальная попытка реформ. После многих лет систематических усилий китайское правительство, казалось, смирилось с тем фактом, что подпольный епископ Шанхая скорее умрет, чем отречется от Папы римского или Римской церкви.
  
  Инь поднялся на ноги и ждал следующей команды.
  
  ‘Вон!’ - рявкнул охранник.
  
  Инь последовал за охранником, попятившимся к двери. По сравнению с полумраком его камеры, свет в коридоре обжигал ему глаза так же ярко, как полуденное солнце. Четверо охранников с отвращением уставились на своего подопечного.
  
  ‘ Наденьте наручники, ’ скомандовал старший стражник.
  
  Инь принял привычную позу, расставив ноги на ширину плеч и вытянув руки по бокам. Двое охранников туго затянули широкий кожаный ремень вокруг его тонкой талии. С пояса свисали четыре цепи, каждая заканчивалась стальными наручниками. Инь не выказал никаких внешних признаков дискомфорта, когда наручники впились в его запястья и лодыжки, зная, что это только вызовет побои. Артерии на его запястьях запульсировали, и руки начало покалывать от онемения.
  
  Старший охранник осмотрел наручники, хотя и знал, что в них нет необходимости. Инь никогда не реагировал жестоко на охранника за все годы своего заключения. Единственная опасность, которую епископ представлял, была для него самого, и то из-за его упрямства. Убедившись, что Инь надежно связан, стражник жестом приказал сопровождающим продолжать.
  
  Инь шел по коридору, опустив голову и уставившись в пол. Самый простой жест, кивок или взгляд в чью-либо сторону, был запрещен и мог привести к жестокому избиению, о чем свидетельствовал плохо заживший перелом его левой руки. Глаза Иня постепенно привыкли к свету, пока он шел, шаркая ногами, делая по два коротких шага на каждый шаг стражников.
  
  Прямо впереди, подумал Инь, считая шаги.
  
  Охранники остановились. Прозвучал сигнал зуммера, сообщающий о том, что электронные замки, запиравшие дверь в одиночное отделение, отпираются. Тяжелая стальная дверь скользнула в сторону, и маленькая процессия продолжила путь.
  
  Почти на месте, почти на месте.
  
  Затем он увидел это — отблеск, крошечную полоску света на полу. Инь повернул голову на несколько градусов вправо и посмотрел вверх. Маленькое окно, зарешеченное и застекленное грязным проволочным стеклом, но, тем не менее, окно во внешний мир. Был полдень, и небо было ясным и голубым.
  
  Тонкая пластиковая трость хлестнула Иня по спине, заставив его упасть на колени. Ответный удар пришелся по его правому плечу, и Инь рухнул на пол.
  
  ‘Хватит!’ - скомандовал старший стражник. ‘Поставьте его на ноги’.
  
  Ударивший его охранник схватил Иня за руку и потянул вверх с такой силой, что костлявое плечо хрустнуло. Несмотря на ослепляющую боль, Инь встал на ноги, и когда охранник отпустил его руку, травмированный сустав встал на место.
  
  Шествие продолжалось по бетонным коридорам тюрьмы, легкий шорох сандалий Инь терялся в тяжелых шагах охранников. Инь знал маршрут наизусть, но только в одну сторону — он редко выходил после допроса в сознании.
  
  Инь почувствовал противоречивую смесь облегчения и страха, когда охранники проводили его мимо двери, ведущей в коридор с комнатами для допросов. Сегодняшнее путешествие из его камеры должно было быть другим.
  
  Господь, безмолвно молился Инь, какова бы ни была твоя воля, я остаюсь твоим слугой.
  
  Охранники провели Иня по тем частям тюрьмы, которые он не мог вспомнить. Затем открылась дверь, и Инь почувствовал, как ветерок коснулся его лица. Это был не зловонный воздух тюрьмы, насыщенный гниющей грязью и человеческим потом, обработанный и рециркулируемый ветхим оборудованием. Этот ветерок был шепотом с небес. Инь уловила слабый аромат летних прерий и сладость в воздухе, которая бывает после очищающего дождя.
  
  Значит, я им наконец надоела, подумала Инь.
  
  Единственная причина, по которой Инь мог понять, почему охранники вывели его на улицу, заключалась в том, чтобы всадить ему пулю в затылок, поэтому он наслаждался каждым глотком свежего воздуха, как будто это был его последний.
  
  ‘Стой!’ - рявкнул старший стражник.
  
  Инь склонил голову и сосредоточился на своих безмолвных молитвах. Звук шагов, хрустящих по гравию, размеренные шаги длинноногого мужчины, нарушили его размышления.
  
  ‘Заключенный, как приказано", - почтительно объявил старший охранник.
  
  Инь услышала шелест бумаги и мельком увидела папку в руках высокого мужчины, одетого не в униформу, а в темно-серый костюм и начищенные черные кожаные ботинки бизнесмена.
  
  ‘Покажи мне его лицо", - приказал мужчина.
  
  Один из охранников схватил Иня за волосы и дернул его голову назад. Взгляд Иня скользнул по элегантно сшитому костюму мимо пары широких плеч. Лицо мужчины было длинным и жестким, кожа туго обтягивала кости и мускулы. Его иссиня-черная грива откинулась с лица, удерживаясь на месте, как глянцевый шпон, настолько гладкий, что утренний ветерок не сорвал ни единого волоска. Рот мужчины был сжат в тонкую линию, которая не выдавала никаких эмоций. Инь предположил, что ему где-то между тридцатью и серединой сороковых — всего лишь ребенок, когда Инь попал в тюрьму Чифэн.
  
  Когда глаза Иня встретились с глазами Лю Шинли, старый священник вздрогнул. Лю оценивающе смотрел на пленника глазами настолько неестественно черными, что невозможно было различить радужку и зрачок. Глаза Лю, казалось, поглощали все в свою непостижимую тьму, ничего не выдавая. Инь всегда рассматривал ад не как море неугасимого огня, а как состояние полной удаленности от Бога. Это было то, что он увидел в глазах Лю.
  
  ‘Вымойте его’, - приказал Лю. ‘И наденьте на него новую форму. Лохмотья, которые на нем надеты, следует сжечь’.
  
  Главный стражник кивнул и отдал приказы своим людям. Они отвели Иня на небольшое расстояние к автостоянке, где сняли с него поношенную одежду и приковали наручниками к стальному столбу с поднятыми над головой руками. Две струи ледяной воды ударили по хрупкому телу епископа, охранники смеялись, направляя струи высокого давления на его лицо и гениталии. Инь задохнулся, откашливаясь кровью и водой, его легким отчаянно не хватало воздуха.
  
  Теми же щетками, что использовались для чистки тюремных грузовиков, охранники терзали плоть Инь, пока она не стала сырой. Инь неудержимо дрожал, его тело было сбито с толку сочетанием онемения и жжения промышленных моющих средств.
  
  ‘Держите его неподвижно", - рявкнул охранник, вытаскивая нож.
  
  Пара рук грубо схватила Иня за голову, и острое лезвие оцарапало и вырвало волосы на его лице. Годы роста прошли, и вода с оттенком крови потекла по истощенному телу епископа. Обрезая усы Иня, охранник срезал узкую полоску кожи с носа Иня, и из раны обильно потекла кровь.
  
  Вырвав пригоршни растрепанной гривы Инь, охранники снова включили шланги, чтобы закончить работу. Затем они бесцеремонно вытерли его и выдали новую тюремную робу, ткань которой была жесткой и шершавой на ощупь.
  
  Охранники снова надели на Иня наручники и снова представили его Лю. По кивку Лю Инь был передан солдатам, сопровождавшим Лю, и погружен в кузов бронированного военного транспорта. По бокам отсека без окон тянулись две скамейки. Инь сел там, где ему сказали.
  
  Пока солдаты пристегивали Инь к стальной петле, привинченной к полу, Лю подписал документы, разрешающие передачу заключенного под его опеку, и отпустил тюремных охранников. Затем Лю надел солнцезащитные очки, сел на пассажирское сиденье темно-серого седана Audi и подал знак своему водителю трогаться с места. Поездка до Пекина будет долгой.
  
  
  * * *
  
  
  В сопровождении четырех солдат Инь передвигался по сельской местности внутри стального ящика на колесах. Мужчины не разговаривали с ним или даже между собой, и они признали его существование только один раз, во время скудного ужина и запланированной остановки для отдыха. Инь знал, что отчасти это было связано с его статусом заключенного и врага государства, ярлыками, которые делали его в их глазах менее человечным. Кроме того, командиры солдат боялись его веры как заразы — епископ Шанхая был опасным грузом. Инь не испытывал враждебности к солдатам, скорее сочувствуя их затруднительному положению. Чтобы защитить их от риска наказания, Инь хранил молчание и молился за них.
  
  Две машины прибыли на окраину центрального Пекина вскоре после захода солнца. В современном мегаполисе, где проживает почти тринадцать миллионов человек, захудалый район казался странно заброшенным. Солдаты, стоявшие на одном из блокпостов, оцепивших район, просмотрели документы Лю и махнули ему, чтобы он проходил мимо.
  
  Долгое путешествие из Чифэна закончилось несколькими кварталами дальше, в переулке за скромным театром. Кирпичное здание было построено на закате императорской эпохи, и прошедшие годы не были к нему добрыми. Вооруженные люди, одетые в спецодежду, стояли на страже у дверей театра, которые выглядели одновременно прочными и новыми. Офицер подошел к Audi и открыл пассажирскую дверь.
  
  ‘Все готово?’ Спросил Лю, выходя из машины, игнорируя приветствие солдата.
  
  ‘Согласно вашему приказу, сэр’.
  
  Лю одобрительно кивнул. ‘Прикажите ввести заключенного внутрь’.
  
  ‘Выведите заключенного", - приказал офицер.
  
  Маленькое сквозное окно между кабиной транспорта и задним отсеком открылось, и солдаты, охранявшие Инь, выжидающе посмотрели вверх. Епископ не обратил на это внимания и продолжил свои безмолвные молитвы.
  
  ‘ Вон! ’ рявкнул водитель через проем.
  
  Солдаты отомкнули часть цепи, соединенную с болтом в полу, и подняли Иня на ноги. Двое из них вышли из грузовика и помогли опустить закованного в кандалы епископа на землю. Инь поднял взгляд к небу и увидел лишь горстку звезд в туманном сиянии ночного неба Пекина.
  
  После того, как оставшиеся солдаты вышли из транспорта, они сопроводили Инь за кулисы театра. Воздух внутри здания был спертым и пропитан запахом плесени. Инь уловил в воздухе что—то еще - острый запах пота и страха.
  
  Лю подошел к Иню. Он возвышался над епископом.
  
  ‘Посмотри на меня", - потребовал Лю.
  
  Инь поднял голову, чтобы заглянуть в пустые глаза Лю.
  
  ‘Правда ли, что этот человек, которому вы поклоняетесь как богу, сравнивал себя с пастухом, а своих последователей с овцами, которых нужно вести?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘Значит, в этом он был очень похож на Мао Цзэдуна, не так ли?’
  
  ‘Иисус Христос был добрым пастырем, из тех, кто отдал бы жизнь за свое стадо. Этого нельзя сказать о Мао’.
  
  ‘Возможно, но Китай эволюционировал за время вашего заключения. Сегодня вечером у вас есть возможность выйти из этого здания свободным человеком и епископом Шанхая’.
  
  ‘И какую цену я должен заплатить за свободу, которую ты предлагаешь?’ Решительно спросил Инь.
  
  ‘Говоришь как иезуит. Цена - твое сотрудничество. У правительства нет разногласий с твоей религией, только с иностранным руководством твоей церкви. Публично откажись от своей верности Ватикану и объяви себя китайским католиком, и ты будешь свободен.’
  
  ‘Я римско-католический епископ. Если я донесу на Святого Отца, я больше не буду епископом или католиком. Вы можете отрубить мне голову, но вы никогда не сможете лишить меня обязанностей’.
  
  ‘Но что такое епископ без паствы?’
  
  ‘Я добрый пастырь, - процитировал Инь. - Я знаю своих овец, и мои овцы знают меня’.
  
  ‘Понятно. Тебе не интересно, зачем я привел тебя сюда?’
  
  ‘Вы уже раскрыли свою цель. Я могу только предположить, что вы собрали аудиторию для моих публичных заявлений’.
  
  ‘Действительно, видел", - сказал Лю с легкой улыбкой. ‘Более пятисот ваших овец находятся в этом театре, ожидая своего пастыря. Их жизни в ваших руках’.
  
  Инь повернул ладони вверх. ‘Мои руки пусты. Вся жизнь исходит от Бога’.
  
  Лю вынужден был признать невольное уважение к силе решимости Иня, но напомнил о кредо, согласно которому понимание противника - один из ключей к его победе. Он отвернулся от Инь и сделал знак ответственному офицеру. Мгновение спустя небольшая группа солдат привела за кулисы семью из пяти человек.
  
  Патриарх семьи узнал Инь и немедленно упал на колени.
  
  ‘Ваша светлость", - благоговейно произнес мужчина, прежде чем поцеловать руку Инь.
  
  Солдат ударил мужчину пистолетом до того, как тот смог получить благословение Инь, заставив его растянуться на полу.
  
  Внучка, девочка не старше десяти лет, вырвалась из рук родителей и бросилась на помощь дедушке. Она тоже была жестоко избита.
  
  ‘Хватит", - скомандовал Лю.
  
  Солдат, избивший пару, отступил назад и убрал пистолет в кобуру. Патриарх баюкал свою плачущую внучку, а длинные черные волосы девочки были спутаны от сочащейся крови.
  
  ‘Встань на колени перед своим епископом, овца", - приказал Лю.
  
  Трое взрослых, которые все еще стояли — мужчина со своей женой и матерью, — преклонили колени перед Инь. Когда Лю шел позади семьи, солдат вручил ему пистолет с удлиненным глушителем на стволе. Без колебаний Лю быстро казнил три поколения семьи подпольных католиков. Инь заставил себя держать глаза открытыми — ощутить ужас и заплакать, молча вознося молитву за пятерых мучеников.
  
  Лю убрал оружие в кобуру и повернулся к Инь. ‘А я говорю, что у тебя заняты руки’.
  
  ‘Как тебя зовут?’ Тихо спросил Инь, не сводя глаз с кровавой сцены.
  
  Лю посмотрел на охваченного ужасом епископа и почувствовал, что его точка зрения была высказана. ‘Лю Шинли’.
  
  ‘Я буду молиться за тебя, Лю Шинли’.
  
  ‘Лучше помолись, чтобы сегодня вечером ты мудро подбирал слова’.
  
  Лю покинул Инь с телами убитой семьи. Со сцены усиленный голос призывал аудиторию отречься от иностранной Римской церкви и исповедовать свою христианскую веру с полной санкции правительства в качестве членов Китайской католической патриотической ассоциации (CCPA). Инь проигнорировал монотонную пропаганду и размышлял об учении Христа, задаваясь вопросом, что бы сделал Иисус в этой ситуации.
  
  Инь понятия не имел, сколько времени прошло, когда Лю вернулся за ним. Солдаты сняли с епископа путы, и его конечности защекотало от внезапного прилива крови. Инь бессознательно потер запястья.
  
  ‘Пора", - холодно сказал Лю.
  
  Когда солдаты подвели Иня к правому краю сцены, он услышал, как публике объявили его имя. В резком белом свете на сцене улыбающийся священник жестом пригласил Иня выйти.
  
  Инь сделал один неуверенный шаг и подождал, но солдаты рядом с ним не двигались. Он быстро понял, что должен выйти на сцену один, поскольку четверка вооруженных охранников испортила бы момент. Первые шаги Инь на свет были встречены перешептыванием толпы.
  
  Священник быстро подошел к краю сцены, низко поклонился и поцеловал руку епископа. Все взгляды были прикованы к Иню, и он почувствовал всю тяжесть момента. Сотни душ были набиты в полуразрушенный театр — мужья и жены, дети и старики - обычные люди, которых связывали с Инь узы веры.
  
  Господь, ты знаешь, что я готов умереть за свою веру, молился Инь, но могу ли я попросить того же об этих невинных людях? Является ли грехом с моей стороны действовать таким образом, который может привести к их смерти?
  
  Священник подвел Инь к микрофону в центре сцены. Бормотание сменилось тишиной, нарушаемой только коротким плачем младенца. Инь посмотрел на испуганные, полные тоски лица. Некоторые люди перекрестились, в то время как другие стояли, молитвенно сложив руки, не сводя глаз с человека, который исчез в лаогае десятилетиями ранее. Они ждали от него чего-то, чему не могли дать названия, чтобы их души были тронуты так, как они не могли предвидеть. Инь глубоко вдохнул и почувствовал, как Святой Дух придает ему сил.
  
  ‘Да здравствует Христос-король!’ Крикнул Инь, и его голос прогремел из динамиков подобно раскату грома. ‘Да здравствует Папа римский!’
  
  Все присутствующие, как один, вскочили на ноги.
  
  ‘Да здравствует Христос-король! Да здравствует епископ Инь!’
  
  Снова и снова толпа повторяла это песнопение, с каждым циклом набирая силу и уверенность. В момент отчаяния Иня его вера и вера этих людей вызвали Святого Духа. Санкционированные правительством священники чувствовали себя неловко, потому что двумя простыми фразами Инь воодушевил аудиторию так, что они и не надеялись понять.
  
  ‘Отключите питание", - приказал Лю, осознав опасность. "И уведите его отсюда’.
  
  В театре потемнело, когда солдаты утащили Инь со сцены через заднюю дверь, закрыв за собой выход цепью.
  
  ‘Опечатайте театр", - приказал Лю, когда последний из его солдат вышел.
  
  ‘Но, сэр, ’ сказал ответственный офицер, ‘ а как насчет людей из CCPA?’
  
  ‘Сегодня они не обратили никого в свою веру. Сожги это дотла!’
  
  Был отдан приказ, и солдаты быстро отступили в заранее определенные безопасные районы. Транспорт последовал за машиной Лю, затем припарковался за Audi на небольшом расстоянии вверх по улице. Лю выскочил из своей машины и сердито постучал кулаком по борту транспорта.
  
  ‘Приведите его ко мне сейчас же!’ Приказал Лю.
  
  Солдаты вытащили Иня из транспорта, наполовину вытащив закованного в кандалы епископа.
  
  ‘Ты лицемерный кусок грязи!’ Закричал Лю, глядя сверху вниз на Инь. ‘Ты привел свою драгоценную паству на верную смерть’.
  
  ‘Я не желаю их смерти больше, чем своей собственной, но прожить жизнь без веры, без надежды - это гораздо более ужасно’.
  
  "То, что вы там сделали, осудило этих людей’.
  
  ‘Что я сделал, так это убедился, что они понимают, какой выбор им предлагают’.
  
  В нескольких точках здания вспыхнули яркие вспышки, когда пиротехники привели в действие зажигательные элементы. Когда огонь набрал силу и начал реветь, из обреченного здания поднялась вторая волна звука — звуки человеческих голосов.
  
  ‘Ты слышишь их?’ Крикнул Лю. ‘На последних вздохах они проклинают тебя и твоего воображаемого бога’.
  
  Инь проигнорировал разглагольствования Лю и прислушался к далеким голосам. То, что он услышал, было не криками, а знакомой мелодией.
  
  ‘Они поют", - недоверчиво произнес один солдат.
  
  ‘Что?’ Прошипел Лю.
  
  Из-за бушующего пожара песня становилась все громче по мере того, как те, кто находился внутри здания, испускали последние вздохи. Инь, униженный проявлением веры, добавил свой голос к припеву.
  
  "Ты - Петр и сверхчеловек, что значит "наставление Церкви"". - пропел Инь, хотя его сердце слышало слова: "Ты - Петр, и на этой скале я построю свою церковь".
  
  Лю ударил Иня кулаком в живот, чтобы заставить его замолчать. Епископ отшатнулся и упал, но продолжал петь.
  
  ‘Верните его в его нору в Чифэне", - приказал Лю.
  
  Когда транспорт тронулся, Лю достал свой мобильный телефон.
  
  ‘Тянь прямой", - четко произнес он.
  
  Телефон сопоставил голосовую команду Лю с цифровым файлом и набрал прямой номер Тянь И, министра государственной безопасности. Тянь ответил быстро — он ожидал звонка Лю.
  
  ‘Инь Даомин остается несломленным?’ Тянь спросил так спокойно, как будто спрашивал о погоде.
  
  ‘Да", - ответил Лю.
  
  ‘Я понимаю’.
  
  ‘Вы, кажется, не удивлены, министр’.
  
  Тянь вздохнул. ‘Вовсе нет’.
  
  ‘Он упрямый дурак’.
  
  ‘Инь не является ни тем, ни другим, - сказал Тянь, - и было бы ошибкой недооценивать его. А как насчет пожара?’
  
  ‘Пожар распространяется на соседние строения. Меня заверили, что к утру весь квартал будет снесен’.
  
  Пока Лю говорил, крыша театра рухнула, и песня внутри наконец смолкла.
  
  ‘Хорошо. Тогда зачистка района возобновится по графику’.
  
  Готовясь к проведению Олимпийских игр, Пекин переживал волну городского обновления, сравнимую с реконструкцией Лондона после Великого пожара 1666 года. В условиях жестких сроков и угрозы международному престижу страны Пекин убирал все и вся, что умаляло красоту и гармонию китайской столицы.
  
  ‘Мне следовало позволить убить его", - сказал Лю.
  
  ‘Инь никогда не боялся расстаться с собственной жизнью. Это не дало бы тебе никаких рычагов воздействия ’.
  
  ‘Я не думал о рычагах давления’.
  
  ‘Ах, но вы забываете, что живой заключенный доставляет гораздо меньше хлопот, чем мертвый мученик’.
  
  У офицера, отвечающего за театр и аудиторию, был обеспокоенный вид, когда он быстро подошел к Лю. Он остановился в нескольких футах от них и непринужденно стоял, ожидая, когда его присутствие будет замечено.
  
  ‘Минутку, министр", - сказал Лю в трубку, прежде чем прикрыть крошечный микрофон. ‘Да, капитан?’
  
  ‘Сэр, наши техники засекли короткую передачу, исходящую из театра военных действий’.
  
  ‘Какого рода передача?’
  
  ‘Доступ в Интернет с мобильного телефона, в частности, загрузка файлов’.
  
  ‘Разве мои инструкции по обыску этих людей не были ясными, капитан?’ Спросил Лю.
  
  ‘Ваши приказы были ясны, сэр’.
  
  ‘И все же кому-то удалось пронести сотовый телефон мимо ваших людей. Смогли ли ваши техники перехватить этот файл?’
  
  ‘Нет, но они активно отслеживают пакеты данных, чтобы определить предполагаемого получателя. Задержки, которые мы установили для международного почтового трафика, позволят нам перехватить файл до того, как он сможет пересечь границу. Если адресат находится внутри Китая, мы попытаемся перехватить файл, пока он все еще находится на сервере электронной почты, прежде чем его можно будет восстановить. С тех пор мы потеряли контакт с мобильным телефоном, и предполагается, что он уничтожен, но пока телефон был еще активен, наши технические специалисты извлекли всю информацию, хранящуюся на его SIM-карте. Эта информация должна оказаться полезной в операции восстановления. ’
  
  ‘Ваши техники знают, что было отправлено?’
  
  ‘Основываясь на нескольких захваченных пакетах, мы полагаем, что это видеоклип о том, что произошло внутри кинотеатра ’.
  
  ‘Капитан, эта ошибка в вашей системе безопасности непростительна, но ваша неспособность быстро заполучить этот файл может оказаться фатальной. Держите меня в курсе ваших успехов ’.
  
  Капитан кивнул, развернулся на каблуках и зашагал прочь. Лю прижал телефон к уху, когда мужчина отошел за пределы слышимости.
  
  ‘Министр, я прошу прощения за то, что прерываю вас, - спокойно сказал Лю, - но меня только что уведомили о прискорбном развитии событий’.
  
  
  2
  
  
  
  РИМ
  10 октября
  
  
  На этом все заканчивается, подумал Лю, глядя на парадный вход в роскошную резиденцию Барберини в самом центре Рима. Хотя прошло уже несколько дней с тех пор, как он спал, Лю почувствовал, как его усталость уступает место возбуждению от убийства.
  
  Он сидел на заднем сиденье темно-синей Alfa Romeo 166, наблюдая из-за тонированных стекол, как лучики раннего утреннего солнца пробиваются сквозь тени на узких улочках района Людовизи. В течение нескольких недель после пожара в кинотеатре самым большим страхом Пекина была перспектива того, что службы новостей по всему миру будут транслировать прокват-скую выходку Инь Даомина и ее смертельные последствия. Массовое убийство на площади Тяньаньмэнь бледнело по сравнению с бессмысленным принесением в жертву пятисот человек, и ответственность за то, чтобы этот политический и пиар-кошмар никогда не материализовался, лежала на Лю.
  
  После пожара Лю был уверен, что изобличающий видеоклип быстро попадет в Интернет. Конечно, Пекин осудит клип как мистификацию, но ущерб будет нанесен. Тем не менее, подпольные католики, которых он допрашивал, были последовательны в своем убеждении, что для того, чтобы смерть пятисот мучеников имела какой-либо смысл, мир должен сначала узнать об этой трагедии от Ватикана.
  
  Их стратегия сокрытия видеоклипа от Интернета изначально служила защите небольшой группы заговорщиков, но это также дало Лю время, необходимое ему для проведения своих поисков, и Пекину для принятия контрмер. В дополнение к созданию масштабной программы фильтрации данных, которая практически полностью остановила внутренний интернет-трафик Китая, элитные хакеры, работающие на Министерство государственной безопасности, организовали атаку типа "отказ в обслуживании" против Ватикана, которая вынудила Святой Престол отключиться от сети.
  
  Лишенные мгновенного подключения к Интернету, у заговорщиков было только два варианта. Первым было просто отправить диск по почте в Ватикан, но в эпоху, когда к посылкам от неизвестных отправителей и файлам данных неизвестного происхождения относились с большим подозрением, была высокая вероятность, что Ватикан выбросит диск по получении. Другой вариант был старейшим в истории шпионажа: курьер.
  
  Двое смуглых итальянцев заняли передние ковшеобразные сиденья "Альфа-мен", нанятого одним из главных партнеров Китая по прибыльной торговле оружием и героином. Их сообщники занимали стратегические позиции в отеле и вокруг него, а также рядом со всеми пунктами въезда в Ватикан. На заднем сиденье седана рядом с Лю сидел мужчина по имени Чин с каменным лицом. Чин был доверенным посредником между китайским правительством и итальянской мафией, и его свободное владение обоими языками обеспечивало четкое общение между Лю и итальянцами.
  
  Их целью была Хвонг И Цзе, успешная производитель одежды высокого класса из провинции Чжэцзян, которая была в Европе в гостях у своих клиентов из европейской индустрии моды. Хвонг являла собой пример гражданина, которого Пекин считал жизненно важным для будущего страны, и за свои двадцать девять лет она ни разу не вызвала интереса Министерства государственной безопасности. Все изменилось несколько дней назад, когда человек, подозреваемый в хранении видеоклипа, не выдержал после нескольких дней непрерывных допросов и опознал Хвонга как члена подпольной католической церкви и его сообщника. Проинформированная о том, что она представит клип представителю Ватикана во время своего пребывания в Вечном городе, Лю помчалась в Рим, прибыв прошлой ночью всего на несколько часов раньше Хвонг. После заселения в отель Хвонг заказала поздний ужин в номер и отправилась спать.
  
  ‘Она в вестибюле", - сказал Чин, переводя сообщение, транслируемое в наушник. ‘Стойка регистрации сообщает, что никаких звонков в ее номер или из него не поступало’.
  
  Хвонг целеустремленно прошел через парадные двери отеля. Ее длинные черные волосы были собраны сзади в конский хвост, одета она была в шорты для бега и яркую футболку с длинными рукавами, украшенную графикой Гонконгского марафона. В поясной сумке на ее тонкой талии лежала бутылка воды, а к левой руке был привязан iPod. После нескольких минут растяжки у стены отеля Хвонг начала свою утреннюю пробежку.
  
  ‘ Обыщите ее комнату, ’ сказал Лю, не сводя глаз с красивой молодой женщины.
  
  Пока Чин передавал приказ людям, находившимся внутри отеля, водитель включил передачу "Альфы" и начал беспорядочное преследование Хвонга. К наблюдению присоединились еще две машины, переключаясь каждые несколько кварталов, чтобы избежать обнаружения.
  
  Хвонг петляла по узким улочкам района, прежде чем направиться на северо-запад по Виа делле Кватро Фонтане. Она бежала скромным шагом, разогревая ноги и обретая привычный шаг. Пробежав чуть больше километра, она остановилась у фонтана Баркачча Бернини на площади Испании, чтобы попить воды и быстро проверить частоту пульса. Затем с яростной настойчивостью она бросилась вверх по Испанской лестнице к Саллюстианскому обелиску и церкви Сант-Андреа-делла-Фратте. Наверху она повернулась и спустилась по величественной лестнице легкой трусцой, позволив своим ногам и дыханию восстановиться. Она повторила цикл пять раз, прежде чем продолжить движение по Виале делла Тринита дель Монти к Пьяцца деи Пополо.
  
  
  * * *
  
  
  Капсулы с тайленолом гремели, как сушеные бобы в мараке, их твердые желатиновые оболочки постукивали по удобному для путешествий контейнеру, компактная форма которого показалась Нолану Килкенни явно неудобной, когда он рылся в поисках его среди множества отделений на молнии и липучках в наборе туалетных принадлежностей, который висел с обратной стороны двери ванной. Его поискам не способствовала вызванная похмельем головная боль, из-за которой даже воспоминание о болеутоляющих в его багаже казалось маленьким чудом. Черный органайзер и продуманный набор средств для ухода и гигиены были подарком его невесты, призванным заменить потрепанную развалину, в которой он провел шестнадцать лет взрослой холостяцкой жизни. Прощаясь со старым ... с любовью, Келси прочитал записку, которую нашел засунутой внутрь, когда она вручила ее ему. Десять месяцев спустя записка все еще была там.
  
  Килкенни обнаружил бутылку, на которой все еще была нетронутая герметичная прокладка. Он неровными полосками снял оболочку из толстого прозрачного пластика, снял защитную крышку от детей и быстро проглотил пару таблеток, запив пригоршней холодной воды и помолившись о скорейшем облегчении.
  
  Это было не первое его похмелье, и не самое худшее — те памятные события произошли, когда Килкенни был новоиспеченным выпускником средней школы, а позже, когда он служил младшим офицером в "Морских котиках", после успешного захвата лидера террористов, безбедно проживающего в Иране. Эти и несколько других мучительных утренних кутежей, последовавших за ними, были разделены с близкими друзьями и товарищами по оружию. Килкенни редко пил, а если и пил, то, как правило, в небольших количествах и по светским поводам. Но вчера вечером он выпил много красного вина за ужином в соседнем ресторане.ресторан, и сделал это в одиночку.
  
  Какого черта я здесь делаю?
  
  Отражение Килкенни в зеркале свидетельствовало о том, что его гложет внутреннее недомогание, и тщетная попытка замариновать это нежелательное ощущение в Кьянти одновременно вызвала у него отвращение и гнев. Он знал людей, которые усыпляли свои чувства алкоголем и наркотиками по меньшим причинам, чем у него, и он поклялся, что потеря веры, надежды не станет его погибелью.
  
  Смыв пленку со рта, Килкенни плеснул немного воды на лицо и голову, приглаживая растрепанные пучки рыжих волос. Его гостиничный номер был небольшим, но удобным и, что самое главное, располагался в нескольких минутах ходьбы от Ватикана, где он проводил большую часть своего времени. Он приехал в Рим по поручению своего отца, чтобы работать со старым другом своего отца, Мэлаки Донохером, кардиналом-библиотекарем Святой Римской церкви.
  
  Работа Килкенни заключалась в улучшении обмена информацией между Библиотекой Ватикана и Папской академией наук, поскольку именно благодаря этим двум организациям Церковь оставалась в курсе достижений науки и техники, сохраняя институциональную память, охватывающую тысячелетие. Донохер верил, что академия и библиотека, работая сообща, могли бы дать Папе более четкое представление о достижениях, которые могли бы породить моральные или этические проблемы, смягченные широкой исторической перспективой, целью которой было предоставить Святому Отцу мудрый совет, когда вопросы науки и веры казались противоречащими друг другу.
  
  Официально приглашение стать консультантом Ватикана было получено благодаря техническому опыту Килкенни в управлении информацией — довольно простой задаче, которая оплачивается скромным гонораром. Но Килкенни подозревал, что Донохер и его отец сговорились, придумав назначение, которое было всего лишь предлогом, чтобы вынудить его покинуть пустой дом в Энн-Арборе, где его окружение могло только напоминать ему обо всем, что он потерял. Килкенни с головой ушел в работу в течение двух месяцев, прошедших после смерти его жены и нерожденного ребенка, но горе оставалось его постоянным спутником. Он существовал только в настоящем, его желаемое будущее было уничтожено жестокой болезнью.
  
  Он оценил мысль, стоящую за приглашением, даже несмотря на то, что работа требовала мало его умственной энергии. Настоящая работа Килкенни — венчурный инвестор в компании своего отца MARC (Мичиганский консорциум прикладных исследований) - позволяла ему полностью погружаться в решение новых и интересных задач. Килкенни курировал передачу зарождающихся технологий из академических исследовательских лабораторий в мир коммерции — он был торговцем интеллектуальной собственностью. И не просто любой собственностью. От квантовых энергетических ячеек до странных организмов, веками скрытых в темных водах под милями полярных льдов, Килкенни служил хранителем и даже акушеркой инноваций, которым суждено было изменить будущее. Его профессия была одновременно волнующей и прибыльной, а не раз и смертельно опасной.
  
  Путешествия были частью его работы, поэтому прожить в Риме несколько недель не казалось чем-то необычным. И он должен был признать, что Ватикан действительно резко изменил атмосферу, без сомнения, именно на это и рассчитывали его отец и Донохер.
  
  Несколько пакетов с новой одеждой висели в шкафу над двумя коробками с новыми туфлями. Он прибыл в Рим двумя неделями ранее в джинсах, кроссовках и футболке для ирландского регби, с портфелем и небольшой дорожной сумкой, но сумка с остальной одеждой куда-то запропастилась. Когда стало очевидно, что статус MIA сумки, скорее всего, постоянный, Килкенни воспользовался возможностью обновить свой гардероб в нескольких лучших римских ателье.
  
  Вытерев лицо, Килкенни сменил боксеры, в которых спал, на шорты для бега и футболку и начал слегка потягиваться. Его веснушчатая кожа придавала мальчишеский вид его шестифутовому телосложению — стройному, четко очерченному телу, созданному не для всплесков скорости или силы, а для выносливости. Он пристегнул поясную сумку к поясу, достал из шкафа пару кроссовок Saucony и сел на край двуспальной кровати, чтобы натянуть их. Биография Марка Твена лежала на ночном столике вместе с черными водолазными часами и маленькой рамкой для триптиха.
  
  Потянувшись за часами, Килкенни задержал взгляд на женщине, изображенной на центральной панели кадра. Фотография была сделана в июле, когда Килкенни и его жена отдыхали в Харбор-Спрингс, штат Мичиган. Келси, одетая в яркое бикини, брела по колено в спокойной воде залива Литтл-Траверс, не подозревая о нацеленной на нее камере. Она смотрела на свой живот, положив обе руки так, словно баюкала растущую внутри жизнь. Была середина пятого месяца, и Келси была в восторге от своих материнских форм. Килкенни вспомнил тот момент и ее изумленное выражение лица, когда их ребенок зашевелился. Она подозвала его и прижала его руку к тому месту, где почувствовала движение.
  
  В рамке слева от фотографии Келси находился листок светло-серой бумаги, помеченный парой черных отпечатков - отпечатков ног размером не больше кончика большого пальца Килкенни. Это были единственные отметины, которые его сын когда-либо оставит в мире, не считая тех, что Тоби оставил на сердце своего отца. В рамке справа была массовая открытка с похорон его жены и сына в августе прошлого года.
  
  ‘Я все еще мечтаю о нас с тобой на пляже, о том, как мы играем с Тоби", - сказал Килкенни своей жене, застегивая часы. ‘Я так скучаю по вам обоим’.
  
  Он взял ключ от своего номера и бутылку воды из мини-бара-холодильника и ушел.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Хвонг дошла до Пьяцца дель Пополо, из ее поясной сумки раздался мелодичный звонок. Она поставила на паузу свой iPod и ответила на звонок мобильного телефона.
  
  ‘ Хвонг, ’ осторожно произнесла она.
  
  "Аве Мария, благодарение богу, Dominus tecum", - произнес мужчина, тщательно выговаривая каждый слог в первой строке старой латинской молитвы.
  
  "Benedictus tu in mulieribus... " Голос Хвонг дрогнул, когда она процитировала вторую строчку, завершая кодовую фразу для своего контакта в Ватикане, "et benedictus fructus ventris tui, Иисус".
  
  ‘За вами следят?’ Английский этого человека был согрет ирландскими нотками.
  
  ‘Да", - ответила она.
  
  ‘Я знаю, что то, о чем вас попросили, опасно", - искренне сказал мужчина.
  
  ‘Но это должно быть сделано", - сказал Хвонг.
  
  ‘Скоро по Понте Кавур будет пробегать мужчина. Проверьте свой телефон, нет ли его фотографии’.
  
  ‘Я не понимаю’.
  
  ‘Мы никогда не ходим одни, дитя мое’.
  
  Звонок закончился, и Хвонг обнаружила на ЖК-экране своего телефона фотографию бегущего мужчины. Он выглядел примерно ее возраста, был чисто выбрит и обладал копной ярко-рыжих волос. Она удалила фотографию, убрала телефон и возобновила свой бег, направляясь на запад по Виа Фердинандо ди Савойя к реке Тибр. У подножия моста Маргарита она повернула на юг и побежала по живописному, обсаженному деревьями лунготевере, который шел вдоль извилистого русла реки.
  
  Хвонг увидел бегунью, пересекавшую мост Кавур через Тибр, когда она проходила мимо Ара Пацис Августеа и Мавзолея Августа. Он повернул на юг по лунготевере, и она ускорила шаг, чтобы сократить дистанцию. Мужчина был на целую голову выше Хвонг и бежал с прямой спиной и высоко поднятой головой. Он двигался целенаправленно, ни одного лишнего движения в своей длинноногой походке. Она скользнула рядом с ним, но он был так погружен в свои мысли, что не заметил. Ее внимание привлек блеск металла на его левой руке - простое золотое колечко на безымянном пальце.
  
  ‘Извините’, - вежливо сказал Хвонг. ‘Вы говорите по-английски?’
  
  Пораженный, Килкенни повернул голову и с удивлением обнаружил красивую молодую женщину, бегущую рядом с ним.
  
  ‘Большую часть времени", - осторожно ответил Килкенни. ‘Почему вы спрашиваете?’
  
  ‘Я немного говорю по-итальянски и по-французски, но мой английский лучше. А вы не похожи ни на итальянца, ни на француза’.
  
  Килкенни со смехом кивнул, и Хвонг увидела теплый огонек в его зеленых глазах.
  
  ‘Владение тремя языками впечатляет, но я предполагаю, что ты знаешь по крайней мере еще один. Откуда ты?’
  
  ‘Китай — я живу в городе Ханчжоу’.
  
  ‘Это недалеко от Шанхая, не так ли?’
  
  ‘Да, к югу от Шанхая’.
  
  ‘Итак, что привело вас в Рим?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Бизнес. А ты?’
  
  ‘Тот самый’.
  
  ‘Ты сегодня далеко убежал?’ Спросил Хвонг.
  
  ‘Это зависит от того, что ты считаешь далеким. Поскольку у тебя нет проблем поспевать за мной, я предполагаю, что ты заслужил эту футболку. Как ты закончил?’
  
  ‘Три часа восемнадцать минут’.
  
  ‘Ты побил мой личный рекорд", - признался Килкенни. "То, что я бегу сегодня, вероятно, дастся тебе легко. Маршрут длиной чуть больше десяти километров, но ближе к концу у него сложный подъем. Не хочешь присоединиться ко мне?’
  
  ‘Да’, - с облегчением просиял Хвонг. ‘Это мой первый визит в этот город, и я не люблю бегать в одиночку’.
  
  ‘Я просто снова начинаю к этому привыкать. Где ты остановился?’
  
  ‘Отель рядом с Испанской лестницей’.
  
  Мужчина на мгновение задумался. ‘Это добавит еще двух К. Как у вас с расписанием?’
  
  ‘У меня встреча в полдень’.
  
  ‘Ты вернешься в свой отель задолго до этого", - пообещал Килкенни. ‘Как тебя зовут?’
  
  ‘Хвонг И Цзе’.
  
  ‘Рад познакомиться с вами, мисс Хвонг. Я Нолан Килкенни’.
  
  
  * * *
  
  
  Они бежали по Лунготевере, относительно ровному маршруту, удобному для любителей бега на длинные дистанции. Хвонг убрала наушники, чтобы они могли разговаривать, а Килкенни выступал в роли гида, указывая на интересные места по пути. Позади них Лю координировал поочередное наблюдение за тремя машинами, не выпуская бегунов из поля зрения.
  
  ‘Мы закончили обыск номера", - сообщил Лиу один из итальянцев из отеля Хвонг. ‘Ее ноутбук и КПК чисты, и мы не нашли в номере никаких дисков или устройств хранения данных. Сейф в номере был открыт и пуст, и она ничего не оставила на стойке регистрации. У нее должно быть при себе то, что вы ищете. ’
  
  ‘Вы и ваши люди единственные, кто был в комнате с тех пор, как она ушла?" Спросил Лю.
  
  ‘Si. ’
  
  ‘Тогда отведите их назад и ждите дальнейших приказов’.
  
  Водитель Лю последовал за двумя бегунами, когда они свернули на Понте Авентино, пересекая западный берег Тибра в районе Трастевере.
  
  ‘У этой женщины есть то, что я хочу", - сказал Лю Чину. ‘Скажи мужчинам, чтобы они были готовы взять ее по моему приказу’.
  
  ‘А как насчет мужчины, который бежал с ней?’ - спросил один из итальянцев.
  
  ‘Если он встанет у нас на пути, - ответил Лю, - убейте его’.
  
  "Сэр, - предложил водитель, - если вы ищете уединенное место, чтобы схватить женщину, они едут на пассаджиату на вершину Монте-Джаниколо. Этим ранним утром лишь горстка туристов будет любоваться восходом солнца на площади пьяццале. ’
  
  Лю изучал лесистый холм, возвышающийся впереди. ‘Мы последуем за бегунами на вершину, затем отведем туда женщину’.
  
  
  * * *
  
  
  Килкенни ускорил шаг, ведя Хвонга через крутые повороты на Виа Гарибальди.
  
  - Это Сан-Пьетро-ин-Монторио, - объяснил Килкенни, все чаще переводя дыхание, когда они проносились мимо церкви и женского монастыря конца пятнадцатого века. ‘Он был построен, потому что местная традиция когда-то гласила, что Нерон распял здесь апостола Петра. На самом деле это произошло на Ватиканском холме, недалеко от другого собора Святого Петра. Впереди находится впечатляющий фонтан Аква-Паулу в стиле барокко. Местные жители называют его Fontanone, что означает "действительно большой фонтан". ’
  
  Хвонг рассмеялся шутке Килкенни. ‘Зачем они это построили?’
  
  ‘Согласно табличке внутри, он посвящен восстановлению акведука Траяна в начале шестнадцатого века. Римская империя использовала триумфальные арки в память о своих военных успехах. Их потомки были счастливы получать свежую питьевую воду.’
  
  Килкенни и Хвонг свернули направо у фонтана, напрягаясь из-за увеличивающегося уклона дороги по мере подъема на Passeggiata del Gianicolo. Городские здания внезапно уступили место пышным деревьям и ухоженным ландшафтам. Комментарий Килкенни оборвался из-за отсутствия памятников, на которые можно было бы обратить внимание, что его вполне устраивало. Их стремительное восхождение на Золотой холм Рима — Mons Aureus — оставило его почти без дыхания.
  
  Дорога выровнялась у вершины холма и вылилась в широкое открытое пространство - террасу Яникулум. Небольшие группы туристов столпились у низкой стены на восточной границе площади. На западе возвышался участок древних оборонительных стен, построенных императором Аврелианом в третьем веке для защиты своей столицы. Ограждение из тяжелой железной цепи, продетой через кольцо каменных столбов, образовывало круглый островок для движения транспорта в центре террасы. Килкенни и Хвонг пробежали трусцой по террасе к острову и остановились у подножия массивного конного памятника. Героическая фигура Джузеппе Гарибальди верхом на коне возвышалась над ними с того самого места, где харизматичный авантюрист командовал обороной Рима от французов в 1849 году.
  
  Когда их дыхание выровнялось, оба бегуна сделали глубокие глотки из своих бутылок с водой. Килкенни протянул руку на восток.
  
  ‘Мисс Хвонг, вот награда за восхождение на этот холм’.
  
  Рим сверкал в лучах утреннего солнца, волнистый город ослеплял с такой высоты. Тибр сверкал, как жидкое серебро, извиваясь между древними холмами, ныне скрытыми дорогами и зданиями. Поколения людей, живших здесь, оставили свой след в многочисленных памятниках и куполах, дворцах и колокольнях, некоторые из которых мгновенно узнаваемы во всем мире.
  
  Хвонг вытерла пот со лба, любуясь открывшимся видом.
  
  ‘Как бы это ни было красиво, ’ добавил Килкенни, ‘ на закате это еще более потрясающе’.
  
  Он прочитал об этом виде, готовясь к командировке в Рим, и, хотя никогда не был романтиком в отношении закатов, сразу понял, что Келси хотела бы увидеть это место вместе с ним. Килкенни бегал по холму каждое утро, останавливаясь на вершине, чтобы насладиться видом и вспомнить свою жену. Вчера вечером перед ужином он впервые пришел сюда один, чтобы полюбоваться закатом.
  
  Три седана Alfa въехали на площадь. Сердце Хвонг бешено заколотилось при виде быстро приближающихся машин, ее тело инстинктивно накачивалось адреналином, готовясь к драке или бегству. Бутылка с водой выскользнула из ее дрожащих пальцев.
  
  ‘Господи, помоги мне", - запинаясь, пробормотал Хвонг.
  
  ‘Что?’ Спросил Килкенни, погруженный в свои мысли.
  
  ‘У меня есть кое-что для папы римского", - ответила Хвонг, дотрагиваясь до айпода, который держала в руке. ‘Свидетельство великой трагедии. Мое правительство не хочет, чтобы мир узнал, что они сделали’.
  
  Шины взвизгнули по асфальту. Головной автомобиль свернул влево, чтобы перекрыть переднюю часть памятника. Вторая машина остановилась у ограждения прямо перед Килкенни и Хвонгом, а третья двинулась, чтобы загнать их справа. Двое мужчин из первого вагона, оба в черных балаклавах, перепрыгнули через ограждение, когда двери второго вагона распахнулись.
  
  ‘Беги", - сказал Килкенни, отталкивая Хвонга от четырех мужчин, несущихся к ним. ‘Беги в лес’.
  
  Пуля срикошетила от гранита, когда они огибали памятник с обратной стороны, и несколько туристов закричали. Третья машина остановилась прямо у них на пути, и из нее вышли еще двое мужчин с пистолетами наперевес. Быстро оценив ситуацию, Килкенни понял, что они в меньшинстве, у них нет оружия, и они почти полностью застигнуты врасплох. Хотя с тех пор, как Килкенни служил на флоте, прошло несколько лет, подготовка "МОРСКИХ котиков" началась.
  
  Используя свое единственное оружие, Килкенни швырнул бутылку с водой в ближайшего нападавшего. Она попала мужчине прямо в лицо, когда Килкенни быстро сократил дистанцию. Выйдя наружу, он схватил мужчину за правое запястье и выкручивал до тех пор, пока локоть не сомкнулся. Резкий удар ладонью со звуком сломал сустав, и оружие мужчины со звоном упало на тротуар. Используя инерцию своей атаки, Килкенни развернул противника за сломанную руку и ударил его во второго нападавшего.
  
  Оба мужчины упали кучей, тот, что был внизу, потерял сознание, опрокинувшись назад и ударившись головой о булыжники мостовой. Хвонг побежала прямо к тропинкам, ведущим в лес, и когда Килкенни повернулся, чтобы последовать за ней, он подобрал незакрепленный пистолет и разрядил его в следующую пару преследователей. Его выстрелы поразили угол постамента памятника, выиграв время, вынудив мужчин искать укрытие за скульптурной массой камня.
  
  Выйдя из длинной тени, отбрасываемой памятником Гарибальди, Килкенни увидел пару нападавших из первой машины, преследовавших Хвонга. Один из них сердито кричал на нее по-китайски и, не сумев приблизиться к ней, тщательно прицелился и выстрелил. Одна пуля попала Хвонг между лопаток. Ее руки замахали, словно пытаясь за что-то ухватиться. Когда ноги Хвонг подогнулись под ней, она упала на землю, как раненая птица.
  
  Килкенни яростно бросился к стрелявшему, налетел на него яростным боковым залпом и сбил с ног. От удара все еще дымящийся пистолет с грохотом покатился по тротуару, и оружие остановилось рядом с группой испуганных туристов. Килкенни наклонился и сорвал балаклаву с головы мужчины.
  
  Придя в себя после подката на открытом поле, Лью повернулся лицом к Килкенни, его глаза были похожи на пару тлеющих черных углей. Он быстро нанес удар, ткнув Килкенни в грудь кончиком локтя. Воздух вырвался из легких Килкенни, и когда он задыхался, Лью ударил Килкенни тыльной стороной кулака по лбу и провел костяшками пальцев по лицу Килкенни. Лю схватил Килкенни за волосы и перекатил. Когда Килкенни упал, Лю ударил его по шее сбоку ребром правой руки, оглушив Килкенни почти до потери сознания.
  
  Лью оттолкнул Килкенни в сторону и вскочил на ноги. Вдалеке он услышал вой приближающихся сирен.
  
  ‘Они у меня", - крикнул один из итальянцев, работавших в команде с Лю, сжимая айпод и телефон Хвонга в своих мясистых кулаках.
  
  Не дожидаясь приказа, остальные погрузили двух раненых в ближайшую машину. Лю подумывал прикончить Килкенни, но он получил то, за чем пришел, и полиция была уже в пути.
  
  Когда Альфы покинули террасу, Килкенни с трудом поднялся на ноги и, пошатываясь, побрел туда, где на тротуаре распростерся Хвонг. Из крошечной ранки сочилась струйка крови, теперь пропитавшая ее футболку. Она была еще жива, хотя дышала часто и неглубоко. Килкенни взял ее за руку, но не осмелился пошевелить.
  
  ‘Держись", - настаивал Килкенни.
  
  ‘Они забрали это?’ Спросила Хвонг, слабо указывая на свою руку. Повязки с ее iPod не было.
  
  ‘Да’.
  
  Выражение облегчения на ее лице удивило Килкенни.
  
  ‘Да здравствует Христос-король’, - тихо сказала она. ‘Да здравствует Папа римский’.
  
  
  3
  
  
  
  ВАТИКАН
  
  
  Одетый в один из своих новых костюмов, Килкенни вышел из восточного павильона Казины — летней резиденции папы Пия IV XVI века - и спустился на несколько ступенек в овальный двор, вымощенный геометрическим узором из светлого и темного мрамора. Низкая стена обрамляла периметр эллипса, граница которого прерывалась на дальних концах парой арочных ворот, а вдоль короткой оси - портиками, выходящими на два павильона Казино. Мастера, построившие внутренний двор, представляли его как древний нифаэум, украсив идиллическое пространство множеством статуй и рельефов в стиле высокого ренессанса, обрамленных лепниной изображений всадников на изрыгающих воду дельфинах.
  
  Ватиканские сады в их осеннем великолепии окружали Казино, а за аркой слева от Килкенни в лучах заходящего солнца поблескивал белый мраморный купол собора Святого Петра. Кардинал Донохер неторопливо прошел через южную арку с теплой улыбкой на румяном лице. На нем были традиционная черная сутана и мозетта, отделанная алым кантом и пуговицами, широкий алый пояс вокруг широкой талии и цуккетто в тон поверх редеющих седых волос. Донохер получил цуккетто от нынешнего папы римского, когда его сделали кардиналом, и алые детали его одеяния были признаком его положения князя Церкви. На золотой цепочке у него на шее висел наперсный крест, который отец Килкенни подарил ему при посвящении в епископы. На позолоченном кресте было выгравировано изображение воскресшего Христа, надетого священником.
  
  Лицо Донохера стало серьезным, когда он увидел синяки на лице Килкенни. ‘Я вижу, у тебя было отличное утро’.
  
  ‘Я буду жить’.
  
  ‘К сожалению, полиция говорит мне, что этого нельзя сказать об этой молодой женщине’.
  
  Килкенни мрачно кивнул.
  
  ‘У полиции пока ничего нет о нападавших на вас, но я уверен, что со временем правда об этом раскроется’. Донохер взглянул на часы. ‘Нам лучше поторопиться’.
  
  Килкенни последовал за Донохером к арке, выходящей на базилику, и заметил небольшую заминку в походке кардинала.
  
  ‘Тебя беспокоят колени?’
  
  Донохер кивнул. ‘Мой врач считает, что мне следует заменить оба этих скрипучих старых сустава. Он говорит мне, что между костями осталось не так уж много хряща, но я откладывал это. Это цена за все удовольствие, которое я получил, играя в футбол — конечно, во всем виноват твой отец. ’
  
  ‘Как же так?’
  
  ‘Когда моя семья эмигрировала из Ирландии, он был моим первым другом, когда мы приехали в детройтский Корктаун, и он ответственен за то, чтобы познакомить меня с американским футболом. Если бы он не уговорил меня попробовать себя с ним в команде Католического централа, я, возможно, все еще умел бы танцевать джигу. ’
  
  ‘Но с коленями у папы все в порядке", - предположил Килкенни.
  
  ‘Он не был лайнменом и не играл в колледже. Четыре года я играл за "Нотр-Дам" и чувствую это каждый раз, когда меняется погода’.
  
  ‘Вот почему я бегаю и плаваю’.
  
  Прогуливаясь с Донохером по садам, Килкенни рассматривал яркие цветочные композиции, подмечая детали ландшафтного дизайна, который тщательно совершенствовался на протяжении веков. Искусно организованные представления открылись именно в тот момент, когда был достигнут максимальный эффект. Органическое и рукотворное гармонично сочетались, напоминая о том, что творение имеет как физическую, так и духовную природу.
  
  ‘ Ты думаешь, кто-нибудь может когда-нибудь устать, работая в таком месте, как это? Спросил Килкенни.
  
  Донохер обдумал вопрос. ‘Я не могу себе представить. Ты был совсем ребенком, когда я впервые пришел сюда работать, и до сих пор не проходит и дня, чтобы я не открывал что-то новое. Кажется, Микеланджело сказал: “Мелочи создают совершенство, а совершенство — это не мелочь”. Пытливый ум никогда не скучает. И что касается пытливых умов, как у вас продвигается мой маленький проект?’
  
  Пытаясь сформулировать ответ на вопрос Донохера, Килкенни обнаружил, что ему трудно отделить этого человека от его офиса.
  
  ‘Прекрасно", - ответил Килкенни, его ответ балансировал на грани между честностью и вежливостью.
  
  ‘Ваш энтузиазм не вызывает восторга’.
  
  ‘Не поймите меня неправильно —’
  
  ‘Но...’ Вмешался Донохер.
  
  ‘Но у вас здесь работает много очень умных людей, и я действительно не понимаю, зачем вам нужна моя помощь. Честно говоря, эта работа кажется мне предлогом, чтобы вытащить меня из Энн-Арбора’.
  
  Говоря это, Килкенни изучал лицо кардинала, ожидая увидеть разочарование. Вместо этого пожилой мужчина покачал головой и улыбнулся.
  
  ‘Ты догадался об этом, не так ли?’
  
  Килкенни кивнул.
  
  ‘В некотором смысле вы правы", - признал Донохер. ‘Причина, по которой я привел вас сюда, не имеет ничего общего с тем, чтобы расставить мои книги по полкам. И не говори своему отцу, но это тоже не имеет никакого отношения к твоему горю. Честно говоря, мне нужна ваша помощь в одном ужасно важном деле, и, честно говоря, любая личная выгода, которую вы можете извлечь из пребывания здесь, - это просто бонус. ’
  
  ‘Сегодня я не получил большого бонуса’.
  
  ‘Это очевидно, но ты можешь нести эти раны с такой же гордостью, как и те, что носишь в своем сердце. То, что ты рискнул своей жизнью ради незнакомца, говорит о твоем характере не меньше, чем отношения, которые у тебя были с Келси’.
  
  ‘Обе женщины умерли’.
  
  ‘Но они не были одиноки в свои последние минуты жизни — ты был с ними. Каким бы кратким ни был ваш брак, я благодарю Бога за четырнадцать месяцев, которые вы провели вдвоем как муж и жена’.
  
  ‘Восемь месяцев", - поправил Килкенни. ‘Мы поженились в январе’.
  
  ‘Вы с Келси обновили свои обеты в январе, но поженились в июне прошлого года. Я знаю, потому что дал разрешение вашему священнику благословить ваш союз. Я должен признать, что ваше внезапное бегство стало для меня своего рода сюрпризом.’
  
  "Келси была категорически против этой идеи до трагедии в Шэньчжоу-7’.
  
  Донохер кивнул. Гибель в огне трех китайских астронавтов стала мировой новостью, в конечном счете затронувшей самого Килкенни.
  
  ‘Если бы во время ее миссии случилось худшее, ’ продолжил Килкенни, ‘ она хотела умереть как моя жена’.
  
  ‘Блестящий физик, отважный астронавт, талантливый спортсмен и учитель, любимая дочь и брат с сестрой, любимая жена и храбрейшая из матерей’, - сказал Донохер, вспоминая свою надгробную речь. ‘И добрая и нежная красавица в придачу. Возможно, эта женщина была лучше, чем ты заслуживал".
  
  ‘Я уверен в этом", - согласился Килкенни.
  
  Не прошло и месяца после ее долгого пребывания на орбите, как Келси сообщила ему по защищенной связи, что неожиданно ожидает ребенка. Их радость могла сравниться только с возмущением НАСА по поводу логистического кошмара беременной астронавтки на орбите, но и то, и другое было недолгим. В течение недели после объявления Келси ее беременность закончилась выкидышем. Она выполнила свою миссию, как и планировалось, и вернулась домой, где публично вышла замуж за Килкенни, и они возобновили свои усилия по созданию семьи. Ее вторая беременность наступила так же быстро, как и первая, но за ней последовала болезнь, которая в конечном итоге забрала и Келси, и ее ребенка. Они с Килкенни знали друг друга с детства и были друзьями задолго до того, как влюбились. Килкенни не мог вспомнить времени, когда Келси не была частью его жизни, и каждый день ему было трудно жить без нее. ‘ Итак, ’ сказал Килкенни, нарушая молчание. ‘В чем тебе нужна моя помощь?’
  
  
  4
  
  
  Донохер провел Килкенни через боковой вход рядом с Сикстинской капеллой. После того, как они миновали наряд швейцарской гвардии в штатском, они поднялись на верхний этаж Апостольского дворца. Когда они добрались до папских апартаментов, им навстречу двинулся высокий худощавый мужчина. Одежда личного секретаря папы была похожа на одежду Донохера, за исключением деталей амарантово-красного цвета.
  
  ‘Ваше высокопреосвященство", - почтительно произнес архиепископ Сикора.
  
  ‘Архиепископ, рад видеть вас снова", - ответил Донохер. ‘Сегодня меня сопровождает мистер Килкенни’.
  
  ‘ Ваше превосходительство, ’ обратился к нему Килкенни.
  
  ‘А его Святейшество хорошо себя чувствует сегодня?’ Спросил Донохер.
  
  ‘Немного лучше. Он ждет вас обоих в часовне Матери Редемпторис. Сюда, пожалуйста’.
  
  Архиепископ провел их через вторую лоджию Браманте в папскую часовню, посвященную Матери Искупителя. Построенное в шестнадцатом веке для папы Григория XIII как часовня Матильды, помещение подверглось обширному ремонту в конце девяностых годов прошлого века.
  
  Килкенни был ошеломлен, когда вошел из официального коридора эпохи Возрождения в помещение, напоминающее восточно-православную паломническую церковь. Стены часовни украшали поразительной красоты мозаики - сцены из Нового Завета, выполненные в византийской иконографической традиции. Изображение Нового Иерусалима заполнило стену за мраморным алтарем, а на потолке над ним были белый крест и Пантократор. Несмотря на то, что часовне всего несколько лет, она обладала аурой безвременья.
  
  Среди великолепия часовни папа Лев XIV сидел, погруженный в молитву. Папский трон стоял у задней стены часовни, являясь постоянным украшением наряду с кафедрой и алтарем. Сикора жестом велел им оставаться у двери, когда он приблизился к понтифику. Он опустился на колени у подножия папского трона, наклонил голову близко к голове папы и тихо заговорил. Килкенни увидел, как папа кивнул, и архиепископ сделал им знак подойти.
  
  Избранный, когда Килкенни был ребенком, человек, сидящий перед ним, был единственным живым папой, которого он помнил. Возраст и немощи подорвали юношескую энергию церковного лидера за время его долгого правления. Плечи верховного понтифика опустились, тело, казалось, медленно втягивалось в себя на склоне лет, словно пытаясь вернуться к тем же размерам, которыми оно обладало при его рождении. Папа поднял глаза и протянул дрожащую руку своим посетителям.
  
  ‘Ваше Святейшество", - сказал Донохер с глубоким почтением, опускаясь на колени и целуя папский перстень.
  
  Килкенни сделал то же самое, и папа предложил им сесть. Когда они придвинули пару стульев поближе к папскому трону, Сикора вышел из часовни, закрыв за собой двери.
  
  ‘Мы сожалеем, что нарушили ваши размышления, ваше Святейшество", - начал Донохер, но папа коротким взмахом руки отмахнулся от извинений.
  
  ‘Вопрос, который вы пришли обсудить, уже некоторое время находится в моих молитвах. Итак, это тот молодой человек, о котором вы мне говорили?’
  
  ‘Так и есть", - ответил Донохер.
  
  Когда папа изучал его, Килкенни был немедленно поражен интенсивностью и ясностью его взгляда. Под увядающей оболочкой тела скрывались дух и интеллект, которые не утратили ни капли своей мощи.
  
  ‘Мистер Килкенни, эта часовня была подарком мне от кардиналов, который принес мне великий покой. Вы знаете, что она символизирует?’
  
  ‘Нет, ваше святейшество, не знаю’.
  
  ‘Вдохновение для создания этой часовни было почерпнуто из проповеди священника-иезуита по имени Томас Спидлик’, - объяснил папа. ‘Центральной темой этой проповеди было то, что Церковь в Третьем тысячелетии должна дышать двумя легкими, восточным и западным. Это пространство дышит двумя легкими и символизирует единство внутри Католической Церкви’.
  
  ‘Это, безусловно, великолепно’.
  
  Папа кивнул. ‘Я попросил о встрече с вами здесь, потому что хочу, чтобы вы кое-что увидели’.
  
  Папа указал на мозаику на стене позади себя. Изображение на стене немедленно пробудило дремлющие воспоминания о теологических занятиях в средней школе Килкенни. На нем была изображена Парусия — Второе пришествие Христа. И на Земле были те, кто был возвращен к жизни, исполнилось обещание воскресения.
  
  ‘Вы видите мужчину и женщину у края стены, возглавляющих процессии верующих?’ - спросил папа.
  
  ‘Да’, - ответил Килкенни. ‘Кто они?’
  
  ‘Мария, Мать Иисуса, которой посвящена эта часовня, и святой Иоанн Креститель. Пожалуйста, присмотритесь повнимательнее к людям, которых они возвращают к жизни’.
  
  Килкенни поднялся, чтобы изучить процессии, пытаясь определить, кто заслужил бы привилегию быть ведомым в Царство небесное двумя самыми близкими Христу людьми. Среди тех, кого вернули к жизни, была фигура в серую полоску, жертва гитлеровских концентрационных лагерей. Затем Килкенни вспомнил, что во время Второй мировой войны папа римский и его коллеги-семинаристы прятали польских евреев от нацистов, поскольку ужасы Освенцима происходили всего в нескольких милях от Кракова.
  
  ‘Это мученики", - сказал Килкенни. ‘Люди, которые умерли за свою веру’.
  
  ‘Да. Мученики на протяжении веков, включая жертв нацизма, коммунизма и исламского фанатизма. Я хотел, чтобы вы увидели их, потому что мучениками становятся и сегодня. А теперь, пожалуйста, сядьте, чтобы мы могли поговорить. ’
  
  Килкенни вернулся на свое место рядом с кардиналом.
  
  ‘Расскажи ему о пожаре", - сказал папа Донохеру.
  
  ‘Полагаю, вы слышали о пожаре в кинотеатре в Пекине в августе?’
  
  Килкенни кивнул. ‘Это место было смертельной ловушкой; все выходы были заблокированы. Это был ужасный несчастный случай’.
  
  "Это был не несчастный случай", - заявил Донохер. ‘И почти каждый из тех, кто погиб в том огне, был католиком’.
  
  Папа склонил голову. ‘Более пятисот мучеников’.
  
  ‘В сознании тех, кто правит Китайской Народной Республикой, христианство и демократия представляют собой наиболее значительные угрозы их привилегированному положению", - объяснил Донохер. ‘Когда коммунисты захватили власть в 1949 году, они вознамерились искоренить всю религию. Потерпев неудачу в этом, они ограничились жестким контролем над способом религиозной практики и посланием, которое услышат верующие. Католики в Китае могут либо поклоняться в церкви, лояльной только государству, либо уйти в подполье и рисковать преследованиями или чем похуже. За последние двадцать лет были предприняты усилия по улучшению отношений между Пекином и Святым Престолом, но всегда безрезультатно. Римский католицизм остается незаконным в Китае, и с самых первых дней существования Церкви мы не были свидетелями зверств, подобных тем, что были совершены против наших китайских братьев. ’
  
  ‘Избиения, изнасилования, тюремное заключение, казни’. Голос папы дрожал, когда он читал литанию грехов. ‘Это война веры против безбожия’.
  
  ‘Религиозные преследования - это образ жизни людей многих вероисповеданий в Китае, - продолжил Донохер, - и одной из причин, по которой так много китайских католиков остаются верными своей вере, является епископ Шанхая Инь Даомин’.
  
  ‘Я никогда о нем не слышал", - признался Килкенни.
  
  ‘Я не удивлен", - сказал Донохер. ‘Епископ Инь не широко известен за пределами Китая, и он находился в заключении почти столько же, сколько вы были живы. Инь родился в католической семье во время войны, но после прихода к власти коммунистов его религиозное образование проводилось тайно. Будучи подпольным священником, Инь сыграл важную роль в сплочении католической общины во время Культурной революции. За свои усилия он стал одновременно епископом и мишенью для Пекина. Когда правительство приблизилось к нему, Иню предложили уехать из Китая. Он отказался покинуть свой народ и в конце концов был арестован и заключен в тюрьму. Епископ Инь был в театре в ночь пожара. Правительство выставило его напоказ на сцене и потребовало, чтобы он отрекся от Своего Святейшества и Римской церкви.’
  
  ‘Я так понимаю, Инь отказался’.
  
  ‘Можно сказать, что его первая проповедь почти за тридцать лет была кратким выражением его позиции по этому вопросу", - с восхищением сказал Донохер. ‘Да здравствует Христос-король. Да здравствует Папа римский.’
  
  ‘Хвонг сказал мне то же самое’.
  
  ‘Исповедание веры, за которую она и многие другие в Китае готовы умереть. Из сорока епископов Китая, лояльных только Риму, все либо находятся в тюрьме, под домашним арестом, либо скрываются, а некоторые и вовсе исчезли. По иронии судьбы, многие епископы государственной церкви в то же время тихо просили и получали благословение папы Римского, прежде чем принять свое рукоположение. Запутанная система церкви и государства в Китае - это просто трясина. ’
  
  Пока Донохер говорил, папа погрузился в молитву. Когда кардинал закончил, он открыл глаза и положил руку на плечо Килкенни.
  
  ‘Есть два очень важных секрета, которыми мне сейчас нужно поделиться с вами. Могу ли я доверять вам, что вы сохраните их близко к сердцу?’
  
  ‘Вы можете, ваше святейшество", - искренне ответил Килкенни.
  
  Рука на плече Килкенни напряглась, хватка понтифика оказалась на удивление сильной. Стальные голубые глаза папы встретились с его глазами, и Килкенни почувствовал истинный внутренний огонь этого святого человека.
  
  ‘Кардинал Донохер знает все, что ему известно о Церкви в Китае и других частях мира, потому что это его долг знать. Он глава разведывательной службы Ватикана ’. Папа сделал паузу, чтобы перевести дух и дать Килкенни переварить это откровение. ‘Мало кто знает этот первый секрет, и до этого момента только я знал второй. Инь Даомин - кардинал Римско-католической церкви. Я сделал его кардиналом in pectore, - папа приложил другую руку к сердцу, ‘ более двадцати лет назад’.
  
  ‘Нолан, - серьезно сказал Донохер, ‘ Его Святейшество посвятил нас в свои глубочайшие тайны относительно Инь Даомина. Вы можете быть уверены, что если эта тайна когда-либо достигнет Пекина, это будет фатально’.
  
  ‘Я не подвергну опасности кардинала Иня", - поклялся Килкенни, не сводя глаз со Святого отца.
  
  ‘Я раскрыл вам все это, чтобы вы могли понять, о чем вас собираются попросить, и знали, что эта трудная просьба исходит от меня’.
  
  ‘Что ты хочешь, чтобы я сделал?’ Килкенни спросил без колебаний.
  
  ‘Римско-католическая церковь желает, чтобы Инь Даомин был свободен. Я хочу, чтобы вы помогли кардиналу Донохеру придумать способ осуществить это’.
  
  ‘Я найду способ, ваше Святейшество’.
  
  Папа улыбнулся так, словно с его плеч свалилось тяжелое бремя. Он убрал руку с плеча Килкенни и повернулся лицом к Донохеру.
  
  ‘Кардинал, есть еще один вопрос, который нам нужно обсудить. Нашему брату во Христе, кардиналу Мицци, в декабре исполнится восьмидесятилетие. Он хорошо служил Церкви, но я чувствую, что сейчас пришло время освободить его от его последнего официального поста.’
  
  ‘Печальный день для Церкви, - согласился Донохер, - но он заслужил отдых’.
  
  ‘Должность Камерленго теперь ваша’.
  
  Камерленго.…Если Килкенни не ошибся, то после смерти папы Донохер, как Камерленго, возьмет на себя управление Ватиканом до назначения его преемника. Эта должность, древний и некогда могущественный титул, до того времени не имела большого значения, но значительно повысила политическое положение Донохера в Ватикане.
  
  ‘ Ваше святейшество— ’ запротестовал Донохер.
  
  Папа поднял руку, призывая Донохера замолчать. ‘Я понимаю ваше желание поддерживать иллюзию, что вы не являетесь могущественным человеком, но нужды Церкви должны быть на первом месте’.
  
  Донохер кивнул, соглашаясь с решением папы. ‘Я молюсь, чтобы я был достоин этого священного доверия’.
  
  
  * * *
  
  
  После их встречи с папой Донохером Килкенни вернулся в свои покои, где они могли поговорить наедине. Кардинал заказал простое блюдо и предложил Килкенни бутылку Vernor's из своего холодильника.
  
  ‘Вы можете купить это в Риме?’ Спросил Килкенни, пораженный тем, что местный безалкогольный напиток продается так далеко от Мичигана.
  
  ‘Кардинал из Детройта пополняет мою кладовую’. Донохер устроился в старом кожаном кресле с откидной спинкой и указал Килкенни на диван. ‘Могу только представить, что у вас полно вопросов’.
  
  ‘Разведка Ватикана’?
  
  Донохер рассмеялся. ‘Звучит довольно зловеще, когда ты так говоришь, но это не так. Вопреки тому, во что вас пытаются убедить некоторые фантасты и сторонники теории заговора, у папы римского нет самой грозной шпионской организации в мире в полном распоряжении. Было время, еще во времена папского государства, когда папа нуждался в шпионах и армиях, но не более чем столетие назад. Когда я вступил во владение, разведка Ватикана была недофинансируемым и недоукомплектованным персоналом второстепенным подразделением ватиканской бюрократии. Папа Лев поручил мне создать организацию, которая могла бы эффективно собирать и анализировать информацию в наши дни.’
  
  ‘Так ты начальник папской шпионской сети?’
  
  ‘Далеко не так", - сказал Донохер с очередным смешком. ‘Мы скорее мозговой центр, чем католическое ЦРУ, и именно поэтому вы здесь. Я понимаю, что за время службы на флоте вы приобрели репутацию человека, который может правильно спланировать что-либо в соответствии с тем, о чем просил нас Его Святейшество. Кстати, у меня есть кое-что для вас. ’
  
  Донохер достал из внутреннего кармана своей сутаны небольшой внешний жесткий диск.
  
  ‘Что это?’ Спросил Килкенни, когда Донохер протянул ему дискету.
  
  ‘Это плод жертвы, принесенной мисс Хвонг сегодня утром’.
  
  ‘Но эти люди забрали все, что у нее было при себе’.
  
  Они так и сделали, и вернулись в Пекин, полагая, что помешали Ватикану и всему миру узнать, что на самом деле произошло в этом театре. То, что вы держите в руках, - это запись этой трагедии и многое другое. Я молюсь, чтобы это было все, что вам нужно для планирования освобождения Инь. ’
  
  Килкенни почувствовал, как к горлу подступает желчь. ‘Ты использовал ее. Она была не более чем приманкой’.
  
  Донохер медленно кивнул. ‘Я скорблю о ее смерти так же сильно, как и вы, возможно, больше из-за той роли, которую я сыграл в этом. В конце концов, решение было за ней, и она чувствовала, что риск имеет решающее значение для обмана.’
  
  ‘Был ли я частью этого обмана?’
  
  ‘О тебе подумали запоздало. Я знал, что Хвонг подвергает себя смертельной опасности, и был уверен, что на нее нападут во время утренней пробежки. Я пересек ее путь с вашим в надежде повысить шансы на ее выживание. Я приношу извинения за то, что подвергла вас риску без вашего ведома, но это было абсолютно необходимо.’
  
  Килкенни уставился на жесткий диск, пытаясь представить, какая информация могла быть настолько ценной, что ее получение стоило человеческой жизни.
  
  ‘Если у нас теперь есть доказательства того, что произошло в театре, почему бы не объявить об этом всему миру и не использовать международное давление, чтобы потребовать освобождения Инь?’
  
  ‘Каким бы убийственным ни был клип, он не дает нам никаких рычагов воздействия", - объяснил Донохер. ‘Международное возмущение, последовавшее за резней на площади Тяньаньмэнь, никак не повлияло на китайское правительство. Они не склонятся в этом вопросе. Лучше нам вести себя так, как будто мы не знаем правды, чтобы скрыть свои намерения. И когда Инь будет свободен, он сможет раскрыть правду миру. ’
  
  
  5
  
  
  
  12 октября
  
  
  Килкенни внимательно изучал голографическое изображение здания, которое выглядело как длинный бетонный блок почти без окон. Одиночное крыло тюрьмы Чифэн было частью комплекса зданий, в которых размещалось большое количество заключенных. Эти здания составляли лишь треть строений на территории тюрьмы. Остальное приходилось на кирпичный завод, где заключенных исправляли с помощью адского каторжного труда.
  
  ‘Дисплей в радиусе двухсот метров", - сказал Килкенни.
  
  Компьютер, управляющий камерой визуализации, отреагировал на голос Килкенни и увеличил изображение, чтобы показать остальную часть исправительного учреждения и некоторые окрестности. Тюрьма располагалась на лугах к северу от города, чье название она носила. Также известный как кирпичный завод Синьшэн, печи лаогая производили большую часть каменной кладки, используемой близлежащим городом с полумиллионным населением.
  
  Модель, появившаяся на столе для визуализации диаметром шесть футов, показала элементы тюрьмы Чифэн с необычайно высоким уровнем детализации. От местной топографии и дорог до дверных замков и выключателей света — все, что можно было почерпнуть из архитектурных чертежей, спутниковых снимков и даже воспоминаний освобожденных заключенных, было кропотливо собрано в компьютерную симуляцию. Килкенни мог наблюдать за тюрьмой днем и ночью, изучать схемы патрулирования охраны и доставки грузов, даже наблюдать, как в замедленной съемке растут штабеля кирпичей , которые каждый четверг исчезали в железнодорожных вагонах.
  
  Проанализировав информацию, собранную людьми Донохера в Китае, Килкенни обнаружил, что ему не хватает только двух вещей: местонахождения ячейки Иня и недавней фотографии этого человека. Из двух изображений Инь, которые у него были, одно было фотографией, сделанной в начале 1950-х, когда Инь был молодым человеком, а другое было очень зернистым изображением, взятым из видеоклипа Пекина.
  
  Килкенни стоял, прислонившись к столу с голограммами, положив ладони на толстое черное кольцо из прорезиненной стали, окружавшее основание камеры визуализации, и ломал голову над тем, как безопасно взломать систему безопасности laogai. За соседней консолью с несколькими экранами компьютеров Mac Pro сидел Билл Гринелли, друг Килкенни и постоянный компьютерный гуру Марка. Грин держал в одной руке чашку с пенистым капучино, в то время как другой водил по клавиатуре, творя свое технологическое чудо.
  
  Острый интеллект и озорное чувство юмора принесли Грину его прозвище, и он носил это прозвище как знак чести. Будучи на несколько лет старше Килкенни, Грин все еще смотрел на жизнь с юношеским энтузиазмом первокурсника колледжа. То, что осталось от его редеющих волос, свисало с затылка в коричнево-серый конский хвост. Козлиная бородка, обрамлявшая его фирменную улыбку, спускалась от подбородка к часто поглаживаемому острию. На предплечье Грина красовалась татуировка в виде озорного эльфа, сидящего на полумесяце, рассыпающем эльфийскую пыль.
  
  Килкенни без особых проблем заручился поддержкой своего друга в попытке освободить Инь Даомина. Всего один просмотр пекинского видео заставил Грина сесть на следующий рейс в Рим. Он признался, что испытал укол зависти по поводу личной аудиенции Килкенни у папы римского, несмотря на тот факт, что его личная религиозная позиция находилась где-то между закоренелым католиком и агностиком. Пара разделила работу между собой: Килкенни занимался оперативным планированием, а Грин занимался техническими вопросами.
  
  Единственное разочарование Грина по поводу нового проекта наступило, когда он обнаружил, что разведка Ватикана не занимает места ни в одном из исторических сооружений, принадлежащих крошечному государству. Но то, чего ему не хватало в драматических взглядах и величии эпохи Возрождения, было более чем компенсировано качеством и преданностью делу его аналитиков и инструментами, которые Ватикан предоставил им для выполнения их работы. Подземное сооружение, расположенное под зданием, в котором располагалась Ватиканская мозаичная мастерская, и известное тем, кто там работал, как катакомбы, было стильным и современным, и у Килкенни и Грина было необходимое пространство и оборудование для выполнения своей работы.
  
  ‘Итак, как у тебя дела?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Я проверил компьютерную сеть "лаогая", а также его связь с кораблем-носителем в Пекине, так что я почти уверен, что мы сможем держать их в курсе, когда ваша команда отправится туда. И если Донохер сможет предоставить мне нескольких человек, говорящих по-китайски, как местные жители, я почти уверен, что смогу посеять шесть видов хаоса в их службах экстренного реагирования. Вы просили создать дымовую завесу, и я думаю, что смогу это сделать. ’
  
  ‘Что ж, по крайней мере, один из нас добивается некоторого прогресса’.
  
  ‘Все еще бьешься головой о стену?’ Спросил Грин.
  
  ‘С кусками, чтобы доказать это. На самом деле есть только два способа сделать это: жестко или мягко. Действовать жестко означает палящее оружие и гибель множества людей. И чтобы захватить заведение такого размера и успешно осуществить захват, мне, по сути, нужно превратить пару взводов китайских добровольцев в коммандос. Вдобавок ко всему возникают две проблемы: незаметно вывести такое количество вооруженных людей на позиции, а затем вывести их оттуда с помощью Инь после того, как начнется настоящий ад. ’
  
  ‘Как ты думаешь, как папа отнесся бы к убийству, чтобы вызволить Иня из тюрьмы?’
  
  "Его позиция в отношении войны была очень последовательной, - ответил Килкенни, - поэтому я почти уверен, что он наложил бы вето на любой план, содержащий слова о приемлемых потерях противника"
  
  ‘Есть какие-нибудь мягкие идеи?’
  
  "Я все еще играю с их регулярным циклом поставок, но часть проблемы в том, что он является регулярным. Каждую неделю в одно и то же время подъезжает один и тот же парень на одном и том же грузовике. Он знает стражников, а они знают его.’
  
  ‘Так что, если что-то изменится, Паучьи чувства охранников начнут покалывать’.
  
  ‘Очевидно, что мягкость - это способ справиться с этим зверем, но найти уязвимое место, которым мы можем воспользоваться ..." Голос Килкенни затих, когда он уставился на высокие травы прерий, окружающие лаогай. ‘Если я смогу просто выяснить, как вывести Иня на пятьсот ярдов за периметр, шансы вывести его до конца возрастут до шестидесяти процентов. И они увеличиваются с каждой дополнительной милей, которую команда преодолевает после этого’.
  
  "Если регулярные поставки являются проблемой, то как насчет нерегулярных поставок?’ Спросил Грин. ‘Они знают парня, который готовит рис и овсянку, и парня, который собирает кирпичи, верно?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘ А как насчет заключенных?
  
  ‘Они тоже запланированы", - сказал Килкенни.
  
  ‘Большинство, но не все. Согласно записям, последняя поездка Инь не была запланирована’.
  
  Килкенни прочитал отчет и понял, что Грин был прав. Поездка Иня в Пекин и обратно была уникальным событием, а не обычной передачей заключенных. Внезапно Килкенни поймал себя на том, что размышляет о том, как организовать мероприятие, которое позволило бы входить в тюрьму и выходить из нее, не вызывая подозрений.
  
  "Ты когда-нибудь видел Трою?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Фильм или пригород Детройта?’ Грин спросил с невозмутимым видом.
  
  ‘Фильм", - ответил Килкенни, игнорируя наживку.
  
  ‘Книга была лучше, но я читал ее в греческом оригинале", - заметил Грин без намека на хвастовство.
  
  ‘Троянцы приняли коня от ахейцев, потому что они верили, что это предложение мира. Мы должны дать людям, управляющим этой тюрьмой, то, что они примут, не задавая вопросов. Это единственный способ, которым это может сработать. ’
  
  
  6
  
  
  
  13 октября
  
  
  Через три дня после аудиенции у понтифика Килкенни вернулся в часовню Матери Редемпторис в сопровождении Донохера и Грина. архиепископ Сикора объявил о них и по сигналу папы удалился из часовни. В рамках подготовки к этой частной аудиенции перед папским троном полукругом были расставлены три стула.
  
