Ла Плант Линда : другие произведения.

Смертельный умысел

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Lynda La Plante
  СМЕРТЕЛЬНЫЙ УМЫСЕЛ
  
  
  
  
  ГЛАВА 1
  
  
  
  Монтеррей, Мексика, не следует путать с Монтереем, Калифорния.
  
  Этот Монтеррей - пограничный городок, основной отраслью промышленности и источником занятости которого является крупная фабрика по производству плитки. В Монтеррее находится небольшая хирургическая клиника доктора Мануэля Мендосы. Его отец также был хирургом, служившим в американской армии во Вьетнаме. Он всегда утверждал, что его лучшая работа была проделана во время войны, поскольку он смог усовершенствовать свои восстановительные хирургические способности на обожженных и изуродованных солдатах.
  
  Его единственный сын Мануэль пошел по его стопам и стал квалифицированным пластическим хирургом. Под бдительным присмотром отца он открыл практику в Мехико. После смерти отца Мануэль пристрастился к наркотикам и погряз в долгах. Обвиненный в халатности, он скрылся. Затем Мануэля вынудили оперировать известного преступника, изменив черты его лица, чтобы позволить ему избежать тюремного заключения.
  
  Теперь, известный в преступном мире своей доблестью, он был вынужден выполнять множество подобных хирургических операций. Ему высоко заплатили за его мастерство и молчание, но, тем не менее, он был пойман в ловушку и постоянно боялся за свою жизнь, если когда-нибудь откажет в просьбе.
  
  Когда Мануэлю позвонил мистер Смит, он знал, что это еще одна “операция”, требующая его мастерства хирурга. Он также знал, что его жизнь будет зависеть от его молчания.
  
  Мистер Смит был не американцем, а англичанином, и его прибытие в клинику, хотя и ожидалось, было встречено с трепетом. Пациент был такого высокого роста, что ему пришлось пригнуться, чтобы войти в маленькую приемную. Он был хорошо одет в кремовый костюм и белую футболку. В руках у него был тонкий кожаный портфель.
  
  Если Мануэль испытывал трепет, то и его новый клиент тоже. За много миль от любого места в приграничном городке он договорился о встрече по сарафанному радио, услышав, что Мануэль - гений. Он не ожидал столкнуться лицом к лицу с одним из самых красивых мужчин, которых когда-либо видел.
  
