В Пентагоне было еще одно плохое утро. Внезапный скачок напряжения в электрическом подвале отключил все компьютеры в этой части здания, которая представляла собой серию обшитых деревянными панелями коридоров, ведущих к С-кольцу. Ночью шел сильный дождь, крыша снова протекла, а кладовая, полная компьютерных распечаток, содержащих анализ террористической угрозы в Средиземном море на предстоящий финансовый год, была разрушена, когда рухнул потолок.
По крайней мере, G2 не облажался. Было это.
Бригадный генерал Роберт Ли, как обычно, был очень зол, и, если бы G2 не прислал кассету с видеокассетой, когда он это сделал, он бы пошел туда и сжевал задницу, и это было бы не из-за видеокассеты, а из-за проблемы попыток руководить разведывательной операцией в здании, которое тридцать лет назад следовало бы осудить.
Генерал Ли не носил никаких знаков различия на своем черном пуловерном свитере. Пустые атласные погоны свидетельствовали о его власти. Ему не нужно было ни черта доказывать.
Он нес видеокассету с видеонаблюдением в манильском конверте под левой рукой, пока он спускался по пустому коридору к множеству офисов, используемых этим подразделением разведывательного управления Министерства обороны США. Люди наблюдали за тем, как ходит Бобби Ли - иногда гуляя, шагая, как сейчас, - и оценивали целесообразность оказаться с ним в одном коридоре.
Он повернул в светлую прихожую, которая вела к другим офисам, и остановился перед столом, где находился S. Sgt. Лонни Э. Дэвис выполнял функции привратника.
Как и все сержанты, Лонни Дэвис не боялся генералов. Он смотрел на генерала Ли целых три секунды, прежде чем нажать кнопку охранной сигнализации, которая пропустила генерала в сторону комнаты, устланную ковром.
Генерал Ли взглянул на экраны компьютеров, все мигали неисправно. С компьютерами делать было нечего.
«У нас есть кофе?» - сказал генерал сержанту.
«У нас есть кофе, автомат в соседней комнате, мы подключили его к временной линии».
«Проклятая проводка. Попытка провести операцию по этой проводке заставит русского плакать.
«По крайней мере, кофеварка работает, - сказал сержант Дэвис. "Тебе понравится. Пришла новая кофеварка после покупки, не знаю, зачем она нам, но мы взяли. Делает сразу две кастрюли, у нас может быть как обычный, так и кофе без кофеина, - сказал сержант Дэвис. Его голос звучал так же бессвязно, как и его слова.
Генерал Ли вошел во вторую комнату, взглянул на перепуганных четырех специалистов, ничего не делающих перед экраном своего компьютера, и схватил керамическую кружку. Некоторое время он смотрел на машину. Это была красивая модная машина. Вероятно, министерство обороны вернет мне пятьсот долларов за копию. Бобби Ли налил в кружку обычный кофе. Мир был чертовски лишен кофеина, чтобы удовлетворить вкус Бобби Э. Ли.
Он пошел дальше по коридору с серыми стенами в свое царство, пока не добрался до последнего кабинета. Он открыл дверь. Sp7c. Мэй Теллер, его личный секретарь, расставила все так, как ему нравилось - шесть карандашей номер два, выстроенные, как солдаты, на зеленом фетровом блокноте точно в центре его стола из красного дерева. Было два телефона. Красный телефон справа был очень личным, а серый телефон с шестью перечисленными линиями - нет. Он закрыл дверь, запер ее и открыл манильский конверт. Он вставил черный картридж в черный видеомагнитофон над черным японским телевизионным монитором на дальней стене.
Он сел за стол, открыл ящик и вынул пульт. Он направил его на телевизор и видеомагнитофон и нажал кнопку.
Черно-белое изображение на экране на мгновение заколебалось, а затем сфокусировалось. Камера показала подземную платформу метро Red Line под станцией Union Station.
Красная ветка была самой престижной из четырех линий метро, которые пересекают район и проникают в ближайшие пригороды. Он делил пополам северо-западный квадрант Округа и доходил до шикарного пригорода Бетесда.