  ‘Садись сюда", - сказал папа Килкенни, указывая на стул прямо перед троном.
  
  Килкенни с Грином сидели справа от него, Донохер - слева. Папа некоторое время изучал троих мужчин, затем сосредоточил свое внимание на Килкенни.
  
  ‘Кардинал Донохер верит, что вы нашли способ освободить епископа Иня. Пожалуйста, скажите мне, что у вас на уме’.
  
  ‘Ваше Святейшество, ’ начал Килкенни, - план, который я предлагаю, основан на одном факте: Пекин не выпустит епископа Иня из тюрьмы до тех пор, пока он не умрет. И хотя Пекин, похоже, доволен тем, что позволил ему дожить остаток своих дней в камере, на самом деле епископа приговорили к смертной казни за его преступления. Китайская система правосудия редко приводит приговор в исполнение сразу после вынесения приговора. Вместо этого он дает этим обреченным людям шанс исправиться за несколько лет каторжного труда. Если по истечении этого испытательного срока суд сочтет, что прогресс в направлении реформы был достигнут, смертный приговор заменяется пожизненным заключением. Если нет, то заключенный подлежит казни. Никогда не предпринималось попыток перевоспитать епископа Иня, поэтому его первоначальный приговор все еще остается в силе. Человек в его ситуации может быть казнен в любое время — это просто вопрос оформления документов. ’
  
  ‘Вы предлагаете обман", - резко сказал папа.
  
  ‘Да, ваше святейшество’.
  
  Папа заговорщически улыбнулся. ‘Продолжай’.
  
  ‘До недавнего времени в Китае казни проводились пулей в затылок. Но, стремясь быть более эффективными и казаться более гуманными, Китай начал использовать смертельную инъекцию", - объяснил Килкенни. ‘Большинство китайских тюрем не оборудованы для проведения такого рода казней, поэтому китайцы используют целый парк мобильных грузовиков для приведения приговора в исполнение. Я предлагаю выставить наш собственный грузовик для казни и подъехать прямо к тюрьме Чифэн со всеми необходимыми документами, разрешающими казнь Инь Даомина. Епископа посадят в грузовик, по-видимому, казнят, а затем контрабандой вывезут из страны.’
  
  ‘Но что будет с Пекином?’ - спросил папа. "Разве они не узнают, что ваш приказ о казни фальшивый?’
  
  В конце концов, но, перефразируя старое ирландское благословение, “Пусть Инь пересечет границу за два часа до того, как китайцы узнают, что он жив”. Как и любой бюрократии, потребуется некоторое время, чтобы документы прошли через систему. Я рассчитываю на это время задержки. И у моего помощника, мистера Гринелли, есть несколько приемов, позволяющих Пекину оставаться слепым к тому, что происходит в Чифэне. ’
  
  ‘Это правда?’ - с усмешкой спросил папа.
  
  ‘В последние годы Китай потратил много денег на коммуникационные технологии, но нет ни капли, которую я не мог бы усыпить’.
  
  ‘Мы сделаем все возможное, чтобы защитить Иня и людей, которые отправятся его спасать", - пообещал Килкенни.
  
  Папа склонил голову и на мгновение задумался над всем, что он услышал, затем вопросительно взглянул на Донохера.
  
  ‘Кардинал Донохер, что вы об этом думаете?" - спросил папа.
  
  ‘Ваше Святейшество, я верю, что у этого плана есть прекрасные шансы на успех. Он прост и для достижения нашей цели опирается на хитрость, а не на насилие. Епископ Инь вполне может оказаться в Риме до того, как Пекин поймет, что произошло. ’
  
  Папа кивком последовал совету Донохера, затем сунул правую руку в левый рукав своего симара и достал сложенный втрое лист тонкой бумаги.
  
  ‘В ожидании, что вы сделаете так, как я просил, я подготовил это письмо, уполномочивающее вас действовать. Оно написано моей рукой и скреплено печатью моей священной канцелярии’.
  
  Папа передал документ Донохеру, затем снова повернулся к Килкенни. Кривая улыбка тронула уголки рта понтифика, а его голубые глаза тепло заблестели. Он предостерегающе погрозил Килкенни пальцем.
  
  ‘ Когда воруешь у драконов, разумнее уйти задолго до того, как звери проснутся.
  
  
  7
  
  
  
  14 октября
  
  
  Папа тихо сидел в часовне Матери Редемпторис, его руки медленно перебирали гладкие бусины старых знакомых четок. Его молитвы были переплетены с размышлениями о Непорочном сердце Марии, поскольку он верил, что только благодаря вмешательству Пресвятой Матери его жизнь была спасена от пуль наемного убийцы в начале его понтификата.
  
  Он молился так, как молился на протяжении всей своей долгой жизни, ежедневно предаваясь вере, которая поддерживала его в течение многих лет страданий и более четверти века в качестве преемника святого Петра, чьи кости покоятся неподалеку под алтарем базилики. Папа знал, что однажды его тело будет помещено в склеп вместе с телами других людей, которые предшествовали ему на посту епископа Рима.
  
  Во время молитвы папа услышал отдаленный звук, как будто волны разбивались о берег. Думая, что это шум уличного движения снаружи, он проигнорировал звук и продолжил свою молитву. Но волны продолжали разбиваться, нарастая по громкости и интенсивности, пока шум воды не поглотил его. Затем грохот прекратился.
  
  ‘Джедрек", - мягко произнес знакомый голос.
  
  Услышав прозвище, которым пользовались только его родственники и ближайшие друзья, папа сделал паузу в своем выступлении. Он уловил слабый цветочный аромат в воздухе, как в весеннем саду.
  
  ‘Джедрек’, - снова позвал голос, на этот раз более отчетливо. Мелодичный голос, знакомый, но из его далекого прошлого.
  
  Подняв глаза, папа увидел женщину со светлыми волосами и голубыми глазами, одетую в простое платье. Она стояла возле алтаря, и воздух вокруг нее был пронизан неземным светом. Женщина была молода и красива, такой, какой он всегда помнил ее в своем сердце.
  
  "Мамуся", - сказал папа Лев прерывающимся от радости голосом. В последний раз он видел ее за месяц до своего десятого дня рождения. ‘Я так по тебе скучал’.
  
  Женщина улыбнулась. ‘Я всегда была с тобой, сын мой. Твой долгий путь закончен. Возьми меня за руку’.
  
  Папа почувствовал, как в его состарившееся тело вливаются новые силы, которые, как он думал, были утрачены на склоне лет его жизни. Он поднялся и выпрямился, его первые шаги были уверенными. Он опустил взгляд на свое тело. Его руки принадлежали молодому человеку, а худощавое тело было облачено в черную сутану. Несмотря на повороты в его жизни, на путь, который привел его из старой деревянной церкви в польской глубинке к славе Ватикана, Анджей Бойнарович никогда не стремился быть кем-то иным, кроме приходского священника.
  
  Молодой священник обернулся и увидел себя прежнего, куколку, пустую, как гробница после воскресения Христа. В лице мертвого папы он увидел радость, которую тот испытал при виде своей матери.
  
  ‘Пойдем, Джедрек", - с любовью сказала его мать. ‘Пора идти’. Анджей Бойнарович впервые с тех пор, как был ребенком, взял мать за руку. Он почувствовал ее тепло и любовь и последовал за ней к свету.
  
  
  8
  
  
  архиепископ Сикора вошел в часовню, чтобы подготовить Папу Римского к ранней вечерней встрече с кардиналом, возглавляющим Папскую комиссию по делам города-государства Ватикан. Он носил с собой КПК BlackBerry, заполненный записями о встречах папы, запланированных на несколько месяцев вперед.
  
  ‘Ваше святейшество", - сказал Сикора, подходя к понтифику.
  
  Отсутствие немедленного ответа его не удивило; папа молился и крепко спал. Обходя папское кресло, Сикора увидел восхищенное выражение лица понтифика и уронил КПК на пол.
  
  ‘ Джедрек, ’ машинально выпалил Сикора
  
  Он положил два пальца на шею папы; кожа была прохладной на ощупь, и он не нашел пульса. Сикора поднял КПК с пола и, произнеся краткую благодарственную молитву за то, что устройство все еще функционировало, набрал номер личного врача папы Римского.
  
  
  * * *
  
  
  Донохер вошел в папские апартаменты и направился прямо в спальню папы римского. За ним следовали священнослужители-прелаты, секретарь и канцлер Апостольской канцелярии, а также распорядитель папских литургических торжеств — люди, в присутствии которых он должен был официально объявить о смерти папы. Тело верховного понтифика лежало на кровати, одетое в чистую белую сутану. Донохер сразу отметил выражение блаженной безмятежности на лице папы. Смерть была милосердной.
  
  Рядом стояли архиепископ Сикора, папский врач, и несколько членов папского штаба.
  
  ‘Ваше высокопреосвященство", - сказал Сикора, потянувшись, чтобы поцеловать перстень кардинала.
  
  ‘Михал, пожалуйста", - сказал Донохер, отбросив вежливую формальность. ‘Вы нашли его в часовне?’
  
  Сикора кивнул. Он вручил Донохеру мешочек на бархатной подкладке, в котором лежали свинцовые печати папской канцелярии.
  
  ‘Что всем нам было бы так повезло встретиться с Богом в месте, которое приносит нам великий покой’. Донохер повернулся к врачу. ‘Вы определили время и способ кончины Святого Отца?’
  
  ‘Только то, что Его Святейшество скончался где-то между шестью и семью часами вечера сегодня вечером. Участок обесцвечивания на его голове предполагает, что вероятной причиной было обширное кровоизлияние в мозг. Его смерть была почти мгновенной’.
  
  Донохер обеими руками сжал руку врача. ‘Доктор, я выражаю вам и вашим сотрудникам самую искреннюю благодарность за все, что вы сделали, чтобы облегчить его страдания за эти последние несколько лет. Я всегда буду молиться за тебя.’
  
  "Грацие, ваше высокопреосвященство, грацие"
  
  И врач, и Сикора отошли от постели папы, слившись с теми, кто прибыл вместе с Донохером. Выполняя свой первый долг камерленго, Донохер подошел к постели папы. Он произнес про себя молитву, погладив своего друга по щеке, затем повернулся к собравшимся.
  
  ‘Со времен средневековья и вплоть до прошлого столетия, ’ торжественно произнес Донохер, - кардинал Камерленго констатировал смерть папы, трижды постукивая его по лбу серебряным молотком. После каждого удара камерленго выкрикивал имя папы и спрашивал, мертв ли он. Университет Доминика Грегиса не упоминает об этом древнем ритуале, и я не вижу необходимости еще больше оскорблять тело этого великого человека. Поэтому я заявляю, что папа Лев XIV действительно мертв.’
  
  Донохер с величайшим уважением осторожно приподнял правую руку папы римского и снял золотое рыбацкое кольцо. При этом он вспомнил о письме, которое папа вручил ему накануне, — вероятно, последнем официальном документе, запечатанном этой печаткой. Донохер положил кольцо в мешочек с печатями. На своей первой встрече с кардиналами, присутствующими в Ватикане, он сломал оба символа священной канцелярии.
  
  Донохер повернулся к канцлеру Апостольской камеры. ‘У вас есть свидетельство о смерти?’
  
  ‘Слушаюсь, ваше преосвященство’.
  
  Донохер взял фолиант в кожаном переплете и жестом пригласил врача проследовать за ним в кабинет папы. Внутри фолианта находился лист чистого белого пергамента, на котором плавным латинским шрифтом было написано официальное сообщение о смерти папы. Донохер и врач поставили свои подписи, завершая ритуал.
  
  Запуская букву "р’ в конце своего имени, Донохер внезапно ощутил огромную тяжесть своей новой должности. В этот момент на него была возложена священная обязанность защищать все имущество и мирские права Святого Престола и управлять ими. До избрания следующего папы кардинал Камерленго был самым влиятельным человеком в Римско-католической церкви.
  
  ‘Они готовы подготовить тело папы", - объявил Сикора.
  
  ‘Доктор, есть ли необходимость в дальнейшем обследовании?’ Спросил Донохер.
  
  После смерти предыдущего папы, чье правление длилось всего тридцать три дня, разгорелся небольшой спор. Те, кто распространял слухи о том, что папа, возможно, был убит, ссылались на быстроту, с которой покойный понтифик был забальзамирован, как на признак сокрытия Ватиканом своих действий. Если бы правда о слабом здоровье покойного папы была более широко известна среди Коллегии кардиналов, он никогда бы не был избран.
  
  ‘Причина смерти папы ясна’, - признал доктор.
  
  ‘Затем я отпускаю тело папы для подготовки к погребению’.
  
  После того, как тело вынесли из апартаментов, Донохер вывел всех из папской спальни и кабинета и опечатал комнаты. Тем членам личного штаба покойного папы, которые проживали в папских апартаментах, будет разрешено оставаться там до похорон. После похорон вся квартира будет опечатана до избрания нового папы.
  
  Донохер целенаправленно покидал папские апартаменты. Следующие несколько недель, вероятно, будут одними из самых напряженных за всю его жизнь; список его обязанностей в качестве камерленго был огромен.
  
  Он открыл свой мобильный телефон и набрал номер кардинала-викария Рима. После получения официального уведомления Донохера, на этого человека ляжет печальная обязанность сделать специальное заявление народу Рима позже этим вечером. Съемочные группы, представляющие информационные агентства со всего мира, уже собрались у стен Ватикана, когда распространился слух о смерти папы римского.
  
  К тому времени, как Донохер добрался до своего кабинета, он завершил свой второй звонок — на этот раз кардиналу-протоиерею Ватиканской базилики, начав подготовку к папским похоронам. Он достал досье, полученное от предыдущего камерленго, и пробежался по списку задач, требующих его немедленного внимания. На протяжении всей своей жизни Донохер никогда не владел какой-либо недвижимостью. В течение следующих нескольких часов он официально вступит во владение Апостольским дворцом и дворцами Латеранским и Кастель Гандольфо.
  
  А потом, подумал Донохер, возник вопрос с Инь Даомином.
  
  
  9
  
  
  
  15 октября
  
  
  К следующему утру новость распространилась по всему миру. Килкенни и Грин узнали о смерти папы накануне вечером, когда допоздна ужинали в ресторане. Матриарх семьи, которая управляла крошечным ресторанчиком, громко разрыдалась, когда кардинал-викарий появился на маленьком телевизоре, который она смотрела за своим угловым столиком. Женщина была безутешна и, как миллионы католиков, глубоко переживала потерю харизматичного человека, который так долго возглавлял Церковь. Тень, вызванная смертью папы римского, окутала Рим подобно туману, окутав обычно оживленный Вечный город.
  
  Килкенни сидел, наклонившись вперед, прислонившись к столу для визуализации, сложив руки вдоль края, чтобы подпереть подбородок. Он уставился на голограмму коридора комнат в одиночном крыле, где была заключена Инь. Сквозь почти прозрачные голографические стены он мог следить за расположением труб и воздуховодов, обслуживающих камеры, но способность сосредоточиться на деталях ускользала от него. Убийство Хвонга и гибель китайских католиков все еще злили его, а безвременная кончина жены и сына никогда не выходила далеко из его сознательных мыслей. И вот, человек, за которого он молился каждое воскресенье, сколько себя помнил, человек, которого он встречал всего дважды, но чья сила духа глубоко повлияла на него, был мертв.
  
  В то утро, чтобы добраться до входа в Петриано, Килкенни и Грину пришлось медленно пробираться сквозь толпу, которая выплеснулась за пределы площади Святого Петра на улицы вокруг Ватикана. Не имело значения, что смотреть было не на что — людям казалось важным просто находиться там в этот момент.
  
  Мрачное настроение толпы напомнило Килкенни о нескольких горьких поражениях на стадионе "Мичиган", когда десятки тысяч эмоционально опустошенных футбольных фанатов отступали от обломков сорванного сезона. Он знал, что аналогия слабовата, но убийства президента Кеннеди и Мартина Лютера Кинга-младшего предшествовали ему, и у него просто не было лучшей системы отсчета для скорби такого масштаба. Даже в глубоком уединении катакомб аура траура была неизбежна.
  
  Магнитный замок зажужжал, открывая дверь. Килкенни и Грин обернулись, затем встали, когда Донохер вошел в комнату. Он выглядел так, словно не спал всю ночь и не собирался засыпать в ближайшее время.
  
  ‘Вот", - сказал Килкенни, предлагая свой стул. "Я не могу представить, на что, должно быть, была похожа ваша ночь’.
  
  Донохер благодарно кивнул и со вздохом сел. ‘Я был главой Римско-католической церкви всего несколько часов, и уже планирую объявить в своем вступительном слове на конклаве, что у меня нет желания быть папой, и пообещать самые серьезные последствия любому кардиналу, который осмелится проголосовать за меня’.
  
  ‘Все так плохо?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Я не буду утруждать вас подробностями, но никогда еще я не нес такого тяжелого креста. И, несмотря на все, что от меня сейчас требуется, вы двое никогда не были далеки от моих мыслей. Как скоро, по-вашему, вы сможете осуществить свой план? ’
  
  ‘Обучение — это самая большая проблема. Людям, которые этим занимаются, придется очень хорошо работать вместе", - сказал Килкенни, обдумывая вопрос. ‘Шесть недель, может быть, месяц, если мы действительно будем настаивать’.
  
  ‘Боюсь, у нас нет такого количества времени", - категорично сказал Донохер. ‘Смерть папы привела часы в движение’.
  
  ‘Что за часы?’ Спросил Грин.
  
  ‘Через пятнадцать дней, - объяснил Донохер, - кардиналы, имеющие право голоса, соберутся на конклав, чтобы избрать следующего папу’.
  
  ‘Как это влияет на нас?" Спросил Грин, не понимая связи.
  
  ‘Папа Лев посоветовал мне действовать таким образом, - объяснил Донохер, - и пока он был жив, у нас было его благословение. С его смертью ответственность за все мирские дела Церкви перешла ко мне как камерленго. Поскольку я придерживаюсь того же мнения, что и покойный папа в отношении епископа Иня, мы все еще можем продолжать. ’
  
  Килкенни сразу понял дилемму Донохера. ‘Но вы исполняете обязанности только до тех пор, пока не будет избран новый папа’.
  
  ‘Это может произойти уже через пятнадцать дней", - сказал Донохер. ‘И если новый папа не найдет эту идею блестящей, проекту конец’.
  
  ‘И Инь вместе с ним", - добавил Грин.
  
  Килкенни уставился на макет тюрьмы Инь, представляя себе темную, одинокую камеру, где десятилетия жизни епископа были украдены в безжалостном мученичестве. Несправедливость этой адской дыры без окон привела Килкенни в ярость и подогрела его желание найти способ освободить епископа. В отличие от рака, забравшего его жену и ребенка, Килкенни знал, как атаковать стены тюрьмы Чифэн. Имея на руках жизнеспособный план, Килкенни не мог смириться с тем, что безвременная кончина папы римского может обречь Иня на смерть в этой бетонной коробке.
  
  ‘Пятнадцать дней", - процедил Килкенни сквозь стиснутые зубы, мысленно взвешивая каждый шаг плана с учетом невыполнимых сроков.
  
  ‘Минимум пятнадцать дней", - уточнил Донохер. ‘Может пройти немного больше времени, если конклав зайдет в тупик’.
  
  ‘Сколько еще?’ Спросил Грин.
  
  Тридцать бюллетеней, примерно две дополнительные недели. После этого в Апостольской конституции срабатывает спусковой крючок, который позволяет изменить правила выборов. Вместо того, чтобы требовать большинства в две трети голосов, избиратели могут выбрать абсолютное большинство или второй тур между двумя лучшими кандидатами в предыдущем голосовании. Эти изменения в правилах облегчают компромиссному кандидату набрать достаточное количество голосов, чтобы выйти из тупика и победить на выборах. ’
  
  ‘Но мы не можем рассчитывать на тупик", - сказал Килкенни. "Мы должны вывезти Инь из Китая за пятнадцать дней’.
  
  ‘Но всего минуту назад вы говорили, что вам нужен по меньшей мере месяц на подготовку", - сказал Донохер. "Как получилось, что теперь вы думаете, что сможете выполнить это за половину этого времени?’
  
  ‘Используя людей, уже подготовленных для такого рода работы", - ответил Килкенни.
  
  ‘Наемники?’ Кардинал был недоверчив.
  
  ‘Добровольцы’, - ответил Килкенни. ‘Спецназ и ЦРУ, но нам понадобится разрешение на их использование. Мне нужны люди, которым я могу доверить свою жизнь’.
  
  Глаза Килкенни не отрывались от голограммы тюрьмы Чифенг, пока он говорил, его лицо было зловеще освещено созданным компьютером миражом. Но выражение глубокой сосредоточенности, застывшее на его лице, исчезло, сменившись решительным спокойствием.
  
  ‘Вы же не собираетесь сами отправиться в Китай, не так ли?’ Спросил Донохер.
  
  Килкенни кивнул. ‘Это единственный способ выполнить работу вовремя. Грин справится с технической стороной дела без меня’.
  
  ‘Я привел тебя сюда не для этого", - запротестовал Донохер. ‘Твой отец никогда меня не простит’.
  
  ‘Я не смог бы простить себя, если бы позволил Иню продолжать гнить в этой адской дыре, зная, что мог бы вытащить его оттуда. Я ценю вашу заботу о чувствах моего отца, но это ничем не отличается от моего пребывания на флоте, и он должен это понимать.’
  
  ‘Все еще есть шанс, что новый папа одобрит ваш план", - сказал Донохер почти умоляюще.
  
  ‘Ты готов поставить на это жизнь Иня?’ Спросил Килкенни.
  
  Донохер считал папабили, тех кардиналов, которых считал фаворитами папства. Все они были хорошими, глубоко религиозными людьми, но ни один из них не обладал пламенной решимостью покойного папы. Большинство, если не все, сочли бы план освобождения Инь провокационным и слишком рискованным.
  
  ‘Нет", - признал Донохер.
  
  Килкенни встал и повернулся к Донохеру. Наш выбор действительно сейчас или никогда.’
  
  ‘Тогда я не могу придумать большей чести для памяти папы Льва, - заявил Донохер, - чем выполнить его последнюю просьбу’.
  
  
  10
  
  
  Донохер сидел один в хорошо освещенном конференц-зале в катакомбах. На столе перед ним лежало несколько стопок папок, охватывающих все аспекты подготовки Ватикана к предстоящим папским похоронам и последующему конклаву. После того, как папа Лев XIV назвал его Камерленго, предшественник Донохера, кардинал Мицци, передал ему папку с информацией, которую он собирал годами, готовясь к этому дню. Включены копии писем от предыдущих камерленго об их опыте во время прошлых междуцарствий. Донохер находил утешение в мудрости тех людей, которые несли это бремя до него.
  
  Зазвонил треугольный динамик в центре стола для совещаний. Донохер взглянул на определитель абонента. Это была его исполнительный ассистент, сестра Дебора.
  
  ‘Да, сестра?’
  
  ‘Ваше высокопреосвященство, запрошенная вами видеосвязь готова’.
  
  ‘Благодарю вас’.
  
  Когда он отложил в сторону файл, который читал, плоский монитор, занимающий большую часть противоположной стены, заполнился тестовым экраном с логотипом Святого Престола. Неподвижное изображение быстро исчезло, сменившись видом внутри другого подземного конференц-зала за тысячи миль отсюда. На него смотрели двое мужчин. Оба выглядели худощавыми и подтянутыми для своего возраста. У мужчины слева была густая шевелюра серебристого цвета; у другого были лишь намеки на седину по краям. Они были одеты в хорошо сшитые костюмы, и на левом лацкане каждого висела булавка с изображением американского флага. Донохер лично знал человека слева; именно через директора ЦРУ он попросил об этой встрече. Он узнал человека, сидящего рядом с Джексоном Барнеттом, хотя разговаривал с ним впервые.
  
  ‘Ваше высокопреосвященство, ’ начал президент, растягивая слова на простонародном западно-техасском наречии, ‘ прежде всего я хотел бы выразить свои глубочайшие соболезнования и соболезнования народа Соединенных Штатов в связи с кончиной папы Льва. Я имел честь встречаться с ним несколько раз и черпал пользу из его мудрости. Папа был человеком великой веры и сострадания, поистине одним из самых вдохновляющих лидеров на мировой арене. Нам будет его не хватать. ’
  
  ‘Он действительно сделает это, господин президент, он действительно сделает. Спасибо вам за ваши добрые слова’.
  
  ‘Добрые слова даются легко, когда они правдивы. Директор Барнетт сообщил мне, что у вас есть деликатный вопрос, который вы хотели бы обсудить с нами ’.
  
  ‘Совершенно верно, господин президент. Вы знакомы с делом Инь Даомина, епископа Шанхайской римско-католической церкви?’
  
  ‘Китайский диссидент", - напомнил президент. ‘Десятилетиями сидел взаперти за то, что был всего лишь человеком в сутане. У него есть семья здесь, в США, в Коннектикуте. Я работал с одним из сенаторов оттуда, чтобы незаметно подтолкнуть Пекин к тому, чтобы он отпустил его. Переговоры по этому поводу ни к чему не привели. ’
  
  ‘Это был и наш опыт", - сказал Донохер. ‘В августе китайское правительство убило около пятисот своих граждан в неудачной попытке заставить епископа Иня публично отречься от Римско-католической церкви и Папы Римского. После этого инцидента Его Святейшество поручил мне найти способ в одностороннем порядке освободить епископа Иня.’
  
  ‘Звучит так, словно вы говорите о побеге из тюрьмы", - криво усмехнулся президент.
  
  ‘Да, господин президент. Мы разработали ненасильственный способ освободить епископа Иня. Незадолго до его смерти папа Лев разрешил нам действовать’.
  
  ‘Так вот почему Нолан Килкенни в Риме?’ Спросил Барнетт.
  
  Донохер кивнул. ‘Мне нужен был кто-то с его опытом работы, чтобы изучить проблему, понять, возможна ли вообще наша цель’.
  
  ‘Килкенни", - задумчиво произнес президент, затем повернулся к Барнетту. "Это тот самый парень, который поймал людей, стоящих за атаками на шаттл "Либерти" и ту китайскую ракету?’
  
  "Шэньчжоу-7, господин президент", - предложил Барнетт. ‘И да, джентльмен, работающий с кардиналом Донохером, - это тот самый человек, которого вы помните по тому инциденту’.
  
  ‘Он, конечно, ходит повсюду’. Президент усмехнулся. ‘Работа, проделанная Килкенни в прошлом году, привела к некоторой оттепели в наших отношениях с китайцами — заметьте, ничего потрясающего, но тон улучшился. Жаль, что нам пришлось сохранить эту историю в тайне — на мой взгляд, китайцы обязаны Килкенни медалью. ’
  
  "То, что вы предлагаете, приведет Пекин в ярость", - сказал Барнет Донохеру.
  
  ‘Продолжающееся существование Римско-католической церкви в Китае приводит Пекин в ярость. С точки зрения Святого Престола, мы ничего не теряем, освобождая епископа Иня’.
  
  ‘Но Соединенные Штаты многое потеряют, если мы будем каким-либо образом замешаны", - возразил Барнетт.
  
  ‘Кардинал, если у вас есть план, который, по вашему мнению, сработает, зачем обращаться к нам?’ - спросил президент. ‘Вы должны знать, что даже незначительное участие с нашей стороны было бы политически затруднительным для Соединенных Штатов’.
  
  ‘Смерть папы превратила время для нас в серьезную проблему. Всего через пятнадцать дней у Церкви может появиться новый папа, и тогда мое распоряжение папы Льва, по всей вероятности, будет отменено. Мы никак не можем обучить наших собственных людей, расставить их по местам и освободить епископа Иня за такое короткое время. ’
  
  ‘Почему вы так уверены, что новый папа не завершит то, что начал папа Лев?’
  
  ‘Господин Президент, вы сами знаете, как трудно принять решение, которое подвергнет людей опасности. Папа Лев годами мучился, не зная, что делать с епископом Инем, но после августовской трагедии его терпению пришел конец. Я боюсь, что новому папе, кем бы он ни был, потребуются годы, чтобы прийти к тому же выводу — годы, которых у епископа Иня, возможно, больше нет. ’
  
  ‘Что вам нужно?’ - спросил президент.
  
  ‘Материально-техническая поддержка и людские ресурсы. Килкенни намерен сам возглавить команду. Он хочет собрать небольшой отряд добровольцев, которым будут предоставлены новые удостоверения личности, чтобы скрыть их связи с Соединенными Штатами’.
  
  ‘Спецназ", - сказал Барнетт. ‘Килкенни был морским пехотинцем и до сих пор имеет связи на службе, включая адмирала Доусона’.
  
  ‘Я думал, вы сказали, что ваш план ненасильственный", - сказал президент.
  
  ‘Так и есть, господин президент, ’ ответил Донохер, ‘ и если все пойдет так, как мы надеемся, Пекин не поймет, что произошло, еще долго после того, как Килкенни и его команда вывезут Инь из страны’.
  
  ‘И если все пойдет не так, как надо, горстка хорошо обученных американских коммандос может погибнуть или попасть в плен на территории Китая’. Барнетт покачал головой. "Господин президент, это очень опасно’.
  
  ‘Значит, этот побег из тюрьмы был предсмертным желанием папы Льва?’ - спросил президент.
  
  ‘Так оно и было", - ответил Донохер.
  
  Президент на мгновение задумался, прежде чем заговорить. ‘Освобождение епископа Иня, безусловно, имело бы большое символическое значение, но суть в том, что это правильный поступок. Если это разозлит Пекин, что ж, мы с этим разберемся. Джексон, ты мой куратор в этой операции. Я хочу, чтобы вы помогли кардиналу Донохеру осуществить этот побег из тюрьмы, но убедитесь, что у нас есть хотя бы фиговый листик отрицания. ’
  
  ‘Да, господин президент", - ответил Барнетт.
  
  ‘И вам, кардинал, удачи в этом достойном начинании. Возможно, у нас будет возможность продолжить разговор в Риме после похорон. Папа Лев оставил великое наследие’.
  
  ‘Я с нетерпением жду этого, господин президент’.
  
  
  11
  
  
  
  ЛЭНГЛИ, ВИРДЖИНИЯ
  
  
  Джексон Барнетт нажал кнопку седьмого этажа, действие повторялось так много раз, что больше не требовало сознательного обдумывания — и это было хорошо, поскольку он был озабочен сложной проблемой. Директор Центральной разведки (ЦРУ) знал, что деятельность агентства во враждебных Соединенным Штатам странах сопряжена с элементом риска для вовлеченных в нее мужчин и женщин. Ничто не опечалило Барнетта больше, чем мрачные собрания, проходившие в похожем на пещеру вестибюле, где он представил новые дополнения к созвездию черных звезд, высеченных на белой мраморной стене. Звезды символизировали почетных покойников ЦРУ.
  
  Двери открылись, и Барнетт целеустремленно направился к своему кабинету.
  
  ‘Связь установлена?’ Спросил Барнетт, подходя к столу своей помощницы Салли Кирш.
  
  ‘Они уже ждут тебя", - ответил Кирш.
  
  Войдя в свой кабинет, взгляд Барнетта сразу же метнулся к плоскому прямоугольному дисплею, установленному на стене. Разговор между двумя изображенными там людьми прекратился, как только он попал в поле зрения камеры, установленной на экране. На правой половине разделенного изображения сидел Килкенни, вероятно, в том же конференц-зале Ватикана, из которого Донохер разговаривал с президентом несколькими часами ранее. Килкенни выглядел усталым и немного взъерошенным в толстовке и джинсах, хотя за последние несколько лет Барнетт несколько раз видел его в гораздо худшем состоянии.
  
  Рядом с Килкенни — виртуально, хотя и в реальности, в конференц-зале MARC в Энн-Арборе, штат Мичиган, — сидела красивая молодая женщина с длинными черными волосами и миндалевидными глазами. Роксана Тао была безупречно одета в сшитый на заказ костюм. Барнетт знал, что она профессионал, который прилагает все усилия, чтобы выглядеть и играть свою роль. К лацкану пиджака Тао был приколот золотой китайский иероглиф, представляющий слово "Ци" — название поддерживаемой ЦРУ венчурной фирмы, которую она представляла в Энн-Арборе.
  
  ‘Доброе утро, Роксана", - сказал Барнетт своим южнокаролинским баритоном, полным теплоты. ‘Надеюсь, эта импровизированная встреча не слишком испортила тебе день’.
  
  ‘Ничего такого, что нельзя было бы перенести", - ответил Тао.
  
  ‘Добрый вечер, Нолан’.
  
  Килкенни ответил на небрежное приветствие директора ЦРУ кивком, потягивая диетическую колу. Барнетт поставил свой портфель на стол, но остался стоять. Будучи прокурором, прежде чем начать долгую и выдающуюся карьеру в агентстве, Барнетт обнаружил, что лучше всего соображал на ходу.
  
  ‘Нолан проинформировал вас о своем последнем проекте?’ Барнетт спросил Тао.
  
  ‘Нет, мы просто наверстывали упущенное. Звучит так, как будто в Риме сейчас все немного ненормально’.
  
  ‘Я не сомневаюсь, что здесь замешан элемент безумия’.
  
  Килкенни с любопытством смотрел на Барнетта, пока тот говорил. Донохер предупредил его, что директор ЦРУ без особого энтузиазма относится к освобождению Инь.
  
  ‘Я только что вернулся из Белого дома, ’ продолжил Барнетт, обращаясь непосредственно к Тао, ‘ где у нас с президентом состоялся интереснейший разговор с кардиналом Донохером. Как вы можете знать, а можете и не знать, кардинал был ответственен за наем Нолана в качестве консультанта Ватикана. После смерти папы кардинал Донохер взял на себя руководство городом-государством Ватикан и Святым Престолом. Предметом нашего разговора был римско-католический епископ и китайский диссидент по имени Инь Даомин. Вы знаете о епископе Инь?’
  
  ‘Для многих в Китае епископ Инь - героическая фигура, человек большого мужества и чести", - ответил Тао. "То, что он заключен в тюрьму, является преступлением’.
  
  ‘С грустью должен сказать, что еще несколько дней назад я никогда не слышал о епископе Ине", - признался Килкенни.
  
  ‘Это неудивительно", - сказал Тао. ‘Он мало известен за пределами Китая, и в Китае его имя упоминается только с большой осторожностью’.
  
  ‘Нолан, не мог бы ты рассказать Роксане о том, над чем ты работал для Ватикана?’ Спросил Барнетт.
  
  ‘Я собираюсь вывезти епископа Иня из Китая, и мне нужна ваша помощь’.
  
  ‘Конечно’, - ответил Тао. ‘Что мне нужно сделать?’
  
  ‘Вы провели много времени в Китае — мне нужен ваш опыт. Мне также нужно закупить там кое-какие товары, так что, если у вас все еще есть контакты, которым вы доверяете, они мне тоже нужны. И как только наша команда будет сформирована, я приготовлю для тебя роль всей твоей жизни. ’
  
  ‘Я уверен, что Нолан не попросил бы вас переступить порог Китая, если бы имел хоть малейшее представление о том, какой риск это представляет для вас и для его миссии", - сказал Барнетт Тао. ‘И поскольку мне было приказано оказывать тайную поддержку этому предприятию, я чувствую себя обязанным полностью раскрыть информацию о вашей прошлой работе в Китае’. Барнет повернулся к Килкенни. ‘У тебя уже есть соответствующий допуск к этой информации, Нолан, и теперь тебе необходимо знать. Роксана, скажи ему’.
  
  Пока Тао собиралась с мыслями, Барнетт села в коричневое кожаное кресло, стараясь оставаться в поле зрения камеры.
  
  ‘В течение восьми лет, предшествовавших моему приезду в Энн-Арбор, я был агентом ЦРУ под глубоким прикрытием в Пекине. Выражаясь языком моей профессии, я был нелегалом. У меня не было ни документов, ни дипломатической неприкосновенности, ни статуса гражданина США. Если бы меня поймали, меня бы судили за шпионаж и после тщательного допроса казнили. Таковы были правила, регулирующие мое существование.
  
  "В течение восьми лет я был коренным китайцем. За это время я создал несколько ячеек агентов в различных правительственных министерствах и компаниях. Мои агенты собрали тома разведданных о действиях и намерениях Пекина, информацию, которая даже привела к разрушению сети китайских агентов, работавших в Соединенных Штатах.
  
  ‘В Китае я также построил личную жизнь и установил отношения со многими людьми, которые не играли никакой роли в моей работе. Я даже влюбился и был помолвлен. Я стал тем человеком, за которого себя выдавал, прожил роль так, как будто был для нее рожден, как будто Роксана Тао из Калифорнии была выдумкой, а Чэнь Мэй Юэ из Пекина - реальной. Живя в страхе, что правительство может арестовать меня в любой момент, я ничем не отличался от большинства обычных китайцев. Народ Китая тысячи лет жил с вызванной правительством формой паранойи.
  
  ‘Я провел большую часть своего последнего года в Китае в бегах, мое прикрытие раскрыто, моя китайская жизнь в руинах. Многие из моих ячеек были раскрыты, мои агенты арестованы и убиты. Некоторые пожертвовали собой, чтобы обеспечить мой побег. Несколько моих людей остаются на месте, бездействуя, живя в страхе, что следующим постучится в дверь либо полиция, либо, возможно, я.’
  
  Килкенни изучал Тао, пока она говорила, и испытывал равное количество боли и облегчения. Правила секретности, с которыми она жила, означали, что восемь лет ее жизни должны были храниться отдельно, подавляться в ее памяти как нечто, чем она на самом деле не владела и в обладании чем никогда не смогла бы признаться.
  
  ‘Сам успех операции Роксаны в Китае подготовил почву для ее гибели", - добавил Барнетт. ‘Китайцы знали, что что-то затевается, но не имели возможности оценить масштабы. Итак, будучи хорошо осведомленными в учении Сунь Цзы, они нашли внутреннего шпиона здесь, в Лэнгли, который принял их щедрость в обмен на информацию. Карьера джентльмена, о котором идет речь, в качестве крота длилась недостаточно долго, чтобы потратить хотя бы часть своего нечестно нажитого богатства, но ущерб, который он причинил человеку, был огромен.
  
  ‘Чэнь Мэй Юэ - известная шпионка Соединенных Штатов. У китайцев есть ее фотографии, отпечатки пальцев, возможно, даже ДНК, потому что она сбежала из своей квартиры за несколько мгновений до приезда полиции, бросив все. Чэнь - разыскиваемая преступница, и китайцы все еще ищут ее. Просить Роксану вернуться в Китай равносильно просьбе совершить самоубийство. ’
  
  ‘Тем не менее, я ухожу", - заявил Тао.
  
  ‘Я не могу просить вас об этом", - сказал Килкенни.
  
  ‘Ты также не можешь просить меня остаться", - возразил Тао. ‘Не теперь, когда я знаю, чего ты добиваешься. Для меня может быть опасно уезжать, но насколько опаснее для тебя отправиться без меня?’
  
  ‘Роксана, ’ сказал Барнетт, ‘ я предостерегаю тебя от возвращения’.
  
  "Я иду в окружении команды мясоедов, - добавил Килкенни, - все большие парни, которые смогут постоять за себя, если merde ударит по вентилятору & # 233;лектрике. Тебе не обязательно идти.’
  
  ‘Да, знаю’.
  
  ‘Почему?’ Мягко спросил Килкенни.
  
  ‘Мой жених & # 233; был подпольным католиком. Я был шпионом, и все же Минг годами скрывал от меня свою тайну. Сначала он скрывал свою веру, чтобы защитить себя, но по мере того, как наши отношения росли, он хранил тайну, чтобы защитить меня. В конце концов, мы поделились нашими секретами и планировали, что наш брак будет благословлен священником. Я была воспитана христианкой, но никогда не была особо религиозной, пока не влюбилась в этого человека. Когда мое прикрытие было раскрыто, Минг спрятал меня в общине своей подпольной церкви. Он мог бы спастись сам, на самом деле я убеждал его сделать это, но в конце концов он умер, защищая меня.
  
  ‘То, что я узнал от Минга и других, кто приютил меня, когда я был в бегах, было о яростной преданности католиков в Китае друг другу. Я спросил Мина, почему это так, и он сказал, что это был епископ Инь. Инь остался со своим народом, когда мог сбежать. Он жил словами, которые проповедовал. Мин последовал этому примеру, и я жива благодаря его жертве ’. Глаза Тао наполнились слезами, когда она углубилась в свои воспоминания. "В любом другом случае я бы согласился с вами обоими относительно опасности моего возвращения в Китай, но ради Минга и других, кто спас мне жизнь, я должен это сделать.’
  
  Пока Тао говорила, Килкенни вспоминал ее безграничную поддержку в те дни, когда умерли его жена и сын. Семья и друзья, конечно, выражали искреннее сочувствие, но, оглядываясь назад, только Тао, казалось, понимал глубину его горя и гнева. То, что он предполагал как огромное сочувствие, теперь он понял, было их общей раной.
  
  ‘Я вижу, что вас не переубедишь, - признал Барнетт, - поэтому мы должны сделать все возможное, чтобы держать вас вне поля зрения Пекина’.
  
  
  12
  
  
  
  КОРОНАДО, КАЛИФОРНИЯ
  16 октября
  
  
  Макс Гейтс стоял на вершине дюны, обозревая кровавую бойню внизу. Коренастый мужчина с бочкообразной грудью и руками, которыми мог бы гордиться Попай, он был одет в боевую форму лесного камуфляжа со штанами, заправленными в пару черных ботинок Bates 924/922. Песочно-каштановые волосы мастер-чифа сошли на нет задолго до того, как у них появилась возможность поседеть, хотя то, что он потерял на макушке, он восполнил парой кустистых бровей и густыми усами, закрученными в руль.
  
  Взрывы и перестрелка сотрясли ночь, война во всей своей ярости разразилась на тонкой песчаной полоске Тихоокеанского побережья. Воздух был густым от дыма, резкий запах кордита был сильным и знакомым CMC Гейтсу — мастер-шефу командования и старшему рядовому советнику, отвечающему за подготовку новобранцев для элитных команд морских котиков.
  
  CMC стоял рядом с капитаном Ханли, командиром и офицером, проработавшим в командах столько же лет, сколько мастер-шеф. Оба мужчины были ветеранами, чей огромный опыт ведения боевых действий в этом конкретном виде войны теперь использовался для формирования следующего поколения военно-морских сил специального назначения.
  
  На пляже внизу инструкторы, служащие под руководством Ханли и Гейтса, запускали гранатометные и артиллерийские тренажеры, стреляли автоматными очередями из пулеметов М-60 и выкрикивали команды все более растерянным и дезориентированным новобранцам. Отжимания, приседания, прыжки в высоту и пикирование на бомбардировщиках — инструкторы проводили с новобранцами изнуряющий режим физических упражнений, одновременно обдавая молодых людей ледяной струей из пожарных шлангов. Песок покрывал каждый дюйм тел промокших новобранцев, проникал сквозь одежду и забивался в каждую щель.
  
  ‘Похоже, Адская неделя начинается с размаха, шеф", - сказал Ханли.
  
  ‘Из этих головастиков люди готовят отличную партию сахарного печенья, сэр", - согласился Гейтс.
  
  Холодно, мокро, голодно и устало — в течение следующих пяти дней новобранцы "МОРСКИХ котиков" испытают эти четыре экстремальных ощущения, которые они никогда раньше не могли себе представить. И на каждом шагу их инструкторы ругали, подстрекали, уговаривали и искушали их сдаться.
  
  ‘Бей!’ Крикнул старшина Портидж.
  
  Команда Портиджа отправила покрытую песком лодочную команду из семи человек окунуться в холодный прибой. Один из мужчин немного отстал от своих приятелей, и старшина набросился на него.
  
  ‘Ты двигаешься не слишком быстро, банан. У тебя песок в трусиках?’
  
  Гейтс и Ханли не расслышали запинающегося ответа новобранца, поскольку Портидж загнал его в воду.
  
  ‘Похоже, в Портедже появился наш первый звонарь за эту ночь", - перекрикивая шум, прокричал Гейтс.
  
  Команда лодки во время прибоя лежала на глубине фута в воде, сцепившись локоть к локтю, лицом к берегу. Портидж стоял у кромки воды, чередуя очереди из М-60 с нежными словами ободрения в адрес дрожащих мужчин.
  
  ‘Вы, эмбрионы, не вылезете из воды, пока один из вас не выйдет!’ Крикнул Портидж. ‘Кто это будет? Мне нужен только один! Горячий душ и сухая постель только и ждут одного из вас. ’
  
  Молодой лейтенант, единственный офицер среди промокшей команды лодки, пытался перекричать шутки Портиджа и призвать своих товарищей по команде держаться вместе. Большая волна накрыла мужчин, и один новобранец отделился от остальных. Он выбрался на берег и тяжелыми, как свинец, шагами направился к медному корабельному колоколу, установленному на деревянной раме. Он трижды позвонил в колокольчик, сигнализируя о своей капитуляции, и его увели.
  
  ‘Это сводит нас к сорока восьми", - сказал Гейтс, ничуть не удивившись.
  
  Шла четвертая неделя обучения BUD / S — основам подводного подрывничества / подготовке МОРСКИХ КОТИКОВ - и уже две трети из тех, кто начинал, ушли. Только двадцать пять процентов новобранцев при первоначальном наборе в типичный класс BUD / S заканчивают двадцатишестинедельный курс и получают право носить на своей униформе Специальный военный значок, широко известный как Budweiser.
  
  Несмотря на внешность, цель Адской недели - не уничтожить человека, а скорее доказать ему, что его тело может выполнять в десять раз больше работы, которую он когда-либо считал возможной. Это также подчеркивает важность командной работы, потому что мужчины, действующие по отдельности, не могут преодолеть трудности, с которыми сталкиваются в BUD / S. Новобранцы, которые усваивают эти два важных урока через катарсис крови и пота, имеют наилучшие шансы стать "Морскими котиками".
  
  ‘Когда ты уезжаешь?’ Спросил Ханли.
  
  ‘Позже сегодня, ’ ответил Гейтс, ‘ как только я улажу кое-какие дела. Я должен вернуться к концу месяца. Ребята знают правила игры’.
  
  Ханли кивнул. Ранее тем утром капитан получил необычно загадочный приказ, который временно исключал Гейтса из списка действующих. Хотя Ханли и был заинтригован этим внезапным назначением, он знал, что не следует продолжать расследование, когда приказ был санкционирован верховным главнокомандующим.
  
  ‘Удачи, шеф’.
  
  Гейтс отдал честь своему командиру, затем сел за руль "Хамви" и поехал обратно в свой офис на главной базе. Было чуть за полночь, и в комплексе зданий было темно, за исключением тех зон, где дежурил ночной дозор. Он припарковался в назначенном месте, отряхнул песок с ботинок и направился через здание для инструкторов к своему офису. Гейтс ввел пароль в свой компьютер и вошел в базовую сеть. Он просмотрел новые сообщения в своем почтовом ящике и был доволен ответами, которые он нашел от сослуживцев из сообщества спецназа США. Он подключился к защищенной программе аудио- и видеосвязи и ввел адрес Килкенни в Ватикане. Два компьютера обменялись рукопожатием через Интернет, и открылось окно в рабочую комнату catacombs.
  
  ‘Шеф, как раз вовремя’. Килкенни улыбнулся.
  
  ‘Ранняя пташка получает червяка, сынок. Хотя в этих краях ранним пташкам стараются не отстреливать хвостовые перья’.
  
  ‘Ах, адская неделя", - задумчиво вздохнул Килкенни. ‘У меня до сих пор сохранились яркие воспоминания о том, как я ужинал в демонстрационной яме, поедая упакованный ланч, стоя по колено в этой холодной вонючей выгребной яме, пока инструкторы зажигали дымовые шашки и бросали М-80 в воду. Ты будешь проще относиться к новобранцам?’
  
  ‘Черт возьми, нет. Если это было достаточно хорошо для тебя и меня, то достаточно хорошо и для них ’.
  
  ‘Рад это слышать. Как продвигается работа с командой на моей операции?’
  
  ‘Каждый опрошенный мной спец-воин зарегистрировался, - ответил Гейтс, имея в виду членов сообщества элитных сил специального назначения, ‘ так что к полудню у нас должен быть полный список. Удивительно, сколько парней добровольно берутся за что-то, в чем так мало деталей. ’
  
  ‘Должно быть, это мысль о вашей очаровательной компании’.
  
  ‘Или шанс в последний раз увидеть засохший ремень старого тюленя на его плавниках, прежде чем он уйдет на покой", - сказал Гейтс, медленно растягивая слова с оклахомским акцентом. ‘Помнишь нашу последнюю операцию?’
  
  ‘Гаити? Как будто это было вчера. Держу пари, адмирал Хопвуд улыбался нам с небес после той маленькой вылазки в буш’.
  
  В любое время, когда ты можешь спасти кучу заложников и отправить чертов мешок с дерьмом в ад — что ж, мой друг, это хороший день. ’
  
  ‘После этого будет неплохо повесить ласты, Макс. Есть какие-нибудь соображения по плану?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Несколько. Лет шесть или семь назад мы с тобой работали в "Ночных сталкерах". Помнишь тех фанковых ультралайтов, с которыми они забавлялись, — "Летучих мышей’?
  
  Килкенни отчетливо помнил один ночной полет, в котором пилот 160-го армейского авиационного полка специального назначения (SOAR) сделал все возможное, чтобы пассажиры его военно-морского флота лишились ужина. Гейтс отплатил пилоту небольшой незапланированной тренировкой по подводному кроссу.
  
  ‘Чертовы летающие штуковины?’ Килкенни задумался, вспомнив неофициальную аббревиатуру. ‘Думаешь, мы сможем их использовать?’
  
  ‘Они прошли долгий путь со времен Mark One Mod Zeros, с которым мы играли. Взгляните на последнюю итерацию’.
  
  Гейтс загрузил анимацию, которая быстро появилась в окне на экране Килкенни. Новый BAT имел открытый ромбовидный фюзеляж с изогнутыми секциями трубопроводов и вмещал четырех пассажиров по схеме "два на два". Как и у вертолета, фюзеляж опирался на пару салазок, но на этом любое сходство между двумя типами самолетов заканчивалось. Трубчатые усики органично проросли из тонкого турбинного двигателя длиной в три фута, установленного на спинке фюзеляжа над задними сиденьями. Усики плавно перетекали, как артерии , которые могли черпать энергию из электростанции. Наиболее отличительной особенностью самолета были его крылья — пара обтянутых тканью каркасов с видимыми ребрами жесткости и зубчатыми выступами по задней кромке, как у его ночного тезки.
  
  ‘Похоже на то, что могли придумать Тим Бертон и Х. Р. Гигер", - высказал мнение Килкенни.
  
  ‘Это не реактивный истребитель, но он определенно летает как соно-фабич. Может легко поворачиваться, зависать и совершать почти неестественные движения в воздухе. Я полагаю, что с тремя из них мы сможем перепрыгнуть монгольскую границу и добраться до окраин Чифэна всего за несколько часов. Это сэкономит нам пару дней на дорогу туда и обратно — время, которое я бы предпочел использовать на земле, осматривая эту тюрьму. ’
  
  ‘Насколько я помню, летучие мыши предназначались только для прыжков на короткие дистанции’.
  
  ‘По большей части, они все еще такие. Теперь этот зверь полностью электрический, питается от топливного элемента. Учитывая, сколько энергии требуется, чтобы поднять один из них в воздух, дальность полета туда и обратно составляет пару сотен миль. ’
  
  ‘Мы заходим гораздо дальше этого’.
  
  ‘Я знаю, но некоторые из прототипов, которые они тестируют, предназначены для установки на большие расстояния’.
  
  ‘Как долго?’
  
  ‘Пока не знаю. На этих новых летучих мышах они заменили топливный элемент радиоизотопным термоэлектрическим генератором", - Гейтс тщательно произносил каждый слог, зачитывая слова с листа спецификаций. Сокращенно ‘РИТЭГ". Насколько я понимаю, они используют их для питания спутников.
  
  ‘Макс, это ядерная бомба’.
  
  ‘Ни хрена себе. Наверное, именно поэтому говорят, что с RITEG эта штука будет продолжать работать, как кролик Энерджайзер. В любом случае, я полагаю, что три летучих мыши вполне справятся с этой задачей, и у меня есть три пилота, которые стараются опробовать их по-настоящему. Лучше всего то, что их еще нет в инвентаре дяди Сэма — строго неофициальное оборудование. ’
  
  Килкенни перезапустил анимацию на своем компьютере. ‘Полеты туда и обратно решат ряд логистических проблем. Неофициально или нет, но нам лучше быть чертовски уверенными, что мы не оставим ничего подобного ’.
  
  ‘Да, ребята из Boeing, которые организовали эту поездку, были бы очень расстроены’.
  
  "Ты только что использовал фразу "организовал эту поездку’ в предложении? Спросил Килкенни.
  
  ‘Да. Pimp My Ride - одно из моих любимых шоу. Я смотрю его на TiVo вместе с "Гаражом монстров" и "Разрушителями мифов". Лучшая телепрограмма со времен "этого старого дома". ’
  
  Килкенни рассмеялся. ‘Просто пришлите мне полный комплект спецификаций на летучих мышей. Если мы собираемся их использовать, нам нужно придумать, как контрабандой ввозить их в Монголию и вывозить из нее’.
  
  
  13
  
  
  
  ВАТИКАН
  17 октября
  
  
  ‘Могу я заинтересовать кого-нибудь из вас, джентльмены, бокалом вина?’ Спросил Донохер, входя в мастерскую в катакомбах. ‘Скоро подадут наш ужин’.
  
  Грин оторвал взгляд от ряда мониторов, его глаза были усталыми, но яркими. ‘Я предпочитаю пить только в кругу друзей, и если я вижу в твоей руке бутылку итальянского красного, значит, ты мой друг’.
  
  Килкенни расчистил место на рабочем столе, а кардинал поставил три бокала и налил из бутылки "Кастелло ди Фонтерутоли Кьянти Классико Ризерва". Вино выглядело почти черным, и когда Грин вдохнул его букет, он обнаружил следы дыма, различных фруктов, лакрицы и дерева.
  
  ‘Ты дал этому малышу немного отдышаться", - одобрительно сказал Грин.
  
  ‘По общему признанию, годы, проведенные в Италии, оказали на меня скромное цивилизующее воздействие", - сказал Донохер.
  
  Килкенни на мгновение задержал свой бокал и уставился на то, что станет его первым напитком за неделю, затем понял, что, если разделить одну бутылку на три части, вероятность похмелья невелика. Каждый мужчина покрутил первый глоток во рту, щекоча свои вкусовые рецепторы сложным, восхитительным вкусом.
  
  ‘Итак, на чем мы остановились?’ Спросил Донохер.
  
  ‘За исключением нескольких незначительных деталей, мы готовы приступить", - ответил Килкенни. ‘На самом деле, Грин придумал название для нашей секретной операции’.
  
  ‘Неужели и сейчас? Давайте послушаем’.
  
  ‘Операция "Роллинг Стоун"", - объявил Грин.
  
  Донохер повернулся к Килкенни. ‘Вы хотите сказать, что окрестили нашу священную миссию в честь гедонистической рок-н-ролльной группы?’
  
  ‘На самом деле, это намек на камень, который закрывал гробницу Христа, пока его не отвалили пасхальным утром", - объяснил Грин. ‘Как и Христос, Инь заточен в тюрьме Чифэн, и мы собираемся откатить камень и выпустить его’.
  
  ‘А, намек на Священное Писание", - скептически произнес Донохер.
  
  ‘Грин уверяет меня, что это название не имеет никакого отношения к нескольким мелодиям megs of Stones, загруженным в его айпод", - сказал Килкенни.
  
  ‘Да пропадет эта мысль’. Донохер поднял свой бокал. ‘Тогда очень хорошо. За успех операции "Роллинг Стоун". "
  
  ‘Вот, вот", - подхватили Килкенни и Грин, постукивая своими стаканами по стакану Донохера.
  
  Килкенни наслаждался вкусом красного вина и чувствовал, что оно творит свое волшебство. Они с Грином работали в катакомбах почти без перерыва с момента смерти папы римского, и он знал, что то же самое должно быть верно и для Донохера.
  
  ‘Как там дела наверху?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Я примерно такой, каким, по вашему мнению, должен быть человек, когда ему приходится организовывать государственные похороны и выборы всего за две недели, но я справлюсь. Несмотря на хаос, то, чего вы двое пытаетесь достичь, никогда не выходит за рамки моих мыслей и молитв. Даст Бог, вы закончите работу до того, как поднимется белый дым. ’
  
  ‘Кстати, о выборах", - сказал Грин. ‘Я тут покопался в Интернете, и Пэдди Пауэр перечисляет коэффициенты на лучших кардиналов. Их пять однозначными цифрами’.
  
  ‘Папабили", - сказал Донохер с преувеличенным итальянским акцентом. ‘Опасно быть названным фаворитом на папских выборах. Есть старая поговорка, что многие люди входили в конклав папами и выходили оттуда кардиналами. Надеюсь, вы не ставите на это. ’
  
  ‘Я вообще не играю в азартные игры", - ответил Грин. ‘Выбрасывать деньги на ветер - не мое представление о хорошем времяпрепровождении’.
  
  ‘Грех ли делать ставку на папские выборы?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Нет, но такое пари было бы крайне безвкусным. Хотя, если бы я любил делать ставки, я уверен, что мои деньги были бы в безопасности в первой пятерке. Любой из них стал бы прекрасным папой ’.
  
  ‘Как ты думаешь, у кого лучший удар?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘У каждого папабили есть свои активы и пассивы. Если следовать общепринятому мнению, что Церковь не сделает двух смелых ходов подряд, то кардинал Магни является явным фаворитом. Он единственный итальянец среди папабили, поэтому может рассчитывать на то, что сразу же наберет семнадцать процентов голосов. Он также очень консервативен и пользуется симпатией Opus Dei. ’
  
  "Разве это не те парни, которых засадили в "Коде Да Винчи’? Спросил Грин.
  
  Донохер кивнул. ‘И в шестьдесят девять лет его правление, вероятно, продлится не так долго, как у папы Льва. Магни - очень надежный выбор. Если европейские кардиналы не поддержат его, то они, скорее всего, поддержат Райффа. Он уважаемый теолог-моралист, человек, слепленный из того же теста, что и папа Лев, что делает его сильным соперником. Он уроженец Средней Европы, из-за чего некоторым может показаться, что он слишком похож на папу Льва, но самый большой минус против него - это его возраст. ’
  
  ‘Слишком старый?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Слишком молод. Ему всего пятьдесят семь, и у него очень хорошее здоровье. Такой человек мог бы править действительно очень долго’.
  
  ‘А как же остальные трое?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Ах, вот где все становится интересным", - криво усмехнулся Донохер. ‘Демография Церкви кардинально изменилась за последнее столетие, и выбор Лео кардиналов отражает это фундаментальное изменение. Впервые кардиналы из стран Третьего мира получили реальную возможность стать папами. Эскаланте из Гондураса был бы захватывающим выбором. Приятный парень, хорошо разбирающийся в средствах массовой информации и прекрасно выступающий перед толпой. Его избрание стало бы самым драматичным событием в истории Латинской Америки с тех пор, как Колумба выбросило на берег. Затем есть кардинал Велу из Бомбея. ’
  
  ‘Индия?’ Переспросил Килкенни. ‘Я не знал, что там есть католики’.
  
  ‘Примерно двадцать миллионов, и Церковь в Индии восходит к апостолу Фоме. Велу также провел некоторое время в рядах Ватикана, так что у него здесь хорошие связи. Он консервативный теолог, свободно владеет более чем дюжиной языков и имеет замечательные связи в Африке и Юго-Восточной Азии. И он подходящего возраста — не слишком старый и не слишком молодой, — но он настолько консервативен, что умеренным кардиналам может быть трудно проголосовать за него.
  
  ‘Завершает папабили Оромо из Судана, - продолжил Донохер, - очень умный парень с хорошими связями в исламском мире. Он организовал первое посещение папой римским мечети. Избрание Оромо могло бы принести много пользы в наведении мостов между преимущественно иудео-христианским Западом и исламскими странами Африки, Ближнего Востока и Азии. Африка также является домом для более чем ста двадцати миллионов католиков и одним из немногих мест, где число священнослужителей растет. ’
  
  ‘В чем его недостаток?’ Спросил Грин.
  
  ‘Это зависит от блока кардиналов. Для некоторых он более консервативен, чем Велу. Другие могут возразить, что католическая церковь в Африке слишком молода, особенно по сравнению с Церковью в Латинской Америке. К сожалению, могут даже найтись кардиналы, которые будут возражать против него, потому что он черный. ’
  
  ‘Очень нехристианская позиция", - высказал мнение Грин.
  
  ‘Безусловно, тот, в котором ни один кардинал не признается публично, но, к сожалению, он все еще существует. Учитывая потребности Церкви в этот исторический момент, я молюсь, чтобы Святой Дух помог нам преодолеть любые препятствия, такие как предрассудки, и выбрать правильного человека. ’
  
  
  14
  
  
  
  18 октября
  
  
  В час ночи кардинал Донохер вывел Килкенни и Грина из катакомб через боковой вход в собор Святого Петра. Их шаги эхом отражались от мраморных полов и сливались, как капли воды, с глухим гулом отражающейся энергии, наполнявшим величественное пространство. Десятки сампьетрини — верных людей собора Святого Петра — трудились над уборкой базилики и подготовкой ее к третьему дню публичного поклонения любимому папе. сампьетрини тщательно убрали следы, оставленные тысячами людей, отдавших дань уважения. Когда на рассвете двери вновь открылись — тысячи людей уже несли бдение на площади Святого Петра, — базилика снова была безупречно чистой.
  
  Когда они приблизились к центру базилики, Килкенни обнаружил, что его взгляд приковано к возвышающемуся сооружению, которое возвышалось почти на девяносто футов над папским алтарем. Четыре витиеватые тортильные колонны спиралью поднимались вверх от мраморных оснований, образуя замысловато проработанный балдахин, украшенный множеством ангелов. С благословения папы Урбана VIII Бернини переделал множество бронзовых статуй, взятых из языческого римского пантеона, в этот триумфальный балдахин.
  
  Объем пространства над балдаккино изгибался внутрь, стены превращались в покрытые мозаикой подвески, которые поддерживали парящий купол Микеланджело. Как и предполагали его создатели, объем и убранство базилики вызывали одновременно благоговейный трепет и величие. Килкенни прочитал позолоченную надпись на латыни, обрамлявшую круглое основание купола, и узнал в этой фразе начальную строку песни, которую пели пекинские мученики.
  
  Донохер провел их вокруг низкой U-образной балюстрады, которая ограничивала край проема в полу базилики непосредственно перед папским алтарем. Пара бронзовых ворот в нижней части U обеспечивала доступ к двойному пандусу лестницы, который вел вниз, в исповедальню — истинное сердце базилики Святого Петра.
  
  Килкенни заглянул в экседру под папским алтарем и увидел изысканную комнату, отделанную разноцветным мрамором. Пара сампьетрини бережно ухаживала за бронзовыми светильниками девяноста пяти вечных огней, которые освещали исповедальню. В дальнем конце помещения, за нишей, украшенной мозаикой девятого века и окруженной статуями Петра и Павла, находилась гробница святого Петра. Во время предыдущего визита в Рим Килкенни узнал от Донохера, что confessio получила свое название от исповедания веры, данного святым Петром, которое привело к его казни Нероном. То, что начиналось как простая гробница на холме за пределами Рима, превратилось в святилище, затем в церковь и, наконец, в ренессансную славу нынешней базилики.
  
  Христос был прав, сказал ему Донохер тогда, Петр был скалой, на которой была построена Церковь.
  
  В центре нефа, на отделанных малиновым цветом носилках, в окружении швейцарских гвардейцев при всех регалиях, лежало тело покойного понтифика. Донохер поприветствовал офицера, ответственного за ночную стражу, и получил разрешение проводить своих гостей к гробам. Трое мужчин склонили головы, пока Донохер возносил краткую молитву.
  
  Тело понтифика было тщательно подготовлено к погребению, облачено в официальные папские одежды, а голову венчала золотая митра. Тело папы Льва XIV сначала было выставлено в комнате Клементинок Апостольского дворца для личного почитания кардиналами и папской семьей, а затем перенесено в патриаршую базилику, где оно должно было находиться в торжественном состоянии до похорон.
  
  Для Килкенни лицо покойного понтифика хранило выражение мирного покоя, превосходящее все ухищрения гробовщика. Чувство потери, которое он испытывал, стоя у носилок, удивило его. Он дважды лишь ненадолго встречался с папой римским, но этого было достаточно, чтобы оставить неизгладимый след. Килкенни попытался вознести про себя молитву, но чувство единения с Богом ускользало от него. После смерти его жены и ребенка он мог произносить слова заученной формулы, но не мог вызвать ничего более существенного.
  
  ‘Папа Лев был весьма примечательной личностью", - сказал Грин.
  
  ‘Таким он и был", - согласился Донохер. ‘Я уверен, что историки признают его одним из великих пап’.
  
  ‘Мне не нужен историк, чтобы обосновать мое мнение", - сказал Килкенни.
  
  ‘Я тоже", - согласился Донохер. ‘Но прежде всего он был хорошим другом, и я буду скучать по нему".
  
  ‘Спасибо вам за организацию этого визита", - сказал Килкенни, все еще не в силах отвести глаз от лица папы.
  
  ‘Это было наименьшее, что я мог сделать, учитывая, что вы двое пытаетесь исполнить его последнее желание. Жаль, что тебя не будет здесь на похоронах, Нолан — это обещает быть самым волнующим событием ’.
  
  ‘Грин может рассказать мне о том, чего мне не хватает", - ответил Килкенни, изображая разочарование. По правде говоря, он не думал, что сможет пережить еще одни похороны, горечь его собственной потери все еще была слишком свежа. ‘Я планирую вернуться вовремя к восшествию на престол нового папы’.
  
  Донохер криво посмотрел на Килкенни и улыбнулся, довольный уверенностью молодого человека. ‘Милостью Божьей вы будете здесь с епископом Инем, и я оставлю для вас обоих хорошие места’.
  
  
  Незадолго до рассвета, среди фресок фра Анджелико, на которых изображены жизни святых Стефана и Лаврентия, первых христианских мучеников Иерусалима и Рима, Донохер отслужил частную мессу по Килкенни и Грину в отреставрированной часовне Николая V. Проповедь кардинала была краткой, он молился не только о душе папы, но и о том, чтобы Святой Дух руководил усилиями каждого человека в предстоящие трудные дни. Аминь, которое он услышал от своей крошечной паствы, было искренним.
  
  После мессы Донохер и Грин проводили Килкенни в Берлин, и его отъезд привел в движение первые активные шаги операции "Роллинг Стоун". Грин вернулся в катакомбы, чтобы продолжить то, что он называл практикой своих темных технологических искусств, а Донохер отправился в Апостольский дворец, чтобы созвать собрание всех кардиналов, ныне присутствующих в Риме.
  
  
  15
  
  
  Согласно конституции, все кардиналы и архиепископы, возглавляющие департаменты Римской курии, официально потеряли свои должности в момент смерти папы римского. Как и при любых изменениях в национальной администрации, эта чистка высших должностных лиц позволила новоизбранному папе создать свою собственную команду старших советников.
  
  Свергнутые секретари продолжали контролировать свои владения в рамках ватиканской бюрократии, но действовали в режиме смотрителя во время междуцарствия. Любые серьезные или спорные вопросы должны были быть отложены до избрания нового папы или, в случае чего-либо, требующего немедленного внимания, переданы в Коллегию кардиналов для принятия предварительного решения.
  
  Донохер обдумывал это, глядя на собрание безработных кардиналов, смешавшихся со своими епархиальными братьями в часовне Паулины. Как и другие кардиналы курии, он был неудачливой уткой в своих двойных обязанностях главы Ватиканской библиотеки и разведки Ватикана. Конечно, существовала вероятность, что новый папа попросит его остаться, но это зависело от того, какой кардинал будет избран. Хотя он был в хороших отношениях с большинством папабили, он знал, что некоторые из них, несомненно, вышвырнут его вон. Такова была природа политики даже в Ватикане, и Донохер с самого начала решил оставить свою судьбу в руках Бога.
  
  Только трое кардиналов курии сохранили свои должности во время междуцарствия. Викарий Римской епархии, который обеспечивал пастырские нужды епархии, по-прежнему пользовался всеми полномочиями, которыми он обладал при папе. Главный пенитенциарий, курирующий конфессиональные вопросы, связанные со Святым Престолом, также продолжал оставаться на своем посту, потому что дверь к прощению никогда не должна быть закрыта.
  
  Третьим среди кардиналов Ватикана, которые все еще работали, был Донохер, получивший свое последнее назначение камерленго. Только с кончиной папы римского власть этой должности стала очевидной, поскольку Донохер управлял всеми активами Святого Престола. Поначалу Донохер был шокирован тем, что его назвали Камерленго, но потом пришел к выводу, что папа почувствовал его неминуемую смерть и то влияние, которое это окажет на усилия по освобождению епископа Иня. Назначив его Камерленго, папа Лев дал Донохеру полномочия действовать во время междуцарствия, если он того пожелает. Когда Килкенни и его команда направлялись в Китай, Донохер высоко оценил предвидение покойного понтифика.
  
  Один из кардиналов, помогавших Донохеру, темнокожий венесуэлец по имени Охеда, возглавлявший Конгрегацию духовенства, двинулся к нему сквозь толпу.
  
  ‘Они все в сборе, ваше преосвященство’.
  
  Донохер улыбнулся. ‘Не окажете ли вы нам честь вступительной молитвой?’
  
  Охеда призвал паству к порядку волнующим призывом. По окончании молитвы Донохер благодарственно кивнул и подошел к кафедре. Вокруг него маячили последние фрески Микеланджело: Распятие святого Петра и Обращение святого Павла. Изображения прекрасно иллюстрировали непрекращающуюся битву Церкви со злом в мире — борьбу, в которой мученики отдавали свои жизни в противовес надежде на то, что даже их преследователи могут быть искуплены.
  
  Донохер окинул взглядом величественное собрание мужчин в отделанных алым сутанах и кабачках. Теперь присутствовали почти все те, кто имел право быть выборщиками, и лишь немногие улаживали дела в последнюю минуту или боролись с трудностями при организации поездок из отдаленных епархий.
  
  До избрания нового папы два вида конгрегаций будут помогать Донохеру в его обязанностях камерленго. Особая конгрегация состояла из Донохера и трех кардиналов, по одному от каждого кардинальского ордена - дьякона, священника и епископа. Трио помощников кардинала выбиралось по жребию и исполняло свои обязанности в течение трех дней, после чего должны были быть выбраны три новых помощника. Конкретная конгрегация будет заниматься только второстепенными вопросами, докладывая о своих действиях общей конгрегации, состоящей из всей Коллегии кардиналов.
  
  ‘Мои выдающиеся господа кардиналы, ’ обратился Донохер, ‘ нам пора начать это подготовительное общее собрание. Я полагаю, что вы все получили пакет, содержащий копию Universi Dominici Gregis, в котором описываются наши обязанности во время междуцарствия. Как того требует статья двенадцатая настоящей Апостольской конституции, сейчас я зачитаю вслух ту часть, которая касается вакансии Апостольского престола.’
  
  Когда Донохер цитировал конституцию, написанную покойным папой, он вспомнил слова кардинала Антонелли, мирянина, служившего во времена правления папы Пия IX в девятнадцатом веке и бывшего последним кардиналом-мирянином, о конклаве:
  
  Ничто, в этот момент ничто не стоит между нами и Господом Иисусом. Всю нашу жизнь у нас есть кто—то выше нас - наши родители, священник, настоятель, кардинал, Папа Римский. Но сейчас - никто. Пока у нас нет папы, это все. И мы есть это. Призыв от нас о помощи не может достичь высшей инстанции. Мы стоим на краю пропасти между человеческим и божественным.
  
  Затем Донохер ответил на несколько вопросов, касающихся конкретных положений конституции и того, как они будут выполняться. Вопросы были продуманными и отражали серьезность, с которой эти люди относились к предстоящему конклаву. Когда были даны ответы на все вопросы, Донохер передал слово кардиналу Шойерману для приведения к присяге.
  
  Шойерман был долговязым немцем, чьи волосы цвета соли с перцем были естественным образом зачесаны назад под средневековую тонзуру. В дополнение к своей выборной должности декана Коллегии кардиналов, Шойерманн также занимал пост кардинала-епископа Остии и Веллитри-Сеньи и префекта Конгрегации доктрины веры — должности, известной в прежние времена как Инквизиция.
  
  "Мы, кардиналы Священной Римской Церкви, - нараспев произнес семидесятишестилетний Шойерманн, - из ордена епископов, священников и дьяконов, обещаем, клянемся и клянемся, как единое целое, так и по отдельности, точно и добросовестно соблюдать все нормы, содержащиеся в Апостольской конституции Universi Dominici Gregis Верховного понтифика папы Льва XIV, и сохранять строгую секретность в отношении всех вопросов, каким-либо образом связанных с избранием Римского понтифика или тех, которые по самой своей природе во время избрания вакансия Апостольского престола требует такой же секретности.‘
  
  Один за другим кардиналы подходили к Шойерману.
  
  ‘Я, Норберт кардинал Клементс, обещаю, клянусь", - поклялся архиепископ Торонто. Положив руку на Евангелия, он добавил: ‘Да поможет мне Бог и этим Святым Евангелиям, к которым я сейчас прикасаюсь своей рукой’.
  
  После того, как вся паства была приведена к присяге, Донохер вернулся к кафедре и сообщил о списке деловых вопросов, как того требует Апостольская конституция, включая расписание похоронных обрядов и ход подготовки к конклаву. Он также объявил расписание заупокойных месс, которые кардиналы проведут в титульных церквях Рима во время ноябрьских диалектов — девяти дней официального траура, которые последуют за похоронами папы.
  
  Когда Донохер приблизился к концу своего списка, он подал знак помощнику, который выдвинул небольшую деревянную шкатулку. Он поставил шкатулку на кафедру и открыл ее.
  
  ‘В ночь смерти папы римского я завладел кольцом рыбака и свинцовой буллой священной канцелярии папы римского. Эти предметы постоянно находились в моем распоряжении, и теперь я докладываю вам, что они были уничтожены. ’
  
  В правой руке Донохер держал осколки золотого перстня-печатки. Стамеской изображение святого Петра в образе рыбака было разрезано ровно пополам. Точно так же свинцовая булла, которой скреплялись все публичные заявления папы, лежала разорванной на куски. Донохер вернул остатки папской власти в шкатулку и запер ее.
  
  ‘И последнее, поскольку на данный момент не известно никаких чрезвычайных обстоятельств, которые могли бы отсрочить начало выборов, конклав по назначению преемника папы Льва XIV начнется через двенадцать дней’.
  
  
  16
  
  
  
  ПРОВИНЦИЯ ХБААТАР, МОНГОЛИЯ
  19 октября
  
  
  Легкий ветерок шелестел высокими золотистыми стеблями травы, которые густыми зарослями росли по всей бескрайней монгольской степи. Воздух был прохладным и сухим, он спускался с гор к северу и западу от равнин, покрывавших восточную провинцию.
  
  Килкенни сидел на складном стуле с низкой посадкой, поддерживаемом карбоновыми стойками, и читал "Путешествия Марко Поло". В середине рассказа о путешествиях итальянского авантюриста Килкенни был убежден, что этот человек был одержим проституцией. В воздухе витала осень, и Килкенни был одет в джинсы, штурмовые ботинки Oakley и толстовку с вышитым логотипом ресторана bd "монгольское барбекю — Улан-Батор".
  
  Он сидел среди четырех традиционных монгольских юрт — круглых жилищ с коническими крышами, обрамленных деревянными столбами и покрытых листами толстого войлока. Юрты были расположены полукругом, а их откидные входы были обращены на юг. Тонкая струйка дыма вилась из отверстия в крыше ближайшей к Килкенни юрты.
  
  Макс Гейтс выехал из степи верхом на монгольском коне, животное и всадник двигались как одно целое сквозь заросли высокой травы. Он остановился там, где паслись несколько других лошадей, спешился и дружески потрепал своего скакуна по носу.
  
  ‘Пиво еще осталось?’ Крикнул Гейтс, направляясь к лагерю.
  
  ‘Посмотри сам’.
  
  Гейтс неторопливо подошел и заглянул в холодильник рядом с креслом Килкенни. Все двенадцать бутылок, которые Гейтс положил внутрь, остались нераспечатанными.
  
  ‘Слабак", - сказал Гейтс с насмешкой.
  
  Он достал две бутылки, протянул одну Килкенни, а другой вытер лоб. Его лицо раскраснелось и вспотело от напряжения.
  
  ‘Как прошла поездка?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Вот что я тебе скажу, - ответил Гейтс, растягивая слова, ‘ у них здесь отличные лошади. Тебе следовало поехать со мной’.
  
  ‘У меня все еще болит зад после похода сюда’.
  
  ‘Я остаюсь при своем мнении — ты слабак с турбонаддувом’.
  
  Гейтс опустился на стул рядом с Килкенни, открутил пивную пробку и отпил на два дюйма из бутылки с длинным горлышком. Пиво было темным и обладало сильным хмелевым вкусом. Гейтс причмокнул губами и залаял, как волк на луну.
  
  ‘Баадог!’ Сказал Килкенни в том, что стало ходкой шуткой между двумя старыми друзьями.
  
  Когда они готовились к походу в Улан-Баторе, у них был выбор из трех сортов пива отечественного производства: Chinggis, Khan Brau и Baadog. Никто из них не был уверен, что означает это название, но для парней, которые любили пиво Pete's Wicked Ale и Magic Hat # 9, Baadog показался правильным выбором.
  
  ‘Этот кулер на солнечной энергии, несомненно, приятно охлаждает этих длинношеих", - высказал мнение Гейтс.
  
  ‘Это определенно лучше, чем таскать мешки со льдом всю дорогу сюда’.
  
  ‘Или пить тепловатое пиво’. Гейтс сделал еще глоток. ‘Что касается бивуаков, то это определенно один из наших лучших, хотя и многовато для похода в такой короткий срок’.
  
  ‘Шеф, я точно знаю, что мы с вами продвинулись гораздо быстрее, чем потребовалось, чтобы добраться сюда’.
  
  ‘Верно, но дядя Сэм платил нам не за то, чтобы мы слонялись без дела во время этих операций’. Гейтс поднял свое пиво. ‘Когда кто-то абсолютно, положительно — ’
  
  ‘ — нужно надрать им задницу, - продолжил за него Килкенни. - стоит посылать самых лучших’.
  
  Они чокнулись бутылками, осушили еще дюйм пива и завыли ‘Ого-го’.
  
  ‘У нас были хорошие времена, мой друг", - сказал Гейтс.
  
  ‘Который у нас есть, вот почему я подумал о тебе, когда об этом зашла речь. Я знаю, что ты довольно скоро нажмешь на спуск’.
  
  ‘Да, я получил свои двадцать пять и столько нашивок, сколько вмещает рукав моей парадной формы. Еще немного, и мне придется пришивать их к брюкам’.
  
  ‘Не совсем соответствует правилам военно-морского флота. Есть мысли о том, что вы могли бы делать дальше?’
  
  ‘В прошлом году я проводил небольшую техническую консультацию по фильму, так что я продвигаю себя как личный тренер звезд. Я думаю, было бы забавно выбить сопли из какого-нибудь героя боевика, который даже не знает, как держать оружие. Конечно, мне, вероятно, пришлось бы платить студиям за обучение Холли Берри или Дженнифер Гарнер. ’
  
  ‘Сначала тебе пришлось бы контролировать свое либидо’.
  
  ‘Эй, я идеальный джентльмен в обществе дам. Им всегда приходится спрашивать, и они обычно спрашивают ’.
  
  Килкенни посмеялся над тем, как быстро их остроумие переросло в мужественность.
  
  ‘Конечно, - продолжил Гейтс, - я мог бы воспользоваться подсказкой из нашего прикрытия потенциальных франчайзи и заняться ресторанным бизнесом. Может быть, занять место в быстро расширяющейся империи вашего приятеля’.
  
  ‘Билли - настоящий Чингисхан со вкусом. Он определенно мог бы тебя подцепить’.
  
  ‘Однако мне пришлось бы находиться в Штатах — тот, что у него есть в Улан-Баторе, для меня немного в стороне от проторенной дороги. Трудно поверить, что у меня достаточно времени, чтобы уйти на покой, все пролетело так быстро, но я думаю, что все хорошее когда-нибудь заканчивается.’
  
  ‘Некоторые опередили свое время", - добавил Килкенни.
  
  Это заняло секунду, но Гейтс быстро понял, что Килкенни имел в виду свой сокращенный срок пребывания в качестве мужа и отца. "КОТИК" присутствовал на похоронах жены и ребенка Килкенни вместе с бывшим командиром Килкенни, контр-адмиралом Джеком Доусоном. Как старший из присутствующих офицеров, Доусон вручил Килкенни флаг, которым был украшен гроб, и выразил благодарность благодарной нации за отважную службу Келси в качестве астронавта на борту Международной космической станции.
  
  ‘Я за троих, когда дело доходит до брака", - признался Гейтс. ‘Все мои благословенные союзы трагически длились дольше, чем ваш, но ни у кого не было надежды на небесах преодолеть это расстояние. Я не могу притворяться, что понимаю, какие узлы это, должно быть, завязало у тебя в животе, но я, конечно, завидую тебе за то время, которое ты провел с Келси, поскольку она из Библейского пояса, я просто слышу, как проповедник говорит, что твоя трагедия - часть непостижимого генерального плана Бога. Для меня это звучит как полная чушь, но если это так, то Всемогущему нужно кое-что объяснить. ’
  
  ‘Да", - согласился Килкенни.
  
  Когда Килкенни сделал большой глоток пива, он услышал глухой стук приближающихся копыт. Через несколько минут с севера появились восемь всадников. Они разделились на две группы, обогнули полумесяц юрт и въехали на полукруглую площадку, где сидели Гейтс и Килкенни. Помимо всадников, там было несколько лошадей, которые везли грузы или тянули небольшие тележки. Восемь мужчин уставились на них сверху вниз, и Килкенни подумал, не вторглись ли они не на те пастбища.
  
  Между всадниками состоялся короткий разговор, ни Килкенни, ни Гейтс ничего не поняли. Затем явный предводитель всадников спешился и направился к ним. Килкенни и Гейтс поднялись и остались на месте. Мужчина рявкнул вопрос, и Килкенни пожал плечами - универсальный знак того, что он не понял.
  
  ‘Говорите по-английски?’ - спросил мужчина с сильным акцентом.
  
  ‘Да", - ответил Килкенни.
  
  ‘С тобой все в порядке?’ - спросил он.
  
  Килкенни бросил взгляд на Гейтса, который выглядел таким же растерянным.
  
  ‘Да", - ответил Килкенни.
  
  ‘С вашей семьей все в порядке?"
  
  ‘Да’.
  
  ‘Ваши овцы жирные?’
  