  
  . Мануэль был стройным, с красивыми артистичными руками, темные волосы зачесаны назад с высокого лба, каждая черта его лица точеная, зубы белые и сверкающие. Его бледно-голубая хлопчатобумажная рубашка с воротником-стойкой, почти как у короткого халата хирурга, была явно ручной работы. Этот цвет делал его большие, ясные глаза еще синее, как лазурь.Он сидел в ожидании, когда вошел мистер Смит."Доброе утро", - сказал англичанин. "Вам нужно было меня видеть?" Мануэль тихо сказал на беглом английском. "Да. Это верно "."Вас рекомендовали?""Да. By ..."Англичанин произнес два имени, от которых по спине Мануэля пробежали мурашки. Он знал, кто это были — люди, которым он не мог отказать."Я заплачу вам долларами". Мануэль кивнул и посмотрел, как крупный мужчина неловко уселся на один из жестких стульев в приемной. У него не было ни секретарши, ни медсестер. Только один человек помогал ему в его операциях — пожилой мексиканец Энрико, который работал вместе с его отцом."Мне нужно будет уточнить некоторые детали и обсудить, что именно требуется". "Очевидно".Мануэлю нравился его глубокий звучный голос, то, как он казался уважительным. И все же в нем чувствовалась властная уверенность."Во-первых, могу я узнать ваш возраст?"-Шестьдесят."Мануэль наклонился вперед и взял с кофейного столика блокнот."Вы страдаете от высокого кровяного давления?" - Незначительно."- Вам делали какие-либо недавние операции?" - Нет."- У вас есть какие-либо проблемы с сердцем?" - Нет."- У вас есть аллергия?" - Нет."- Никаких аллергических реакций на антибиотики?" - Нет."- Нет". Мануэль тонкой серебряной ручкой что-то записал в своем блокноте."У вас есть какие-либо заболевания крови?"- Нет."- У вас есть транспорт?"- Да."Где-нибудь восстановиться после операции?"-Да."Мануэль вернул доску на кофейный столик."Теперь мне нужно обсудить точные хирургические требования и модификации, которых вы хотели бы, чтобы я добился". Мистер Смит начал потеть в перегретой приемной; на улице было восемьдесят градусов, а в комнате не было кондиционера. По сравнению с Мануэлем он казался полноватым и неуклюжим."Мне нужно выглядеть моложе". Мануэль кивнул, наблюдая, как мистер Смит достает из кармана большой конверт. Он достал тонкий сложенный лист бумаги. "Позвольте мне начать с липосакции. Я хочу, чтобы вы удалили лишний жир с моего живота, подмышек и области груди, и я хочу мои ягодицы приподнялись, так что они стали плотнее и сильнее. Я оставляю это на ваше усмотрение, требуются ли имплантаты ". Мануэль кивнул. Эта часть процедуры была простой. "Я также хочу, чтобы осмотрели мои руки, удалили пигментные пятна, обработали отпечатки пальцев лазером". Мануэль кивнул, а затем наклонился вперед, чтобы снова взять свой планшет. Он перевернул верхнюю страницу и начал делать заметки."Какого ты роста?" спросил он. "Шесть футов три с половиной". "Ваш вес?" "Девятнадцать с половиной стоунов". Мануэль постукивал серебряной ручкой по своим идеальным зубам, подсчитывая, сколько весил в килограммах. Мистер Смит наблюдал за ним, снова пораженный его красотой. Он подумал, не гомосексуалист ли он. На Мануэле не было ни обручального кольца, ни каких-либо украшений, даже наручных часов, и он, казалось, сохранял хладнокровие, совсем не потея в невыносимую жару."Ты хочешь, чтобы я продолжал?""Да"."Верно. Я хочу новое лицо. Нос, имплантаты на щеках, может быть, даже немного увеличу подбородок, и я хочу, чтобы мне удалили родинку на правой щеке. "Мануэль поднял глаза и пристально посмотрел, пока мистер Смит сосредоточенно изучал бумагу. Он увидел, что на нем были какие-то рисунки. мистер Смит показывал свой возраст. Его седые волосы были собраны в редеющий хвост. У него был крючковатый нос. На его лице были небольшие выступы и глубокие морщины, как будто он много лет провел на солнце. У него были тонкие губы и желтоватые пятна на зубах от курения. Его глаза были темно-карими, а в уголках - с опущенными веками. И все же он все еще был тем, кого можно было бы назвать красивым — или был когда-то. "Могу я взглянуть на это?" Спросил Мануэль, протягивая руку outstretched.Mr. Смит провел над единственным листом бумаги. Мануэль изучал его в течение значительного времени. Там было несколько рисунков и указаний на то, какой пластик требовалась операция."Это очень обширная и инвазивная операция, мистер Смит"."Я в курсе этого"."Когда вы хотите начать?""После этой встречи".Мануэль продолжил делать свои заметки. Это было сразу после десяти часов утра."Я также хочу, чтобы все это было сделано за один сеанс"."