В правом верхнем углу монитора цифровые часы отсчитывали минуты и секунды, отмечая реальное время записи и текущее время дня, отображаемое на экране. G2 потратил много времени на то, чтобы убрать мусор; это было то, что Бобби Ли хотел бы видеть.
0003: 51, 0003: 52, 0003: 53.
Камера зафиксирована на единственном пассажире, ожидающем на платформе. Фокус направлялся с помощью устройства теплового наведения, аналогичного тому, что используется в ракетах. Тепло человеческого тела направила камера робота.
Генерал Ли потягивал кофе в полумраке комнаты без окон и смотрел на экран.
Сквозь гул видеозаписи послышались внезапные звуки шагов по лестнице эскалатора. Эскалатор был отключен для наблюдения, потому что он создавал слишком много шума на звуковой дорожке. Это было визуальное и звуковое наблюдение.
Генерал Ли поставил чашку.
Он уставился на ожидающего человека, который повернулся, чтобы посмотреть на лестницу эскалатора. Знакомое лицо.
Это был Деверо. Каждую ночь наблюдения Деверо приходил на эту платформу и ждал до последнего поезда. Они думали, что он, возможно, ждал, когда кто-то приедет поездом, но каждую ночь он садился в вагон последнего поезда, никого не встречая. Они следовали за ним на последнем поезде по расписанию каждую ночь до остановки над Джорджтауном, и машина наблюдения следовала за ним до его квартиры, и в течение десяти утра G2 (официально заместитель начальника штаба по разведке [DCSINT]) давал Бобби Ли «Давай, Деверо, сукин сын», - сказал Бобби Ли монитору. Он мог бы болеть за футбольный матч.
Деверо был старшим советником по операциям в R-секции. Он был немного старше, чтобы возиться с секретными встречами, рассылкой писем и прочими вещами, которые вы делаете в полевых условиях. Слишком уж чертовски стар, чтобы устраивать Бобби Ли.
Робот-камера, закрепленная на фальшивом камне над эскалатором, покачивалась, на мгновение смущенная присутствием второго источника тепла.
Бобби Ли увидел спину второго человека. Наконец. Предстоит встреча.
Второй человек прошел по бетонной платформе.
Камера перефокусировалась, ставя под угрозу две точки фокусировки. Картинка была зернистой и резкой.
Второй мужчина заговорил.
Шипение на саундтреке к видеозаписи перекрыло речь.
«Черт», - сказал Бобби Ли. Он нажал кнопку остановки на пульте дистанционного управления. Он нажал на перемотку и начал снова.
Второй мужчина отступил к камере. Стоп. Играть.
Бобби Ли прибавил звук.
Шипение было громче.
«… Что-то происходит…»
Что-то что-то потом «что-то происходит», потом что-то.
Второй мужчина повернулся в профиль.
Бобби Ли остановил запись. Он знал это лицо, любой в определенных кругах знал бы это лицо. Кэрролл Клеймор. Кэрролл Клеймор. Что, черт возьми, это было?
Бобби Ли просто смотрел на экран, открыв рот, как будто пытался уловить слова, вдыхая их. Кэрролл Клеймор был приятелем, протеже и доверенным лицом Клера Додсворта, который был одним из шести или семи постоянно важных людей в Вашингтоне. У Клера Додсворта было больше денег, чем у Бога, и он входил в гораздо больший состав советов директоров.
И вот его протеже встретился в полночь на платформе Red Line с офицером разведки из R-секции.
Бобби Ли встал из-за стола, все еще глядя на монитор. Какого черта это имеет отношение к Клэр Додсворт?
Он нажал кнопку воспроизведения на пульте дистанционного управления. Он стоял за столом с контролем в руке.
«Я же сказал вам», - сказал Деверо. "Нет-"
Нет, нет. Ничего такого. «Нет ничего» чего-то. "Беспокоиться о"? «Я же сказал, что волноваться не о чем». Вот и все.
Бобби Ли вписал слова, наблюдал, как шевелится рот Деверо, разгадывал это, словно разгадывая кроссворд по звуку.
Кэрролл Клеймор полностью обернулся, снова посмотрел в камеру, глядя на приглушенный эскалатор, по которому он только что спустился. Его лицо было бледным.