  Услышав этот вопрос, Гейтс едва смог сдержать смех. Килкенни заподозрил неладное.
  
  ‘Очень толстый’.
  
  ‘Хороша ли трава?’
  
  ‘Если бы это было хоть немного лучше, ’ вмешался Гейтс, ‘ это было бы незаконно. Хочешь пива?’
  
  "Традиционный ответ на каждый из четырех вопросов - да", - ответил азиат с безупречным среднеамериканским акцентом, - "после чего гостю предлагается чашка чая’.
  
  ‘Все, что у нас есть, - это Баадог, но я должен сказать, что он неплох для того, чтобы выбить пыль из твоего горла’.
  
  ‘Тогда это Баадог’. Азиат повернулся к Килкенни. ‘Лейтенант Джин Чун, первая команда морских котиков’.
  
  Килкенни пожал Чану руку и представился. ‘Красивые наряды, очень аутентичные’.
  
  ‘Спасибо. Мы не хотели выделяться, как американские туристы’.
  
  Когда остальные гонщики спешились, Чун представил команду, которую Гейтс набрал из сил специального назначения США. Чун и старшина по имени Джим Чоу представляли "Морских котиков". Пол Сун и Дэвид Цуй вызвались добровольцами из элитной разведки морской пехоты, а медик Чак Цзин в шутку называл себя армейским рейнджером-одиночкой. Завершали команду Боб Шен, Терри Хан и Эд Кайо из армейского подразделения "Ночные сталкеры".
  
  Как и просил Килкенни, каждый новобранец-доброволец привез с собой как смертоносные навыки выбранной им профессии, так и культурную и лингвистическую подготовку, необходимую для того, чтобы легко сойти за коренного китайца-ханьца. Некоторые из воинов были американцами в первом поколении; другие считали среди своих предков рабочих железной дороги Юнион Пасифик.
  
  ‘Ребята, у вас возникли проблемы с въездом в страну?’ Спросил Килкенни.
  
  Нет. Наши документы были надежны, как скала. Отличный штрих к этой истории для обложки National Geographic. Благодаря этому и немного креативной упаковке наше снаряжение быстро прошло таможню, что хорошо, учитывая, что мы упаковываем. ’
  
  ‘Девять-одиннадцать определенно усложнили путешествие с ядерными материалами", - согласился Килкенни. Он повернулся к Гейтсу. ‘Помоги этим ребятам обустроиться, пока я готовлю ужин’.
  
  Килкенни разжег огонь в своей юрте и начал готовить стейк с овощами в неглубоком воке, пока команда разгружала снаряжение и ухаживала за лошадьми. К тому времени, как он закончил готовить свою версию говядины по-монгольски, операторы уже входили в юрту с холодным пивом в руках.
  
  ‘Возьми миску и найди какой-нибудь пол", - объявил Килкенни, раздавая ужин. ‘И убедись, что тебе хорошо виден этот пустой участок стены’.
  
  ‘Почему?’ Спросил Чун. ‘Мы пойдем в кино за ужином?’
  
  ‘ Что-то в этом роде.’
  
  Когда все расселись, Килкенни взгромоздился на низкий деревянный табурет. Рядом с ним стоял небольшой столик, на котором лежало устройство, похожее на iPod в паре с Maglite среднего размера.
  
  ‘Джентльмены, я хочу начать с благодарности вам за добровольное участие в этом", - сказал Килкенни. "То, что вы все так быстро отреагировали на подачу Макса, свидетельствует о высоких моральных качествах, которые, я верю, присущи представителям нашей элитной профессии — либо это, либо вы все крупно проиграли на одном из легендарных покерных уик-эндов шефа’.
  
  ‘Миссия?’ Выпалил Хан. "Я думал, это был один из тех покерных выходных’.
  
  Мужчины рассмеялись, особенно когда Гейтс бросил Килкенни колоду карт. Шеф полиции никогда не путешествовал без колоды. Килкенни открыл коробку и начал разрезать и тасовать карты.
  
  ‘Прошу прощения за выражение, но вот расклад: сначала миссия, карты потом’. Килкенни сложил колоду в коробку и бросил ее обратно Гейтсу. Затем он включил маленький проектор, чтобы отобразить на стене зернистое черно-белое изображение мужчины азиатского происхождения лет тридцати с небольшим. ‘Это епископ Инь Даомин, или, по крайней мере, так он выглядел до того, как попал в тюрьму в семидесятых’. Килкенни перешел к следующему изображению. ‘Вот как, по мнению компьютера, мог выглядеть Инь сегодня, но мы никак не можем предсказать, что сделали с человеком три десятилетия, проведенные в китайской тюрьме’.
  
  Килкенни заменил сгенерированное компьютером изображение Инь на карту местности региона.
  
  ‘Мы здесь, в Монголии, ’ сказал Килкенни, указывая на точку в восточной провинции страны, не имеющей выхода к морю, - и эта зигзагообразная линия - маршрут, по которому мы будем въезжать в Китай и выезжать из него. Противовоздушная оборона Чиком в этой части страны относительно слабая, во многом благодаря тому, что монгольская военная техника в наши дни лишь немного лучше, чем во времена правления Чингисхана. Наш маршрут рассчитан на то, чтобы пройти через самые слабые места в зоне действия их радаров. Я знаю, что летучих мышей трудно обнаружить, но нет смысла облегчать им задачу. Я загружу эти путевые точки в навигационные системы, как только мы будем готовы к запуску. ’
  
  Следующим снимком была спутниковая фотография тюрьмы Чифэн.
  
  ‘В LZ, ’ Килкенни указал на их посадочную площадку в безлюдном районе к северо-западу от тюрьмы, ‘ мы встретимся с нашей местной поддержкой и разделимся на две команды. Чоу, Чун, Хан и Кайо - с Альфой; остальные - "Браво". Макс возглавит команду "Альфа", которая окопается по периметру тюрьмы, разведает место в течение нескольких дней, чтобы мы могли составить представление о местности, и установит нашу оборону на случай, если нам понадобится быстро отступить. Я буду с Браво заниматься внедрением в тюрьму и ее извлечением. У нас уже есть человек на местах в Чифэне, который работает с местными связными, чтобы обеспечить униформу, оружие и транспортные средства. Мы будем работать с ней, чтобы собрать эти материалы в нашем плацдарме. Два важных момента о нашем персонале в Чифэне. То, что мы собираемся сделать, не принесет нам никакой популярности в Пекине, но Роксана уже имеет там статус врага государства, и Чикомы хотят заполучить ее живой или мертвой. Во-вторых, она мой личный друг, и если ты клеишься к ней, то делаешь это на свой страх и риск.’
  
  ‘От тебя?’ Спросил Хан.
  
  ‘От нее. Она хороший человек, так что давайте убедимся, что она выберется из Китая целой и невредимой’.
  
  Пока они ели, Килкенни рассказал о мельчайших деталях своего плана по освобождению Инь Даомина и ответил на вопросы команды. Брифинг продолжался во время ужина, и все перешли на воду после первого раунда Баадога. Сегодня вечером никто не собирался напиваться.
  
  После трапезы команда собрала летучих мышей и приготовила их к полету.
  
  ‘Мы будем выглядеть как китайская команда по санному спорту", - заметил Хан, когда мужчины сменили гражданскую одежду на гладкие, облегающие костюмы из тюленьей кожи.
  
  ‘Вам понравятся эти костюмы", - заверил его Гейтс. ‘Мы начали использовать их около года назад. Полная мобильность, приличный бронежилет и боевая электроника. Лучше всего то, что они хороши для борьбы с простудой. ’
  
  ‘Насколько хорош?’
  
  ‘Я совершил прыжок с НИМБОМ над Антарктидой в одном из них", - ответил Килкенни, убирая в кобуру пистолет H & K сорок пятого калибра и прикрепляя боевой нож к ноге. ‘Двузначные отрицательные температуры, и я даже слегка не обморозился’.
  
  ‘Ни хрена себе?’ Скептически переспросил Хан. Будучи ветераном многих высотных прыжков с низко раскрывающимся парашютом, он переносил сильный холод в менее экстремальную погоду, чем над полюсом.
  
  ‘Ни хрена себе".
  
  ‘Потрясающе. Это примерно половина веса наших стандартных летных костюмов’.
  
  ‘Эй, а что происходит с лошадьми, пока нас нет?’ Спросил Чэнь, похлопывая по голове серую кобылу, на которой выехал в степь.
  
  ‘Я попросил семью, которая арендовала нам эти юрты, присмотреться к ним, поскольку мы будем проводить в поле по нескольку дней подряд, преследуя дикие стада", - сказал Килкенни. "С ними все будет в порядке’.
  
  Команда разделилась на три группы, в каждой из которых был один из Ночных Сталкеров. Одетые с ног до головы в темно-серое, солдаты надели шлемы, оснащенные приборами ночного видения и обзорными дисплеями, и забрались в бэтээры. Сиденья представляли собой простые брезентовые гамаки, прикрепленные к раме и оснащенные пятиточечными ремнями безопасности. Килкенни оценил самолет, пристегиваясь, — это было значительное улучшение по сравнению с первым поколением. Он проследил за трубами, отходящими от гондолы двигателя, до их концов в крошечных соплах, изменяющих вектор тяги, в различных точках фюзеляжа. Перенаправляя тягу двигателя с большого отверстия в задней части гондолы, где он использовался для обеспечения движения вперед, на сопла, пилот BAT мог резко менять направление во время полета. Сопла также позволяли самолету взлетать и садиться вертикально. Для бойцов 160-го полка "БАТ" был версией "Харриера" для спецназа.
  
  Гейтс сидел рядом с Килкенни в задней части БЭТМЕНА-2 и пристегнулся. Боб Шен был за пультом управления, просматривая свой предполетный контрольный список. Терри Хан и Эд Кайо пилотировали BAT-1 и BAT-3.
  
  ‘У нас полный бак бензина, полпачки сигарет, на улице темно, и мы в солнцезащитных очках", - сказал Гейтс, невозмутимо перечислив список Элвуд Блюз перед преследованием.
  
  Устремив взгляд прямо перед собой, Килкенни произнес печально известный ответ Джолиет Джейк Блюз: ‘Бей’.
  
  ‘Скорость номинальная’, - категорично сказал Шен. ‘Включаю двигатель’.
  
  С тихим гудением гондола, установленная на позвоночнике над ними, быстро завертелась, звук усилился как по высоте, так и по интенсивности. Лошади, пасущиеся неподалеку, потрусили дальше в поле. Сидя в открытом фюзеляже, Килкенни быстро оценил, что электрическая турбина не выпускает выхлопных газов. Он также был благодарен за встроенное в его шлем устройство шумоподавления, которое отбирало шум двигателя и создавало обратный звук, чтобы замаскировать его.
  
  Экранированный изнутри RITEG практически не выделяет тепла, обнаруживаемого снаружи, что снижает угрозу, создаваемую ракетами, рассчитанными на воздействие горячего пламени двигателей, работающих на топливе. Еще одно оборонительное преимущество самолета заключалось в его уникальной форме и использовании неметаллических материалов. Летучая МЫШЬ не была такой скрытной, как F-117A, но ее радиолокационное сечение было примерно размером с мяч для гольфа, что затрудняло обнаружение низколетящего аппарата на фоне электронного шума, известного как помехи на земле.
  
  Когда все три бэтмена включились, Ночные Сталкеры подали друг другу знак поднятыми большими пальцами и один за другим взлетели. Третий в очереди, Шен взялся за проводное управление, установленное между передними сиденьями, и повернул его. Летучая МЫШЬ взмыла в воздух, когда сопла с вектором тяги перенаправили мощность крошечного двигателя через пространственный каркас летучей мыши и внешние отверстия под фюзеляжем.
  
  Шен позволил БЭТМЕНУ зависнуть на мгновение, пока не убедился, что все функционирует как надо, затем он повел самолет вперед и занял позицию у левого крыла БЭТМЕНА-1.
  
  ‘Спутниковая связь включена", - скомандовал Килкенни, и на его дисплее появилась иконка.
  
  
  СПУТНИКОВАЯ ЛИНИЯ СВЯЗИ АКТИВИРОВАНА
  
  
  "Зашифрованное сообщение, три слова: Изенгард или Разгром"
  
  
  ПОДТВЕРЖДАЮ: ИЗЕНГАРД ИЛИ БЮСТ
  
  
  ‘Сообщение подтверждено’.
  
  
  КОМУ ОТПРАВИТЬ?
  
  
  ‘Бомбадил", - ответил Килкенни.
  
  Послание из трех слов взметнулось в небеса в виде краткого импульса электромагнитной энергии. Через несколько секунд, пронесшись через созвездие спутников на низкой околоземной орбите, сообщение вернулось на Землю, где было захвачено скоплением тарелочных антенн внутри Львиных стен Ватикана.
  
  ‘Бомбадил? Изенгард?’ Что все это значило? Спросил Гейтс, его голос отчетливо звучал через динамики в шлеме Килкенни.
  
  ‘Просто сообщаю моему приятелю Грину, чем мы занимаемся. Он не обычный оператор, поэтому мы решили зашифровать наши сообщения ссылками на книги, фильмы и песни, которые мы оба получим. Во Властелине колец волшебник Гэндальф был пленником Сарумана в Изенгарде.’
  
  ‘Значит, для Гэндальфа прочтите Инь?’ Спросил Гейтс.
  
  ‘Да", - ответил Килкенни. ‘Тюрьма Чифенг - это Изенгард, а Грин - Бомбадил’.
  
  ‘Я смотрел фильмы, но не помню никого по имени Бомбадил".
  
  ‘Не все из книги попало на экран", - объяснил Килкенни.
  
  Ночь была прохладной и ясной, убывающая луна висела на несколько градусов выше восточного горизонта. В тридцати футах над землей три летучие мыши летели почти строго на юг в начале пятичасового путешествия, которое должно было обогнуть край пустыни Гоби, направляясь через границу в Китай.
  
  
  17
  
  
  
  ВАТИКАН
  20 октября
  
  
  Прекрасным октябрьским днем на площади Святого Петра была отслужена заупокойная месса по папе Льву XIV через шесть дней после его смерти. Донохер стоял на ступенях базилики, изучая почти полмиллиона человек, которые заполнили площадь Бернини и потекли по Виа делла Конкилиационе, через район Борго, к берегам Тибра. Улицы, окружающие Ватикан, были заполнены миллионами людей, поскольку Церковь сплотилась в это время скорби. И по всему миру миллиарды людей смотрели или слушали эти крупнейшие похороны в истории.
  
  Тело папы лежало в простом гробу, сделанном из кипариса, единственным украшением которого был инкрустированный крест и буква M внизу крышки - рисунок, взятый из личного герба понтифика. Во время процессии носильщики гроба — двенадцать облаченных в смокинги папских джентльменов — медленно вынесли гроб из базилики на красных носилках. Они пронесли его мимо деревянного алтаря и установили в центре богато украшенного прямоугольного ковра, расстеленного поверх камней площади. Рядом с гробом стояла высокая пасхальная свеча, а на деревянной крышке лежала книга в красном кожаном переплете, содержащая четыре евангельских повествования о жизни и учении Иисуса Христа.
  
  Три длинных ряда прелатов, облаченных в красные облачения, обрамляли прямоугольное пространство, в котором находились алтарь и гроб, а за ними сидели более двухсот мировых лидеров в море траурного черного. Хор, одетый в белое, закрывал заднюю часть помещения, а передняя часть была открыта для выхода на площадь. При таком большом скоплении людей, что ни одно здание не могло его вместить, сами люди стали архитектурой, истинным телом Церкви.
  
  Во время частной церемонии перед похоронами тело папы Римского было положено в гроб. Затем архиепископ Сикора набросил на лицо Лео покрывало из белого шелка, а Донохер благословил тело святой водой. Донохер положил рядом с папой красный бархатный мешочек с образцами монет, отчеканенных за время его долгого правления.
  
  Пока кардинал Шойерманн читал на латыни хвалебную речь о многочисленных достижениях папы Римского, Донохер размышлял о последнем предмете, который он положил в гроб, — латунном цилиндре, содержащем пергаментный свиток с той же хвалебной речью, написанной мастером-каллиграфом. Свиток был произведением искусства сам по себе, но в большей степени из-за деяний, которые он олицетворял. Церковь в конце двадцатого века столкнулась со многими трудными вызовами, но именно ясное видение и непоколебимая вера папы Льва помогли изменить мир к лучшему.
  
  Если бы гордыня была грехом, Донохер позволил бы себе такую поблажку. Он гордился всем, чего достигла Церковь за время правления папы Льва XIV, и своей ролью в тех делах, которые теперь вошли в историю.
  
  Он не чувствовал печали, когда солнце согревало его лицо, когда он стоял на ступенях базилики, окруженный процессией статуй святых. Он чувствовал радость. Долгие страдания его друга и наставника закончились, и чудесная душа, которая была сущностью этого великого человека, наконец получила свое благословенное освобождение и теперь была с Богом. Для человека веры не могло быть большего триумфа, чем этот.
  
  
  * * *
  
  
  Когда голоса папского хора наполнили площадь заключительным гимном, кардиналы последовали за гробом папы обратно в базилику, процессия прошла через огромные бронзовые двери в центре ее фасада — шедевры Il Filarete, изображающие Христа, Деву Марию и мученическую смерть святых Петра и Павла.
  
  Кардиналы торжественно прошли по нефу и заполнили пространство под большим куполом, окружив исповедальню и балдахин. Несущие гроб остановились перед большим пирсом, где стояла статуя мифического святого Лонгина работы Бернини с копьем, пронзившим бок Христа, затем спустились по лестнице в грот под базиликой. Там сампьетрини прикрепил к крышке гроба красные ленты с папскими и ватиканскими печатями. Гроб был помещен во второй, сделанный из цинка, и третий - из орехового дерева, на котором были выгравированы имя Льва и его герб.
  
  Скромный священник, папа Лев в начале своего понтификата решил отказаться от традиционного папского погребения в богато украшенном мраморном саркофаге, пожелав вместо этого быть похороненным в земле.
  
  ‘Господи, даруй ему вечный покой", - воззвал Донохер по завершении обряда, и его громкий голос эхом отозвался в подземном зале, - "и пусть над ним воссияет вечный свет’.
  
  Пока собравшиеся в гроте пели "Salve Regina", Донохер смотрел вниз, на могилу папы, и думал о другом святом человеке, который находится в темной яме, за полмира отсюда.
  
  
  18
  
  
  
  ЧИФЭН, КИТАЙ
  28 октября
  
  
  В ночь, когда они пересекли границу, Килкенни и воины встретились с Роксанной Тао в зоне высадки в степи в двадцати милях к северу от тюрьмы Чифэн. Местные контакты Тао предоставили юрты для размещения мужчин и сокрытия их оружия и снаряжения. Во время второй ночи пребывания в Китае Гейтс и команда "Альфа" заняли замаскированные позиции вокруг тюрьмы и начали разведку.
  
  Килкенни затаился в течение последних восьми дней, укрывшись в юртах, в то время как другие члены команды "Браво" отправились в город Чифенг вместе с Роксанной Тао, чтобы познакомиться с окрестностями. Туристический сезон во Внутренней Монголии почти закончился, и белое лицо привлекло бы больше внимания, чем ему хотелось.
  
  Килкенни сидел на полу в западной части юрты — на мужской стороне — спиной к огню. Он был в своем шлеме и сравнивал наблюдения команды "Альфа" с информацией, собранной китайскими католиками на информационном дисплее. Свежие разведданные подтвердили многое из того, что он почерпнул из старых данных. В нем не было никаких сюрпризов.
  
  Тюрьма Чифэн работала по жесткому графику. Охранники работали в три восьмичасовые смены каждый день. Заключенные начинали свой день в середине первой смены и возвращались в свои камеры в середине третьей — шестнадцать изнурительных часов, семь дней в неделю, они делали кирпичи. Грузовики прибывали и убывали в назначенное время, проходя через два выхода с одинаковыми процедурами безопасности. Килкенни был уверен в имеющейся у него информации, но на самом деле он хотел получить то, чего ему так не хватало, — точную камеру, в которой содержался епископ Инь.
  
  ‘Компьютер выключен", - сказал Килкенни, заканчивая сеанс просмотра.
  
  Он встал, потянулся, снял шлем и рассеянно почесал колючие рыжие бакенбарды, обрамлявшие линию подбородка. В дополнение к нечесаной бороде Килкенни временно отказался от нескольких привычек по уходу за собой, готовясь к миссии, а тюремная пижама, которую он носил, находясь взаперти в юрте, источала затхлый запах, который ассоциировался у него со школьной раздевалкой.
  
  Напротив двери юрты, на северной стороне круглого жилища, стоял традиционный буддийский алтарь. Килкенни подошел к домашней святыне — на самом деле ничем не отличающейся от религиозных предметов, которые его бабушка хранила на комоде в своей спальне, — и вознес краткую молитву благодарности за людей, помогающих им.
  
  Пара, поставлявшая юрты, владела небольшим имуществом, но о том, что у них было, хорошо заботились. Запинаясь на английском, они дали Килкенни понять, что он и его спутники - почетные гости, и, словно подчеркивая это, показали ему свое самое ценное имущество. За фальшивой панелью на алтаре была спрятана потертая фотография, вырезанная из тайваньского журнала: Далай-лама и папа Лев XIV вместе молятся. Килкенни был унижен огромным риском, на который пара шла каждый день, обладая этим образом, риском, на который они шли только из-за глубоко укоренившейся веры. Только здесь, в дикой местности вдоль северной границы Китая, потомки Чингисхана могли найти духовное удовлетворение в системе верований, сочетавшей традиционный тибетский буддизм с римским католицизмом.
  
  Тао вошла в юрту и сняла шляпу и пальто. Все, что на ней было надето, было выбрано так, чтобы подчеркнуть, что она китаянка, а не американка. Изменилась даже манера держаться. Килкенни поразился тому, как легко она перевоплотилась в эту туземную личность. Однако самое значительное изменение во внешности Тао было самым простым в исполнении. Перед отъездом из Соединенных Штатов Тао подстригла водопад шелковистых волос, доходивший ей до талии, сменив локоны на функциональный каре в стиле милитари.
  
  ‘ Пора заняться твоим макияжем, - сказала Тао, ставя низкий табурет и коробку со снастями на пол возле камина. Она указала туда, где хотела, чтобы сел Килкенни.
  
  ‘Никогда не думал, что услышу, как кто-нибудь скажет мне такое", - ответил Килкенни.
  
  Тао начал с того, что вымыл и высушил лицо, шею и руки Килкенни — участки кожи, которые были видны, когда он был одет. Она разложила различные протезы и начала наносить клей на кожу Килкенни.
  
  ‘Осторожно", - сказал Килкенни. Некоторые из исчезающих синяков на его лице все еще были болезненными.
  
  Он оставался неподвижным, пока Тао накладывал кусочки латекса, имитируя отеки и рваные раны. В первом заходе она откормила нижнюю губу Килкенни, подбила глаз и щеку, а также увеличила рубцы на его руках и предплечьях. Затем Тао смягчил края протеза жидким латексом телесного цвета, стерев швы, которые разрушили бы иллюзию.
  
  ‘Ты уверен, что хочешь это сделать?’ Спросил Тао.
  
  ‘Кто-то должен сообщить Иню, что происходит. Я бы не хотел, чтобы у него случился сердечный приступ, когда Браво приедет на его казнь’.
  
  "Но почему ты?. Почему не кто-нибудь другой?’
  
  ‘Вы имеете в виду кого-то китайского происхождения?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘Им лучше оставаться снаружи. Если что-то пойдет не так, у них есть шанс смешаться с толпой и уйти. Это должен был быть либо Макс, либо я, и я бы предпочел, чтобы он руководил Альфой и прикрывал мне спину.’ Килкенни рассмеялся.
  
  ‘ Что?’
  
  ‘Во время перелета Макс спросил меня о том же самом".
  
  ‘Что ты ему сказал?’
  
  ‘Что я человек на веревке, парень, которого спускают в глубокую яму, чтобы спасти кого-то, оказавшегося в ловушке во тьме. Моя работа - найти потерянную душу и крепко держаться за веревку. Твоя задача - вытащить нас отсюда.’
  
  Тао на мгновение заглянул в глаза Килкенни и еще раз убедился в силе его убежденности. Они не раз спасали друг другу жизни, и абсолютное доверие укрепило их дружбу.
  
  ‘К этой новой стрижке все еще нужно немного привыкнуть", - сказал Килкенни, нарушая молчание, пока Тао возобновлял работу над его лбом.
  
  ‘У меня тоже. У меня были длинные волосы с тех пор, как я была маленькой девочкой. По крайней мере, они все отрастут снова, и некоторые достойные дети выиграют от моей маленькой жертвы ’.
  
  Подписавшись на эту миссию, Тао пожертвовала свои волосы — два куска по двенадцать дюймов длиной - "Локонам любви", чтобы изготовить парики для детских онкологических больных. Килкенни впервые увидела своего нового боба, когда приземлилась в Китае. Перемена во внешности Тао была настолько серьезной, что сначала он ее не узнал — что, конечно, и было задумано.
  
  Она нанесла смесь красок и порошков, чтобы окрасить искусственно припухшие участки Килкенни в молочно-желтые, черные и синие тона. Вокруг открытых ран Тао нанес темную вязкую жидкость, которая, высыхая, образовала корку с трещинами, похожую на свернувшуюся кровь. Она также нанесла капли искусственного налета на лицо и шею Килкенни, имитируя брызги крови. На двух его пальцах Тао почернила ногти. Наконец, она размазала имитацию крови по униформе Килкенни, превратив его в подвергшегося жестокому обращению заключенного.
  
  ‘Теперь просто посиди здесь минутку и позволь всему действительно установиться’, - сказал Тао. ‘Мне нужно переодеться’.
  
  Она зашла за скромный занавес, сняла гражданскую одежду и облачилась в темно-серую форму офицера Министерства юстиции. Как и маршалы США, сотрудники Министерства юстиции были вооруженной силой, отдельной от полиции и Народно-освободительной армии. Эти силы обеспечивали безопасность судов, следили за обращением с заключенными и их транспортировкой и, как указывали знаки различия на униформе Тао, казнили заключенных.
  
  ‘Как я выгляжу?’ В поле зрения появился Тао.
  
  ‘Как худший кошмар заключенного в камере смертников", - ответил Килкенни.
  
  ‘Я думала, мужчинам нравятся женщины в униформе’.
  
  ‘Это зависит от женщины и формы", - сказал Килкенни, вспоминая, как впервые увидел Келси в летном костюме НАСА.
  
  Тао уловил меланхолические нотки в его голосе и прекратил эту шутливую реплику. ‘Дай мне взглянуть на тебя’.
  
  Тао медленно обошла Килкенни, изучая дело своих рук под разными углами.
  
  ‘Возможно, я и не получу "Оскар" за лучший грим, - сказал Тао, - но это должно сработать’.
  
  
  19
  
  
  Была почти полночь, когда Боб Шен переключился на пониженную передачу и притормозил грузовик, подъезжая к главным воротам тюрьмы Чифэн. Подъезд представлял собой мощеную двухполосную трассу, покрытую тонким слоем занесенной ветром грязи. Покрышки грузовика с толстыми бороздками поднимали пыльную дымку позади автомобиля. Из сторожки вышел охранник и подал Шэню знак остановиться.
  
  Шен остановил грузовик у белой линии, нарисованной поперек проезжей части — теперь весь автомобиль был залит резким, холодным светом. Охранник обратил внимание на маркировку "Пекин", нанесенную по трафарету на кузов грузовика, когда с важным видом направлялся к водительской двери. У ворот появились еще двое охранников, их оружие было направлено на Шэня и Тао, сидевших в кабине рядом с ним.
  
  ‘Документы", - потребовал охранник.
  
  С холодной отстраненностью Тао вручил досье Шену, который передал его охраннику. Мужчина быстро просмотрел поддельные документы.
  
  ‘Перевод заключенных, да", - сказал охранник. "Мы не получали уведомлений ни о каком переводе, запланированном на сегодняшний вечер’.
  
  "Если бы вы действительно читали эти документы, - ответила Тао, в ее голосе звучала смесь превосходства и скуки, - вы бы заметили, что этот перевод не запланирован по соображениям государственной безопасности’.
  
  Наказанный охранник более тщательно изучил документы и обнаружил, что на разрешении на перевод стоят надлежащие подписи Министерства юстиции и Министерства государственной безопасности. В пакете была фотография заключенного, но не было указано его имя, что означало, что Пекин не хотел вести никаких записей о передвижениях этого человека в рамках тюремной системы. Заключенный, очевидно, не был обычным преступником.
  
  Охранник жестом приказал открыть внешние ворота и вернулся в сторожку. Барьер — пятиметровая стена из электрифицированной цепи, прикрепленная к трубам из конструкционной стали, которые загибались внутрь почти на всю высоту и были увенчаны туго намотанной спиралью из колючей проволоки — сворачивался влево вдоль узкоколейного рельса. Когда путь был свободен, Шен подогнал грузовик к следующему барьеру. Внешние ворота закрылись за грузовиком, и только после того, как они были надежно закреплены, открылись внутренние ворота.
  
  Хотя двое охранников больше не целились в Тао и Шэня, они продолжали целиться в грузовик, когда тот проезжал через ворота. Тао не обратил внимания на агрессивную позицию охранников — это была стандартная процедура. Небрежная демонстрация у главных ворот удивила бы ее больше.
  
  Джип подъехал к сторожке как раз в тот момент, когда грузовик выехал за внутренние ворота. Старший охранник подошел, когда джип остановился, и передал досье Тао лейтенанту за рулем. В отличие от охранника, лейтенант не торопился просматривать документы.
  
  Молодой офицер был высоким мужчиной, понял Тао, когда вышел из джипа, и держался прямо, как шомпол. Он подошел прямо к окну Тао, и они обменялись приветствиями.
  
  ‘Добрый вечер, капитан", - сказал лейтенант. ‘Документы, разрешающие этот перевод, похоже, в порядке, хотя я немного удивлен, что мы не получили предварительного уведомления’.
  
  ‘Это в высшей степени необычная ситуация, лейтенант Кван", - сказал Тао, прочитав имя на прямоугольном черном значке, приколотом к куртке офицера. ‘Мое начальство в Пекине желает, чтобы их действия оставили как можно более легкий след. Все должно быть так, как будто этого заключенного здесь никогда не было ".
  
  ‘Я понимаю", - сказал Кван.
  
  ‘Заключенный должен содержаться в одиночной камере. У него не должно быть никаких контактов с другими заключенными, а контакты с вашими охранниками должны быть сведены к абсолютному минимуму. Никому ни при каких обстоятельствах не разрешается разговаривать с этим заключенным без разрешения Министерства государственной безопасности. Ясны ли эти приказы?’
  
  ‘Прекрасно. У нас есть другие заключенные с аналогичными ограничениями. Охранники в одиночном крыле будут обращаться с этим заключенным соответственно. Если позволите, вопрос?’
  
  Тао кивнула в знак согласия.
  
  ‘Я не видел в досье информации о вынесении приговора’.
  
  "Вся информация, касающаяся этого заключенного, засекречена", - был краток Тао. ‘Какой у вас вопрос?’
  
  ‘Как долго этого заключенного будут держать здесь?’
  
  ‘До конца своей жизни, которая, я думаю, не будет долгой’.
  
  Кван кивнул. ‘Я организую, чтобы отряд взял заключенного под опеку для обработки и перевода в одиночное отделение’.
  
  ‘Нет необходимости обрабатывать этого заключенного", - решительно сказала Тао, ее гнев был едва скрыт. ‘Его не существует’.
  
  ‘Да, но протокол требует, чтобы заключенный был раздет, визуально осмотрен нашим медицинским персоналом и опорожнен перед помещением в камеру’.
  
  ‘Разве я недостаточно ясно выразилась, Кван?’ Спросила Тао, ее раздражение росло. ‘Контакт с этим заключенным должен быть минимальным. Предпочтительно вообще отсутствовать. Ваш гигиенический протокол не требуется. Ваш отряд не требуется. Мои солдаты будут охранять заключенного, когда его переведут в камеру. Все, что требуется, — это один человек для сопровождения нас - вы
  
  Глаза Тао впились в мужчину, ее позиция была твердо изложена. Он принял ее авторитет, коротко пожав плечами.
  
  ‘Если ваш водитель последует за мной, я отвезу вас кратчайшим путем ко входу в одиночное крыло’.
  
  ‘Спасибо, лейтенант", - ответила Тао, ее тон был чуть мягче.
  
  Возвращаясь к джипу, Кван отдал ряд приказов по рации, чтобы расчистить путь через тюремный блок. По разведывательным фотографиям Тао знал, в каком здании находится Инь, но эти снимки мало что могли сделать, чтобы смягчить жестокое воздействие сооружения. Люди томились в этих стенах без окон, люди были похоронены в мавзолее заживо, некоторые за то, что осмелились поверить в силу, превосходящую государство.
  
  Они припарковались на автостоянке рядом с небольшим парком тюремных автомобилей. Территория была хорошо освещена, но в этот час пустынна. Лейтенант встретил Тао и Шена в задней части транспорта.
  
  ‘Выведите заключенного!’ Приказал Тао.
  
  Задняя дверь распахнулась, и из машины вышли Чак Цзин и Пол Сун. Позади них к проему прошаркал Килкенни, за ним Дэвид Цуй. Запястья и лодыжки Килкенни были скованы цепями, прикрепленными к толстому кожаному ремню, стянутому вокруг его талии. Он был одет в свободную тюремную пижаму, голова его была низко опущена, судя по всему, он был сломленным человеком. Тао заметил, что лейтенант не поморщился, когда увидел избитое лицо Килкенни, что было либо признаком грозного самообладания, либо доказательством того, что этот человек привык к жестокости.
  
  Цзин и Сун опустили Килкенни на землю. Кван сравнил лицо заключенного с фотографией, включенной в досье, и убедился в совпадении.
  
  ‘Я вижу, ты пережил долгое путешествие сюда, отделавшись лишь несколькими шишками и ушибами", - сказал Тао. ‘К сожалению, дорога в некоторых местах очень неровная’.
  
  Цзин, Сун и Цуй рассмеялись ради Квана. Килкенни пожал плечами, не понимая ни слова по-китайски.
  
  ‘Капюшон", - приказал Тао.
  
  Цуй накинул на голову и шею Килкенни мешковатый черный капюшон. Четверо солдат, сопровождавших Тао, заняли позиции вокруг пленника, двое под руки Килкенни, чтобы направлять его по пути.
  
  ‘Показывай дорогу, лейтенант", - скомандовал Тао.
  
  Каждая из тяжелых стальных дверей, через которые Кван провел их, была заперта на магнитный замок и контролировалась камерой с замкнутым контуром.
  
  Надеюсь, Грин смотрит это, подумал Тао, сопротивляясь желанию взглянуть на камеры.
  
  Маршрут, который выбрал Кван, избегал мест, где основное население тюрьмы размещалось для кратковременного изнурительного сна между рабочими сменами, поэтому во время транспортировки они видели мало охранников и вообще не видели заключенных. Тао сразу заметил разницу, когда Кван провел их через дверь в крыло одиночного заключения — полы выглядели почти новыми. В других частях тюрьмы на бетоне безошибочно виднелись следы ежедневных шагов тысяч человек, но полы в этом крыле не имели никаких признаков интенсивного использования. Глянцевое серое покрытие портили лишь случайные потертости от черной подошвы ботинка охранника или колес тележки с едой.
  
  Одинокий охранник стоял по стойке смирно у запирающейся стальной двери в конце коридора. Как и у других охранников, которых видел Тао, на мужчине был электронный наушник, тонкий провод которого спускался из-за уха за воротник. Он отдал честь, когда Тао и лейтенант приблизились.
  
  ‘Открой это", - приказал Кван.
  
  Охранник нажал кнопку ОТПРАВКИ на рации, прикрепленной к его поясу. ‘Открыть три-четыре-два’.
  
  Электронные замки на двери зажужжали, и шестеренки медленно отодвинули тяжелую металлическую плиту в сторону. Тао обнаружила, что ее взгляд прикован к темной пустоте, в ужасе от порочного правосудия, которое она олицетворяла. Мысль о том, что ее подруга проведет хотя бы минуту в этой камере, разозлила ее и вызвала отвращение, но то, что Килкенни сделал это добровольно, чтобы освободить невинного человека, подавило эти эмоции. Где-то неподалеку Инь Даомин потерял десятилетия своей жизни, запертый внутри такого же двухметрового куба.
  
  ‘Впусти его", - сказал Тао.
  
  Цзин и Сун провели Килкенни через дверной проем в камеру. Внутри они сняли с него наручники и втолкнули его в тень. Там, за пределами полосы света из коридора, они сняли капюшон и оставили Килкенни в темноте.
  
  Сердце Килкенни бешено забилось, когда закрылась дверь камеры. Стальные засовы отодвинулись с глухим металлическим стуком. Он ненадолго услышал голоса за своей дверью, хотя сомневался, что понял бы, даже если бы они говорили по-английски. Вскоре голоса стихли.
  
  Килкенни беспокоила не темнота. Он испытывал абсолютную темноту в глубинах океанов и однажды в ходе сложного научного эксперимента, проведенного в пещере далеко под озером Эри. Его опасения тоже не были клаустрофобией. Он сталкивался с этим страхом много раз, последний раз - во время поисков на дне океана у берегов Южной Америки внутри металлической оболочки скафандра, когда километровый слой воды давил на него с сокрушительной силой, более чем в сто раз превышающей силу земной атмосферы на уровне моря.
  
  Первобытный всплеск адреналина, который почувствовал Килкенни, был вызван исключительно потерей контроля. Он позволил поместить себя в коробку из бетона и стали. Этот ящик был окружен вооруженной охраной и колючей проволокой и находился внутри страны, правительство которой убило бы его, если бы узнало о его присутствии и его цели.
  
  С самого детства родители Килкенни прививали ему добродетель уверенности в себе — качество, которое составляло основу его личности. Это была линза, через которую он смотрел на себя и окружающих. Его тело отреагировало на предполагаемую опасность ситуации, сбитое с толку действием, которое инстинктивно считало самоубийством. Но его разум знал лучше.
  
  Килкенни скинул тапочки на тонкой подошве и опустился на колени, расставив ноги примерно на восемнадцать дюймов друг от друга и прижав их голенищами к полу. Его руки свисали по бокам, все остальное тело было высоким и выпрямленным. Он глубоко вдохнул, а затем медленно откинулся назад, положив ладони на бедра, пока ягодицы не коснулись пола. Его колени громко хрустнули от возросшего напряжения в суставах.
  
  Сидя, Килкенни поднимал туловище вертикально и с каждым вдохом расширял грудь. Он чувствовал, как энергия течет из центра его тела. Он переплел пальцы, вывернул ладони наружу и поднял вытянутые руки высоко над головой.
  
  Вирасана. В сознании Килкенни внезапно вспыхнуло слово — так назвала эту позу молодая женщина, преподававшая йогу в общественном центре. Поза героя.
  
  Он медленно выполнил серию асан, расслабляя суставы, выравнивая дыхание и кровоток по всему телу. Беспокойство ослабло, когда он потянулся, некоторые из древних поз оказались непростой задачей в ограничительных рамках камеры. Его тюремная форма блестела от пота.
  
  Благодаря упражнениям Килкенни достиг состояния медитативного покоя. Его сознательный разум обладал тем, чего не могло постичь его тело, — верой. Ситуация Килкенни, хотя и была тяжелой, не была безнадежной. Эта надежда коренилась в вере, которую он питал к своим друзьям и команде, которую они собрали для этой миссии.
  
  
  20
  
  
  
  ВАТИКАН
  29 октября
  
  
  Утром пятнадцатого дня после смерти папы Льва XIV кардиналы собрались в базилике Святого Петра, чтобы принять участие в обетной мессе Pro Eligendo Papa — По случаю избрания папы римского. Они были единым целым, морем алого и белого в трансептах и нефе, окружающих балдахин. Протоиерей патриаршей базилики Ватикана провел своих коллег-кардиналов и присутствующих верующих через мрачное евхаристическое богослужение. Тему мессы можно свести к единственной надежде — что Бог поможет кардиналам выбрать подходящего человека для руководства Церковью. Когда голоса папского хора зазвучали громче, наполняя базилику заключительным гимном, каждый кардинал почувствовал грандиозность стоящей перед ним задачи.
  
  После мессы кардиналы-выборщики собрались в папском дворце, в четырехкомнатных апартаментах, известных как Станце ди Рафаэлло - комнаты Рафаэля. Там они наслаждались легким обедом в окружении фресок, написанных мастером эпохи Возрождения и его лучшими учениками. Несмотря на значительные различия по тематике, фрески варьируются от Афинской школы и Парнаса до битвы при и пожертвования Константина, сюита была объединена в тематике, прославляющей силу веры и Церкви. Фрески в Комнате Огня Борго содержат конкретные упоминания о Льве III и Льве IV, предшественниках Льва X, при понтификате которых эта комната была украшена. Пока Донохер изучал фигуру папы Льва III, тушащего пожар в Борго в 847 году крестным знамением, кардинал задавался вопросом, как Рафаэль изобразил бы достижения самого последнего Льва.
  
  Кардиналы, все в алых одеждах, сбились в небольшие группы, любуясь картинами и вполголоса обсуждая нужды Церкви или заслуги различных папабили. Кардинал Магни сидел с небольшой группой итальянских кардиналов, среди которых был кардинал Гальярди. Считавшийся папабилем до того, как проблемы с сердцем фактически исключили его из рассмотрения, общительный кардинал из Палермо по-прежнему имел сильный голос в Италии и по всей Европе.
  
  Горстка латиноамериканских кардиналов собралась вокруг Эскаланте, в то время как Рифф, Оромо и Велу ходили среди других выборщиков, возобновляя знакомства. Донохер чувствовал, что формируются альянсы — некоторые географические, другие стратегические, но все с одной и той же целью.
  
  Потягивая эспрессо, Донохер размышлял о необычной политике, связанной с избранием папы. Претендент на папский престол не баллотируется открыто, в отличие от политика, претендующего на публично избираемый пост. Кроме того, тонкое искусство заключения закулисных сделок, предоставления уступок и обещаний в обмен на голоса избирателей было практикой, запрещенной под страхом немедленного отлучения от церкви. Еще больше уменьшив такое искушение — как будто потери своей души для вечного проклятия было недостаточно, — Апостольская конституция аннулировала все подобные соглашения, освободив нового папу от любых согласованных обязательств, принятых для обеспечения его избрания. Симони просто не заплатил.
  
  Несмотря на глобальное присутствие Церкви, остальной мир не сыграл никакой роли в выборе одного из последних абсолютных монархов, во многом благодаря австрийскому императору Францу-Иосифу. Во время конклава 1903 года император попытался воспользоваться древним правом вето католических монархов против кардинала, которого он счел политически неугодным. Сегодня любой участник конклава, который попытается повлиять на выборы по указке правительства, будет немедленно отлучен от Церкви.
  
  Донохер расхаживал по комнате, переводя взгляд с лица на лицо. Некоторых он знал хорошо, других едва ли вообще. Некоторые были близкими друзьями, а других он терпел в качестве покаяния. И все же скоро один из них станет следующим папой.
  
  Кто среди нас? Донохер задумался. Кто среди нас?
  
  Пока камерленго размышлял о предстоящих выборах, к нему подошел архиепископ Сикора. Мужчина, казалось, постарел за несколько дней, прошедших после смерти папы.
  
  ‘Ваше преосвященство, могу я поговорить с вами наедине?’
  
  ‘Конечно, архиепископ. У нас еще есть немного времени до начала конклава’.
  
  
  * * *
  
  
  Вскоре после полудня кардиналы-выборщики собрались в часовне Паулины. Они стояли под расписанными фресками стенами и потолками, одетые в официальные одежды для хора. Там, в присутствии кардиналов, все, кто выполняет вспомогательные функции на конклаве, включая главного распорядителя папских литургических служб, священников—исповедников, священнослужителя, двух церемониймейстеров, медицинский персонал, а также поваров и экономек Domus Sanctae Marthae, поклялись сохранять тайну конклава.
  
  В назначенный час прозвенел колокол, и кардиналы по двое направились к Сикстинской капелле. Проходя по богато украшенным коридорам Апостольского дворца, кардиналы торжественно призвали Святого Духа направлять их работу, распевая древний гимн.
  
  
  Veni Creator Spiritus
  
  Veni Creator Spiritus
  
  Mentes tuorum visita
  
  Imple superna gratia
  
  Quae Tu creastif pectora
  
  
  Процессия вошла через большой главный дверной проем в восточной стене Сикстинской капеллы. Для большинства кардиналов это был их первый визит в часовню с тех пор, как началась подготовка к конклаву. Обширное прямоугольное помещение имело сто тридцать четыре фута в длину, сорок четыре фута в ширину и шестьдесят восемь футов в высоту до вершины плоского бочкообразного свода, который возвышался над пространством — точные размеры Храма Соломона, описанные в Ветхом Завете. Шесть высоких арочных окон пронизывали верхнюю половину стен по всей длине часовни, отбрасывая небесный свет на мраморный пол внизу. Стены поднимались вверх между окнами, образуя треугольные перемычки и подвесные системы, поддерживающие потолок.
  
  Алтарная стена, состоящая из низкого барьера, увенчанного позолоченной ширмой, разделяла пол часовни на два неравных пространства. Процессия прошла в меньшее пространство, отведенное для мирян, чтобы присутствовать на мессе, затем через отверстие в алтарной ширме в святилище, окружающее алтарь.
  
  Ничем не примечательное с архитектурной точки зрения объемное пространство внутри здания из коричневого кирпича стало вместо этого полотном для величайших художников итальянского Возрождения. В соответствии с традицией того времени, орнамент часовни был тематически разделен на три эпохи. Над кардиналами-выборщиками возвышался знаменитый потолок работы Микеланджело, на котором пророки, сивиллы и предки Христа обрамляли иллюстрированные сцены, взятые из Книги Бытия. Фрески, изображающие жизнь Моисея, украшали длинную южную стену, уравновешенную жизнью Христа на северной.
  
  Прямо перед кардиналами, словно им нужно было еще раз напомнить о важности их задачи, над алтарем парила блистательная фигура Христа-Судьи. Страшный суд , монументальная фреска, занимавшая всю западную стену капеллы и занявшая пять лет жизни Микеланджело, изображала Христа в окружении святых и избранных, а под ними - проклятых. Перед алтарем стоял длинный стол и кафедра. Там, под возвышающимся шедевром Микеланджело, будут подсчитаны бюллетени и объявлено имя нового папы.
  
  Два ряда длинных столов, задрапированных красным бархатом, тянулись по обе стороны часовни, от алтарной ширмы до алтаря. Ряды, ближайшие к увешанным гобеленами стенам, находились на ступеньку выше на низких подступенках, что позволяло сидящим там беспрепятственно наблюдать за происходящим. Кардиналы-выборщики заняли места, отведенные им по жребию. За алтарной ширмой те, кто поддерживал конклав, стояли в качестве свидетелей приведения избирателей к присяге. Донохеру и Шойерману, в силу их обязанностей на конклаве, были отведены места поближе к алтарю. Когда все были на своих местах, Донохер подошел к алтарю и склонил голову в молитве, затем направился к аналою.
  
  "Мои самые выдающиеся господа кардиналы, в соответствии с Universi Dominici Gregis, сейчас мы должны принести нашу присягу. Cardinal Scheuermann.’
  
  Кардинал-настоятель также вознес краткую молитву у алтаря, прежде чем подойти к кафедре. Он открыл фолиант в кожаном переплете и начал читать.
  
  
  Мы, кардиналы-выборщики, присутствующие на этих выборах верховного понтифика, обещаем и клянемся, как отдельные лица, так и группа, верно и скрупулезно соблюдать предписания, содержащиеся в Апостольской конституции Верховного понтифика Папы Льва XIV, Universi Dominici Gregis. Мы также обещаем, клянемся, что тот из нас, кто по воле божьей будет избран римским понтификом, преданно посвятит себя исполнению мунус Петринум пастора Вселенской Церкви и не преминет подтвердить и энергично защитить духовные и мирские права и свободу Святого Престола. В частности, мы обещаем и клянемся соблюдать с величайшей преданностью и со всеми лицами, священнослужителями и мирянами, тайну относительно всего, что каким-либо образом связано с избранием римского понтифика и относительно того, что происходит на месте выборов, прямо или косвенно связанных с результатами голосования; мы обещаем и клянемся никоим образом не нарушать эту тайну ни во время, ни после избрания нового понтифика. понтифику, за исключением случаев, когда тот же понтифик дает на это явное разрешение; и никогда не оказывать поддержки или благосклонности какому-либо вмешательству, оппозиции или любой другой форме вмешательства, посредством которого светские власти любого порядка или степени или любая группа людей или отдельных лиц могут пожелать вмешаться в выборы римского понтифика.
  
  
  Донохер подошел к столу и, повернувшись лицом к своим братьям-кардиналам, заявил: ‘И я, малахийский кардинал Донохер, так и делаю, обещаю и клянусь’. Положив правую руку на Евангелия, он продолжил. ‘Да поможет мне Бог и этим Святым Евангелиям, к которым я прикасаюсь рукой’.
  
  Каждый из кардиналов сделал одно и то же заявление, обещание, которое связывало их вместе в тайне конклава. После того, как последний курфюрст принес присягу и вернулся на свое место, магистр папских литургических торжеств прошел в центр часовни.
  
  "Extra omnes", объявил он, приказывая тем, кто не принимает участия в конклаве, покинуть часовню.
  
  Аудитория для приведения к присяге разошлась, остались только кардиналы, распорядитель папских литургических торжеств и священнослужитель, выбранный для проведения второй медитации. Донохер и помощники кардиналов сделали правильный выбор, поскольку этот человек произнес трогательную проповедь, в которой четко обозначил долг, стоящий перед избирателями, и необходимость действовать на благо вселенской Церкви в первую очередь в их сознании.
  
  После этого размышления священнослужитель и распорядитель папских литургических торжеств удалились, и двери в часовню были запечатаны. Внутри остались только кардиналы-выборщики и несколько человек, которые должны были помочь с голосованием. Конклав начался.
  
  Шойерманн снова выступил перед собранием. ‘Могут ли начаться выборы, или все еще остаются какие-либо сомнения относительно норм и процедур, изложенных в Апостольской конституции?’
  
  Вопрос Шойермана был предложен как возможность прояснить правила избрания, предписанные папой Львом XIV. По прибытии в Рим каждому из кардиналов была предоставлена копия Апостольской конституции как на латыни, так и на его родном языке, и им было рекомендовано тщательно ознакомиться с документом. Для большинства выборы были событием, которое случается раз в жизни, и цель вопроса Шойерманна, который сам по себе является элементом Апостольской конституции, состояла в том, чтобы убедиться, что каждый избиратель понимает, как должны проводиться выборы.
  
  Среди кардиналов послышался небольшой ропот, но только один поднялся, чтобы обсудить какой-то вопрос. Это был Донохер.
  
  ‘Я узнаю высокопреосвященнейшего кардинала Донохера", - сказал Шойерманн с некоторым удивлением. Из всех людей Камерленго должен был быть авторитетом в процедурах выборов.
  
  ‘Мои самые выдающиеся господа кардиналы, ’ начал Донохер, - вопрос, который я хочу вынести на ваше рассмотрение, касается поправки к Апостольской конституции’.
  
  Какофония голосов эхом разнеслась по часовне. Кардиналы зашуршали своими бумагами в поисках поправки, которую, по мнению каждого, он, должно быть, упустил из виду.
  
  ‘Милорды кардиналы", - строгий голос Шойермана прорвался сквозь шум.
  
  Шум утих, но замешательство среди избирателей осталось.
  
  ‘Милорд кардинал Донохер, ’ сказал Шойерманн, ‘ статья пятьдесят четвертая Апостольской конституции, которая касается именно этого момента в нашем разбирательстве, не допускает изменения норм и процедур выборов’.
  
  ‘Это правда, но я не предлагаю поправку, а просто объявляю о существовании таковой. Я приношу извинения за то, что поправка не была включена в пакеты, предоставленные всем вам, но я узнал о ней всего за несколько минут до начала этой сессии. ’
  
  Донохер прошел вдоль ряда кардиналов, сидевших под фреской Боттичелли "Сцены из жизни Моисея" и остановился перед кардиналом Каином, президентом Папской комиссии по делам города-государства Ватикан. Кейн, казалось, не удивился, даже когда Донохер вручил ему написанный от руки документ.
  
  ‘Мой самый уважаемый кардинал, вы узнаете этот документ?’ Спросил Донохер.
  
  ‘Да", - ответил Кейн, и его громкий голос был отчетливо слышен всем выборщикам. ‘Оно было составлено и подписано в присутствии архиепископа Сикоры и меня Его Святейшеством Папой Львом XIV за неделю до его кончины’.
  
  ‘А подпись и печать принадлежат папе Льву XIV?’
  
  ‘Так и есть, и оба были сделаны в моем присутствии’.
  
  ‘И это ваша подпись, нотариально удостоверяющая документ?’
  
  ‘Так и есть’.
  
  ‘И покойный понтифик выразил пожелание, чтобы этот документ не был обнародован до тех пор, пока не начнется конклав по избранию его преемника’.
  
  ‘Как сказал мне Его Святейшество’.
  
  ‘Благодарю вас, милорд кардинал". Донохер вернулся в переднюю часть часовни, прежде чем продолжить. ‘Поправка, составленная Его Святейшеством Папой Львом XIV его собственной рукой и датированная неделей, предшествовавшей его смерти, гласит следующее’. Донохер опустил взгляд на свои бумаги.
  
  
  Я исключаю из положений статьи шестьдесят первой использование в месте проведения выборов такого технологического оборудования, которое требуется Камерленго, с единственной целью представления аудиовизуального сообщения, записанного мной для кардиналов-выборщиков. После представления этого сообщения технологическое оборудование должно быть убрано с места проведения выборов и должны быть приведены в исполнение первоначальные положения статьи шестьдесят первой.
  
  
  ‘Есть ли какие-либо вопросы относительно поправки, только что внесенной кардиналом Донохером?’ Спросил Шойерманн.
  
  Таковых не было.
  
  ‘Если нет возражений, ’ продолжил Шойерманн, - я предлагаю, чтобы мы сейчас выслушали послание’.
  
  Несколько голов кивнули в знак согласия. Все участники хотели услышать, что хотел сказать им покойный понтифик.
  
  Донохер отпер боковой вход и жестом пригласил ожидавшую его пару техников войти в часовню. Мужчины вкатили тележку с оборудованием и быстро установили большой проекционный экран рядом с алтарем. Кардиналы, сидевшие в дальнем конце часовни, продвинулись вперед по центральному проходу, чтобы лучше видеть. Когда техники закончили свою работу, Донохер вывел их из часовни и запер дверь на засов.
  
  На экране появилось синее тестовое изображение с портативного DVD-плеера. Донохер достал диск, который Сикора дал ему незадолго до открытия сессии, и вставил его в проигрыватель. Экран заполнило изображение папы Льва XIV, сидящего в своем кресле в часовне Редемпторис Матер и одетого в официальное папское одеяние.
  
  
  Приветствую вас, мои братья во Христе. К настоящему времени время траура закончилось, и Церковь ожидает нового рассвета. Как и пасхальный сезон, это время обновления. Я молюсь за всех вас и о том, чтобы Святой Дух руководил вашими обсуждениями. За время моего долгого правления я создал много кардиналов, почти всех присутствующих на этом конклаве. Но одного кардинала, которого я создал, нет среди вас, потому что я хранил его имя в своем сердце, и с моей смертью он больше не кардинал.
  
  Именно ради этого человека я предпринял необычный шаг, подготовив для вас это послание. Некоторые из вас, возможно, уже догадались, что я говорю о епископе Шанхайском Инь Даомине, который провел почти три десятилетия в заключении в Китайской Народной Республике. Преступление Иня, за которое он сильно пострадал, заключается в его вере в Господа Иисуса Христа и непоколебимой преданности Римско-католической церкви. Мы все призваны подавать пример, и пример Инь вдохновил многих в Китае на религиозную жизнь, подвергавшуюся большому риску, и спас миллионы верующих от жестоких репрессий. Мы все могли бы многому научиться у такого человека.
  
  Я назначил епископа Инь пекторским кардиналом на второй консистории моего понтификата. На протяжении этих долгих лет Святой Престол использовал все доступные дипломатические средства для обеспечения его свободы. К сожалению, эти усилия не принесли плодов. Вы видите это послание сегодня, потому что я мертв, а епископа Иня нет среди вас. Хотя мой преемник никоим образом не связан этой просьбой, я молюсь, чтобы он тоже счел Инь Даомин достойной места в своем сердце.
  
  
  В этот момент Донохеру показалось, что папа смотрит прямо на него с экрана, и в глазах понтифика мелькнул огонек.
  
  
  Конечно, моя просьба предполагает, что епископ Инь все еще находится в Китае. Если Камерленго такой человек, каким я его считаю, то экстраординарные усилия по обеспечению свободы Иня уже предпринимаются. И если, по милости Божьей, Инь Даомин будет освобожден до избрания нового папы, я молюсь от всего сердца, чтобы вы отнеслись к нему с таким же уважением к папству, как к любому члену Коллегии кардиналов, ибо при других обстоятельствах он был бы сейчас среди вас.
  
  Я решил поговорить с вами о епископе Ине на конклаве, чтобы мои слова были защищены клятвой, которую вы все только что принесли. Желаю вам всем добросовестно выполнять свои обязанности кардиналов-выборщиков на благо Вселенской Церкви.
  
  
  
  21
  
  
  ‘Это правда?’
  
  Кардинал задал Донохеру первый вопрос до того, как изображение папы Льва XIV исчезло с экрана, и за ним последовали еще десятки, когда по часовне прокатилась волна смущенных голосов. Приличия, соблюдаемые на столь торжественных процедурах, испарились, растворившись в недоумении, вызванном записанным обращением покойного понтифика. Среди наиболее удивленных услышанным был сам камерленго.
  
  "Что Его Святейшество имел в виду под экстраординарными усилиями?" спросил один голос.
  
  ‘Затевается что-то такое, о чем нам следует знать?’ - серьезно спросил другой.
  
  Донохер уловил лишь фрагменты этого шквала, его разум боролся с собственными вопросами.
  
  ‘Милорды, пожалуйста, вернитесь на свои места", - прогремел над шумом строгий голос. Это был Шойерман.
  
  ‘Милорды, если вы все вернетесь на свои места, ’ продолжил Шойерманн, теперь, когда он привлек их внимание, ‘ я уверен, что уважаемый кардинал Донохер просветит нас’.
  
  Когда кардиналы расселись, Донохер вышел в центр часовни. Все взгляды были прикованы к нему, и, казалось, даже сам Бог, кружащий в украшенных фресками небесах над головой, прекратил Свои труды, чтобы услышать ответ камерленго.
  
  ‘Мои самые уважаемые господа кардиналы, ’ начал Донохер, ‘ служить Его Святейшеству Папе Льву XIV было величайшей привилегией в моей жизни. Одной из целей его блистательного правления, цели, к сожалению, не достигнутой, было восстановление свободы, которая была несправедливо отнята у нашего брата во Христе Инь Даомина.
  
  ‘Те из нас, кто родом из западных стран, мало что знают о тяжких страданиях. Наша пастырская жизнь проходит в управлении хорошо зарекомендовавшими себя епархиями, и наша самая большая задача, по-видимому, заключается в создании чувства значимости для Церкви во все более секулярном и двойственном мире.
  
  ‘Кардиналы Третьего мира лучше понимают истинное страдание. Их паства страдает из-за непосильных долгов, навлеченных коррумпированными правительствами; непрекращающихся войн, основанных на расовых, племенных и религиозных различиях; и постоянно надвигающегося призрака болезней и голода.
  
  ‘Но, несмотря на наши беды, большие или малые, мы все здесь, в этой богато украшенной часовне, а Инь Даомин - нет. Как и Питер, Инь ухаживает за паствой, которая каждый день живет под постоянной тенью официально санкционированных преследований. Как кардиналы, мы носим алое, чтобы символизировать нашу готовность пролить свою кровь за Церковь, умереть за нашу веру. Его Святейшество хранил в своем сердце Иня кардинала более двадцати лет, потому что кровь этого человека неоднократно проливалась за веру. Инь заслужил право носить этот цвет.
  
  ‘Из-за провала дипломатии и интуиции, что его правление подходит к концу, Его Святейшество поручил мне найти другой способ освободить епископа Иня. Был найден способ, который вызвал одобрение покойного папы, и его оценка меня была правильной. Как камерленго Святого Престола, - заключил Донохер, - я санкционировал предпринимаемые в настоящее время усилия по вывозу Инь Даомин из Китая".
  
  ‘Разумно ли это?’ Спросил кардинал Энрайт из Чикаго, нарушив молчание, последовавшее за заявлением Камерленго.
  
  ‘Я думаю, разумнее противостоять злу, чем сидеть сложа руки и надеяться, что оно просто исчезнет. Правители Китая боятся Иня и никогда его не освободят’.
  
  ‘Выходит ли это за рамки полномочий камерленго?’ - спросил кардинал Миральес из Испании, адресуя свой вопрос кардиналу-декану.
  
  ‘Камерленго доверена вся светская власть Святого престола во время междуцарствия", - ответил Шойерман. ‘Но статья семнадцатая Апостольской конституции на самом деле требует, чтобы камерленго действовал с помощью трех помощников кардинала и интересовался мнением коллегии в серьезных вопросах. Очевидно, мой уважаемый лорд Донохер, вызволить человека из иностранной тюрьмы - дело серьезное. ’
  
  ‘Я действовал в соответствии с заявленными пожеланиями Его Святейшества Папы Льва XIV. Это дело было всего лишь незаконченным делом’.
  
  ‘Возможно, это незаконченное дело могло подождать до окончания выборов?’ Спросил Шойерманн.
  
  ‘Как видно из послания, которое мы все только что видели, Его Святейшество считал иначе’.
  
  ‘Но зачем действовать сейчас?’ - воскликнул кардинал Дроле из Парижа.
  
  ‘Потому что грех не действовать, когда ты знаешь, что это правильно, и возможности, которая у нас есть сейчас, может не представиться в будущем. Китайское правительство, которое при обычных обстоятельствах невысокого мнения о Святом престоле, никогда бы не ожидало, что мы будем действовать подобным образом, когда у нас нет лидера. Тем не менее, окончательное решение действовать было моим, и я один буду нести ответственность за последствия.’
  
  ‘Как вы думаете, у вас все получится?" - вопрос поступил от кардинала Мучеми из Кении.
  
  ‘Да", - ответил Донохер без колебаний.
  
  Кардинал Гальярди встал, чтобы обратиться к собравшимся. ‘Я думаю, что говорю от имени моих братьев-кардиналов, когда говорю, что молюсь за успех ваших усилий. Теперь, когда этот секрет раскрыт, милорд Донохер будет информировать колледж о любых значимых событиях, не так ли?’
  
  ‘Я так и сделаю", - ответил Донохер.
  
  ‘Мои самые уважаемые братья", - объявил кардинал Велу. ‘Я встретил Инь Даомина давным-давно. Мы оба были семинаристами; он тайно учился. Когда мы встретились, у меня были сомнения по поводу моего призвания, но моим глазам было ясно, что Святой Дух действительно был с ним. Инь помог мне увидеть свой путь, и без него меня бы сейчас здесь не было. Я никогда не встречал человека, настолько подходящего для пастырской жизни. Возможно ли, милорд Донохер, чтобы епископ Инь был свободен до окончания этого конклава?’
  
  ‘Я надеюсь, что это дело будет завершено до начала нового понтификата’, ’ ответил Донохер.
  
  ‘Мой вопрос был задан не в связи с отрицанием ваших действий следующим понтификом, - объяснил Велу, - а в связи с кандидатурой епископа Иня. Если, несмотря на его страдания или, возможно, из—за них, он реализовал духовный потенциал, который я разглядел в нем много лет назад, братья мои, спасение Иня в это время вполне могло бы стать руководством, о котором мы все молились, входя в эту часовню. ’
  
  ‘Милорд Велю выдвигает интересную возможность, - сказал Гальярди, - но как кандидат на папский престол Инь почти всем нам неизвестен’.
  
  ‘Возможно, я действительно единственный здесь, кто когда-либо встречался с Инь Даомином — и это было, когда мы все были намного моложе, - но нельзя отрицать то влияние, которое он оказал на Церковь в Китае", - возразил Велу. ‘Он подал самый мощный пример’.
  
  ‘Милорды кардиналы, ’ вмешался Донохер, ‘ до того счастливого дня, когда епископ Инь освободится, вопрос, который вы оспариваете, является спорным. Глядя на папабили, я не сомневаюсь, что этот конклав способен нарушить несколько давних традиций и избрать папу, который не является ни итальянцем, ни европейцем, ни даже кардиналом. Но пока епископ Инь остается в китайской тюрьме, он не может быть избран, потому что не может согласиться со своим избранием. Такая ситуация не предусмотрена Апостольской конституцией, и это подвергает Церковь серьезной опасности. Осмелимся ли мы отрицать результаты действительные канонические выборы, потому что те, к которым нас привел Святой Дух, недоступны? В Апостольской конституции четко указано, что конклав заканчивается только после согласия избранного человека. В такой ситуации мы угрожаем поместить Церковь в безвыходное положение без лидера, ничем не отличающееся от того, когда французы на два года взяли в плен Пия VI. И если лидеры в Пекине когда-нибудь узнают об избрании епископа Иня, они, несомненно, казнят его ’. Донохер позволил этой последней мысли прозвучать в расписанных фресками стенах часовни. "Уважаемые кардиналы, я говорю это не для того, чтобы отговорить вас от голосования , как подсказывает ваша совесть, а для того, чтобы вы были полностью информированы. Если больше ничего нет, то согласно Апостольской конституции я, как камерленго, обязан провести сегодня одно голосование. Настало время голосовать. ’
  
  По указанию Донохера два церемониймейстера подготовили и раздали избирательные бюллетени кардиналам-выборщикам. Была проведена жеребьевка, чтобы выбрать три тройки кардиналов для выполнения конкретных задач в этом бюллетене. Первыми были отобраны эксперты, которые изучали каждый бюллетень и подводили итоги. Следующими были выбраны лазареты, в их обязанности входил сбор голосов тех кардиналов, которые были слишком слабы, чтобы присутствовать на заседании лично, но вместо этого голосовали из своих гостиничных номеров в Domus Sanctae Marthae. Последними были выбраны ревизоры, которые должны были проверить бюллетени и подсчеты голосов для подтверждения результатов выборов. После завершения первого этапа процесса голосования все, кто не голосовал, покинули часовню, оставив внутри только кардиналов-выборщиков.
  
  Донохер вернулся на свое место и вместе с другими кардиналами изучил лежащий перед ним чистый лист бумаги. Он был прямоугольным, его длина в два раза превышала ширину, так что в сложенном виде посередине получался идеальный квадрат. Донохер сделал это, затем снова открыл бюллетень и напечатал слова eligo in summum pontificem в верхней половине.
  
  Я избираюсь верховным понтификом. Камерленго обдумывал написанные им слова, прикидывая, чье имя он напишет под ними в нижней половине бюллетеня. Будучи гражданином Соединенных Штатов, Донохер продолжал голосовать на национальных выборах, но делал это с осознанием того, что его голос был всего лишь одним из миллионов. На этих выборах его голос был одним из ста двадцати, и никогда раньше он не ощущал важности своего решения. Кто бы ни победил на выборах, он стал бы духовным лидером более чем миллиарда человек по всему земному шару и правил бы всю оставшуюся жизнь.
  
  Донохер немного помолился, затем напечатал жирными печатными буквами выбранное им имя, сложил бюллетень и стал ждать. Когда каждый выборщик завершил свой бюллетень, три кардинала, выбранные в качестве наблюдателей, заняли свои места у алтаря.
  
  В центре алтаря стояла широкая неглубокая урна около метра в диаметре, поддерживаемая тремя короткими крепкими ножками. Урна, выполненная из серебра и позолоченной бронзы, состояла из чаши, опоясанной пятью плоскими горизонтальными кольцами, и неглубокой куполообразной крышки. Крышка с изящным рисунком, изображающим традиционные христианские символы винограда и веточек пшеницы, крепилась к чаше с помощью шарнира. Урну украшали две скульптурные эмблемы — скрещенные ключи Святого Петра, прикрепленные к краю чаши, и пастух, держащий ягненка на верхней части крышки. Рядом с вазой лежала позолоченная тарелка.
  
  Урна была одной из трех, изготовленных Чекко Бонанотти в соответствии с реформами процедуры выборов, введенными Папой Римским в его Апостольской конституции. Урна на алтаре предназначалась для сбора бюллетеней. На длинном столе перед алтарем стояла вторая урна, которую контролеры должны были использовать во время подсчета бюллетеней. Третья урна, меньшая по размеру, чем ее собратья, и предназначенная для переноски, имела запирающуюся крышку и прорезь для бюллетеней, собранных лазаретами.
  
  Некоторые СМИ высмеивали урны Бонанотти как ‘летающие тарелки" и "слишком современные" для древнего ритуала, но они казались идеально спроектированными для данной цели, и Донохер нашел, что они соответствуют великолепному окружению.
  
  Мицци, бывший камерленго и самый высокопоставленный кардинал конклава, поднялся со своего места и, высоко подняв бюллетень для голосования на всеобщее обозрение, прошел по центру часовни к алтарю.
  
  ‘Я призываю в свидетели Христа Господа, который будет моим судьей, что мой голос отдан тому, кто, по моему мнению, должен быть избран перед Богом’.
  
  Когда контролеры откинули крышку урны, Мицци положил свой бюллетень на тарелку, затем поднял тарелку и наклонил ее так, чтобы бюллетень упал в чашу. Члены лазарета последовали за Мицци к алтарю, каждый по очереди проголосовал, прежде чем покинуть часовню с маленькой урной. Затем, в порядке старшинства, свои голоса отдали остальные кардиналы-выборщики.
  
  После того, как все бюллетени, включая собранные лазаретом, были помещены в урну, первый проверяющий, кардинал Маккернан из Шотландии, поднял крышку и тщательно перемешал содержимое. Третий контролер, кардинал Раньялетти из Флоренции, приступил к подсчету бюллетеней один за другим, перекладывая каждый во вторую урну. Подсчет голосов Раньялетти точно соответствовал числу выборщиков — если бы он был отключен, нераспечатанные бюллетени были бы сожжены и немедленно проведено новое голосование.
  
  Трое наблюдателей расположились за длинным столом перед алтарем и начали подсчитывать голоса. Маккернан достал первый бюллетень, отметил имя выбранного человека на листе бумаги, подготовленном для выборов, затем передал бюллетень кардиналу Элмеру из Лос-Анджелеса, который сделал то же самое, прежде чем передать его кардиналу Раналетти.
  
  ‘ Оромо, ’ объявил Раналетти, и это имя плавно слетело с его итальянского языка.
  
  Когда выборщики-кардиналы обратили внимание на имя, внесенное в первый бюллетень для голосования, Раньялетти проткнул иголкой букву "о" в "eligo" и продел нитку через крошечное отверстие — первое из того, что должно было стать цепочкой подсчитанных бюллетеней.
  
  Как и большинство присутствующих, Донохер записывал каждое новое имя по мере его объявления и вел непрерывный подсчет по мере продвижения подсчета голосов. Как и ожидалось, каждый папабиль демонстрировал респектабельность, подсчитав примерно половину голосов, однако выборы с участием пяти жизнеспособных кандидатов практически гарантировали, что ни один из них не наберет необходимых двух третей голосов, необходимых для победы. Затем это произошло.
  
  ‘ Инь, ’ позвал Раналетти.
  
  После зачитывания каждого предыдущего бюллетеня возникали оживленные разговоры. На этот раз их не было. Раналетти развернул бюллетень и получил следующий.
  
  ‘Инь’.
  
  Заключенный епископ Шанхая получил пять бюллетеней подряд, прежде чем было названо другое имя. По мере продолжения подсчета голосов стало ясно, что теперь на выборах участвуют шесть папабили. Донохер попытался понять, что привлекло так много донкихотски настроенных кардиналов в Инь. Все пятеро папабили были хорошими людьми, любой из которых стал бы прекрасным папой. Донохер должен был спросить себя, почему так много выборщиков смотрят дальше этих пяти — и ради чего?
  
  Это было в парусах обрамление верхних углах Страшного Суда , что Donoher нашли свой ответ. Там Микеланджело нарисовал ангелов, несущих символы страстей Христовых: крест, гвозди, терновый венец, столб бичевания. Иисус Христос страдал и умер за то, во что верил, и Его пример вдохновлял последователей на протяжении двух тысячелетий. Чтобы руководить, нужно вдохновлять.
  
  На конклаве, избравшем Льва XIV, кардиналы отодвинули кардиналов, которые могли управлять страной, и избрали вместо них человека, который мог вдохновлять верующих. Донохер знал, что любой из кардиналов на этом конклаве мог управлять Святым престолом, но кто из них мог вдохновлять? И разве не в этом нуждалась Церковь?
  
  После того, как Раньялетти зачитал последний бюллетень — еще один голос за Инь, — он проткнул его иголкой с ниткой, затем связал концы нитки вместе. Эксперты пересмотрели свои итоги и официально определили то, что и так было известно всем в часовне — новый папа не был избран. Ревизоры перепроверили как бюллетени, так и заметки, убедившись, что проверяющие точно и добросовестно выполняли свои обязанности. Итоговые данные Донохера полностью соответствовали официальным данным.
  
  ‘Если все будут так добры, передайте свои записи либо мне, либо помощникам кардинала", - крикнул Донохер.
  
  Когда большинство кардиналов поднялись, чтобы передать свои записи, Гальярди остался сидеть, уставившись на окончательный подсчет. Магни набрал двадцать четыре голоса — достойный результат при первоначальном голосовании и примерно там, где сицилиец ожидал увидеть своего мужчину. Итоговые результаты других оригинальных папабили варьировались от среднего до старшего возраста. Но сразу за Магни с двадцатью тремя голосами шел Инь — человек, которого несколькими часами ранее ни один выборщик даже не рассматривал.
  
  Безумие. Гальярди покачал головой. Вытащить азиата из воздуха и назначить его верховным понтификом? Это было безумие.
  
  Гальярди не обращал особого внимания на напряжение, охватившее его шею и плечи, или на холодок от холодного пота, когда его оливковая кожа стала пепельно-серой.
  
  ‘Ваши записи, ваше преосвященство", - сказал помощник кардинала.
  
  Когда Гальярди протянул левую руку, чтобы передать бумаги, по конечности пробежала жгучая боль. Его мышцы от кончиков пальцев до плеча сжались в трепещущие узлы болезненной ткани, которые пульсировали с каждым все более неровным ударом сердца.
  
  ‘С вами все в порядке?’ - спросил помощник кардинала.
  
  Это были последние слова, которые услышал Гальярди, прежде чем боль в груди захлестнула его чувства, и он повалился вперед. Помощник уронил пачку собранных бумаг и замедлил падение сицилийца на мраморный пол.
  
  ‘Доктора, быстро!’ - крикнул помощник кардинала, баюкая голову и плечи Гальярди.
  
  Донохер приказал открыть двери часовни, и двое дежурных врачей ворвались внутрь с каталкой и тележкой скорой помощи. Перед конклавом оба мужчины изучили истории болезни кардиналов-выборщиков и были знакомы с продолжающейся борьбой сицилийского кардинала с сердечно-сосудистыми заболеваниями.
  
  Врачи положили Гальярди на каталку и, после быстрого осмотра, разрезали верхнюю часть сутаны кардинала до пупка и приложили дефибриллятор к его груди. Потребовалось три толчка, чтобы вернуть сердцебиение сицилийца к нормальному ритму. Врачи доставили своего стабилизированного пациента в ожидавшую его машину скорой помощи.
  
  ‘Закройте двери", - приказал Донохер, как только врачи ушли с пораженным кардиналом.
  
  Часовня снова была изолирована от внешнего мира. Помощники кардинала собрали оставшиеся записи и положили их на длинный стол вместе с официальными списками и кольцом для голосования. Донохер поместил свой бюллетень в кожаный фолиант — позже он подготовит документ, объявляющий результаты голосования. Он будет делать это после каждого голосования, пока не будет избран папа Римский. Затем коллекция документов будет передана новому понтифику для помещения в архив в запечатанном конверте, который нельзя будет вскрыть без явного разрешения папы.
  
  Бюллетени и другие записи были помещены в небольшую печь и сожжены с горстью химикатов. На площади Святого Петра ожидающая толпа увидела струйки черного дыма, выходящие из трубы Сикстинской капеллы.
  
  
  22
  
  
  "—пока ничего не известно о том, кого увезли на машине скорой помощи из Ватикана, но неподтвержденные сообщения указывают на то, что это был один из кардиналов".
  
  Грин приглушил звук в трансляции. Два монитора на его рабочем месте показывали каналы Fox и CNN, и обе сети освещали последние новости в Ватикане, но почти ничего не сообщали. Как бы вскользь репортеры упомянули о черном дыме, поднимающемся из трубы Сикстинской капеллы. Он оставил каналы включенными в тишине и снова включил музыку. Остальные мониторы на его рабочем месте отображали изображения с камер наблюдения в тюрьме Чифэн.
  
  ‘Есть какие-нибудь известия из Китая?’ Спросил Донохер, входя в мастерскую в катакомбах.
  
  Грин повернулся в своем кресле и сразу заметил, что Донохер одет в черную форму священнослужителя, отделанную деталями амарантово-красного цвета. Издалека кардинал Камерленго выглядел как епископ, чего, по-видимому, и добивался. С репортерами и камерами на земле и в воздухе вокруг Ватикана видеозапись кардинала в алой мантии за пределами охраняемых зон конклава определенно вызвала бы нежелательный интерес.
  
  ‘Нолан в чреве зверя", - ответил Грин, его голос был мрачен от беспокойства.
  
  ‘Теперь мы ждем, сможет ли он вытащить себя и доброго епископа’. Донохер вздохнул. ‘Да помогут ему небеса’.
  
  ‘Твои уста для ушей Бога’.
  
  Фальцет Роя Орбисона взмыл из динамиков компьютера в финальный припев его знаменитого гимна прекрасному полу. Заключительная нота на мгновение повисла в воздухе, а затем затихла, сменившись громовой одой Джоуи Реймона деловой ведущей CNBC Марии Бартиромо.
  
  ‘Это довольно далеко от “Pretty Woman”, - высказал мнение Донохер, садясь. "Что это такое, что ты слушаешь?’
  
  ‘Еженедельное радиошоу под названием "Подземный гараж маленького Стивена’. Грин откинулся назад и нажал кнопку "пауза" на музыкальном автомате с психоделическим звучанием, плавающем в углу тридцатидюймового видеодисплея Mac Pro. "Маленький Стивен" - это ответ рок-н-ролла Джеймсу Берку, тематически соединяющий песни, историю и культурные мелочи. Непосредственно перед Роем и Джоуи он сыграл отрывки из "Чар", "Нэнси Синатры", "Пипеток" и клип Аль Пачино в его лучшем проявлении из "Запаха женщины’. Мне нужно было что-нибудь крутое, чтобы развеять паутину. Сеанс в подземном гараже обычно делает свое дело. Что там сегодня произошло?’
  
  ‘Прежде чем я смогу ответить на этот вопрос, не могли бы вы, пожалуйста, встать?’
  
  Когда Грин поднялся, Донохер достал Библию из своего портфеля и протянул книгу левой рукой.
  
  ‘Повторяйте за мной", - начал Донохер, подводя Грина к той же клятве, которую приносят все те, кто служит кардиналам-выборщикам.
  
  Пока Грин читал, он задавался вопросом, что подумали бы его истово религиозные родители о том, что их крайне неортодоксальный сын стал причастен к тайнам папских выборов.
  
  — и эти Святые Евангелия, к которым я прикасаюсь рукой, ’ сказал Грин, завершая клятву.
  
  Донохер сунул Библию обратно в свой портфель. ‘Я привел тебя к присяге, потому что есть вопросы, которые нам нужно обсудить и которые связаны с правилами конклава’.
  
  ‘И если меня не будет, я выйду’.
  
  ‘Совершенно верно", - сказал Донохер. ‘Папа Лев выпустил кота из мешка’.
  
  ‘Прошу прощения?’
  
  ‘Незадолго до начала вступительного заседания личный помощник покойного папы отвел меня в сторону и дал диск с посланием покойного понтифика конклаву. В нем его Святейшество, упокой Господь его душу, - последнюю фразу Донохер произнес сквозь стиснутые зубы, - раскрыл, что Инь на самом деле был кардиналом, которого он назначил in pectore много лет назад, а затем сказал, что я готовлю побег из тюрьмы, чтобы вытащить его, и что кардиналам-выборщикам следует выдвинуть Иня на папский престол.
  
  ‘Ты шутишь’.
  
  Выражение лица Донохера было лишено юмора. "Пока мы разговариваем, мои сотрудники готовят досье на епископа Иня для рассмотрения кардиналами-выборщиками перед заседанием завтра утром. Большинство моих уважаемых братьев очень мало знают об этом человеке, и теперь, когда Инь выдвинул свою кандидатуру, они хотели бы принять более обоснованное решение. ’
  
  ‘Говорящие головы СМИ болтали о тайном кардинале", - предположил Грин. ‘Так епископ Инь действительно кардинал?’
  
  ‘Нет, но только потому, что он не мог быть назван публично и присутствовать на консистории. Инь был кардиналом только в сердце папы Льва, и до сегодняшнего дня мы с Ноланом были единственными, кому он доверял. Это опасный секрет, ’ объяснил Донохер. - я бы предпочел, чтобы он оставался в секрете до тех пор, пока Инь не окажется на свободе ’.
  
  ‘Действительно ли есть шанс, что Инь может быть избран папой?’
  
  ‘Честно говоря, я не знаю. Я бы не думал, что это возможно, пока Велу не выступил от его имени, в результате чего Инь набрал второе место по количеству голосов. Это либо самый бескорыстный поступок, который я когда-либо видел, либо самый макиавеллистский.’
  
  ‘Как же так?’ Спросил Грин.
  
  ‘Просто странная мысль, но на конклаве было пять кардиналов с большой вероятностью быть избранными. И поскольку взяточничество и секс в наши дни имеют мало общего с политикой Ватикана, а предвыборной кампании как таковой нет, выборы папы сводятся к налаживанию связей и формированию личности. Вы были бы правы, полагая, что пять папабили разделили бы электорат по пяти направлениям, что делает маловероятным, что кто-либо получит подавляющее большинство, необходимое для победы. Возможно, мне интересно, не поддержал ли Велу Иня, чтобы замутить воду. ’
  
  ‘Но не повредит ли это его собственной кандидатуре?’
  
  ‘Возможно. Возможно, нет. Появление епископа Иня превращает эту гонку в совершенно иную, чем мы все ожидали. История Иня вызывает определенное сочувствие, которое выразилось в голосах. Заметьте, этого недостаточно, чтобы его избрали, но достаточно, чтобы пошатнуть статус-кво. Пока Инь остается в Китае, он не может быть избран, и как только эта реальность начнет устанавливаться, его сторонники начнут искать что-то другое. Они будут помнить Велу и тот самоотверженный поступок, который он совершил перед всеми ними. ’
  
  ‘У вас очень изворотливый ум, ваше преосвященство’.
  