Это будет невозможно. Сама по себе липосакция займет значительное время и будет болезненной, потребуется несколько дней, чтобы успокоиться, прежде чем можно будет снять повязки. Вам также нужно будет носить эластичные хирургические бинты для поддержания плотности кожи ". "Да, я знаю."Итак, могу я предложить начать с менее инвазивной операции, а затем решить, как скоро вы будете в достаточной форме, чтобы приступить ко всему остальному?""Нет. Я хочу, чтобы все было сделано как можно скорее. Я захватил с собой необходимое количество фентанила, предпочитая его любому другому анестетику. Вы знакомы с этим типом— - прервал его Мануэль. "Я знаю об использовании фентанила для экстренных операций и о том, что в настоящее время он довольно часто используется во многих больницах как быстрое средство для купирования боли. Я знаю, как быстро, в отличие от большинства анестетиков, он выводится из организма. Но это очень мощный опиат, который при избыточной подписке может вызвать угнетение дыхания. Его можно использовать как внутривенное обезболивающее, но я никогда им не пользовался". "Я определю, сколько мне нужно". "Это большой риск, мистер Смит, и я не готов на него пойти. Вам потребуется общий наркоз, но вам решать, хотите ли вы использовать фентанил в качестве обезболивающего средства. "Мануэль положил свою серебряную ручку обратно в нагрудный карман рубашки. Он надеялся, что его просьба об общей анестезии заставит его клиента передумать. Этого не произошло."Очень хорошо. Если это то, что вы советуете"."Вы что-нибудь ели сегодня?""Нет, не с полуночи". мануэль наклонился к карману, встроенному сбоку от кресла."Мне нужно будет позвонить моему помощнику", - сказал он said.Mr . Смит впервые заметил, что Мануэль сидит в инвалидном кресле, и это испугало его. "Это инвалидное кресло?"Мануэль взглянул на него, когда набирал номер. "Одна из моих собственных разработок — очень легкая и работает от батареек". "Ты калека?"Мануэль странно полуулыбнулся. "Тебя это беспокоит? Я не оперирую ногами, но если это касается вас ...""Что с вами?" - Мануэль набрал номер на своем мобильном телефоне, но не подключился к разговору."Я был зависим от крэка. Мой позвоночник был поврежден при падении "."Ты все еще наркоман?""Я останусь наркоманом до конца своей жизни, но я больше не употребляю. Я был чист четыре года ". Он поднял трубку. "Вы передумали?"Мистер Смит поколебался, а затем коротко покачал головой. "Сделайте звонок", - сказал он.Мануэль пожалел, что не ушел, но его клиент был явно доволен, поэтому он позвонил Энрико, чтобы тот пришел на операцию. В отличие от приемной, в соседней операционной было холодно. Мистер Смит почувствовал, как каждый волосок на его теле встал дыбом. Он был проинструктированный воспользоваться небольшой душевой комнатой, чтобы вымыть свое тело с помощью предоставленного дезинфицирующего средства. Затем Мануэль представил Энрико, который подвел мистера Смита к столу. Он уже подготовил ряд игл и флаконы с фентанилом. Он проверил частоту сердечных сокращений клиента и кровяное давление, которое, по его словам, было высоким — 180 на 120. Он подготовил венозный катетер для правой руки мистера Смита и легко нашел вену, прикрепив ее для введения анестетика. Аппарат-аспиратор был готов к липосакции; большие упаковки марли и два больших флакона ксилокаина и адреналина, а также темные флаконы с йодом стояли наготове. под рукой. Различные резиновые трубки были готовы для подсоединения к канюлям, чтобы прикрепить к аппарату для липосакции. Затем Энрико распахнул халат мистера Смита и, используя кисть, нарисовал три квадранта, в центре его живота и с обеих сторон.Он проверил, готова ли кислородная маска и реанимационный аппарат в полном рабочем состоянии. Он прикрепил небольшой зажим к указательному пальцу мистера Смита, который привел к аппарату, позволяющему считывать сердцебиение. Все это было сделано в полной тишине.Затем Энрико пошел помочь Мануэлю вымыться в большой раковине. Мануэль позволил ему натереть обе руки спиртогелем и покатил его к тележке, чтобы он мог открыть завернутые в бумагу перчатки."Вы хотите сделать себе укол? " Мануэль спросил своего клиента. Мистеру Смиту потребовалось некоторое время, чтобы отмерить точное количество, прежде чем сжать левый кулак, а затем наблюдать, как Энрико умело нашел сильную вену и сделал ему укол. Это было очень быстро; мистер Смит едва успел откинуться назад, как почувствовал, как тепло разливается по всему телу. "Вы можете начинать". сказал он невнятным голосом.