«Страшно», - сказал Бобби Ли в тишине.
«Никто не придет», - сказал Деверо. Твердый голос. Когда у вас есть напуганный источник, вы доите его, вы его мать, вы рассказываете ему сказки. Бобби Ли умел это делать, это было частью профессии. Бобби Ли видел, как это делал Деверо, когда их пути пересекались во время горячей войны в разгар холодной войны, еще в Наме, еще в старые времена, когда он руководил операцией для DIA, а Деверо баллотировался в R-секцию и они знали друг о друге.
«Просто солги ему», - сказал Бобби Ли записанному на видео Деверо.
Хороший. Хороший.
Деверо тронул Кэрролла Клеймора за плечо, вернув его к моменту.
Кэрролл Клеймор что-то сказал. Бобби Ли нахмурился, остановил действие, перемотал, проиграл снова и снова, но не смог разобрать. Проклятый G2, проклятое дешевое оборудование, как ты собираешься проводить операцию, у тебя есть здание, где компьютеры выходят из строя через день, проклятая крыша протекает, у тебя есть хлам с наблюдения за Микки Маусом? Господи, если бы русские только знали, как мы облажались, они бы никогда не отступили.
Проклятие. Бобби Ли нажал кнопку остановки. Он взял серый телефон и набрал внутренний номер. Ждал. Постучал по столу, карандаши зашатались.
«Это генерал Ли, мне нужен лейтенант Рамсфилд». Ждал. «Лейтенант, я смотрю этот кусок мусора, который вы, люди, должны были смонтировать за ночь, и я не могу уловить ни слова, что за наряд Микки Мауса…»
Ждал, его лицо было ярким и твердым.
«Да, лейтенант, я уверен, что вы сможете прикрыть свою задницу всей этой техно-ерундой, но я пытаюсь провести операцию, и я вижу лицо на экране, и я не могу разобрать ни слова о том, что эти люди разговаривают-"
Ждали, ждали. Как ни странно, когда он выслушал объяснения лейтенанта, он успокоился. Какой в этом был смысл? Вы жуете эту конфетную задницу, а он присыпает себя мусором об электронном глажении с аудиоусилением и прочем, о чем никто даже не слышал двадцать семь лет назад, когда Бобби Ли был вторым туалетом с кустарником, пытающимся освоить веревки. Какой в этом был смысл, кроме как выразить небольшое разочарование? Через десять дней они засняли встречу и теперь не могли слышать, о чем она.
Он сказал: «В следующий раз, когда вы отправите кассету, лейтенант, вы не отправляете мусор, я не могу использовать мусор, я ясно выражаюсь, лейтенант?» Немного подождал, выслушал извинения, которые были просто еще одним способом прикрыть свою задницу, а затем хлопнул серым телефоном обратно в трубку.
Что он тогда собирался делать? Как и все остальное, вы импровизируете. Компьютеры выходят из строя из-за перебоев в работе в подвале, вы подключаете временный генератор, чтобы кофейник кипел. Проклятая армия разваливалась. Но даже когда он думал об этом, Бобби Ли был достаточно умен, чтобы понять, что он всегда так думал, и почему-то армия все еще была рядом, безобразие и все такое.
Он снова нажал кнопку воспроизведения. Кэрролл Клеймор сказал что-то неразборчивое, а затем вытащил что-то из кармана пальто.
Бобби Ли уставился на него. Конверт, у него был конверт, чтобы передать Деверо, и внезапно его голос стал таким же ясным, как изображение на экране: «Это последнее, я не хочу больше этого делать, это то, что вы хотели. Копия перевода из Ливана. На нужный вам счет в District. Это последнее ».
Деверо: «Не последний. Это хорошо, и дальше будет хорошо. Я скажу тебе, когда это закончится.
«Ты понимаешь, насколько могущественен Клер, если он подозревал ...»
«Не бойся Клэр. Бойся меня, Кэрролл ...
"Но Клэр ..."
«Поезд идет. Мне нужно сесть на поезд, это последний поезд за ночь, - сказал Деверо. «Я буду здесь каждую ночь, Кэрролл, я хочу, чтобы ты знал об этом».
Было больше, но звуковая дорожка была заполнена гулом приближающегося поезда метро.