  ‘Эти выборы пройдут так, как угодно Богу, но сейчас мне приходится бороться с часовней, полной кардиналов, которые знают, что мы что-то замышляем в Китае. Я молюсь ради Нолана и остальных, чтобы ни одна из этих сведений не просочилась наружу. ’
  
  ‘Это было бы плохо", - согласился Грин.
  
  ‘Действительно, было бы’.
  
  ‘Есть какой-нибудь способ отговорить иньцев от голосования?’
  
  ‘Открыто - нет, но я, безусловно, продолжу делать все, что в моих силах, не нарушая ни буквы, ни духа Апостольской конституции’.
  
  Обе новостные ленты на мониторах Grin переключились на живое изображение официального лица Ватикана, выступающего с заявлением для прессы. На разделенном экране появилось файловое фото кардинала Гальярди.
  
  ‘Вы не могли бы прибавить громкость?’ Донохер уставился на мониторы.
  
  ‘Конечно’.
  
  "—Ватикан подтвердил, что это действительно был один из кардиналов, которого совсем недавно срочно доставили в поликлинику Джемелли здесь, в Риме", - сказал за кадром ведущий новостей. ‘Кардинал был идентифицирован как кардинал Сицилийский Гальярди, давний сотрудник Ватикана, у которого в прошлом были проблемы с сердцем. Пока ничего не известно о статусе кардинала, хотя очевидно, что это достаточно серьезно, чтобы его исключили из конклава.
  
  ‘Этого достаточно", - сказал Донохер.
  
  Грин отключил трансляцию. ‘У вас действительно был захватывающий сеанс’. ‘Гораздо больше, чем я бы желал’.
  
  
  23
  
  
  Донохер показал свое удостоверение охранникам у входа в кардиологическое отделение. Хотя большинство представителей прессы уважали потребности пациента и довольствовались новостями от сотрудников больницы по связям с общественностью, было несколько папарацци, которые использовали бы любое обличье, чтобы сфотографировать кардинала, заболевшего во время конклава.
  
  После того, как состояние Гальярди стабилизировалось в отделении неотложной помощи, его перевели в CICU — отделение интенсивной терапии сердца. Пост медсестры представлял собой остров в центре, окруженный палатами для пациентов со стеклянными стенами. Старшая медсестра разрешила Донохеру войти в отделение, и Донохер был отведен туда, где сицилийский кардинал лежал под тщательным наблюдением.
  
  Через стекло Донохер увидел, что Гальярди был с другим посетителем — мужчиной лет сорока с небольшим, который имел сильное сходство с сицилийским священником, таким же крупным, но гораздо более подтянутым физически. Мужчина разговаривал по мобильному телефону.
  
  ‘Если вы подождете здесь минутку, ваше преосвященство, ’ сказала медсестра, ‘ мне нужно перекинуться парой слов с другим посетителем кардинала’.
  
  Донохер не мог слышать перепалку, но медсестру явно разозлило то, что мужчина пользовался мобильным телефоном в больнице. Не раскаиваясь, мужчина закончил разговор и сунул телефон в карман своего кожаного портфеля.
  
  ‘Теперь вы можете входить", - сказала медсестра Донохеру, выходя из палаты, довольная тем, что порядок восстановлен.
  
  Гальярди полулежал в постели, его тело было соединено проводами и трубками с дюжиной различных медицинских приборов. Он все еще был пепельного цвета и казался старым и немощным. Другой посетитель кардинала склонился над ним, когда Донохер вошел в комнату.
  
  ‘Дядя, к вам посетитель", - сказал он теплым, дружелюбным тоном.
  
  Гальярди открыл глаза и слабо улыбнулся. Донохер обхватил ладонями руку Гальярди — она была прохладной и липкой.
  
  ‘Очень любезно с вашей стороны прийти, ’ сказал Гальярди хриплым от волнения шепотом, ‘ особенно в такое трудное время’.
  
  ‘Разве не ты однажды сказал мне, что уход за больными важнее бумажной волокиты? Остальные тоже были бы здесь, если бы могли, но я единственный, кому разрешено покидать территорию конклава. Знай, что их молитвы с тобой, мой друг. ’
  
  ‘Я знаю, и мои люди с ними’. Гальярди слабо поднял другую руку, указывая в сторону молодого человека. ‘Это мой племянник, Гульельмо Кусумано. Он торговец антикварными книгами здесь, в Риме.’
  
  ‘Для меня большая честь познакомиться с вами, ваше высокопреосвященство", - сказал Кусумано, прежде чем поцеловать кольцо Донохера. ‘Мой дядя очень высоко отзывается о вас’.
  
  ‘Хорошо, что вы здесь. В такие моменты семья очень важна’.
  
  ‘Иди закончи разговор со своей матерью", - предложил Гальярди. ‘Я полагаю, нам с камерленго нужно обсудить кое-какие вопросы наедине’.
  
  Донохер кивнул, и Кусумано понял намек. ‘Я вернусь утром, дядя, как раз вовремя, чтобы встретиться с твоими врачами’.
  
  ‘Он хороший мальчик", - сказал Гальярди после ухода Кусумано.
  
  ‘Что сказали тебе твои врачи?’
  
  ‘Ничего такого, чего бы я раньше не слышал. Целая жизнь вредных привычек наконец-то настигла меня. Врачи все еще проводят тесты, но, по-видимому, еще три артерии в моем сердце заблокированы. Если бы врачи не стояли рядом у часовни, я был бы сейчас мертв.’
  
  ‘Тогда, возможно, твое время еще не пришло’.
  
  ‘Это еще предстоит выяснить. В последний раз, когда мне вскрывали грудную клетку, хирург предложил мне пожизненную гарантию на свою работу. В данный момент я не успокоен. Послание от Его Святейшества стало настоящим сюрпризом.’
  
  ‘Для всех нас", - согласился Донохер.
  
  ‘Ты можешь вывезти Инь из Китая?’
  
  ‘Я считаю, что наши шансы очень высоки’.
  
  ‘Когда?’
  
  ‘Это может произойти уже завтра’.
  
  Гальярди сделал паузу, на мгновение погрузившись в размышления. ‘Как вы думаете, Инь мог бы стать хорошим папой?’
  
  ‘Я никогда не встречал этого человека и, честно говоря, не знаю. Но Его Святейшество счел его достойным стать кардиналом, хотя бы в глубине души, так что, я полагаю, это означает, что он такой же способный, как и любой из нас. По правде говоря, я не думаю, что это проблема. ’
  
  ‘Но Инь получил второе место по количеству голосов, почти сравнявшись с Магни’.
  
  ‘Однако ни тот, ни другой даже не были близки к избранию. Я не знаю, как считать голоса, отданные за Инь. Было ли это сочувствием или знаком? Настоящее испытание наступит при следующих голосованиях, к которым, к сожалению, я должен вернуться, чтобы подготовиться. Прежде чем я уйду, желаете ли вы быть помазанным?’
  
  ‘Знаю", - ответил Гальярди.
  
  Донохер накинул на плечи палантин, затем положил маленький флакон и золотую пиксу на столик рядом с кроватью Гальярди. Во флаконе находилось масло для немощных из собора Святого Петра, а в пиксе — тонком сосуде в форме монеты — находилось Святое Причастие.
  
  Сложив руки и склонив голову, Донохер начал: ‘Во имя Отца...’
  
  
  24
  
  
  
  ПЕКИН, КИТАЙ
  29 октября
  
  
  Сиюань, на месте Летнего дворца, когда-то находился в сельской местности к северо-западу от столицы империи, отделенный от нее обширными фермами и дикой природой. Разрастание городов за последние шестьдесят лет поглотило большую часть этой открытой местности, уничтожив то особое ощущение места, которым когда-то наслаждался Сиюань. Территория пекинской агломерации полностью охватывала садовый кампус Министерства государственной безопасности, что делало поездку Тянь И по центральной части города мощеной и урбанистичной.
  
  Китайский шпион рассеянно смотрел на огни Пекина, пока его водитель мчался по широким проспектам к центру столицы. Несмотря на поздний час, по главным артериям города нескончаемым потоком текли автомобили, а высокие краны заполняли быстро меняющийся горизонт, словно стая болотных птиц, парящих над рекой, изобилующей рыбой. Прожекторы освещали стройные конструкции, свидетельствуя о том, что ночные рабочие трудились над завершением столетнего гражданского строительства за несколько коротких лет. В Китае живые краны были знаком удачи. Тянь И гадал, какую удачу принесут гигантские стальные краны.
  
  Водитель свернул на Сичанань Цзе, направляясь на восток, к площади Тяньаньмэнь, символическому сердцу Китая. Впереди, слева, Тянь увидел южную часть массивных красных стен, окружавших территорию Чжуннаньхая площадью в два квадратных километра. Комплекс получил свое название от двух небольших озер, расположенных в его стенах, хотя большинство жителей Китая называли его Морскими дворцами. Район холмов и озер, расположенный непосредственно к западу от Запретного города, возникший как императорский парк развлечений во времена династии Цзинь, превратился из места отдыха обитателей императорского двора, заполненного павильонами и садами, в средоточие власти коммунистической правящей элиты. В 1949 году Чжуннаньхай стал китайским кремлем.
  
  Ближе к центру своей протяженности южная стена отклонялась от дороги, отступая, образуя переднюю площадку перед богато украшенным двухэтажным зданием с фасадом с колоннами и традиционной красной черепичной крышей. Император восемнадцатого века Цяньлун построил Драгоценную Лунную башню — так первоначально назывались Ворота Синьхуамэнь (Нового Китая) — в подарок своей тоскующей по дому наложнице.
  
  Когда его водитель свернул на охраняемый привокзальный двор, Тянь увидел две большие красные вывески с белыми иероглифами на стенах по обе стороны от ворот.
  
  
  ДА ЗДРАВСТВУЕТ ВЕЛИКИЙ КОММУНИСТ
  
  ПАРТИЯ КИТАЯ!
  
  ДА ЗДРАВСТВУЮТ НЕПОБЕДИМЫЕ МЫСЛИ
  
  МАО ЦЗЭДУНА!
  
  
  Охранники подтвердили назначение Тяня и разрешили его водителю проследовать дальше. За воротами Тянь увидел третью табличку—
  
  
  СЛУЖИТЕ ЛЮДЯМ.
  
  
  Пока водитель ехал по узкой дороге вокруг южного озера, Тянь подумал о лозунгах на воротах и вспомнил обращение Инь Даомина к зрителям в пекинском театре. Знаменито высказывание Мао Цзэдуна о том, что вся политическая власть вырастает из дула пистолета, однако вполне реальная угроза смерти не испугала ни Иня, ни его собратьев-католиков.
  
  Сколько коммунистов, размышлял Тянь, воспели бы хвалу прославленному Мао, будучи принесенными в жертву за отказ осудить партию?
  
  Автомобиль въехал в район к северо-западу от южного озера под названием Фэнцзэюань (Сад изобилия). Там охранники из ночного патруля направили водителя Тяня на парковочное место возле небольшого павильона, построенного во времена династии Цин. Большая группа вооруженных людей возле здания предупредила Тяня о том, что премьер уже внутри и ждет его.
  
  Солдат открыл дверцу машины и отдал честь, когда Тянь вышел. Мужчина под пятьдесят, Тянь был среднего роста, подтянутого телосложения и с худощавым лицом с гладкой, слегка веснушчатой кожей, туго натянутой на неровном рельефе черепа.
  
  Двери павильона открылись перед Тянем, когда он приблизился к ним, и закрылись, как только он оказался внутри. Премьер Вэнь Лэцюань сидел в кресле с высокой спинкой, внимательно наблюдая за Тянем. Коренастый мужчина лет шестидесяти пяти, премьер-министр был инженером-электриком, который продвинулся по партийной лестнице, прежде чем четыре года назад принял бразды правления самой густонаселенной страной мира.
  
  Рядом с Вэнь Цзябао сидели президент Чон Цзиюнь и министр юстиции Фу Юйшань. Чонг, худощавый начитанный человек, был экономистом и архитектором двухсистемного подхода страны, сочетающего коммунистическую политику с капиталистической экономикой. Фу взялся за не менее сложную задачу модернизации национального правового кодекса и процессов отправления правосудия. Подтянутый и спортивный, пятидесятичетырехлетний Фу был самым молодым человеком в зале. Его быстрый политический взлет был в равной степени обусловлен блестящим юридическим умом и пламенной личностью.
  
  Перед тремя самыми могущественными фигурами Китая стоял пустой стул.
  
  ‘ Министр Тянь, ’ сказал Вэнь, произнося имя с подчеркнутой официальностью, - пожалуйста, присаживайтесь.
  
  Тянь сделал так, как велел премьер, выражение его лица не выдавало никаких эмоций, несмотря на внимание, теперь направленное на него. Он посмотрел мимо троих мужчин и вместо этого сосредоточился на изысканной картине кисти, изображающей ущелье Кутанг, висевшей на дальней стене.
  
  ‘На протяжении многих лет вашей службы нашей стране, - сказал Вэнь Цзябао, - вы создали себе репутацию человека разумного и вдумчивого, взвешенных действий. Какое самое срочное дело возникло, требующее немедленного внимания меня и моих уважаемых товарищей?’
  
  ‘Премьер Вэнь Цзябао, президент Чонг, министр Фу", - начал Тянь, уважительно кивая каждому по очереди, - "Я считаю, что суверенитет нашей страны был нарушен силами западной агрессии’.
  
  ‘Пожалуйста, объясни", - попросил Вэнь.
  
  ‘Несколько часов назад мы получили сообщение от нашего начальника резидентуры в Риме. Ватикан предпринял попытку освободить заключенного из тюрьмы лаогай в Чифэне и вывезти его из страны ’.
  
  ‘Какой заключенный?’ Спросил Фу.
  
  ‘Инь Даомин, римско-католический епископ Шанхая’.
  
  Тянь увидел, как Вэнь слегка напрягся, услышав это имя.
  
  ‘Ватикан?’ Тихо размышлял Чонг. ‘Разве у них теперь нет лидера?’
  
  ‘Да, и я верю, что это причина этой провокационной акции. В записанном послании сам папа Лев раскрыл заговор своим кардиналам — людям, которые сейчас тайно встречаются, чтобы выбрать нового лидера. Это сообщение также показало, что папа Лев тайно назначил епископа Иня кардиналом и попросил, чтобы комитет рассмотрел его кандидатуру в качестве следующего папы. ’
  
  ‘ Невероятно, ’ сказал Фу. ‘ А они бы вообще рассматривали возможность выбора Инь?
  
  ‘ Моя информация указывает на то, что он один из лучших кандидатов.
  
  ‘ История часто действует с острой долей иронии, ’ предположил Вэнь.
  
  ‘Как же так, премьер Вэнь?’ Спросил Фу.
  
  ‘Я вырос в провинции Шанхай, в маленькой деревушке недалеко от города — в той же деревне, что и Инь Даомин. Мы учились в одной школе, так что я знал его. Я помню Иня как хорошую ученицу и трудного конкурента. Мы не были друзьями, но уважали друг друга. В нашей деревне жил старик — отшельник, который, как многие верили, мог заглянуть в будущее. Однажды летним днем я плавал с Инь и группой мальчиков в небольшом озере. Мы соревновались наперегонки, и мы с Инь опередили остальных, когда достигли дальнего берега. Там мы встретили старика, стоявшего в тени ивы у кромки воды. Мы были молоды, возможно, лет по двенадцать, и старик представлял собой пугающую фигуру. Он пристально посмотрел на нас на мгновение, затем сказал: “Один из вас будет править, другой поведет”.
  
  ‘Инь в тюрьме, потому что он возглавляет опасный культ", - сказал Фу. ‘Его следовало казнить много лет назад’.
  
  ‘Возможно, - сказал Чонг, - но мученики более опасны, чем заключенные. И однажды созданные, они не могут быть отменены. Если агенты Ватикана знают, где находится Инь, разве мы не можем просто переместить его? ’
  
  ‘Этого может быть недостаточно", - ответил Тянь. ‘Информация, которую мы получили, была предоставлена нашими итальянскими партнерами. Они рассматривают появление Иня в качестве претендента на руководство Ватиканом как угрозу нашим общим интересам. Они правильно понимают, что Инь - это внутреннее дело, и просят нас решить его быстро и тихо, прежде чем это может негативно повлиять на наши деловые отношения. ’
  
  Тяню не нужно было вдаваться в подробности. Все присутствующие знали о тайном участии Пекина в торговле оружием и наркотиками через Министерство государственной безопасности. Премьер-министр рассмотрел доклад Тяня и мнения Чонга и Фу.
  
  ‘Мне не нравится идея убить Инь Даомина, но я осознаю опасность, которую он представляет для Китая. Наше общество переживает большую трансформацию, и, подвергая сомнению свою веру в партию, люди становятся уязвимыми для подрывного влияния. Если агентам Ватикана удастся вывезти Иня из Китая, он доставит гораздо больше хлопот, чем Далай-лама. Как вы думаете, если мы переместим Иня, Ватикан продолжит попытки освободить его? ’
  
  Тянь кивнул. ‘Они терпеливый враг с долгой памятью. Я не вижу, чтобы они легко отказались от выбранного курса’.
  
  ‘Мы не можем позволить освободить Инь, и смерть кажется единственным способом гарантировать это’, - решил Вэнь Цзябао. ‘Министр Фу, пожалуйста, подготовьте приказ о казни Инь Даомин. Министр Тянь, пусть один из ваших людей доставит приказ в Чифэн и будет свидетелем того, что он выполнен. ’
  
  ‘А как же агенты Ватикана?’ Спросил Тянь.
  
  ‘Я оставляю это расследование вам. Я ожидаю, что они разойдутся, как только станет известно о казни Иня. Если кого-нибудь найдут, они должны быть убиты ’.
  
  
  25
  
  
  
  ЧИФЭН, КИТАЙ
  29 октября
  
  
  Килкенни и Грин не обнаружили никаких свидетельств наличия устройств наблюдения внутри камер тюрьмы Чифенг во время своих вылазок через компьютерную сеть учреждения. Это не опровергало существование оборудования для наблюдения — только то, что такие устройства не были подключены к сети. Следующий шаг Килкенни должен был показать, был ли его сотовый оснащен чем-либо, работающим в автономном режиме.
  
  Уверенный в том, что тюрьма возобновила нормальную работу после его незапланированного прибытия, Килкенни сел на пол, скрестив ноги, и принялся расправлять подолы своей униформы. Находясь в уединении в юрте, Килкенни практиковался в распутывании швов в темноте. Поначалу задача была удручающе трудной, но в конце концов он научился развязывать завязанные нитки, чтобы открыть швы. Он подумывал об использовании полосок на липучках, но решил, что дополнительная толщина делает пару мешочков контрабандиста слишком заметными.
  
  Из первого чехла он извлек маленькую гарнитуру. От маленького пенопластового наушника отходили два тонких провода — один гибкий, другой свободный. Килкенни вставил наушник в левое ухо, ритмичный стук его пульса обеспечивал кинетическую энергию для приведения устройства в действие. Он закрепил первый провод так, чтобы он обвился вокруг его виска и подвесил крошечный экранчик в дюйме от его левого глаза. Экран, представлявший собой тонкую пластинку из прозрачного пластика, был размером с небольшую почтовую марку. Килкенни лизнул конец второго провода — клей был горьким — и прикрепил к своему горлу крошечный микрофон.
  
  Из второго кармана Килкенни извлек маленький пластиковый цилиндр размером примерно с девятимиллиметровую гильзу. Ногтем большого пальца он снял крышку, обнажив внутреннюю полость цилиндра. Впервые он узнал о микроэлектромеханических системах (МЭМС), когда консорциум, в котором он работал, был связан с начинающей фирмой в Анн-Арборе, возникшей на базе инженерных исследовательских лабораторий Мичиганского университета.
  
  Внутри цилиндра было бережно упаковано одно из последних чудес миниатюрной электроники - Муха. Устройство мало походило на ранние прототипы, что свидетельствует о больших успехах, достигнутых в области молодых технологий всего за несколько лет. МЭМС были таких же разнообразных форм и размеров, как и их крупномасштабные механические предки, и Fly был самым маленьким и продвинутым видом микроавтобуса (MAV).
  
  ‘Активируй", - прошептал Килкенни.
  
  Горловой микрофон улавливал вибрацию его голосовых связок и передавал команду объекту внутри цилиндра. Крошечный экран, висящий перед глазом Килкенни, замерцал и засветился светло-зеленым, показывая внутреннюю часть цилиндра. Его стенки сужались вперед, как туннель, к круглому отверстию.
  
  ‘Выходи на поле боя’.
  
  Муха отпустила стенки цилиндра и поползла по туннелю к отверстию. Она села на руку Килкенни, очень похожую на большую муху-оленя. Для большей реалистичности его создатели даже запрограммировали несколько маневров, похожих на маневры мухи.
  
  ‘Начинайте поиск’.
  
  Муха оторвалась от руки Килкенни, ее крылья в совершенстве повторяли взмахи и темп полета ее тезки, она жужжала, кружа над клеткой. Он проскользнул через маленькую вентиляционную решетку в стене в грязный участок воздуховода и выбрался в коридор. Перед отъездом в Китай Килкенни и Грин загрузили в память Мухи грубую модель крыла одиночной камеры тюрьмы. Используя визуальные подсказки в коридоре, устройство определило, где он находится, и начало поиск по ячейкам, начав с соседней с комнатой Килкенни. Муха приземлилась на потолке и обшарила комнату своими глазами ночного видения.
  
  ‘Удержание образа’.
  
  Муха перестала летать. Сосед Килкенни лежал, свернувшись калачиком, на полу.
  
  ‘Решетка’.
  
  Изображение на экране для глаз разделено на девять квадратов.
  
  ‘Увеличьте А-3’.
  
  Квадрат в правом верхнем углу увеличился и заполнил весь экран по мере того, как Муха приближала лицо мужчины. Заключенный был молод, не старше двадцати пяти лет.
  
  ‘Двигайся дальше’.
  
  Муха пролезла через вентиляционное отверстие и перелетела по воздуховоду в следующую камеру. Килкенни продолжил процесс, обнаружив, что камеры были либо пусты, либо заняты мужчинами, слишком молодыми, чтобы быть Инь Даомином.
  
  Через два часа поисков Муха проник в одну из немногих оставшихся камер в дальнем конце коридора. Внутри сидел человек старше тех, кого Килкенни видел до сих пор, но странно нестареющий на вид. В отличие от других, которые спали или нервно ерзали, этот человек сидел прямо, как скрестивший ноги Будда. Его глаза были закрыты, но Килкенни знал, что он не спит, потому что он что-то тихо декламировал.
  
  ‘Улучши Б-1’.
  
  Камера Мухи сфокусировалась на плече мужчины.
  
  ‘Объект нападения. Земля’.
  
  Муха несколько раз облетела комнату, прежде чем сесть на плечо мужчины. Его голос был едва громче шепота, но различим. Килкенни мог слышать его слова.
  
  ‘—benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Аминь.’
  
  Определенно не китаец, понял Килкенни.
  
  ‘Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum.’
  
  ‘Радуйся, Мария, исполненная благодати", - шепотом перевел Килкенни.
  
  По интонации голоса Килкенни понял, что мужчина перебирает четки. После еще двух молитв "Аве Мария" мужчина завершил декаду и начал читать молитву Отче наш.
  
  ‘Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra —’
  
  Килкенни знал латинские версии этих молитв, потому что и его родители, и бабушки с дедушками выросли на латинской мессе, которая использовалась до знаменательных изменений во Втором Ватикане. Старые молитвы были одновременно знакомыми и неподвластными времени.
  
  ‘—Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Аминь.’
  
  ‘Включить громкую связь’. - скомандовал Килкенни. В нижнем углу его экрана появился значок в форме микрофона. ‘— но избавь нас от зла. Аминь", - прошептал он в горловой микрофон.
  
  Мужчина молчал. Возможно, он не слышал передачи Мухи, подумал Килкенни.
  
  Затем: ‘Кто там?’ Мужчина тихо заговорил по-английски, запинаясь.
  
  Пульс Килкенни участился. В этой тюрьме может быть только один человек, знающий латынь и английский.
  
  ‘Друг. Ты Инь Даомин?’
  
  ‘ Это я, ’ тихо сказала Инь.
  
  ‘Меня послал Питер. Твоя просьба об избавлении от зла была удовлетворена’.
  
  
  26
  
  
  
  ПЕКИН, КИТАЙ
  
  
  Глаза Лю Синли распахнулись при первой трели его мобильного телефона. Его рука оказалась на аппарате прежде, чем он успел зазвонить во второй раз.
  
  ‘Лю", - четко ответил он без малейшего намека на сон без сновидений, который окутал его всего несколько секунд назад.
  
  Рядом с ним на кровати лежала женщина, ее тело запуталось в простынях, она была без сил. Он не мог вспомнить ее имени, хотя это и не имело значения. Он предположил, что это профессиональный псевдоним, ничем не отличающийся от того, который он дал ей, или от тех, которые он использовал в своей работе. В этом смысле их профессии были похожи. И Лю, и проститутка относились к персонажам как к гардеробу, который можно носить и выбрасывать по мере необходимости - профессиональная форма шизофрении.
  
  ‘Я уже в пути’. Он закончил разговор.
  
  Он принял душ, оделся и вышел из гостиничного номера менее чем за десять минут, и все это время женщина не шевелилась. Он не рассматривал развлечения предыдущего вечера как занятия любовью. Скорее, это была сексуальная гимнастика. Секс был физическим удовольствием сам по себе и, по мнению Лю, не должен был быть осложнен эмоциями. Этот отстраненный подход к общению требовал все более экзотических техник для усиления его либидо.
  
  В этот час, еще задолго до рассвета, поездка до западной окраины столицы прошла быстро. Конечно, ни один сотрудник дорожной службы не стал бы останавливать машину Лю, увидев специальный номерной знак.
  
  Лю миновал главный контрольно-пропускной пункт службы безопасности и был допущен на ухоженную территорию кампуса Министерства государственной безопасности в Сиюане. Как и в Лэнгли и на Лубянке, штаб-квартира разведывательного управления получила свое название от места, где она находилась. "Сиюань" означало "Западный сад". Расположенное рядом с бывшим Летним императорским дворцом здание отличалось впечатляющим ландшафтным дизайном. Здания, несмотря на современный дизайн, были явно китайскими и выражали уважение к своему древнему и прославленному соседу.
  
  Лю целеустремленно шагал по богато украшенным коридорам крыла, занимаемого высокопоставленными сотрудниками министерства. Его не интересовали выставленные артефакты — для него они были просто культурными трофеями, добычей победителя.
  
  ‘Проходите, пожалуйста", - сказал исполнительный помощник, подавляя зевоту, когда Лю вошел в приемную кабинета министра. ‘Он ожидает вас’.
  
  Массивная деревянная дверь в кабинет Тянь И бесшумно открылась и закрылась за Лю с едва слышным щелчком. Тянь сидел на черном кожаном диване и читал файл, потягивая чай.
  
  ‘Я рад, что вы прибыли так быстро", - сказал Тянь, не отрываясь от папки.
  
  ‘В пути не было никаких задержек, министр Тянь’.
  
  ‘Хорошо. Пожалуйста, садитесь’.
  
  Тянь указал на стул лицом к нему. Лю сел. Между двумя мужчинами стоял низкий столик, покрытый черным лаком, на котором стоял чайный сервиз.
  
  ‘Чай?’ Небрежно спросил Тянь, не отрывая глаз от бумаг в папке.
  
  ‘Спасибо", - ответил Лю.
  
  Лю налил в фарфоровую чашку крепкого черного чая и вдохнул легкий цветочный аромат. Он отпил горячего напитка и обнаружил мягкий солодовый вкус с ноткой цитрусовых. Голден Юньнань.
  
  ‘Мы получили тревожное сообщение из Рима. Покойный папа тайно назначил Инь Даомина кардиналом иностранной католической церкви’.
  
  ‘Мы всегда это подозревали’.
  
  ‘Да, но его имя осталось неназванным, потому что Ватикан знал, что мы этого не допустим. Теперь, когда папа мертв, то, что он держал в секрете, умерло вместе с ним ’.
  
  ‘Значит, Инь больше не кардинал, тайный или какой-то другой?’
  
  ‘Он никогда им не был, - ответил Тянь, - по крайней мере, не в том смысле, который представлял для нас проблему. Но теперь он нечто гораздо более опасное. Согласно Риму, Инь стал папабилем.’
  
  ‘Папабиле’?
  
  ‘Итальянский термин, обозначающий человека, который может быть избран папой’.
  
  Инь - папа римский? Лю мысленно усомнился в этом предложении. Он бы рассмеялся, если бы кто-нибудь другой, кроме министра, предложил это.
  
  ‘Зачем им это делать?’ Спросил Лю. ‘Это безумие’.
  
  ‘Любая религия - это форма безумия, но такой поступок может быть также блестящим с политической точки зрения. Папа римский - не просто глава церкви, но и правитель нации. Если Инь станет папой римским, он перестанет быть гражданином Китая в глазах большей части мира. Вместо этого он стал бы главой государства и духовным лидером международной организации, у которой было бы столько последователей, сколько людей в Китае. ’
  
  ‘Но какое это имеет значение?’ Пренебрежительно спросил Лю. ‘У церкви Инь нет вооруженных сил, а миллиард ее последователей разбросан по всему миру’.
  
  "То, что вы воспринимаете как слабость, также может быть силой", - возразил Тянь. ‘Во время Второй мировой войны Уинстон Черчилль пытался убедить Иосифа Сталина в целесообразности союза с Ватиканом. Сообщается, что Сталин высмеял эту идею, задав риторический вопрос: Сколько дивизий у папы римского? Сталин мертв, Советского Союза больше нет, но Ватикан держится. Миллиард людей, которые следуют за Папой, делают это добровольно. Если Инь будет избран папой, держать его в плену будет очень опасно для Китая. ’
  
  ‘И все же мы не можем позволить Инь Даомину выйти на свободу’.
  
  ‘Нет", - согласился Тянь. ‘Ватикану этот факт тоже известен. Информация из Рима также указывает на то, что предпринимаются тайные усилия по вывозу Инь из страны’.
  
  ‘Тогда нам следует его переместить’.
  
  ‘Возможно, но сам перевод может также предоставить возможность для принятия Инь. Как вы хорошо знаете, миллионы китайцев тайно исповедуют религию Инь. Без сомнения, многие из них также являются шпионами Ватикана.’
  
  Для Лю разговор казался игрой в Вэй Ци, где направленность ходов Тяня сужала возможности на доске.
  
  ‘Ситуация с Инем мало известна за пределами Китая, и это дает нам возможность разрешить эту ситуацию тихо’. Тянь протянул Лю папку. ‘Это разрешение исходит от самого премьера Вэня’.
  
  Лю улыбнулся, читая приказ о казни — документ, который он хотел бы получить в августе. ‘Я прослежу за этим лично’.
  
  ‘И если вы обнаружите что-нибудь необычное, позаботьтесь и об этом. Я не верю, что кого-либо, кого вы обнаружите незаконно внутри наших границ, хватятся’.
  
  
  27
  
  
  
  ЧИФЭН, КИТАЙ
  
  
  Дверь в камеру Килкенни распахнулась, внутрь ворвались двое охранников, и началось избиение. Килкенни свернулся в клубок, чтобы защитить голову и грудь, позволив спине и ногам принять на себя основную тяжесть нападения. Нападавшие чередовали колющие удары ногами и хлесткие удары гибкими пластиковыми тростями.
  
  Килкенни намеренно дышал неглубоко, резко выдыхая в промежутках между ударами. Он чувствовал, как кровь пульсирует из разорванных сосудов в травмированные слои кожи, а синяки затягиваются глубоко в мышцах. Пораженные нервы посылали сигналы тревоги в мозг Килкенни до тех пор, пока он больше не мог различать отдельные места повреждения. Боль была повсюду. Затем насилие прекратилось так же быстро, как и началось.
  
  Кто-то сердито кричал на охранников, которые избивали его. Килкенни не понимал китайских слов, но тон и тенор были узнаваемы безошибочно. Он украдкой взглянул на источник своей отсрочки и сквозь слезящиеся глаза увидел силуэт фигуры в дверном проеме.
  
  Охранники грубо обращались с Килкенни, сковывая его запястья и лодыжки, и яростно ругались, когда его поднимали, и его избитые ноги угрожали подогнуться под ним. Офицер снова выкрикнул приказ, и охранники подчинились. Они держали Килкенни вертикально, когда офицер вошел в темную камеру и надел ему на голову черный мешок. Килкенни наполовину вывели, наполовину выволокли из камеры и поволокли по коридору.
  
  Несмотря на то, что Килкенни ознакомился с планировкой тюрьмы, он быстро потерял ориентацию во время быстрого марша по объекту. Он потерял счет дверям, через которые они проходили, но сразу понял, что последняя вела наружу. Шум грузовиков, механизмов и голоса наполняли воздух — тюрьма была гораздо более оживленной, чем когда он прибыл посреди ночи.
  
  Шествие продолжалось, под ногами хрустел гравий. Килкенни услышал карканье ворон над головой. Шествие внезапно прекратилось. Чей-то голос пробурчал приказ, и охранники, державшие Килкенни за руки, толкнули его на колени.
  
  Килкенни услышал шелест бумаги, и чей-то голос заговорил официальным тоном официального заявления. Каким бы ни был смысл, Килкенни не понравилось, как это прозвучало. Когда оратор закончил, он отдал еще один приказ.
  
  Снова послышался хруст гравия, хотя и со стороны Килкенни. Он услышал то, что прозвучало как вопрос, хотя и адресованный кому-то другому. Что его поразило, так это ответ.
  
  ‘Как Господь простил меня, ’ четко произнес Инь по-английски, ‘ так и я прощаю тебя’.
  
  За словами Инь последовал звук приглушенного выстрела и падение тела на землю.
  
  Кто-то потянул за капюшон, закрывающий голову Килкенни, прижимая его подбородок к груди. Сквозь сбившиеся складки ткани он почувствовал, как дуло пистолета уперлось в основание его черепа. Среди шквала мыслей, проносившихся в его голове, Килкенни представил, как китайское правительство пытается выставить счет его отцу за пулю и какой ответ они получат.
  
  Словно в замедленной съемке, звуки пистолетного механизма вибрировали у него в черепе. Благодаря своему долгому опыту обращения с огнестрельным оружием он мог представить, как спусковая планка выдвигается вперед, поворачивая рычаг предохранителя, чтобы позволить ударнику двигаться, одновременно отпуская курок. Затем молоток ударял по ударнику, загоняя его в капсюль у основания патронника.
  
  Все это заняло едва ли секунду. Ударная волна, исходящая подобно раскату грома от девятимиллиметрового пистолета охранника QSZ-92, достигла барабанных перепонок Килкенни как раз в тот момент, когда он почувствовал удар по затылку. Он увидел звезды в темноте капюшона, затем ничего. Ноги Килкенни подкосились, и он безжизненно упал на землю.
  
  
  28
  
  
  ‘Я польщен вашим визитом", - сказал Чжун, приветствуя Лю Шинли с почтением, которое приберегают для важного гостя из Пекина.
  
  Начальником тюрьмы Чифэн был коренастый мужчина, чье некогда мускулистое тело со временем размякло. Он был на целую голову ниже Лю, его макушка была гладкой и безволосой скорее по собственному выбору, чем из—за генетики - в тюрьме процветали вши, и начальник тюрьмы опасался личного заражения. Лю ответил на поклон Чжуна, хотя и с меньшей официальностью.
  
  ‘И я рад, что вы приняли меня так быстро. Надеюсь, мое неожиданное прибытие не доставит вам неудобств. Характер моего визита требует осмотрительности’.
  
  Из вежливых слов Лю Чжун сделал вывод, что Министерство государственной безопасности посчитало неразумным или ненужным информировать его об этом визите. Он надеялся, что дело обстоит именно так. Он жестом пригласил Лю к небольшому круглому столу для совещаний и сел напротив него.
  
  ‘Не хотите ли чаю?’
  
  ‘Нет, спасибо", - ответил Лю с оттенком скуки от обязательных любезностей. В подобных ситуациях он завидовал прямоте американцев.
  
  ‘Чем я могу быть вам полезен?’ - спросил Чжун.
  
  Лю открыл свой портфель и извлек из него тонкую пачку документов, которые он получил от министра Тяня. ‘Верховный народный суд постановил привести в исполнение смертный приговор одному из ваших заключенных без дальнейших проволочек’.
  
  Чжун, казалось, был слегка удивлен заявлением Лю. Приказы о приведении приговора в исполнение обычно направлялись внутри страны Министерством юстиции, а не вручались лично представителями Министерства государственной безопасности. Он принял документы и быстро прочитал их. Большинство из них содержали знакомый юридический шаблон, санкционирующий казнь. Подписи, выполненные четкими штрихами, принадлежали самым высокопоставленным юристам суда.
  
  ‘Должен ли заключенный быть казнен путем смертельной инъекции или—’
  
  ‘Он должен быть расстрелян", - ответил Лю, не дожидаясь продолжения вопроса.
  
  Чжун намеренно не стал дочитывать имя приговоренного до конца, тем самым подарив несколько дополнительных мгновений жизни тому, кто вскоре будет мертв. Это был небольшой поступок, но он создал личную иллюзию сострадания к человеку, у которого в остальном его не было. Когда Чжун прочитал имя, правая бровь его приподнялась, как у разъяренной кошки.
  
  ‘Есть проблема?’ Спросил Лю.
  
  ‘Каждый год мы казним несколько заключенных, ’ ответил начальник тюрьмы, ‘ но никогда одного и того же дважды’.
  
  Взгляд Лю сосредоточился на мужчине. ‘Объясни’.
  
  ‘Сегодня я уже второй раз получаю приказ казнить Инь Даомина’.
  
  ‘Покажи мне", - потребовал Лю.
  
  Чжун подошел к своему столу и достал папку с серого металлического подноса. Он протянул ее Лю. Документы из Народного Верховного суда были практически идентичны тем, которые Лю привез из Пекина, включая подписи.
  
  ‘Ваши люди выполнили этот приказ?’ Спросил Лю.
  
  Чжун покачал головой. ‘Офицер, отдавшая приказ, капитан Цзяо, и ее люди проводят казни. Мои люди, конечно, наблюдают’.
  
  ‘Казни? Кто-то, кроме Инь, должен быть казнен?’
  
  ‘Да. Иностранец. Он был доставлен вчера поздно вечером в ожидании окончательного решения суда по его приговору. Полагаю, дипломатический вопрос. Сегодня утром я получил приказ о казни — обоих заключенных выводили из камер, когда вы прибыли, - объяснил Чжун. ‘Обычно я присутствовал бы в своем официальном качестве, чтобы наблюдать за приведением в исполнение смертного приговора, который, как я полагаю, только что был приведен в исполнение’.
  
  ‘Я хотел бы поговорить с этим капитаном", - сказал Лю, его стальной тон был полон подозрения. ‘Отведите меня к ней — сейчас же’.
  
  
  * * *
  
  
  Резкий запах сгоревшего пороха задержался в ноздрях Цзяо, пистолет все еще был теплым в ее руке. Тело Килкенни лежало у ее ног, кровь просачивалась сквозь пористую черную ткань капюшона на землю. Неподалеку мухи уже кружили над таким же безжизненным телом Инь Даомин. Цзяо сунула пистолет обратно в набедренную кобуру, застегнула клапан и жестом пригласила одного из тюремных охранников подойти. Мужчина держал в руках папку с документами о приведении смертного приговора в исполнение, и она быстро просмотрела бланки, поставив свою подпись как офицера, ответственного за приведение в исполнение смертного приговора двум заключенным.
  
  ‘Будет ли кто-нибудь забирать тела, - спросил охранник, - или мы должны избавиться от них?’
  
  ‘Ответ на оба вопроса - нет", - ответила Цзяо, не поднимая глаз, заполняя последнюю форму. ‘Мне приказано перевезти останки в Пекин. Что с ними будет потом, меня не касается’.
  
  Цзяо вернула папку охраннику и отпустила его, затем повернулась к мужчинам, которые сопровождали ее в тюрьму. ‘Погрузите их в грузовик’.
  
  Солдаты положили пару черных прямоугольных мешков для трупов на землю рядом с заключенными и расстегнули длинные овальные верхние клапаны. Они сняли путы с запястий и лодыжек Иня и перевернули тело на спину. Помня о крови, все еще капающей с закрытой капюшоном головы Иня, один солдат осторожно схватил его за руки. Другой стоял наготове у лодыжек. На счет три они подняли свою ношу и положили в открытый мешок для трупов с таким же почтением, с каким относятся к мешку с навозом. Солдат, стоявший у ног Инь, прикрыл тело клапаном и застегнул сумку на молнию. Они проделали то же самое с телом Килкенни, затем погрузили груз в заднюю часть грузовика.
  
  
  * * *
  
  
  Начальник тюрьмы повел Лю самым прямым путем из своего кабинета на мощеный двор рядом с автостоянкой, где казнили заключенных. Оба мужчины прищурились, когда вышли на улицу, солнце заливало пространство резким светом, который делал тени черными в четких деталях. Капитан, ответственная за проведение казней, наблюдала, как двое ее людей загружали второй мешок для трупов в кузов грузовика.
  
  ‘Капитан Цзяо’, - позвал начальник тюрьмы. ‘Можем мы поговорить с вами?’
  
  Лю изучала капитана, направляясь к нему. Женщина двигалась с уверенностью, которая приходит с командованием, и с каждым шагом Лю замечал намеки на гибкое тело под нелестной униформой. Ее фуражка с козырьком низко сидела на лбу, а козырек скрывал глаза в тени.
  
  ‘Капитан, - начал начальник тюрьмы, ‘ это мистер Лю из Министерства государственной безопасности’.
  
  Лю предъявил свое удостоверение личности, и Цзяо кивнула, прочитав карточку.
  
  ‘Для меня большая честь", - сказал Цзяо с четким поклоном.
  
  ‘Когда вы получили разрешение на эти казни?’ Спросил Лю.
  
  ‘Я получил приказ сегодня рано утром. Какие-то проблемы?’
  
  ‘Похоже, что мы оба получили приказ казнить Инь Даомина’.
  
  Цзяо рассмеялся. ‘Должно быть, кто-то действительно хочет смерти этого заключенного’.
  
  ‘Возможно. Я все равно хотел бы увидеть тело’.
  
  ‘Конечно’.
  
  Цзяо повел Лю и начальника тюрьмы к грузовику. Лю отметил, что теперь были видны только трое из кадров капитана. Четвертый, как он предположил, находился внутри грузовика, учитывая извержения дизельных выхлопов из работающего на холостом ходу двигателя. Хотя они казались расслабленными, Лю заметил явную разницу между людьми Цзяо и тюремными охранниками.
  
  Охранники стояли, сбившись в кучку, скрестив руки на груди или засунув ладони в карманы пальто, и делали перерыв на сигарету. Все были вооружены пистолетами, а у некоторых были пистолеты-пулеметы Type-79, которые болтались на ремнях у них за спиной. Люди Цзяо стояли особняком, каждый осматривал свой участок двора, и их расположение показалось Лю скорее преднамеренным, чем случайным. Все трое были вооружены пистолетами и автоматами Тип 85, которые они держали на сгибе одной руки.
  
  ‘Вольно", - приказала Цзяо, когда ее люди вытянулись по стойке смирно.
  
  Люди Цзяо - профессиональные солдаты, отметил Лю, задаваясь вопросом, объясняет ли это их отношение. Люди на службе в присутствии вышестоящего офицера вряд ли расслабятся. Начальник тюрьмы Чифэн явно не вдохновлял своих охранников таким же образом.
  
  Подъемные ворота грузовика были все еще опущены, и на ребристом металлическом каркасе были отчетливо видны два мешка для трупов. Цзяо сделал знак ближайшему солдату, который забрался в грузовик.
  
  ‘ Открой сумки, ’ приказала она.
  
  Солдат на мгновение заколебался, и Лю поймала короткий взгляд, который он бросил на Цзяо. Ее ответом был едва заметный кивок. Он расстегнул верхнюю половину отверстий в форме ромба и опустил клапаны. Инь и Килкенни лежали на спинах, их лица все еще были закрыты черными капюшонами. Веснушчатая рука, покрытая рыжими волосами, пересекла живот человека справа, такого же высокого, как и он сам, и Лю сразу понял, кто из них иностранец.
  
  ‘Я казнил каждого из этих двух преступников одним выстрелом в затылок", - сообщил Цзяо.
  
  ‘Понятно", - ответил Лю.
  
  Лю наклонился к грузовику и схватился за капюшон, закрывающий голову Инь. Ткань сначала сопротивлялась, свернувшаяся кровь прилипла к пропитанной ткани и остудила плоть. Он резко дернул, чтобы снять капюшон. Голова Инь дернулась вверх от рывка, прежде чем упасть обратно в мешок для трупов с глухим стуком, тонкий слой пластика на металлической палубе грузовика не обеспечивал подушки безопасности. Челюсть епископа отвисла, обнажив полный рот длинных кривых зубов. Несмотря на потеки запекшейся крови на лице, Лю сразу узнал человека, которого он возил в Пекин в августе.
  
  Вес капюшона в руке Лю удивил его. Казалось, это простая ткань, но капюшон казался необычайно тяжелым. Он поднял его и прижал ладонь к ткани там, где слабые контуры лица Инь все еще морщили грубую ткань. Что-то плоское и жесткое выстилалось внутри капюшона.
  
  Лю развернул капот и обнаружил обугленный периметр входного отверстия. Тонкая струйка крови медленно стекала из отверстия, Лю просунул в нее палец и обнаружил гладкую внутреннюю часть пластикового пузыря. Лю вытащил свой палец, покрытый яркой жидкостью, которая на фоне его кожи выглядела слишком красной, чтобы быть настоящей.
  
  Глухой удар взрыва прервал размышления Лю. Небольшое облачко дыма и пыли поднялось из-за бетонной стены в дальнем конце двора.
  
  Роксана Тао сбросила личину капитана Цзяо и нанесла удар, когда Лю рефлекторно повернулся к источнику звука. Она нанесла три удара ногой в быстрой последовательности — первый в правое колено Лю, второй сокрушительный удар в почку и третий размашистый наотмашь, пришедшийся сбоку в голову.
  
  Последний удар оглушил Лю и отправил его растягиваться на мешках с трупами в кузове грузовика. От толчка голова Иня откатилась в сторону, отвернувшись от Лю. Боль, затуманивавшая зрение Лю, быстро прошла, и к нему вернулось сознание. В нескольких дюймах от своих глаз он увидел гладкую изогнутую поверхность алебастра, покрытую тонкими прядями спутанных белых волос. На затылке Инь Даоминга не было никаких следов насилия, ни намека на травмы — кожа была натянутой и совершенно неповрежденной.
  
  Отрывистые выстрелы наполнили воздух, короткие и точные. Лю почувствовал, как пара рук грубо прошлась по его телу, умело забирая пистолет и нож балисонга, закрепленный чуть выше лодыжки. Оба оружия с грохотом упали на землю на некотором расстоянии, пистолет разлетелся на куски. Затем несколько пар рук подняли Лю с кузова грузовика и бросили его на землю кучей.
  
  Затуманенное зрение вернулось, когда волны боли запульсировали в поврежденной почке Лю. Он услышал отдаленный грохот еще нескольких взрывов и рев двигателя, когда грузовик выезжал со двора. Воздух вокруг тюрьмы наполнился криками и пронзительным воем сигнализации.
  
  
  29
  
  
  Облако серой пыли закружилось вокруг Лю, когда он поднялся с земли. Он закашлялся, песчаные частицы покрыли его рот и нос сухим меловым налетом. Грузовик с Инь и иностранцем скрылся за зданием, направляясь к главным воротам.
  
  Лю так быстро, как только мог, двинулся к куче тел на земле неподалеку. Трое охранников были явно мертвы; на их груди и головах виднелись входные отверстия — умело нанесенные смертельные выстрелы. Начальник тюрьмы застонал на земле в нескольких футах от охранников и схватился за ногу, раздробленная конечность неестественно согнулась в пояснице.
  
  Во двор ворвался отряд охранников в спецодежде, их штурмовые винтовки были подняты на плечо, готовые открыть огонь. Лю не делал резких движений и держал руки на виду.
  
  ‘Они ушли!’ - крикнул он надзирателю. ‘Начальник тюрьмы ранен и требует медицинской помощи’.
  
  Охранник осторожно приблизился, его глаза и оружие были направлены на Лю. Люди позади него осмотрели поле зрения справа и слева, выискивая угрозы со всех сторон. Санитар вышел из середины группы, чтобы заняться травмами начальника тюрьмы.
  
  ‘Докладывайте", - прорычал главный в горловой микрофон.
  
  Один за другим члены штурмовой группы объявили, что во дворе и автопарке "все чисто".
  
  ‘Проверьте остальных", - приказал ведущий людям позади себя, его "Тип-85" все еще целился в лоб Лю.
  
  ‘Все твои товарищи мертвы", - ледяным тоном сказал Лю. ‘Все, у кого было оружие, были убиты".
  
  ‘Медленно собирай документы’.
  
  Лю расстегнул левую сторону своего блейзера, обнажив оба внутренних кармана и пустую кобуру. Когда все было на виду, он полез в нагрудный карман и достал тонкий черный кожаный бумажник, в котором лежало его министерское удостоверение личности с фотографией. Он держал бумажник открытым, что позволяло солдату видеть его, не снимая руки с оружия. Простой жест, но он помог завоевать доверие и утвердить ранг.
  
  ‘Сэр", - сказал охранник, опуская оружие.
  
  Лю убрал бумажник и застегнул блейзер. Рядом санитар вколол Чжуну морфий.
  
  ‘Кто заместитель начальника тюрьмы?’ Спросил Лю.
  
  ‘Мистер Тан, управляющий кирпичным заводом. Его сопровождают в командный центр службы безопасности’.
  
  ‘Пожалуйста, сообщите Тангу, что я реквизирую автомобили из тюремного автопарка и что вы и ваши люди сопровождаете меня в погоне за беглецами’.
  
  Лю подобрал свое оружие и двигался так быстро, как позволяла боль в спине и ноге, чередуя пробежку с быстрой ходьбой, а тюремная ударная группа следовала его примеру. Санитар остался с раненым надзирателем в ожидании машины скорой помощи для транспортировки в городскую больницу № 3 Чифэн.
  
  Начальник автопарка, все еще потрясенный вспышкой стрельбы, не стал спорить и быстро предоставил Лю пару тяжелых грузовиков с водителями. В отличие от своего шефа, два молодых гонщика сочли волнение приятным изменением в своей обычно утомительной рутине.
  
  Офицер, возглавлявший ударную группу, сел впереди в головной грузовик. Лю расположился во второй машине. С солдатами на борту водители, не теряя времени, начали преследование. Два грузовика промчались через двор, следуя тем же маршрутом к главным воротам, по которому ехала их добыча.
  
  
  * * *
  
  
  ‘Отряд выезжает", - тихо доложил Джин Чан, вибрации его голосовых связок усиливались горловым микрофоном.
  
  Макс Гейтс и его четверка специальных воинов лежали, замаскированные в полузасушливом кустарнике, окружавшем тюрьму Чифенг. В последние несколько дней "солдаты" питались бутилированной водой и энергетическими батончиками, и они надеялись, что команде Килкенни не придется на них наживаться. Зашифрованный запрос о божественном вмешательстве уведомил Гейтса и его команду о том, что что-то пошло не так и что их людям внутри тюрьмы необходимо быстро отступить.
  
  - Двое тяжеловесов вылетают из главного "Джи", - продолжил Чун.
  
  ‘Принято’, - ответил Гейтс. ‘Огонь в дыре’.
  
  Чун отступил в окоп, который он вырыл менее чем в сотне ярдов от главных ворот. Он слышал, как низкое рычание дизельных двигателей становилось громче по мере приближения грузовиков, казалось, приобретая слуховое превосходство над пронзительным воем сирен.
  
  Обломки двойных ворот лежали штабелями, как опрокинутые костяшки домино; мотки колючей проволоки застряли под сеткой-рабицей и были расплющены убегающим грузовиком. Водитель ведущего грузовика преследования ускорился, набирая скорость, чтобы перелезть через груду металла. Он был настолько поглощен тем, чтобы вести свою машину через обломки, что не заметил, как реактивная граната устремилась к решетке радиатора его грузовика.
  
  Снаряд из РПГ взорвался при попадании, сорвав капот и крылья с передней части грузовика и сорвав двигатель с креплений. Водитель и солдат, сидевший рядом с ним, погибли мгновенно, их тела были разорваны осколками металла и стекла. Взрывная волна пробила ходовую часть, расколов топливный бак и вызвав вторичный взрыв, который отделил кузов грузовика от рамы. Хотя люди, находившиеся в кузове грузовика, были защищены кабиной от первоначального взрыва, второй взрыв испепелил их дотла.
  
  Водитель Лю уклонился от пылающих обломков, проведя грузовик через поворот, достаточно крутой, чтобы опрокинуть тяжелую платформу на бок. Осколки от двойного взрыва посыпались вниз, как почерневший град, и воздух наполнился едким запахом горящей резины и пластика. Топливо из пробитого бака растеклось по земле, пламя нетерпеливо превращает каждую унцию жидкости в тепло, свет и дым.
  
  Второй грузовик остановился на безопасном расстоянии от того, что осталось от первого, руки водителя с побелевшими костяшками вцепились в руль. Мужчина почти задыхался, его сердце подпрыгивало в груди. Еще немного ближе к головному грузовику, и они тоже были бы охвачены пожаром. Лю отстегнул плечевой ремень безопасности и вышел из кабины, оставив водителя приходить в себя в одиночестве.
  
  Сквозь рев огня и неумолкающую сирену донесся звук еще одного взрыва, разорвавшего воздух. Густое черное облако поднялось с противоположной стороны тюрьмы, и Лю понял, что кирпичный завод тоже пострадал. Из тюрьмы Чифэн было только две дороги, и Лю представил себе горящий полуприцеп и несколько тонн кирпичей, которые теперь перекрывают вторую.
  
  - Цао, - выругался Лю, ругательства слетали с его губ с медленным шипением.
  
  
  30
  
  
  ‘Разбудите их!’ Крикнула Роксана Тао.
  
  Она стояла на коленях между мешками для трупов, ее куртка, свернутая в виде подушки, лежала под головой Килкенни, голова престарелой Инь покоилась у нее на коленях. Оба мужчины выглядели как мертвецы, их губы и ногти посинели от гипоксии. Поездка из тюрьмы была тряской, и она пыталась защитить двух пассажиров, находящихся без сознания, от травм.
  
  ‘ Задери им рубашки, - сказал Чак Цзин, открывая свою аптечку.
  
  Тао закатал свободный топ Инь до подмышек, обнажив безволосую грудь с гладкой белой кожей, туго натянутой на грудную клетку, настолько четко очерченную, что плохо сросшиеся переломы костей Инь были безошибочно видны.
  
  ‘Боже, они действительно его избили", - сказал Пол Сунг, заметив пятнистые кровоподтеки и удары плетью по торсу Килкенни.
  
  ‘Я взгляну на них через секунду", - пообещал Цзин. ‘Кто первый?’
  
  ‘Инь", - ответил Тао. ‘В его возрасте его не следует держать под наблюдением дольше, чем необходимо’.
  
  Цзин смазал грудь Инь Бетадином, антисептиком, который ярко выделялся на фоне побелевшей кожи. Он воткнул длинный шприц в вогнутую впадину между парой костистых ребер в сердце мужчины и надавил на поршень. Синтетический адреналин хлынул в еле слышно бьющуюся сердечную мышцу, пока медик работал, чтобы вызвать сильный, устойчивый сердечный ритм. Тело Иня внезапно напряглось, его спина выгнулась дугой. Его глаза выпучились, и его первые панические вдохи превратились в учащенные вздохи, словно он был тонущим человеком, выныривающим на поверхность за воздухом. Получив стимулятор, Цзин втянула иглу и наложила стерильную повязку на крошечную ранку.
  
  Постепенно дыхание и сердцебиение Иня пришли в норму. Он несколько раз моргнул, щурясь, его глаза не привыкли к свету.
  
  ‘Это должно помочь, сэр", - сказал Цзин, надевая на лицо Иня солнцезащитные очки с круглой оправой из своей аптечки. Перед отъездом из Штатов Цзин проконсультировался с врачами, лечившими военнопленных во время войны во Вьетнаме, о потребностях пациентов, долгое время лишенных света.
  
  Теперь Цзин прижал стетоскоп к груди Инь, прислушиваясь к любым признакам опасно нерегулярного ритма, но ничего не обнаружил.
  
  ‘Как ты себя чувствуешь?’ Спросил Тао на китайском.
  
  Инь посмотрела в сторону успокаивающего голоса, затем протянула руку и коснулась лица Тао.
  
  ‘Как человек, переродившийся из тьмы и боли к свету’.
  
  ‘Ты знаешь, где находишься?’ Спросил Цзин.
  
  ‘За стенами тюрьмы Чифэн", - ответил Инь.
  
  ‘По-моему, звучит разумно. Теперь о нашем другом беглеце’.
  
  Цзин вонзил второй шприц в грудь Килкенни.
  
  Килкенни резко выпрямился, когда по его телу пробежал мощный поток крови. Кожу покалывало, каждый нерв отдавался пульсацией, которая проходила даже по мельчайшим капиллярам.
  
  ‘Сидячий представитель’ Килкенни задыхался, его дыхание было прерывистым, он просил доложить обстановку.
  
  ‘Казнь прошла нормально, ’ ответил Тао, ‘ но после этого все стало немного сумасшедшим’.
  
  Килкенни взглянул на хрупкого мужчину, голова которого лежала на коленях Тао. ‘С ним все в порядке?’
  
  ‘Насколько я могу судить, он быстро приходит в себя", - ответил Цзин. ‘Просто немного потрачен взрывателем’.
  
  Килкенни кивнул. ‘Я не испытывал такого похмелья с тех пор, как ... " Его слова оборвались, когда он вспомнил свое последнее жестокое утро после.
  
  ‘Вы тот, кто говорил со мной прошлой ночью, да?’ Спросила Инь по-английски.
  
  ‘Да", - ответил Килкенни.
  
  Инь улыбнулся. ‘Это ответ, который я всегда ожидал услышать после моего освобождения из тюрьмы, хотя и не на этот вопрос’.
  
  ‘Какой вопрос вы собирались задать?’
  
  ‘То, о чем Моисей спросил у горящего куста на Синае", - ответил Инь. Он сменил тему. ‘Как тебе удалось создать иллюзию нашей смерти?’
  
  ‘Технологии улучшают жизнь’. Килкенни ухмыльнулся.
  
  ‘В капюшонах, которые мы надели на ваши головы, - объяснил Тао, ‘ был мешочек с фальшивой кровью и зарядом от пиропатрона. Это должно было создать иллюзию, что в тебя стреляли, потому что пистолет, который я использовал, был начинен электроникой вместо пуль. Вы оба получили удар по вашей нервной системе у основания мозга, который подавил ваше дыхание и сердцебиение, имитируя смерть. ’
  
  ‘Я все еще думаю, что фальшивая смертельная инъекция причинила бы меньше боли, чем удар по затылку", - проворчал Килкенни.
  
  ‘Возможно, ’ ответил Тао, ‘ но это не сработало бы без подходящего грузовика, а грузовики, оборудованные для смертельной инъекции, найти трудно’.
  
  ‘ Ой! ’ взвыл Килкенни, пока Цзин обрабатывал его раны.
  
  ‘Я сожалею об этом", - сказал Тао. ‘Я остановил охрану так быстро, как только мог’.
  
  ‘Профессиональный риск. Всего несколько новых звуков для моей коллекции’.
  
  ‘Судя по тому, что я вижу, ’ предположил Цзин, ‘ думаю, теперь у тебя есть весь набор’.
  
  ‘Похоже на то. Так что произошло после того, как ты врезал мне по затылку?’
  
  ‘Прибыл человек из Министерства государственной безопасности с приказом казнить епископа Иня", - ответил Тао.
  
  ‘Тогда нам повезло, что вы казнили меня первым", - сказал Инь.
  
  Тао улыбнулся демонстрации епископом юмора висельника. ‘Этот парень настоял на осмотре тел — ’
  
  ‘Я понимаю, к чему это ведет. Как у нас дела?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘На нашей стороне ни царапины, - ответил Цзин, - но нам пришлось уничтожить нескольких из них. Отделение Гейтса прикрывало наш отход. Никаких признаков преследования’.
  
  Инь напрягся на коленях Тао, его руки были скрещены и плотно прижаты к груди.
  
  ‘С тобой все в порядке?’ - спросила она.
  
  ‘Ты убил, чтобы завоевать мою свободу?’
  
  ‘Да", - ответил Килкенни. "Мы надеялись, что обмана будет достаточно, но моя команда сделала то, что было необходимо, чтобы спасти их жизни и наши’.
  
  ‘Убивать в целях самообороны - не грех, - спокойно сказала Инь, - но все же я скорблю о тех жизнях, которые были потеряны’.
  
  Тао сказал: ‘У меня возникло совершенно противоположное чувство от Лю Синли’.
  
  ‘Кто?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Человек, которого послали оборвать мою жизнь", - ответил Инь.
  
  ‘Бездушный монстр, если я когда-либо встречал такого", - добавил Тао.
  
  ‘О, у Лю есть душа, ’ поправила ее Инь, ‘ но его действия подвергают ее серьезному риску’.
  
  ‘Две минуты до точки обмена", - доложил Дэвид Цуй с переднего сиденья.
  
  Цзин и Сун проверили свое оружие и перезарядили магазины. Тао сменила свой электрошоковый пистолет на настоящий и предложила другой Килкенни.
  
  ‘Ты готов к этому?’ - спросила она.
  
  Килкенни протянул руку и заметил легкую дрожь. ‘Сегодня я не получу никаких медалей за меткую стрельбу, но и не должен ставить себя в неловкое положение в драке’.
  
  ‘Ты ожидаешь неприятностей?’ Спросила Инь.
  
  ‘Нет, - ответил Килкенни, - но я предпочитаю проявлять осторожность’.
  
  Боб Шен вел грузовик по старому промышленному району на северной окраине Чифэна, городскому ландшафту с узкими колейными дорогами и приземистыми зданиями без окон, покрытыми черепичными крышами и покрытой пятнами сажи каменной кладкой. Он въехал в открытый конец длинного одноэтажного склада, ныне бездействующего. Стальная дверь опустилась, закрыв вход.
  
  Килкенни услышал голос снаружи грузовика, мужчина быстро переговаривался с Шеном и Цуй. Он взглянул на Тао, который изо всех сил старался уловить в разговоре обеих сторон какие-либо признаки тревоги. Цзин и Сун тоже прислушивались, но оба мужчины сосредоточили свои взгляды и оружие на задней двери.
  
  Было задано несколько вопросов и получены ответы, затем голоса с обеих сторон стали дружелюбными.
  
  ‘Это наш контакт", - с облегчением сказал Тао.
  
  ‘ Мы с Цуй проведем зачистку периметра, - крикнул Шен из кабины. ‘ Остальные могут разгружаться.
  
  Сун первым выбрался из кузова грузовика, держа штурмовую винтовку наготове. Цзин заполнил дверной проем своим мускулистым телом. Оба мужчины визуально осмотрели склад в поисках целей.
  
  Небольшая группа людей осторожно приблизилась к грузовику, мужчины и женщины самых разных возрастов и несколько маленьких детей. Никто не был вооружен. Сун и Цзин опустили стволы своего оружия.
  
  "Ни хао", - сказала молодая девушка с длинными черными волосами, нарушая нервозную тишину.
  
  "Ни Хао", - тихо ответил Сун. ‘Как тебя зовут?’
  
  Теперь, оказавшись в центре внимания, девочка застенчиво посмотрела на мать, ожидая разрешения ответить. Мать кивнула.
  
  ‘Ke Li.’
  
  ‘Сколько тебе лет?’
  
  ‘Шесть", - ответила она, подняв обе руки с вытянутым правильным количеством цифр.
  
  ‘У меня есть маленький мальчик, который как раз твоего возраста’.
  
  Лицо девушки просветлело, и она указала на грузовик. ‘Он там?’
  
  ‘Нет, он далеко’.
  
  ‘Это правда?’ - спросил старик, стоявший рядом с матерью девочки. ‘Вы освободили епископа Иня?’
  
  ‘Так и есть", - ответила Инь из грузовика.
  
  Нервная энергия охватила людей, собравшихся вокруг грузовика, ощутимое возбуждение, которое приходит, когда на горячую молитву отвечают.
  
  Цзин спрыгнул с грузовика и отступил в сторону, открывая Инь дверной проем. Охваченные благоговейным страхом люди упали на колени, сложили руки и благоговейно склонили головы — все, кроме маленькой девочки.
  
  Сун протянула руку для поддержки и помогла Инь слезть с грузовика. Кэ Ли уставилась на растрепанного пленника с растерянным выражением лица.
  
  ‘Вы действительно священник?’ - скептически спросила она.
  
  Лица родителей, бабушки и дедушки Кэ Ли побледнели, но Инь тепло посмотрела на ребенка.
  
  ‘Да, дитя мое, это я’.
  
  ‘Но ты такой грязный", - заметил Кэ Ли.
  
  ‘Я знаю, но, как и грех, грязь можно смыть’.
  
  Кэ Ли на мгновение задумалась над этим, потом вдруг кое-что вспомнила и начала поглаживать свою рубашку. Найдя то, что искала, она зацепила большим пальцем за тонкий шнурок, проходивший по задней части ее шеи, и выудила простой деревянный крестик, который с гордостью показала Инь.
  
  ‘Мой дедушка сделал это для меня, когда я родилась’. Голос девочки понизился до шепота. ‘Это секрет. Я должна хранить это в особом месте, иначе кто-нибудь заберет. У вас он есть?’
  
  ‘Когда-то, давным-давно, я так и делал. Я не очень хорошо умел держать это в секрете’.
  
  С импульсивностью своего возраста Кэ Ли сняла свой крест и протянула его Инь. ‘Ты можешь пользоваться моим, пока не получишь новый’.
  
  Инь просияла от щедрости ребенка и опустилась на колени до ее уровня. ‘Ты наденешь это на меня?’
  
  Кэ Ли с энтузиазмом кивнула и надела петлю шнура на голову Иня, ее крошечные ручки коснулись его лица. В ответ Инь положил руки на голову ребенка и прошептал благословение.
  
  Инь встала и, на взгляд Килкенни, казалась выше ростом. Кэ Ли поспешила обратно в гордые объятия своей матери. Килкенни не понял ни слова из обмена репликами, но образы не могли быть более четкими.
  
  ‘Благословенны дети", - прошептал Килкенни Тао.
  
  ‘Думаю, да’.
  
  ‘Пожалуйста, все", - сказал Инь, жестом призывая людей встать. "Для меня большая честь быть среди вас и смирение перед вашей верой’.
  
  Люди встали, и дедушка Кэ Ли подошел к Иню. Двое стариков поклонились. Дедушка опустился на левое колено, взял Иня за руку и поцеловал палец, на котором должно было находиться кольцо епископского сана. Инь благословил мужчину и попросил его встать.
  
  ‘Это твоя работа?’ Инь спросила о кресте Кэ Ли.
  
  ‘Да, ваше превосходительство’.
  
  ‘Это самое прекрасное, что я когда-либо носила’.
  
  ‘Для меня это большая честь’.
  
  "То, что вы передали значение этого креста своим детям и внукам, делает вам гораздо большую честь, чем похвала старого священника’.
  
  Цуй и Шен вернулись с несколькими молодыми людьми, одетыми в комбинезоны.
  
  ‘Как там снаружи?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Хорошо", - ответил Шен. ‘Периметр свободен от врагов, но я не могу сказать, надолго ли. Мы должны установить некоторое расстояние между этим грузовиком и собой. Все, что нам нужно, здесь ’.
  
  Килкенни кивнул. Он поднялся на ноги и вышел из грузовика, за ним последовал Тао. Появление высокого веснушчатого кавказца поразило многих из тех, кто окружал Иня. Хотя появление иностранца в Чифэне, особенно рыжеволосого, уже не было редкостью, оно все еще было достаточно необычным, чтобы вызвать любопытство. Кэ Ли потянула мать за штанину и указала на Килкенни. Инь посмотрела на Килкенни и улыбнулась.
  
  ‘Все они хорошие люди, даже тот, кто похож на заморского дьявола’.
  
  Тао и солдаты рассмеялись, оставив Килкенни, который не говорил по-китайски, в стороне от шутки.
  
  ‘Что он сказал?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Он поручился за тебя", - ответил Тао.
  
  ‘Как будто его положения здесь недостаточно?’ Килкенни повернулся к Инь. ‘Ваше превосходительство, нам нужно переодеться и двигаться’.
  
  ‘Я понимаю", - ответила Инь.
  
  Их связной на складе, круглолицый мужчина по имени Су, провел их в небольшой офис, где им выдали новую одежду. Инь и Килкенни были раздеты и быстро отмыты группой почтенных женщин, которые больше заботились о гигиене, чем о мужской скромности. Когда раны от протезов были заделаны, Килкенни пожалел, что настоящие раны нельзя было удалить так же легко.
  
  Как только Килкенни обернул вокруг талии полотенце, одна из женщин подвела его к стулу, где усадила так, чтобы он запрокинул голову. Женщина открыла бутылку и вылила ему на волосы едкую вязкую жидкость. Килкенни пытался расслабиться, пока она массирующими движениями втирала жидкость, быстро окрашивая его рыжие волосы в черный цвет.
  
  ‘Как я выгляжу?’ Спросил Килкенни, когда Тао подошел, чтобы осмотреть его преображение.
  
  Тао тщательно обдумал вопрос, прежде чем вынести вердикт. ‘Менее заметный’.
  
  ‘И это все? Я не мрачный и таинственный?’
  
  ‘Нет, просто менее заметный’.
  
  ‘Я могу с этим жить’.
  
  ‘Но когда мы вернемся домой, вернись к красному’, - посоветовал Тао. ‘Это тебе не идет’.
  
  Сменив одежду, Инь, Тао и солдаты азиатско-американского происхождения теперь могли легко слиться с местным населением. Поскольку для Килкенни это было невозможно, Су и его люди собрали гардероб, типичный для туриста из Соединенных Штатов. Вездесущие джинсы дополнили пара походных ботинок, серая толстовка с надписью Michigan College of Engineering, вышитая шелком спереди, и темно-синяя куртка L.L. Bean squall.
  
  ‘Как я выгляжу?’ Килкенни спросил Тао.
  
  ‘Как будто ты готов к субботнему футбольному матчу в Большом доме’.
  
  Одеваясь, люди Су разрезали тюремную одежду и солдатскую униформу на полосы и сожгли их вместе с мешками для трупов и капюшонами.
  
  Женщина подстригла волосы Иня, затем покрыла его подбородок и верхнюю губу слоем мыльной пены. Она аккуратно и умело справилась с задачей удаления нескольких недель нароста, но, несмотря на всю ее осторожность, отточенное лезвие ее бритвы задело остатки корки на складке носа Инь.
  
  ‘Мне так жаль’, - сказала женщина, промокая крошечную рану. ‘Будь прокляты мои неуклюжие руки’.
  
  ‘Последний человек, который брил мне лицо, не проявил ни ваших способностей, ни вашей заботы, как только что обнаружил ваш клинок’, - сказал Инь. ‘Я благословляю вас и ваши руки и благодарю вас за вашу доброту’.
  
  Сияя, женщина радостно завершила свою работу, придав изможденной внешности Инь более цивилизованный вид. Су поставила Инь на фоне светло-серого экрана и сделала снимок. Килкенни был сфотографирован последним. Изображения мгновенно появились на соседнем ноутбуке, и мужчина студенческого возраста быстро изготовил новый комплект документов, удостоверяющих личность.
  
  ‘ Отличная работа, ’ сказал Килкенни, заглядывая через плечо молодого человека.
  
  Мужчина просиял. ‘Я хакер номер один. В следующем году я поступаю в Мичиганский университет’.
  
  ‘Это твое?’ Спросил Килкенни, указывая на толстовку.
  
  ‘Я сделал заказ по Интернету после того, как правительство разрешило мне пойти. Вы знаете эту школу?’
  
  Килкенни кивнул. ‘Тебе понравится’.
  
  Су и Тао внимательно изучили новые документы, удостоверяющие личность Инь, и объявили подделки приемлемыми.
  
  ‘Это тебе, на случай, если нас остановят", - сказал Тао, вручая Инь документы.
  
  Инь прочитал имя, указанное рядом с его фотографией. ‘Фэн Чжицзянь’.
  
  ‘Это что-нибудь значит?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Вольная интерпретация - это феникс, который остается сильным духом. Я подумал, что это уместно’. Тао повернулся к Инь. ‘Как только вы запомните эту информацию, я сообщу вам еще несколько деталей, чтобы конкретизировать вашу новую личность’.
  
  ‘ Например?’
  
  ‘Я твоя дочь, Фэн Сю Хуан’.
  
  ‘Тогда твоя мать, должно быть, была очень красива, потому что ты, к счастью, совсем не похожа на меня’.
  
  Тао покраснела, смущенная лестью Инь и тем, как легко он лишил ее эмоционального контроля.
  
  ‘Если тебе интересно, - сказала Инь Килкенни, - то ее имя означает элегантный, грациозный феникс. Подходит, не так ли?’
  
  ‘Вполне’.
  
  Су сделал краткое объявление, и люди начали возвращаться на склад.
  
  ‘Пора идти?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘В основном, это то, что он сказал", - ответил Тао.
  
  ‘Вы только посмотрите на это", - изумленно сказал Шен.
  
  Всего за двадцать минут молодые люди в комбинезонах разобрали грузовик до мельчайших деталей. Резиновые шины были сложены вместе с ремнями и шлангами; медные провода, лишенные изоляции, лежали связанными в спиральные петли. Сталь, по-прежнему ценящаяся в Китае, была тщательно собрана. Пара мокрых от пота мужчин в защитных очках сварщика разрезали большие куски рамы и кузовных панелей на удобные куски. Все окрашенное было погружено в быстродействующий растворитель, который очищал поверхность до голого металла.
  
  ‘Это придает совершенно новый смысл chop shop", - сказал Килкенни, зная, что к концу дня плавильные заводы на черном рынке будут перерабатывать металлы, и все остальное, что можно идентифицировать как часть грузовика, будет найти так же невозможно, как Джимми Хоффу.
  
  Они покинули склад на нескольких машинах, такси и фургонах. Некоторые из транспортных средств находились в частной собственности, другие принадлежали малым предприятиям. Массовый отъезд был организованным, только одна или две машины выезжали одновременно, чтобы команда Килкенни и их китайские коллеги тщательно смешались с полуденным потоком транспорта в Чифэне.
  
  
  31
  
  
  Лю сидел в кабинете начальника тюрьмы и смотрел на крошечные осколки, прилипшие ко дну его чашки, но абстрактная композиция не давала никакого намека на будущее. Не то чтобы он был специалистом в тассеомантии или какой-либо другой форме предсказания — он не верил, что будущее можно узнать. Даже удачу он приписывал не судьбе или сверхъестественному капризу, а способности человека контролировать разворачивающиеся события. А везение Лю с момента прибытия в Чифэн было нетипично плохим.
  
  Тюрьма находилась в режиме повышенной готовности, кирпичный завод бездействовал, а заключенные были заперты в своих камерах. Пожарные команды наконец-то потушили пламя у обоих ворот, и теперь механики трудились над тем, чтобы убрать почерневшие обломки и расчистить выход.
  
  Технический персонал тюрьмы столкнулся с аналогичными трудностями при восстановлении после разрушительной атаки на компьютеры, контролировавшие сеть безопасности и связи. Не сумев установить зашифрованную линию связи с Пекином, Лю решил, что необходимость сообщить о побеге Инь намного перевешивает любые потенциальные опасения по поводу безопасности, и он рискнул воспользоваться своим мобильным телефоном. На крошечном жидкокристаллическом экране изящного устройства высветились два слова: Нет сигнала. До тех пор, пока физическая и электронная связь тюрьмы не была восстановлена, учреждение было фактически отрезано от внешнего мира. И с каждой минутой Инь становился все более недосягаемым.
  
  Кто-то резко постучал в дверь.
  
  ‘Пойдем", - раздраженно ответил Лю.
  
  Тан Хуэй вошел внутрь, крепко зажав под мышкой тонкую папку. Управляющим кирпичным заводом тюрьмы был пузатый мужчина средних лет с редеющими волосами, слипшимися от пота. Костюм Тана соответствовал мужчине, серый и мятый.
  
  ‘ У вас есть что сообщить, ’ сказал Лю, скорее приказом, чем вопросом.
  
  ‘Да, сэр. Наша телефонная система должна заработать в ближайшие несколько минут. Как только тестирование будет завершено, будет установлена линия, которую вы запросили до Пекина. Наша система безопасности была частично восстановлена, и мой персонал просматривает записи с наших камер, чтобы увидеть, есть ли у нас какие-либо пригодные для использования изображения капитана Цзяо и ее сообщников. Кроме того, мы обнаружили досье на заключенного, который сбежал вместе с Инь.’
  
  ‘Наконец-то. Почему так долго? Этого человека привезли только прошлой ночью’.
  
  ‘В этом-то и заключалась проблема. Документы были обработаны принимающим сотрудником, но еще не поступили в отдел документации’.
  
  Тан передал досье Лю. В нем содержалось несколько страниц информации о заключенном — официальная документация, настолько совершенная, что могла бы пройти судебно-медицинскую экспертизу. Однако все в досье ничего не стоило, за исключением цветных фотографий и физического описания мужчины.
  
  Лю изучил две фотографии заключенного — одну в лоб, другую в профиль. Рыжие волосы мужчины были коротко подстрижены, обрамляя овальное лицо с тонким носом, тонкими губами и зелеными глазами. При росте почти в два метра такой человек выделялся бы в толпе в любой точке Китая. Остальных членов команды, которые тайно вызволили Иня из тюрьмы, было бы гораздо труднее заметить. Когда Лю внимательно изучал фотографии, его глаза сузились от узнавания.
  
  Многоканальный телефон на столе начальника тюрьмы загорелся и издал мягкое электронное мурлыканье. Лю оторвал взгляд от папки с документами и кивнул Тангу, чтобы тот ответил на звонок.
  
  ‘Тан", - отчетливо произнес мужчина в трубку.
  
  Он слушал несколько секунд, затем похвалил звонившего за хорошо выполненную работу и положил трубку.
  
  ‘Телефоны по большей части снова работают, и наш технический персонал должен в ближайшее время подключить к этому телефону зашифрованную линию связи с офисом министра Тяня’.
  
  ‘Хорошо’. Лю положил папку на рабочий стол так, чтобы страница была обращена к Тану. ‘Учитывая все, что произошло, могу ли я доверять, что на этих фотографиях точно изображен человек, которого привели сюда прошлой ночью?’
  
  Тан просмотрел страницу. ‘Да. Официальная процедура требует, чтобы принимающий офицер подтвердил, что документы соответствуют заключенному. Лейтенант Юй подписал документы о переводе, убедившись, что все было правильно’.
  
  ‘И Юй действительно видел этого заключенного и установил визуальное соответствие?’
  
  ‘Да’.
  
  Лю нацарапал адрес электронной почты на почтовой записке и прикрепил ее к странице. ‘Я хочу, чтобы эти фотографии и описание внешности этого человека были отправлены по этому адресу в Министерство государственной безопасности. Возможно, им удастся выяснить, кто он на самом деле. И как только у вас появятся полезные изображения капитана Цзяо и ее людей, отправьте и их. ’
  
  Телефон зазвонил снова, и Лю жестом велел Тану уйти. Он подождал, пока закроется дверь кабинета, затем поднял трубку и приготовился выступить с самым сложным докладом в своей карьере.
  
  ‘Итак, вопрос с Инь Даомином теперь решен, да?’ Спросил Тянь с несвойственной ему прямотой.
  
  ‘Нет, сэр, это не так", - ответил Лю.
  
  ‘ Объясни, ’ приказал Тянь.
  
  Лю описал события по мере их развития после его прибытия в тюрьму, затем добавил то, что он знал об иностранце, которого доставили в тюрьму предыдущей ночью.
  
  ‘Этот иностранец, ты уверен, что это тот же человек, с которым ты столкнулся в Риме?’ Спросил Тянь.
  
  ‘Да’.
  
  ‘Тогда очень жаль, что вы не убили его там. Фальшивая казнь", - размышлял Тянь. ‘Ватикан поручил нескольким очень умным людям освободить Иня. Политический ущерб, который может быть нанесен побегом Иня, неисчислим, но, возможно, еще есть время исправить ситуацию. Я свяжусь с Министерством общественной безопасности и Народно-освободительной армией по поводу обеспечения безопасности наших границ и воздушного пространства. ’
  
  ‘Каковы мои приказы?’ Спросил Лю.
  
  ‘Выследите и убейте Инь и этих ватиканских террористов, прежде чем они покинут страну. Вам предоставят все необходимые ресурсы, но вы не должны потерпеть неудачу’.
  
  
  32
  
  
  
  ВАТИКАН
  
  
  ‘Есть новости от Нолана?’ Спросил Донохер, входя в подземную мастерскую.
  
  Грин сидел перед монитором с большим экраном и смотрел зернистое черно-белое видео. С тех пор как команда Килкенни прибыла в Китай, он терпеливо нес здесь вахту, поддерживая хрупкий электронный спасательный круг на другом конце света.
  
  ‘Только это’.
  
  Грин вернул клип к началу. Камера развернулась, показав свое положение примерно в тридцати футах над землей. Солнце отбрасывало резкие тени на песчаный двор. В левой части экрана были видны несколько охранников. Затем группа солдат вывела в поле зрения двух мужчин в капюшонах. Обоих поставили на колени и казнили выстрелом в затылок. Донохер поморщился, когда тела упали на землю.
  
  ‘Они были схвачены?’ Донохер в ужасе спросил.
  
  Грин поставил видео на паузу и увеличил изображение офицера, застрелившего двух заключенных. Он увеличил изображение настолько, что стало ясно видно лицо женщины.
  
  ‘Даже без прически я знаю, что это Роксана Тао. То, что вы только что видели, было самой рискованной частью плана Нолана — простите за каламбур — выполненной безупречно ’.
  
  ‘Но это выглядело таким реальным’.
  
  "В этом и заключалась вся идея", - сказал Грин, поворачиваясь назад и нажимая клавишу возобновления.
  
  Донохер наблюдала, как два тела упаковали в мешки и погрузили в кузов грузовика. Появились двое мужчин в костюмах, которые поманили Тао. После короткого обсуждения она повела их к грузовику. Задняя часть автомобиля была слегка повернута в сторону от камеры, поэтому было невозможно разглядеть, что происходит, пока солдаты, сопровождавшие Тао, не открыли огонь. Односторонняя перепалка быстро закончилась, и грузовик с Килкенни и Инь скрылся с места происшествия. Тела двух мужчин и нескольких охранников были разбросаны по двору.
  