В конце концов он привык к отвратительному звуку работающего всасывающего насоса. Разрезы для канюль глубоко и болезненно врезались в жир. Энрико ногой поддерживал работу насоса, пока жир сливался в два больших чана. Это заняло три с половиной часа. В какой-то момент Мануэль забеспокоился: частота пульса мистера Смита была девяносто восемь. Он надел кислородную маску и подождал, пока пульс придет в норму. Мануэль работал быстро, вставляя трубки и откачивая жировую ткань. Для него это была утомительная, долгая процедура. Он сидел и делал рисунки для работы с лицом, которую его попросили завершить. Дважды во время липосакции Энрико жестом просил Мануэля перепроверить их пациента; ему также понадобилась его помощь, чтобы перевернуть здоровяка и убрать жир с его ягодиц. Мануэль, несмотря на всю свою неспособность, был очень силен в верхней части тела, и вместе они смогли сдвинуть его с места.Одной из самых напряженных частей процесса отсасывания был натягивание тугих эластичных бинтов, чтобы убедиться, что части тела, с которых был удален жир, удерживаются на месте. Сначала была обернута марля, затем бинты, затем эластичный корсет натянули на живот и грудь. По правде говоря, на этот раз упаковка, возможно, была слишком тугой, но мистер Смит был очень крупным мужчиной, и Мануэль считал, что он такой мачо, что сможет справиться со стягиваниями и болезненными ушибами, которые он почувствует. Они удалили поразительные два с половиной литра жировых отложений. Следующей процедурой было подтянуть его ягодицы. На каждой щеке предстояло сделать надрез в форме банана. Мануэль подсчитал, что на каждую операцию у него уйдет не менее полутора часов из-за количества внутренних швов, которые требовались слой за слоем. Был введен первый общий наркоз.Какую бы боль он ни испытывал, три часа спустя мистер Смит сел и попросил воды. Он жадно напился, прежде чем откинуться на спинку стула и закрыть глаза. Все его тело ощущалось так, словно по нему проехал десятитонный грузовик. От боли у него раскалывалась голова; это было мучительно, и он не мог найти утешения, даже лежа на боку."Сколько тебе нужно времени, прежде чем ты поработаешь над моим лицом?" хрипло спросил он.Мануэль наклонился к нему, проверяя пульс. "Я действительно не могу больше приступать к операции. Я предлагаю вам отдохнуть два дня. Затем мы сможем снять эти повязки, чтобы вам было удобнее."У меня нет столько времени. Я хочу, чтобы это было сделано сегодня "."Я вынужден отказаться. У вас было очень высокое кровяное давление, и вам потребуется повторная общая анестезия. Будет невозможно оперировать, используя только фентанил "."Вы получите еще десять тысяч долларов, если будете продолжать "."Это слишком большой риск. Работа займет не менее трех часов. Я должен практически полностью снять твое лицо и...""Просто сделай это"."Я советую тебе отдохнуть хотя бы сегодня вечером и вернуться завтра"."Сделай это!" прошипел мужчина. Ему нужно было бодрствовать, чтобы убедиться, что у него нет передозировки фентанила. Он не доверял измерять это никому, кроме себя. Боль притупилась от фентанила, и он закрыл глаза.Энрико, как обычно, молчал, пока мыл и снимал окровавленные марлевые повязки. Он был удивлен, когда Мануэль спросил, может ли он остаться на всю ночь в операционной. Он слегка кивнул головой и продолжил уборку.Когда Мануэль вернулся к столу, мистер Смит уже лежал неподвижно с закрытыми глазами."Он сумасшедший", - прошептал Энрико."Ради Иисуса, не дай ему умереть у нас на руках. И приготовь мне немного крепкого черного кофе." Мануэль поднял свою электрическую инвалидную коляску на максимальную высоту. Теперь он мог работать, находясь над головой спящего человека, и легко передвигаться слева и справа от стола.Используя черный фломастер, чтобы нарисовать линии на лице мистера Смита в тех местах, где он хотел сделать порез, Мануэль приподнял обе брови и взял срез со лба. Он пометил верхние и нижние веки и провел линию вокруг обоих ушей для аурикулярного разреза. Затем он пометил губы для увеличения с помощью силикона и поставил пунктирные метки между глазами для введения ботокса.Во время работы он выпил две маленькие чашечки густого черного кофе с горкой сахара. Его пациент оставался без сознания, глаза его были закрыты, он спал.Энрико подготовил протезы для щек и подбородка, и когда Мануэль был готов, он ввел второй общий наркоз. К этому времени на улице было почти шесть часов и прохладнее, но, как всегда, ИМануил поддерживал очень низкую температуру в операционной. Они оба прошли через одну и ту же процедуру мытья, и теперь, когда анестетик подействовал, началась работа.