«… Пожалуйста, - сказал Кэрролл Клеймор. Его лицо снова было в профиль для камеры.
Правая часть картины была заполнена поездом, въезжающим на станцию.
Деверо отвернулся от Кэрролла.
Двери открылись.
Деверо подождал, посмотрел налево и направо.
- Наш человек в поезде, Деверо. Мы не настолько глупы, - сказал Бобби Ли.
Но опять же, возможно, Деверо знал. Иногда вы могли почувствовать что-то, когда были достаточно хороши, просто почувствуйте это. Но откуда ему знать?
Деверо сел в ожидающую машину. Он повернулся в дверном проеме и уставился на Кэрролла Клеймора на платформе.
Двери закрылись.
Поезд начал отходить от станции.
Кэрролл смотрел на проносящийся мимо поезд.
Платформа была пуста, если не считать человека в пальто. Деверо выходил на той же остановке, что и остальные десять ночей, шел по тем же улицам к своему жилому дому, и за ним всю дорогу следили, и это не имело бы значения, потому что теперь у него что-то было.
И у Бобби Ли теперь что-то было. Было имя, лицо и кое-что о деньгах, поступающих на счет в округе. Что такое Район?
Тогда он подумал об этом. Он читал New York Times, Wall Street Journal и обе вашингтонские газеты каждый день, чтобы заново заполнить жесткий диск своей памяти. Что-то торчало сейчас. Клер Додсворт в правлении Окружного сберегательного банка. Вот и все. Районная сберегательная касса. Деньги из Ливана поступают в местный банк. Что, черт возьми, это было, неужели Деверо кого-то расстраивал после стольких лет благородной службы в R-секции? Или что-то еще?
Пожалуйста.
Кэрролла Клеймора сжимали, и он умолял Деверо прекратить сжимать его.
- Деверо, - громко сказал Бобби Ли в пустой комнате. Деверо вмешивался в дела DIA, и Бобби Ли обиделся на это, а затем был заинтригован этим. Он установил слежку за Деверо и следил за ним, потому что Деверо начал это, возился со средиземноморской террористической контргруппой DIA в течение шести месяцев, исследуя то и это, а теперь деньги из Ливана поступали на счет в Окружном сберегательном банке. Бобби Ли должен был узнать все о Деверо. Узнайте, чем занимается R-секция.
А теперь это.
Бобби Ли уставился на темный монитор в полутемной комнате.
Это шло как раз к Клер Додсворт, собаке с самыми большими яйцами в Вашингтоне.
«Во что мы ввязываемся, Деверо?» - спросил он затемненный экран.
Бриг. Генерал Роберт Э. Ли смиренно полагал, что он не боится никого и ничего после двадцати семи лет, когда он все видел и делал все в любом месте в мире.
Но сейчас ему было неудобно.
Чертовски неудобно.
2
«Я не хочу переходить на круговую систему. Вы видите тех же людей в круговой системе. Кроме того, все, кого мы знаем, пошли сегодня вечером на спектакль, и все, кого мы знаем, отправятся на круговую систему, и нам придется снова поговорить о проклятой игре, и я не хотел видеть эту проклятую игру в первую очередь, - сказал Майкл Хоран.
Бритта Эндрюс улыбнулась ему. Они были в машине, в большом лимузине «Линкольн», потому что «Линкольн» понравился публике лучше, чем «Кэдди». Это было то, что Хоран сказал бы и действительно поверил бы, когда сказал это.
Майкл Хоран был младшим сенатором от Пенсильвании. Он сбил республиканца ровно девятью годами ранее. Это удивило всех, от Питтсбурга до Филадельфии, вплоть до Белого дома и Национального комитета Республиканской партии. Вплоть до бывшей жены Майкла Хорана и, по правде говоря, самого Майкла Хорана.
«Они не будут говорить о пьесе», - сказала Бритта. «Они все будут подходить к тебе, чтобы подбодрить тебя и прикоснуться ко мне, чтобы узнать, ношу ли я нижнее белье».
Сенатор Хоран улыбнулся и провел своей большой рукой по ее коленям и вниз по ее левому бедру.
«Тебе нравится, когда тебя трогают».