  ‘Что там только что произошло?’ Ошеломленно спросил Донохер.
  
  ‘Я не знаю, но если наши люди открыли огонь, у них не было другого выбора’.
  
  Изображение переключилось на главный вход в тюрьму за несколько секунд до того, как взрыв разнес большие парные ворота на части. Убегающий грузовик расчистил горящие обломки, и экран внезапно стал синим.
  
  ‘Как только они вышли, я отключил тюрьму", - объяснил Грин. ‘Именно из-за этого отключили канал, который мы смотрели. Если повезет, это также даст нашим людям преимущество’.
  
  ‘Когда все это произошло?’ Спросил Донохер.
  
  ‘Всего несколько часов назад’.
  
  ‘Интересно, где они сейчас’.
  
  ‘Одному Богу известно, - сказал Грин, - но я внимательно слежу за уликами’.
  
  ‘Что ж, мне лучше вернуться на утреннее заседание’. Донохер встал и разгладил складки на своей сутане. ‘Я снова навещу вас во время полуденного перерыва’.
  
  ‘Пока вы и остальные кардиналы привлекаете внимание Бога, постарайтесь замолвить доброе слово за наших людей в Китае’.
  
  ‘Я доведу доброго Господа до скуки монотонностью своих молитв на эту тему", - пообещал Донохер.
  
  
  * * *
  
  
  Когда кардиналы-выборщики заняли свои места и двери Сикстинской капеллы закрылись, Донохер подошел к алтарю. Он склонил голову и некоторое время тихо молился, прежде чем повернуться лицом к другим князьям Церкви.
  
  ‘Мои достопочтенные братья, прежде чем мы начнем следующее голосование, я хотел бы извиниться за свое отсутствие на заседании генеральной конгрегации этим утром, но при сложившихся обстоятельствах это было неизбежно. Я могу сообщить только, что состояние кардинала Гальярди остается довольно серьезным. Многие из вас знают о продолжающейся борьбе кардинала с болезнью сердца, и я прошу всех вас поминать его и его семью в своих молитвах. ’
  
  По конклаву прокатился одобрительный гул, головы закивали в ответ на это предложение. Несколько кардиналов дотронулись до собственной груди, их руки бессознательно потянулись к шрамам, которые, словно живая изгородь, тянулись вдоль грудины. Рак и сердечно-сосудистые заболевания были частыми спутниками мужчин старше определенного возраста.
  
  Бразильский кардинал Акваро встал и кивнул Донохеру, показывая, что хочет высказаться.
  
  ‘Я узнаю милорда кардинала Акваро", - сказал Донохер, уступая слово.
  
  ‘Только вопрос, достопочтенный брат. У вас есть что сообщить относительно епископа Иня?’
  
  Донохер нахмурил брови, обдумывая, как ответить на вопрос Акваро, и почувствовал, что все взгляды в комнате изучают его.
  
  ‘Милорд?’ Спросил Акваро, пытаясь отвлечь Камерленго от его мыслей.
  
  ‘Епископ Инь больше не является узником Китайской Народной Республики. Ранее этим утром наши усилия по его освобождению увенчались успехом, но лишь до определенной степени. К сожалению, китайскому правительству известно о побеге Иня, и я могу только предположить, что власти прилагают все усилия, чтобы предотвратить его выезд из страны. ’
  
  Кардинал Френч из Филадельфии встал, и Донохер удовлетворил его просьбу выступить.
  
  ‘Мой господин, китайцы знают о нашем участии в этом деле?’
  
  ‘Я в это не верю, но у меня пока нет информации, чтобы точно ответить на ваш вопрос. Я продолжаю молиться за успех наших усилий, но я также должен помнить о священном долге этого конклава. И кардинал Гальярди, и епископ Инь - мудрые и святые люди, и я уверен, что любой из них хорошо послужил бы Церкви в качестве папы. Но в данный момент оба находятся в смертельной опасности, что, на мой взгляд, исключает их как кандидатов на папский престол. В мои намерения не входит отговаривать кого-либо из вас от голосования, которое, я уверен, было бы голосованием, проведенным с чистой совестью, но мы все должны учитывать потребности Церкви. Если больше нет вопросов, нам следует начинать.’
  
  После того, как Донохер вернулся на свое место, церемониймейстеры раздали бюллетени кардиналам-выборщикам. Затем была проведена жеребьевка для тех, кто будет помогать в дневном голосовании. Уилер из Австралии, Ункоку из Японии и Хильм из Нидерландов были выбраны в качестве наблюдателей. Лазаретами были Френо из Франции, Оромо и Зигфрид из Курии. Веблен из Майами, Гарай из Квебека и Прати из Флоренции были приглашены в качестве редакторов. Когда все было готово ко второму голосованию, те, кто помогал конклаву, покинули часовню, оставив кардиналов голосовать одних.
  
  Ни один папа римский не был избран в ходе первого голосования, что привело к немедленному проведению второго. Хотя ни один кандидат не набрал более сорока голосов, Донохер отметил наметившиеся определенные тенденции. Кардиналы, получившие менее десяти голосов на первом заседании, практически исчезли, их сторонники перешли к более сильным кандидатам. Магни уверенно держался на протяжении утренних голосований благодаря мощной поддержке итальянских кардиналов, но потерял лидерство. Оромо и Эскаланте перевалили за двадцать, а Инь, Велу и Райфф были подростками.
  
  Когда записки и бюллетени были брошены в печь, Донохер задумался, кто же в конечном итоге выйдет из переполненного поля кандидатов. Хотя Инь потерял позиции, несомненно, из-за того, что сказал Донохер, камерленго был поражен тем, что находящийся в опасности епископ продолжал находить поддержку среди кардиналов-выборщиков. То, что консервативная группа людей, столь связанных традициями, даже решилась на такой смелый шаг, как избрание епископа Иня, ободрило его. Будучи студентом американской истории, Донохер считал, что Джефферсон был прав, когда в письме Джеймсу Мэдисону писал: Время от времени немного бунтовать - это хорошо.
  
  
  33
  
  
  
  СИЮАНЬ, КИТАЙ
  
  
  Пэн Ши быстро откликнулся на вызов и явился в приемную кабинета министра Тяня. Молодой офицер был одет в темно-серый костюм с черными ботинками-крылышками, накрахмаленную белую рубашку и шелковый галстук с рисунком. Он очень походил на члена дипломатического корпуса, хотя на самом деле был офицером разведки и в прошлом году отличился в ходе расследования нападения на китайский космический корабль с пилотируемым кораблем. Эта дурная слава привела к тому, что он стал прикрытием в качестве младшего сотрудника посольства в Вашингтоне, D.К., бесполезен, что требует его отзыва в Пекин до тех пор, пока для него не будет создана новая личность. Когда сияние, вызванное приемом его героя в залах Гоцзя Анцюань Бу, угасло, Пэн обнаружил, что скучает по волнующей работе в иностранной столице.
  
  ‘Министр хочет вас сейчас принять", - вежливо объявил помощник Тиана.
  
  Мужчина открыл богато украшенную деревянную дверь, пропуская Пенга в кабинет министра. Тянь сел в кожаное кресло за большим столом из черного лакированного дерева. Что касается обстановки и предметов, то пространство окружало своего обитателя видимыми атрибутами его кабинета и напоминало всем посетителям о силе, направленной изнутри этой комнаты. Взглянув мимо министра через панорамные окна-ленты, Пэн увидел знаменитые сады Летнего императорского дворца в их осеннем великолепии.
  
  ‘Как к тебе относятся в Десятом бюро?’ Спросил Тянь.
  
  ‘Вполне хорошо, министр’.
  
  ‘Хорошо’. Тянь указал беспроводным пультом дистанционного управления на большой настенный монитор с плоским экраном. ‘Пожалуйста, внимательно посмотрите на эти фотографии и скажите мне, узнаете ли вы этого человека’.
  
  Пэн подошел к экрану и изучил изображения. Прошло больше года, но лицо мужчины все еще было свежо в его памяти.
  
  ‘Этот человек - Нолан Килкенни", - объявил Пэн, хотя в его голосе слышалось некоторое замешательство.
  
  ‘Ты уверен?’ Спросил Тянь.
  
  ‘Совершенно верно, но эти фотографии — он совершил преступление в Китае?’
  
  ‘Несколько’.
  
  "Но Нолан Килкенни раскрыл убийство наших юханъюаней на борту "Шэньчжоу-7" и привлек виновных к ответственности. Этот человек - герой.’
  
  "Был героем", - поправил Тянь. ‘Сегодня он враг государства. Но прежде чем я продолжу, у меня есть еще несколько фотографий, на которые вы можете взглянуть’.
  
  Изображения изменились. Слева Пэн увидел Килкенни, стоящего в вестибюле здания рядом с азиатской женщиной с длинными черными волосами. Черно-белое изображение женщины в офицерской форме заполнило правую часть монитора. Указатель даты и времени внизу изображения указывал на то, что оно было сделано тем утром.
  
  ‘Я сделал эту первую фотографию в августе прошлого года, - сказал Пэн. - в Вашингтоне, округ Колумбия, женщину опознали как Роксану Тао, коллегу Килкенни’.
  
  ‘Она также является американской шпионкой, разыскиваемой за шпионаж в этой стране. После того, как была произведена предварительная идентификация Килкенни, установить ее имя не составило труда. Можете ли вы подтвердить, что женщина справа - Тао?’
  
  ‘Качество этой фотографии оставляет желать лучшего’.
  
  ‘Это было снято камерой наблюдения в тюрьме Чифэн", - подсказал Тянь.
  
  ‘Я не могу подтвердить совпадение с абсолютной уверенностью, но, похоже, это так, и в этом есть смысл. Они работали вместе раньше’.
  
  ‘Так думали и наши аналитики’.
  
  Тянь перешел к следующей паре изображений. На одной была недавняя фотография Иня, другая была сделана при его аресте в конце 1970-х годов. Пэн изучил обе фотографии и ощутил слабое воспоминание о старой фотографии.
  
  "Это преступник, которого Килкенни вытащил из лаогая в Чифенге сегодня утром’.
  
  ‘Американский шпион?’ Спросил Пэн, предполагая, что видел эту фотографию во время своего обучения в качестве агента.
  
  ‘Римско-католический епископ. У вас есть чутье на Килкенни и Тао, вы следили за ними несколько недель, не так ли?’
  
  ‘Это верно’.
  
  ‘Хорошо. Я хочу, чтобы ты полетел в Чифенг и помог человеку, которому поручено выследить их. Ты будешь его заместителем’.
  
  Пэн кивнул.
  
  ‘Ты хорошо выполнил свое последнее задание — я ожидаю таких же усилий и сейчас. По пути забери информацию о своем рейсе и информационный пакет у моего помощника. Это вопрос огромной политической важности, Пэн. Этим людям нельзя позволить покинуть Китай.’
  
  "Я сделаю все, что в моих силах, министр’.
  
  
  34
  
  
  
  ЧИФЭН, КИТАЙ
  
  
  Китайские католики, помогавшие команде Килкенни, вывели их кружным путем из Чифэна в степи Внутренней Монголии. К северо-западу от города они пересели с легковых и грузовых автомобилей на лошадей и поехали в дикую местность. Инь сиял, как ребенок, когда вместе с Килкенни садился на мягкую коричневую лошадь, взволнованный впечатлением. На протяжении всего путешествия улыбка не сходила с его лица, когда он выпрямлялся в традиционном деревянном седле, расправляя свое тело, как парус, чтобы впитать солнечный свет и свежий воздух, без которых он так долго был.
  
  Путешествие закончилось ближе к закату, когда они приблизились к большому кругу юрт, первоначальный лагерь которых вырос с момента их отъезда предыдущей ночью. Из отверстий в конических крышах вились спиралями струйки дыма, а воздух наполнял аромат жареного мяса и овощей. Несколько человек, все этнические монголы, выбежали им навстречу, в то время как другие взволнованно объявляли об их прибытии тем, кто находился внутри.
  
  ‘Вы сделали это!’ Гейтс взревел, когда Килкенни и Тао спешились. ‘Все целы?’
  
  ‘В значительной степени", - ответил Килкенни. ‘Как вы, ребята, разобрались?’
  
  ‘Все еще вытряхиваем песок из наших ботинок, если вы понимаете, о чем я. Ничего такого, чего не вылечат несколько бутылок Баадога и немного барбекю. Что, черт возьми, там произошло?’
  
  ‘Пекин решил, что сегодня подходящий день для казни Иня", - ответил Тао. ‘Человек, которого они послали оказать почести, появился как раз в тот момент, когда мы собирались уходить’.
  
  ‘Все пошло прахом. Думаешь, это совпадение?’ Тихо спросил Гейтс.
  
  ‘Нет", - ответил Килкенни. "Поэтому тихо напомни ребятам, чтобы они были начеку, потому что мы не знаем, где утечка’.
  
  ‘По крайней мере, мы довольно хорошо прикрывали ваш выход. Из Чифенга в сторону тюрьмы было явное отсутствие движения, так что я подозреваю, что ваш приятель Грин здорово их подрезал’.
  
  Килкенни кивнул. ‘В то короткое время, когда мы были в городе, все шло как обычно — никаких контрольно-пропускных пунктов или усиленных полицейских патрулей. В этом отношении нам по-прежнему везет’.
  
  Гейтс постучал костяшками пальцев по виску. ‘Постучи по дереву, оно выдержит, пока мы не выйдем из игры".
  
  ‘Кажется, наше убежище стало популярным среди местных’.
  
  ‘Да. Люди, которые забрали меня и мальчиков из нашего пункта добычи, пустили корни за ночь. Придает этому месту по-настоящему обжитой вид, и в качестве бонуса три из этих юрт служат ангарами для летучих мышей. Когда вы прикажете, мы сможем подъехать через десять минут. ’
  
  ‘Хорошая работа. Где мое снаряжение?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Ангар номер три", - ответил Гейтс, указывая на третью юрту слева.
  
  Внутри юрты Килкенни обнаружил группу ухмыляющихся детей, играющих в одной из летучих мышей. Он проверил самолет, чтобы убедиться, что управление заблокировано и дети не могли случайно запустить двигатель.
  
  Килкенни расстегнул небольшую спортивную сумку и достал шлем. Несколько детей выбрались из летучей мыши, чтобы посмотреть на него. Он устроил грандиозное шоу, пытаясь надеть шлем, ведя себя так, словно тот был слишком мал, и дети смеялись над его выступлением. Когда шлем был надет, дети смотрели сквозь темное забрало, но не могли разглядеть его лица. Они помахали руками перед забралом, чтобы проверить, видит ли он их, и он подыграл игре.
  
  Пока дети покатывались со смеху, в открытую дверь просунула голову женщина и, применив шквал скорострельной монгольской речи, выгнала детей из юрты. Килкенни было жаль, что молодые люди уходят.
  
  Оставшись один, он переключил электронику ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ и через шлем подключился к мощному импульсному передатчику самолета.
  
  "Зашифрованное сообщение, три слова: Гэндальф Изенгардский орел’.
  
  
  ПОДТВЕРЖДАЮ: ГЭНДАЛЬФ ОРЕЛ ИЗЕНГАРДА
  
  
  ‘Сообщение подтверждено’.
  
  
  КОМУ ОТПРАВИТЬ?
  
  
  ‘Бомбадил’.
  
  Восходящая линия связи сжала сообщение Килкенни в сфокусированный импульс энергии длиной всего в несколько пикосекунд. Пара спутников в созвездии, обращающихся вокруг Земли по низкой орбите и настроенных на частоту восходящей линии связи, уловили импульс и перенаправили сообщение из трех слов в Рим.
  
  Килкенни присоединился к остальным, когда подавали ужин. В самой большой юрте собрались несколько семей: мужчины с одной стороны, женщины с другой, а Инь сидела в центре на почетном месте. Килкенни начал садиться со своей командой, когда патриарх семьи подозвал его к себе.
  
  ‘Пожалуйста, садитесь", - сказал мужчина на запинающемся английском, указывая на место рядом с Инь.
  
  Килкенни поколебался, затем поймал резкий жест Тао, призывающий его сделать то, о чем просил мужчина. Он поклонился хозяину и сел на пол слева от Иня. Инь тепло улыбнулся ему, опьяненный радостью в первые часы свободы. В юности Килкенни наслаждался моментами спортивной славы и мимолетным сиянием, которое наступало после упорной победы. Но здесь он чувствовал себя незваным гостем в момент, который принадлежал Иню и его народу.
  
  ‘Еда пахнет так чудесно", - сказал Инь, его голос почти задыхался от слез. ‘Я совсем забыл’.
  
  ‘Постарайся быть полегче", - посоветовал Килкенни. ‘Возможно, твой желудок еще не готов к настоящей пище’.
  
  Несмотря на свои скромные средства, хозяева-кочевники устроили пир, достойный приезжего хана. Традиционные блюда из клецек шаомай, гречневой лапши, сыра и жареной баранины, поданные с чаем с молоком, наполнили всех восхитительным теплом.
  
  Когда появились неизбежные бутылки байджиу, Килкенни наклонился поближе к Тао. ‘Пожалуйста, сообщите нашему хозяину, что мы не хотим проявить неуважение, но я и мои люди не будем пить сегодня вечером. Мы уйдем, когда полностью стемнеет, и нам понадобится наша сообразительность. ’
  
  Тао передал сообщение Килкенни, и, хотя ведущий был разочарован, он, казалось, понял, что безопасность Инь важнее всего. После краткого обмена вопросами и ответами он подошел, вложил бокал в руку Килкенни и наполнил его до краев.
  
  ‘Роксана?’ Спросил Килкенни, неуверенный в этикете ситуации.
  
  ‘Это компромисс", - объяснил Тао. ‘Я сказал ему, что мы полетим сегодня вечером, а он возразил, что не все из нас могут быть пилотами. Он прямо спросил, являетесь ли вы пилотом. Нолан, ты несешь ответственность за освобождение Инь, и эти люди знают это. Ты должен выпить. ’
  
  ‘Сюда, сюда!’ Крикнул Гейтс. ‘Вы должны защитить честь команды. Выпейте!’
  
  Килкенни взглянул на Иня, который улыбался, держа в руке свой бокал с ликером. Алкоголь в байджиу был настолько крепким, что Килкенни был рад, что пары не воспламенились в пределах юрты.
  
  ‘За свободу!’ Инь произнес тост.
  
  ‘Аминь этому", - поддержал Килкенни.
  
  Оба мужчины выпили от души, к бурному одобрению собравшихся семей. Килкенни медленно допивал свой напиток, но хозяин следил за тем, чтобы его бокал никогда не был наполнен меньше чем наполовину. После нескольких раундов ведущий призвал к тишине и подошел к Инь. Пока он говорил, Тао тихо переводил для Килкенни.
  
  ‘Епископ Инь, вы оказали честь моей семье и мне самому своим присутствием среди нас’.
  
  При этих словах мужчина низко поклонился, демонстрируя одновременно смирение и глубокое уважение.
  
  ‘И мы искренне благодарны Богу за то, что он даровал нам такой дар. Много лет мы молились о том дне, когда вы будете свободны’.
  
  ‘Бог вовремя отвечает на все молитвы, даже на молитвы упрямого священника’.
  
  ‘Я надеюсь, вы простите мою грубость, но у меня есть просьба, которую, я надеюсь, вы рассмотрите", - мужчина дрожал, когда говорил. ‘Священник, который посещал нас, был арестован в прошлом году; мы не знаем его судьбы. Мы продолжаем молиться за него, но без него у нас не было ни мессы, ни таинств. Вы отслужите за нас мессу?’
  
  Глаза Иня наполнились слезами от этой просьбы, его голос был слишком сдавленным от эмоций, чтобы говорить. Когда к нему вернулось самообладание, Инь повернулся к Килкенни.
  
  ‘У нас есть время?’ Спросила Инь.
  
  ‘Думаю, как раз достаточно для мессы. Но ты готов к этому? Прошло тридцать лет’.
  
  ‘Я служил мессу каждый день в течение этих тридцати лет, - сказал Инь, - за исключением сегодняшнего’.
  
  ‘День еще не закончился", - ответил Килкенни.
  
  
  35
  
  
  
  ВАТИКАН
  
  
  В тускло освещенной рабочей комнате в катакомбах Грин дремал за своим рабочим столом, измученный десятью днями без сна. Он купался в сиянии множества экранов, головокружительном потоке электронов, содержащих фрагменты информации, почерпнутой из компьютеров, находящихся за полмира отсюда. Некоторые экраны содержали движущиеся изображения; другие были заполнены прокручивающимися панелями с тайными символами — поэзией машин.
  
  Окно с таймером обратного отсчета достигло нуля, и Бинг Кросби приступил к исполнению песни двадцатых годов "каштан" "Красная малиновка". Глаза Грина затрепетали, когда покойный певец и продавец апельсинового сока своим мягким баритоном и безупречной фразировкой пробудил его от сна без сновидений.
  
  Просыпайся, просыпайся, ты, сонная голова.
  
  Вставай, вставай, вылезай из постели.
  
  ‘Хорошо, хорошо. Я проснулся", - сказал он, зевая.
  
  Одной рукой он ввел команду, которая оборвала Кросби на середине второго куплета. Сморгнув сон, Грин установил контакт с секретным фрагментом кода, который он оставил встроенным глубоко в главный сервер тюрьмы Чифенг. Даже после того, как системные администраторы тюрьмы предприняли решительный шаг по очистке жестких дисков сервера и перезагрузке каждого бита программного обеспечения, его программа выжила.
  
  Когда он подключился к записям с камер наблюдения, то увидел вооруженных охранников, патрулирующих пустые коридоры и бездействующий кирпичный завод — объект полностью закрыт и находится в состоянии повышенной готовности. Наспех возведенные баррикады защищали два главных входа. Рядом лежали обгоревшие и искореженные обломки первоначальных въездов, а также выпотрошенные останки транспортных средств, уничтоженных во время прорыва.
  
  Теперь посмотрим, что задумали копы, подумал он.
  
  Экраны центрального компьютера, обслуживающего Министерство общественной безопасности в Чифэне, показали заметный рост активности. Грин отобрал несколько страниц из непрерывного потока данных и загрузил их в программу перевода с китайского на английский.
  
  ‘Они устанавливают блокпосты на дорогах, прикрывают аэропорт и железнодорожные станции", - размышлял он, просматривая грубый перевод. ‘Задерживают обычных подозреваемых в сообществе католических подрывников’.
  
  ‘И что бы это могло быть, мистер Гринелли?’ Спросил Донохер, входя в мастерскую.
  
  ‘Репортажи от лучших сотрудников Чифэна", - ответил Грин, не отрывая глаз от экрана.
  
  ‘Ты узнал что-нибудь?’
  
  ‘Чтобы я никогда больше не жаловался на счетчики в кожаных ботинках в Энн-Арборе. Слова "служить и защищать" могут быть нанесены по трафарету на полицейские машины в Чифэне, но я должен задать вопрос: кому они служат и защищают? Посмотрите сами.’
  
  Гринь быстро набрал несколько команд, активируя окна, связанные с камерами наблюдения по всему Чифэну. Длинные очереди автомобилей перекрыли основные дороги, в то время как полицейские в форме обыскивали каждую из них и допрашивали пассажиров.
  
  ‘Китайцы раскидывают широкую сеть", - сказал Донохер.
  
  ‘Ага, и посмотри на это’. Грин указал на пару окон с информацией о прибытии и отправлении. "Они перенаправили все входящие рейсы и отменили все, что уже есть. Поезда тоже закрыты. Я надеюсь, что наши ребята выбрались из города до введения санкций, потому что у них есть фотографии Нолана и Роксанны для плакатов "разыскивается". ’
  
  ‘По крайней мере, это говорит нам о том, что их еще не поймали’.
  
  ‘Ты один из тех, у кого нет надежды?’ Спросил Грин.
  
  ‘Профессиональное требование’.
  
  На поверхности монитора в центре рабочей станции появилось окно в виде белого квадрата с яркой версией знаменитого логотипа Энди Уорхола "Rolling Stones".
  
  ‘Осмелюсь спросить?’ Поинтересовался Донохер.
  
  ‘Операция "Перекати-поле"", - ответил Грин, вводя новую команду. Точка в центре окна раскрылась по спирали, как ирисовая диафрагма, открывая сообщение из трех слов.
  
  ‘Гэндальф Орел Изенгарда?’ Донохер озадаченно прочитал вслух.
  
  ‘Послание от Нолана", - тепло сказал Грин. ‘Хорошее послание’.
  
  ‘Что это значит, помимо литературной ссылки на литературный опус Толкина?’
  
  ‘Инь - это Гэндальф, - объяснил Грин, - довольно простая замена. В начале истории Гэндальф заключен в башню в Изенгарде волшебником Саруманом’.
  
  ‘Итак, Изенгард расшифровывается как тюрьма Чифенг’.
  
  ‘Совершенно верно. Король орлов снял Гэндальфа с башни и отправил его на свободу. Они вызволили Иня из тюрьмы и, по состоянию на— ’ Грин проверил отметку времени на сообщении, ‘ несколько минут назад, когда Нолан отправил это, их еще не поймали.
  
  Донохер сложил руки вместе и склонил голову, чтобы вознести краткую благодарственную молитву.
  
  ‘ Кардинал? ’ позвала молодая монахиня с порога.
  
  ‘Да, сестра?’ Ответил Донохер, все еще улыбаясь после сообщения Килкенни.
  
  ‘Я надеялся застать вас до того, как вы вернетесь на конклав. Мы устанавливаем видеосвязь с Соединенными Штатами. Это Джексон Барнетт, и он хотел бы поговорить с вами обоими’.
  
  ‘Не могли бы вы, пожалуйста, соединить это здесь?’
  
  Ухмылка исчезла с самого большого из его дисплеев, и мгновение спустя на экране появился Джексон Барнетт.
  
  ‘Ваше высокопреосвященство, ’ сказал Барнетт с уважением как к этому человеку, так и к его титулу, ‘ мистер Гринелли. Я рад, что дозвонился вам обоим. Я уверен, что вы следили за ситуацией в Китае’.
  
  ‘Как кабельный новостной канал о политическом сексуальном скандале", - ответил Грин.
  
  ‘Мы отметили значительный рост активности в Автономном районе Внутренняя Монголия, ’ сказал Барнетт, ‘ особенно вокруг города Чифэн и вдоль довольно большого участка близлежащей китайско-монгольской границы. Я полагаю, это означает, что нашим общим друзьям удалось вызволить епископа Иня из лаогая. ’
  
  ‘Мы тоже так понимаем ситуацию", - согласился Донохер. ‘Уловка Нолана, по-видимому, была раскрыта тюремными чиновниками, но ему и его команде удалось сбежать вместе с епископом Инем, несмотря на эту неудачу’.
  
  ‘Понятно’. Барнетт сделал паузу, тщательно обдумывая свои следующие слова. ‘Кардинал, могу я быть откровенным?’
  
  ‘ Пожалуйста.
  
  ‘Источник в Министерстве иностранных дел Китая сообщает, что около четырех часов утра двадцать девятого октября Пекин получил зашифрованное сообщение из своего посольства в Риме. В сообщении сообщалось Пекину о статусе Иня как неназванного кардинала и кандидата в папы, а также об усилиях Ватикана по его освобождению. Кардинал, у вас утечка информации. ’
  
  Донохер почувствовал, как напряглось его тело, его захлестнула тошнотворная волна тошноты. Он рухнул в кресло, как боксер, пораженный серией ударов по корпусу, пытаясь прийти в себя.
  
  ‘Кто-то сдал Нолана и Роксану?’ Спросил Грин.
  
  ‘Да", - ответил Барнетт. ‘У нашего источника был доступ только к исправленной версии послания, которая не давала никаких указаний на его происхождение. Как только эта информация стала известна, я счел важным предупредить вас. ’
  
  ‘Спасибо тебе, Джексон", - торжественно сказал Донохер. ‘Уверяю тебя, мы будем действовать в соответствии с этим, чтобы благополучно вернуть всех наших людей домой’.
  
  ‘Цель, которую мы оба разделяем. Возможно, нам стоит поговорить еще раз позже сегодня?’
  
  ‘Конклав вновь собирается сегодня днем, и я ожидаю, что после него состоится заседание для обсуждения государственных вопросов’. Донохер посмотрел на часы. ‘В два часа по вашему времени вам будет удобно?’
  
  ‘Отлично. Хорошего дня, джентльмены’.
  
  Барнетт отключился, и экран погас.
  
  ‘Адский огонь и проклятие!’ Донохер зарычал. ‘Иуда Искариот среди нас. Только присутствующие в Сикстинской капелле слышали послание папы. Так как же, черт возьми, сукин сын— Как он это сделал? Как предатель передал сообщение китайцам? ’
  
  Грин почесал свою козлиную бородку. ‘Давайте подумаем об этом секунду. Из сотни с лишним людей, которые теперь знают наш маленький секрет, только у нас с вами есть доступ к внешнему миру. Все остальные практически лишены связи с внешним миром, не так ли?’
  
  ‘Это верно’.
  
  ‘А как же кардинал Гальярди? Он был на открытии заседания’.
  
  Донохер покачал головой. ‘У этого человека только что случился обширный сердечный приступ’.
  
  ‘Я все равно проверю записи его телефонных разговоров в больнице, просто чтобы убедиться. Доставая свою бритву Оккама, - продолжил Грин, - я вижу, что у остальных кардиналов нет ни средств, ни мотива, ни возможности предать нас. И если они этого не делали, и мы с вами этого не делали, то либо в часовне есть жучок, либо кто-то другой видел, что было на DVD папы. ’
  
  "Часовня проверена на наличие "жучков", и у каждого окна установлены устройства, препятствующие работе любых лазерных микрофонов, которые могут быть направлены на здание снаружи’.
  
  ‘Тебе нужно еще раз подмести часовню, просто чтобы убедиться", - посоветовал Грин.
  
  До дневного заседания времени не будет. Если у нас все еще нет нового папы, я сделаю это сегодня вечером. Но теперь, когда я думаю об этом, есть кто-то за пределами конклава, кто, возможно, заранее знал о послании папы. Как бы мне ни было больно, я думаю, нам следует с ним побеседовать. ’
  
  
  36
  
  
  
  ЧИФЭН, КИТАЙ
  
  
  Пэн Ши прибыл в тюрьму Чифэн вскоре после захода солнца. Водитель остановил седан у того, что осталось от главных ворот, и предъявил их документы для проверки. Взгляд Пенга задержался на почерневшем остове, стоявшем в стороне, и он подумал о людях, которые оказались запертыми внутри, когда машина горела. Его мысли вернулись к августу прошлого года, когда он был на борту эсминца "Ханчжоу". Там он наблюдал за извлечением обугленной космической капсулы, содержащей останки трех убитых юханъюаней — останки, которые Нолан Килкенни обнаружил для Китая.
  
  Когда посетителям разрешили вход, охранник направил водителя Пенга к административному зданию, где их должны были встретить. Металлогалогенные фонари заливали территорию тюрьмы и здания искусственным свечением, лишенным более теплых видимых длин волн, отчего красный седан казался темно-бордовым. Расположение светильников вокруг тюрьмы практически исключило тени - мера безопасности, которая усиливала неестественность происходящего.
  
  Водитель направил седан на парковку для посетителей перед административным зданием. Охранник в форме и мужчина средних лет в сером костюме ждали их у входа. Когда Пэн вышел из машины и взял свой портфель, к нему подошел мужчина.
  
  ‘Добро пожаловать, мистер Пэн. Я Тан, управляющий кирпичным заводом в Чифэне’.
  
  ‘Добрый вечер’, - ответил Пэн. ‘Где я могу найти мистера Лю?’
  
  ‘Господин Лю был неизбежно задержан", - ответил Тан. ‘Ожидается, что он вернется в любое время. Вы можете подождать его в кабинете начальника тюрьмы’.
  
  ‘Я предпочитаю лучше использовать свое время. Скажите, мистер Тан, офицер, принимавший прошлой ночью пленного иностранца, свободен? У меня есть к нему несколько вопросов’.
  
  ‘Лейтенант Кван прямо здесь", - ответил Тан.
  
  ‘Был также отчет об охраннике, которому было поручено наблюдать за казнями и который выжил после нападения. Он тоже свободен?’
  
  ‘Ни один человек не может покинуть территорию тюрьмы без разрешения мистера Лю’.
  
  ‘Хорошо. Я бы хотел, чтобы Кван проводил меня во двор, где происходили казни. Пусть другой охранник встретит нас там’.
  
  ‘Я позабочусь об этом’.
  
  ‘Спасибо, мистер Тан. Лейтенант Кван, проведите меня по тропинке, по которой бежал грузовик’.
  
  ‘Сюда, сэр", - ответил Кван.
  
  Из-за яркого света тюремных ламп Пенгу было трудно разглядеть местность за забором по периметру. Прошлой ночью те, кто напал на тюрьму, наблюдали за происходящим из-за ореола, используя ночное "слепое пятно" тюрьмы.
  
  ‘Вы уже определили местонахождение огневых позиций?’ Спросил Пэн.
  
  ‘Да. Мы нашли четыре использованные пусковые установки PF-89 в радиусе двухсот метров от обоих ворот’.
  
  ‘Серийные номера?’
  
  ‘Нечитаемо. Пробирки отправлены в армейскую лабораторию для дальнейшего анализа’.
  
  ‘Опишите иностранца, которого привезли прошлой ночью’.
  
  Кван на мгновение собрался с мыслями. ‘Немного выше меня, около двух метров ростом, вес восемьдесят килограммов. У него были рыжие волосы и множество веснушек на лице и руках. На его лице, шее и руках были глубокие синяки, но я видел, как доставляли людей, выглядевших и похуже. Он был одет в стандартную тюремную форму. ’
  
  ‘Он вообще что-нибудь говорил?’
  
  ‘Он не издал ни звука за все время, пока я был с ним’.
  
  ‘Как долго это продолжалось?’
  
  ‘Меньше десяти минут, как раз столько, сколько требуется, чтобы сопроводить его от транспорта до камеры’.
  
  ‘Его обыскивали?’
  
  ‘Нет, нам было приказано этого не делать’.
  
  Они завернули за угол здания и въехали на открытый двор с автостоянкой в дальнем конце.
  
  ‘Здесь проводятся казни", - объявил Кван. ‘Заключенных выводят через эту дверь и сопровождают сюда. После смерти их обычно грузят в грузовик и отвозят в крематорий в Чифенге.’
  
  Охранник вошел в дверь, на которую указал Кван, и направился к ним. Сократив дистанцию, он вытянулся по стойке смирно и отдал честь лейтенанту.
  
  ‘Вольно", - сказал Кван, ответив на приветствие. ‘Мистер Пэн, это О-Янг, один из охранников’.
  
  О-Янг был моложе Квана, лет двадцати с небольшим, с полным круглым лицом и коренастым телом.
  
  ‘Вы присутствовали при казни этим утром, да?’ Спросил Пэн.
  
  ‘Я был в составе отряда, который доставил заключенного-иностранца в ярд’.
  
  ‘Вы были вооружены?’
  
  ‘Да, из пистолета’.
  
  ‘Тогда почему ты все еще жив?’ Многозначительно спросил Пэн.
  
  ‘Простите?’ Озадаченно переспросил О-Янг.
  
  ‘Я понимаю, что все, у кого было оружие во дворе, были убиты’.
  
  ‘Я покинул двор после казни заключенных. Я плохо себя чувствовал", - объяснил О-Янг, положив руку на живот.
  
  ‘Ваша первая казнь?’
  
  О-Янг смущенно кивнул.
  
  ‘Где казнили заключенных?’ Спросил Пэн.
  
  О-Янг посмотрел на землю и обнаружил пару черных пятен на гравии. ‘Здесь и здесь’.
  
  ‘А где был припаркован грузовик, на котором скрылись двое заключенных?’
  
  О-Янг указал на место в нескольких футах от себя.
  
  ‘Происходило ли что-нибудь необычное, пока вы присутствовали?’
  
  ‘Перед тем, как его застрелили, старик сказал что-то, чего я не понял", - ответил О-Янг.
  
  ‘Что он сказал?’
  
  ‘Я не уверен, это был не китайский. Я думаю, это был английский, но я действительно не знаю’.
  
  ‘Он разговаривал с иностранцем?’ Спросил Пэн.
  
  ‘Я так не думаю. Он не мог знать, что этот человек был там’.
  
  ‘Почему это?’
  
  ‘Заключенных выводили по отдельности, и на обоих были капюшоны, - объяснил О-Янг. ‘Они никогда не видели друг друга’.
  
  ‘И все остальные, кто присутствовал, были китайцами?’
  
  ‘Да’.
  
  Пэн попытался представить себе эту сцену и посочувствовал молодому охраннику. Пэн убивал и раньше, но делал это только при необходимости и не получал от этого радости. Он считал, что смертная казнь должна применяться только к самым гнусным убийцам, и его беспокоило, когда она применялась в качестве наказания за политические преступления.
  
  ‘Пока это все. Вы можете возвращаться к своим обязанностям’. Пэн отпустил О-Яна, затем повернулся к Кван. ‘Пожалуйста, покажите мне, где содержались заключенные’.
  
  ‘Сюда", - ответил Кван.
  
  Внутри тюрьмы было устрашающе тихо. Заключенные были заперты, охрана необычайно бдительна. Кван повел Пенга по длинным серым коридорам, их шаги эхом отражались от гладких твердых поверхностей. Они остановились перед тяжелой стальной дверью с номером 342.
  
  ‘ В этой камере содержался иностранный заключенный, ’ объявил Кван.
  
  ‘Открой это", - приказал Пэн.
  
  Кван передал запрос по радио на станцию наблюдения и отпер дверь. Пэн заглянул в темную камеру, затем шагнул внутрь и вздрогнул. В камере было холодно, как будто толстый бетон откачивал тепло из его тела. Он сидел на полу, пытаясь понять, что на уме у предыдущего обитателя. Даже при полностью открытой двери камера окутывала его, как могила. Пэн удивлялся, как кто-то мог сохранять рассудок, запертый в этой комнате, в течение столь длительного времени, и все же Килкенни вызвался это сделать.
  
  ‘Что ты там делаешь?’ - раздался раздраженный голос из коридора.
  
  Пэн обернулся и увидел, что Кван отошел от дверного проема. Силуэт другого человека заполнил проем.
  
  ‘Размышляю", - ответил Пэн.
  
  ‘Если вы не предпочитаете оставаться там наедине со своими мыслями в течение длительного периода времени, я предлагаю вам выйти прямо сейчас’.
  
  ‘Конечно", - сказал Пэн.
  
  Пэн встал и вышел в коридор, где встретил Лю и пару охранников. Трое мужчин выглядели раскрасневшимися от напряжения. Лю был немного выше Пенга и сердито смотрел на молодого человека.
  
  ‘Эту камеру и ту, в которой содержался Инь Даомин, следует тщательно обыскать", - предложил Пэн.
  
  ‘Для чего?’
  
  ‘Все, что позволило бы двум заключенным общаться — что-нибудь очень маленькое, что можно было бы пронести контрабандой, не вызвав подозрений лейтенанта Квана. Я не могу придумать никакой другой причины, по которой Килкенни поместил бы себя в эту камеру, кроме как сообщить о своем намерении Инь. И этим утром Инь определенно знал, что что-то должно произойти. Его последние слова были на английском — я предполагаю, что это послание Килкенни. ’
  
  ‘Если бы устройство было ввезено контрабандой, разве иностранец не забрал бы его с собой?’ Пренебрежительно спросил Лю.
  
  ‘Возможно, но эта возможность не должна мешать нам искать доказательства. Вы не ищете источник РПГ?’
  
  ‘Да, но приоритетом является розыск человека’.
  
  ‘Конечно, - согласился Пэн, - но в нашем рвении вернуть Инь мы не должны жертвовать расследованием более широкого заговора’.
  
  ‘Закрой эту камеру", - приказал Лю Кван. ‘Никто не должен входить в эту камеру или к Инь, пока команда криминалистов не завершит тщательный обыск. Пэн, пойдем со мной’.
  
  Будучи младшим по званию, Пэн следовал за Лю на полшага позади, и в сопровождении пары охранников они молча двинулись по коридорам. Лю кипел от злости, хотя Пэн подозревал, что это было больше связано с побегом, чем с его кратким расследованием. Когда они добрались до кабинета начальника тюрьмы, Лю отпустил охрану.
  
  ‘Докладывай", - потребовал Лю от Пэна.
  
  ‘Иностранный заключенный и женщина, известная как капитан Цзяо, были идентифицированы как Нолан Килкенни и Роксана Тао — оба из Соединенных Штатов’.
  
  ‘Значит, американцы замешаны в этом вместе с Ватиканом?’
  
  ‘Большая вероятность, - ответил Пэн, - но уровень этого участия неясен. Как и их мотив. Конечно, Пекин задается вопросом, чего американцы могли бы надеяться добиться от этого провокационного курса действий. ’
  
  ‘Предпринял ли Пекин шаги по усилению безопасности границ?’ Спросил Лю.
  
  ‘Да. Все пограничные переходы временно закрыты до тех пор, пока не будут задействованы достаточные силы для обработки каждого человека и досмотра каждого транспортного средства. Подразделения армии и военно-воздушных сил патрулируют наши границы с Северной Кореей, Россией и Монголией. Армейские подразделения также размещены во всех транспортных узлах, и все путешественники внутри страны обязаны предоставлять документы, удостоверяющие личность. Береговая оборона приведена в состояние повышенной готовности и усилила патрулирование в наших территориальных водах.
  
  Пекин также запросил помощи у Монголии в предотвращении побега Инь. Фотографии Инь, Тао и Килкенни были переданы властям Улан-Батора вместе со списком их преступлений. Наш официальный запрос о немедленной выдаче этих преступников сопровождался дипломатической нотой, указывающей, что сотрудничество в этом вопросе окажет сильное влияние на пакет мер по внешней торговле и инвестициям, который в настоящее время рассматривается центральным комитетом. ’
  
  ‘Эффективно закрывая этот путь к отступлению", - заключил довольный Лю.
  
  ‘Местное армейское подразделение работает с полицией Чифэна, чтобы оцепить город, - продолжил Пэн, - предполагая, что именно туда они направились после побега из тюрьмы и что они, возможно, все еще там’.
  
  ‘Они также прочесывают окрестности и устраивают облавы на известных и подозреваемых членов культа Инь?’
  
  ‘Систему верований, которая сохраняется в неизменном виде на протяжении двух тысячелетий и может похвастаться более чем миллиардом последователей, вряд ли можно назвать культом", - предположил Пэн. ‘Но да, те, кто связан с подпольной церковью, находятся в розыске для допроса’.
  
  Лю, казалось, был удовлетворен отчетом Пенга. ‘Мне сообщили, что вы знакомы с Килкенни и Тао’.
  
  Пэн кивнул. ‘Вот почему меня послали помочь вам’.
  
  ‘Расскажи мне о них’.
  
  Еще несколько лет назад Килкенни был младшим офицером в спецназе ВМС США. В настоящее время он бизнесмен, занимающийся технологическими исследованиями и инвестициями. Он также связан с ЦРУ, но косвенно и не работает на агентство напрямую. Он был ненадолго женат на астронавтке, которая умерла в августе прошлого года. Я познакомился с ним прошлым летом, когда он расследовал инцидент с участием их космического челнока. На мой взгляд, Нолан Килкенни - благородный человек. ’
  
  ‘Благородные люди не вытаскивают преступников из тюрьмы’.
  
  ‘Я подозреваю, что он не считает Иня преступником — они исповедуют одну и ту же веру’.
  
  ‘А Дао?’
  
  ‘Она шпионка", - сказал Пэн как ни в чем не бывало. "Многое из ее прошлого неясно, но сейчас она управляет инвестиционной компанией, имеющей связи как с Килкенни, так и с ЦРУ. Несколько лет назад, под другим именем, она управляла широко распространенной шпионской сетью в Китае. Эта сеть была ликвидирована, но она избежала поимки, и Шестое бюро потеряло ее след. Я раскрыл ее во время слежки за Килкенни. Если возможно, Пекин хотел бы, чтобы Тао взяли живой. ’
  
  ‘А остальные?’ Спросил Лю.
  
  ‘Их судьбы оставлены на ваше усмотрение’.
  
  
  37
  
  
  
  ЧИФЭН, КИТАЙ
  
  
  После мессы Инь Ночные сталкеры завершили подготовку к полету на летучих мышах, в то время как члены команды, все еще одетые в гражданскую одежду, переоделись для поездки через границу. Дети, к большому дискомфорту Килкенни, столпились у входа в юрту, с восхищением наблюдая, как он переодевается. Он еще больше развлек их, продемонстрировав хамелеоноподобные характеристики своего костюма из тюленьей шкуры, сменившего однотонный темно-серый цвет на камуфляжные полосы.
  
  ‘Веселишься?’ Спросил Тао, привлеченный в юрту детским смехом.
  
  ‘Так и есть. По крайней мере, мой стриптиз был всего лишь PG, иначе мне пришлось бы выставить охрану’.
  
  "Или взимать плату за вход’.
  
  ‘Я не могу представить никого, кто заплатил бы за то, чтобы увидеть меня обнаженной. Как тебе костюм?’
  
  Тао медленно повернулась, позволив Килкенни рассмотреть ее со всех сторон. Гладкая нанотехнологичная ткань обтягивала ее гибкие изгибы, как вторая кожа.
  
  ‘Это хорошо подходит", - ответил Тао.
  
  ‘Это мягко сказано. Держу пари, портной, сшивший этот наряд, никогда не работал с такими мерками, как у вас. Наденьте туфли на шпильках, и вы будете готовы к позднему вечернему походу по клубам после закрытия. ’
  
  Тао сердито посмотрел на Килкенни. ‘Ты первый’.
  
  Епископ Инь появился в дверях с озадаченным видом, его костюм местами сбился вокруг его хрупкой фигуры, а на шее болтался крест Кэ Ли.
  
  ‘Правильно ли я надел эту форму?’ Спросила Инь.
  
  ‘На самом деле есть только один способ носить это", - сказал Килкенни, оглядывая костюм Инь. ‘К сожалению, это платье не для всех, и, как мне показалось, оно немного великовато для вас. Прошу прощения, если оно неудобное, но в нем вам будет тепло’.
  
  ‘Тогда со мной все будет в порядке’.
  
  ‘Мы найдем тебе хорошего портного, как только выберемся из Китая", - пообещал Килкенни. ‘Твой крест может стать проблемой, когда мы будем в воздухе. Хочешь, я уберу его для тебя?’
  
  Инь защитно накрыл рукой символ своей веры. ‘Нет, я хочу носить его’.
  
  ‘ Тогда давай засунем его тебе под костюм, чтобы он не развевался на ветру.
  
  Тао расстегнул воротник Инь и осторожно сунул крест внутрь. Это едва просвечивало сквозь свободную ткань, прикрывающую торс Инь. Тао успокаивающе положил руку ему на грудь поверх скрытого символа.
  
  ‘ Это должно защитить его, ’ сказал Тао.
  
  Епископ накрыл ее руки своими: "И это защитит нас, дитя мое’.
  
  Снаружи они услышали стук копыт, приближающихся к лагерю.
  
  ‘Оставайся с ним", - сказал Килкенни, доставая пистолет из кобуры и проскальзывая в дверной проем.
  
  Стук копыт резко прекратился, сменившись резкими приказами на китайском. Лошади заржали и зафыркали, судя по всему, запыхавшиеся от езды. В темноте, за ореолом света от костра, Килкенни увидел движение в тени. Фигуры двух мужчин со сцепленными за головой руками становились все отчетливее. Это были азиаты, одетые в гражданскую одежду. Гейтс и четверо воинов следовали по пятам, направив оружие на неожиданно прибывших.
  
  Узнав двух мужчин, патриарх клана бросился к ним, отчаянно размахивая руками в воздухе.
  
  ‘Ты что-нибудь из этого улавливаешь?’ Крикнул Килкенни.
  
  ‘Главный только что поручился за этих парней", - ответил Чоу. ‘Для нас этого достаточно?’
  
  Килкенни убрал пистолет в кобуру. ‘Да, освободи их’.
  
  Оружие было опущено, и Чоу сообщил мужчинам об их освобождении. Патриарх проводил их к костру и приказал другим принести воды для всадников. Оба мужчины были покрыты коркой пыли от тяжелой езды верхом, у их лошадей на мордах была пена. Мужчины просияли, когда Инь и Тао вышли из юрты. После того, как они вдоволь напились, патриарх задал им вопросы. Беседа протекала быстро, мужчины быстро разговаривали.
  
  ‘Что они говорят?’ Килкенни тихо спросил Тао.
  
  ‘Очевидно, мы выбрались из Чифэна как раз вовремя. Весь город оцеплен — никто не входит и не выходит. Местная полиция при поддержке армии проводит обыски от дома к дому. Телефоны, телевидение, радио — все отключено. Комендантский час. Они ввели военное положение в рамках своих усилий по задержанию группы очень опасных преступников, сбежавших из тюрьмы. ’
  
  ‘Это, должно быть, мы", - сказал Килкенни.
  
  ‘Перед тем, как были перерезаны линии связи, - продолжил Тао, - они получили сообщение, что все пограничные переходы закрыты. Кроме того, вы, я и епископ - последние дополнения к списку самых разыскиваемых преступников Монголии".
  
  ‘Они действительно арестуют нас?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Если китайцы попросят их об этом, то да", - ответил Тао. "Когда ты не имеешь выхода к морю между двумя очень могущественными соседями, ты учишься ладить’.
  
  ‘Есть проблема?’ Спросила Инь.
  
  ‘Да", - ответил Тао. ‘Мы планировали отправиться на север и вывезти вас через Монголию, но теперь этот путь для нас закрыт’.
  
  ‘Это означает, что мы переходим к плану Б", - добавил Килкенни.
  
  ‘План Б"? - спросила Инь, незнакомая с этой фразой.
  
  ‘Наш второй вариант", - объяснил Килкенни. ‘Это гораздо более длительный полет, но все равно должно сработать’.
  
  "Более долгий полет", - повторил Инь с детским блеском в глазах. ‘Я никогда раньше не летал, и думаю, мне бы это понравилось’.
  
  ‘Тогда я надеюсь, что вам будет удобно в наших летучих мышах, потому что мы проведем в них несколько ночей’.
  
  Тао жестом попросила Килкенни успокоиться, пытаясь узнать больше новостей от всадников. Патриарх серьезно кивнул головой и посмотрел на Килкенни и Инь.
  
  ‘Что это?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Вертолетные поиски. Они ищут лагеря, подобные этому, любое место, где мы могли бы найти убежище. И они арестовывают подозреваемых католиков ’.
  
  ‘Тогда мы уходим отсюда", - решил Килкенни. Он посмотрел на Гейтса и команду. ‘Пора седлать коней. Нам нужно установить некоторую дистанцию между этими добрыми людьми и самими собой. Роксана, пожалуйста, вырази нашу искреннюю благодарность нашему хозяину и этим храбрым джентльменам за эту информацию. Возможно, они только что спасли жизнь епископу Иню. ’
  
  ‘Позволь мне", - сказал Инь.
  
  Начав с патриарха, Инь низко поклонился каждому из мужчин и выразил то, что Килкенни мог только представить, как яркую дань уважения, в конце которой он благословил их, а затем всех, кто жил в доме их хозяина.
  
  ‘Я не знаю, что он только что сказал, - прошептал Килкенни Тао, ‘ но очевидно, что этот человек умеет работать в комнате’.
  
  ‘Ты понятия не имеешь’. Она также была тронута красноречием Инь.
  
  Килкенни показал Инь, как надевать подшлемник и поправлять шлем. Тао скользнула на заднее сиденье ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ, пилотируемой Ханом, и протянула Инь руку. Когда епископ осторожно поднялся на борт, Килкенни занял место второго пилота.
  
  ‘Командная связь включена", - четко произнес Килкенни, активируя приемники ближнего действия в шлемах остальных команд. ‘Слушайте, люди. Наш выход из Монголии закрыт, поэтому мы переходим на план полета "Марко Поло".’
  
  Один за другим трое Ночных Охотников подтвердили План Марко Поло и попытались загрузить координаты в свои навигационные компьютеры.
  
  ‘Э-э, Нолан?’ Позвал Хан. ‘Наш навигационный центр дал отрицательный ответ на план "Марко Поло"."
  
  ‘Это потому, что мы собираемся придумать это по ходу дела. У меня есть несколько примерных маршрутных точек, которые я набросаю вам, как только мы взлетим. Пока просто направляйтесь на запад ’.
  
  ‘Почему ты называешь свой план "Марко Поло"?" Спросила Инь.
  
  ‘Он был самым известным выходцем с Запада, путешествовавшим по Великому Шелковому пути. Поскольку он успешно вернулся в Италию из Китая, я нахожу его вдохновляющим ’.
  
  Пока Килкенни говорил, пилоты прогрели двигатели и завершили предполетную проверку.
  
  ‘Те, кто путешествовал по Великому Шелковому пути, делали это в основном днем, - предположил Инь, - но я помню одну группу, которая отправилась на запад, путешествуя только ночью. Они ориентировались по звезде’.
  
  Килкенни рассмеялся. ‘Тогда вам будет очень приятно узнать, что мы будем руководствоваться созвездием из двадцати четырех звезд. Они не такие яркие, как тот, что руководил магами, но наши точны с точностью до нескольких сантиметров. ’
  
  ‘Двадцать четыре — это восемь троек - очень счастливое число’.
  
  ‘Я могу понять намек. Люди, План Марко Поло теперь является Планом Маги’.
  
  Одна за другой три летучие мыши взлетели и быстро набрали скорость.
  
  Инь запрокинул голову, наблюдая, как лагерь кочевников исчезает позади них. Тао заметил, что его рука крепко прижата к груди.
  
  ‘С тобой все в порядке?’
  
  ‘Я в порядке", - ответила Инь.
  
  ‘Терри, ’ обратился Килкенни к пилоту, ‘ как только все уляжется, я хотел бы провести немного времени за штурвалом и освежить свои навыки пилотирования. У нас впереди много полетов.’
  
  ‘Когда мы преодолеем приятный ровный участок пустоты, я проведу тебя через курс переподготовки’.
  
  
  * * *
  
  
  После нескольких часов полета под ясным безлунным небом Килкенни наблюдал, как луга постепенно уступают место пустыне Гоби. Он пилотировал самолет, а позади него спал Тао, а Инь с восторгом смотрела на звезды. Хан занялся проверкой различных систем, не сводя глаз с Килкенни, чтобы убедиться, что тот находится на курсе к следующей контрольной точке.
  
  ‘Кто-нибудь там вынюхивает нас?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Нет, но когда мои дети такие тихие, я начинаю нервничать", - ответил Хан. "У тебя есть дети?’
  
  ‘Что-нибудь’?
  
  ‘Дети. У меня двое мальчиков и девочка — всем младше шести. Мой дом - зоопарк. Те дети там действительно привязались к тебе, так что я подумал, что у тебя, должно быть, есть кто-то свой ’.
  
  Килкенни на мгновение задумался, прежде чем ответить. ‘Мой сын должен был родиться первого ноября. Он умер вместе с моей женой в августе’.
  
  ‘Мне очень жаль", - сочувственно сказал Хан, представляя потерю Килкенни.
  
  Килкенни пожал плечами. ‘Послушайте, я собираюсь сообщить Риму, чем мы занимаемся. Если я вам понадоблюсь, просто пошлите сигнал или постучите по боковой части моего шлема ’.
  
  ‘Вас понял", - кротко ответил Хан.
  
  ‘Связь отключена", - сказал Килкенни, отключая связь с остальной частью своей команды. ‘Спутниковая связь включена’.
  
  Инь перевел свое внимание со звезд на человека, сидящего перед ним, и помолился за своего спасителя.
  
  
  38
  
  
  
  ВАТИКАН
  
  
  СЕТТИНГ СЫНА СЕМИ САМУРАЕВ
  
  
  Что ты пытаешься мне сказать? Грин уставился на четыре загадочных слова, которые он написал аккуратными печатными буквами поперек верхней строки блокнота.
  
  Последнее сообщение Килкенни отошло от темы "Властелина колец" первых двух. Это само по себе подсказало Грину, что что—то произошло - какое-то событие, которое заставило его друга следовать сюжетной линии, отличной от той, которую он себе представлял. На этом этапе плана Килкенни группа эвакуации должна была дождаться темноты, прежде чем лететь на север через китайско-монгольскую границу. Затем под видом туристов они отправятся из Улан-Батора в Рим через Германию.
  
  Магнитный замок, закрывающий дверь мастерской, громко зажужжал, открываясь, издавая диссонирующую ноту в середине "Концерта для скрипки № 3 in G." Моцарта.
  
  ‘Сегодня вечером никакого рок-н-ролла?’ Спросил Донохер.
  
  ‘Вольфганг Амадей лучше подходит для решения головоломок’.
  
  ‘Головоломки? Кроссворд или это адское судоку?’ Спросил Донохер, усаживаясь за рабочее место.
  
  Грин передал блокнот. ‘Сообщение от Нолана. Я знаю, что должен получить это, но в данный момент оно ускользает от меня’.
  
  ‘Это потому, что ты устал’.
  
  ‘ Возможно, но я не в бегах, когда за мной гонится половина китайских военных. Я обещаю получить твердую восьмерку сразу после того, как наша команда уберется к чертовой матери из Китая.’
  
  ‘ Я разделяю ваши чувства. Донохер пожал плечами и положил блокнот на рабочий стол. ‘К сожалению, я тоже не могу разобраться в этом сообщении’.
  
  Когда стрелка цифровых часов на самом большом мониторе Grin достигла 8:00 вечера, экран очистился и наполнился изображением Джексона Барнетта, сидящего в своем кабинете в кампусе ЦРУ в Лэнгли.
  
  ‘Добрый вечер, джентльмены", - сказал Барнетт. ‘Из новостей я узнал, что из трубы Сикстинской капеллы снова повалил черный дым’.
  
  ‘Да, - ответил Донохер, ‘ и я заранее приношу извинения, но мне не разрешено обсуждать выборы’.
  
  ‘Без обид. Что касается наших друзей на Дальнем Востоке, мне есть о чем сообщить ’. Барнетт открыл папку. ‘Все контрольно-пропускные пункты на границах Китая с Россией и Монголией закрыты. Обычный состав пограничников был дополнен войсками НОАК, а подразделения армейских вертолетов патрулируют более трех тысяч миль границы, включая участок, который Китай разделяет с Северной Кореей. ’ Барнетт поднял глаза от своих записей. ‘Последнее, что я слышал, отношения Ватикана с Пхеньяном были такими же холодными, как и наши собственные’.
  
  ‘Движение в этом направлении означало бы броситься со сковородки в огонь", - согласился Донохер.
  
  ‘Масштабы передвижения войск, которые мы наблюдаем, более чем возбудили интерес русских", - продолжил Барнетт. ‘ Они привели свои собственные силы в состояние повышенной боевой готовности. Китайцы, как правило, молчаливы в отношении того, что они делают, а русские, будучи русскими, подозрительны.
  
  ‘Город Чифэн находится на военном положении, и силы НОАК в значительном количестве видны в каждом транспортном центре страны. Военно-морские силы Китая также заявляют о своем присутствии в Желтом море и Формозском проливе, противодействуя любым попыткам пролететь над водой в Южную Корею или Тайвань. Также были задействованы противолодочные корабли, предположительно для эвакуации подводных лодок. ’
  
  ‘Я и не знал, что у Ватикана есть подводная лодка", - сказал Грин.
  
  Проигнорировав комментарий, Барнетт вытащил страницу из своего файла и поместил ее в устройство для чтения документов рядом с камерой. Изображение на экране немедленно разделилось на два окна: справа - Барнетт, слева - факсимиле распечатанного флаера. Сбоку листовки были прикреплены три фотографии — тюремные снимки Инь и Килкенни и зернистое изображение Тао в военной форме. Каждое изображение сопровождалось двумя блоками текста, один на кириллице, а другой на монгольском.
  
  ‘Эта информация была доведена до сведения всех сотрудников правоохранительных органов и пограничников Монголии — епископа и наших сотрудников обвинили в ряде правонарушений. Поскольку Монголия весьма заинтересована в развитии хороших отношений со своим южным соседом, китайцы фактически отрезали этот путь к отступлению. Также будет лишь вопросом времени, когда власти Улан-Батора установят соответствие Нолана по его туристической визе, хотя и на вымышленное имя. Вопрос в том, захотят ли они поделиться этой информацией с китайцами. ’
  
  ‘Почему это?’ Спросил Грин.
  
  ‘Смущение", - ответил Донохер.
  
  ‘К настоящему времени китайцы просмотрели свою базу данных иностранных посетителей и ничего не нашли, что означает, что Нолан въехал в их страну нелегально", - продолжил Барнетт. ‘Подтверждая, что он был в Монголии всего за несколько дней до появления в тюрьме Чифэн, монголы признали бы, что он пересек их границу с Китаем’.
  
  ‘Таким образом, они займутся программой и попытаются спрятать эту неудобную деталь под ковер", - сказал Грин.
  
  ‘Я уверен, что документы на въезд для Нолана и его команды уже исчезли", - согласился Барнетт.
  
  Грин просмотрел записи в своем блокноте. ‘Итак, Монголия исключена. То же самое с Россией и Северной Кореей, и я не уверен, что Нолан рискнул бы летать низко над большими пространствами открытой воды’.
  
  ‘К чему ты клонишь?’ Спросил Барнетт.
  
  "Последнее сообщение Нолана", - ответил Грин. ‘Он изменил ссылку, которую использовал, что означает, что его планы изменились. Следующим шагом было лететь на север, в Монголию. Если норта нет дома, он должен отправиться куда-то еще. ’
  
  ‘Но куда?’ Спросил Донохер. ‘Вы уже исключили север и восток, а на юге было бы одинаково опасно летать над густонаселенными районами Китая, куда? Во Вьетнам, Лаос или Бирму’.
  
  "О, это так плохо’. Грин застонал. ‘Они направляются на запад’.
  
  ‘Вы уверены?’ Спросил Барнетт.
  
  ‘Нолан записал это дважды, просто чтобы убедиться, что я все понял. Он подбросил мне ссылку на "Семь самураев", потому что я знал, что они ни за что не попытаются долететь до Японии. Но его ссылка на “сына” Семи самураев - это совсем другая история. Оригинальный фильм был переделан дюжиной различных способов, большинство из которых принадлежат мне, включая анимационный фильм Жизнь жука. Одной из лучших переделок шедевра Куросавы является "Великолепная семерка", и местом действия именно этого "сына семи самураев" является Старый Запад. И на случай, если я пропустил это в первый раз, Нолан использовал слова “сеттинг-сын“, а вместо "сын” читай "наша местная звезда", а не "отпрыск мужского пола".’
  
  ‘Солнце садится на западе", - сказал Донохер, перефразируя очевидное.
  
  ‘Учитывая их возможности, западный маршрут приведет их через наименее населенные регионы Китая’, - сказал Барнетт. ‘Остается вопрос, где они намерены пересечь границу’.
  
  ‘Я уверен, что Нолан даст нам знать, как только выяснит это", - ответил Грин.
  
  ‘Несомненно", - согласился Барнетт. ‘Что насчет утечки? Вы добились какого-нибудь прогресса?’
  
  ‘Возможно", - ответил Донохер. ‘Я надеюсь узнать больше сегодня вечером’.
  
  ‘Что ж, это все, что у меня есть, так что не позволяй мне тебя задерживать’.
  
  ‘Спасибо вам за всю вашу помощь", - сказал Донохер.
  
  ‘У нас обоих здесь есть личные интересы", - ответил Барнетт, прежде чем прервать связь.
  
  ‘Итак, что происходит сегодня вечером?’ Спросил Грин.
  
  ‘Многое, - ответил Донохер, - но сначала мы должны поговорить со старым и надежным другом’.
  
  
  39
  
  
  Донохер и Грин нашли архиепископа Сикору в часовне Матери Редемпторис. Он сидел рядом с пустым креслом покойного папы, погруженный в раздумья. Цифровая видеокамера, установленная на треноге, была направлена на папский трон.
  
  ‘Архиепископ, спасибо, что встретились с нами", - тепло сказал Донохер, объявляя об их прибытии.
  
  Сикора встал и направился к ним, чтобы поприветствовать. Донохеру показалось, что этот человек постарел со времени смерти папы Льва.
  
  ‘Ваше высокопреосвященство", - почтительно произнес Сикора.
  
  ‘Это мой коллега, мистер Гринелли’.
  
  Грин протянул руку: ‘Ваше превосходительство’.
  
  ‘Очень приятно’. Сикора взял руку Грина обеими руками и тепло поприветствовал его.
  
  ‘Я попросил мистера Гринелли присоединиться к нам, поскольку он помогает мне в деле, которое я хочу обсудить. Я вижу, вы принесли фотоаппарат’.
  
  ‘Да, хотя мне было любопытно почему. Наш разговор будет записываться?’
  
  ‘Нет", - ответил Донохер. ‘Мы просто хотели увидеть устройство’.
  
  Грин подошел к камере и начал изучать ее. Донохер медленно прошел мимо пустого кресла папы римского, вспоминая, когда он был здесь в последний раз. Он жестом пригласил Сикору занять свое место и подвинул стул перед ним.
  
  ‘Как дела, Михал?’ Спросил Донохер.
  
  ‘Полагаю, все в порядке. Я испытываю огромное облегчение от того, что страдания папы наконец закончились. Последние несколько лет были самыми трудными для Его Святейшества’.
  
  ‘Для человека, который был настолько физически активен, его болезнь была особенно жестокой", - согласился Донохер. "К счастью, она пощадила его разум. Но что насчет вас? Есть какие-нибудь мысли о том, что вы будете делать?’
  
  ‘Понятия не имею. Я служил Его Святейшеству с тех пор, как был недавно рукоположен, а он был архиепископом Кракова’.
  
  ‘Он не раз признавался мне, что пропал бы без тебя", - любезно предложил Донохер.
  
  ‘Он был человеком видения", - возразил Сикора. ‘Я просто отслеживал детали. И теперь я всего лишь одна из этих деталей, на которую нужно обратить внимание после избрания нового папы. Что делать со старым архиепископом, у которого нет епархии?’
  
  ‘Я всегда мечтал найти где-нибудь небольшой приход, нуждающийся в священнике, — старую сельскую церковь, где ты знаешь всю паству поименно. Небольшую паству, за которой я мог бы ухаживать на склоне лет’.
  
  ‘Это было бы неплохо", - согласился Сикора.
  
  ‘Все откроется в Божье время, но сейчас перейдем к делу. Диск, который вы дали мне перед вступительным заседанием, — он был сделан этой камерой?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘И вы присутствовали, когда Его Святейшество записывал свое послание кардиналам?’
  
  ‘Нет, папа был один’.
  
  ‘Один? Кто управлял камерой?’
  
  ‘Его Святейшество с дистанционным управлением’.
  
  Донохер взглянул на Грина.
  
  ‘Пульты дистанционного управления являются стандартным оборудованием", - подтвердил Грин. ‘Это позволяет папе быть на виду у остальных членов семьи’.
  
  ‘Инструкции папы для меня были совершенно ясны. Его послание предназначалось только для кардиналов-выборщиков. Я установил камеру, убедился, что все готово, и вручил папе пульт дистанционного управления. Затем я ушел. Он много раз использовал эту камеру, чтобы отправлять сообщения на день рождения и тому подобное близким друзьям и родственникам. Он знал, как ее включать и выключать. Он позвал меня, когда закончил. ’
  
  ‘И что произошло потом?’
  
  ‘Я вынул диск из фотоаппарата и положил его в пластиковый футляр’.
  
  ‘На диске, который вы мне дали, был только один клип", - сказал Донохер. ‘Лично мне требуется несколько попыток, чтобы записать даже короткое сообщение на мой автоответчик. Вы отредактировали отснятый папой материал, обрезав его, чтобы показать только лучшую версию? ’
  
  ‘Нет, диск, который я тебе дал, был с камеры. Его Святейшеству редко требовалось больше одной попытки передать сообщение’.
  
  Донохер кивнул, признавая этот факт.
  
  ‘В чем причина этих вопросов?’ Спросил Сикора. ‘Была ли проблема с диском?’
  
  ‘Кто-то раскрыл содержание послания папы перед аудиторией, на которую Его Святейшество не рассчитывал", - ответил Донохер. ‘Что произошло после того, как диск был записан?’
  
  ‘Папа подписал поправку к Апостольской конституции в присутствии кардинала Каина и меня. Документ и диск были помещены в большой конверт, который папа затем запечатал’.
  
  ‘И все это происходило здесь, в часовне?’
  
  ‘Да. Кардинал Каин был со мной возле часовни, когда папа записывал свое послание. После того, как папа запечатал конверт, кардинал Каин и я поместили его в сейф в IOR’.
  
  Институт религиозной деятельности — Институт религиозных работ, более известный как Банк Ватикана, — хранил в своих хранилищах столько же секретов, сколько банкнот и ценных бумаг. Как глава разведки Ватикана, Донохер знал, что обе эти валюты были ценными. То, что папа поместил этот секрет в одно из банковских хранилищ, имело смысл.
  
  ‘Каковы были инструкции папы относительно конверта?’ Спросил Донохер.
  
  IOR мог передать это только самому папе римскому или, в случае его смерти, кардиналу Камерленго утром в день открытия конклава. Мне было приказано доставить вас в IOR, чтобы забрать его. Если я не смогу выполнить эту обязанность, IOR должна была уведомить кардинала Камерленго напрямую. ’
  
  Сикора говорил легко, без намека на нервозность. Донохер также отметил, что он поддерживал зрительный контакт, когда говорил.
  
  ‘Значит, с того момента, как вы извлекли диск из камеры, и до того, как поместили его в хранилище, - утверждал Донохер, - диск никогда не исчезал из поля вашего зрения?’
  
  ‘Это верно", - ответил Сикора.
  
  ‘И вы никогда не оставались с этим наедине?’
  
  ‘Никогда. Кардинал Каин и я вместе доставили конверт в IOR’.
  
  ‘У вас есть какие-нибудь вопросы к архиепископу?’ Донохер с улыбкой спросил.
  
  ‘Только один. Вы запрограммировали видеокамеру на проставление даты и времени на DVD?’
  
  ‘Я всегда так делаю, для потомков’.
  
  Грин кивнул Донохеру в знак того, что он закончил.
  
  ‘Спасибо, Михал. Это все вопросы, которые у нас есть на данный момент’.
  
  
  * * *
  
  
  Донохер вывел Грина из Апостольского дворца и повел по широкой дорожке, проходившей позади базилики. Над ними купол базилики сиял в ореоле искусственного света, который заслонял звезды над головой.
  
  ‘Что вы думаете?’ Спросил Донохер.
  
  ‘Он был с тобой откровенен. Ты собираешься перепроверить его историю с кардиналом Кейном?’
  
  ‘Конечно, но я уверен, что получу те же ответы’.
  
  ‘Вы думали, что утечкой информации занимался Сикора?’
  
  ‘Не совсем. Я подумал, что, возможно, было время, когда диск оставался без присмотра, или, возможно, файлы были скопированы на жесткий диск. Я надеялся, что мы найдем возможность, когда кто-нибудь мог бы заранее ознакомиться с посланием папы. ’
  
  ‘В юридических триллерах, которые любит читать моя леди, это называется "цепочка доказательств", и цепочка здесь выглядит довольно прочной. Я полагаю, Сикора и Кейн могли тайком взглянуть на диск, но это зависит от того, сколько времени прошло между записью DVD и тем, когда они отнесли его в банк. У IOR должна быть запись о депозите, и камера записала данные файла на диск. ’
  
  ‘Даже если случай и любопытство каким-то образом привели пару церковников к заговору, вы забываете о печати. Если бы они вскрыли конверт, они бы сломали печать папы. Для того, чтобы закрыть его снова, потребовалась бы новая печать, а чтобы сделать одну из них, вам понадобится кольцо папы римского. ’
  
  ‘Он когда-нибудь снимал его?’
  
  ‘Насколько мне известно, нет", - сказал Донохер. ‘И когда я получил конверт в IOR, печать все еще была цела’.
  
  ‘Барнетт сказал нам, что Пекин получил сообщение из своего посольства в Риме около четырех утра - восьми часов прошлой ночи по нашему времени. Если утечка информации произошла из-за Сикоры и Каина, они держались на том, что знали, до начала конклава, и возникает вопрос, почему? Если это не они, то мы возвращаемся к тому, что либо кто-то подслушивал в Сикстинской капелле, либо кардинал нарушил свою клятву. ’
  
  ‘Мне не нравится ни то, ни другое, - признался Донохер, - но я молюсь, чтобы это было не последнее’.
  
  
  40
  
  
  
  ЧИФЭН, КИТАЙ
  30 октября
  
  
  Кэ Вэньань не чувствовал своих рук. Тонкий стальной трос, на котором он был подвешен, глубоко врезался в запястья, как тупое лезвие пилы. Поначалу боль была невыносимой, но онемение принесло некоторое облегчение. Кровь стекала по его рукам из тех мест, где кожа отвалилась, темно-красные дорожки высохли и затвердели за те часы, что раны были свежими.
  
  Тяжкие испытания начались поздно вечером предыдущего дня, когда полиция арестовала Ке вместе с его женой, отцом и маленькой дочерью. Первоначально они думали, что являются всего лишь одной из многих семей римско-католиков, задержанных властями для допроса, но уникальный интерес к ним быстро стал очевиден. За последние двенадцать часов серая бетонная комната для допросов превратилась в ад для Ке и его семьи.
  
  Ноги Ке болтались всего в нескольких дюймах от пола, и он задавался вопросом, смогут ли гири, привязанные к его лодыжкам, в конечном счете удлинить его тело настолько, чтобы получить хотя бы слабую опору для ног. Этаж был достаточно близко, чтобы соблазнить его возможностью передышки, но цена за прекращение его страданий все еще была слишком высока.
  
  Кровь и слюна потекли по горлу Ке, вызвав приступ кашля. Его тело рефлекторно боролось с скоплением жидкости в легких, чтобы не утонуть, но с каждым вдохом его выдохи ослабевали. Углекислый газ, продукт нормального дыхания, медленно накапливался в организме Ке до токсичного уровня.
  
  И он был обнажен. Не то чтобы Ке вообще заботился о своем состоянии раздевания — агония делает поверхностные опасения по поводу скромности неуместными. Его тело покрывали синяки — завитки синего, черного и болезненно-желтого цветов — наглядный пример жестокого обращения с дубинками, хлыстами и кулаками. Ожоги покрывали его тело в тех местах, где тушили сигареты и взрывали петарды. Почерневшая щетина - это все, что осталось от пучков волос, которые росли в разных местах его тела. И когда огонь под его руками не смог получить информацию, которую требовали следователи, на его гениталии нанесли ускоритель, чтобы обеспечить достаточное количество топлива для пламени.
  
  Как врач, Ке понимал травму, которую перенес его организм. Травма и реакция. Причина и следствие. И мало-помалу защитные силы его организма ослабевали, не в силах справиться с растущим объемом повреждений. Он миновал переломный момент и со всей уверенностью знал, что никогда не оправится. Не то чтобы он хотел этого.
  
  Ке подвергался пыткам не в одиночестве. Тело его жены лежало перед ним на большом столе. В перерывах между собственными избиениями он был вынужден наблюдать, как мучили женщину, которую он любил, и мать его ребенка, ее тело было осквернено порочностью. Несколько охранников изнасиловали и содомировали Гань Юйин, распластав ее обнаженное тело поперек стола для своего извращенного, извращенного удовольствия. Последний обхватил своими мясистыми руками ее нежное горло и чуть не задушил ее до смерти, когда достиг кульминации.
  
  Худшая пытка исходила от человека, который вел допрос. Когда истерзанное и избитое тело его жены больше не забавляло даже самых одаренных воображением охранников, Лю снова допросил Кэ. С каждым отказом отвечать Лю отрезал еще одну часть тела Гана.
  
  Ганю никогда не позволяли надолго терять сознание, и как только она приходила в себя, Лю снова наносила ей удары. Пальцы валялись на полу среди луж крови, рвоты и отходов жизнедеятельности. Мастерство, с которым он ампутировал ее грудь ножом из балисонга, свидетельствовало о невообразимом опыте. Ган кричала в агонии, когда ее расчленяли, но в перерывах между рыданиями она смотрела в глаза своему любимому мужу и убеждала Ке оставаться сильным, сохранить их веру.
  
  Ке никогда не предполагал, что будет молиться о смерти своей жены, но когда это, наконец, произошло, он заплакал слезами радости. Ее страдания закончились. На пути к небесам он не сильно отстанет.
  
  Лю прислонился к стене, пока полицейский врач тщетно пытался привести Гана в чувство, но в конце концов доктор покачал головой и вышел из комнаты для допросов. Отец и шестилетняя дочь Кэ плакали в углу комнаты, старик пытался утешить перепуганного ребенка, невольных свидетелей варварства, которому подверглась пара.
  
  ‘Одной шлюхой меньше", - усмехнулся Лю.
  
  Расчлененные останки Гань Юйин едва ли походили на человеческие. Лю придвинулся к старику и его внучке, как крадущийся зверь к добыче. Он возвышался над Ке Тай-Дэ, не выказывая ничего, кроме презрения к старику и его семье культистов.
  
  ‘Еще не поздно спасти твоего сына", - сказал Лю.
  
  ‘Он и моя семья уже спасены", - стоически ответил Ке Тай-Дэ. ‘Что бы ты ни делал, это ничего не изменит".
  
  ‘Посмотрим, старина", - ответил Лю.
  
  Лю медленно обошел стол и подошел к тому месту, где Кэ Вэньань свисал с металлической трубы на потолке. С каждым слабым вздохом врач слегка раскачивался, и трос на его запястьях впивался немного глубже.
  
  "Итак, доктор, как католик, ’ Лью прошипел это слово, - я уверен, что ирония вашей ситуации не ускользнула от вас. С медицинской точки зрения, многое из того, что вы испытываете, - это то, что чувствовал преступник, которому вы поклоняетесь, после того, как римляне пригвоздили его к дереву. Знаете ли вы, что обычно распятому человеку требовалось несколько дней, чтобы умереть? Римляне часто ломали заключенным ноги, чтобы ускорить смерть от удушения или вызванного шоком сердечного приступа. Как вы думаете, доктор, такая травма оказала бы подобное воздействие на вас? ’
  
  Лю вытащил свой пистолет и схватил его за дуло. Присев, он схватил Ке за лодыжку, выпрямил ногу и ударил пистолетом, как молотком, по коленной чашечке. Треугольная кость треснула, и электрический разряд боли пронзил нервную систему Ке. Довольный эффектом, Лю снова замахнулся и раздробил другое колено. Голова Кэ поникла, и Лю вскочил на ноги.
  
  ‘Не падайте сейчас в обморок, доктор’.
  
  Глаза Ке затрепетали, его разум завис на границе сознания.
  
  ‘Расскажи мне, что ты знаешь об Инь, и я положу конец твоей боли’.
  
  Ке покачал головой, достаточно сознательный, чтобы отвергнуть это никчемное предложение.
  
  Лю придвинулся к Кэ, приблизив губы к уху умирающего. ‘Если ты не заговоришь, твоя дочь будет следующей’.
  
  Собрав все оставшиеся силы, Ке поднял голову и простонал: ‘Да здравствует Иисус Христос’.
  
  Взбешенный Лю приставил дуло своего пистолета к подбородку Кэ и нажал на спусковой крючок. Девятимиллиметровая пуля пробила голову Ке насквозь, извергнув сверху сильную струю крови, костей и ошметков крови. Голова Ке наклонилась вперед, большая часть макушки отсутствовала.
  
  Когда эхо выстрела стихло, кто-то постучал в дверь.
  
  ‘Что?’ Сердито крикнул Лю.
  
  Полицейский в форме открыл дверь. Пэн стоял в коридоре позади него с еще несколькими полицейскими.
  
  ‘Все в порядке?’ - спросил офицер.
  
  "Все в порядке", - мрачно отрезал Лю.
  
  Лю убрал пистолет в кобуру и стер со щеки крупинку серого вещества, стряхнув ее на пол. Пэн заглянул в комнату для допросов и увидел тела.
  
  ‘Как долго он этим занимается?’ Пэн тихо спросил офицера.
  
  ‘Двенадцать часов. С тех пор, как их впервые привели’.
  
  Если Лю и услышал вопрос Пэн, то проигнорировал его. Вместо этого он столкнул изуродованные останки Гань со стола на пол к ногам ее дочери и тестя. Пэн заглянул в комнату для допросов и сразу же был поражен ужасом и зловонием ведьминого варева, которое витало внутри.
  
  ‘У меня есть кое-какая информация", - сказал Пэн, пытаясь подавить поднимающееся содержимое желудка. ‘Возможно, сейчас самое подходящее время для перерыва’.
  
  Тяжело дыша, Лю кивнул. ‘Подумай о том, что я хочу знать, старик. Когда я вернусь, следующей будет твоя внучка’.
  
  Лю вышел, оставив Кэ Тай-Дэ и его внучку наедине с растерзанными, оскверненными телами их близких.
  
  Один из офицеров вручил Лю маленькое полотенце, которым он вытер кровь, пот и кусочки ткани со своего лица и рук.
  
  ‘Докладывай", - приказал Лю.
  
  ‘Северная граница безопасна, и не было никаких признаков каких-либо попыток пересечь ее. Войска находятся на позициях в критических точках, и воздушная разведка продолжается. Я получил сообщение от наших людей в Улан-Баторе, подтверждающее, что Килкенни и еще один американец прибыли в Монголию рейсом из Германии. Килкенни путешествовал с фальшивыми документами, и мы предполагаем то же самое в отношении его спутника.’
  
  ‘А как же шпион?’
  
  Двенадцать дней назад Роксана Тао прилетела в Шанхай из Соединенных Штатов и въехала в страну по поддельной туристической визе. Оттуда она отправилась в Пекин. Больше ее не видели в тюрьме до двадцать восьмого числа.’
  
  ‘Вошел прямо через парадную дверь", - сердито выплюнул Лю.
  
  ‘Ее документы были довольно хорошими, и она изменила свою внешность’.
  
  "Они все еще скучали по ней".
  
  Лю выглядел изможденным и взволнованным, кожа вокруг его глаз потемнела и припухла.
  
  ‘Ты хоть немного отдохнул с тех пор, как меня не было?’ Спросил Пэн.
  
  ‘Я отдохну после того, как Инь и эти иностранные террористы будут мертвы’.
  
  ‘Узнали ли вы что-нибудь из своих допросов?’ Спросил Пэн.
  
  ‘Немного, - признался Лю, - но все указывает на старика - он важная фигура в нелегальной церкви в Чифэне. Мы знаем, что рейд был поддержан местными жителями, так что он, должно быть, был вовлечен. Его разоблачение - ключ к разгадке этого заговора. ’
  
  ‘ А остальные члены семьи?
  
  ‘Все они члены иностранного культа, что само по себе является преступлением. Я использую их, чтобы сломить старика’.
  
  ‘Но они мертвы, и он ничего тебе не сказал’.
  
  ‘Есть еще внучка. Теперь, когда он знает, как далеко я зайду, я уверен, что он заговорит, чтобы спасти ее ’.
  
