Иногда в жизни вам повезло встретить кого-то, кто обладает особой энергией. Джордж была молодой женщиной, когда пришла в мою компанию. Она стала важной частью моей жизни, вероятно, в самый важный момент. Я так гордилась ее достижениями, и видеть, как она выходит замуж за Гленна и становится матерью двух замечательных детей – Феликса и Изабеллы, – было радостным временем. Джордж была яркой и любящей и оставляет всех, кому посчастливилось знать ее, опечаленными и сбитыми с толку ее кончиной. Эта книга посвящена ее памяти, и мое восхищение ею ярко горит.
Благодарности
Особая благодарность всей моей команде в La Plante Productions: Лиз Торберн, Ричарду Доббс-Гроуву, Касс Сазерленд, Саре Джонсон, Кэрол Гриффитс и Эллен Стирс за их преданную и ценную поддержку.
Большое спасибо также Дункану Хиту и Сью Роджерс из Независимого агентства талантов и Стивену Россу, Дэну Россу и Эндрю Беннет-Смиту из Ross, Bennet-Smith.
Звездам сериала "Вне подозрений" Келли Рейли и Сиар & #225;н Хиндс я выражаю благодарность за их преданность сериалу и сильное изображение моих персонажей.
Я благодарю за постоянную поддержку моего литературного агента Джилл Колридж и команду Rogers, Coleridge & White.
Публикация этой книги была бы невозможна без напряженной работы и поддержки Сьюзан Оупи и команды Simon & Schuster: Иэна Чепмена, Сюзанны Бабоно, Керра Макрея, Найджела Стоунмана и Дон Бернетт; Я очень счастлив работать с такой потрясающей и творческой группой людей.
Глава первая
"Вопрос пока что не ко мне, не так ли?’
‘Да, и у нас еще есть семь часов до окончания смены!’
Двое полицейских в форме в патрульной машине ночного дежурства болтали, проезжая мимо муниципального здания в Восточном Лондоне, и на жилой улице было тихо, в отличие от многочисленных клубов, баров, ресторанов и бурлящей ночной жизни Шордича, расположенного чуть дальше по дороге. Таким образом, фургон с логотипом KIDDIES PARTY DATES выделялся тем, что не уступил дорогу пешеходу, стоявшему на зебре.
‘Он что, на другой планете?’ - спросил офицер, сидевший за рулем.
‘Поздновато для детской вечеринки", - пошутил его коллега. ‘Иди, останови его, нам сейчас больше нечем заняться’.
Когда они подъехали ближе, водитель фургона начал ускоряться, удаляясь от них, и внезапно, без указания, резко свернул налево по боковой улице.
‘Он пытается избежать встречи с нами. Включите "синие" и "двоечки", - сказал полицейский за рулем, когда он помчался за фургоном и свернул на боковую улицу. ‘Куда он исчез? Он никак не мог добраться до другого конца дороги так, чтобы мы его не заметили. ’
Когда полицейская машина медленно двигалась по улице, они увидели фургон, припаркованный между двумя машинами с выключенными фарами. При их приближении водитель пригнулся, по-видимому, избегая их фар, и полицейские могли ясно видеть силуэт логотипа фургона в синем проблесковом маячке патрульной машины: ухмыляющееся лицо клоуна с нарисованными вокруг него воздушными шарами и украшениями.
‘Мои дети пробежали бы милю, если бы увидели лицо этого окровавленного клоуна", - сказал полицейский за рулем, остановившись посреди дороги. ‘У меня мурашки по коже. Я бы не стал их нанимать’.
Он вышел и небрежно подошел к водителю, посветив фонариком внутрь фургона, и постучал в окно, показывая мужчине открыть его. Когда стекло медленно опускалось, водитель поднял руку, чтобы прикрыть лицо.
‘Оставьте ключи в замке зажигания и, пожалуйста, выйдите из автомобиля’.
‘Почему?’
‘Потому что я попросил тебя об этом, а ты ведешь себя подозрительно’.
Водитель внезапно схватился за ключи зажигания и попытался завести фургон. Офицер рывком открыл дверь, оторвал руку мужчины от ключей и вытащил его из машины, в то время как его напарник, увидев, что происходит, поспешил из патрульной машины, чтобы помочь.