Первый надрез был на бровях. Мануэль удалил ломтик, похожий на маленькую дольку апельсина, оттянув кожуру вверх и растянув морщины на лбу. Ему пришлось долго тянуть и растягивать, прежде чем он был удовлетворен. Затем он отрезал длинную линию от уха, продолжая спускаться к подбородку. Он подтянул тощую кожу шеи, снова удалив ломтик, похожий на другую дольку апельсина, чтобы можно было заново сшить и туго оттянуть назад, к мочкам ушей. Он также имплантировал небольшой участок того, что выглядело и почти ощущалось как губка. Он ввел кусочек в нижнюю часть подбородка, затем с помощью тонкой разглаживающей лопаточки снял еще два среза, чтобы наложить их на каждую из скул, работая тончайшими ножницами для наложения швов. Он удалил родинку с правой щеки мистера Смита и наложил два аккуратных шва, прежде чем приступить к работе над его носом.Дважды Мануэль забеспокоился, когда пульс его пациента участился; его сердцебиение тоже вызывало беспокойство, и прошло некоторое время, прежде чем он почувствовал, что может продолжать. Энрико давал мистеру Смиту больше кислорода, пока они оба не убедились, что частота его пульса не опасна для жизни.Мост через на носу был шрам; должно быть, когда-то его нос был сломан. Мануэль сломал его снова и начал придавать форму ноздрям. Он устал; это была сосредоточенная работа, и Энрико продолжал вытирать ему лоб салфеткой со льдом. "Теперь осталось закрыть веки", - пробормотал он.Двое мужчин хорошо сработались, Мануэль проверял свои рисунки и чернильные пометки, которые он сделал на лице мистера Смита. Он не хотел брать слишком много с век, и поскольку он делал как верхние, так и нижние, было необходимо, чтобы он снимал только свои точные размеры. Он не мог убрать возрастные морщины вокруг глаз полностью, как и две линии от ноздрей вниз к губам, известные как линии марионетки. Им он ввел ботокс и коллаген, а затем, наконец, дело дошло до бинтов. мистер Смит пришел в сознание только после того, как его голова была туго забинтована. Он напоминал что-то из старомодного фильма ужасов. Были видны только его опухшие, налитые кровью глаза и распухшие губы. Он не мог одеться самостоятельно, так как его руки были прооперированы, а кончики пальцев обработаны лазером. Энрико пришлось усадить его в старое инвалидное кресло, чтобы вывезти на прием. Мистер Смит был едва сдерживался из-за волн боли, которые прокатывались по всему его телу. Казалось, не было ни дюйма его тела, который не кричал бы. Он почти не сказал ни слова, когда Энрико выкатил его на улицу под раннее вечернее солнце; он провел в операционной более десяти часов. Белый четырехдверный "Мерседес" с тонированными стеклами был припаркован снаружи. Водитель ждал весь день; его лицо было потным, а дешевый черный костюм помятым. Его темные сальные волосы были зачесаны назад и волной падали на воротник. Энрико и водитель помогли мистеру Смиту забраться на заднее сиденье. Он тихо застонал от боли, но не говори, просто лежи на боку, поджав ноги. Мануэль смотрел, как отъезжает Mercedes. За эти годы он научился никогда не задавать вопросов и не вступать даже в самую короткую беседу с водителями. Пройдет два дня, прежде чем он сможет проверить результаты липосакции, и еще пять дней на осмотр и снятие швов. Таким образом, пройдет семь дней, прежде чем ему заплатят. "Мистера Смита" пронесли через вестибюль отеля Santa Cruz в инвалидном кресле. Он занимал так называемый номер в пентхаусе. Ему было трудно даже сидеть на кровати, и у него не было сил раздеться. Наконец ему удалось улечься поудобнее, благодаря за мягкие подушки.Водитель выехал из отеля с инструкциями забрать его через семь дней. Мистер Смит пролежал на кровати двадцать четыре часа, прежде чем ему удалось раздеться. Рядом с кроватью стояло множество бутылочек с водой, витаминами и антибиотиками, а также большое количество таблеток арники. Он поглощал их горстями, так как они снимали синяки, но больше ничего не ел, просто выпивал бутылку за бутылкой воды и двигался только для того, чтобы сходить в ванную. Он испытывал постоянную боль, и ему было трудно найти единственная поза для лежания, в которой он не чувствовал бы, что его тело охвачено огнем. Мало того, что пластиковые бинты вокруг его тела были слишком тугими, так еще и повязки на голове и лице были настолько неудобными, что ему было трудно дышать. В голове пульсировало.