  ‘Я не совсем уверен. История этой религии полна почитаемых мучеников, начиная с того, кого они считают сыном своего бога’.
  
  ‘Сумасшедшие!’ Лю сплюнул. "Он скажет мне то, что я хочу знать’.
  
  Предполагая, что он сам что-то знает
  
  ‘Он знает’. Лю сделал короткую паузу. ‘Что-нибудь еще?’
  
  ‘Зачистки продолжаются в отдаленных районах вокруг Чифэна, и войска допрашивают пастухов. Мы не нашли никаких признаков налетчиков", - сказал Пэн.
  
  ‘Тем больше у меня причин продолжать общение со стариком’.
  
  ‘Вы устали. Не разумнее ли было бы отдохнуть и позволить другому допрашивающему продолжить? Возможно, сменить тактику, чтобы дезориентировать этого человека’.
  
  Лю пренебрежительно махнул рукой. ‘Что-нибудь еще?’
  
  ‘Нет", - ответил Пэн.
  
  ‘Возможно, вы хотели бы помочь мне с ребенком?’ Сказал Лю, почти насмехаясь над молодым человеком.
  
  Пэн почувствовал, как у него снова скрутило живот при мысли о пытках маленького ребенка. ‘Я думаю, будет лучше, если я продолжу другие направления нашего расследования’.
  
  ‘Очень хорошо. Доложите через несколько часов’.
  
  Пэн поклонился и удалился. Уходя, он задавался вопросом, какое влияние оказала католическая религия на семью Кэ. Что такого было в их вере, что позволило им умереть за человека, которого они не могли знать, пожертвовать собой, как это сделал бы родитель, защищая ребенка? Пэн почувствовал, что у него дрожат руки.
  
  
  41
  
  
  
  ВНУТРЕННЯЯ МОНГОЛИЯ
  
  
  Инь очнулся от беспокойного сна. Был полдень, и он лежал под крылом ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ, которая перенесла его более чем на семьсот миль к западу от Чифэна. Они приземлились перед рассветом у обрыва, который обещал отбросить глубокую тень на их убежище. Оказавшись на земле, солдаты быстро накрыли три самолета камуфляжной сеткой, скрыв их от всех, кроме самых пристальных взглядов. Килкенни и пилоты спали рядом, измученные одним долгим перелетом и восстанавливающие силы для следующего. Другие солдаты, некоторые из которых были невидимы, но он знал, что они там, защищали скрытый лагерь от обнаружения. Тао увидел, что Инь сел, и подошел к нему.
  
  ‘Добрый день’, - тихо сказал Тао. ‘Ты хорошо спал?’
  
  ‘Мой сон был беспокойным’.
  
  ‘Это неудивительно. Ты прошел через серьезное испытание’.
  
  ‘Возможно, в этом все дело", - сказал Инь.
  
  Тао заметил, что правой рукой Инь потирает место в центре груди.
  
  ‘Ты хорошо себя чувствуешь?’ - спросила она.
  
  ‘У меня тяжело на сердце. Я чувствую, что-то не так’.
  
  ‘Не двигайся’, - строго сказал Тао. ‘Я позову кого-нибудь на помощь’.
  
  Тао вернулся мгновение спустя с Цзин, медиком команды, и Килкенни.
  
  ‘Можете ли вы описать, что вы чувствуете?’ Спросил Цзин, открывая свою аптечку.
  
  ‘Тяжесть здесь", - ответил Инь, указывая на свою грудь.
  
  ‘У вас где-нибудь болит или онемевает?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Есть головокружение?’ Спросила Цзин.
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Мне нужно осмотреть вас, сэр. Роксана, помогите мне расстегнуть верх его костюма’.
  
  Цзин и Тао осторожно сняли верхнюю половину костюма Инь из тюленьей кожи, обнажив худощавый торс из кожи и костей. Крест Кэ Ли висел на шнурке на шее Иня, символ его веры, близкий его сердцу.
  
  ‘Это тоже нужно будет снять", - сказал Цзин, указывая на крест.
  
  Инь кивнул и осторожно снял шнурок через голову. Он благоговейно поцеловал вырезанный вручную крест.
  
  ‘Пожалуйста, подержи это для меня", - сказала Инь, передавая крест Килкенни.
  
  Килкенни взял крест Иня и отступил назад, с дороги. Цзин проверил частоту сердечных сокращений Иня и кровяное давление, послушал его легкие, затем подключил епископа к маленькому электронному монитору.
  
  ‘Ты можешь снова натянуть топ, если тебе холодно, - сказала Цзин Инь, - но постарайся не ослаблять застежки на груди. Я хочу, чтобы это продержалось какое-то время. Это должно дать нам некоторое представление о том, как у вас идут дела. ’
  
  ‘Спасибо за вашу заботу", - ответила Инь.
  
  Пока Тао помогал Иню одеваться, Килкенни жестом пригласил Цзина поговорить.
  
  ‘Что ты думаешь?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Кажется, все в порядке. У него сильное сердце и никаких проблем с легкими’.
  
  ‘Значит, у него не сердечный приступ?’
  
  ‘Насколько я могу судить, нет. Кроме тяжести в груди, у него нет ни одного из классических признаков. Я узнаю больше после того, как мы немного поработаем с монитором, но прямо сейчас я больше склоняюсь к стрессу. Просто посмотрите на все, через что он прошел за последние двадцать четыре часа. ’
  
  ‘Попробуй вспомнить последние тридцать лет. Спасибо, Чак. Дай мне знать, когда закончишь с ним’.
  
  Когда Цзин вернулся к своему пациенту, Гейтс присоединился к Килкенни.
  
  "С ним все в порядке?’
  
  ‘Чуть позже мы узнаем больше, ’ ответил Килкенни, ‘ но сейчас Чак думает, что это из-за стресса’.
  
  ‘Мы все к этому прикоснулись’.
  
  ‘Я просто надеюсь, что в его случае этого недостаточно, чтобы убить его. После всего, через что прошел этот человек, мне бы не хотелось думать, что он умер из-за того, что мы вытащили его из тюрьмы’.
  
  
  * * *
  
  
  После того, как Цзин завершил осмотр, Килкенни вернулся к епископу. Инь был полностью одет и ел легкий рацион.
  
  ‘Я принес тебе твой крест", - сказал Килкенни.
  
  ‘Благодарю вас’.
  
  Надевая свой наперсный крест, Инь повторил простой ритуал благоговения.
  
  ‘Как вы себя чувствуете, ваше превосходительство?’ Поинтересовался Килкенни.
  
  ‘Лучше. И как ты себя чувствуешь?’
  
  ‘Я в порядке", - ответил Килкенни, удивленный вопросом. ‘Почему ты спрашиваешь?’
  
  ‘Ноша, которую ты несешь, тяжела. Такая тяжесть может навалиться на человека’.
  
  ‘Я часто слышал, как говорят, что Господь не дает нам бремени большего, чем мы можем нести’.
  
  ‘Интересная мысль. Ты веришь, что это правда?’
  
  ‘Я не знаю, но если это так, то временами мне кажется, что Он сильно переоценил меня’.
  
  ‘Это один из тех случаев?’ Спросила Инь.
  
  Килкенни на мгновение задумался над этим вопросом и задался вопросом, не могут ли симптомы Инь быть результатом страха быть пойманной вновь.
  
  ‘Я вытащу тебя из Китая", - поклялся Килкенни.
  
  Хан подошел к Килкенни и Инь; два других пилота сидели впереди БЭТМЕНА-2.
  
  ‘Извините, что прерываю, - сказал Хан, - но пришло время для нашего предполетного совещания’.
  
  - Прошу прощения, ваше превосходительство.
  
  Инь поклонился, и Килкенни удалился вместе с Ханом. Епископ внимательно наблюдал за человеком, который организовал его спасение, и размышлял о том, какое огромное бремя легло на плечи Килкенни.
  
  
  42
  
  
  
  ВАТИКАН
  
  
  ‘Разве из тебя не получается красивый священник", - заявил Донохер, находя некоторое удовольствие в явном дискомфорте Грина.
  
  Близился рассвет, и Грин стоял в фойе Ватиканской мозаичной студии, одетый в черную сутану с традиционным римским воротником, охватывающим его шею. Длинные рукава прикрывали его причудливую татуировку, и только кончики парусиновых баскетбольных кроссовок Chuck Taylor с леопардовым принтом выглядывали из-под подола сутаны.
  
  ‘Я уверен, что знаю, но либо нехватка рабочей силы в Церкви хуже, чем сообщалось, либо вам действительно нужно усовершенствовать процедуры проверки вашей биографии’.
  
  "Насколько я помню, святой Игнатий Лойола прожил очень насыщенную жизнь, прежде чем изменить свой образ жизни", - сказал Донохер, разглядывая покрой сутаны Грина. ‘Как бы то ни было, в вас больше верят как в священника, чем в швейцарского гвардейца’.
  
  "В таком виде - держу пари, Бог прикончит меня, как только у него появится четкий выстрел’.
  
  ‘Мой личный взгляд на Бога - это взгляд справедливого существа, сочетающего бесконечное прощение с ироничным чувством юмора’.
  
  ‘Если этот наряд поможет нашему делу, я могу вынести несколько смешков Всемогущего. Итак, в часовне чисто?’
  
  ‘Как говорится в пословице", - разочарованно ответил Донохер. "Никаких признаков каких-либо тайных устройств не было обнаружено ни внутри, ни снаружи’.
  
  ‘Что перекладывает подозрение на кардиналов. Все еще возможно, что мы столкнулись с новой технологией’.
  
  Донохер кивнул. ‘Да, но, как сказал бы ваш герой Оккам, сначала мы должны рассмотреть более вероятную причину, какой бы неприятной она ни была. Пока идет заседание конклава, я ожидаю, что вы и команды уборщиков не оставите камня на камне. ’
  
  ‘Вы понимаете, что этот поиск займет время. Что произойдет, если новый папа будет избран до того, как мы получим ответы?’ Спросил Грин.
  
  ‘Тогда мы, возможно, никогда не узнаем, действительно ли кардинал предал Церковь’.
  
  
  * * *
  
  
  После того, как кардиналы-выборщики покинули свои комнаты, Грин встретился в вестибюле Domus Sanctae Marthae с несколькими одетыми в штатское членами швейцарской гвардии и двумя заслуживающими доверия техническими специалистами, указанными в Апостольской конституции для оказания помощи камерленго в обеспечении секретности и безопасности конклава. Два техника, Альдо и Томмазо, выглядели уставшими после долгой ночи, проведенной за подметанием Сикстинской капеллы и прилегающих комнат во дворце в поисках электронных подслушивающих устройств. Охранники, привлеченные к обыску, вытянулись по стойке смирно, когда Грин приблизился.
  
  ‘Все в порядке, ребята", - сказал он им. ‘Кто главный?’
  
  Худощавый молодой человек с точеными чертами лица и волосами цвета соломы выступил вперед. ‘Это я. Лейтенант Тэг Джордан’.
  
  ‘Ладно, Тэг, пожалуйста, скажи своим людям, чтобы они сбавили обороты. Я ценю твой профессионализм и все такое, но это не обязательно’.
  
  ‘Но это так", - возразил Джордан. "Вы представляете камерленго, а он является смотрителем Церкви. Мы будем обращаться с вами так же, как с личным представителем папы Римского. Если вам так будет удобнее, я могу попросить людей держаться вольно. ’
  
  ‘ Пожалуйста.
  
  Джордан отдал приказ на четком немецком языке, и солдаты расставили ноги на ширину плеч и сложили руки за спиной. Каждый стоял так прямо, как шомпол, что по ним можно было откалибровать отвесы для точности.
  
  ‘Джентльмены, ’ начал Грин, ‘ нам предстоит проделать большой объем работы и не так много времени, чтобы сделать это. Также имейте в виду, что комнаты, которые мы обыскиваем, принадлежат кардиналам-выборщикам, поэтому относитесь к их личной собственности с должным уважением. Это уважение дополняет еще один аспект наших поисков — мы не хотим, чтобы кто-нибудь знал, что мы были здесь, поэтому комнаты следует оставить такими, какими мы их нашли. Переходя к деталям, мы ищем любое устройство, способное отправлять или получать сообщения. Если вы что-нибудь найдете, сообщите уборщикам или мне, и мы приедем проверить это. Чистильщики и я будем обходить здание в поисках любых подслушивающих устройств, которые могли быть установлены. Есть вопросы?’
  
  Таковых не было.
  
  ‘Хорошо", - сказал Грин. ‘Давайте приступим к работе’.
  
  
  43
  
  
  Из шестнадцати пушек галеона струились плавные струи воды, бесконечный бортовой залп из центральной части Фонтана делла Галера. Паруса богато украшенного бронзового судна с замысловатой оснасткой были навечно свернуты вокруг перекладин, а на носу фигура маленького мальчика пускала струю воды через рожок.
  
  Донохер позволил своим мыслям отвлечься, когда вид и звук журчащей воды сняли напряжение в его голове. Прохладный, ясный день приближался к часу дня, и тень, отбрасываемая Залом Браманте и Дворцом Бельведере, теперь закрывала корабль и половину фонтана. Еще через час остальная часть длинного узкого внутреннего двора погрузится в тень. Донохер постоял вдоль стены, все еще освещенный солнечным светом, впитывая тепло, прежде чем вернуться на конклав.
  
  Грин, все еще одетый в священническое одеяние, вышел из дворца и целеустремленно направился к Камерленго.
  
  ‘ Евроцент за твои мысли, - предложил Грин, подходя ближе.
  
  ‘Вы получили бы очень низкую отдачу от этих инвестиций’.
  
  ‘О’.
  
  ‘Я просто вспоминал разговор, который у меня был с Ноланом до того, как все это началось. Он спросил, не настолько ли я привык к великолепию окружающей обстановки, что больше не замечаю ее. Донохер кивнул головой в сторону фонтана семнадцатого века. ‘Во всем Ватикане это место - одно из моих любимых. На корабле есть надпись: Папский флот изливает не пламя, а сладкую воду, которая гасит пожары войны .’
  
  ‘Достойное чувство, несмотря на историю’.
  
  ‘Из двухсот шестидесяти трех человек, сменивших святого Петра на посту епископа Рима, лишь горстка когда-либо посылала людей в бой", - спокойно возразил Донохер. ‘Что приятно в сегодняшнем дне, так это то, что здесь нет туристов, что является самой желанной отсрочкой’.
  
  ‘Я слышал о черном дыме’.
  
  ‘Единственная хорошая новость за день, если только вам не нужно что-то сообщить’.
  
  ‘Это зависит от того, как вы на это смотрите. Мы обыскали примерно четверть квартир и нашли всего несколько запасных батареек для слуховых аппаратов. Либо ваши коллеги-кардиналы - луддиты, либо они оставили все свои приспособления дома. ’
  
  ‘Я подозреваю комбинацию этих двух факторов, хотя те немногие из моих собратьев, которые с комфортом пользуются подобными устройствами, передали их в мой офис перед началом конклава. Итак, вы вернетесь к работе сегодня днем?’
  
  ‘Как только запрут двери в часовню’.
  
  ‘Тогда нам обоим пора возвращаться. Пожалуйста, пройдемся со мной’.
  
  Камерленго задавал темп, его изношенные колени громко поскрипывали под малиновым хоровым одеянием. Резкие перемены погоды, такие как холодный фронт, который пересек итальянский полуостров незадолго до рассвета, нанесли серьезный ущерб его разбитым суставам.
  
  ‘Я так понимаю, от Нолана не было никаких известий", - сказал Донохер.
  
  ‘Никаких, но я не ожидаю от него вестей, пока он не скажет что-нибудь важное’.
  
  ‘Сейчас там ночь. Я надеюсь, что Господь дарует нашим людям яркую звезду, которая укажет им путь’.
  
  ‘Аминь этому", - ответил Грин.
  
  
  44
  
  
  После того, как были розданы бюллетени для голосования на дневном заседании, младший кардинал-дьякон вывел магистра папских литургических церемоний и церемониймейстеров из Сикстинской капеллы и закрыл двери. Кардиналы снова собрались на конклав.
  
  Со своего места у алтаря Донохер изучал своих коллег-кардиналов, гадая, какие тонкие сделки произошли во время полуденного перерыва. Немец Райфф фактически снял свою кандидатуру накануне вечером, поддержав Магни. Это был хитрый ход, который соответствовал старой пословице о том, что толстые папы следуют за тощими. В шестьдесят девять лет и с пропорциями, соответствующими пропорциям папы Иоанна XXIII, понтификат Магни, несомненно, был бы намного короче впечатляющего правления Льва. Поддержав Магни, Райфф продемонстрировал солидарность с европейскими кардиналами, которые как блок контролировали почти пятьдесят процентов голосов. Немецкий кардинал мог позволить себе подождать, и в следующий раз его жертва не будет забыта.
  
  Хотя Магни набрал тридцать три голоса во втором утреннем голосовании, было ясно, что Европа голосовала не как монолитный блок. В своих беседах между сессиями Донохер обнаружил у некоторых европейских кардиналов, не являющихся итальянцами, чувство, что не тот европеец отошел в сторону. Донохер также отметил, что потеря Гальярди частично выбила ветер из парусов объединенных итальянцев.
  
  Эскаланте набрал двадцать пять голосов, получив поддержку не только в Латинской Америке, но и в некоторых частях Соединенных Штатов, Канады и Филиппин. Кандидатура Оромо была необычной в том смысле, что она сочетала неоспоримо растущее значение Африки для Римско-католической церкви с харизматичным человеком, который обещал быть стойким защитником веры и мощным голосом в странах Третьего мира. Как инсайдер Ватикана, суданский кардинал был хорошо известен своим коллегам по колледжу, и это знакомство, по мнению Донохера, помогло ему сохранить свою базу поддержки во время консолидирующих голосований.
  
  Инь и Велу тоже сохранили свою основную поддержку и даже собрали несколько дополнительных голосов, хотя пока их недостаточно, чтобы угрожать лидерам. Донохер был уверен, что эти два имени были предметом оживленного обсуждения во время перерыва, и кардиналы надеялись, что Велу последует примеру Райффа и других вежливо выступит против донкихотской кандидатуры находящегося под угрозой исчезновения епископа Шанхая.
  
  Райфф поднялся со своего места в центре часовни, под Созданием Евы Микеланджело.
  
  ‘Мой высокопреосвященнейший господин, ’ обратился немец к камерленго, ‘ если позволите, вопрос перед следующим голосованием’.
  
  Донохер кивнул. Все взгляды были прикованы к Риффу.
  
  ‘Есть ли какие-нибудь новости о епископе Ине?’ Спросил Райфф.
  
  Отклонив свою собственную кандидатуру, немец стал идеальным выбором европейцев для решения этого вопроса. Если бы этот вопрос задал кто-нибудь из оставшихся папабили, он мог бы показаться корыстным, попыткой высвободить пятнадцать голосов, но в устах Риффа он выражал искреннее любопытство конклава.
  
  Что Донохер нашел интересным в поддержке Иня, по крайней мере, в том виде, в каком он ее воспринимал, так это то, что она исходила со всего земного шара. Другие папабили поначалу заручились поддержкой этнических или географических блоков, а затем, по мере того как набирали обороты, привлекали независимых избирателей. Ядро Инь бросало вызов общепринятому мнению, и Донохер верил, что эти выборщики представляли иную динамику на этом конклаве — выражение чистой веры в то, что Бог дал им знак.
  
  ‘Епископ Инь и его освободители в настоящее время ищут выход из Китая. В то же время китайское правительство энергично пытается предотвратить его отъезд. Ситуация тяжелая, но не без надежды. Я уверен, что епископ Шанхайский остается в ваших молитвах, как и в моих, в это самое трудное время.’
  
  По часовне прокатился одобрительный ропот, среди кардиналов-выборщиков было единодушно выражено желание благополучного освобождения тех, кто находится в опасности.
  
  ‘А теперь, ’ продолжил Донохер, ‘ под руководством Святого Духа давайте продолжим выполнение священной задачи избрания следующего верховного понтифика’.
  
  
  * * *
  
  
  ‘Оромо", - объявил Кейн, зачитывая окончательный бюллетень.
  
  Донохеру не нужно было слышать имя, чтобы знать, что по прошествии трех дней конклав зашел в тупик. Хотя подсчет голосов отличался на несколько голосов, порядок выдвижения кандидатов остался неизменным.
  
  Бюллетени и записки были снова собраны и сожжены, клубы черного дыма символизировали мрачное настроение, царившее в часовне. После девяти туров голосования кардиналы были не ближе к избранию нового папы, чем в день открытия конклава. Они чувствовали на себе взгляды католиков всего мира, миллиарда душ, призывающих их к мудрому выбору и бросающих вызов подняться над существующим положением вещей.
  
  Тем не менее, человек, имевший наименьшее преимущество в голосовании, был также самым безопасным и наименее вызывающим возражения папабили, воплощением освященной веками традиции Ватикана. Последовать примеру папы Льва XIV было бы непросто, но ожидающая Церковь хотела и нуждалась в выступлении на бис.
  
  Донохер встал со своего места, произнес краткую молитву перед алтарем и повернулся лицом к другим кардиналам.
  
  ‘Мои уважаемые братья, я считаю, что наш нынешний тупик требует паузы в наших обсуждениях. В соответствии со статьей семьдесят четвертой Апостольской конституции я приостанавливаю голосование на один день, чтобы предоставить нам время для молитвы и размышлений’.
  
  
  45
  
  
  
  ГАНЬСУ, КИТАЙ
  
  
  На вторую ночь летучие мыши перелетели из Внутренней Монголии в суровую и бесплодную провинцию Ганьсу, регион, традиционно рассматриваемый китайцами как внешняя граница Поднебесной. Тонкая полоска луны висела высоко в небе, бросая зловещий свет на гористую местность. В начале сегодняшнего полета они пролетели над отдаленным участком Великой китайской стены, знаменитого барьера против вторжения с севера.
  
  ‘Жаль, что мы не следуем древним маршрутом через коридор Хэси", - размышлял Инь, глядя на пейзаж внизу. ‘Я помню, это было очень впечатляюще’.
  
  ‘Осмотр достопримечательностей не входит в повестку дня", - коротко сказал Килкенни.
  
  Тао хмуро посмотрел на Килкенни и положил руку в перчатке на руку Инь. ‘Я довольно много путешествовал по Ганьсу, и это было впечатляюще’.
  
  Инстинкт Тао подсказывал ей, что Инь тоскует по родине, по стране, которую он не видел три десятилетия. И, покинув Китай, он уже никогда не сможет вернуться. По мере того, как он продвигался на запад, все, что Инь когда-либо знал, ускользало. Инь кивнул, и Тао заметил намек на его теплую улыбку сквозь темное забрало. Тихий епископ перевел взгляд на продуваемую всеми ветрами землю внизу.
  
  ‘Если бы у нас были другие обстоятельства, ’ сказал Тао, ‘ что бы ты посоветовал нам посмотреть?’
  
  ‘Земля под нами богата историей и красотой. Буддийские пещеры в Дуньхуане и Бинглин Си содержат великолепные произведения искусства. Мэйдзи-Шань близ Тяньшуя также весьма впечатляющ. Если бы мы шли пешком — ’
  
  ‘ Боже упаси, ’ перебил Килкенни.
  
  — тогда у нас не было бы иного выбора, кроме как следовать коридором Хекси, - продолжил Инь. ‘ Это был единственный путь на запад. С юга коридор проходит по краю гор Цилянь—Шань - предгорий Тибета. На севере только пустыня и горы. Китайская цивилизация зародилась в Ганьсу, и контроль над коридором был очень важен. Вся торговля проходила здесь, и Великая стена защищала большую часть коридора. Это был важнейший участок Великого Шелкового пути. Многие понимали важность этого региона, и контроль над ним много раз переходил из рук в руки. Потомки всех этих завоеваний все еще здесь.’
  
  ‘Звучит как Ирландия", - предположил Килкенни.
  
  ‘Среди тех, кто приехал, были тибетцы. Монахи поселились в красивой долине к югу от Ланчжоу и основали монастырь Лабранг Си в Сяхэ. Это самый важный монастырь за пределами Тибета и один из центров секты Желтых шляп. Я нашел убежище у монахов в Лабранг Си. Это было очень полезно для духа в трудные времена. ’
  
  Пока Инь говорил, он смотрел вдаль, как будто там хранились его воспоминания. Рассеянно он прижал правую руку к груди. Тао сразу заметил.
  
  ‘Тебя снова беспокоит сердце?’ Спросил Тао.
  
  Килкенни повернулся на своем стуле. Несмотря на первоначальный диагноз Цзин о стрессе, Килкенни знал, что боевой медик не заменит кардиолога.
  
  ‘Мое сердце встревожено", - ответил Инь сдавленным шепотом.
  
  ‘Ты хочешь, чтобы врач осмотрел тебя еще раз?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Нет. Ты сказал, что мы должны продолжать двигаться’.
  
  ‘Но мы здесь из-за вас", - возразил Килкенни. ‘Вам нужен врач?’
  
  ‘Я в порядке", - солгал Инь. Но за шлемом, невидимые Килкенни и Тао, по его лицу текли слезы.
  
  
  * * *
  
  
  Младший лейтенант ВВС Народно-освободительной армии Китая Сунь Тунлай расхаживал по обочине грунтовой дороги к югу от Дуньхуана, пытаясь согреться, тщетная попытка противостоять массе холодного воздуха, стекающего с гор подобно ледяной реке. Он закурил еще одну сигарету и засунул руки в перчатках обратно в карманы своего длинного синего пальто. Он глубоко затягивался и задерживал теплый дым в легких, кончик сигареты казался тлеющим угольком. После приятного отъезда из дома Сану не понравилась идея замерзнуть до смерти на пустынной дороге у черта на куличках.
  
  Сун находился на базе 20 за пределами Цзюцюаня, и маленький автобус, который вез его обратно, стоял на обочине со спущенным колесом. Водитель с помощью нескольких пассажиров снял поврежденное колесо и устанавливал запасное. Если повезет, вскоре они перегрузят весь багаж и снова отправятся в путь.
  
  ‘Что это за звук?’ - спросил один из попутчиков Sun.
  
  Сначала Сан ничего не услышал. Затем резкий звук перекрыл шум ветра, почти свист, но постоянный и набирающий силу.
  
  ‘Это самолет?’ - спросил другой.
  
  ‘Я не уверена", - ответила Сан. ‘Это звучит слишком тихо и слишком низко над землей. Возможно, это просто эхо, доносящееся через горы’.
  
  Поскольку он был офицером военно-воздушных сил, большинство пассажиров согласились с объяснением Сан этого явления, но звук продолжал озадачивать его. Он осмотрел небо в поисках бегущих огней, которые могли бы указать местоположение пролетающего самолета, но увидел только звезды и серп луны.
  
  Что-то черное пересекло яркую полосу Млечного Пути, достаточно большую, чтобы заслонить пригоршни звезд. За ней последовала вторая фигура, затем третья — три отчетливых черных силуэта с зубчатыми крыльями.
  
  ‘Слишком большой для птиц", - сказал один пассажир.
  
  ‘Они поднимают шум", - предположил другой.
  
  ‘Вы военный", - потребовал ответа попутчик. ‘Что это?’
  
  ‘Я не знаю", - признался Сан, прежде чем взять себя в руки. ‘Послушайте, люди, никому не рассказывайте о том, что вы видели. Если это военные и они летают ночью, вы не должны этого видеть. Просто забудь об этом.’
  
  
  46
  
  
  
  ВАТИКАН
  
  
  ‘Где ты это нашел?’ Спросил Донохер.
  
  Гладкое черное устройство имело прямоугольную форму с закругленными краями, размером примерно с ладонь камерленго и толщиной менее полудюйма. Лицевая панель состояла из жидкокристаллического экрана в серебряной рамке и множества крошечных серебряных овальных кнопок. Над жидкокристаллическим экраном были три маленьких отверстия для динамика и название BlackBerry.
  
  ‘В квартире кардинала Велю", - ответил Грин. ‘Это было упаковано среди его вещей’.
  
  Донохер включил телефон. На экране появилось изображение, когда BlackBerry загрузился и попытался принять сигнал.
  
  ‘Здесь, внизу, это не сработает", - сказал Грин, напоминая Донохеру, что они находятся в катакомбах. ‘Я попробовал это и в квартире - не думаю, что оператор Velu в Бомбее заключил соглашение о роуминге с кем-либо из местных провайдеров. Затем один из швейцарских охранников заметил кое-что интересное в этом конкретном BlackBerry ’.
  
  ‘Сделал ли он это сейчас?’ Спросил Донохер.
  
  ‘Эта модель поддерживает Wi-Fi и совместима с беспроводной сетью Ватикана", - продолжил Грин. ‘И это стандартная комплектация швейцарской гвардии. Из своей квартиры кардинал Велу может отправлять и получать электронную почту и текстовые сообщения. ’
  
  ‘Он это сделал?’
  
  ‘Я не проверял. Я подумал, что лучше обсудить это с вами, прежде чем рыться в его электронной почте’.
  
  ‘Из всех кардиналов Велу меньше всего подходит для этого. Он годами участвовал в наших переговорах с китайцами относительно Инь и других наших священнослужителей ’. Донохер вернул "Блэкберри" Грину. ‘Я хочу, чтобы ты просмотрел сообщения Велу, но прежде чем ты это сделаешь, давай поболтаем с ним’.
  
  
  * * *
  
  
  Они нашли Велу погруженным в молитву, в одиночестве преклонившим колени у могилы папы Льва XIV в Старых гротах под базиликой Святого Петра. Вызывающее клаустрофобию пространство - это все, что осталось от первоначальной базилики, ее объем настолько уменьшился, что человек среднего роста мог без труда дотянуться до потолка. Повсюду вокруг них располагались причудливо сделанные гробницы пап, относящиеся к античности.
  
  Когда звук их гулких шагов приблизился, Велу поднял голову и повернулся в их сторону.
  
  ‘Прошу прощения за беспокойство, уважаемый брат", - извинился Донохер.
  
  Велю медленно поднялся на ноги. ‘Просто навестил старого друга. Я не смог засвидетельствовать свое почтение перед похоронами. Мне кажется, я не встречался с вашим коллегой, отец?’
  
  ‘Это мистер", - поправил его Грин. ‘Я не священник’.
  
  ‘Я не понимаю", - сказал Велу, глядя на сутану Грина.
  
  ‘Единственная клятва мистера Гринелли - конклаву", - объяснил Донохер. ‘Он одет таким образом, чтобы передвигаться по Ватикану, не привлекая к себе постороннего внимания. Он участвует в освобождении епископа Иня.’
  
  Велу протянул руку и крепко сжал руку Грина. ‘Тогда мои молитвы с тобой’.
  
  ‘Э-э, спасибо’.
  
  ‘Что привело вас обоих сюда?’ Спросил Велу.
  
  ‘Мы ищем ответы", - ответил Донохер.
  
  Грин полез в карман и вытащил BlackBerry: "Это устройство было найдено в твоей комнате. Оно твое?’
  
  ‘Да", - ответил Велу.
  
  ‘Пожалуйста, хорошенько подумайте над следующим вопросом, - сказал Донохер, - потому что мы действительно намерены исследовать это устройство. Вы пользовались им с тех пор, как дали клятву хранить тайну?’
  
  ‘Да’.
  
  Донохер казался почти уязвленным этим признанием. ‘Значит, вы признаете, что нарушили свою святую клятву?’
  
  Велу кивнул. ‘Я должен был’.
  
  ‘Но, во имя всего святого, почему?’
  
  ‘Моя мать умирает. Вот почему я не сразу приехал в Рим. Я оставался с ней до последнего возможного момента. Я даже предложил сослаться на серьезные препятствия и отказаться от конклава, но она и слышать об этом не хотела. Она надеется, что я стану папой. ’
  
  ‘Какое отношение твоя мать имеет к Инь?’ Спросил Грин.
  
  ‘Вообще ничего", - ответил Велу. ‘Я просто молюсь, чтобы новый папа был назван в ближайшее время, чтобы я мог быть с ней в конце’.
  
  ‘Чтобы нам было предельно ясно в этом вопросе, ’ сказал Донохер, ‘ с кем вы поддерживали контакт?’
  
  ‘Мой брат Раджи. Он и его жена помогают ухаживать за моей матерью’.
  
  ‘И больше никто?’ Спросил Грин.
  
  ‘Никто’.
  
  ‘Вы общались с Раджем исключительно по поводу здоровья вашей матери, - продолжил Донохер, - и вы ни разу не передавали информацию о конклаве?’
  
  Велу кивнул. ‘Моя клятва относительно тайны конклава остается в силе’.
  
  ‘Тем не менее, вы нарушили свою клятву воздерживаться от контактов вне конклава, - сказал Донохер, - и вы будете подвергнуты наказанию, которое сочтет уместным следующий папа. Кроме того, ваш BlackBerry конфискован на время проведения конклава, и с этого момента вы будете соблюдать все нормы и процедуры Апостольской конституции.’
  
  ‘Я понимаю", - сказал Велу.
  
  ‘Вам также запрещено упоминать кому бы то ни было о том, что в вашей комнате был обыск — это вопрос жизни и смерти".
  
  ‘ Инь? ’ спросил Велу.
  
  ‘Да. Вам следовало прийти с этим ко мне", - сказал Донохер более мягким тоном. ‘Конкретная конгрегация могла бы что-нибудь придумать. Теперь, когда я знаю вашу ситуацию, я, безусловно, буду настаивать на том, чтобы они сделали это от вашего имени. ’
  
  ‘Спасибо", - сказал Велу.
  
  Донохер повернулся и ухмыльнулся. ‘Сделайте все, что сможете, с этим устройством и будьте готовы продолжить поиски, как только конклав возобновит работу’.
  
  
  47
  
  
  
  РИМ
  
  
  Mercedes S500 Guard подъехал к тротуару на площади Сан-Джованни-ин-Латерано. Было уже далеко за полдень, и Латеранский обелиск, некогда стоявший в Храме Амона в Фивах, отбрасывал длинную стройную тень на восток, к Святой Скале. Два телохранителя вышли из машины и осмотрели местность, прежде чем позволить своему подопечному выйти из бронированного седана. Энцо Бруни казался маленьким в компании людей, поклявшихся защищать его, хотя он был ростом пять футов восемь дюймов и прибавил еще пару дюймов благодаря густой копне волнистых черных волос. Стильный мужчина, Бруни носил идеально сшитый костюм и дорогие кожаные туфли. Он гордился своей внешностью точно так же, как гордился своим положением в руководстве неаполитанской каморры — одной из четырех основных преступных организаций, действующих в Италии.
  
  Телохранители провели дона каморры к боковому входу в базилику. Будучи набожным человеком, несмотря на свою профессию, Бруни каждую неделю стремился к таинству примирения. Он сделал это в случайно оказавшейся в другой церкви, что порадовало его начальника службы безопасности, поскольку позволило избежать предсказуемости.
  
  Базилика Сан-Джованни-ин-Латерано была настоящей базиликой Рима и епархией, управляемой папой римским как епископом Рима. На протяжении всего средневековья базилика и прилегающий к ней дворец были резиденцией папской власти, которую затмил только Ватикан в конце четырнадцатого века. Бруни вошла через средневековый портик, миновав статую Генриха IV Французского, защитника базилики.
  
  Бруни перекрестился, проходя мимо могилы папы Иннокентия III, и направился к притвору. Его шаги эхом отдавались по косматому полу - произведению искусства, выполненному из мрамора с завитушками. С самого начала, в четвертом веке, интерьер базилики постоянно менялся с течением времени. Богато украшенный деревянный потолок парил высоко над полом, освещенный снизу окнами второго этажа и поддерживаемый арками и колоннами, спроектированными Боромини. История базилики соответствовала истории самой Церкви, поскольку она была ареной как славы, так и трагедии, которая постепенно росла на протяжении веков.
  
  Как и в соборе Святого Петра, в притворе Сан-Джованни находились исповедальня и папский алтарь, покрытый богато украшенным куполом. Здание, выполненное в готическом стиле, украшали двенадцать фресковых панелей работы Барны де Сиены и камера-реликварий с головами святых Петра и Павла. Бруни преклонила колени перед алтарем, затем продолжила путь через центр церкви к исповедальне.
  
  Бруни исследовал свою совесть, пока ждал своей очереди, анализируя любые действия, из-за которых он духовно отвернулся от Бога. Сегодня только одно занимало его мысли, но Бруни боялся, что это будет то, что отправит его в ад на всю вечность.
  
  Пожилая женщина вышла из исповедальни и обменялась с ним кроткой улыбкой. Почти все, кто регулярно приходил на исповедь, были ровесниками Бруни или старше, людьми, воспитанными в Церкви до Второго Ватиканского собора. По иронии судьбы, в то время как женщина признавалась в своих гневных мыслях по поводу невнимательного соседа или какого-то другого незначительного проступка, многие из тех, кто больше всего нуждался в примирении, редко прибегали к причастию.
  
  Бруни вошла в исповедальню и была встречена молодым священником, всего несколько лет назад окончившим семинарию. У священника было такое лицо, при котором человек чувствует себя желанным гостем в этом самом неловком и откровенном из церковных ритуалов. Исчезли ширмы и коленопреклонители в исповедальнях старой церкви, визуальные барьеры между просителем и исповедником. Бруни сел и склонил голову.
  
  ‘Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа", - начал священник, и Бруни вовремя перекрестился.
  
  Священник прочитал краткий отрывок из Священного Писания, в котором подчеркивалась любовь, с которой Бог относился ко всем людям, затем пригласил Бруни поговорить. В современной Церкви причастие превратилось из заученной формулы в более содержательный разговор.
  
  ‘Благослови меня, отец, ибо я согрешил. Прошла неделя с моей последней исповеди", - начал Бруни. ‘Отец, пока я добиваюсь отпущения своих грехов, я добровольно опускаю кое-что из того, что собираюсь рассказать вам, из печати исповеди. То, что вы решите делать с этой информацией, я оставляю на вашей совести, но ради спасения моей собственной души я чувствую, что должен предоставить вам эту возможность. Вопрос, который я хочу обсудить, серьезный. ’
  
  ‘Я понимаю", - спокойно сказал священник, и его голос выдавал беспокойство, которое он испытывал.
  
  ‘Я лидер Каморры. Я и другие люди моей профессии стремимся повлиять на выбор следующего папы. Кардинал, которого мы поддерживаем, хороший человек и будет верно служить Церкви, но мы также верим, что его избрание послужит и нашим интересам. Две ночи назад мы получили информацию о том, что папа Лев, упокой Господь его душу, послал несколько человек в Китай, чтобы вызволить епископа из тюрьмы и вывезти его из этой страны. ’
  
  Глаза священника сузились. То, что осталось от его теплой улыбки, превратилось в тонкую прямую линию.
  
  "По твоему лицу видно, что ты мне не веришь’.
  
  ‘Мне очень жаль", - запинаясь, пробормотал священник, пытаясь вернуть себе чувство нейтралитета.
  
  Бруни улыбнулась. ‘В этом нет необходимости. У меня было такое же выражение лица две ночи назад. Этот епископ очень долго находился в тюрьме — китайцы не одобряют Церковь — и папа Римский хотел его освободить. Камерленго, кардинал Донохер, отвечает за эту миссию. У меня и моих коллег не было с этим проблем, пока мы не узнали, что папа Лев тайно назначил этого епископа кардиналом и попросил конклав рассмотреть его кандидатуру на папский престол. После первого голосования этот китайский епископ стал жизнеспособным кандидатом.’
  
  ‘Как вы получили эту информацию?’ - спросил священник, потрясенный подробным разоблачением.
  
  ‘У нас есть источник’.
  
  "Внутри конклава?’
  
  Бруни пожал плечами. ‘Введение этого китайского епископа в состав конклава было расценено моими коллегами как потенциальная угроза нашим планам. У нас много деловых отношений с китайцами, поэтому мы сообщили им о наших опасениях и попросили их позаботиться об этой проблеме. ’
  
  ‘Что ты хочешь, чтобы я сделал по этому поводу?’
  
  ‘Мне не нравится идея убивать священника. Сообщите кардиналу Донохеру. Предупредите его, что китайцы знают, что он задумал. Остальное зависит от него ’.
  
  
  48
  
  
  
  ЧИФЭН, КИТАЙ
  31 октября
  
  
  Лю прислонился к стене коридора за пределами комнаты для допросов, глаза закрыты, сигарета свисает из уголка рта, его тело истощено настолько, что он не мог припомнить. Прошло более сорока восьми часов с тех пор, как Тянь приказал ему отправиться в Чифэн, чтобы покончить с жизнью Инь Даомин. У него болело колено, а ушиб на голове усугублял ощущение шипа, вонзающегося в основание черепа.
  
  Техники из офиса коронера вкатили каталку по коридору и припарковали ее рядом с тем местом, где стоял Лю, сузив проход до половины его ширины. Они были одеты в белое, и каждый мужчина намазал верхнюю губу сильным ароматическим бальзамом, чтобы защититься от зловония смерти, которое ожидало их внутри. Лю маскировал запах сигаретами без фильтра.
  
  Лю услышал грохочущий звук, приближающийся к нему по коридору. Он сразу понял, что это Пэн.
  
  ‘Тебе обязательно так чертовски шуметь?’ Спросил Лю.
  
  ‘Офицер впереди попросил меня принести вам это’. Пэн бросил ему бутылку. ‘Болит голова?’
  
  ‘Что ты думаешь? Цао! У меня раскалывается череп. Эти сектанты сведут меня с ума’.
  
  Лю высыпал пару таблеток и проглотил их, не запивая, в надежде на облегчение. Пэн отступил в сторону, когда техники вышли из комнаты для допросов с белым пластиковым мешком для трупа. С нижней стороны капало, когда они выносили его, хотя Пенг и не хотел этого знать. Когда они положили мешок на каталку, он мог сказать, что в нем было маленькое и легкое тело.
  
  ‘Это последнее", - сказал техник, вручая Лю блокнот с документами.
  
  Лю подписал бланки, разрешающие кремировать тела и утилизировать — ближайших родственников не было. Он вернул планшет, затем откинул голову на стену и закрыл глаза.
  
  ‘Они тебе что-нибудь сказали?’ Спросил Пэн.
  
  ‘Просто религиозная чушь, ничего полезного’. Лю фыркнул от смеха. ‘Знаешь, что сказал старик перед смертью? Он простил меня. Ты веришь в это? Преступник простил меня. Перевернутый мир, и вы удивляетесь, почему у меня болит голова.’
  
  ‘Лекарство от вашей головной боли - это отдых и хорошие новости’.
  
  - У вас есть и то, и другое?
  
  ‘Многообещающая зацепка. Офицер ВВС возвращался на базу 20 близ Цзюцюаня прошлой ночью, когда автобус, на котором он ехал, сломался. Когда они меняли колесо, он и другие пассажиры увидели, как над головой пролетели три объекта. У них были большие крылья, заостренные, как у летучей мыши. ’
  
  ‘Может быть, это были летучие мыши’.
  
  ‘У летучих мышей нет двигателей’.
  
  Глаза Лю открылись. ‘Продолжай’.
  
  Офицер не мог ясно видеть самолеты, но у каждого из них был двигатель, обеспечивающий их полет. Они находились не более чем в восьмидесяти метрах от земли, и он оценивает их скорость в сто километров в час. Когда офицер вернулся на свою базу, он доложил о том, что видел, и поинтересовался, не испытывались ли какие-либо экспериментальные самолеты ночью. К счастью, его начальник был в курсе нашего расследования и установил связь. ’
  
  ‘Ганьсу, да?’ Лю задумался.
  
  ‘Использование легких самолетов, способных совершать ночные полеты, идеально соответствует потребностям их миссии. И мы знаем, что Килкенни и по крайней мере один его сообщник прибыли в Монголию — это объясняет, как они проникли в Китай. Вопрос в том, почему они не вернулись тем же путем, каким пришли? ’
  
  ‘Потому что им помогают эти культисты", - ответил Лю, ответ был до боли очевиден для него. ‘Их держали в укрытии до темноты и предупредили, чтобы они избегали границы’.
  
  Пэн кивнул. ‘Основываясь на времени обнаружения и оценке скорости офицера, мы полагаем, что они преодолевают от тысячи до тысячи двухсот километров за ночь. И всегда над малонаселенными районами.’
  
  ‘Что легче сделать, чем дальше они продвигаются на запад. Остается большая граница, которую нужно защищать".
  
  ‘Да, - согласился Пэн, - но теперь мы знаем, что ищем’.
  
  
  49
  
  
  
  ВАТИКАН
  
  
  Звуки Билли Холидей и ее оркестра приветствовали Донохера, когда он вошел в мастерскую catacombs, соблазнительный голос легенды джаза, танцующей под аккомпанемент фортепиано Оскара Питерсона в песне "These Foolish Things’. Грин сидел за своим рабочим столом и ел круассан, рядом стояла дымящаяся чашка эспрессо. Его свежевыстиранная сутана висела на крючке для одежды у двери.
  
  ‘На восточном фронте все спокойно", - сказал компьютерный гуру, прежде чем Камерленго успел задать вопрос, который больше всего приходил ему на ум.
  
  Донохер пододвинул стул и сел. ‘Я от всего сердца одобряю ваш выбор музыки этим утром’.
  
  ‘Я слаб, когда дело касается женщины с великолепным набором трубок, и мало кто может вызвать такие бурные эмоции, как Леди Дэй’.
  
  ‘Этой милой женщине пришлось испытать немало боли", - согласился Донохер. ‘Ты узнал что-нибудь от BlackBerry Велу?’
  
  ‘Он говорил правду. С момента прибытия в Рим он переписывался только со своим братом — все новости о состоянии матушки Велу. Некоторые очень удручающие сведения’.
  
  ‘Вчера вечером мы с Велу разговаривали с его братом — жизнь его матери близка к концу’.
  
  ‘Тогда я надеюсь, что он вернется домой вовремя. Я проверил сервер, обрабатывающий весь WiFi-трафик Ватикана, и он оказался чистым. Всего несколько электронных писем, которые идеально синхронизируются с тем, что есть на его КПК. ’
  
  ‘Тогда Велу - не наша утечка информации’.
  
  ‘Не похоже на это. Пока я был на сервере, я проверил весь остальной трафик сообщений. Я могу идентифицировать все устройства, которыми пользовались охранники и другой персонал Ватикана, и даже то, в какие горячие точки они подключались для отправки своих сообщений. КПК Велу - единственный, который связан с горячей точкой в Domus Sanctae Marthae. ’
  
  ‘Бедный Велу. Среди наказаний за то, что он натворил, - отлучение от церкви latae senteniae’.
  
  ‘Я знаю, что такое отлучение от церкви, но что это была за фраза на латыни в конце?’ Спросил Грин.
  
  ‘Есть два вида отлучения от церкви", - объяснил Донохер. "Ferenda senteniae - это решение, вынесенное церковным настоятелем или церковным органом. Latae senteniae происходит автоматически, в момент совершения греха.’
  
  ‘Не проходи мимо, не получай двести долларов’.
  
  ‘В некотором смысле. Историческое вмешательство в папские выборы сделало такое суровое наказание необходимым. В некотором смысле, это прямая атака на папство ’.
  
  ‘Что сегодня на повестке дня?’ Спросил Грин.
  
  Молитва и размышления в сочетании с увещеванием старшего кардинала-дьякона, которое должно встряхнуть ситуацию, поскольку он старый человек огня и серы. Я ожидаю, что также будет продолжено некоторое сдержанное политиканство. Если повезет, мы увидим некоторый прогресс, когда голосование возобновится завтра. ’
  
  ‘Если повезет, мы увидим, как Нолан и его команда пересекут китайскую границу с Инью’.
  
  В кабинете зазвонил телефон, и Грин проверил номер вызывающего абонента.
  
  ‘Это ваш ассистент", - сказал он, протягивая Донохеру трубку.
  
  ‘Доброе утро, сестра’.
  
  ‘Ваше высокопреосвященство, вас ждет полковник Жергон, комендант швейцарской гвардии. Он говорит, что ему нужно обсудить с вами крайне срочное дело’.
  
  ‘Я поговорю с ним’.
  
  На мгновение линия замолчала, когда сестра Дебора перевела вызов.
  
  ‘Доброе утро, полковник", - сказал Донохер.
  
  ‘Ваше высокопреосвященство, я приношу извинения за то, что побеспокоил вас во время конклава, но в моем кабинете находится молодой священник, который очень настаивает на разговоре с вами. На самом деле, он был здесь с нами большую часть ночи. Я подтвердил, что он тот, за кого себя выдает — священник, приписанный к базилике Сан-Джованни в Латерано, — и что у него нет истории психических заболеваний, и он безоружен. ’
  
  ‘Он дал вам какие-либо указания на то, почему ему нужно поговорить со мной именно сейчас?’ Спросил Донохер.
  
  ‘Он утверждает, что у него есть для вас информация об угрозе конклаву и китайском епископе’.
  
  ‘Полковник, немедленно приведите его в мой кабинет. Я скоро встречу вас там’. Донохер изумленно покачал головой, вставая и держа трубку в руках. ‘Пути Господа воистину неисповедимы’.
  
  ‘Как же так?’ Спросил Грин.
  
  ‘Вы бы поверили, что сегодня утром на нашем пороге появился священник с информацией об источнике утечки? Я сообщу вам, что узнаю’.
  
  После того, как Донохер ушел, Грин поднял глаза к потолку и прошептал: ‘Боже, не пойми меня неправильно. Мне нравится божественное вмешательство так же сильно, как и любому другому парню, но прямо сейчас наши люди в Китае нуждаются в нем больше, чем мы. ’
  
  
  50
  
  
  После беседы со священником Донохер посетил краткую службу в часовне Паулины, где кардинал Каин, старший кардинал в ордене дьяконов, оправдал свою репутацию и обратился с глубоким басом к высокопоставленным братьям, который потряс фундамент Апостольского дворца. Пока остальные кардиналы возвращались в свои комнаты, чтобы поразмыслить и помолиться, Донохер переоделся в менее бросающееся в глаза священническое одеяние и был доставлен швейцарской охраной на машине без опознавательных знаков в поликлинику Джемелли.
  
  Кардинал Гальярди спал, когда пришел Донохер, и сицилиец выглядел не лучше, чем во время предыдущего визита камерленго. Донохер закрыл за собой дверь, чтобы приглушить шум из коридора. Снаружи было прохладно для этого времени года, но небо сияло чистой голубизной, а полуденное солнце создавало теплую лужицу света у окна. Донохер нашел старые четки на столике рядом с кроватью Гальярди, их бусины из черного дерева были гладко отполированы тысячами молитв. Он подвинул стул к солнечному пятну и начал молиться.
  
  Донохер потерял счет времени во время молитвы, его мысли скользили туда-сюда в такт знакомому ритму четок. Он совершил два круга розария — размышляя о радостных и светлых тайнах жизни Христа — и собирался приступить к печальным мистериям, когда Гальярди зашевелился.
  
  ‘Воды", - прохрипел сицилиец тонким и хриплым голосом.
  
  Кувшин с водой со льдом и пластиковый стакан для питья с соломинкой стояли на прикроватном столике. Донохер наполнил стакан и поднес соломинку к потрескавшимся и сухим губам Гальярди. Кардинал осторожно отхлебнул, пересохшим ртом впитывая жидкость, как сухая губка. Когда он выпил достаточно, Гальярди отвернулся. Донохер достал чашку и вытер капельку, скатившуюся из уголка рта пациента.
  
  ‘Ты выглядишь лучше", - солгал Донохер.
  
  ‘Если бы я выглядел еще хуже, ’ слова Гальярди прозвучали еле слышно, ‘ я был бы мертв’.
  
  ‘Что говорят ваши врачи?’
  
  ‘Что я скоро умру’.
  
  ‘Твоя семья знает?’
  
  ‘Только мой племянник. Я не хочу похоронного бдения. У нас новый папа?’
  
  Донохер покачал головой. ‘Зашли в тупик. Голосование приостановлено до завтра’.
  
  ‘Папабили’?
  
  Донохер придвинул свой стул поближе к кровати так, что его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от лица сицилийца.
  
  ‘При последнем голосовании Магни был единственным, кто набрал более тридцати голосов. Эскаланте и Оромо оба отстают от двадцатых, за ними следует Велу’.
  
  Гальярди подсчитал голоса в уме и признал недостачу. ‘Кто еще?’
  
  ‘Епископ Инь. Он немного сдал после первого голосования и в подростковом возрасте ослабел. Я ожидаю, что его кандидатура пошатнется в следующем туре ’.
  
  ‘К лучшему. Райфф?’
  
  ‘Он поддержал сторонников Магни, а не разделил голоса европейцев. Это было единственное реальное изменение. Сегодня утром произошло некоторое интересное движение между теми, кто поддерживает Велу и Оромо, так что мы все еще можем увидеть консолидацию Третьего мира, чтобы бросить вызов Магни. ’
  
  ‘Ему нужны североамериканцы", - прохрипел Гальярди.
  
  Не все так думают, но Соединенные Штаты разделены. Старые городские районы предпочитают Оромо, но регионы с растущим испаноязычным присутствием поддерживают Эскаланте. Я подозреваю, что канадцы больше склоняются к Европе.’
  
  ‘Все хорошие люди, но два смелых шага не идут на пользу Церкви’.
  
  ‘Возможно, вы правы", - предположил Донохер. "Возможно, Церкви нужен смотритель после такого папы, как Лев’.
  
  ‘Лучше всего подошел бы Магни", - согласился Гальярди.
  
  ‘Если такова воля Божья. Это твоя?’ Многозначительно спросил Донохер.
  
  ‘А?’
  
  ‘ Это ваша воля, чтобы Магни стал следующим папой? Это твою руку я вижу в тени, ловко организующую его восхождение?’
  
  ‘ О чем ты говоришь? - спросил я. - Спросил Гальярди.
  
  Мотивация. Вы пропустили замечательную проповедь сегодня утром. Кейн действительно превзошел самого себя — я не удивлюсь, если он получит несколько голосов в следующем туре, несмотря на свой возраст. Он попросил каждого из нас усомниться в нашей мотивации, в том, что на самом деле стояло за нашими предыдущими голосованиями. Он заставил меня задуматься. Итальянские кардиналы всегда были очень лояльной группой, верной как Церкви, так и друг другу. Как блок, они пользовались историческим положением создателей королей в Церкви. Затем я подумал о папабили, о том, как все эти пятеро хороших людей нашли свой путь к этому моменту в истории, и меня поразило, что с того момента, как они стали кардиналами, вы сыграли определенную роль в карьере каждого человека. Вы руководили их назначениями в комитетах; вы позаботились о том, чтобы они путешествовали и стали известными в колледже. Учитывая ваше положение в Курии, вы лелеяли их, но ваши действия, если смотреть на них через призму Каина, теперь кажутся просчитанными. Вы получили свои тридцать сребреников?’
  
  ‘В чем вы меня обвиняете?’ Гальярди ахнул.
  
  Предательство. Вы вступили в заговор с целью помешать выборам. Вы нарушили свою торжественную клятву конклаву. И вы предали епископа Иня, поставив под угрозу его жизнь и жизни тех, кого послали спасти его. Ради чего, денег?’
  
  ‘Я не понимаю, о чем ты говоришь’.
  
  ‘Единственная цель мафии - зарабатывание денег, и только итальянцы могут быть мафиози. Китайцы узнали о послании папы Льва конклаву от мафии здесь, в Риме, и вы единственный итальянский кардинал, покинувший конклав. Делает ли Магни Папой настолько важным, что вы позволили бы пролиться крови, чтобы увидеть, как это произойдет? Епископ Инь и люди, которых я послал спасти его, в этот самый момент находятся под охотой. Среди тех, чьи жизни вы подвергли опасности, есть сын моего самого старого и дорогого друга. Я крестил этого молодого человека и только за прошедший год присутствовал на его свадьбе и похоронах его молодой жены и нерожденного сына. Этот храбрый молодой человек - для меня семья.
  
  ‘И сегодня в Китае есть целые семьи мучеников из-за вашего предательства", - продолжил Донохер. ‘Люди с верой гораздо большей, чем ваша и моя, люди, которые отдали свои жизни, чтобы защитить человека, которого вы предали. Их кровь на ваших руках, и вам придется ответить перед Всевышним за их смерть.’
  
  Гальярди крепко зажмурился от осуждения разгневанного Камерленго. Мысленно он представил себе приближающийся день расплаты с Создателем. Он стоял обнаженный и одинокий перед невообразимо ярким светом, его руки были пропитаны кровью.
  
  Донохер откинулся на спинку стула, покраснев от гнева и отвращения. Его глаза следили за трубками и проводами, которые соединяли Гальярди с целой группой медицинских устройств, и он задавался вопросом, не ускорит ли отключение какого-либо из них кончину кардинала-предателя. Впервые Донохер испытал желание убивать.
  
  ‘Прости меня", - прохрипел Гальярди шепотом.
  
  ‘Что?’ Спросил Донохер, изо всех сил пытаясь избавиться от соблазнов своей фантазии об убийстве.
  
  ‘Прости меня’.
  
  ‘Я не знаю, смогу ли я", - ответил Донохер, не готовый к просьбе Гальярди.
  
  ‘Я признаю это", - взмолился Гальярди. "Все, что вы сказали, правда. Деньги, все ради денег. IOR, отмывание денег’.
  
  Донохер вспомнил дело Banco Ambrosiano, которое потрясло Банк Ватикана в начале восьмидесятых. IOR оказалась замешанной в впечатляющем крахе итальянского банка, замешанного в отмывании денег для преступных синдикатов.
  
  ‘Магни причастен к твоему предательству?’
  
  Гальярди покачал головой. ‘Он ничего об этом не знает. Он хороший человек, но не разбирается в цифрах. От него было бы легко скрыть детали’.
  
  Донохер знал Магни как набожного человека, который не мог самостоятельно сбалансировать свою чековую книжку, и даже лучшим бухгалтерам было бы трудно разгадать хорошо продуманную схему финансовых махинаций в сложных бухгалтерских книгах Ватикана.
  
  ‘Как ваши преступные сообщники были проинформированы о епископе Ине?’ Спросил Донохер.
  
  ‘Мой племянник. Ему доверяют. Я знаю, что не заслуживаю этого, но, пожалуйста, я умоляю тебя. Прости меня’.
  
  Гальярди протянул Донохеру дрожащую руку. Из глаз раненого мужчины потекли слезы и потекли по трубке кислородной канюли с его лица на простыни. Глубина раскаяния Гальярди превратила гнев Донохера в жалость. Он сжал руку Гальярди обеими руками и унял дрожь.
  
  ‘Прости меня", - снова взмолился Гальярди.
  
  ‘Я прощаю тебя, - тихо сказал Донохер, - но я не могу отпустить тебе твои грехи’.
  
  ‘Ты отказываешь мне в причастии?’
  
  ‘Я бессилен в этом вопросе. С того момента, как ты предал конклав, ты был отлучен от церкви latae sententiae. Только новый папа может отпустить тебе эти тяжкие грехи’.
  
  Создав тупиковую ситуацию на конклаве, Гальярди знал, что могут пройти недели, прежде чем будет избран новый папа — времени у него не было. Монитор у его кровати начал отчаянно пищать, и линии, отслеживающие работу сердца кардинала, сбились с ритма и стали неустойчивыми. Гальярди ахнул, его дыхание было поверхностным и сдавленным, как будто его грудь зажали в тисках.
  
  Три медсестры и дежурный врач ворвались в палату с аварийной тележкой. Донохер отпустил руку Гальярди и отступил к окну, подальше от дороги, но все еще в поле зрения пораженного кардинала. Они проверили его дыхательные пути и показатели жизнедеятельности, сделали искусственное дыхание и применили повышенный уровень электрошока, чтобы остановить неустойчивую фибрилляцию сердца Гальярди, но орган уже не восстанавливался.
  
  С каждым трепещущим ударом сердца кровь, циркулирующая в теле сицилийца, замедлялась, пока, наконец, не остановилась. Когда пришла смерть, Гальярди не почувствовал присутствия близких, которые были до него, и не почувствовал, что его вытягивают из тела в сияющий свет. Вместо этого его сознание сомкнулось вокруг него, плотно сжавшись, как черная дыра. Тьма, окутавшая Гальярди, казалась бесконечной и в своей необъятности пустой.
  
  Дежурный врач отметил время смерти, и медсестры начали выключать мониторы.
  
  ‘Мы больше ничего не могли для него сделать", - сказал врач Донохеру.
  
  ‘Благодарю вас за то, что сделали его последние дни комфортными. Я уведомлю Ватикан о его кончине, и, если это будет разрешено, я хотел бы проинформировать его ближайших родственников ’.
  
  ‘Это очень любезно с вашей стороны", - сказал доктор. ‘Такого рода новости лучше сообщать лично’.
  
  
  51
  
  
  
  ТИБЕТ
  
  
  ЗАГРУЗКА СООБЩЕНИЯ ЗАВЕРШЕНА
  
  
  ‘Спутниковая связь отключена, ’ сказал Килкенни.
  
  Экран оповещения исчез, и Килкенни снял шлем. Гейтс откинулся рядом с ним на сиденье второго пилота, отдыхая перед заключительным этапом полета.
  
  ‘Думаешь, твой приятель Грин поймет это?’ Спросил Гейтс, не открывая глаз.
  
  ‘Он во всем разберется’.
  
  ‘Я надеюсь на это, потому что было бы очень здорово, если бы на другой стороне нас встретил кто-нибудь дружелюбный’.
  
  ‘Меня больше беспокоят недружелюбные люди, которые пытаются помешать нам добраться туда’.
  
  Килкенни выбрался из ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ и потянулся, его суставы затекли после двух долгих перелетов. По мере того, как они поднимались на Тибетское плато, температура значительно упала, и дыхание Килкенни теперь вырывалось облачками пара при выдохе. Высота над уровнем моря здесь, чуть более трех тысяч метров, была в десять раз выше, чем там, где он жил в Мичигане. Воздух тоже был заметно разрежен, но Килкенни обнаружил, что у него не возникло особых трудностей с акклиматизацией.
  
  Он оставил Гейтса в БЭТЭЭРЕ и нашел Тао беседующим с медиком команды. Трое пилотов столпились вокруг одной из бэтээров, обсуждая план ночного полета за тем, что можно было назвать ужином. Еда была традиционным предметом недовольства среди солдат, и Килкенни был уверен, что даже мемфисское барбекю, приготовленное Hooters girls, вызовет недовольство солдат на поле боя. Остальные члены команды были либо на вахте, проверяя оборудование, либо, подобно Гейтсу, пытались немного отдохнуть.
  
  Инь откинулся на корточки, поджав под себя ноги и широко разведя колени в позе, знакомой Килкенни по многолетним занятиям боевыми искусствами. Верхняя часть тела Иня была выпрямлена, а раскрытые ладони лежали на бедрах. Он был один на поросшем травой клочке земли, обращенном к западному горизонту. Солнце только что скрылось за самыми высокими пиками, окрасив весь горный хребет в теплое золотистое сияние. Легкий ветерок трепал седые волосы Иня, но не мешал его медитации.
  
  ‘Как у него дела?’ Спросил Килкенни вне пределов слышимости Инь.
  
  ‘Жизненно важные органы в норме", - сообщил Цзин. ‘Для парня его возраста частота сердечных сокращений хорошая, а ритм - как по учебнику. Если в его тикере и есть сбой, я его все равно не вижу. ’
  
  ‘У него какие-нибудь проблемы с высотой?’
  
  ‘На самом деле, я думаю, что он справляется с этим лучше, чем некоторые из нас. Я поддерживаю у всех гидратацию и раздаю тайленол по мере необходимости ’.
  
  ‘Хорошо’.
  
  Цзин ушел, чтобы сложить свои медикаменты в сгущающихся сумерках. Килкенни и Тао изучали человека, ради спасения которого они приехали в Китай, задаваясь вопросом, могут ли их действия вместо этого сократить жизнь священнослужителя.
  
  ‘Что ты думаешь? С ним все в порядке?’ Спросил Килкенни.
  
  "Что-то здесь не так, но, возможно, это не физическое влечение. Шок от возвращения в этот мир после того, через что он прошел — я не могу себе представить’.
  
  ‘Человек из учреждения’.
  
  ‘Что?’ Спросил Тао.
  
  ‘Человек из учреждения". Персонаж Моргана Фримена использовал этот термин в "Спасении из Шоушенка". Это относится к человеку, который пробыл в тюрьме так долго, что не может нормально функционировать на воле — человеку, которому нужны стены тюрьмы, чтобы чувствовать себя в безопасности. Однако, глядя на него сейчас, я бы сказал, что он наслаждается большой открытостью. ’
  
  ‘Его сон неспокоен’.
  
  ‘Я провел в точно такой же коробке, как у него, всего одну ночь, и это спутало мои сны. Он получит лучшее лечение от того, что его беспокоит, как только мы вывезем его из Китая ’.
  
  ‘Я беспокоюсь за него", - сказал Тао.
  
  ‘Да. Я тоже’.
  
  
  * * *
  
  
  Инь молился на закате, его мысли перешли за рамки предписанной формулы и перешли к личной беседе со Всевышним. В его молитвах он просил защиты для тех, кто рисковал своими жизнями, чтобы освободить его, и прощения для их преследователей. Он ничего не просил для себя, зная, что каждый день сам по себе был драгоценным подарком.
  
  Он почувствовал прилив тепла в груди, исходящий от сердца, охватывающий его, обволакивающий. Ощущение пронзило его до самых конечностей, и его разум, казалось, расширился за пределы тела до горизонта. В этот момент Инь почувствовал, как пара маленьких ручек коснулась его щеки и креста на груди, и он понял, что ребенок Ке Ли теперь с Богом.
  
  
  52
  
  
  
  ВАТИКАН
  
  
  В сети ВВС НОАК широко заулыбались, когда логотип Rolling Stones снова появился в центре монитора в сопровождении знакомых вступительных аккордов ‘Givme Shelter’. Пока Джаггер пел вступительный текст, Грин постучал по окну, чтобы получить последнее сообщение Килкенни.
  
  
  МИСТИ МАУНТИНХОП 111
  
  ЗОСО БЕСТ 41
  
  
  ‘Нолан, дружище, ты действительно подвергаешь меня испытанию’.
  
  Грин написал сообщение печатными буквами на листке блокнота, а затем позволил своим мыслям отвлечься. Первой мыслью, пришедшей в голову, была песня Led Zeppelin ‘Misty Mountain Hop’ — формулировка в сообщении слишком точная, чтобы ее игнорировать. Песня получила свое название от длинного горного хребта, который тянулся по центру Средиземья Толкина, хотя горы фигурировали более заметно в "Хоббите", чем в эпосе, на котором Килкенни основывал свои первоначальные послания. Грин размышлял над последним сообщением Килкенни, в котором указывалось, что команда путешествует на запад через Китай.
  
  ‘Камера визуализации включена. Покажите Землю, проволочную рамку с указанием долготы и широты’.
  
  Камера засветилась, когда вышла из спящего режима, и вскоре в воздухе повисло изображение Земли в виде скелета. Массивы суши были обозначены ярко-зелеными линиями, навигационные подразделения - белыми с цифровыми пометками.
  
  ‘Усилить регион между пятнадцатью и пятьюдесятью градусами северной широты и шестидесятью и ста двадцатью градусами восточной долготы’.
  
  Появилась яркая линия, определяющая границы области, запрошенной Грином. Глобус увеличился в размерах и, казалось, провалился сквозь дно камеры, и когда это произошло, выделенная область развернулась в поле зрения. Теперь дно цилиндрической камеры покрывала куполообразная часть земной поверхности.
  
  ‘Покажите национальные границы’.
  
  Желтые линии пересекли видимую часть Азии, вычерчивая знакомые кусочки головоломки на политической карте.
  
  ‘Отображение топографии и рендеринга’.
  
  Компьютер, управляющий голографическим дисплеем, для целей визуализации предположил, что солнце находится прямо над экватором, как это было бы в первый день весны или осени, и что над центром выбранной области также был солнечный полдень. Горные хребты вздулись там, где много веков назад столкнулись тектонические плиты. Реки змеились по долинам и расходились в дельты. Плоские и голубые океаны контрастировали с морщинистой зеленой текстурой суши. Кривизна земли все еще была очевидна в этом масштабе, и Азия выглядела без картографических искажений плоских карт.
  
  Он изучал западную границу Китая и обнаружил, что почти вся ее протяженность проходит по гористой местности. Туманные горы Китая простираются более чем на две тысячи миль и включают в себя некоторые из самых высоких вершин в мире. Где-то во всей этой неровной топографии Килкенни намеревался покинуть Китай.
  
  "Мой хермано, у тебя косточки из цельной латуни размером с грейпфрут’.
  
  Вполне уверенный в том, что Килкенни имел в виду под "Мисти Маунтин Хоп", Грин приступил к работе над следующим номером.
  
  ‘Покажите сто одиннадцатую восточную долготу’.
  
  Белая линия пролегла через восточную половину Китая с севера на юг, всего в нескольких сотнях миль от Пекина.
  
  ‘Разница примерно в трех часовых поясах, если бы в Китае было больше одного. Вычеркните сто одиннадцатую восточную долготу’.
  
  Белая линия исчезла. Грин откинулся на спинку стула с блокнотом и поиграл с цифрами, пытаясь определить их значение. Он напомнил, что "Властелин Колец" был открыт с празднованием Бильбо Бэггинса по одиннадцать-первый день рождения.
  
  ‘Одиннадцать-один’, - сказал он, разделяя цифры. ‘Один-одиннадцать’.
  
  Он нарисовал обратную косую черту между второй и третьей цифрой — 11/1 — и увидел это.
  
  ‘Первое ноября. Они пересекают границу примерно завтра’.
  
  Удовлетворенный тем, что он взломал первую строку кода, Грин приступил ко второй. Он взял слово ZOSO как еще одну отсылку к Led Zeppelin и нарисовал логотип, связанный с ведущим гитаристом группы Джимми Пейджем.
  
  
  Ему потребовалось некоторое время, чтобы точно вспомнить логотип — в последний раз он рисовал его на полях своих тетрадей в старших классах школы. Пока он рисовал, замурлыкал телефон, и он ответил.
  
  ‘Гальярди был нашим Иудой", - сказал Донохер усталым и подавленным голосом. ‘Все это был план по возвращению щупалец мафии в банк Ватикана. Какой беспорядок. Прежде чем я вернусь в Ватикан, я планирую нанести визит племяннику Гальярди, чтобы сообщить ему о кончине его дяди и, возможно, отправить собственное сообщение. ’
  
  ‘Гальярди мертв?’ Спросил Грин.
  
  ‘Он скончался, пока я был с ним", - ответил Донохер. ‘Сегодня утром я отправился в больницу в таком бешенстве, что готов был убить Гальярди, но, в конце концов, я мог только пожалеть этого человека’.
  
  ‘Хочешь хороших новостей?’
  
  ‘Тебе обязательно спрашивать?’
  
  ‘Я почти уверен, что Нолан планирует покинуть Китай примерно завтра, что, с его точки зрения, начнется всего через несколько часов’.
  
  ‘Ты знаешь, где?’
  
  ‘Я все еще работаю над этим — вторая часть его послания сложнее первой. Я дам вам знать, как только у меня что-нибудь появится’.
  
  ‘С Божьей помощью, завтра будет действительно яркий и славный день’.
  
  ‘Кстати, о хороших новостях, я слышал, что этот выходной стал настоящим благом для окружающей среды", - сказал Грин. ‘Весь этот черный дым, валивший из Сикстинской капеллы, действительно повысил индекс смога в городе, не говоря уже о глобальном потеплении’.
  
  Донохер рассмеялся, на мгновение забыв о бремени, которое он нес. ‘Теперь я понимаю, почему вы с Ноланом так хорошо ладите. У тебя отвратительное чувство юмора’. ‘Между нами с Ноланом, все каламбуры предназначены друг другу". ‘Придерживайтесь этого послания, - сказал Донохер. ‘Как только Нолан и его команда пересекут границу, я хочу быть готовым перевезти их как можно дальше от Китая’.
  
  
  53
  
  
  
  РИМ
  
  
  Водитель Донохера высадил его перед четырехэтажным особняком в римском районе Трастевере. Как и его соседи, здание было в хорошем состоянии для своего возраста. Первый этаж был облицован рустованным основанием из тесаных каменных блоков; верхние этажи были отделаны коричневой штукатуркой с гладкой известняковой отделкой, декоративно обрамляющей окна. Вход в здание обеспечивался арочным проемом в центре симметричного фасада. На высоте плеча рядом с проемом находилась табличка из полированной бронзы:
  
  
  Г. КУСУМАНО
  
  LIBRAIO ANTIQUARIO
  
  
  Он позвонил в звонок и стал ждать. Маленькая камера с замкнутым контуром, установленная сбоку от двери примерно в двенадцати футах над землей, транслировала изображение Донохера на монитор внутри таунхауса. Мгновение спустя в дверях появился Гульельмо Кусумано.
  
  ‘Ваше высокопреосвященство, что я могу для вас сделать?’ Спросил Кусумано.
  
  ‘Боюсь, я принес печальные новости’.
  
  ‘Мой дядя?’
  
  Донохер кивнул. ‘Он скончался совсем недавно. Я был с ним в конце’.
  
  Кусумано на мгновение погрузился в свои мысли, затем снова взял себя в руки. ‘Мои манеры, пожалуйста, проявитесь. Могу я вам что-нибудь предложить?’
  
  ‘Может быть, бокал вина’.
  
  ‘Думаю, я смогу найти что-нибудь подходящее, чтобы выпить в память о дяде", - сказал Кусумано.
  
  Первый этаж таунхауса был отведен под большие читальные залы и служил коммерческим центром Кусумано как торговца прекрасными антикварными книгами. В воздухе витал едва уловимый аромат старой кожи и пергамента; современная экологическая система поддерживала идеальные условия для сохранения книг внутри таунхауса. Судя по мебели в магазине и количеству выставленных томов, Кусумано был очень успешен в своем ремесле.
  
  Они поднялись по винтовой лестнице на второй этаж, и Кусумано оставил своего гостя в личной библиотеке, а сам отправился на поиски того винтажа, который имел в виду. Через несколько минут он вернулся с парой бокалов в широкой оправе и выдержанным бароло. Кусумано налил две щедрые порции и протянул одну камерленго.
  
  ‘Моему дяде, человеку веры и семье на протяжении всех лет его жизни’. Племянник устроился на роскошном кожаном диване.
  
  ‘Кардиналу Гальярди", - добавил Донохер. "Пусть его душа обретет покой, которого она заслуживает’.
  
  Бароло оправдало свою репутацию одного из лучших красных вин Италии, этот выдержанный образец обладает богатым букетом и сложным, ароматным вкусом. В Корктауне своей юности Донохер вспомнил традицию поднимать тост за усопшего бокалом отличного виски. Поляки из анклава Хамтрамок в Детройте сделали то же самое, только с водкой. Духи для духа.
  
  ‘Смерть наступила быстро", - сказал Донохер. ‘Его сердце больше не выдержало’.
  
  ‘Я благодарен, что ты был с ним в конце. Никто не должен умирать в одиночестве’.
  
  ‘Я согласен. В конце концов, твой дядя смог полностью признаться и снять с себя бремя всех бед этого мира’.
  
  ‘Тогда он встречается с Богом с чистой совестью’.
  
  ‘Это прекрасное вино, ’ сказал Донохер, меняя тему, - и, без сомнения, дорогое. Спасибо, что поделились им со мной’.
  
  ‘Мой дядя всегда говорил, что вином, как и талантом, нужно делиться. Разве первым чудом Христа не было вино на свадебном пиру в Кане?’
  
  ‘Он также пил вино со своими ближайшими друзьями на Тайной вечере, хотя я сомневаюсь, что это было Бароло. Твой дядя очень гордился тобой, и я вижу, что у тебя все хорошо получилось, - сказал Донохер, оглядывая комнату. ‘Я бы никогда не подумал, что торговля старыми книгами приносит такое финансовое вознаграждение’.
  
  ‘Я имею дело с редкими, ценными томами. Только сегодня утром я завершил продажу изысканного первого издания книги Палладио "I Quattro Libri dell Architettura" американскому коллекционеру. Редкие книги - это произведения искусства, а также надежные инвестиции’.
  
  ‘Такое уникальное и прибыльное предприятие, без сомнения, требует специализированных бухгалтерских и банковских услуг. Ваш дядя упомянул о вашем интересе к нашему банку в Ватикане’.
  
  ‘ Неужели?’
  
  ‘Да, и независимо от того, кто станет следующим папой, я уверен, вам будет приятно узнать, что регуляторный надзор за IOR будет самым строгим. Многие законы, регулирующие деятельность нашего банка, хотя и обеспечивают желаемую степень конфиденциальности, также затрудняют отслеживание счетов на предмет преступной деятельности. IOR - это не просто банк, это банк Церкви, и мы должны поддерживать его на более высоком уровне. В противном случае некоторые недобросовестные лица могут попытаться отмыть деньги через наши счета или получить действительные аккредитивы в мошеннических целях. Мы не допустим, чтобы кто-либо злоупотреблял Церковным банком. ’
  
  Кусумано откинулся назад, медленно взбалтывая темно-красное вино в своем бокале, его глаза сузились и устремились на камерленго. Намек на улыбку тронул уголок рта Донохера, когда сообщение было передано.
  
  ‘Вы религиозный человек?’ Спросил Донохер.
  
  ‘На свой лад’.
  
  ‘Тогда вы, конечно, знакомы с концепцией отлучения от церкви. Знаете ли вы, что из тяжких грехов, приводящих к такой форме порицания, есть двенадцать, которые может отпустить только папа? Нападение или убийство прелата или помощь тем, кто это делает, - это одно из них. Если бы вы, например, совершили такой ужасный грех, даже я, камерленго Церкви, не смог бы вас восстановить. ’
  
  ‘Тогда было бы лучше избежать такого греха, особенно сейчас, когда нет папы’.
  
  ‘Действительно, было бы’.
  
  Донохер допил вино и поставил пустой бокал на столик рядом со своим креслом. Кусумано не предложил наполнить его.
  
  ‘Последний вопрос, прежде чем я уйду", - сказал Донохер. ‘Законы Ватикана отличаются от законов Италии. Одно существенное отличие - смертная казнь. Несмотря на то, что папа римский не применял смертную казнь более века, она остается возможным вариантом. И я не думаю, что Италия стала бы спорить об экстрадиции за тяжкие преступления против Церкви. ’
  
  
  54
  
  
  
  ВАТИКАН
  
  
  ‘Ты узнал что-нибудь?’ Спросил Донохер, вернувшись в мастерскую.
  
  Грин стоял у камеры визуализации, изучая несколько сотен миль гористой местности.
  
  В своем последнем сообщении Нолан играет ‘семь степеней тривиального разделения". Первая строчка гласит "МИСТИ МАУНТИН ХОП 111", что я воспринял буквально, поскольку он пересекает горы первого ноября. Но ‘Misty Mountain Hop’ - это также песня с четвертого альбома Led Zeppelin. Во второй строке ZOSO - графический символ, представляющий Джимми Пейджа, ведущего гитариста Led Zeppelin. Этот символ впервые появляется на обложке вышеупомянутого четвертого альбома.’
  
  ‘Итак, Нолан указывает вам на эту конкретную запись’.
  
  Это больше похоже на то, чтобы ударить меня этим по голове. Четвертый альбом Zeppelin любим фанатами и многие считают его лучшим. Лично я предпочитаю Физическое граффити, но это всего лишь я. Когда мне сказали, что ZOSO BEST 41, я прочитал не только о том, что альбом номер четыре — номер один — лучший, но и о том, что я должен посмотреть на четвертую песню с первой стороны. В век компакт-дисков это сложно сделать, но я достаточно взрослый, чтобы иметь копию альбома на виниле, а четвертая песня на первой стороне - “Stairway to Heaven”. Это классика. ’
  
  ‘Хорошо, что это значит?’
  
  ‘Название “Лестница на небеса” было придумано индийским поэтом четвертого века Калидасой для описания Гималаев’, - объяснил Грин. ‘Показать вид первый’.
  
  Голограмма в камере визуализации растворилась и мгновенно сменилась изображением значительно большего объекта недвижимости.
  
  ‘Гималаи имеют длину примерно в тысячу восемьсот миль и простираются от Афганистана на западе до индийского штата Аруначал-Прадеш на востоке’.
  
  ‘Это не сильно сужает круг поисков’.
  
  ‘Нет, это не так. Когда большинство людей рассматривают термин "Лестница на небеса" применительно к Гималаям, они думают о Тибете и Непале ’.
  
  ‘Это то место, где Нолан намеревается пересечь границу?’ Спросил Донохер.
  
  ‘Нет. Летучие мыши предназначены для полетов на низкой высоте, поэтому я не уверен, что они смогут выдержать такую высоту. Даже если бы они могли, нашим людям, вероятно, понадобился бы кислород в баллонах. А еще есть погода — сейчас немного поздновато пересекать Гималаи пешком или на моторизованном воздушном змее. Я проверил этот сценарий дюжиной разных способов, и что действительно заставило меня отвергнуть его, так это то, что эта подсказка слишком проста. Это не похоже на Нолана. Вот почему мне пришлось копать глубже, и я, наконец, понял это. Вы знаете фильм "Быстрые времена в школе Риджмонта"?’
  
  ‘Должен ли я?’
  
  ‘Только в том случае, если вам нравится хорошо написанная комедия с вкраплениями подростковой тревоги и травм, связанных с взрослением подростков, действие которой происходит в начале восьмидесятых’.
  
  ‘Не совсем в начале моего списка", - ответил Донохер. ‘Пожалуйста, продолжайте’.
  
  "В этом фильме, по моему скромному мнению, была показана одна из лучших ролей Шона Пенна, хотя после моего недавнего пребывания в сутане я по-новому оценил его более позднюю работу в фильме "Ангелами не были ". Но я отвлекся.’
  
  "Безусловно, нравится", - согласился Донохер, сдерживая свое нетерпение. ‘Как этот фильм соотносится с посланием Нолана?’
  
  "В быстрые времена придурок по прозвищу Крыса обращается за советом о свиданиях к крутому парню Деймону. Среди жемчужин мудрости, которые может предложить Деймон, есть предположение, что первая сторона четвертого альбома Led Zeppelin - лучшая музыка для поцелуев, когда-либо записанная. Это возвращает нас к ZOSO BEST 41. ’
  
  ‘Но это тот альбом, который указал вам на весь Гималайский хребет?’
  
  ‘Да, но это не ключ к разгадке. Рэт последовал совету Деймона, но, будучи слабаком, понял его неправильно. Во время своего злополучного свидания с инженю Стейси, которую сыграл обаятельный Дженнифер Джейсон Ли, Рэт сыграл не ту сторону не того альбома. ’
  
  "Это к чему-то приведет?’
  
  ‘Эта ссылка заставляет меня признать гениальность Нолана. Альбом, который использовал Rat, был не четвертым альбомом Zeppelin, а физическим граффити. И песня, которая звучала во время свидания, - это не классическая "Лестница в небеса’, а намного превосходная "Кашмир". Нолан направляется в Кашмир.’
  
  ‘Ты можешь показать мне, где именно?" Спросил Донохер.
  