‘Руки так, чтобы я мог их видеть’.
‘Я просто отдыхал. Я работал весь день’.
Полицейские быстро уложили водителя лицом вниз на тротуар со скованными за спиной руками и обыскали его, обнаружив потертый кожаный бумажник, в котором было несколько пятифунтовых банкнот и читательский билет на имя Генри Оутса.
‘Просто стойте спокойно, мистер Оутс. Это ваше имя?’
‘Да, Генри Оутс’.
Оутс не спорил, но оставался спокойным, когда один из полицейских поднял его с тротуара и прижал к борту фургона, в то время как его напарник вернулся к патрульной машине, чтобы проверить ее номерные знаки и личность водителя.
‘Вы говорите, что работали?’
‘Да’.
‘Ты живешь где-то поблизости?’
Оутс выпрямился и полуобернулся. Офицер толкнул его в поясницу.
‘Просто оставайся там, где ты есть. Это не займет много времени’.
‘Христос’.
‘Это твой фургон, не так ли?’
‘Это принадлежит другу. Я просто помогаю ему’.
Оказалось, что фургон не был ни застрахован, ни зарегистрирован на Oates, а MOT устарел. Радист диспетчерской сообщил им, что ночью в этом районе произошло несколько взломов, что навело двух офицеров на подозрение, что Оутс может быть причастен к этому и использовать автомобиль для перевозки украденного имущества.
‘Почему вы пытались объехать нас?’ - спросил полицейский водитель.
‘Я не был. Я даже не видел тебя. Я припарковался здесь, потому что это недалеко от дома’.
‘Что в задней части фургона?’
‘Ради всего святого, просто праздничное снаряжение, воздушные шары, помпы и тому подобное", - ответил Оутс, становясь заметно более взволнованным, когда попытался повернуться к офицерам.
‘Значит, мы не найдем никакого украденного снаряжения?’
‘Ни за что", - сказал Оутс, внезапно начав задыхаться и бормоча что-то невнятное, когда один из полицейских направился к задней части фургона.
Офицер открыл заднюю дверь фургона и наклонился вперед со своим фонариком, затем внезапно испуганно отскочил назад, когда из фургона почти насмешливо вылетел гелиевый шарик с гротескным лицом клоуна на нем. Взяв себя в руки, он продолжил поиски, разглядев несколько картонных коробок, между которыми лежало что-то большое, завернутое в черные мусорные пакеты.
Офицер наклонился ближе, чтобы дотянуться до края крышки бункера, не залезая в фургон. Он осторожно потянул за нее, затем сильно дернул, после чего часть крышки бункера легко отошла. Луч его фонарика упал на что-то похожее на спутанные светлые волосы, покрытые мокрой кровью. Он осторожно наклонился еще дальше вперед и отодвинул еще часть мусорной корзины. Теперь он понял, что то, на что он смотрел, было телом – телом женщины. Медленно он протянул руку и пощупал пульс на ее шее, но, хотя она была еще теплой, было ясно, что она мертва.
Выбравшись из фургона, он вызвал по рации немедленное подкрепление, прежде чем вернуться к своему коллеге-офицеру и Оутсу.
‘Ну-ну, Генри", - сказал он. ‘На какой вечеринке ты был сегодня вечером?’
Во время поездки в полицейский участок Хэкни Оутс перестал бормотать, даже, казалось, смирился со своей ситуацией в безропотной манере, и по прибытии был зарегистрирован сразу после полуночи в пятницу, 12 октября 2012 года. Он сказал, что ему тридцать восемь лет и у него нет постоянного адреса, потому что он живет в суровых условиях. Ему выдали чистый полицейский спортивный костюм, затем, после того как у него взяли образец ДНК и отпечатки пальцев, Оутсу разрешили поговорить по телефону с дежурным адвокатом, который посоветовал ему ничего не говорить и сообщил, что утром в участок приедет некий Адан Кумар, чтобы представлять его интересы. Затем Оутса поместили в камеру на ночь. Он попросил чашку чая, но не упомянул, за что его арестовали.