Дискомфорт не ослабевал в течение сорока восьми часов, и он в очередной раз ввел себе фентанил. Мануэль и Энрико вошли в гостиничный номер и обнаружили мистера Смита лежащим на кровати, небрежно обернутым полотенцем. Мануэль наблюдал, как Энрико снимает бинты с его тела. Бинты были очень окровавленными, так как там было произошла небольшая утечка. Туловище почернело от синяков, и все же небольшие разрезы, сделанные для трубок, хорошо заживали. Мануэль наложил на разрезы небольшие полоски эластопласта, а затем подождал, пока Энрико уберет окровавленные бинты и марлю. Он снял бинты с головы мистера Смита, проверил, заживают ли швы, и велел Энрико наложить новую повязку. "У вас все очень хорошо заживает, мистер Смит". "У меня такое чувство, что мою задницу грызет какое-то бешеное животное!" Ни Мануэль, ни Энрико не показали, что им весело; они ушли так быстро, как только могли. На четвертый день мистер Смит встал и прошелся по номеру. Было больно, но он заставил себя двигаться. Он по-прежнему ничего не ел, но послал вниз за добавкой воды, лимонов и меда и продолжал употреблять свой запас фентанила, чтобы ему стало легче и он заснул. К седьмому дню он чувствовал себя лучше. Полностью одетый, он прошел через стойку регистрации отеля, чтобы встретиться со своим водителем. Мануэль ждал в операционной. Он видел, что его пациент заметно поправляется и может выходить из машины без посторонней помощи. Они направились прямо в операционную; Энрико уже приготовил поднос с дезинфицирующими тампонами и ножницы, острые как игла. На теле пациента все еще оставались обширные черные кровоподтеки, почти покрывавшие все туловище. Однако небольшие разрезы хорошо заживали, и Энрико промыл их и заменил маленькие круглые пластыри. Затем Мануэль попросил своего клиента сесть в кресло под яркой лампой и лично размотал бинты на голове. Тонкие стежки снимались один за другим, и мистер Смит слышал слабый звук, когда каждый помещался в чашу из нержавеющей стали. Как только последний участок пластыря на носу был удален, Мануэль наклонился поближе, чтобы осмотреть свою работу. "Хорошо, очень хорошо". Мистер Смит осмотрел себя в зеркале. Его лицо опухло, а шрамы все еще были красными, но ни один из них не был заражен, и через несколько часов узкая переносица расширилась. Его редеющие волосы были грязными, а конский хвост запекся от крови. Ему не делали полную подтяжку бровей из-за залысин; из-за волосяных пробок кожа стала бы слишком растянутой и грубой."Как скоро я смогу сделать затычки для линии роста волос?" он спросил Мануэля."Я бы предположил, что через пару недель". "А как насчет зубов? Я могу начать серию зубных имплантатов, не так ли?"-"Да, конечно."Мануэль был поражен тем, что его пациент никак не отреагировал на его законченную работу. Это была, даже по его меркам, превосходная трансформация. Этот человек едва ли походил на него самого, но, казалось, он стремился только к тому, чтобы уйти как можно быстрее. Мануэлю заплатили двадцать пять тысяч долларов использованными банкнотами, упакованными в большой коричневый конверт. Улыбаясь, мистер Смит передал второй конверт с дополнительными десятью тысячами долларов. Мануэль положил деньги в карман своего инвалидного кресла, не пересчитывая их.Затем мистер Смит удивил его. Он уже собирался закрыть портфель, когда он, поколебавшись, достал маленькую квадратную коробочку, которую передал Мануэлю. "Небольшой дополнительный подарок", - сказал он. "Наслаждайся ..." Он вышел, хотя и скованно, потому что из-за липосакционной почвы ходить было неудобно. Его костюм казался слишком большим, он надел кремовую хлопчатобумажную шапочку на голову, чтобы прикрыть кожу головы, и темные солнцезащитные очки. Вернувшись в свой гостиничный номер, мистер Смит провел почти час, разглядывая свое отражение в зеркале на туалетном столике. Это было удивительное преображение: его подбородок и шея были подтянуты, а щечные имплантаты придавали лицу точеный вид. Его губы все еще были припухшими, но нос выглядел намного лучше. Раньше у него был орлиный, почти крючковатый нос; теперь он был маленьким, но идеально прямым.Приняв столь необходимый душ, он снова посмотрел на свое отражение. Исчезло начало брюшка, и он вновь обрел мышечную стройность. На самом деле он сбросил по меньшей мере пятнадцать лет; по его расчетам, к тому времени, когда ему сделают пересадку волос и вставят новые зубы, он будет выглядеть не старше сорока-пятидесяти.