  Грин кивнул. ‘Показать предыдущий вид’.
  
  Голограмма растворилась, а затем преобразовалась, чтобы отобразить трехмерный вид неспокойного индийского штата Джамму и Кашмир. Черные линии змеились по горному региону, определяя международно признанные границы. Более тонкие пунктирные линии обозначали милитаризованные линии контроля вокруг спорной территории, на которую посягали Пакистан и Китай. Начинаясь высоко в ледниках западного Тибета, Инд тек на северо-запад через Кашмир и в Пакистан.
  
  "То, на что вы смотрите, - это территория размером примерно с Мичиган, - объяснил Грин, - а там, где она примыкает к Китаю, примерно такая же длинная, как береговая линия от Толедо до Макино-Сити. Самое большое отличие, помимо отсутствия выдумки, очевидно, заключается в рельефе. Там, где Китай соприкасается с Кашмиром, находится регион под названием Ладакх. ’
  
  ‘Как ты думаешь, где он пересечет границу?’
  
  ‘Пара больших долин тянется по диагонали от Тибета через Ладакх - по середине большей из них протекает Инд. Если бы мне пришлось гадать, я думаю, он позволил бы географии увести его из Китая. ’
  
  ‘Есть ли поблизости какое-нибудь место, где мы могли бы посадить самолет?’
  
  ‘В Лехе", - ответил Грин. ‘Это сердце Ладакха и единственный коммерческий аэропорт’.
  
  ‘Как только они пересекут границу, они окажутся в Индии, но нелегально и без документов, - размышлял Донохер, - и, за исключением Нолана, все очень похожи на китайских солдат’.
  
  ‘Или просители убежища. Как вы думаете, Индия отправила бы Инь обратно?’
  
  ‘Я сомневаюсь в этом — Индия и Китай не самые лучшие соседи, — но по той же причине мы не хотим, чтобы индийцы бросали наших людей в тюрьму. Нам нужно направить кого-нибудь в Кашмир, чтобы помочь уладить ситуацию, когда они прибудут. И нам, вероятно, понадобится дружеское слово по обратному каналу из Вашингтона, чтобы склонить ситуацию в нашу пользу. ’
  
  ‘Барнетт?’
  
  Донохер кивнул. ‘Пожалуйста, попросите сестру Дебору организовать с ним видеоконференцию через час. Тем временем мне нужно обратиться за помощью к кардиналу Велу’.
  
  
  55
  
  
  
  ТИБЕТ
  1 ноября
  
  
  Первый намек на рассвет прочертил темно-синюю линию на восточном горизонте и стер с небес самые слабые звезды. Растущий полумесяц висел прямо над зубчатыми горами на западе, словно ожидая восхода солнца, прежде чем скрыться из виду. Килкенни сидел за штурвалом, пилотируя BAT-1 над одними из самых захватывающих пейзажей в мире, сожалея о том, что его обзор был отфильтрован через зеленые и черные очки ночного видения.
  
  ‘У меня есть новые цифры", - объявил Хан.
  
  ‘Насколько все плохо?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Мы сильно пострадали от встречного ветра над плато’.
  
  ‘Я знаю", - сказал Килкенни. ‘Мы сейчас должны быть в Индии. Есть хорошие новости?’
  
  ‘Мы начинаем наверстывать упущенное время’.
  
  ‘Достаточно, чтобы мы пересекли границу до рассвета?’
  
  ‘Это будет нелегко, но если в последней долине нам будет попутный ветер в хвост, мы, возможно, доберемся’.
  
  ‘Ты готов снова взяться за палку?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Да, и спасибо за перерыв", - сказал Хан. ‘Мои плечи ужасно болели после борьбы с этим ветром’.
  
  ‘Перевези нас через границу, и я найду симпатичную индийскую массажистку, которая тебя обработает", - пообещал Килкенни.
  
  ‘Я всегда работаю лучше, когда у меня есть стимул".
  
  ‘Можно мне тоже такой?’ Гейтс прокричал из "БАТ-2", его просьбу повторили остальные воины.
  
  “Джентльмены, поскольку мы в самом прямом смысле слова ”выполняем миссию от Бога", — здесь Килкенни мастерски воспроизвел мантру Дэна Эйкройда из "The Blues Brothers", — "Я не могу с чистой совестью обещать вам полностью оплаченную поездку в спа-центр "Камасутра" и "Блудный дом".
  
  Низкие стоны наполнили уши Килкенни.
  
  ‘Тем не менее, я с радостью найму настоящую массажистку, которая устранит повреждения, нанесенные нашим суставам и мышцам этими длительными перелетами, и посетит открытый бар, чтобы обеспечить питание духовного характера’.
  
  ‘Ого-го!’ - проревели Гейтс, Чун и Чоу, перекрывая хор других положительных, если не сказать непристойных откликов.
  
  Килкенни знал это чувство. Люди были взволнованы, поскольку миссия приближалась к завершению.
  
  - Связь, Килкенни с двусторонней связью, ’ сказал Тао.
  
  Голоса в ушах Килкенни стихли.
  
  ‘Нолан, ’ сказал Тао, ‘ взгляни на Инь’.
  
  Килкенни оглянулся через плечо и увидел Иня, откинувшегося в кресле, скрестив руки на груди, неподвижного и притихшего.
  
  ‘ Это он...
  
  ‘Спит", - оборвал его Тао. "Я проверил, и он крепко спит. Он не шевелился уже несколько часов’.
  
  "Это хорошо для него’.
  
  ‘Значит, мы близко к границе?’ Спросил Тао.
  
  ‘Да, я просто надеюсь, что мы пересечем его до рассвета. Иначе нам придется приземлиться’.
  
  ‘Когда ты узнаешь?’
  
  ‘В течение часа. Если бы он не спал, я бы попросил его помолиться о попутном ветре’.
  
  
  56
  
  
  У Сон изучал пейзаж внизу, смесь острых вершин и волнистых форм, которые казались еще более сюрреалистичными благодаря очкам ночного видения, позволявшим ему летать так близко к земле при слабом освещении. Его правая рука лежала на ручке штурмовика Harbin WZ-9 - китайского варианта Eurocopter Dauphin II. Это был один из шестидесяти самолетов Авиационного корпуса НОАК, и почти все они были срочно задействованы на западной границе накануне.
  
  Справа от Ву сидел его оружейный оператор Гун Юань. Двое мужчин тренировались вместе в течение трех лет, наработав тысячи часов в различных условиях полета. Они знали каждый звук, издаваемый WZ-9, и могли определить работу двухвальных турбовальных двигателей по их вибрации в корпусе самолета.
  
  Оба мужчины осматривали долину в поисках трех низко летящих самолетов с фиксированными крыльями, заостренными, как у летучей мыши. Ву посмеялся над описанием их добычи, но не над их приказами найти их. Вражеский самолет должен был быть сбит, а все находившиеся на борту погибли.
  
  Офицер разведки, который инструктировал экипажи эскадрильи Ву, сообщил, что вражеский самолет был разработан для скрытной посадки и вывоза сотрудников спецназа. Это был легкий, тихоходный аппарат с открытым фюзеляжем и незначительным радиолокационным сечением. К удовлетворению Ву и Гуна, их добыча, как сообщается, также была безоружна.
  
  Ву и Гун вылетели из Тяньшуйхая и патрулировали участок границы, где Китай граничит с индийским штатом Джамму и Кашмир, включая спорный регион Аскай-Чин, находившийся под контролем Китая.
  
  ‘Могли бы вы представить, что вас назначат в это место?’ Спросил Гун.
  
  ‘Я бы дал такому городскому парню, как ты, неделю, прежде чем ты пососешь свой пистолет’.
  
  "Цинь водэ пигу", - ответил Гун, непристойно предлагая Ву поцеловать его в зад.
  
  Ву шел по долине на юго-запад от Чанмара, направляясь к Бару — деревне на северном берегу тибетского озера Бангонгко. Там горные ручьи собирались в узкую полоску соленой воды, протянувшуюся на сто тридцать километров. Западная часть длинного узкого озера лежала на индийской стороне границы, где оно называлось Пангонг Цо. Вода текла из Бангонга в реку Шек, затем в реку Инд, прежде чем повернуть на юг через Пакистан к морю.
  
  
  * * *
  
  
  ‘ Пересекаем восемьдесят градусов восточной долготы, - объявил Хан, - и через несколько мгновений вы увидите восточную оконечность Бангонга. Поскольку мы начинаем наш спуск в Индию, я напоминаю вам, что курение на этом рейсе запрещено, и прошу вас установить сиденья и столики с подносами в вертикальное положение. Еще раз благодарю вас за полет Night Stalker Air. ’
  
  Инь огляделся, пытаясь определить, как отрегулировать свое сиденье, как просил Хан.
  
  ‘Это шутка", - объяснил Тао. ‘Такую фразу можно услышать каждый раз, когда летишь на коммерческом самолете. В этих самолетах несколько больше удобств, чем в наших BATs’.
  
  ‘Возможно, но наш обзор лучше", - возразил Хан.
  
  На предрассветном небе погасло еще больше звезд, и луна подмигивала им из-за проплывающих мимо горных вершин, когда они низко пролетали над долиной. На информационном дисплее Килкенни промелькнули цифры — скорость, местоположение, расстояние до путевой точки и время, — и настал момент для принятия решения.
  
  ‘Команда на связи", - сказал Килкенни. ‘Плохие новости, ребята. Похоже, мы проведем еще один день в Китае. У нас чистое небо и около часа летного времени, прежде чем мы достигнем границы. Рассвет через двадцать минут, и мы быстро темнеем. ’
  
  В ответ на доклад Килкенни раздался хор разочарованных стонов.
  
  ‘Вы слышали этого человека", - рявкнул Гейтс. "Те же упражнения, что и раньше. Давайте найдем хорошее место, чтобы спрятаться. Нет смысла заходить так далеко только для того, чтобы нам подстрелили задницы при попытке пересечь границу средь бела дня. ’
  
  ‘Зацени это", - сказал Хан.
  
  Долина впереди сужалась там, где она образовывала бассейн ледникового озера. Над спокойной поверхностью озера плыл густой белый туман, отчетливая масса, похожая на облако, упавшее с неба.
  
  ‘Давайте обойдем его и поищем LZ на южном берегу", - сказал Килкенни.
  
  ‘Вы поняли, босс’.
  
  
  * * *
  
  
  В Баре Ву повернул вертолет на юго-восток, к каньону, обрамляющему узкое озеро. Он летел над туманом, волны от четырех лопастей несущего винта взбивали верхние слои тумана. Каньон расширялся, превращаясь в чашу на восточной оконечности озера, и туман покрывал воду внизу, словно одеяло.
  
  ‘У меня кое-что есть", - сказал Ву.
  
  ‘Где?’ Спросил Гун.
  
  ‘Час дня. Выдвигаемся на перехват’.
  
  Гун окинул взглядом горизонт и заметил три отчетливые фигуры, скользящие над туманом.
  
  ‘Слишком плотный, чтобы быть стаей птиц’. Гун включил радио. ‘Дракон сто пятый вызывает базу’.
  
  ‘База. Над Драконом Сто пять’.
  
  ‘Доложите о вероятном контакте. Ноль три три целых пять десятых северной широты на ноль восемь ноль целых два десятых восточной. Идем на перехват’.
  
  ‘Вас понял, Дракон Один-пять’.
  
  
  * * *
  
  
  ‘Кажется, я слышу вертолет", - сказал Хан. ‘И он тащит задницу прямо к нам’.
  
  ‘Пугало в три часа", - доложил Гейтс с БАТ-2.
  
  ‘Это очищает посадку", - крикнул Килкенни. ‘Ныряй в туман и беги изо всех сил к границе’.
  
  Хан отправил "БЭТ-1" в резкое пике к белому облаку тумана. Другие "БЭТ-1" последовали его примеру, когда "Харбин" быстро сократил дистанцию.
  
  ‘Чокнутый!’ Гейтс выругался, затем расстегнул застежку-липучку на сумке под сиденьем и выудил пистолет.
  
  ‘И что ты собираешься с этим делать?’ Спросил Шен, крепко сжимая в руках штурвал.
  
  ‘Эй, возможно, мне повезет’.
  
  
  * * *
  
  
  ‘База, мы подтверждаем достоверную идентификацию самолета-цели. Готовимся к бою’.
  
  ‘Вас понял, Дракон один пять. Удачной охоты’.
  
  Оказавшись в зоне досягаемости, Гун активировал систему вооружения и попытался захватить цель.
  
  ‘Здесь не за что зацепиться’, - доложил Гун. ‘Мне придется сделать это вручную’.
  
  ‘Мы возьмем того, кто в середине полета, и разгоним их, как птиц’.
  
  Ву снизился, нижняя часть "Харбина" скользнула сквозь туман. Гун выбрал стационарные двадцатитрехмиллиметровые пушки "Харбина" и открыл огонь. Трассирующие пули прочерчивали в воздухе яркие линии, позволяя Ву регулировать угол атаки.
  
  Летучая мышь-2 вздрогнула, когда первые пули пробили ее крылья. Крепко сжимая пистолет обеими руками, Гейтс прицелился и нажал на спусковой крючок. Его девятимиллиметровая пуля рикошетом отлетела от "Харбина", не причинив вреда. Воздушный бой был односторонним.
  
  "Харбин" снизил скорость почти до зависания, и Гун выстрелил снова. Одна пуля пробила гондолу, разрушив легкий турбинный двигатель. Крошечные осколки керамических лопастей разлетелись во все стороны, и отсек экипажа был окутан ореолом шрапнели.
  
  ‘Сукин сын!’ Чун выругался, когда острые, как бритва, обломки прорезали несколько незащищенных участков его униформы.
  
  Осколки пробили руки и ноги, другие осколки застряли в шлемах и бронежилетах воинов. Сидящие впереди Шен и Гейтс получили наибольшие повреждения, их тела были усеяны десятками крошечных ран. Лишенный мощности, БАТ-2 упал с неба. Шен боролся с болью, изо всех сил стараясь безопасно посадить потрепанный самолет на землю.
  
  ‘Смотрите в оба, люди!’ Крикнул Гейтс. ‘Как только мы приземлимся, тащите задницы в какое-нибудь укрытие’.
  
  Летучая МЫШЬ-2 сильно ударилась о землю как раз в тот момент, когда первые лучи рассвета осветили горные вершины. Они приземлились на каменистом склоне, и четверо воинов отпустили ремни безопасности и помчались в сторону тумана. "Харбин" снизился, чтобы преградить им путь, и Гун переключился на двенадцатимиллиметровые пулеметные установки и открыл огонь.
  
  Ксайо развернул БАТ-3 и приблизился к вертолету сзади. Все трое мужчин, находившихся с ним, прицелились в рулевой винт "Харбина", но турбулентность от вертолета сбила их машину, и их выстрелы пролетели мимо цели.
  
  ‘Этот ублюдок убивает наших парней там, внизу!" Закричал Цзин.
  
  ‘И мы следующие", - с горечью добавил Кайо. ‘Так или иначе, мы мертвы. Но если мы сможем расправиться с этим ублюдком прямо сейчас, Инь выйдет живым’.
  
  ‘Сделай это!’ Настаивал Цзин.
  
  Согласившись с человеком, Кайо направил БАТ-3 в крутой подъем над "Харбином".
  
  ‘Ребята, вы знаете, какой звук издает дерьмо, когда попадает на вентилятор?’ Спросил Кайо.
  
  Гордые члены Корпуса и знакомые со старой шуткой, Сун и Цуй ответили криком: "Мареееееене!"
  
  БАТ-3 устремился прямо вниз, как орел за речным лососем. Кайо нацелился в центр несущего винта "Харбина" и потребовал от гондолы максимальной мощности. Воины на борту БАТ-3 продержались ровно столько, чтобы понять, что они спасли жизни некоторым членам своей компании, затем их самолет развалился в размытом пятне вращающихся лопастей вертолета.
  
  Столкновение сломало главный вал "Харбина" чуть ниже ступицы, наклонив несущий винт вперед. Одна за другой четыре длинные лопасти врезались в борт вертолета. Гун потерял руки и ноги, когда первое лезвие вонзилось в кабину. Замедляясь по мере вгрызания в фюзеляж, композитные лезвия распались на большие и смертоносные снаряды. Гун и Ву умерли мгновенно, их тела были разорваны на части.
  
  Лишенные подъемной силы, два смертельно сцепленных самолета, повинуясь силе тяжести, рухнули на землю. Металлический узел ударился о голый каменистый склон и перевернулся. Сдвоенные двигатели, все еще бешено работавшие, сорвались со своих креплений, перерезав топливопроводы. Пары и жидкость воспламенились, взорвав полупустые топливные баки. Расширяющийся огненный шар прорвался сквозь туман, поднимаясь в воздух подобно маяку.
  
  
  57
  
  
  ‘Докладывай!’ Потребовал Лю.
  
  ‘Мы потеряли связь", - ответил офицер связи. ‘На этом конце все работает. Dragon Один Пять не отвечает’.
  
  "Гоу ши! Пэн, где они?’
  
  Пэн стоял у большой настенной карты региона, оценивая пересечение мест, о которых сообщалось в сообщениях "Харбина".
  
  ‘Последнее сообщение о местонахождении было в западном Тибете, - ответил Пэн, - недалеко от Бангонга. Ближайшая деревня - Рутог’.
  
  ‘Капитан, есть ли у вас в этом районе еще какие-нибудь самолеты?’
  
  Офицер проверил текущее состояние всех самолетов, назначенных для этой миссии. ‘Ближайшие находятся на пределе дальности полета. У них недостаточно топлива, чтобы долететь до Рутога и обратно. Сейчас у нас заправляется один самолет, который может быть там чуть больше чем через час. ’
  
  ‘Мы с Пенгом будем участвовать в этом’.
  
  
  * * *
  
  
  Хан повел БАТ-1 по широкой дуге вокруг обломков, стараясь держаться с подветренной стороны от столба маслянистого черного дыма. Килкенни и Тао осматривали землю внизу, пока Инь молилась за только что потерянные жизни. Две трети их компании лежали мертвыми или ранеными вокруг горящего остова китайского вертолета.
  
  ‘Нам следовало положить конец раньше", - проворчал Килкенни.
  
  ‘Это не твоя вина", - успокаивающе сказал Тао. ‘Мы в опасности каждую минуту, пока остаемся в Китае’.
  
  ‘Если бы мы были на земле, они бы нас не заметили’.
  
  ‘Возможно, но если бы они это сделали, мы все были бы мертвы’.
  
  ‘Я нашел место для посадки", - сказал Хан, радуясь смене темы.
  
  ‘Сделай это", - приказал Килкенни.
  
  Килкенни снял ремни безопасности и шлем, как только БИТА приземлилась, и побежал вниз по склону к покореженному корпусу самолета. Тела четырех человек валялись на поле, земля вокруг них была изрыта шквальным огнем. Шен и Чун были явно мертвы, их тела были пробиты пулями.
  
  Он нашел Чоу у большого валуна и прижал пальцы к шее мужчины, но не смог нащупать пульс. Он перевернул тело и увидел лужу крови на земле под ним. Осколок от керамических лопастей двигателя пронзил шею молодого ТЮЛЕНЯ, и усилие, с которым он бежал в укрытие, оказалось смертельным.
  
  ‘Мы нашли Макса", - крикнул Тао. ‘Он жив’.
  
  Килкенни бросился туда, где Тао и Инь стояли на коленях рядом с его бывшим шефом. Они сняли с него шлем, и Гейтс был в сознании, хотя и испытывал боль.
  
  ‘Я знаю, что это глупый вопрос, - сказал Килкенни, - но где болит?’
  
  ‘Было бы проще сказать, где это не так. Кто-нибудь из моих парней делает это?’
  
  Килкенни покачал головой. ‘И если бы не БАТ-3, мы бы разговаривали об этом в следующей жизни’.
  
  ‘Я видел. Храбрые эсэмэски прикончили этого ублюдка как раз в тот момент, когда он целился в меня’.
  
  Гейтс потер кевларовую панель, прикрывающую его сильно ушибленную грудь, и извлек сплющенную пулю. Еще несколько пуль усеяли его бронежилет.
  
  ‘Напомни мне отправить Дюпону по-настоящему милое письмо, когда мы вернемся домой".
  
  ‘Не забудь вложить в конверт одну из пуль’.
  
  ‘Вот аптечка", - сказал Хан. ‘Я пойду проверю RITEG на BAT-2, убедлюсь, что он отключен’.
  
  ‘Хорошая мысль", - сказал Килкенни. ‘И убери это из кадра — я не хочу оставлять после себя ядерную бомбу’.
  
  ‘Как это выглядит?’ Спросил Гейтс, пока Килкенни и Тао перевязывали его раны.
  
  "На некоторые из этих порезов потребуются швы, но большинство из них поверхностные. У вас также может быть несколько сломанных ребер, но ничего такого, от чего такой крепкий старый КОТИК, как вы, не оправится", - ответил Килкенни. ‘Конечно, ты, по крайней мере, удвоил свою коллекцию звуков’.
  
  ‘Как раз то, что мне было нужно", - мрачно сказал Гейтс.
  
  ‘Я не знаю", - размышляла Тао, накладывая повязку. ‘Я думаю, несколько шрамов придают мужчине характер’.
  
  Пока Килкенни лечил Гейтса, Инь ухаживал за останками трех павших воинов. Он аккуратно положил их тела на землю и снял с них шлемы, обращаясь с каждым с большим достоинством. Инь произнес молитву за упокой их душ, чтобы каждый обрел вечный покой. Хотя он не мог добраться до них, Инь вознес те же молитвы за мужчин, чьи тела пожирал огонь.
  
  После того, как раны Гейтса были обработаны, Килкенни присоединился к Иню у горящих обломков и вознес свою собственную молитву за людей, которые пожертвовали собой ради команды.
  
  ‘Они были храбрыми людьми", - сказал Килкенни. ‘Они увидели, что нужно было сделать, и приняли меры’.
  
  ‘А как же другие мужчины?’ Спросила Инь.
  
  ‘Они получили по заслугам’.
  
  ‘Так ли это? Если бы не случайность рождения, разве они не могли быть вашими людьми? Разве они не разделяли многие из тех же надежд, что и ваши люди? Я не нахожу радости ни в одной из этих смертей и прощаю тех, кто пытался причинить нам вред.’
  
  ‘Из всех уроков, которые мои катехизаторы пытались вбить мне в голову, этот мне по-прежнему дается труднее всего’.
  
  ‘Истина подобна воде", - объяснил Инь. ‘И то, и другое необходимо для жизни, но и то, и другое может принимать формы, которые трудно осознать. Прощение бывает трудно дать, и часто его еще труднее принять. Но истинный парадокс заключается в том, что прощение, в котором мы нуждаемся больше всего, должно исходить от нас самих. Это урок, с которым я тоже борюсь. ’
  
  ‘Почему тебе нужно прощение?’ Спросил Килкенни. ‘Если уж на то пошло, ты должен принести очень большие извинения’.
  
  "Мы все нуждаемся в прощении. Ты и твои спутники рисковали своими жизнями, чтобы завоевать мою свободу, и некоторые из них были убиты в этой попытке’. Инь коснулся креста, спрятанного под его костюмом. ‘Боюсь, что члены моей паствы, которые помогли вам, также заплатили ужасную цену. И все из-за меня’.
  
  ‘Ты ни в чем не виноват", - пренебрежительно сказал Килкенни.
  
  ‘Если бы я выбрал другое призвание, многие люди все еще были бы живы, и у нас не было бы этого разговора", - спокойно возразил Инь. ‘И, к лучшему или к худшему, сделанный вами выбор привел вас сюда в этот момент’.
  
  ‘Если это тебя хоть немного утешит, я прощаю тебя за то, что ты человек, которого стоит спасти’.
  
  ‘Всех нас стоит спасти’. Инь сделал паузу. ‘Сегодня ты должен был стать отцом, да?’
  
  ‘Я был’.
  
  ‘Что случилось с вашей женой и ребенком?’
  
  Прямота вопросов Инь разозлила Килкенни, но он почувствовал непреодолимое желание ответить.
  
  ‘Мы с Келси хотели создать нашу семью, как только поженимся, и она забеременела в феврале прошлого года. Весной мы узнали, что у нее рак. Болезнь поддавалась лечению, но это потребовало ужасных жертв ’.
  
  ‘Жизнь вашего ребенка’.
  
  Килкенни кивнул. ‘Поскольку она была беременна, рак моей жены был очень агрессивным и требовал столь же агрессивного лечения. Врачи предложили нам три варианта: прервать беременность и бороться с раком; бороться с раком, пока она была еще беременна, зная, что это либо убьет, либо серьезно травмирует нашего ребенка; или отложить лечение до тех пор, пока наш ребенок не сможет благополучно родиться, и надеяться, что рак не распространился слишком далеко. ’
  
  ‘Трудный выбор", - согласилась Инь. ‘Что вы двое решили?’
  
  ‘Мы оба хотели Тоби и не стали бы делать ничего, что могло бы поставить под угрозу его жизнь. Мы с Келси решили отложить лечение, чтобы дать нашему ребенку время, необходимое для рождения. Мы знали, что этот выбор был самым опасным для нее, но Келси уже думала как мать и была готова рискнуть жизнью ради нашего ребенка. Это была гонка на время, и мы проиграли. Келси умирал, когда врачи приняли нашего сына. Он был таким маленьким, ’ голос Килкенни дрогнул, когда он вспомнил эту сцену, - что умещался у меня на ладони. Тоби умер всего через несколько часов после своей матери.’
  
  ‘И теперь ты несешь в себе горе от сокрушительной потери и гнев. Они - твои постоянные спутники, скрывающиеся на задворках твоего сознания. Вы можете прятаться от них на своей работе или заглушать себя алкоголем или опиумом, но горе и гнев будут продолжать грызть вас, как крысы, пока вы не столкнетесь с их источником. Вы любили свою жену, да?’
  
  ‘Конечно’.
  
  ‘И все же вы решили не лечить ее болезнь, зная, что это может привести к ее смерти. Почему?’
  
  ‘Потому что мы считали морально неправильным делать что-либо, что могло бы убить нашего ребенка’.
  
  ‘Но все равно ваш ребенок умер вместе с вашей женой. Зная это, вы бы приняли другое решение?’
  
  ‘Мы с Келси говорили об этом, и мы не могли обменять его жизнь на ее. С тем выбором, который мы сделали, у нас все еще оставалась надежда ’.
  
  ‘Итак, вы поступили так, как считали правильным. Вы действовали в соответствии со своей верой?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘Ты молишься?’ Спросила Инь.
  
  ‘Иногда’.
  
  ‘Ближе к концу вы пожертвовали своей жизнью, чтобы спасти жену и сына?’
  
  ‘Да", - признал Килкенни.
  
  ‘И все же их у тебя забрали. Кто их забрал?’
  
  ‘Никто", - парировал Килкенни. "Они умерли, потому что у моей жены был рак’.
  
  ‘Но когда ты предлагал свою жизнь за их жизнь, кто, по-твоему, согласился бы на этот обмен?’ Требовательно спросила Инь. "А когда он этого не сделал, и твоя семья погибла, кого ты обвинил?’
  
  ‘Бог", - ответил Килкенни.
  
  ‘Но решение, которое привело к их смерти, было не Божьим. Оно было твоим’. Когда Инь заговорил, тон его голоса оставался спокойным, без намека на обвинение. ‘Я не верю, что Бог вызывает землетрясения или наводнения, и Я также не верю, что Он поражает людей болезнями или позволяет некоторым совершать злые деяния. Все это является частью Его творения, включая дар свободной воли.
  
  ‘Вы и ваша жена приняли решение, основанное на вере и надежде, но все равно пережили большую трагедию. Я верю, что Бог осознает эту трагедию и по-своему стремится восстановить гармонию. Это сродни китайской вере в то, что кризис и благоприятные возможности - две стороны одной медали. Но в соответствии с нашей свободной волей Бог не навязывает нам гармонию. Вместо этого Он предоставляет возможности, но мы должны признать их. Чтобы преодолеть свое горе и гнев и пережить свою потерю, вы должны простить себя. ’
  
  ‘У нас гости!’ Крикнул Хан.
  
  Привлеченные высоким столбом черного дыма, к ним по склону спускались пятеро мужчин. Они передвигались по неровной местности так же легко, как яки, которые процветали в этом регионе. Все были в длинных чубах, войлочных сапогах и богато расшитых шляпах. За исключением двух самых молодых, которым на вид было около двадцати или чуть за двадцать, Килкенни затруднился определить возраст мужчин. Их лица сияли богатой бронзовой патиной, приобретенной за всю жизнь, проведенную в суровых погодных условиях и ярком солнечном свете.
  
  Килкенни и Инь присоединились к остальным на BAT-1. Мужчины остановились примерно в двадцати футах от них, внимательно оценивая группу.
  
  ‘Думаешь, они здесь, чтобы забрать тела?’ Спросил Гейтс.
  
  ‘Скорее всего, любопытно", - ответил Тао.
  
  Мужчины тихо переговаривались между собой, внимательно следя за пятью незнакомцами на их земле.
  
  ‘Кажется, младшие проявляют к тебе любопытство", - сказал Килкенни Тао. ‘Я уверен, что ты одет более вызывающе, чем они привыкли’.
  
  ‘Их интригует наша одежда", - предположила Инь. "Они удивляются, как мы сохраняем тепло в чем-то таком тонком’.
  
  ‘Ты понимаешь, о чем они говорят?’
  
  Инь кивнул. ‘Возможно, я немного отстал от практики’.
  
  Килкенни подошел к мужчинам, улыбаясь и держа руки так, чтобы они могли их видеть. Он протянул руку и потер ткань, показывая, что они могут прикоснуться к ней, если хотят.
  
  Сначала только один принял предложение Килкенни, затем к нему присоединились остальные. Завязалась бурная дискуссия, которая закончилась тем, что очевидный представитель задал вопрос о костюме.
  
  ‘Епископ Инь?’ Спросил Килкенни, ища помощи.
  
  ‘Наши костюмы не похожи на войлок или шелк. Они задаются вопросом, согревают ли они нас и какое животное изготовило эту ткань’.
  
  Килкенни улыбнулся. ‘Скажите им, что у нас очень удобно, а ткань была изготовлена очень маленьким насекомым, называемым нанотехнологией’.
  
  Инь передал ответ Килкенни, и пятеро мужчин кивнули, довольные новым знанием.
  
  ‘На-но-тек", - сказал Килкенни один из мужчин, тщательно выговаривая слоги.
  
  Килкенни кивнул. Лидер задал Инь еще один вопрос, его тон был более серьезным.
  
  ‘Трое из нас китайцы, а двое - нет", - перевела Инь. ‘Он интересуется, откуда мы’.
  
  Килкенни задумался над вопросом. Хотя все, кроме Инь, были выходцами из Соединенных Штатов, их присутствие в Китае не было официально санкционировано, и Вашингтон стал бы это отрицать. Говоря тибетцам правду, Килкенни боялся подвергнуть их репрессиям со стороны китайского правительства.
  
  ‘У меня снова возникли небольшие проблемы с правдой", - сказал Килкенни Инь. ‘Если Пекин думает, что эти люди знали, откуда мы, и подозревает, что они каким-либо образом помогли нам, это может быть плохо для них’.
  
  ‘Я думаю, у меня, возможно, есть ответ", - ответила Инь.
  
  Инь подошел к Килкенни и предложил ответ. Все тибетцы кивнули и взволнованно заговорили.
  
  ‘Что ты им сказал?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Я сказал, что я священник и что вы и ваши помощники приехали в Китай, чтобы сопровождать меня на Запад’.
  
  Представитель задал еще один вопрос, и Килкенни отметил, что одно слово он произнес с особым почтением: Кундун. Инь сложил руки вместе и поклонился, прежде чем ответить — это слово явно имело особое значение.
  
  ‘Они спрашивают, лама ли я, святой ли человек, и еду ли я на Запад для собственной защиты, как возлюбленный Кундун’.
  
  ‘Кундун’?
  
  ‘Тибетское имя", - объяснил Тао. "Оно означает присутствие. Они говорят о Тензине Гьялцо. На Западе он известен как Далай-лама.’
  
  ‘ Справедливая аналогия, ’ сказал Килкенни.
  
  Тибетцы тепло приветствовали ответ Иня и окружили его, продолжая расспрашивать. Килкенни, которого практически проигнорировали, отступил назад и оставил Иня наедине с его восхищенной аудиторией.
  
  ‘Похоже, туземцы прониклись симпатией к нашему святому человеку", - высказал мнение Гейтс.
  
  ‘Он определенно умеет ладить с людьми", - заметил Килкенни.
  
  ‘Что мы собираемся с ними делать? Ты знаешь, что китайцы придут за этим", - сказала Тао, кивнув головой в сторону горящего вертолета.
  
  ‘Вы можете поспорить, что они сообщили о том, что заметили нас, прежде чем начать атаку", - добавил Хан.
  
  ‘А как насчет тел наших людей?’ Спросил Гейтс. ‘Мы не можем позволить ЧикОмам заполучить их’.
  
  ‘Я подумал о том же, - ответил Килкенни, - и у меня нет намерения бросать наших приятелей’.
  
  ‘Как мы можем взять их с собой?’ Спросил Хан. ‘У нас больше пассажиров, чем мест".
  
  ‘По одной проблеме за раз. Во-первых, я думаю, нам нужно предложить гекатомбу нашим павшим воинам’.
  
  ‘Черт возьми, о чем?’ Спросил Хан.
  
  ‘Он обращается с нами по-гречески’. Гейтс закатил глаза. ‘Я видел это раньше. Это то, что происходит, когда ты слишком много читаешь’.
  
  ‘Не обидятся ли наши тибетские друзья, если мы кремируем останки наших умерших?’ Килкенни спросил Инь. ‘Мы не хотим, чтобы китайские военные осквернили их тела’.
  
  Инь задал группе вопрос Килкенни. После краткого обсуждения у него был ответ.
  
  ‘Тибетские буддисты хоронят своих умерших в земле, воде или в небе’.
  
  ‘Небо?’ Спросил Килкенни. ‘Ты имеешь в виду кремацию?’
  
  ‘Нет. Небесное погребение - старая и почитаемая традиция в Тибете. После того, как дух отошел, тело расчленяют на мелкие кусочки и скармливают стае стервятников. Кости измельчают в порошок и смешивают с мукой для выпечки хлеба, который также скармливают птицам. Именно птицы уносят тело в небо. ’
  
  ‘Не совсем подходящее христианское погребение", - проворчал Гейтс, испытывая отвращение к этой идее.
  
  ‘Нет, но символика церемонии довольно трогательна. Она укрепляет веру в единство. Я присутствовал на небесных похоронах и нахожу их очень поэтичными’.
  
  ‘Но как же кремация?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Сжигание останков умерших - общепринятая практика, но в этом регионе это делается редко, поскольку для этого требуется топливо, которого не хватает’.
  
  ‘На данный момент у нас достаточно топлива’. Килкенни повернулся к Хэну. ‘Не хочешь мне помочь?’
  
  Килкенни и Хан подошли к телу Боба Шена. С величайшей осторожностью они перенесли его к горящему вертолету и бросили в центр пламени. Затем они добавили останки Джина Чуна и Джима Чоу. Наконец, они бросили в огонь шлемы павших мужчин и разобранные обломки БАТ-2, чтобы технология не попала в руки китайцев.
  
  Инь присоединился к тибетцам в буддийской молитве за умерших. Килкенни не понял слов, но, тем не менее, был тронут.
  
  ‘Мы чтим жертву наших павших товарищей, - сказал Килкенни в заключение, - и предлагаем их ветру, чтобы они тоже могли найти дорогу домой’.
  
  ‘Отличная гекатомба, Нолан", - серьезно предложил Гейтс.
  
  ‘Что же такое гекатомба?’ Спросил Хан.
  
  ‘Первоначально это относилось к обычаю древних греков и римлян приносить в жертву сотню коров или быков в ознаменование важного события и снискать благосклонность богов", - объяснил Килкенни. ‘Это также относится к резне или принесению в жертву множества жертв’.
  
  ‘Я бы сказал, что наши ребята стоят намного больше, чем сто голов крупного рогатого скота", - добавил Гейтс.
  
  ‘После победы под Троей, - продолжал Килкенни, - многие ахейцы, которым не терпелось вернуться на родину, не смогли принести подобающую жертву. Их боги были недовольны, и ахейцы так и не добрались домой.’
  
  Гейтс наклонился поближе к Хэну. ‘Как я уже сказал, он обращается с нами по-гречески’.
  
  ‘Продолжай говорить в том же духе, и я, возможно, вместо этого поведу тебя в средневековье", - предложил Килкенни.
  
  ‘Эй!’ Взволнованно сказал Гейтс. "Я знаю этот фильм’.
  
  ‘Я так и думал, что ты сможешь. Теперь займемся другими нашими проблемами’.
  
  Килкенни присоединился к Иню и тибетцам, которые были погружены в беседу. ‘Епископ Инь, у меня есть несколько просьб к нашим новым друзьям’.
  
  ‘Да?’ Спросила Инь.
  
  ‘Во-первых, после того, как огонь утихнет, не могли бы они, пожалуйста, перемолоть кости наших людей в пыль? Во-вторых, нам нужно скоро уезжать. Есть ли у нас лодка, которой мы могли бы воспользоваться? К сожалению, мы не сможем его вернуть.’
  
  Инь кивнул.
  
  ‘Я не хочу, чтобы им причинили вред за то, что они помогли нам, поэтому, когда прибудут китайцы, я бы хотел, чтобы они были правдивы на допросе, но не слишком’.
  
  Инь передал вопросы Килкенни, и тибетцам потребовалось несколько минут, чтобы обсудить этот вопрос, прежде чем ответить.
  
  ‘Норбу, старший, говорит, что для них было бы честью развеять останки наших друзей. Он также говорит, что мы можем воспользоваться лодкой, которую прошлым летом оставил турист. Его сыновья покажут вам, где это находится.’
  
  ‘Это очень любезно’.
  
  ‘Отношения между китайцами и тибетцами не всегда хорошие", - объяснил Инь. ‘Норбу говорит, что он и его братья будут рассказывать любому приезжему как можно меньше’.
  
  ‘Идеально. Они могут сказать, что тела погибших были сожжены в огне выжившими, и что они видели только двух человек в самолете, когда он взлетал, тебя и меня’.
  
  ‘ А остальные? - спросил я.
  
  ‘Я надеялся, что они просто “забудут” упомянуть о них".
  
  Инь передал комментарии Килкенни, начав еще один раунд разговора, который закончился тем, что Норбу задал Инь еще один вопрос.
  
  ‘Они сделают так, как вы просите, но у них также есть просьба’.
  
  ‘Я сделаю все, что смогу", - пообещал Килкенни.
  
  ‘Просьба ко мне. Они просят, чтобы, когда мы доберемся до Запада, я передал их почтение Кундуну’.
  
  Килкенни на мгновение задумался. ‘Я думаю, мы сможем это устроить’.
  
  Килкенни оставил Инь с тибетцами и присоединился к остальным членам своей команды у костра.
  
  ‘Каков план?’ Спросил Гейтс.
  
  ‘Вы трое и Инь плывете на корабле в Индию, а я собираюсь сыграть роль приманки в БИТВЕ’.
  
  ‘Ты, должно быть, это несерьезно", - сказал Тао.
  
  ‘Это плохой ход", - согласился Гейтс. ‘Всякий раз, когда парень отделяется от группы в фильме ужасов, он оказывается мертвым’.
  
  ‘Китайцы знают, что мы пытаемся улететь. И поскольку мы сбили их вертолет, они должны предполагать, что мы все еще летаем. Мы не можем все поместиться в БАТ-1, и если мы оставим его здесь, они поймут, что мы пытаемся выбраться другим путем. Если я дам им повод для погони, у тебя будет больше шансов пересечь границу. ’
  
  ‘Я пилот", - возразил Хан. ‘Я должен принять БИТУ’.
  
  ‘У тебя ведь есть жена и дети, верно?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Да’.
  
  ‘Я - нет, а эта экспедиция породила достаточно вдов и сирот’.
  
  ‘Если быть семьянином - твой критерий, тогда позволь мне полететь", - сказал Гейтс. ‘Для тебя все еще есть надежда’.
  
  ‘Я ценю это, Макс, но я все равно предпочел бы, чтобы ты был в лодке. Послушай, это не побег камикадзе — я твердо намерен выбраться из Китая живым. Нам просто нужен отвлекающий маневр, чтобы прикрыть ваш побег. ’
  
  ‘Но почему ты?’ Спросил Хан.
  
  Душевное спокойствие. Если дела пойдут плохо, я предпочел бы, чтобы это был я, а не кто-либо из вас. Поскольку я босс, мой приказ остается в силе. А теперь, если вы все меня извините, мне нужно спрятать ядерную бомбу и отправить сообщение. ’
  
  Килкенни пристегнул RITEG БАТ-2 сзади к БАТ-1 и надел шлем.
  
  ‘Спутниковая связь включена’.
  
  
  СПУТНИКОВАЯ ЛИНИЯ СВЯЗИ АКТИВИРОВАНА
  
  
  "Зашифрованное сообщение, пять слов: Сначала рождается одно каждую минуту"
  
  
  ПОДТВЕРЖДАЮ: ЧЕЛОВЕК РОЖДАЕТСЯ КАЖДУЮ МИНУТУ ИЗНАЧАЛЬНО
  
  
  ‘Сообщение подтверждено’.
  
  
  КОМУ ОТПРАВИТЬ?
  
  
  ‘Бомбадил’.
  
  
  СООБЩЕНИЕ, ПЕРЕДАННОЕ БОМБАДИЛУ
  
  
  Килкенни снял шлем и почесал голову. Он посмотрел на Иня. Тибетцы относились к епископу с таким почтением, как если бы он был высшим ламой их веры.
  
  ‘Соберитесь все вокруг’, ’ крикнул Килкенни.
  
  Все, включая тибетцев, присоединились к Килкенни рядом с БИТОЙ.
  
  ‘Я только что отправил сообщение в Рим, так что, если повезет, у вас не будет особых проблем на другой стороне озера. Вам следует поторапливаться и пользоваться этим туманом, пока он держится. Судя по течению с этих гор, вы будете двигаться по течению, так что это должно помочь. Килкенни повернулся к Инь. ‘Не могли бы вы, пожалуйста, выразить мою глубочайшую благодарность нашим тибетским друзьям за всю их помощь?’
  
  Пока Инь говорил, Килкенни низко поклонился каждому из мужчин, которые были довольны этим жестом. Он повернулся к своим товарищам.
  
  ‘Никаких слащавых прощаний", - сказал Килкенни. ‘Я встречу тебя на другой стороне. Будь осторожен и пересеки границу’.
  
  Инь встал перед Килкенни, сложив руки и склонив голову. Он поднял голову, засунул большие пальцы за воротник своего костюма и осторожно вытащил вырезанный вручную крест. Он поднял его на мгновение в знак почтения, прежде чем прижать к груди.
  
  ‘Склони голову для благословения", - тихо сказала Инь.
  
  Килкенни сложил руки вместе и опустил голову.
  
  ‘О Господь Иисус, пожалуйста, присматривай за этим человеком, как он присматривал за мной. Защити его от вреда и направь его путь домой. Аминь’.
  
  ‘Аминь", - ответил Килкенни.
  
  Килкенни поднял голову, и Инь протянул к нему руку. Он схватил маленькую, тонкую ручку и обнаружил теплую сталь в ее пожатии. А во взгляде Инь Килкенни обнаружил интенсивность и ясность, напоминающие о покойном папе Льве.
  
  ‘Только Богу известно, что ждет нас с тобой впереди, - сказал Инь, - и если будущее не оправдает наших надежд, я хочу прямо сейчас выразить свою благодарность’.
  
  ‘Не за что", - ответил Килкенни. ‘И счастливого пути’.
  
  
  58
  
  
  
  ВАТИКАН
  
  
  Грин, вздрогнув, проснулся, когда из динамиков компьютера полились риффы "Gimme Shelter". Он поправил очки и щелкнул по центру логотипа, чтобы восстановить сообщение Килкенни.
  
  
  РОЖДАЮЩИЙСЯ КАЖДУЮ МИНУТУ ИЗНАЧАЛЬНО
  
  
  ‘Проблема не в сюжете", - взвыл Грин. ‘Я ненавижу проблемы с сюжетом".
  
  Он отбросил эту мысль так же быстро, как она пришла, списав ее на естественное стремление своего организма к безмятежному циклу сна — то, чего ему не хватало за последние две недели.
  
  Затем он вспомнил оригинальную цитату: Каждую минуту рождается молокосос. Конечно, это было циничное выражение, но оно прекрасно выражало точку зрения мастера-шоумена, который его придумал. Грину стало интересно, какое послание пытался передать им Килкенни.
  
  Если изначально каждую минуту рождается кто-то один, подумал Грин, что происходит потом?
  
  Он задавался вопросом, как при этом учитывалось время и что заставляло меняться первые минуты. Он быстро заполнял чистую страницу своего блокнота каждой случайной мыслью, которая мелькала в его недосыпающем мозгу. В конце концов его разум опустел, колодец опустел.
  
  ‘Начальная минута, начальное время", - произнес он вслух, надеясь, что звук собственного голоса оживит его синапсы.
  
  ‘Инициал", - снова повторил Грин, и это слово стало почти мантрой.
  
  Затем он увидел первую строчку, которую написал на странице.
  
  Каждую минуту рождается молокосос — П.Т. Барнум
  
  Если еще не пришло время, размышлял Грин, может быть, это инициалы.
  
  Он обвел кружком имя и отчество Барнума и вывел на экран карту региона, где, по его мнению, находился Килкенни. В середине одной из долин, которые тянулись из Тибета в Ладакх, он увидел длинное узкое озеро в форме сплющенной буквы N. На тибетской стороне озеро называлось Бангонг Ко, но по ту сторону границы оно стало Пангонг Цо.
  
  П.Т. Ах, Пангонг Цо! У него это получилось.
  
  Грин снял трубку и набрал Донохера. Камерленго ответил до второго звонка.
  
  ‘Ты что-нибудь слышал от Нолана?’ Спросил Донохер.
  
  ‘Да, и кое-что произошло. Я получил очень конкретное сообщение, указывающее на озеро, которое находится на границе между Китаем и Индией. Оно находится прямо через одну из долин, которыми, как я думал, он воспользуется ’.
  
  ‘Тогда ты был прав’.
  
  ‘Насчет долины, да, но Нолан указывает нам на озеро, точнее, на индейскую сторону озера. Я не думаю, что они больше не в воздухе — они путешествуют по воде.
  
  ‘Это означает, что они пойдут пешком, как только доберутся до Индии. Я передам сообщение нашим людям там’, - сказал Донохер. ‘Дайте мне знать, если услышите что-нибудь еще’.
  
  
  59
  
  
  
  ТИБЕТ
  
  
  Черный шлейф, поднимающийся на фоне ярко-синего неба, безошибочно указывал место крушения "Харбина". Лю нетерпеливо ерзал на заднем сиденье позади оператора оружия, раздраженный тем, что масштаб местности делает расстояния обманчивыми.
  
  ‘Сколько еще?’ он засуетился.
  
  ‘Всего несколько минут, сэр", - спокойно ответил пилот. Ему и раньше приходилось перевозить важных персон.
  
  Когда они приблизились к месту происшествия, шлейф дыма превратился из тонкой струйки в толстый черный столб. Пламя яростно лизало каркас вертолета, расплавляя мягкие металлы и пожирая все, что могло гореть.
  
  Трое тибетцев сидели на земле с подветренной стороны от пламени. Они наблюдали, как вертолет кружит в поисках ровного места для посадки, но не сделали ни малейшего движения, чтобы убежать или поприветствовать вновь прибывших.
  
  "Харбин" завис над относительно ровным участком земли, выпустил шасси и коснулся земли. Пилот включил лопасти на случай, если земля окажется неустойчивой, и Лю и Пэн вышли через задние двери. Оба были одеты в летные костюмы и шлемы, и они пригнулись, пробегая под почти невидимым несущим винтом.
  
  ‘Вы там!’ Крикнул Лю, приближаясь к тибетцам. ‘Что вы здесь делаете?’
  
  ‘Смотрю на огонь", - ответил Норбу на ломаном китайском.
  
  ‘Ты видел, что произошло?’ Спокойно спросил Пэн.
  
  ‘Мы увидели дым и пришли посмотреть, что горит. Это очень большой пожар’.
  
  ‘Вы видели что-нибудь еще, какой-нибудь другой самолет?’
  
  ‘Мы видели два. Один был поврежден, а другой нет. Люди в сером бросили поврежденный в огонь. Они не хотели, чтобы вы его нашли. Они также бросили в огонь своих мертвых’.
  
  ‘ Пожалуйста, опишите этих людей, ’ попросил Пэн. ‘ Сколько их было и как они выглядели?
  
  ‘Там были двое мужчин. Пожилой китаец, похожий на вас, и высокий иностранец’.
  
  ‘Других нет?’ Спросил Лю.
  
  ‘Они мертвы’.
  
  ‘Что происходило после того, как они сжигали своих мертвецов?’ Спросил Пэн.
  
  ‘Двое мужчин улетели на странной машине’.
  
  ‘Куда они делись?’
  
  Норбу и остальные указали на запад, в направлении деревни Рутог.
  
  ‘Почему ты их не остановил?’ Сердито спросил Лю.
  
  ‘Прежний был святым человеком", - объяснил Норбу.
  
  ‘Вы говорили с этими людьми?’
  
  ‘Да’.
  
  Лю в ярости отступил, пытаясь собраться с мыслями. Он указал на горящие обломки. ‘ Это был военный вертолет. Его задача - защищать Китай от иностранной агрессии. Когда вы обнаружили иностранца здесь, в Китае, рядом с уничтоженным китайским вертолетом, не подумали ли вы, что этот иностранец мог быть причиной? ’
  
  ‘Мы не видели, что произошло", - спокойно ответил Норбу. ‘Мы не знаем причину аварии’.
  
  ‘ Тупоголовые дураки! Крикнул Лю. ‘ Иностранец сбил его! - крикнул я.
  
  Лю вытащил пистолет и выстрелил Норбу в голову. Братья Норбу попытались сбежать, но были застрелены прежде, чем они успели подняться на ноги.
  
  ‘Зачем ты это сделал?’ Спросил Пэн, ошеломленный жестокостью Лю.
  
  ‘Они были преступниками", - ответил Лю, заменяя стреляные гильзы в своем пистолете.
  
  ‘Эти люди ничего не сделали’.
  
  ‘ Они пособничали иностранным захватчикам и скрывающемуся врагу государства. Их бездействие было одновременно преступным и непатриотичным.’
  
  ‘Но это вопрос, который должен решать суд’.
  
  ‘И я только что сэкономил Министерству юстиции значительное количество времени и денег, придя к такому же выводу", - уверенно ответил Лю. ‘Пойдемте, все еще есть надежда, что мы сможем поймать Инь’.
  
  Лю и Пэн забрались обратно в вертолет и подключили свои шлемы к системе связи.
  
  ‘Сэр, ’ сказал пилот, - около двадцати пяти минут назад поступило сообщение о необычном самолете, низко пролетевшем над окраинами Рутога’.
  
  ‘Как далеко Рутог?’
  
  ‘Меньше пяти минут’.
  
  ‘Приведи нас туда’.
  
  
  60
  
  
  ‘Пляж невелик", - сказал Гейтс, когда они шли по скалистому берегу озера вслед за сыновьями Норбу, Ринзеном и Таши.
  
  Хан опустил пальцы в холодную воду, попробовал ее на вкус и поморщился. ‘Рыбалка тоже не из приятных. Слишком соленая’.
  
  Над головой взревел вертолет, хотя из-за тумана они не могли ни увидеть его, ни быть замеченными им.
  
  ‘Я надеюсь, что у Нолана хорошая фора", - сказал Тао.
  
  ‘Мои молитвы тоже с ним", - добавил Инь.
  
  Ринзен и Таши взволнованно помчались вперед, призывая остальных следовать за ними. Сквозь туман они увидели множество больших и маленьких фигур на берегу. Когда они приблизились, фигуры приняли форму лодок.
  
  ‘Должно быть, это пристань для яхт здесь, на озере Уэбегон", - предположил Гейтс.
  
  Гейтс подошел к одной из лодок. У нее был плоский деревянный верх и несколько больших надувных пузырей в качестве понтонов под ним. При ближайшем рассмотрении он заметил окурки, торчащие из пузырей, и плотно сплетенные швы.
  
  ‘ Что это? - спросил я.
  
  ‘Козел, конечно", - ответила Инь. ‘Когда он запечатан должным образом, из него получается хороший сосуд для воздуха’.
  
  ‘А я думал, что видел все’.
  
  ‘Шкура на этих лодках из яка, натянутого на деревянный каркас", - указала Инь. ‘Гибкая и водонепроницаемая’.
  
  ‘Это то, с чем мы едем в Индию?’ Скептически спросил Хан.
  
  ‘Нет", - ответил Гейтс. ‘Чтобы нести нас четверых, нам нужно что-то побольше, возможно, сделанное из йети’.
  
  Тибетские сыновья Норбу прошли мимо традиционных тибетских лодок и, наконец, остановились у той, которую искали. В отличие от других лодок, эта была тонкой с твердой отделкой; на взгляд Гейтса, она была узнаваемой. Он провел рукой по гладкому гранитно-серому корпусу и обнаружил название, отпечатанное на полиэтилене: Windrider Rave.
  
  ‘Что это?’ Спросил Хан.
  
  ‘Тримиранец", - ответил Гейтс, пораженный тем, что нашел такое судно в самом отдаленном регионе Тибета. "Как это попало сюда?’
  
  Инь спросил сыновей Норбу, и они поочередно рассказали эту историю.
  
  ‘Летом на озеро приезжает много туристов", - перевела Инь. ‘Прошлым летом иностранец, богатый японец, приехал сюда с группой друзей. Мужчина взял лодку, чтобы поплавать по озеру. Когда пришло время уезжать, китаец сказал ему, что он должен заплатить за лицензию на управление лодкой. Плата была очень дорогой. Мужчина отказался платить и вместо этого покинул судно.’
  
  ‘Довольно странное совпадение - найти здесь такую лодку", - задумчиво произнес Гейтс.
  
  ‘Среди коренных жителей западных провинций есть старая поговорка", - предложил Инь. ‘Аллах обеспечивает’.
  
  ‘В зале всего два места", - заметил Хан.
  
  ‘Да", - ответил Гейтс. ‘И двое из нас будут кататься на батутах, предполагая, что они спрятаны где-то здесь’.
  
  Гейтс снял крышку с кокпита и обнаружил сумку с принадлежностями для лодки. С помощью сыновей Норбу он натянул тканевые батуты между центральным корпусом и выносными опорами, установил канаты и развернул паруса. По долине дул устойчивый бриз, трепля отделанные бирюзовым полупрозрачные паруса и обещая хороший ветер для плавания на запад.
  
  ‘Теперь о рассадке’, - объявил Гейтс. ‘Роксана, ты умеешь плавать?’
  
  ‘Да’.
  
  Хорошо, садись на батут по правому борту. Терри, ты по левому борту. Падре, вы садитесь передо мной, а я буду правой рукой, или, в данном случае, ногами, на руле.’
  
  Тао скептически оглядел тугой треугольный батут, подвешенный всего в нескольких дюймах над водой. ‘Что бы ты сделал, если бы я сказал "нет"?"
  
  ‘Я бы спросил, умеешь ли ты плавать. И если бы я получил еще одно "нет", я бы сказал тебе держаться очень крепко, потому что я ни за что не стану катать Инь на батуте. Нолан надрал бы мне задницу до самого Коронадо, если бы узнал. Тем не менее, наденьте шлемы. Давайте спустим эту лодку на воду. ’
  
  Шестеро легко подняли изящное суденышко и поставили его по колено в воде. Тибетцы, находившиеся на мелководье лодки, быстро перебрались обратно на берег, прежде чем ледяная озерная вода проникла в их войлочные сапоги. Тао и Хань крепко держали лодку, пока Гейтс и Инь поднимались на борт. Гейтс осторожно забрался в кабину, отрегулировал сиденье и нащупал педали. Оттолкнувшись, Тао и Хан запрыгнули на трамплины. Всадник на ветру отреагировал быстро, идеально уловив ветер. Кливер и грот взметнулись, и судно начало набирать скорость. Гейтс помахал тибетцам рукой, когда судно скрылось в тумане.
  
  ‘Выведи на экран GPS", - скомандовал Гейтс.
  
  На его дисплее появилась карта местности. В центре была точка, указывающая их текущее местоположение. Индикаторы в углах дисплея указывали его скорость, направление и высоту.
  
  ‘Покажите топографию’.
  
  Тонкие линии очертили формы гор, долин и хребтов на окружающей местности.
  
  ‘Определите периметр озера и покажите его’.
  
  На снимке ярко-синяя линия выделила береговую линию всего озера.
  
  ‘Определите центральную линию озера по длинной оси, с запада на восток’.
  
  Появилась линия, идущая по середине озера от Тибета до Ладакха.
  
  ‘Осевая линия определяет курс и путевые точки. Звуковой сигнал тревоги, если местоположение отклоняется на пять километров от курса’.
  
  
  КУРС ОПРЕДЕЛЕН
  
  УСТАНОВЛЕНА ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
  
  
  ‘Ты знаешь, куда направляешься?’ Голос Хана звучал обеспокоенно.
  
  ‘Да, по крайней мере, до тех пор, пока не сядут батарейки в моем шлеме’.
  
  
  61
  
  
  Килкенни гудел на окраине Рутога в пятидесяти футах над землей. Рев турбинного двигателя пугал домашний скот, непривычный к высокому звуку, и заставлял любопытных покидать свои скромные жилища. Он помахал ухмыляющимся детям, которые помчались за БИТОЙ, взволнованно пытаясь угнаться за ней; для многих это был первый самолет, который они когда-либо видели с близкого расстояния. Килкенни заметил нескольких взрослых, бегущих к центру деревни, несомненно, чтобы сообщить о наблюдении. Его визит в Рутог был кратким, но достаточно сенсационным, чтобы привлечь внимание.
  
  Из Рутога он полетел на северо-запад в сторону деревни Бар, стараясь держаться над медленно рассеивающимся покровом тумана. Вид, открывавшийся во время полета по долине, был абсолютно захватывающим. По обе стороны возвышались плавно переходящие в пологость горы шоколадно-коричневого цвета, придавшие фантастические формы эпохам ледникового выветривания. Вдалеке возвышались гиганты — остроконечные вершины Гималаев. Голубизна гранита и чистейшая белизна самых высоких гор в мире ослепляли в лучах утреннего солнца.
  
  Недалеко от Бара Килкенни повернул строго на запад, следуя линии по центру узкого каньона, который змеился к китайско-индийской границе. Он услышал стук винтов, приближаясь к первой путевой точке на своем пути на запад. Оглянувшись через левое плечо, он увидел Харбина, который, высоко подняв хвост, приближался к нему со скоростью, в три раза превышающей максимальную скорость ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ. Он проверил сиденье рядом с собой, чтобы убедиться, что большой сверток камуфляжного брезента надежно закреплен на месте. Затем он начал совершать маневры уклонения, пытаясь сделать ЛЕТУЧУЮ МЫШЬ более трудной мишенью для ощетинившегося арсенала оружия вертолета.
  
  
  * * *
  
  
  ‘Сбрось это с неба!’ Приказал Лю.
  
  Оператор вооружения выбрал стационарные пушки "Харбина", открыл огонь, и из установленных в носовой части стволов вылетели двенадцатисемимиллиметровые пули — линия полета снаряда описывалась ярко-оранжевыми полосами трассирующих пуль. Пилот сбросил скорость, чтобы избежать пролета над вражеским самолетом, и скорректировал линию атаки, пытаясь не отставать от беспорядочных маневров своей жертвы.
  
  
  * * *
  
  
  Килкенни представил себе запах кордита, когда трассирующие пули пролетали мимо, его разум вызвал в памяти отчетливый запах боя. Он опустил нос БИТЫ вниз, одновременно выполняя полупрокат вправо. Летные характеристики "ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ", удобные для пилота, компенсировали рудиментарное умение Килкенни обращаться с клюшкой, что привело к сносному маневру split-S. Когда "ЛЕТУЧАЯ мышь" погрузилась в туман, крен изменил направление на 180 градусов. Килкенни увидел, как тень Харбина промчалась над головой, замедляясь, когда достигла того места, где он исчез в тумане.
  
  Он потянулся к сиденью рядом с собой и расстегнул пятиточечное крепление. Правой рукой, крепко удерживая брезент на месте, Килкенни потянул за ручку и вставил БИТУ в петлю.
  
  ‘Ха! И мама думала, что все эти часы игры Чак Йегер воздушного боя были потрачены впустую времени.
  
  
  * * *
  
  
  ‘Ты попал в цель?" Крикнул Лю.
  
  ‘Я так не думаю, сэр", - ответил оператор оружия.
  
  ‘Возможно, он пытается вернуться к нам", - сказал пилот. ‘Всем держать ухо востро’.
  
  Пилот замедлил ход "Харбина" и начал осторожный разворот вправо. Сидя позади пилота с правой стороны самолета, Пэн вглядывался в бездонную дымку в поисках каких-либо признаков скрывающегося под ней врага. Он не заметил, но его шлем обрезал внешние границы его периферийного зрения, служа не совсем шорами, но уменьшая поле зрения на десять процентов. Повлиял бы этот недостающий процент на результат, Пэн не знал, но когда он наконец увидел ЛЕТУЧУЮ МЫШЬ, она вылетела прямо из тумана, как ракета.
  
  ‘Он позади нас!’ Крикнул Пэн.
  
  Пилот сильно дернул штурвал вправо, разворачивая оружие, но ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ теперь была над ними. Перевернувшись над "Харбином", Килкенни вытащил брезент из-под сиденья и бросил его за крылья. Несущие винты "Харбина" засосали и поглотили легкий комок ткани. Брезент яростно хлопал по лопастям, как флаг во время шторма, создавая камуфляжный зеленый ореол.
  
  ‘Что-то на роторе!’ Крикнул Пэн.
  
  ‘Я чувствую это", - закричал пилот. ‘Это влияет на управление’. Резкий правый поворот пилота продолжился после того момента, когда ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ вынырнула из тумана и понеслась на полный оборот. Оператор оружия заметил черную фигуру над головой и нажал на спусковой крючок переднего орудия. С близкого расстояния "Харбин" поразил хрупкую летучую мышь сокрушительным залпом. Тяжелые пули пробили сочленяющиеся крылья и сорвали гондолу с креплений. Летучая МЫШЬ содрогнулась под шквальным огнем. Килкенни почувствовал, как волосы у него на затылке встают дыбом, когда мимо просвистели снаряды, некоторые всего в нескольких дюймах позади него, когда он нырял с линии огня. После попадания гондола над головой Килкенни сгорела сама собой и извергла облако керамических осколков. Как и люди из "Летучей мыши-2", Килкенни почувствовал, как жалящий дождь осколков пронзил его кожу. Он боролся за контроль над ЛЕТУЧЕЙ МЫШЬЮ, когда она снова нырнула в туман.
  
  
  * * *
  
  
  Над "Харбином" несущий винт разнес в клочья единственное орудие Килкенни, превратив большой брезент в сотни рваных полос.
  
  ‘Это распадается", - заметил Пэн.
  
  "Ва цао!" пилот выругался. ‘Это выведет из строя двигатели’.
  
  Сдвоенные турбовальные двигатели "Харбина" вдыхали свободно летящие обломки, а слои камуфляжной ткани перекрывали поступление воздуха в компрессоры. Из-за несбалансированного воздушного потока компрессор начал разрушаться. Пока пилот мчался, чтобы защитить двигатели от повреждений, кабину наполнил хлопающий звук, похожий на звук выстрела из скорострельного пистолета. Два компрессора саморазрушались.
  
  ‘Приготовьтесь к столкновению!’ - крикнул пилот. ‘Я собираюсь попробовать посадку без двигателя’.
  
  Пилот отсоединил несущий винт от вышедших из строя двигателей, позволив лопастям автоматически вращаться. Он полностью убавил обороты, чтобы поддерживать обороты винта, и сильно нажал на правую педаль, чтобы фюзеляж не вращался под несущим винтом. Из-за потери мощности нос "Харбина" накренился вперед, и он скрылся в тумане. Пилот потянул назад ручку управления циклом, чтобы скорректировать угол снижения и обеспечить равномерное движение воздуха через несущий винт. Над кабиной несущий винт продолжал вращаться, как семечко клена, которое штопором рассекает воздух, замедляя падение самолета на землю. Пилот выполнял вертолетный эквивалент планеризма.
  
  ‘Я буду поддерживать нас на высоте столько, сколько смогу, но нам нужно быстро приземлиться’, - предупредил пилот. ‘Найдите какое-нибудь плоское место!’
  
  
  * * *
  
  
  Летучая МЫШЬ упала, как раненый гусь, бессильно хлопая крыльями, когда она падала с неба. RITEG отключился, и управление было отключено. Килкенни задавался вопросом, скоро ли он станет таким же. Его тело напряглось, он попытался оставаться свободным - удар, который должен был последовать, был тяжелым.
  
  Летучая МЫШЬ упала в озеро перевернутой, ее широко раскрытые крылья шлепнули по воде, как тормоз, заставив Килкенни вздрогнуть на своем месте. Почти сразу же ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ начала тонуть. Упершись ногами в раму, чтобы удержаться на месте, Килкенни нажал кнопку быстрого снятия пятиточечных ремней безопасности. Он ухватился за раму, где трубчатые сегменты соединялись вверху, свесил ноги с сиденья вперед и спрыгнул в озеро.
  
  Хотя большая часть его тела была теплой под облегающим костюмом из тюленьей кожи, ледяная соленая вода проникла в каждую крошечную щель, порезанную осколками гондолы. В каждой ране физиологический раствор увеличивал количество ионов, доступных для прохождения через нервную систему Килкенни, передавая сигналы боли в его мозг. Почти так же быстро холод вызвал онемение областей вокруг его открытых ран, что привело к неврологическому расстройству, поскольку его мозг сортировал поступившую информацию, решая, какое ощущение распознать.
  
  Килкенни топтался на месте, пытаясь прийти в себя и оценить ситуацию. Предупреждающий дисплей в его шлеме замерцал, когда озерная вода пропитала его электронику — в отличие от костюма из тюленьей кожи, шлем не был предназначен для погружения. Но прежде чем дисплей отключился, Килкенни определил направление на ближайший берег. Он снял шлем, который наполнился водой по самый рот, и позволил ему опуститься на дно озера. Он проверил наличие своего пистолета и боевого ножа, затем на головокружительной скорости поплыл к берегу.
  
  Поверхность Бангонг Ко была гладкой, как стекло, и темно-синей даже под покровом тумана. Постоянные движения его рук и ног поддерживали приток свежей теплой крови к конечностям. Высокий уровень солености озера помогал ему плавать, делая его более плавучим, но костюм Килкенни был ключом к его выживанию в воде. Без этого он умер бы от переохлаждения задолго до того, как добрался до берега.
  
  Интересно, что скажет Гейтс, подумал Килкенни, если я упомяну Икара, когда буду рассказывать эту историю?
  
  
  * * *
  
  
  "Харбин" хромал во время полета, пилот изо всех сил старался поддерживать высоту. Четверо мужчин на борту упрямо смотрели в ветровое стекло, как будто усилием воли они могли разогнать пелену тумана и найти безопасное место для посадки. Туман рассеивался по мере приближения к береговой линии, сочетание солнца и ветра, стекающего с гор, разгоняло дымку. К полудню она рассеется.
  
  ‘Я что-то вижу", - сказал оператор оружия.
  
  Впереди замаячила гора, и пилот повернул параллельно берегу. Склон почти вертикально обрывался в воду, там, где обрыв был крутым и близко к берегу — на глубине ста футов, всего в двух шагах от кромки воды.
  
  Пилот следил за контуром озера, отмечая, как вода огибает гору, протекая по пути наименьшего сопротивления. На дальней стороне горы изгиб береговой линии переходил в один из длинных прямых участков озера.
  
  ‘Ищите долину или залив", - приказал пилот.
  
  Почти сразу после того, как он заговорил, в поле зрения появилось болото между горами. Пилот повел "Харбин" по широкой дуге, развернув самолет перпендикулярно берегу носом по ветру. Затем он выдвинул шасси и развел вертолет, чтобы уменьшить как скорость снижения, так и поступательную воздушную скорость. "Харбин", казалось, парил, но земля по-прежнему быстро поднималась вверх. Пилот выровнял и снизил "Харбин". Он приземлился с хрустом, и самолет накренился вперед и примерно на десять градусов влево.
  
  ‘Всем выйти", - приказал пилот.
  
  Экипаж и пассажиры вышли с правой стороны самолета. Из воздухозаборников двигателей валил дым, наполняя воздух резким запахом. Пилот спустился на землю, чтобы проверить состояние своего самолета. В "Харбине" использовалось убирающееся трехопорное шасси, и заднее колесо в сборе с правой стороны развалилось при ударе о большой камень.
  
  ‘ Пилот, ’ прорычал Лю, ‘ доложите о нашем положении и запросите немедленную помощь.
  
  "Я сделаю это, - пилот заметно повысил голос, - после того, как оценю состояние самолета’.
  
  Пэн опустил шлем и встал у кромки воды. Озеро было спокойным и беззвучно плескалось о берег. Он поднял гладкий камень и швырнул его боком в воду. Он дважды подпрыгнул, прежде чем погрузиться, звук отдался странным эхом. Он поднял еще один камень и собирался отправить его вслед за первым, когда услышал какой-то плеск. Шум был слабым, но устойчивым и медленно набирал силу.
  
  ‘Ты это слышишь?’ Спросил Пэн.
  
  ‘Что?’ Ответил Лю.
  
  ‘Послушай’.
  
  Лю снял шлем и приложил ухо к озеру. ‘Наверное, птицы’.
  
  ‘Я так не думаю", - сказал Пэн. ‘Это слишком регулярно’.
  
  Лю прислушался внимательнее и уловил ровный ритм ударов. ‘Вы думаете, кто-то выжил?’
  
  Пэн сунул руку в воду, но быстро выдернул ее. ‘Она холодная. Я не могу понять, зачем кому-то еще плавать, а Килкенни когда—то был ТЮЛЕНЕМ - они тренируются в холодной воде. ’
  
  "Цао! ’ Выплюнул Лю, вглядываясь в туман. ‘ Если это пловец, то где он?’
  
  ‘Трудно сказать. Звук отражается от скал вокруг нас. Но он определенно приближается к берегу ’.
  
  ‘Иди туда", - приказал Лю, указывая на восток. ‘Если найдешь этого пловца, убей его’.
  
  Пэн кивнул, и двое мужчин отправились в путь.
  
  Лю осторожно двигался вдоль скалистого берега, пытаясь точно определить источник неуловимого звука. Интенсивность звука менялась, но в целом казалось, что он приближается. По оценкам Лю, через десять минут он преодолел почти пятьдесят метров труднопроходимой местности. И звук определенно был где-то поблизости.
  
  Сквозь дымку он заметил одинокого пловца, который длинным плавным гребком рассекал спокойную воду. Лю изучил берег и нашел большой валун, за которым можно было спрятаться, пока пловец не появится. Этот человек был бы замерзшим и уставшим - легкая добыча.
  
  Пловец замедлил ход, затем остановился, достигнув отмели. Все, кроме верхней половины головы мужчины и ствола пистолета, оставалось под водой — он обнажил только то, что было необходимо для осмотра берега. Не видя никакой угрозы, мужчина выбрался из воды и снял балаклаву, преодолевая последнее расстояние до берега. Лю произвел предупредительный выстрел, который попал в воду рядом с ногами пловца. Это был Килкенни.
  
  ‘Брось свое оружие в воду позади себя!’ Крикнул Лю, выходя из-за валуна.
  
  Килкенни остановился и удивленно покачал головой. ‘Просто не мой день’.
  
  ‘Твое оружие!’ Лю снова крикнул.
  
  Килкенни закинул пистолет за плечо и услышал, как он с плеском упал в озеро.
  
  - Теперь нож, ’ скомандовал Лю.
  
  Держа руки на виду, Килкенни снял с ноги нож в ножнах и бросил их обратно в озеро.
  
  ‘Ноги врозь! Руки за голову, живо!’
  
  Килкенни подчинился, расставив ноги на ширине плеч, слегка согнутые в коленях.
  
  Лю подошел ближе. ‘Где Инь Даомин?’
  
  Килкенни обдумал вопрос и решил, что он слишком измучен, чтобы отмахиваться. ‘Ушел’.
  
  ‘Ушел?’ Лю сердито плюнул в ответ. ‘Куда ушел?’
  
  Килкенни наклонил голову к воде. ‘Он в озере’.
  
  ‘Он мертв?’
  
  ‘Я не думаю, что он добрался до берега", - ответил Килкенни.
  
  Лю улыбнулся при мысли о теле Инь, погружающемся в ледяные глубины озера. Он шагнул ближе к Килкенни. ‘Я должен был убить тебя в Риме’.
  
  ‘Я только что подумал то же самое о тебе’.
  
  ‘Почему ты это сделал? Что такого важного в этом священнике?’
  
  ‘Вы когда-нибудь разговаривали с ним?’ - спросил Килкенни.
  
  ‘У меня есть. Он старый дурак’.
  
  ‘Значит, ты меня не слушал’.
  
  ‘Я выслушал достаточно. Ты и те, кто послал тебя, все глупцы, введенные в заблуждение своей религией’.
  
  Лю встал прямо перед Килкенни и приставил конец пистолета к животу своего пленника. Двое мужчин смотрели друг другу в глаза. То, что увидел Килкенни, вызвало у него отвращение.
  
  ‘Вы смотрите на небеса и видите то, чего не существует", - продолжил Лю. ‘Ваша религия - не что иное, как массовое безумие. Бога нет, и я собираюсь вам это доказать’.
  
  Резким плавным движением Килкенни повернулся вправо и взмахнул левой рукой вниз и вокруг, как лопастью ветряной мельницы. Тыльная сторона его ладони ударила по верхней части руки Лью, державшей пистолет. Сила удара оттолкнула пистолет от туловища Килкенни и сломала пястные кости трех самых длинных пальцев Лью. Тем не менее, Лью успел выстрелить один раз, прежде чем оружие вылетело из его руки в озеро, пуля попала Килкенни в правый бок.
  
  Килкенни развернулся для ответного удара, но шок от травмы лишил удар силы и скорости. Лю отклонился назад и правой рукой легко отразил удар Килкенни в локоть и предплечье. Подобно шестеренке, Лю развернулся вместе со своим противником и взял под контроль обмен ударами. Он блокировал правый кулак Килкенни ладонью левой руки, и когда тот проскользнул мимо, он схватил его за запястье и ударил Килкенни коленом в бок.
  
  Боль ослепила Килкенни, заставив его едва осознавать, что его руку завели за спину, когда он согнулся пополам. Лю развернул его, зажав захваченное предплечье между лопатками и развернув Килкенни лицом к озеру.
  
  ‘Шевелись!’ Крикнул Лю, тыча большим пальцем поврежденной руки в рану на правом боку Килкенни.
  
  Килкенни почувствовал, как у него ослабли колени, а боль пронзила его тело, подавляя все чувства. Он, пошатываясь, шагнул вперед, затем расставил правую ногу, прижал левую к груди и развернулся со всей силой, на какую был способен. Поворачиваясь, Килкенни высвободил свою зажатую руку и схватил Лью за запястье. Поскольку его собственный центр тяжести находился далеко от правой ноги, Килкенни использовал Лью в качестве противовеса. Он почувствовал, как азиат пытается отстраниться, чтобы избежать удара молотком от его приближающегося кулака. Когда он был почти полностью рядом, Килкенни отпустил его. Оказавшись на свободе, Лю выстрелил в ответ, избежав удара кулаком, но не ногой.
  
  Лезвие ноги Килкенни попало точно в центр груди Лью и раздробило грудину. Лю рухнул обратно на каменистый пляж, а Килкенни приземлился на глубину в фут. Лю едва мог отдышаться, но знал, что не может ждать следующей атаки. Он вытащил из сапога нож балисонга и открыл его отработанным движением запястья. Как боец на ножах, Лю обладал двумя руками.
  
  Оба мужчины медленно поднимались на ноги. У Лью были проблемы с дыханием, а Килкенни испытал новый уровень боли, когда соленая озерная вода промыла рану у него в боку. Лю бросился в атаку, и Килкенни отступил в озеро. Тюленья шкура согревала ноги Килкенни, но Лю обнаружил, что промерз до костей, когда ледяная вода просочилась в его черные кожаные ботинки. Килкенни стоял левым боком к Лю, его левая рука была поднята для блокирования, в то время как правая защищала раненый бок. Лю повторил позу Килкенни, его поврежденная рука защищала грудь выставленной вперед ладонью с ножом.
  
  Как и берег, почва, на которой они стояли, была каменистой и неровной, и с каждой секундой Лю терял чувствительность к ногам. Он ткнул ножом, и Килкенни мастерски парировал удар. Раненый и без твердой опоры, ни один из мужчин не мог нанести сильный удар.
  
  Лю телеграфировал вторым ударом, и когда Килкенни двинулся на блок, он повернул руку и вогнал нож вниз. Лезвие вонзилось в бедро Килкенни. Килкенни нанес апперкот в подбородок Лю. Лю убрал нож, когда тот отшатнулся от удара, но восстановил равновесие и снова атаковал. Он ударил всем телом, но Килкенни изогнулся, и лезвие коснулось только воздуха. Лю столкнулся с Килкенни, и оба мужчины упали в ледяное озеро.
  
  Кулак Лю погрузился в мелководье и ударился о зазубренный камень. Балисонг выскользнул из его рук и исчез. Килкенни приземлился ничком, а Лю навалился на него сверху. Осознав свое преимущество, Лью сел и ударил коленом в раненый бок Килкенни. Изо рта Килкенни вырвался воздух, и он изо всех сил старался оставаться в сознании, чтобы держать голову над водой. Лю схватил Килкенни за волосы и окунул лицом в озеро.
  
  Соленая вода обожгла ноздри Килкенни и попала в рот, когда его лицо онемело. Лю приподнял голову Килкенни, позволяя ему сделать еще один вдох, продлевая конец.
  
  "Во си ван ни ман ман си, дан куай дянь ся ди ю! ’ - прорычал Лю, его гортанные интонации были первобытными и угрожающими.
  
  Лю снова погрузил голову Килкенни в воду, прижимая его лицом к камням. То немногое, что успел уловить Килкенни, вырвалось из его легких, и когда он захлебнулся, Лю снова вытащил его наверх.
  
  ‘На твоем варварском языке, ’ прошипел Лю, - я желаю тебе медленной смерти, но быстрой поездки в ад’.
  
  Ледяное озеро снова окутало голову Килкенни, и он понял, что Лью больше не будет вспоминать о нем. Он потянулся назад, пытаясь схватить что-нибудь, чем можно было бы сбросить нападавшего, но Лью переместил свой вес и сильнее ударил Килкенни коленом в бок.
  
  Изо рта Килкенни вырвался воздух, и в судорогах удушья он втягивал унцию за унцией солоноватую воду. Он опустил руки на дно озера и попытался приподняться, но неровные камни под ним подались, не выдержав его веса. Его ладони потеряли опору, а грудь упала обратно на камни. С его губ сорвалось еще больше пузырьков, когда озерная вода потекла в горло.
  
  Пока сознание Килкенни угасало, его мысли были о Келси, ребенке, которого они потеряли, и семье, которой у них никогда не будет. Все погрузилось во тьму.
  
  
  62
  
  
  Темнота, окутывавшая Килкенни, рассеялась, как будто он поднимался из водной бездны к залитой солнцем поверхности. Сквозь прикрытые глаза он ощущал растущее тепло и интенсивность света. Осознание возвращалось медленно, пробиваясь сквозь туман, застилавший его разум.
  
  Теплый ветерок коснулся его лица, и он почувствовал, как легкая рябь коснулась его щеки. Он рефлекторно слизнул капельку с губ.
  
  Вода.
  
  Двойные ощущения осязания и вкуса вызвали узнавание и поток осознанных мыслей.
  
  Я в воде, рассуждал он, но где?
  
  Его память была ускользающей. Все, что было до этого момента, казалось размытым, образы были слишком мимолетными, чтобы их можно было уловить. Нолан помнил воду, но не теплую жидкость, которая сейчас баюкала его плавучую фигуру. Это далекое воспоминание было о соленом море, холодном, как смерть.
  
  Тень пробежала по его лицу, затмив солнце. Он почувствовал, как чья-то рука мягко коснулась его затылка, а затем пара губ коснулась его губ. Поцелуй был медленным и томительным и свидетельствовал о бурлящей страсти женщины к любви всей ее жизни.
  
  ‘Ты собираешься парить здесь весь день?’ - спросила она, ее губы все еще были близко к его губам, ее голос был мелодичным и знакомым.
  
  ‘Возможно’.
  
  Она рассмеялась и снова поцеловала его, прежде чем отстранилась и направилась вброд к берегу. Нолан позволил своим ногам утонуть, и они приземлились на твердое ложе из гладкого песка. Он встал и обнаружил, что стоит по грудь в спокойном озере, солнце в летнем зените высоко над головой, а перед ним мягкие изгибы холмистых дюн вдоль берега озера Мичиган.
  
  Подобно Венере, Келси медленно выплыла из озера. Нолан стоял, потеряв дар речи, наблюдая, как его жена поднимается из воды, не оставляя за собой ни малейшей ряби. Ее длинная светлая грива, заплетенная в тугую французскую косу, свисала между лопаток. На ее загорелой стройной фигуре блестели капли воды, и Нолан улыбнулся, узнав яркое бикини, которое она купила для их медового месяца.
  
  Нолан больше никого не видел, но чувствовал, что они не одни. Он наблюдал, как Келси направилась по пляжу к большому зонту, прикрывавшему старое пляжное одеяло, которое она любила с детства. Что-то зашевелилось в тени, и Келси наклонилась и осторожно подняла то, что, как он знал, было их маленьким сыном. Когда она повернулась к нему, обнаженный Тоби удовлетворенно уткнулся носом в ее грудь.
  
  У него защемило сердце при виде этой сцены — будущее, о котором он мечтал и которое потерял, было так мучительно близко, — но при всем его желании он не мог заставить себя приблизиться к берегу.
  
  ‘Ты знаешь, что должен вернуться", - сказала Келси тем тоном, которым раньше любовно уговаривала его подняться с постели по утрам.
  
  ‘Я не могу снова потерять вас обоих’.
  
  ‘Нолан, ты никогда не терял нас. Мы с Тоби дома. И мы будем здесь для тебя, когда придет время. Не прекращай плыть, любовь моя. Продолжай плыть ’.
  
  Продолжать плыть? Нолан попытался пошевелить руками и ногами, но они налились свинцом. Ледяное течение унесло его прочь от берега, и свет померк, сменившись полной темнотой.
  
  
  63
  
  
  Услышав выстрел, Пэн помчался обратно по скалистому берегу в направлении Лю. Он появился в тот момент, когда Лю проклял Килкенни на ухо последний эпитет, прежде чем погрузить голову своего пленника под поверхность воды. Пэн расставил ноги, уверенно прицелился двумя руками и выстрелил.
  