На следующее утро в 5 часов утра, к большому неудовольствию своей жены, старший инспектор Майк Льюис был разбужен звуком вибрирующего мобильного телефона на прикроватном столике.
‘Майк Льюис", - проворчал он в трубку.
‘Извините за беспокойство, сэр, это констебль Рой Хантер из отдела убийств. Тело женщины было обнаружено в кузове фургона в Хакни, и они арестовали парня по имени Генри Оутс. ’
Майк сел, и его жена застонала, когда он отбросил одеяло в сторону.
‘Что?’ Спросил Майк, все еще не до конца проснувшись.
‘Старший сержант Хеджес возглавляет расследование, и он хочет, чтобы вы присутствовали на брифинге по передаче дел в полицейском участке Хакни в 7 утра ’.
‘Дай мне адрес… нет, место преступления!’
Он записал адрес и наклонился, чтобы поцеловать жену и принести ей свои извинения, но она крепко спала. Одевшись и взяв бритву на батарейках, он пересек лестничную площадку и заглянул внутрь, чтобы увидеть своих мальчиков-близнецов, которые все еще спали, прежде чем тихо спуститься по лестнице.
По пути в участок Майк посетил место происшествия, и менеджер по расследованию преступлений немедленно отвел его в сторону, который сказал ему, что была обнаружена сумочка с документами на имя Джастин Маркс. Тело все еще находилось в задней части фургона, так как вокруг было много предметов, которые нужно было сфотографировать, затем изъять и упаковать в пакеты, прежде чем ее можно было извлечь и отвезти в морг. Вскрытие должно было состояться в 14:00 того же дня.
Майк решил, что заранее проведет короткое интервью с Генри Оутсом. Пол Баролли должен был помочь ему в этом, в то время как констебль Барбара Мэддокс и констебль Джоан Фолкленд, с которыми Майк много раз работал ранее, организовали комнату происшествий в полицейском участке Хакни и получили подробную информацию о ближайших родственниках Джастин Маркс.
Майк Льюис и Пол Баролли вошли в комнату для допросов в отделе опеки. Оутс сидел с одной стороны стола, рядом с ним был его законный представитель Адан Кумар. Они сели напротив Оутса и Кумара. Пол сообщил Оутсу, что интервью будет записано, наклонился к DVD-оборудованию, прикрепленному к стене, и нажал кнопку запуска, в результате чего загорелись диктофон и две настенные камеры в комнате. Майк представился, и Пол затем предупредил Оутса, сказав ему, что он не обязан отвечать ни на какие вопросы, но все, что он скажет, может быть приведено в качестве доказательства. Майк собирался начать свой допрос, когда, к его и Пола удивлению, Оутс внезапно выпрямился, а затем перегнулся через стол.
‘В таком случае, я могу также сказать вам то, что уже сказал своему адвокату. Теперь, с чего мне начать – или мне следует спросить, с чего бы вы хотели, чтобы я начал?’ Поинтересовался Оутс.
Майк собирался задать вопрос, когда Оутс поднял руку, показывая Майку, чтобы тот помолчал.
‘Если ты хочешь, чтобы я рассказал тебе, что произошло, то, пожалуйста, не перебивай меня’.
Майк и Пол удивленно посмотрели друг на друга, ошеломленные готовностью Оутса говорить свободно и тем, что Кумар позволил ему это сделать. Майк решил, что лучше всего услышать, что скажет Оутс, прежде чем задавать ему какие-либо вопросы, и позволил ему продолжать.