Энрико вернулся домой, к своей семье. Как всегда, Мануэль был очень щедр, но он был обеспокоен. В коробке было четыре флаконы с фентанилом, и когда он попытался их взять, Мануэль рявкнул на него, чтобы он оставил их в холодильнике. Фентанил был недоступен в Мексике, и он опасался, что молодой человек, хотя и не употреблял его в течение четырех лет, может быть таким tempted.Mr. Смит вылетел в Лос-Анджелес, а оттуда в Бразилию для завершения процедуры перевоспитания. Хотя он все еще чувствовал некоторые приступы боли, худшее было позади. Он сделал, как велел Мануэль, и подождал еще шесть недель, прежде чем ему полностью пересадили волосы, не седые, а темно-каштановые, зачесали назад со лба и подстригли короче. Теперь они были чуть ниже его ошейник, точно такой, какой носил Мануэль.Наконец, у него был трехнедельный сеанс у хирурга-стоматолога, который имплантировал шесть задних зубов и изменил его, как это называют в Голливуде, "улыбку". К этому времени он начал тренироваться, не слишком усердно, но хотел сохранить свою стройность.Вся "операция" заняла почти три месяца, и он, наконец, был готов вернуться в Англию. Деньги были на исходе, и он собирался заключить одну из крупнейших сделок в своей жизни. Его роскошная жизнь была нарушена катастрофическим поворотом событий на денежном рынке Германии и Америки, оставило его на грани банкротства. Однако он никогда не зацикливался на несчастьях, был уверен, что сможет — и вернется - снова к образу жизни, к которому привык. Благодаря своему новому имиджу он был уверен, что сможет оставаться незамеченным до тех пор, пока не будут организованы его сделки.Покинув Бразилию, он вылетел в Испанию, чтобы договориться о финансировании судна, которое по его приказу доставили в Пуэрто Банус. Деньги к настоящему времени были серьезной проблемой; ему нужно было быстро получить финансирование, и это должны были быть наличные. Но он по-прежнему был уверен, что сможет выполнить свою сделку.Однако, имея дело с наркокартелями Колумбии, он не мог позволить себе совершать какие-либо ошибки.Одной из ошибок, очевидно, была бы его связь с Мануэлем, но как человек, много лет работавший с наркотиками и наркоманами, он был уверен, что искушение избавит его от любого риска с этой стороны. Он был прав. Энрико, не имея вестей от Мануэля больше недели, отправился в клинику. По скоплению черных мух в перегретой приемной он понял, что произошло то, чего он боялся.Благодаря низкой температуре в операционной, тело Мануэля не слишком разложилось. Все еще красивый мужчина сидел в своем кресле, его мертвые глаза смотрели так, словно он смотрел на открытую коробочку с фентанилом, лежащую у него на коленях. Он использовал только один флакон, но этого было более чем достаточно, чтобы остановить его heart.Mr. Смит принял меры к возвращению в Англию. Он сомневался, что у него возникнут проблемы с въездом в Великобританию, и с нетерпением ждал возможности снова "вернуться домой". Он также был уверен, что, используя тот или иной из своих многочисленных паспортов, его не узнает даже собственная мать. Детектив-инспектор Отношения Анны Трэвис с Джеймсом Лэнгтоном давно закончились. С тех пор, как она видела его в последний раз, ей поручили провести еще два расследования. Она читала о его повышении до главного суперинтенданта и поэтому знала, что он руководит всеми командами отдела по расследованию убийств. Она также знала, что самые последние дела поступили бы к ней по рекомендации Лэнгтона. Анна нервничала из-за новой встречи с ним, но ни одно из расследований не привлекло особого внимания ПРЕССЫ, и Ленгтон даже не появился.Однако в маленькой квартирке, которая принадлежала ей до его переезда, сохранялось его сильное присутствие. Чтобы полностью выбросить его из головы, она знала, что должна найти другое место для жизни. Она выставила квартиру на продажу и в течение нескольких недель получила предложение наличными, что означало, что ей нужно было поторопиться с поиском нового дома.Это был удручающий опыт. Одна квартира за другой была далеко не такой приятной и ухоженной, как та, которую она продавала. Наконец, она нашла то, что хотела: мезонет на верхнем этаже, часть новой застройки недалеко от Тауэрского моста, с видом на Темзу, в нем был один просторная спальня с ванной комнатой, гостиная открытой планировки с кухней и обеденной зоной, а из панорамных окон открывается вид на реку. Балкон занимал всю ширину главной комнаты, на нем хватало места для небольшого стола и двух стульев. Под ней было всего семь других квартир, затем подземный гараж с лифтом на все этажи. Безопасность здания была главным плюсом.Анна провела несколько бессонных ночей, размышляя, стоит ли ей брать квартиру, зная, что с ее зарплатой справиться с высокими выплатами по ипотеке будет непросто. Именно в один из таких вечеров, потягивая стакан теплого виски, она поняла, как мало у нее друзей. Она не могла вспомнить никого, кого могла бы повести посмотреть на
  