«Женщинам нравится, когда их трогают, когда они приглашают к прикосновениям, но вы этого не поймете, потому что вы в Сенате и думаете, что каждая женщина создана для того, чтобы ее трогали».
Затем он покачал головой и убрал руку. «Вы видите эту пидорную пьесу, и теперь вы собираетесь читать мне лекцию. Ненавижу лекцию. Мне нравятся женщины, я профессиональный выбор - и вы не знаете, какой жар я получаю за это от всех, от папы до моего тестя - и я поддерживаю EEOC и все, начиная с Недели осведомленности о лесбиянках. к материнству-гомосексуалисту, но я вытерпела эту пьесу, как могла, ради тебя, и мне не нужна эта лекция. Он сказал это ровным голосом, и каждое слово имело такое же значение, как и каждое другое слово. Это означало, что он был зол и знал, как это контролировать. Бритта знала это. Они поняли, что слишком много говорят.
Поэтому она поцеловала его. Хейли, водитель, конечно, все это слышал, но когда люди держат слуг, они терпят их, живя своей жизнью, как будто слуги не в счет. Хейли наблюдала за поцелуем в зеркало заднего вида. Он увидел, как сенатор провел рукой по бедру в чулках под синим платьем, и подумал об этом, о том, каково это будет. Хейли был очень лоялен. Он был больше другом, чем слугой, потому что он был водителем Майкла Хорана, а водитель политика, проводящего голоса во враждебных округах, ближе к политику, чем даже начальник штаба. Он был с Майклом Хораном еще тогда, когда они были в Форде, и они жили на Биг-Маках, путешествующих вверх и вниз по бесконечным долинам Пенсильвании, разговаривая с церковными группами, женскими клубами, курильщиками Американского легиона и всем прочим, и в этом было все. выглядело таким безнадежным. Хейли увидел, как она слегка прижалась к нему, не слишком сильно, и поцелуй закончился, и рука сенатора осталась прямо на бедре в чулках, и эта небольшая ссора закончилась до следующего раза.
«Если мы не пойдем на круговую систему, куда ты тогда хочешь пойти?» - сказала Бритта Эндрюс.
- Сэма и Гарри. Вам понравится Сэм и Гарри. Там полно гетеро, и никто не будет на спектакле, и нам не придется об этом говорить - нам не придется ни с кем разговаривать - и мы можем получить бутерброд », - сказал Майкл Хоран.
«Я ел сегодня». По натуре у нее был четвертый размер, и она все еще работала над этим. В некоторых магазинах, в каких-то очередях, она могла быть даже второго размера, но она не была социальным рентгеном, она была недостаточно маленькой. У нее были светлые волосы, и это был ее настоящий цвет. Блондинка со светлыми волосами, ангельскими чертами лица, голубыми глазами, великолепным телом, длинными ногами, просто живая, дышащая кукла, и иногда она это ненавидела, но не ненавидела. Она могла процитировать Ленина и понять это правильно; она предпочла бы быть большой, черной, мужчиной и возглавила бы проклятую симбионскую освободительную армию ... Но она была красива, и это тоже было полезно, и ей доставляло удовольствие быть красивой. Всегда был конфликт из-за красоты, ума, воли и желания. Как будто рука Майкла между ее ног прямо сейчас. Она посмотрела прямо в зеркало заднего вида и увидела глаза Хейли. Ей хотелось посочувствовать Хейли, потому что она действительно заботилась о простых людях и о том, что они думают, но единственный способ относиться к Хейли прямо сейчас - это отрицать его существование. Пусть посмотрит.
«Я ел сегодня, но мне нужно поесть снова», - сказал Майкл Хоран.
«И выпей».
«Ни у кого никогда не было такого. Никогда не ври себе. Мужчина, который говорит, что собирается выпить только одну, на полпути к алкоголизму ».