Оутс рассказал свою историю: он позаимствовал фургон у владельца Джеймса Халли, который его продавал. Он выехал ночью на тест-драйв только потому, что у него не было водительских прав или страховки, и он знал, что там будет меньше пробок и меньше полиции. Он отправился один в паб Eagle в Хакни незадолго до закрытия, где заметил группу ‘разозленных’ женщин. После одной пинты он отправился домой и ехал по дороге, когда увидел одну из женщин и забеспокоился, потому что она была пьяна и одна, поэтому он остановился, чтобы предложить ей подвезти, но она отказалась и продолжила идти дальше. Оутс последовал за ней и снова спросил, не нужно ли ее подвезти. На этот раз она была, по его словам, ‘грубой, сказала мне оставить ее в покое’. Он проехал мимо нее около пятидесяти ярдов, а затем остановился и вышел, чтобы сказать ей, что просто пытался помочь. Оутс утверждал, что она сказала ему, что ее зовут Джастин, согласилась подвезти его и села на пассажирское сиденье. Она согласилась заняться с ним сексом, и он поехал на какой-то пустырь возле Хакни Маршс, и они оба забрались на заднее сиденье фургона, чтобы ‘заняться делом’. После того, как они занялись сексом, она внезапно впала в истерику и насилие, ударив его по яйцам, а он запаниковал и ударил ее, чтобы заставить замолчать. Оутс объяснил, что он просто потянулся к чему-нибудь близкому, чтобы заставить ее перестать кричать. Он подумал, что ударил ее секцией насоса, используемого для надувания воздушных шаров.
Майк был недоволен заявлением Оутса о том, что смерть Джастин была непреднамеренной, но перед дальнейшим интервью он знал, что ему понадобятся не только результаты вскрытия, но и поговорить с друзьями Джастин, которые были в пабе, и, что немаловажно, со всеми ближайшими родственниками, которых Барбара уже должна была разыскать. Перед окончанием интервью Майк спросил Оутса, где он в настоящее время живет.
‘Я живу в суровых условиях’.
‘Тогда почему ты сказал, что вышел из паба, чтобы пойти домой?’ Спросил Майк.
‘У меня нет дома как такового, просто приседание, которым я иногда пользуюсь’.
‘Где?’ - спросил Майк.
‘Дом номер восемь по Холкрофт-роуд", - возмущенно ответил Оутс.
‘Это в двух минутах ходьбы от паба Eagle, где ты впервые увидел Джастин, не так ли?’ Поинтересовался Баролли.
Оутс ничего не ответил, и Майк Льюис сообщил ему, что он останется под стражей в полиции, пока "сквот" будет обыскан, произведено вскрытие и о нем будут наведены некоторые дополнительные справки. Оутс внезапно заволновался.
‘Я рассказал тебе, что произошло. Это был несчастный случай, так почему тебе нужно держать меня здесь?’
‘ Вы не сбиваете кого-то случайно, мистер Оутс, и вскрытие покажет нам, является ли ваша история ложью или нет. Поэтому, если не будет другой версии событий, о которой вы хотите нам рассказать, это интервью будет прекращено. ’
Последовала долгая пауза; Майк начал собирать свои документы, а Баролли уже собирался выключить звукозаписывающее оборудование, когда Оутс сказал, что хотел бы им кое-что сказать.
‘ Вы собираетесь рассказать нам, что на самом деле случилось с Жюстин? ’ спросил Баролли.
‘ Я уже говорил тебе.
Майк сказал, что с него хватит грубого поведения Оутса и что интервью окончено.
‘Джастин была не первой. До нее была рыжая девушка, студентка по обмену из Дублина по имени Джулия’.
‘Вы хотите сказать, что совершали другие убийства или знаете, кто это сделал?’
‘Если ты позволишь мне закончить, я расскажу тебе. Джулия родилась около полутора лет назад, но она была второй’.
‘Вы только что сказали, что Джулия была студенткой до Джастин", - сказал Майк, и Оутс перебил его.
‘Нет. Ты меня не слушаешь, не так ли? Джулия была второй, задолго до нее была Ребекка Джордан – она была первой ’.
Майк был ошеломлен внезапными признаниями Оутс, особенно о Ребекке Джордан. В прессе было много информации о ее исчезновении чуть более пяти лет назад, когда ей было всего тринадцать лет. Расследование, которое было быстро перенесено с дела о пропаже человека на дело о предполагаемом похищении ребенка и вероятном убийстве, возглавлял не кто иной, как старший суперинтендант детективной службы Джеймс Лэнгтон. Майк знал, что ему нужны подробные ответы от Оутса, который, казалось, наслаждался внезапно возросшим вниманием, но в присутствии Кумара ему придется действовать по правилам, поскольку ему нужно, чтобы Оутс сделал полное и откровенное признание относительно любых других убийств, которые он, возможно, совершил.