  Кровь и кость брызнули из левого локтя Лю, весь сустав развалился, когда две девятимиллиметровые пули попали в цель. Инстинктивно Лю прижал поврежденную руку к груди, ослабив хватку на голове Килкенни. Он посмотрел в направлении выстрелов и увидел Пенга.
  
  ‘Ты дурак! Что ты делаешь?’ взвыл Лю.
  
  ‘Положить конец этому безумию", - спокойно ответил Пэн.
  
  Образы замученной семьи в Чифэне врезались в его память, и Пэн стрелял до тех пор, пока пистолет не опустел. На лбу и груди Лю расцвели раны, когда Пэн тщательно сгруппировал выстрелы, чтобы добиться смертельного исхода. Лю замертво свалился в воду.
  
  Пэн сунул пистолет в кобуру и бросился к двум безжизненным фигурам, плавающим на мелководье. Он снял тело Лю со спины Килкенни и столкнул его на большую глубину. Килкенни оставался под поверхностью. Оседлав ноги Килкенни, Пэн опустил руки в воду, обхватил Килкенни за живот и быстро вытащил его из озера.
  
  Тело Килкенни обвилось вокруг предплечий Пенга, голова и плечи свисали до колен, но не касались воды. Откинувшись назад и согнув ноги, чтобы поддерживать промокший мертвый груз, Пэн с трудом выбрался обратно на берег. С каждым осторожным шагом он все сильнее сжимал живот Килкенни. Изо рта и носа Килкенни потекла соленая вода, сначала подагра, а потом только потеки, когда Пэн наконец вытащил Килкенни на берег.
  
  Пэн осторожно уложил Килкенни на относительно ровный участок берега грейвли и, вспомнив о своих тренировках, запрокинул голову Килкенни назад и начал искусственное дыхание рот в рот. Грудь Килкенни, очищенная от воды, поднялась. Пэн отнял рот, чтобы дать легким Килкенни продуваться и посмотреть, восстановится ли естественное дыхание.
  
  Ничего.
  
  Пэн проверил шею Килкенни и обнаружил нитевидный пульс. Он повторил цикл искусственного дыхания, и на третьем раунде Килкенни отплевывался и кашлял.
  
  ‘Спокойно, мой друг", - успокаивающе сказал Пэн.
  
  Он осторожно перевернул Килкенни на бок, дыхание раненого теперь было прерывистым, он боролся со спазмами сильного приступа кашля. Когда его дыхание наконец вошло в нормальный ритм, Килкенни в изнеможении перекатился на спину.
  
  ‘Открой глаза", - сказал Пэн.
  
  Килкенни попытался сосредоточиться. Голос Пенга казался далеким и бессвязным.
  
  ‘Ты меня слышишь?’ Спросил Пэн. ‘Открой глаза’.
  
  Веки Килкенни затрепетали, пытаясь открыться. Они казались шершавыми и саднящими. Свет горел слишком ярко. Он продолжал моргать, пытаясь сосредоточиться.
  
  ‘Вот и все. Ты должен постараться не заснуть. Как ты себя чувствуешь?’
  
  Во рту у него пересохло, горло болело, и различные травмы теперь снова приходили в сознание.
  
  ‘ Застрелен? ’ прохрипел он хриплым голосом.
  
  Пэн быстро осмотрел Килкенни и увидел многочисленные ранения различной степени тяжести. Килкенни поморщился, когда Пэн извлек маленький керамический осколок, торчащий из части бронежилета Килкенни.
  
  ‘Да, в тебя стреляли. И пырнули ножом, и, по-видимому, прокололи множеством крошечных лезвий’. Пэн рассмеялся. ‘Ты как Уайл Э. Койот’.
  
  Килкенни тоже засмеялся. Это было больно. ‘Если законы Мерфи - религия, я, должно быть, святой’.
  
  ‘ Что?’
  
  ‘Строчка из старой песни Тома Смита — это о Уайле Э.’
  
  ‘О, шутка. Хорошо. Я думаю, ты будешь жить.’
  
  Глаза Килкенни начали проясняться. Он немного приподнял голову, почувствовал головокружение и снова лег лицом к озеру. В спокойной воде плавала темная фигура - тело мужчины.
  
  ‘Что случилось?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Там была драка’.
  
  ‘И я проиграл", - предположил Килкенни, детали были туманны, но становились все яснее. ‘Я утонул’.
  
  ‘Лю убивал тебя, когда я приехал".
  
  Килкенни повернулся к мужчине, голос показался ему знакомым, и порылся в своих воспоминаниях. ‘Пэн?’
  
  Пэн кивнул.
  
  ‘Ты спас меня?’
  
  ‘Мое оружие просто выстрелило", - объяснил Пэн со слабой улыбкой. ‘Это случилось однажды раньше, на Киритимати. Вы назвали это случайным выстрелом. Думаю, мне следует его починить’.
  
  ‘Я думаю, это работает просто отлично. Почему ты убил его?’
  
  ‘Честь’.
  
  ‘ Твой?’
  
  Пэн кивнул. ‘И моей страны. В прошлом году вы разоблачили убийцу и вернули нам наших потерянных героев. Вы восстановили честь Китая. Позволить тебе умереть от рук этого монстра — это не тот Китай, в который я верю.’
  
  ‘Но теперь я нарушил законов вашей страны больше, чем могу сосчитать’.
  
  ‘Почему?’
  
  Килкенни закрыл глаза и подумал обо всем, что произошло, обо всем, что привело его к этому моменту. ‘Вера’.
  
  ‘Твой?’ Спросил Пэн.
  
  ‘И Инь", - сказал Килкенни. ‘Он заслужил свободу’.
  
  ‘Я знаю. Мои родители, бабушка и дедушка также разделяли вашу веру’.
  
  ‘Не ты?’
  
  ‘Я был очень молод, когда моих родителей забрали. Их вера не спасла их. По крайней мере, я так считал до сих пор’.
  
  ‘Ты что-нибудь помнишь?’ Спросил Килкенни
  
  ‘Обрывки историй, рассказанных шепотом по ночам. И байджиу’.
  
  ‘ Байджиу?’
  
  ‘Крепкий напиток, который мне никогда по-настоящему не нравился. В большинстве сельских деревень его варят сами. Я помню, как в дом моей семьи приходил мужчина. Были молитвы, и мужчина рассказывал некоторые из тех историй, которые шептали мне мои родители. Затем он подавал кусочки хлеба и байджиу. Я не думал об этом годами, - сказал Пэн, - с тех пор, как были арестованы мои родители. Пока я не оказался вовлечен в это дело ’.
  
  Глухой стук лопастей вертолета, рассекающих воздух, эхом отражался от скалистой местности вокруг них, и постепенно звук становился громче.
  
  ‘Как ты думаешь, ты не мог бы высадить меня где-нибудь по ту сторону границы?’
  
  ‘Если бы это зависело от меня", - ответил Пэн, но не закончил мысль. ‘На данный момент ты мой пленник. Тебе окажут медицинскую помощь, но что будет потом, я не могу сказать’.
  
  ‘Что ж, по крайней мере, я буду достаточно здоров, чтобы меня казнили’.
  
  
  64
  
  
  
  ЛАДАКХ, ИНДИЯ
  
  
  Четыре часа прошло после того, как хронограф скользила прочь от восточного берега Bangong Co, и в то время изящный корабль незаметно уплыл за сто километров, через одну границу, а также через щепку спорной территории. На протяжении всего путешествия ветер не ослабевал, и как только путешественники углубились в контролируемую индией часть озера, туман, наконец, рассеялся, открыв покрытые ледниками горы Пангонг на юге и хребет Чанченмо на севере.
  
  Солнце висело высоко над головой, когда Гейтс взял курс на северо-запад, к дальнему концу озера. Windrider мчался над водой, его сдвоенные паруса улавливали достаточно ветра, чтобы поднять корпус из воды на трех Т-образных алюминиевых подводных крыльях. Поездка была плавной и быстрой.
  
  ‘Боже мой, это прекрасно", - сказал Гейтс, пораженный окружающей обстановкой.
  
  ‘Он делает очень тонкую работу", - согласилась Инь.
  
  ‘Итак, что ты думаешь о своем первом настоящем ощущении свободы?’ Спросил Тао.
  
  ‘Я наслаждаюсь этим, - ответил Инь, - и я надеюсь, что моя паства в Китае однажды сможет насладиться этим на нашей собственной земле’.
  
  Гейтс отрегулировал паруса, направляя судно в плавный поворот к берегу. Выровнявшись для захода на посадку и продолжая двигаться со скоростью тридцать миль в час, он отпустил штифты, фиксирующие подводные крылья, и тримаран соскользнул по четырехфутовым стойкам на поверхность воды. Гейтс зафиксировал подводные крылья в убранном положении, подготавливая лодку к посадке. Изменение скорости и звук воды, обтекающей корпуса, пробудили Хана от двухчасового сна на батуте.
  
  ‘Мы уже на месте?’ Сонно спросил Хан.
  
  ‘Оживленный порт Спангмик прямо впереди", - ответил Гейтс.
  
  Спангмик состоял из горстки небольших грубых строений, построенных из местного камня и бетона, большинство из которых выкрашено в белый цвет. Крошечная деревушка была одной из нескольких деревень, разбросанных по южному берегу озера, которые служили летними домами для небольшой группы чанг-па, скотоводов-кочевников Тибета и юго-восточного Ладакха. В конце сезона чанг-па отправились на свои зимние пастбища, оставив лишь небольшой отряд индийской армии в Спангмике для защиты границы.
  
  Гейтс распустил парус, и Виндрайдер замедлил ход. По сравнению с гонкой по длинному альпийскому озеру последние ярды они преодолели ползком. Когда лодка приблизилась к берегу, несколько человек вышли из одного из зданий и бросились к краю озера.
  
  ‘ У нас компания, ’ сказал Хан.
  
  ‘Приветственный комитет", - уверенно сказал Гейтс, сосредоточив внимание на зарифлении парусов. ‘Держу пари, Нолан уже очаровал этих милых людей, и нас уже ждет горячий цыпленок виндалу в горшочке’.
  
  ‘Макс, ’ сказал Тао, ‘ они не выглядят такими уж счастливыми видеть нас’.
  
  Гейтс посмотрел в сторону берега и увидел, что встречающая сторона была вооружена и направила свое оружие на тримиранца.
  
  ‘Я не думаю, что вы говорите на каком-либо из местных диалектов, падре", - спросил Гейтс у Иня.
  
  ‘Я выучил несколько фраз от друга-индийца, когда был молодым человеком. К сожалению, прошло много лет с тех пор, как они мне были нужны’.
  
  ‘Что ж, я был бы вам очень признателен, если бы вы пощекотали несколько этих старых ячеек памяти, на всякий случай", - сказал Гейтс. ‘Все остальные, просто держите руки так, чтобы эти милые люди могли их видеть, и надейтесь, что ни у кого не зачесался палец на спусковом крючке’.
  
  Солдаты сомкнулись, когда нос "Всадника ветра" коснулся берега, и окружили судно. Лидер группы, армейский капитан с густой черной бородой и усами и в сикхском тюрбане, выкрикнул им непонятный приказ, но движения его рук ясно выражали его намерение. Они должны были выйти из лодки. Тао и Хань первыми сошли на берег, за ними последовали Инь, а затем Гейтс. Несколько солдат подняли Всадника на ветру из воды и отнесли его подальше от кромки воды.
  
  Капитан отдал еще один приказ, на этот раз без жестикуляции.
  
  ‘Падре, есть идеи, чего он хочет?’ Спросил Гейтс.
  
  ‘Я полагаю, он хочет, чтобы мы сняли шляпы", - ответил Инь.
  
  Гейтс указал на свой шлем, затем сделал жест, как будто собирался снять его. Капитан кивнул. Он нахмурился, увидев лица Хана, Тао и Инь, но, казалось, искренне удивился, когда Гейтс снял шлем.
  
  ‘ Англичанин? ’ спросил капитан тоном, в котором было столько же лондонского, сколько пенджабского.
  
  ‘Вообще-то, американец", - ответил Гейтс. ‘То же самое с двумя моими коллегами. Ситуация третьего немного сложнее’.
  
  ‘Какое облегчение. Мы подумали, что вы так одеты, возможно, вы разведчики китайской армии’.
  
  ‘Вы не видели другого американца, одетого подобным образом?’
  
  ‘Нет, а должен был?’
  
  ‘Мы вроде как думали, что он уже будет здесь’.
  
  ‘Извините, здесь его нет. Документы?’
  
  ‘У нас их нет", - признался Гейтс. ‘Мы вроде как покинули Народную Республику в некоторой спешке. Вы можете обыскать нас и нашу лодку — у нас нет никакой контрабанды. На самом деле, у нас с собой только то, что у нас есть. Я уверен, что несколько телефонных звонков прояснят все это дело. ’
  
  Как раз в этот момент с заставы примчался молодой рядовой. Он подбежал к капитану и вытянулся по стойке смирно, отдав честь по учебнику.
  
  ‘Вольно", - сказал капитан, отвечая на приветствие.
  
  ‘Коммюникеé из Дели, сэр’.
  
  Капитан протянул руку, и молодой солдат вложил в нее сложенный листок бумаги. Капитан поджал губы, читая страницу, затем вернул ее и отпустил мужчину.
  
  ‘Похоже, мы сможем прояснить это дело еще раньше", - сказал капитан.
  
  Заложив руки за спину и выпрямившись, как шомпол, капитан подошел к Инь Даомину.
  
  ‘Сэр, как вас зовут?’
  
  ‘Я - Инь Даомин’.
  
  ‘Вы римско-католический епископ Шанхая?’
  
  ‘Я есть’.
  
  ‘Тогда от имени моего правительства и с самыми теплыми личными приветствиями от вашего друга кардинала Велу Бомбейского я приветствую вас в Республике Индия’.
  
  ‘Спасибо. Я много лет с нетерпением ждал встречи со своим старым другом’.
  
  ‘Тогда, сэр, я уведомлю Дели о вашем прибытии и организую вашу транспортировку в Лех. Полагаю, представитель кардинала Велу ждет вас там’.
  
  
  * * *
  
  
  Менее чем через час гражданский транспортный самолет Sikorsky S-92 приземлился на вертолетной площадке в Спангмике. На чистом белом корабле была изображена единственная эмблема - герб, состоящий из папской тиары над скрещенными ключами Святого Петра. Прибыл небольшой отряд швейцарских гвардейцев в штатском и официально взял под стражу Иня и остальных. Когда они готовились уходить, Инь подошел к капитану.
  
  ‘Капитан, я хочу поблагодарить вас за гостеприимство во время нашего краткого пребывания’.
  
  ‘Ваше превосходительство, ваше прибытие нарушило обычную скуку нашего пребывания здесь и предоставило историю, которую здешние солдаты будут передавать долгие годы’.
  
  ‘Если я могу попросить вас об одолжении, пожалуйста, приглядите за нашим пропавшим товарищем’.
  
  ‘Мы сделаем для него все, что в наших силах", - пообещал капитан.
  
  
  65
  
  
  
  ВАТИКАН
  
  
  ‘Мои самые выдающиеся братья во Христе", - крикнул Донохер, стоя перед алтарем. В Сикстинской капелле воцарилась тишина, поскольку все внимание было приковано к нему. ‘Я приношу извинения за то, что был недоступен для вас вчера, но я уверен, что вы все продуктивно использовали паузу в наших обсуждениях. Пусть Святой Дух продолжает направлять нас в нашей работе.
  
  ‘У меня есть две новости, которыми я хочу поделиться с вами. Во-первых, кардинал Гальярди скончался вчера после долгой борьбы с болезнью сердца. Я был с ним в конце, и его мысли и молитвы оставались с нами в это трудное время. Сейчас я хотел бы почтить его память минутой спокойного размышления. ’
  
  Донохер изо всех сил пытался вознести молитву за человека, который, как он знал, предал Церковь, но он оставил окончательное решение Гальярди в руках Всемогущего. После почтительной паузы он поднял глаза на собравшихся кардиналов.
  
  ‘Что касается дела епископа Иня, я рад сообщить, что в этот день, в Праздник Всех Святых, наш брат свободен. Сегодня рано утром я получил известие, что епископ Инь пересек границу с Индией. В данный момент он находится на пути в Рим.’
  
  Несколько кардиналов широко улыбнулись, радостно кивая друг другу, как болельщики спортивной команды, которая только что одержала важную победу. Другие склонили головы в благодарственной молитве. В центре часовни Велу поднялся со своего места и подождал, пока камерленго узнает его.
  
  ‘Мой уважаемый лорд Велу", - объявил Донохер.
  
  ‘Милорд кардинал Камерленго, я полагаю, что говорю от имени всех моих братьев, выражая свою радость по поводу хороших новостей, касающихся епископа Иня. К сожалению, сейчас я чувствую себя обязанным сообщить вам, что над нашим конклавом нависла туча, и решить этот вопрос можете только вы ’. Слова Велу эхом отозвались в тишине часовни. ‘Во время наших вчерашних неофициальных встреч среди нас начал распространяться слух. Сначала один кардинал задал вопрос другому, не кажется ли что-нибудь в их комнатах неуместным. Большинство не заметили никакого беспорядка в своих вещах, но этот вопрос заставил других пересмотреть то, что они изначально сочли провалом в памяти. Среди тех, кто задавал этот вопрос, стало ясно, что целая секция Domus Marthae Sanctae подвергалась систематическому обыску.’
  
  Велу медленно расхаживал во время речи, его темно-карие глаза встретились с глазами других кардиналов, голос звучал спокойно и уверенно. У алтарной ширмы он повернулся и направился обратно к алтарю.
  
  ‘Милорды братья, в запечатанных пределах этой комнаты я должен теперь нарушить свое молчание. Мою комнату обыскали, и в ней кое-что нашли. Лорд Донохер расспрашивал меня об устройстве, которое я принес с собой на конклав. Я сделал это по личным причинам и с полным осознанием того, что Апостольская конституция недвусмысленно запрещает мои действия, и за нарушение своей клятвы я несу ответственность перед нашим следующим понтификом. Но мой проступок, хотя и серьезный, был не тем, чего добивался лорд Донохер. Теперь, когда епископ Инь наконец-то на свободе, пришло время узнать правду. Теперь Велю стоял прямо перед камерленго. ‘Я прошу вас, мой выдающийся господин, поделиться с нами причиной ваших поисков’.
  
  Донохер подошел вплотную к Велу, их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга.
  
  ‘Почему?’ Спросил Донохер шепотом, который едва скрывал его гнев.
  
  ‘Прости, что вынуждаю тебя действовать, - мягко ответил Велу, - но, чтобы защитить Иня, ты должен назвать его предателя’.
  
  Велу поклонился и медленно вернулся на свое место, дав Донохеру короткое время собраться с мыслями.
  
  ‘Мои высокопреосвященнейшие лорды, - начал Донохер, - обыски, которые потревожили ряд ваших комнат, были проведены под моим руководством как камерленго и с одобрения конкретной конгрегации. Первые обысканные комнаты принадлежали нам четверым, которые в настоящее время служат в этой конгрегации, поскольку нам доверена секретность конклава. Оправдание для этого действия исходит из доказательств того, что тайна нашего конклава была нарушена в отношении епископа Иня, и что это нарушение угрожало не только его жизни, но и жизням тех, кто был послан его спасать. ’
  
  Слова Донохера повисли в воздухе подобно клубу дыма — святость конклава была предана, и камерленго считал, что ответственность за это несет князь Церкви.
  
  ‘Обыск был частью широких усилий по разоблачению человека или лиц, ответственных за этот отвратительный акт против Церкви, - продолжил Донохер. - усилия, о которых я рад сообщить, увенчались успехом. Досадная брешь теперь устранена, и мы можем продолжить нашу работу. ’
  
  ‘Кто?’ Магни закричал, не дожидаясь, пока его узнают, его лицо покраснело от гнева. ‘Кто предатель?’
  
  ‘Ответ на этот вопрос, - прогремел Донохер, ‘ я дам только следующему папе’.
  
  Взгляд Магни на мгновение задержался на камерленго, прежде чем он, коротко кивнув, ушел в отставку и вернулся на свое место. Донохер задавался вопросом, не отступил ли Магни так быстро, потому что верил, что ответ придет к нему со временем.
  
  Как папа, - размышлял Донохер, - как вы отреагируете, когда я отвечу на этот вопрос именем вашего ближайшего союзника?
  
  Донохер оглядел комнату и снова обнаружил, что Велу стоит, ожидая, что его узнают.
  
  ‘Мой самый выдающийся лорд Велу’.
  
  Велу вышел в центр часовни и, сложив руки, склонился в краткой молитве к алтарю. Собрав все силы, на которые был способен, он выпрямился и начал говорить.
  
  ‘Мои самые любимые и уважаемые коллеги, когда мы впервые вошли в эту великолепную часовню, мы все как один воззвали к Святому Духу за руководством и мудростью, чтобы определить, кто из нас станет следующим пастырем вселенской Церкви. Я искренне верю, что Святой Дух немедленно ответил на наши молитвы. В своем последнем послании к нам Его Святейшество Папа Лев раскрыл то, что было у него на сердце. И он, который сделал кардиналами всех нас, кроме горстки, напомнил нам своими страданиями, почему мы носим алый цвет. Этот цвет символизирует нашу готовность умереть за Церковь. Его Святейшество полностью понимал это обязательство, пролив собственную кровь под пулями потенциального убийцы на площади Святого Петра и пострадав за веру способами, которые мало кто из нас может постичь.
  
  ‘Мы живем в мире, сильно отличающемся от того, который встречал рассвет долгого и святого правления папы Льва. Зло окружает нас со всех сторон, как чудовищными, так и коварно изощренными способами. Огромные вызовы, стоящие сегодня перед Церковью, вынуждают нас выбрать человека великой веры, чтобы осветить путь Христа, ибо только на этом самом трудном пути мы можем привести верующих к спасению. Избрать политика, бюрократа, временно исполняющего обязанности папы, -сделав ударение на последнем имени, Велю пристально посмотрел на другого папабили, ‘ означало бы обречь Церковь на гибель во времена ее самой отчаянной нужды. Великие лидеры вдохновляют своим примером — это было ключом к успеху Льва.
  
  ‘Я смущен тем, что некоторые из вас верят, что я мог бы стать папой, но когда я заглядываю в свое сердце, ’ Велу скрестил руки на груди, - я знаю, что это не мой путь. В лучшем случае я был бы хорошим папой, но Церкви нужно большее. А когда нужда велика, Бог дает. Он сделал это сейчас, но от нас зависит распознать Его божественную руку, почувствовать присутствие Иисуса Христа в этой комнате с нами и действовать с верой. ’
  
  Вежливо поклонившись камерленго, Велу вернулся на свое место. Донохер подождал, пока все взгляды обратятся к нему.
  
  ‘Милорды, кто-нибудь еще желает выступить перед конклавом?’
  
  Никто не встал.
  
  ‘Тогда пришло время", - заявил Донохер.
  
  В тишине каждый из кардиналов положил на столы перед собой бюллетень для голосования и аккуратно вписал имя человека, который, по их мнению, должен был стать следующим папой. Донохер сложил свой бюллетень и, подняв глаза, обнаружил, что большинство других выборщиков тоже проголосовали. По-видимому, пауза для молитвы и размышлений мало повлияла на уже принятое решение. Его настроение упало при мысли об очередном тупиковом голосовании и возможности того, что выборы могут идти безрезультатно в течение недели, пока не достигнут точки, когда правила могут измениться. Тогда вместо восьмидесяти голосов кандидату нужно набрать абсолютное большинство, всего половину голосов плюс один. В противном случае им придется провести второй тур между двумя лучшими кандидатами. При нечетном количестве присутствующих сейчас выборщиков результатом этого голосования стал бы новый папа.
  
  Следуя ставшему уже знакомым ритуалу, кардинал Мицци подошел к алтарю и на виду у всех присутствующих опустил свой бюллетень в урну. Затем один за другим проголосовали лазарм-рии, за которыми последовали остальные члены конклава в порядке старшинства.
  
  Донохер обменялся едва заметным кивком с Велу, когда индийский прелат проходил мимо после голосования. Он не мог не восхититься самоотверженностью этого человека, признавшего свои недостатки на службе высшему благу. Стал бы кто-нибудь из оставшихся папабили так тщательно подавлять свои амбиции?
  
  Лазарет вернулся как раз в тот момент, когда самые младшие кардиналы подошли к алтарю. Они представили запертую коробку с бюллетенями заболевших кардиналов трем проверяющим, которые открыли коробку и пересчитали бюллетени, чтобы проверить их количество. Бюллетени больных один за другим опускались в урну.
  
  Донохер положил чистый лист бумаги на свой стол и сверху написал дату. Внизу слева он написал: Магни, Эскаланте, Оромо и Инь. Он подозревал, что Оромо больше всего выиграет от ухода Велу, возможно, позволив суданскому кардиналу опередить двух своих главных соперников. Выборы теперь были просто игрой чисел.
  
  Сидящие за длинным столом перед алтарем эксперты, выбранные для сегодняшнего голосования, начали вскрывать бюллетени. Первый перешел от Портера к Генсе и, наконец, к Дролету.
  
  ‘Инь", - объявил Дролет хриплым голосом, который грохотал от серьезности происходящего.
  
  Донохер нарисовал короткую вертикальную линию рядом с именем Инь и задумался, присоединится ли к нему еще что-нибудь.
  
  
  66
  
  
  
  ПЕКИН, КИТАЙ
  
  
  Тянь И снова оказался за красными кирпичными стенами комплекса Чжуннаньхай, сидя в павильоне династии Цин перед тремя самыми могущественными людьми Китая. Был холодный осенний вечер, воздух был влажным после целого дня моросящего дождя. Как и прежде, премьер Вэнь Цзябао сидел в центре, по бокам от него - президент Чонг и министр Фу.
  
  ‘Вопрос с Инь Даомином решен?’ Спросил Вэнь Цзябао.
  
  ‘Не так, как мы хотели", - ответил Тянь. ‘Я получил подтверждение, что Инь и еще трое прибыли в Индию этим утром. В настоящее время они находятся на борту рейса Alitalia, направляющегося в Рим. Большинство членов команды, организовавшей побег Инь, мертвы. Один из них, лидер, был схвачен. ’
  
  ‘Но Инь сбежал на Запад", - сердито выплюнул Фу. ‘Как ты объяснишь эту неудачу?’
  
  ‘Если бы охрана в тюрьме Чифэн была адекватной, Инь был бы сейчас мертв", - ответил Тянь, отводя обвинение обратно в адрес Фу, чье министерство руководило тюремной системой страны. ‘Как только они оказались на свободе, сложность выслеживания беглецов возросла в геометрической прогрессии. Нам очень повезло перехватить их в Тибете, но наша удача не распространилась на предотвращение побега Инь’.
  
  ‘История имеет тенденцию повторяться для тех, кто достаточно глуп, чтобы не усвоить ее уроки с первого раза", - предположил Чонг. ‘Инь едет в Рим. Если последний папа считал, что достоин быть кардиналом, мы можем предположить, что следующий последует его примеру. Побег Иня сделает его таким же известным на Западе, как Далай-лама. И если Инь будет назначен папой римским, он станет таким же ярым критиком нашего правительства, каким папа Лев был в отношении Советов.’
  
  ‘Можно ли перехватить самолет?’ Спросил Фу.
  
  ‘Вы предлагаете нам сбить гражданский авиалайнер над международными водами, в тысячах миль от нашей территории?’ Спросил Тянь.
  
  ‘Нужно что-то делать!’ Фу был в ярости.
  
  ‘Да, - сказал Тянь, - но то, что вы предлагаете, заклеймит Китай как страну-изгоя’.
  
  ‘Это привело бы к падению этого правительства", - согласился Чонг. ‘Конечно, освобождение Инь на Западе могло бы привести к тому же результату. Несмотря на первое предположение, я вполне согласен с министром Фу в том, что необходимо что-то предпринять, и сделать быстро. В противном случае, премьер Вэнь Цзябао, вы можете превратиться в китайского Горбачева. ’
  
  Один из вас будет править, напомнил Вэнь Цзябао, другой будет руководить.
  
  ‘А как насчет наших итальянских партнеров?’ спросил премьер. ‘Разве их интересы в отношении Инь не совпадали с нашими?’
  
  ‘Так и было", - ответил Тянь.
  
  ‘Тогда объясните им ситуацию так, чтобы они поняли. То, что поставлено на карту, для них гораздо ценнее, чем безопасное место для отмывания своих денег. Миллиарды, которые они ежегодно зарабатывают на торговле китайским опиумом и оружием, находятся под угрозой. Когда Инь доберется до Рима, он должен умереть. ’
  
  
  67
  
  
  
  РИМ
  
  
  Кузумано поднялся на борт вагончика с пятью рабочими. Он был одет в ботинки и поношенный серый комбинезон, к нагрудному карману было прикреплено ламинированное удостоверение личности с фотографией. Через плечо у него была перекинута темно-зеленая спортивная сумка, из верхней части которой торчал высокий металлический термос.
  
  Вагончик находился в конце трехвагонного поезда, прицепленного к небольшому паровозу. Двигатель был чем-то вроде анахронизма по сравнению с современными высокоскоростными дизель-электрическими двигателями и поездами на магнитной подушке, но крошечный двигатель хорошо подходил для этого конкретного путешествия и казался уместным напоминанием о более элегантной эпохе. Поезд стоял на запасном пути у станции Сан-Пьетро под серым небом, и Кусумано наблюдал, как крошечные капельки дождя стекают по грязным окнам вагона.
  
  Древний локомотив, накренившись, тронулся с места. Он, как обычно, отставал от графика. Пути, по которым он ехал, шли на северо-запад от станции, параллельно Виа Инноченцо III и сразу за защитными стенами, окружавшими средневековый город Рим.
  
  Кусумано сидел тихо, мало что делая, чтобы привлечь внимание своих попутчиков. Для этого рейса не было постоянной команды; начальник станции просто отобрал столько людей, сколько было необходимо для разгрузки груза, когда он достигнет пункта назначения. К счастью для Кусумано, этот поезд должен был отправиться сегодня.
  
  Небо за окном соответствовало настроению сицилийца. Ранее в тот же день мистер Чин неожиданно навестил его в книжном магазине. Их встреча была короткой и по существу. Инь сбежал из Китая и был на пути в Рим. После их первой встречи Чин сказал Кусумано, что теперь ответственность за Инь лежит на мафии. Невыполнение этого требования, подразумевал Чин, окажет более чем пагубное влияние на их деловые отношения. Доны мафии, вступившие в сговор с Гальярди, быстро решили этот вопрос, и Кусумано — в равной степени благодаря репутации, текущему участию и немедленной доступности — снова оказался вынужден выполнять почти невыполнимое задание в качестве наемного убийцы. Выражаясь языком Крестного отца Марио Пьюзо, доны сделали Кусумано предложение, от которого он не смог отказаться.
  
  В километре от станции поезд повернул направо на отроге, построенном Муссолини в рамках Латеранских пактов 1929 года между Святым Престолом и королевством Италия. Локомотив медленно двигался по рельсам, так как не было особого смысла развивать скорость на протяжении нескольких километров.
  
  Громкий свисток возвестил о приближении поезда к двенадцатиметровым Львиным стенам, окружающим Ватикан. Железные ворота, закрывавшие арочный проем в стене, медленно открылись. Проходя сквозь стену, поезд пересек границу Италии с суверенным государством Ватикан. Длина участка пути впереди составляла всего 862 метра — самая короткая национальная железная дорога в мире. Как только поезд оказался внутри, ворота за ним закрылись.
  
  В конце очереди стоял железнодорожный вокзал Ватикана папского архитектора Джузеппе Момо конфетного цвета - здание, отделанное зеленым, розовым и желтым мрамором и украшенное скульптурами Эдуардо Рубино. Хотя вокзал и задумывался как место, где папа мог встречать прибывающих высокопоставленных лиц, он редко использовался для обслуживания пассажиров, а его галерея с высокими потолками превратилась в богато украшенное складское помещение. Во время своих многочисленных визитов к дяде Кусумано не мог припомнить, чтобы его нога когда-либо ступала на территорию вокзала. Гальярди ехидно назвал здание перегруженным складом и обошел его стороной в пользу более интересных объектов Ватикана.
  
  Поезд подъехал к станции, и Кусумано вслед за своими товарищами по работе вышел на платформу. Дождь перешел в морось, и рабочие, вооруженные ручными тележками со станции, начали разгружать товарные вагоны. Большая часть того, что они привозили в Ватикан, предназначалась для сувенирных киосков и магазинов беспошлинной торговли. Клерк следил за коробками по мере их поступления на станцию, занося каждую в декларацию, и вся деятельность происходила под бдительным присмотром пары швейцарских гвардейцев, одетых в синюю форму.
  
  Во время перерыва Кусумано сидел внутри станции и спокойно пил эспрессо из своего термоса. Он слушал, как его коллеги-рабочие обсуждали с командой машинистов и клерком Ватикана то, что могло происходить внутри Сикстинской капеллы. В новостях сообщалось, что заседание конклава с утра оставалось закрытым. Сегодня трижды из дымохода поднимался черный дым.
  
  После перерыва рабочие не торопились, продлив работу до конца своей смены в надежде оказаться в Ватикане, когда, с Божьей помощью, будет избран новый папа. Коробки медленно исчезали, пока, наконец, Кусумано не привез последний груз.
  
  Когда служащий запер станцию, Кусумано и другие мужчины поднялись в вагон. Он сидел один в переднем углу вагона, где оставил свою сумку.
  
  ‘Stu cazzo!’ Кусумано выругался. ‘Мой термос растекся по всей сумке’.
  
  Двое рабочих посмеялись над его несчастьем; остальные откинулись на спинку стула с закрытыми глазами. Кузумано достал из нагрудного кармана носовой платок и сунул руки в пакет, как будто хотел вытереть пролитую жидкость. Высокий металлический термос состоял из трех отделений, из которых только в самом верхнем находился кофе. Кузумано использовал двух других, чтобы пронести оружие через охрану на железнодорожной станции. Он ловко отвинтил дно своего термоса и осторожно извлек содержимое нижнего отделения. По частям пистолет Beretta Px4 обретал форму по мере того, как он быстро собирал его заново — процедуру, которую он мог выполнить с завязанными глазами за считанные секунды.
  
  Раздался долгий гудок, затем поезд вздрогнул и тронулся. Кузумано наблюдал за двумя швейцарскими гвардейцами через боковое окно, устанавливая лазерный прицел и, наконец, устанавливая глушитель на место. Грохот поезда заглушил звук вставляемого на место магазина с двадцатью патронами. Как только персонал Ватикана на платформе станции скрылся из виду, он встал и открыл огонь по рабочим.
  
  Кузумано убил мужчин пятью быстрыми, умело сделанными выстрелами. Он сунул пистолет обратно в сумку, открыл заднюю дверь вагона и выпрыгнул из медленно движущегося поезда. Его ноги поскользнулись на влажном гравии, но он удержал равновесие и отошел от рельсов. Товарные вагоны заслонили Кусумано, когда он перебрался через невысокую подпорную стенку в уединенный уголок садов Ватикана. К тому времени, как железные ворота в стене закрылись, он спрятался в густой листве, где собирался дождаться прибытия Инь.
  
  
  68
  
  
  Чартерный рейс авиакомпании Alitalia был оборудован как президентский люкс роскошного отеля, и четверо усталых путешественников были хорошо накормлены и получили все необходимое. Самолет совершил последнюю посадку в римском аэропорту имени Леонардо да Винчи - Чампино незадолго до десяти часов вечера. Большую часть дня в Вечном городе было пасмурно и дождливо, но на закате небо прояснилось и было полно звезд. Инь проспал большую часть долгого перелета, но когда пилот объявил об их скором прибытии, он проснулся и посмотрел вниз на город, впервые увидев освещенный купол собора Святого Петра.
  
  Как епископ, Инь был обязан посещать Ватикан каждые пять лет, чтобы отчитываться о состоянии своей епархии. Из-за своего тюремного заключения он так и не совершил эту поездку. Теперь Инь предвкушал, что наконец-то выполнит свой епископский долг. Поскольку он не сможет вернуться на свою кафедру в Китае, он задавался вопросом, какое новое назначение может быть предложено.
  
  Небесный отец, молился Инь, я прошу только о небольшом приходе, нуждающемся в священнике.
  
  После приземления самолет прорулил мимо международного терминала и заехал прямо в большой ангар, используемый авиакомпанией для обслуживания своего автопарка. После того, как двери ангара закрылись, пассажиры и сопровождавшие их швейцарские гвардейцы вышли в уединении.
  
  Тао, Гейтс и Хан спустились по трапу, каждый в новом костюме — портной на борту подгонял его по фигуре во время долгого перелета из Индии. Портной также привез достаточно костюмов, чтобы одеть еще восьмерых мужчин. Инь был одет в новую черную сутану амарантово-красного цвета с открытым крестом Кэ Ли на груди.
  
  Пока они ждали машину, Тао подошел к вешалке портного и посмотрел на коллекцию неиспользованных костюмов. Она нашла сумку для одежды с биркой с именем Килкенни и расстегнула ее. Внутри она обнаружила классический шерстяной костюм в тонкую полоску с двубортным пиджаком.
  
  ‘Что это?’ Спросил Гейтс.
  
  ‘Костюм Нолана. Он бы хорошо смотрелся в нем’, - Тао внезапно подавил рыдание. ‘Не могу поверить, что я уже говорю о нем так, словно его больше нет’.
  
  ‘В том-то и беда, что ты не знаешь", - предположил Гейтс. ‘Но я не собираюсь отказываться от него, не после всего, через что мы с ним прошли. И если мне придется вернуться в Китай, чтобы вызволить его оттуда, я это сделаю. ’
  
  Тао обнял Гейтса и поцеловал его в щеку. ‘Если это то, что нужно, я пойду с тобой’.
  
  В ангар въехал трансфер от/до аэропорта. Путешественники поднялись на борт и были доставлены на участок аэродрома, предназначенный для частных самолетов и вертолетов. Там они сели в сверкающий белый Sikorsky S-92 с гербом Ватикана.
  
  Лучано Папири выпивал в терминале спутниковой связи, обслуживающем международные рейсы. Со своего места у окна он наблюдал, как самолет авиакомпании Alitalia приземлился и вырулил к служебным зданиям, не останавливаясь у терминала. Теперь, когда ватиканский вертолет поднялся в воздух, он достал свой мобильный телефон и набрал заранее запрограммированный номер.
  
  ‘Да", - ответил Кусумано.
  
  ‘Вы угадали. Они только что ушли’.
  
  ‘Хорошо’.
  
  Папири закончил разговор, оплатил свой счет и вышел из бара.
  
  
  * * *
  
  
  "Сикорский" промчался над Вечным городом и после десятиминутного полета завис над дальним западным бастионом средневековых стен Ватикана. Выступ Львиных стен в форме наконечника стрелы окружал ровный участок земли, на котором располагались две мощеные площадки. Минуя меньшую круглую вертолетную площадку, расположенную недалеко от наконечника стрелы, "Сикорский" проплыл над большей прямоугольной площадкой, расположенной ближе к подъездной дороге. Этот уголок Ватикана располагался между внутренней и внешней стенами, и над ним возвышалась массивная цилиндрическая башня Святого Иоанна.
  
  Деревья и кустарники, росшие вдоль старых стен, шелестели под струями воды, сброшенными с вертолета, роняя крошечные капельки воды, собранной за день. Кардиналы Донохер и Велу сидели в первом из двух седанов, припаркованных на подъездной дороге, оба автомобиля охранялись парой вооруженных швейцарских гвардейцев.
  
  
  * * *
  
  
  Спрятавшись за густой группой деревьев и лиственных кустарников, которые росли вдоль средневековых стен, Кусумано наблюдал за прибытием вертолета Инь. Он все еще был одет в промокший комбинезон, но к своей маскировке добавил перчатки и балаклаву, последняя также промокла от пота и чесалась. Несколькими часами ранее он спрятался в отдаленной роще, ожидая, что Иня доставят в Ватикан самолетом, а не на машине — дороги, ведущие в город-государство, были забиты верующими, несущими службу. Когда пришло известие, что Инь действительно прибудет по воздуху, Кусумано вздохнул с облегчением. Швейцарская гвардия была приведена в состояние повышенной готовности в ответ на обнаружение трупов в служебном вагончике, и Кусумано знал, что они будут в полном составе неподалеку от конклава.
  
  Когда вертолет коснулся земли, Кусумано схватил пару китайских гранат Type-86P. Он спрятал оружие в среднем отсеке своего термоса; это было оружие с черного рынка, на котором наживалась мафия, и теперь его могли потерять, если он не убьет Иня. Его взбесило, что китайцам не удалось убить человека, который был их пленником на протяжении десятилетий. Теперь нелепая и опасно самоубийственная задача убить епископа внутри Ватикана выпала на его долю.
  
  Если я выберусь отсюда живым, подумал Кусумано, китайцам придется заплатить мне достаточно, чтобы купить библиотеку Библий Гутенберга.
  
  Несущий винт замедлился, и дверь вертолета начала открываться. Кусумано мельком увидел пассажиров через ряд маленьких иллюминаторов, усеявших борт вертолета, затем увидел швейцарского гвардейца, спускающегося по трапу. Следующей фигурой в дверях была Инь, и стражник повернулся, чтобы помочь епископу спуститься. Кусумано выбежал на поляну. На бегу он выдернул чеки гранат большими пальцами, затем повернулся всем телом и замахнулся правой рукой для броска вбок, чтобы удержать оружие ниже лопастей винта.
  
  Что-то сильно впилось в левую ногу Кусумано как раз в тот момент, когда граната выскользнула у него из пальцев. Пуля пятидесятого калибра проделала дюймовое отверстие посередине, разорвав плоть и мышцы и раздробив кость. Поврежденная нога немедленно подогнулась.
  
  Граната пролетела по воздуху, ее траектория описывала низкую, ровную дугу в направлении вертолета. Слишком низко. Она ударилась о землю, не долетев до взлетно-посадочной полосы, мягкая влажная земля поглотила большую часть ее кинетической энергии. Он отскочил слабым прыжком и упал на асфальт, где яйцевидное оружие беспорядочно покатилось, как неумелый футбольный мяч.
  
  Охранник у подножия лестницы заметил фигуру в маске, выбегающую из тени, и повернулся обратно к Инь. Заглянув через плечо епископа, Тао тоже увидела мужчину, обхватила Иня руками и оттащила его от проема.
  
  Первая граната Кусумано взорвалась на краю летного поля. Пластиковая оболочка оружия практически испарилась от взрыва, и тысяча шестьсот крошечных стальных шариков разлетелись во все стороны. "Сикорский" содрогнулся от взрыва, но находился достаточно далеко, чтобы не пострадать от силы сотрясения. Смертоносная шрапнель прошила борт вертолета, пробив тонкую металлическую обшивку. Десятки осколков попали в швейцарского гвардейца, загораживавшего дверной проем, и он опрокинулся вперед, внутрь самолета.
  
  Перенеся вес тела на здоровую ногу, Кусумано потянулся назад, чтобы швырнуть оставшуюся гранату. Снайпер, расположившийся на вершине башни Святого Иоанна, выпустил второй патрон пятидесятого калибра из своей винтовки AS50. Снаряд с шариком размером 660 зерен пронзил центр грудной клетки Кусумано. Сердце сицилийца взорвалось, когда осколки свинца и кости размололи все в радиусе шести дюймов от точки входа. От удара Кусумано опрокинулся на спину и, падая, выронил гранату. Через несколько секунд оружие взорвалось в облаке дыма и грязи, разорвав тело убийцы на куски.
  
  ‘Танго проиграно!’ Крикнул Гейтс. ‘Роксана, ты с Инь. Терри, возьми аптечку. Как только мы окажемся снаружи, обратите внимание на эту птицу и посмотрите, насколько сильно мы пострадали. ’ Он повернулся к другим охранникам на борту вертолета. ‘Вы говорите по-английски?’
  
  "Ja", - ответил молодой солдат.
  
  ‘Отлично. Помоги мне перевезти твоего человека’.
  
  Гейтс перепрыгнул через упавшего охранника на асфальт, затем быстро осмотрел местность в поисках других угроз, но ничего не обнаружил. Двое стражников у подъездной дороги бросились на помощь, Велу и Донохер последовали за ними более медленным шагом. Раненый стражник выругался, когда Гейтс и его товарищ осторожно пронесли его через дверной проем.
  
  ‘Все чисто?’ Спросил Гейтс, когда гвардейцы двинулись на помощь.
  
  ‘Да, только один человек", - подтвердил один из охранников.
  
  Хан вместе с пилотом осматривал борт вертолета, пока остальные пассажиры выходили из него. Фюзеляж был помят и пробит в нескольких местах.
  
  ‘Как это выглядит?’ Спросил Гейтс.
  
  ‘Я не думаю, что нам угрожает какая-либо непосредственная опасность", - ответил пилот с сильным итальянским акцентом, - "но, тем не менее, все должны находиться на безопасном расстоянии’.
  
  ‘Именно так я и думаю", - согласился Хан.
  
  Воздух наполнился воем приближающейся машины скорой помощи. Гейтс вместе с Тао и Инь направился к двум приближающимся церковникам. Когда Донохер и Велу приблизились, выражение озабоченности на их лицах сменилось радостью.
  
  ‘Мой уважаемый брат, ’ сказал Велу, ‘ так приятно видеть тебя снова’.
  
  ‘Это было слишком давно", - согласился Инь и обнял Велу.
  
  ‘За все эти годы, ’ добавил Велу, ‘ тебя никогда не забывали’.
  
  ‘Церковь всегда была моим постоянным спутником’.
  
  Велу отстранился, сияя от восторга. ‘Епископ, это кардинал Донохер, архитектор вашего освобождения’.
  
  Инь встал перед Камерленго и склонился, чтобы поцеловать его кольцо. Донохер покраснел от смущения из-за этого жеста, чувствуя себя неуместно в присутствии уважаемого епископа Шанхая.
  
  ‘Ваше высокопреосвященство, ’ сказал Инь, ‘ Нолан Килкенни рассказал мне о вашем стремлении завоевать мою свободу. Я благодарю вас за это’.
  
  ‘Епископ Инь, для меня большая честь познакомиться с человеком вашей веры", - ответил Донохер.
  
  ‘Есть ли какие-нибудь известия о Нолане Килкенни?’ Спросила Инь.
  
  ‘ Боюсь, ничего.’
  
  ‘ Тогда я продолжу молиться за него.’
  
  Мои молитвы присоединяются к вашим. Нолан - моя семья, и я с надеждой надеюсь на его благополучное возвращение. Теперь, если вы извините меня, я отойду на минутку, мне нужно перекинуться парой слов с сотрудниками Нолана.’
  
  Донохер отвел Тао, Хана и Гейтса в сторону. Когда прибыло больше охранников и сотрудников скорой помощи, люди, приставленные к Донохеру, заняли позиции вокруг Инь.
  
  Донохер говорил спокойно. ‘Здесь вы расстаетесь с епископом Инем. Есть вопросы, которыми мы должны заняться с ним вместе, которые являются внутренними для Церкви. От имени Святого Престола я благодарю вас за ваши усилия и вашу жертву в этом начинании. Простыми словами нашу благодарность не выразить ’. Донохер указал на пару приближающихся швейцарских гвардейцев. ‘Эти люди проводят вас в отдельные апартаменты здесь, в Ватикане. Я прошу прощения, что не могу быть с вами прямо сейчас, и обещаю присоединиться к вам, как только смогу ’.
  
  ‘Мы понимаем", - сказал Тао. ‘Это трудное время для вашей церкви’.
  
  ‘Для всех нас, ’ согласился Донохер, ‘ но даже трудные времена в конце концов проходят’.
  
  
  69
  
  
  Водитель Донохера припарковал седан на небольшой площади к северу от базилики Святого Петра, и камерленго провел Инь и Велу через боковой вход в Апостольский дворец. Коридоры по пути следования были очищены от всех, кроме швейцарских гвардейцев, и к моменту их прибытия вестибюль Сикстинской капеллы был пуст.
  
  ‘Зачем ты привел меня сюда?’ Спросил Инь, осознав, где он находится. ‘Я всего лишь епископ’.
  
  ‘В сердце папы Льва вы были кардиналом много лет", - ответил Донохер. ‘Это правда, что вы не можете голосовать, но вам все еще предстоит сыграть свою роль’.
  
  Донохер постучал в дверь. Внутри декан Коллегии кардиналов приказал открыть их.
  
  Инь заглянул в часовню и увидел сто семнадцать человек в алых одеждах для хора, которые смотрели на него. Теперь присутствовали даже кардиналы, которые были слишком больны, чтобы лично присутствовать на голосовании.
  
  Да будет воля Твоя, взмолился Инь. Он переступил мраморный порог.
  
  Велу занял свое место, и Донохер сопроводил Инь к алтарю. Младший кардинал-декан покинул часовню, чтобы вызвать секретаря Коллегии кардиналов и магистра папских литургических торжеств. Донохер и Инь стояли спиной к собравшимся кардиналам, глядя на Страшный суд Микеланджело.
  
  ‘Ты знаешь, почему ты здесь?’ Тихо спросил Донохер.
  
  ‘Во время полета в Рим нам сказали, что сегодня трижды видели черный дым’.
  
  ‘Сегодня было проведено только одно голосование, но нам пришлось дождаться вашего прибытия. Вы прошли через невообразимое испытание только для того, чтобы столкнуться с этим. Я хочу, чтобы вы знали, что вам не обязательно соглашаться на избрание. ’
  
  ‘Точно так же, как Христу не нужно было принимать свою судьбу в Гефсимании", - ответил Инь. ‘Но он принял, и я тоже подчиняю свою волю Божьей’.
  
  ‘Голосование было единогласным", - тепло сказал Донохер. "Самый верный знак Его воли, который я когда-либо видел’.
  
  Младший кардинал-декан вернулся с парой архиепископов и подвел их к алтарю. Оба мужчины были заинтригованы присутствием в часовне другого епископа и предположили, что он был там в духовном качестве камерленго.
  
  ‘Время пришло", - объявил Донохер.
  
  Двое мужчин повернулись лицом к собравшимся кардиналам, затем Донохер сошел с алтаря, оставив Иня в одиночестве.
  
  Кардинал Шойерманн, декан, подошел к Инь.
  
  ‘Принимаете ли вы свое каноническое избрание верховным понтификом?’ Голос Шойермана прогремел в часовне.
  
  Инь глубоко вздохнула и посмотрела на замерших в ожидании кардиналов. Так много разных лиц, из стольких разных культур и народов. Инь вспомнил тот момент в своей камере, когда он впервые поговорил с Ноланом Килкенни, и от своего спасителя узнал, что его послал наследник Питера.
  
  ‘Да", - ответил Инь чистым и сильным голосом.
  
  ‘Каким именем вы хотели бы, чтобы вас называли?’
  
  ‘Гоушэн, в честь святого Петра Ву Гоушэна, мученика за веру’.
  
  ‘Сюда, ваше Святейшество", - сказал Донохер, провожая Инь в комнату сбоку от алтаря. Он остановился на пороге. ‘Это комната слез, ибо ваши предшественники плакали в этот момент как от радости, так и от горя. Вы входите один. Внутри вы найдете белые одежды вашего священного сана’.
  
  Донохер поклонился и попятился. Инь открыл дверь и вошел внутрь. Комната была маленькой и выкрашенной в красный цвет. На столе он нашел три комплекта папских мантий. Все они были разного размера, поскольку папские портные не могли подогнать их новому папе до тех пор, пока он не был избран.
  
  Инь разделся и аккуратно положил черную сутану на стол. Большую часть своего епископства он носил тюремную пижаму, и теперь он навсегда отказывался от униформы этой должности. Он примерил самый маленький из трех комплектов мантий и нашел, что его посадка приемлема. Затем он попробовал белые цуккини. Рядом с мантиями лежал великолепный набор наперсных крестов — прекрасных произведений искусства, выполненных из золота и драгоценных камней. Кресты, предназначенные для него, во всех отношениях превосходили тот, который был на нем, когда он вошел в Комнату Слез, за исключением одного.
  
  Он взял вырезанный вручную деревянный крест, поцеловал его и надел шнурок себе на шею. Слезы потекли по его лицу, когда он вспомнил радость Кэ Ли, когда она поделилась с ним этим самым драгоценным символом своей веры, и последовали слезы печали, когда он сердцем почувствовал, что она умерла за эту веру. Инь знал, что будет носить крест девушки-мученицы до самой своей могилы.
  
  Инь вернулся в Сикстинскую капеллу как папа Гушен. Донохер подвел его к табурету, стоящему перед алтарем, подождал, пока он сядет, и надел ему на палец кольцо рыбака. Один за другим князья Церкви отдавали дань уважения новому папе. Толпа, высыпавшая на площадь Святого Петра, взорвалась радостными криками, когда из трубы поднялся столб белого дыма и колокола собора Святого Петра возвестили эту новость.
  
  Час спустя Донохер вышел на главный балкон фасада базилики, выходящий на площадь Святого Петра. Толпа притихла, вытягивая шеи, чтобы услышать имя нового папы.
  
  ‘Я объявляю вам о великой радости. У нас есть папа’, - сказал Донохер на латыни. ‘Высокопреосвященный Инь Даомин, епископ Шанхая, который носит имя Гоушэн’.
  
  Толпа взревела в знак одобрения этого объявления криками Да здравствует Второй папа. Репортеры, освещавшие это событие, внезапно обнаружили, что не могут подобрать ни слов, ни фотографий, потому что человек, о котором мало кто за пределами Китая когда-либо слышал или видел, теперь был верховным понтификом Вселенской Церкви.
  
  Донохер отошел в сторону, и папа Гоушен вышел из тени на свет, чтобы передать апостольское благословение Городу и Земле. Городу и миру.
  
  
  70
  
  
  
  ПЕКИН, КИТАЙ
  2 ноября
  
  
  Полет из Тибета в фюзеляже военного транспорта без окон был одним из самых долгих, которые Килкенни когда-либо приходилось переносить. После того, как Килкенни вместе с Пенгом и экипажем поврежденного вертолета был поднят с берега Бангонг-Ко, Килкенни был доставлен на военную базу, где ему оказали медицинскую помощь. Его поместили в одиночную камеру на частоколе базы. Кроме обычных вопросов лечащего врача, его никто не допрашивал. Создавалось впечатление, что никто там толком не знал, что с ним делать. Короткая передышка нерешительности закончилась , когда отряд военной полиции во главе с Пенгом вошел в его камеру и сопроводил к ожидавшему его самолету. Пэн заговорил с ним только один раз, и то для того, чтобы посоветовать ему хранить молчание во время полета. Тон голоса Пена, хотя и резкий и официальный, передавал, что молчание отвечает наилучшим интересам Килкенни.
  
  Было темно, когда Килкенни, Пэн и группа полицейских приземлились на военном аэродроме. Охранники Килкенни быстро вывели его из самолета в ближайший ангар. Там и ему, и Пенгу выдали сменную одежду — профессиональную одежду бизнесменов. Килкенни одевался медленно, заботясь о своих ранах и защищающих их повязках. Пока он затягивал виндзорский узел на галстуке, Пэн подошел с парой наручников и последним аксессуаром гардероба Килкенни.
  
  ‘Когда мы окажемся внутри машины, я надену это тебе на голову", - объяснил Пэн, показывая Килкенни черный капюшон. ‘Это для того, чтобы скрыть твое присутствие там, куда мы направляемся’.
  
  Килкенни кивнул. ‘По крайней мере, это не прощальный подарок’.
  
  Пэн на мгновение задумался над этим замечанием, затем покачал головой. ‘Мне приказано только доставить вас’.
  
  Килкенни сидел с Пенгом на заднем сиденье черного внедорожника. Окна, окружающие его, были толстыми и темными от дыма, а двери закрылись с увесистым стуком бронированной обшивки. Когда кортеж был готов выехать из ангара, Пэн накинул Килкенни на голову капюшон.
  
  По мере продолжения путешествия мысли Килкенни отвлекались от приглушенных звуков вокруг и неуверенности в том, что ждет его впереди. Вместо этого он находил утешение в воспоминаниях о Келси. Горький гнев из-за его потери прошел, сменившись принятием трагедии такой, какой она была, и глубокой благодарностью за любовь, которую он разделял с ней. Из всех достижений своей жизни он больше всего гордился тем, что был ее мужем.
  
  Слава Богу, подумал Килкенни, затем понял, что именно это он и делал. Его молитва была не заученной формулой из древнего катехизиса, а искренним выражением его благодарности за отношения, через которые он определял себя. Впервые с тех пор, как он потерял жену и ребенка, он снова смог молиться.
  
  Кортеж остановился. Килкенни, все еще в капюшоне, вывели из машины. Он слышал шелест сухих листьев в прохладном ночном воздухе и их хруст под ногами, когда он шел по мощеной дорожке. Пэн молча вел его к месту назначения. Когда Килкенни услышал звук закрывающихся за ним двух деревянных дверей, он понял, что находится внутри здания.
  
  Пэн остановил его, и впереди Килкенни услышал мужской голос, отдающий приказ. Пэн почтительно ответил и снял с Килкенни капюшон. Килкенни оказался внутри небольшого, богато украшенного павильона. Перед ним сидел коренастый мужчина с седыми волосами и круглым лицом, изборожденным морщинами опыта. Как и Килкенни и Пэн, мужчина был одет в деловой костюм, как будто они втроем собрались здесь, чтобы обсудить недвижимость или фондовый рынок.
  
  ‘Мистер Килкенни, вы знаете, кто я?’ - спросил мужчина с едва уловимым акцентом.
  
  ‘Нет", - честно ответил Килкенни.
  
  Мужчина кивнул Пенгу, который затем наклонился к уху Килкенни.
  
  ‘Человек, к которому вы обращаетесь, - Вэнь Лэцюань, премьер-министр Китая. Будьте очень осторожны’.
  
  ‘Премьер Вэнь, для меня большая честь познакомиться с вами", - сказал Килкенни, вежливо склонив голову.
  
  ‘Мистер Килкенни, мистер Пэн описывает вас как человека чести. Могу я принять ваше слово, что мне нечего бояться, если с вас снимут наручники?’
  
  ‘Даю вам слово’.
  
  Вэнь Цзябао махнул рукой, и Пэн снял наручники. Не менее изящным жестом перед премьером поставили круглый стол и два стула.
  
  ‘ Пожалуйста, сядьте, ’ сказал Вэнь, это был скорее приказ, чем просьба.
  
  Вэнь изучающе посмотрел на Килкенни, когда тот садился, и отметил, что тот отдает предпочтение одной стороне.
  
  ‘Я понимаю, что вы были ранены в результате вашей незаконной деятельности на территории моей страны", - начал Вэнь. ‘С вами хорошо обращались с момента вашего захвата?’
  
  ‘Ваши врачи относились ко мне очень хорошо, спасибо’.
  
  ‘Мистер Килкенни, по обычаю ваших соотечественников, я буду откровенен. Вы поставили меня в очень трудное положение’.
  
  ‘Я беру на себя полную ответственность за свои действия и свободно принимаю последствия’.
  
  ‘Вы американец, связанный с ЦРУ, да?’
  
  ‘ Да, ’ признал Килкенни.
  
  ‘Но я полагаю, что вы отрицаете какую-либо причастность вашего правительства к этому— ’ Вэнь сделал паузу, подыскивая подходящее слово, ‘ вторжению в Китай и преднамеренному вмешательству в наши внутренние дела?’
  
  ‘Это правда’.
  
  ‘Правда в том, что некоторые считают ваши действия враждебным актом против правительства Китая. Мои военные советники назвали ваше нападение на нашу суверенную территорию актом войны. Вопрос в том, против кого мы воюем?’
  
  ‘Как вы думаете, Соединенные Штаты пошли бы на риск войны с вашей страной ради освобождения политического заключенного?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Ваш президент, как и его предшественники, имеет раздражающую привычку наводить справки о некоторых преступниках, находящихся под стражей в нашей системе правосудия, но я уверен, что Соединенные Штаты в худшем случае являются пособниками в этих обстоятельствах. На самом деле, я знаю, что вы находитесь здесь по личному распоряжению папы Льва XIV.’
  
  Килкенни внимательно изучил Вэня, но никак не отреагировал на заявление премьера.
  
  "Пэн, - продолжил Вэнь, - в своем отчете после спасения экипажа Шэньчжоу-7 вы восхваляли мистера Килкенни как героя. Почему?’
  
  ‘Он рисковал своей жизнью, чтобы привлечь к ответственности лиц, ответственных за эту трагедию. Если позволите, хотя его недавние действия нарушили наши законы и территорию, я полагаю, что его мотивация была такой же’.
  
  ‘Объясни", - приказал Вэнь.
  
  ‘Многие считают заключение Инь Даомин в тюрьму несправедливым. Килкенни действовал с единственной целью освободить Инь и исправить эту несправедливость. Как и в случае с Шэньчжоу-7, он остается последовательным.’
  
  Вэнь на мгновение задумался над логикой Пенга, затем согласился с ним, кивнув головой. Премьер-министр взял со стола рядом со своим креслом простой коричневый конверт и протянул его через стол Килкенни.
  
  ‘Открой это", - сказал Вэнь.
  
  Килкенни расстегнул застежку и извлек пару черно-белых фотографий восемь на десять. На первой, старой оригинальной гравюре, был изображен класс детей с угрюмыми лицами и их инструктор. Все дети были одеты в одинаковую форму будущего коммунистического государства Китая. Вторая фотография была увеличена с помощью компьютера по сравнению с первой, на которой были видны лица двух мальчиков не старше двенадцати лет. Мальчик справа обладал более тонкими чертами лица и более хрупким телосложением, чем его одноклассник, но внимание Килкенни было приковано к ясности его глаз.
  
  ‘Этой фотографии больше пятидесяти лет", - сказал Вэнь Цзябао. ‘Я мальчик слева’.
  
  ‘А справа от вас - Инь Даомин’.
  
  ‘Да. У нас с Инем было общее детство, но, став взрослыми, наши пути разошлись. Его путь привел в тюремную камеру в Чифэне. Мой привел меня сюда’.
  
  ‘Инь ни о чем не жалел", - сказал Килкенни.
  
  ‘В этом я совершенно уверен", - сказал Вэнь, понимающе кивая головой. ‘Эта миссия по освобождению Иня дорого обошлась вам и вашим товарищам, но в конце концов вы преуспели. И теперь эти два мальчика возглавляют более трети населения земного шара.’
  
  ‘Простите?’ Сказал Килкенни.
  
  ‘По прибытии в Рим, ’ объяснил Пэн, ‘ Инь Даомин был провозглашен папой римским’.
  
  Килкенни оцепенело сидел в своем кресле.
  
  ‘Это объясняет трудное положение, в котором я нахожусь, - добавил Вэнь, - и почему вы здесь. В течение часа после объявления имени нового папы я получил личное коммюнике é от моего бывшего школьного товарища. Он поинтересовался вашим местонахождением, мистер Килкенни, и ясно дал понять, что заинтересован в том, чтобы вы оставались в добром здравии.’
  
  ‘Значит, он не знает, что я у тебя?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Ваше пленение является государственной тайной. В сознании тех, кто участвовал в вашем вторжении, вы пропали без вести и, вероятно, считаетесь мертвыми. Заставить вас исчезнуть было бы очень просто. Другие советуют мне отдать вас под суд и разоблачить западный заговор, который посягнул на нашу суверенную территорию.’
  
  ‘Если вы ищете варианты, то могли бы просто отпустить меня", - криво усмехнувшись, предложил Килкенни.
  
  ‘Это то, что предложил ваш папа. В последние годы велись переговоры о нормализации отношений между Китаем и Ватиканом, но только переговоры. История отношений между этими двумя государствами долгая и часто неспокойная. С обеих сторон существует большое недоверие, и этот инцидент обещает только углубить этот раскол.’
  
  ‘Папа Лев почувствовал почти то же самое, узнав правду о трагическом пожаре в театре", - сказал Килкенни. ‘И побег Иня - это оскорбление вашей национальной гордости’.
  
  Вэнь кивнул. ‘Но в отличие от своего предшественника, мистера Килкенни, новый папа понимает важность сохранения лица. Вместо того, чтобы публично потребовать вашего освобождения, что, несомненно, унизило бы Китай в глазах всего мира, папа Гоушэн предложил себя в качестве символа китайской щедрости. ’
  
  ‘Прибытие Иня в Рим - такая же громкая история, как и его избрание, и СМИ, должно быть, сходят с ума, пытаясь разобраться в этом", - сказал Килкенни. ‘Он предложил Китаю поставить себе в заслугу его освобождение?’
  
  ‘Односторонний жест доброй воли Китайской Народной Республики, ’ ответил Вэнь Цзябао, словно цитируя сценарий, ‘ в знак уважения к давнему желанию покойного понтифика и с искренней надеждой на улучшение отношений с Ватиканом в будущем. Инь - очень умный человек.’
  
  ‘Он гораздо больше, чем это. Несмотря на долгое пребывание в плену, Инь не питает недоброжелательности к правительству Китая. Он простил вас и молится за вас. Значит, все, что вам нужно сделать, чтобы получить гуманитарное одобрение Святого Отца Римско-Католической церкви, - это спокойно отпустить меня и вести себя так, будто ничего этого никогда не было? ’
  
  ‘Есть и другие детали — репатриация останков ваших погибших товарищей и обещание сохранить место пожара в театре для римско-католической церкви в Пекине’.
  
  ‘Возможно, я несколько предвзят, премьер Вэнь Цзябао, но эти условия звучат очень разумно’.
  
  ‘И мой вывод тоже. Конечно, это соглашение зависит от того, что все вовлеченные стороны придерживаются версии событий папы’.
  
  ‘Насколько я помню, ’ ответил Килкенни, - я провел последний месяц в Риме, работая над небольшим проектом для библиотеки Ватикана’.
  
  ‘Превосходно. Пэн, все приготовления сделаны. Ты должен сопроводить мистера Килкенни в Рим’.
  
  ‘Да, премьер", - ответил Пэн.
  
  ‘Последняя мысль, прежде чем вы покинете Китай, мистер Килкенни. Мое принятие предложения Папы никоим образом не уменьшает моего возмущения тем, что вы сделали. Как только ты покинешь Китай, ты никогда не вернешься. Теперь уходи. ’
  
  Килкенни и Пэн встали и оба почтительно поклонились Вэню, который отпустил их взмахом руки. Выйдя из павильона, один из помощников премьер-министра вручил Пену фолиант с проездными документами и маршрутом транспортировки Килкенни в Рим.
  
  ‘Мне все еще нужно надевать капюшон?’ Спросил Килкенни, садясь в черный внедорожник.
  
  ‘Нет, ты свободный человек’.
  
  Даже в темноте Килкенни восхищался красотой Чжуннаньхая. Внедорожник проехал по извилистой дороге вокруг южного озера и выехал через Новые Китайские ворота. Когда внедорожник выехал за ворота, Килкенни посмотрел в окно слева от себя и увидел баррикады, перегораживающие улицу, а за ними огромную толпу людей, залитую белым сиянием переносных световых вышек. Знамена развевались на легком ветру, и люди держали в руках плакаты с лозунгами и изображениями.
  
  ‘Что это?’ Спросил Килкенни.
  
  ‘Площадь Тяньаньмэнь. Много людей собралось, чтобы отпраздновать избрание китайского папы’.
  
  ‘И правительство не пытается это остановить?’
  
  ‘Нет", - ответил Пэн. ‘Толпа хорошо воспитана и довольно многочисленна’.
  
  ‘Поскольку это, вероятно, будет мой первый и неповторимый визит в Китай, могу я взглянуть?’
  
  Пэн кивнул. ‘Мне тоже любопытно’.
  
  Пэн велел водителю припарковаться вдоль улицы — полицейские в форме, дежурившие по борьбе с толпой, не стали бы допрашивать автомобиль с государственными номерами. Когда они проходили через баррикады, огромные размеры площади почти захлестнули Килкенни, как и море людей, заполнивших ее до отказа.
  
  ‘Здесь, должно быть, сотни тысяч людей!’
  
  ‘По оценкам, их число составляет чуть более миллиона", - сказал Пэн. ‘Сообщается о похожих толпах на улицах Гонконга и Шанхая, а также о меньших скоплениях в других местах’.
  
  По толпе прокатились крики и песни, некоторые из которых были знакомы Килкенни, другие - совершенно незнакомы. Толпа вокруг них немедленно подхватила одно из скандирований, и возбужденные молодые люди потрясли кулаками в воздухе, словно разжигая огонь энтузиазма.
  
  ‘Что они говорят?’ Спросил Килкенни криком, едва слышным на фоне ритмичного пения.
  
  ‘Да здравствует Иисус Христос!’ Пэн крикнул в ответ. ‘Да здравствует папа Гоушэн!’
  
  Килкенни прислушался к ритму, затем пробрался в толпу с высоко поднятым кулаком, повторяя слоги. Подобно облаку, пение медленно рассеялось, когда голоса устали. Килкенни и Пэн улыбались вместе с окружавшими их людьми, принимая участие в грандиозном праздновании.
  
  ‘Я никогда не видел ничего подобного", - сказал Пэн.
  
  Килкенни гордо просиял. ‘Кто бы мог подумать, что площадь Тяньаньмэнь станет продолжением собора Святого Петра?’
  
  "До сих пор подобное сборище было не просто невообразимым, оно было немыслимо"
  
  ‘Причина достаточная, чтобы надеяться’.
  
  
  БЛАГОДАРНОСТЬ
  
  
  Впервые я узнал об ожесточенной борьбе между церковью и государством в Китае в марте 2000 года, когда прочитал стенограмму красноречивого выступления сенатора от Коннектикута Джозефа Либермана в Сенате США, посвященного смерти кардинала Игнатия Кун Пин Мэя. Благодаря изложению Либерманом фактов и обстоятельств жизни Кунга я узнал о продолжающихся религиозных репрессиях в Китае и нашел зерно этой истории в концепции тайного кардинала. Покойный кардинал Кун был человеком великой веры и был одновременно источником вдохновения и символом для угнетенных римско-католиков Китая. Хотя некоторые черты моего вымышленного главного героя могут отражать черты кардинала Кунга, эта история - художественное произведение, а не биография.
  
  Для тех, кого интересует увлекательная история настоящего тайного кардинала, я отсылаю вас к www.cardinalkungfoun-dation.org. Я также нахожу роман Малахии Мартина "Последний конклав" наиболее глубоким исследованием политики Ватикана.
  
  Моя глубочайшая благодарность капитану Б.Дж. Киперсу (USN/ Ret), о. Брендану Уолшу, доктору Дэвиду Горски, Рите Тирон из епархии Лансинга, Билли Даунсу, Джонатану Свифту, Лоретте Барретт и тем, кого нельзя назвать. Их помощь была неоценима. Как всегда, в любых ошибках виноват только я.
  
  Я также благодарю Роджера Купера из Vanguard Press, моего агента Эстер Марголис и моих редакторов Питера Гуззарди и Эда Стаклера за их вдумчивый совет и добрую поддержку; мою семью и друзей за их любовь и ободрение; и мою собаку за то, что согревает мне ноги, когда я пишу по ночам. И последнее, я узнаю своих пятерых детей и жену Кэти, которые делают все возможным.
  
  
  Об авторе
  
  
  Том Грейс родился, вырос и до сих пор живет в Мичигане. Он изучал архитектуру в Мичиганском университете, где развил в себе строгое внимание к деталям. За чуть более чем двадцатилетнюю практику Том работал над проектами, варьирующимися от скромного ремонта домов до крупных городских проектов для Чикаго и Лондона. Его превосходное знание технологии нашло отражение в его творчестве и в результате принесло ему огромное признание.
  
  Том приписывает свою вторую карьеру писателя в равной степени ненасытному аппетиту к книгам, чрезмерно активному воображению и непреодолимому желанию ставить перед собой сложные долгосрочные цели.
  
  Том Грейс живет со своей женой, пятью детьми и желтым лабрадором. Его интересы - архитектура и текущие дела; он также увлекается подводным плаванием, боевыми искусствами и марафонским бегом. Чтобы узнать больше о Томе, перейдите по ссылке www.tomgrace.net.
  
  
  Примечание автора
  
  
  Этот роман - плод воображения автора; однако непростые отношения между Святым Престолом и Китайской Народной Республикой, на которых основана история, реальны и остаются неразрешенными на момент написания этой книги.
  
  
  Факт: Как политическое образование Китай существовал в той или иной форме на протяжении тысячелетий. Китайская Народная Республика (КНР) пришла к власти при Мао Цзэдуне в 1949 году. Китай является четвертой по величине страной в мире, и здесь проживает самое большое в мире население - 1,3 миллиарда человек.
  
  
  Факт: Значение светской власти различных пап возрастало и ослабевало на протяжении последних семнадцати столетий, но линия преемственности тех, кто служил епископом Рима, оставалась непрерывной с момента прибытия апостола Петра в 42 году нашей эры.D. Правящий как абсолютный монарх, Папа Римский является Сувереном государства Ватикан — города-государства, не имеющего выхода к морю, площадь которого составляет менее одной восьмой площади Центрального парка Нью-Йорка, а население составляет чуть более девятисот человек. Гораздо большее значение имеет роль папы Римского как духовного, доктринального, юридического и законодательного лидера мирового сообщества 1.3 миллиарда римско-католиков.
  
  
  Факт: КНР официально является атеистической нацией, а религиозные верования считаются антисоциалистическими. В годы, последовавшие сразу за приходом к власти коммунистов, и позже, во время Культурной революции, правительство пыталось искоренить религию в Китае. В обоих случаях это потерпело неудачу. Несмотря на периоды жестоких преследований, религиозная вера в Китае сохранялась и, в некоторых случаях, процветала.
  
  
  Факт: Будучи не в состоянии искоренить религию, правительство КНР вместо этого предпочло контролировать содержание послания, услышанного китайскими верующими. Китайские христиане могут пользоваться Библиями, напечатанными правительством; иностранные версии являются незаконными. Правительство также накладывает обременительные ограничения на контакты между китайскими религиозными организациями и их зарубежными коллегами, чтобы защититься от иностранного проникновения под видом религии. По иронии судьбы, тайные агенты Министерства государственной безопасности Китая были пойманы на Западе под видом священников, чтобы прикрыть свою шпионскую деятельность.
  
  
  Факт: политическая надежность религиозных деятелей в Китае важнее для правительства, чем их духовное воспитание. Во время визита в Пекин в 2005 году государственный секретарь США Кондолиза Райс посетила службу в Вербное воскресенье в официально разрешенной церкви. В проповеди пастора подчеркивалось, что Христос пришел на Землю не для того, чтобы свергнуть правительство, а для того, чтобы искоренить зло в сердцах людей.
  
  
  Факт: Действующая конституция Китайской Народной Республики гарантирует своим гражданам право на религиозные убеждения. Это право распространяется только на те конфессии, которые признаны правительством: буддизм, даосизм, ислам, протестантизм и католицизм. Исповедование всех других религиозных конфессий в Китае незаконно. Религиозное обучение также не разрешается лицам младше восемнадцати лет.
  
  
  Факт: Хотя граждане Китая имеют право быть католиками, они не могут быть римско-католиками, если они не проживают в Гонконге, где действуют особые правила. Следуя примеру английского короля Генриха VIII, правительство КНР взяло под контроль католическую церковь в Китае и узурпировало власть папы Римского с помощью Китайской католической патриотической ассоциации (CCPA). Через CCPA правительство контролирует подготовку священников и назначение епископов в Китае. Китайская патриотическая ассоциация контролирует все другие признанные религии.
  
  
  Факт: свобода вероисповедания в Китае не дополняется правом на свободную ассоциацию. Все церкви, санкционированные в Китае, должны быть зарегистрированы правительством, и членство в этих церквях строго контролируется. В результате религиозная деятельность многих конфессий осуществляется незаконно в домах или подпольных церквях.
  
  
  Факт: Правительство Китая считает религиозную практику внутренним делом, и иностранное вмешательство, будь то со стороны миссионеров или пап, недопустимо.
  
  
  Факт: Связи между Китаем и Святым Престолом разорвались в 1951 году после изгнания последнего римско-католического нунция из Пекина. В настоящее время Святой Престол является одной из немногих стран, имеющих полноценные дипломатические отношения с Тайванем, что КНР рассматривает как вмешательство во внутренние дела Китая.
  
  
  Факт: сообщается, что большинство епископов CCPA обратились за признанием в Ватикан и получили его без каких-либо негативных последствий со стороны китайского правительства. До недавнего времени CCPA возводила в сан новых епископов только после получения указания из Ватикана о том, что кандидат приемлем. Этот компромисс по поводу назначения епископов был нарушен в 2006 году, и его статус остается под вопросом.
  
  
  Факт: По оценкам, из сорока епископов подпольной римско-католической организации в Китае большинство находятся в тюрьме или под домашним арестом, остальные скрываются. Большинство этих епископов очень стары и умирают быстрыми темпами. За последнее десятилетие Святой Престол не назначал новых епископов в подпольной Римско-католической церкви, и многие епархии, включая Шанхайскую, остаются вакантными.
  
  
  Факт: Римско-католические епископы обязаны ездить в Рим каждые пять лет, чтобы отчитываться о состоянии своей епархии. Китайское правительство запрещает эту деятельность, а римско-католических епископов и священников часто обвиняют в шпионаже.
  
  
  Факт: В Ватикане нет разведывательной службы, сравнимой с ЦРУ или израильским Моссадом, или даже такой скромной, как та, что описана в этом романе. Святой Престол получает информацию главным образом из отчетов, представляемых его дипломатическим корпусом, и из опубликованных источников. В конце 1970-х и начале 1980-х годов Ватикан получал от ЦРУ разведывательные брифинги, касающиеся движения Солидарности в Польше. Как ни странно, многие считают Ватикан страной, за которой больше всего следят, но которая наименее способна к шпионажу.
  
  
  Факт: Дипломатические переговоры между Китаем и Ватиканом по-прежнему зашли в тупик по трем основным вопросам: признание Тайваня, назначение епископов и, что наиболее важно, признание власти Папы Римского над Римско-католической церковью. Китай требует, чтобы Ватикан разорвал связи с Тайванем в качестве предварительного условия для дальнейших дискуссий. Ватикан вряд ли отдаст такой ценный козырь для переговоров даром. Китай также требует, чтобы Ватикан воздерживался от вмешательства во внутренние дела, такие как назначение епископов. Церковная догма гласит, что Папа Римский имеет окончательную власть в назначении епископов.
  
  
  Факт: В отличие от титула священника или епископа, сан кардинала не является сакраментальным. Кардиналы в первую очередь являются помощниками и советниками папы римского, а кардиналам-мирянам было разрешено работать до 1918 года. С тех пор, за редким исключением, кардиналами назначались только епископы. Папа назначает новых кардиналов, сначала публично назначая их, а затем повышая в должности на консистории.
  
  
  Факт: В случаях, когда жизнь епископа находится под угрозой, папа может назначить его in pectore кардиналом, храня это имя в секрете в своем сердце. Папа Иоанн Павел II сделал то же самое с давно находящимся в заключении епископом Шанхая Кунг Пин-Мэем в 1979 году. Папа раскрыл своего тайного кардинала в 1991 году, но только после того, как Кун был окончательно освобожден из тюрьмы и сослан в Соединенные Штаты.
  
  
  Факт: Когда Китай вернул контроль над Гонконгом из рук Великобритании в 1997 году, кардинал У Ченчжун стал первым китайским кардиналом в коммунистической стране. Гонконг пользуется религиозными свободами, не разрешенными в остальной части Китая, и стареющему Ву разрешили остаться. После смерти Ву Пекин дал понять, что был бы недоволен, если бы Ватикан назначил в Гонконге другого кардинала. В 2003 году папа Иоанн Павел II назначил своего четвертого и последнего тайного кардинала.
  
  
  Факт: В апреле 2005 года папа Иоанн Павел II умер и унес с собой в могилу имя своего последнего тайного кардинала, хотя многие считают, что это был епископ Гонконга Зен Цзе-Киун. Год спустя папа Бенедикт XVI возвел епископа Дзена в сан кардинала, вызвав возмущение в Китае. Как и папа Иоанн Павел II, Дзен является убежденным антикоммунистом, и он занял решительную позицию против усилий Пекина по ограничению прав и свобод, которыми пользуются граждане Гонконга. Китайская католическая патриотическая ассоциация осудила возвышение Дзена как ‘враждебный акт’ против правительства Китая.
  
  
  Факт: После возвышения Дзена CCPA назвала несколько новых епископов, которые не были приемлемы для Ватикана — кандидатов выбирали скорее из-за их политической надежности, чем из-за их епископских качеств. Обвинения в похищении и принудительном участии / посещаемости опровергли заявления Пекина о том, что рукоположения были надлежащими. Рукоположения вызвали осуждение во всем мире.
  
  
  Факт: 30 июня 2007 года Ватикан разместил на веб-сайте Ватикана открытое письмо Папы Римского католикам в Китае. В письме выражалось желание Папы Римского к большему единству среди официальных и подпольных католиков, к прочным связям между верующими Китая и остальной Римско-католической церковью, к улучшению отношений между Китаем и Ватиканом и к диалогу по назначению епископов в Китае. В ответ Китай подтвердил свою позицию относительно дипломатических отношений Ватикана с Тайванем и вмешательства во внутренние дела Китая. Китай также заблокировал доступ к веб-сайту Ватикана и внутренним веб-сайтам, на которых было размещено письмо папы Римского.
  
  
  Факт: 1 сентября 2007 года Государственное управление Китая по делам религий ввело в действие Приказ № 5, предоставляющий государству исключительную власть над реинкарнацией Живых Будд. Это формализует процесс, начатый в 1995 году, когда Китай арестовал мальчика, которого недавно признали перевоплотившимся Панчен-ламой, а затем установил своего собственного Панчен-ламу. Посредством применения этого закона Китай намерен обеспечить контроль над наиболее почитаемыми фигурами тибетского буддизма, включая следующего Далай-ламу. Эти усилия отражают контроль Китая над назначением епископов CCPA.
  
  
  Факт: 9 сентября 2007 года епископ Хань Дин Сян, римско-католический епископ Янняня провинции Хэйбэй, умер в тюрьме. Епископ провел почти 35 лет своей жизни в тюрьмах и трудовых лагерях или под домашним арестом, и его местонахождение в течение последних шести лет заключения было неизвестно. Причина смерти епископа остается неизвестной, но обстоятельства его смерти кажутся подозрительными, поскольку он скончался поздно ночью и был кремирован и предан земле до рассвета следующего дня.
  
  
  Факт: лидеры Коммунистической партии Китая (КПК) рассматривают продемократическое движение и христианство как величайшие угрозы своему однопартийному правлению, и они прекрасно осознают роль Ватикана в свержении советского коммунизма. Они особенно боятся кого-то, у кого есть моральное право бросить вызов КПК, поднимающейся изнутри Китая. Кардинал Дзен воплощает в себе эту предполагаемую опасность, потому что харизматичный и популярный епископ Гонконга теперь в состоянии стать следующим папой римским.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"