Ей это понравилось, и она быстро поцеловала его. В Майкле Хоране ей нравилось многое. Он не лгал себе, ей или своей бывшей жене в Пенсильвании, которая делала вид, что все еще женаты. «Если вы не лжете себе, вам будет легче». Майкл однажды сказал это. У Майкла были ум и смелость. Когда вы входите в пустой холл, потому что ваш передовой человек облажался, а ваши кураторы смущены, и появляется одна маленькая старушка, и вы делаете все возможное, вы пытаетесь продать эту одну старушку, тогда вы знаете, что у вас хватит смелости . Это то, чего не могут понять люди, которые никогда не баллотировались на посты, все эти обозреватели, болваны и ученые мужи, которые никогда ни на что не избирались, они не могли понять внутренности, но Бритта могла. У нее и у самой была смелость, но она знала, что ее храбрость была другого рода, гораздо холоднее, гораздо более рассудительной.
Хейли обратила внимание на движение. Движение в Вашингтоне ослепляет ночью, потому что улицы, бульвары и торговые центры настолько темные, что огни лимузинов выделяются и образуют ожерелья света. Хейли провел машину через движение после театра, мимо отеля «Уиллард» и обратно на север, затем по N-стрит к зоне буксировки на Девятнадцатой улице, выходящей на юг. «У Сэма и Гарри» был дорогой гриль-бар, расположенный вдали от тротуара примерно в тридцати пяти футах, место с ярким светом, шумом и искусно изготовленными обычными предметами, которые недешево приобрести. Другой вид сенатора отвел бы Бритту в бар, в котором Джон Тауэрс пил, когда был большим мужчиной, темный, подавленный и без вопросов, где симпатичную девушку можно ощупать в кабинке, чтобы никто не увидел и не сказал. , но Майкл Хоран не лгал. Ни о Бритте, ни о чем-то важном. Он лгал о повышении налогов, но это было совсем другое.
Бритта тоже не лгала. У нее было столько денег, что ей никогда не приходилось никому ни о чем врать. Но ей нравилось быть с Майклом, потому что у Майкла было другое - сила, которая исходит не от унаследованных денег, а от хватания людей за горло и побуждения их голосовать за вас. В такой силе есть такая прекрасная поэзия, что Бритта могла бы влюбиться в ее идею, даже если бы она не была наполовину влюблена в Майкла Хорана.
Хейли открыла им заднюю дверь, и она вышла первой, синее платье доходило ей до бедра. Хейли смотрел на нее и делал вид, что не смотрит на нее. Она не возражала против этого, как она могла возражать против того, чтобы быть красивой? Может, Хейли думала, что она проститутка сенатора. Она не могла понять, что думала Хейли, но ведь она не тратила много времени на размышления о Хейли.
Майкл пошел за ней. Он взял ее за руку. Часть не врет. Philadelphia Daily News застала его сопровождали некоторые рыжие светский к шару Вашингтона и произведена его в скандал, а затем Майкл Хоран столкнулся с жестким первичным и выиграл его на 60 процентов. Газеты в Пенсильвании поняли намек: публике было наплевать, кого Хоран трахал, пока это был не маленький мальчик и пока он голосовал за введение подоходного налога с доходов выше восьмидесяти тысяч в год. год.
«Дом Сэма и Гарри» был одним из тех мест, куда пошли важные маленькие люди, наряду с «Моноклем у холма», этим мексиканским домом на северо-востоке и еще тремя или четырьмя другими. Важные маленькие люди были помощниками Конгресса со своими собственными владениями и полномочиями, а также привидениями из Лэнгли, репортерами и репортерами из Национального общественного радио, Washington Post и Washington Times, а также людьми, которые раскручивали истории ради сенаторов на 76 400 долларов. год и другие, все маленькие, все завидуют богатым и очень влиятельным. Эти мандарины бюрократии, Конгресса и прессы были очень маленькими, подлыми и мелкими, и их считали, потому что они всегда были там. Майкл Хоран и Бритта Эндрюс начали свои отношения после того, как поняли, что оба, по-своему, презирали мандарины, созданные, чтобы служить им.
Так что пусть смотрят, лещут и питают свою жадную зависть. Важные человечки рассказывали другим важным человечкам, что сенатор Хоран снова замешан в этом: на этот раз это была блондинка, представительница богатого общества из непослушной семьи, и этот человек был настолько наглым, что взял ее прямо в дом Сэма и Гарри. как будто она была трофеем, свидетельствующим о другой хорошей охоте.