‘Ты убивал других женщин?’ Спросил Майк.
‘Вы детектив, вам и говорить мне", - ответил Оутс и громко рассмеялся.
Кумар быстро вмешался, предположив, что сейчас самое подходящее время для перерыва, поскольку он хотел бы провести частную консультацию со своим клиентом, прежде чем отвечать на другие вопросы. Майк сказал Оутсу, что ему не обязательно следовать совету Кумара, поскольку это была его возможность рассказать, что случилось с Ребеккой Джордан и Джулией.
‘Мы играем в рулетку, офицер?’
‘Оутс решает, хочет ли он играть, мистер Кумар, а не вы!’
‘Что ж, я советую ему больше ничего не комментировать’.
"Это простое "да" или "нет", Оутс. Ты убил Ребекку Джордан?’
Оутс ничего не сказал, но высокомерно повернулся и кивнул Кумару.
‘Похоже, Генри хочет последовать моему совету, старший инспектор Льюис’.
Когда Майк выбежал из комнаты, он рявкнул Баролли, чтобы тот закрыл интервью и затем встретился с ним в офисе.
Майк все еще кипел от злости, когда поднялся на два лестничных пролета в выделенный ему офис отдела по расследованию убийств, где обнаружил Джоан и Барбару, вводивших данные в компьютеры ХОЛМСА и готовивших отчет о происшествиях. Всем присутствующим сразу стало очевидно, что старший инспектор Льюис был в плохом настроении.
‘Джоан, запроси копию нераскрытого дела Ребекки Джордан из архивов и свяжись с национальным бюро по розыску пропавших без вести в Дублине с девушкой по имени Джулия. Пусть они проведут поиск за последние пять лет’.
‘Было бы полезно узнать еще несколько деталей, сэр. Я думал, мы имеем дело с делом Джастин Маркс?’
‘И, возможно, намного больше, судя по всему, так что просто сделай, как я прошу. Где у нас ближайшие родственники?’
Джоан сообщила ему, что мужем Джастин был Саймон Маркс, биржевой маклер из Сити, и были приняты меры к тому, чтобы детектив отвез его в морг в 13:00 для официального опознания тела его жены.
Майк сидел в своем кабинете, полностью осознавая, что нужно многое сделать, а времени на это мало. Он задавался вопросом, что задумал Оутс и были ли его предварительные признания в двух других убийствах вообще правдой. Не имело смысла, что Оутс лгал о Ребекке и неизвестной ирландской девушке Джулии, однако Майк знал, что оба случая должны быть полностью расследованы и причастность Оутса должна быть доказана или опровергнута. Животрепещущий вопрос заключался в том, когда, если вообще, ему следует сообщить старшему сержанту Лэнгтону, поскольку в настоящее время он находился на больничном, восстанавливаясь после операции на колене , а старший сержант Хеджес временно возглавлял отдел убийств. Майк Льюис принял решение и попросил Барбару собрать всех на офисное совещание через тридцать минут.
Когда вся команда собралась, Майк вкратце изложил им интервью с Оутсом, не подозревая, что Пол Баролли уже рассказал им о том, почему у него такое плохое настроение. Майк решил, что убийство Джастин Маркс будет первоочередной задачей, и он сам посетит морг для опознания Саймоном Марксом. Он сказал Барбаре связаться с пабом "Игл" и узнать, есть ли у них камеры видеонаблюдения, а также договориться об интервью с коллегами Джастин по работе. Джоан сообщила Майку, что она попросила "Mispers" провести расследование по любым ирландским девушкам с именем Джулия, но может пройти некоторое время, прежде чем они вернутся с какими-либо результатами по таким ограниченным деталям за пятилетний период.
Джоан также сказала, что владельцем фургона, который одолжил Оутс, действительно был Джеймс Халли, который совершал мелкие преступления и, по его утверждению, был болен в постели, когда Оутс одолжил его фургон. Его жена утверждала, что ее муж не выходил из их квартиры в течение двух дней и что ночью 11 октября у него была очень высокая температура, и он был в постели в тяжелом состоянии. Халли жил в поместье рядом с пабом и имел доступ к закрытому гаражу, где он держал свой фургон. Он утверждал, что машина не была застрахована или лицензирована из-за плохого бизнеса, и он планировал ее продать. Оутс сказал ему, что заинтересован в покупке автомобиля и хочет провести тест-драйв, поэтому позволил ему опробовать его, пока он болел, при условии, что тот доставит для него несколько партий товара. Халли утверждал, что он не очень хорошо знал Оутса, но время от времени встречался с ним в местном пабе. Он сказал, что они вместе играли в дартс, и во время игры он упомянул Оутсу, что продает свой фургон и увольняется с работы детского аниматора. Кроме этого, он больше ничего не знал ни об Оутсе, ни о том, где он жил.
Перед завершением встречи Майк Льюис затронул пару вопросов, которые, по его мнению, требовали срочного внимания.
‘Джоан, мне нужно, чтобы ты подготовила полное досье на Оутса. Я хочу знать о нем все, начиная со дня его рождения. Пол, свяжись с менеджером на месте преступления и организуй полный судебно-медицинский обыск по адресу, который дал нам Оутс. ’
Затем Майк поблагодарил их всех за проделанную до сих пор тяжелую работу, но продолжил, что, поскольку предстоит еще многое сделать, ему придется отменить все выходные отпуска для команды. По залу прокатилось несколько вздохов, когда они встали со своих стульев, чтобы разойтись по домам.
‘Подожди. Я еще не закончил", - сказал Майк, и все они снова сели.
‘Тот факт, что мы рассматриваем Оутса на предмет других возможных убийств, заключается в том, чтобы оставаться в этих четырех стенах, и будут серьезные последствия, если появятся какие-либо утечки в прессу. DCS Hedges или я будем решать, когда DCS Langton следует информировать о любых событиях, касающихся дела Джордана. ’
Саймон Маркс был опустошен и нуждался в помощи из смотровой комнаты морга. Он сказал им, что Джастин двадцать семь лет и она работает банковским клерком в отделении банка "НатУэст" в Хэкни. Она присоединялась к некоторым своим коллегам на вечеринке в честь рождения ребенка после работы 11 октября. Она не поехала на работу на своей машине, так как знала, что они будут пить, и девушки заказали такси, чтобы отвезти их домой. Джастин сказала ему, чтобы он не ждал ее, так как она опоздает, и когда он обнаружил, что она не вернулась на следующее утро, он не был так обеспокоен, поскольку думал, что она, возможно, осталась на ночь у кого-то из своих друзей. Саймон забеспокоился только позже тем утром, когда позвонил ей на работу и узнал, что она не пришла. Он начал обзванивать разных друзей, когда прибыла полиция, чтобы сообщить ему ужасную новость.
Находясь в морге, Майк, желая узнать причину смерти, поговорил с патологоанатомом, который в то время все еще завершал внешний осмотр тела, фотографируя, измеряя и детализируя все повреждения. Он сказал, что не сможет назвать точную причину смерти, пока не проведет полное внутреннее обследование, но Майк потребовал от него высказать свое мнение по поводу его первоначальных наблюдений. Сразу стало ясно, что Оутс лгал о смерти Джастин.
Когда тело впервые доставили в морг, патологоанатом аккуратно вскрыл крышки мусорного ведра, чтобы сохранить их для отпечатков пальцев. Он заметил, что бюстгальтер Джастин был задран вокруг шеи и закручен так туго, что крючок и проушины ремешка оставили следы проколов на затылке. Ее колготки и трусики, хотя и все еще были на ней, были порваны. На ее кожаных ботинках на молнии были потертости на обоих каблуках, что означало, что ее, возможно, тащили задом наперед по тротуару в заднюю часть фургона. Жюстин также получила сильный удар тупым предметом по затылку, который вызвал вдавленный перелом и вмятину в форме полумесяца. Патологоанатом придерживался мнения, что травма головы, вероятно, не убила ее, но она, несомненно, потеряла бы сознание. Судя по сильным кровоподтекам и царапинам на ее бедрах и влагалище, ее, возможно, изнасиловали, когда она была не в состоянии сопротивляться или защищаться.
Вся ее одежда, мазки и токсикологические образцы уже были доставлены в судебно-медицинскую лабораторию для экспертизы. Из-за травмы головы и возможности того, что Джастин могла быть задушена до смерти, мозг пришлось бы оставить в формальдегиде на две недели, а затем отправить эксперту по судебной невропатологии для обследования, что еще больше задержало бы окончательный отчет патологоанатома и его заключение о фактической причине смерти.
Майк Льюис спросил, могла ли ручка баллонного насоса стать причиной травмы головы, но патологоанатом усомнился, что она была достаточно тяжелой или оставила впечатление полумесяца. Майк быстро позвонил в лабораторию и попросил предоставить подробную информацию о предметах, которые были извлечены из задней части фургона. Среди них был девятидюймовый сверхпрочный гаечный ключ, который, по словам патологоанатома, мог оставить травму головы того типа, который получила Джастин. Майк попросил лабораторию уделить гаечному ключу приоритетное внимание.
Когда он вернулся в оперативный отдел, Барбара сообщила Майку, что в пабе не было камер видеонаблюдения, но она и другие полицейские поговорили с коллегами Джастин. Вечером 11-го, около 19:00, восемь из них заняли небольшую отдельную комнату в пабе Eagle и заказали, чтобы из бара принесли еду и бутылки вина. Вечером должен был состояться прием в честь рождения ребенка для их коллеги Аврил, которая ждала своего первенца, но поскольку она решила, что не вернется к работе после родов, это была также прощальная вечеринка. Сразу после одиннадцати вечеринка закончилась. Мужья двух девушек приехали, чтобы подвезти их домой, и Аврил, которая не пила и у которой была своя машина, предложила подвезти двух девушек домой, поскольку они жили довольно близко друг от друга. Двое других сели в такси, но Джастин сказала, что доберется сама, поскольку живет в противоположном направлении. Джастин видели в последний раз, когда девочек увозили на их такси. Она помахала им рукой из-за выхода из паба, стоя на автостоянке.
Все девушки были уверены, что Джастин ушла последней. Никто из них не мог вспомнить, чтобы когда-либо видел Генри Оутса, и ни одна из них не сказала, что Джастин была из тех девушек, которые садятся в машину к незнакомцу, не говоря уже о том, чтобы согласиться заняться сексом с кем-то, кого она не знает. Жюстин была очень спокойной женщиной и находилась в любящих отношениях со своим мужем. Аврил, в частности, была безутешна. Она сказала, что Джастин была одним из самых приятных людей, которых она когда-либо знала, всегда помогала и купила прекрасный подарок для своего будущего ребенка. Она плакала, когда сказала, что Жюстин призналась, что она и ее муж Саймон отчаянно хотели ребенка и откладывали деньги на лечение методом ЭКО, поскольку у Жюстины были какие-то медицинские проблемы с фаллопиевыми трубами. Она была непреклонна в том, что Джастин не согласилась бы подвезти Оутса; она была слишком осторожна.
Барбара сказала, что их рассказы о том вечере совпадают с описанием Оутс о том, что она видела группу девушек, выходящих из паба сразу после закрытия, но если Джастин собиралась добраться домой на собственном такси, ей показалось странным, что она пошла по дороге пешком, как описал Оутс. Майк задался вопросом, не лжет ли Оутс в очередной раз, и действительно ли он ударил ее по голове и затащил в фургон, все еще находясь на автостоянке в Игле.
Баролли получил ордер на обыск и получил доступ к собственности Генри Оутса. Это был приземистый подвал в ветхом викторианском доме с террасой, находившийся всего в трех милях от поместья в Хакни. Хотя нынешний владелец хотел снести его, он не смог этого сделать из-за постановления о консервации, и помещение не было законно занято в течение шести лет. На самом деле владелец не возражал против скваттеров, поскольку надеялся, что это побудит совет отменить постановление о сохранении. Три комнаты, которыми пользовался Оутс, были грязными и воняли несвежей едой и мочой. Команда криминалистов приступила к тщательному поиску улик.