  
  
  ГЛАВА 2
  
  
  
  квартира. Она чувствовала себя одинокой; призрак Лэнгтона продолжал появляться. Он жил не слишком далеко от нее, в Килберне. Этот переезд был бы полным разрывом: никаких шансов столкнуться с ним или его бывшей женой. Анна взяла отпуск на две недели, чтобы подготовиться к продаже и переезду.Сгоряча Анна открыла счет в магазине John Lewis на Оксфорд-стрит и заказала новое постельное белье, а также новые жалюзи и коврики, поскольку все полы были отделаны сосной. Она даже сошла с ума и купила огромный плазменный телевизор. Она координировала работу со всеми ящиками для вывоза, маркируя и упаковывая все так, как будто это было масштабное судебное мероприятие. В день переезда она встала в восемь, все мелочи, которые смогла переправить в своем Мини, были сложены и готовы к отправке.Позже, стоя перед своими новыми окнами с видом на реку, в окружении своих распакованных вещей, Анна не выдержала. Она не понимала, почему не может перестать плакать; все потрясения последних нескольких недель закончились. Было ли это из-за усталости или того факта, что, если она не будет осторожна, она может влезть в серьезные долги? Или это было потому, что она чувствовала себя такой же одинокой, как и раньше?Огромным усилием воли она заставила себя выгрузить фарфор и стекло и найти для них пристанище в сверкающих новых шкафах. Она работала час за часом, полная решимости распаковать все и разложить по местам, прежде чем вернуться к работе. Поздно вечером того же дня она в изнеможении плюхнулась на новую кровать. Пузырчатая пленка все еще лежала на матрасе, но она слишком устала, чтобы снять ее. Она просто завернулась в одеяло и отключилась.Пару часов спустя ее разбудил громкий сигнал сирены, и она в панике вскочила. Никто не упоминал, что речные суда похожи на уличное движение. Анна стояла в пижаме, глядя на темную реку внизу, наблюдая за подсвеченными лодками, проплывающими взад и вперед. Туман висел серым облаком прямо над водой. Она глубоко вздохнула: этим видом стоило полюбоваться. Внезапно она поняла, что поступила правильно. Это должно было стать совершенно особенным местом для жизни.В восемь утра следующего дня Анна снова натянула джинсы и старый свитер, намереваясь еще раз распаковать вещи и устроиться . Она спустилась в гараж и была впечатлена множеством дорогих автомобилей там: Porsche, Ferrari, два Range Rover и Lexus.
  
  
  t У каждого арендатора было свое выделенное парковочное место и ключ безопасности для входа в гараж и выхода из него. Она решила, что, когда устроится, зайдет к соседям снизу и представится. Тем временем ей нужны были продукты. В отличие от Мейда-Вейл, где она жила раньше, поблизости не было маленьких магазинчиков, поэтому Анна объехала окрестности в поисках ближайшего торгового центра. Она не нашла ни одного, но увидела открытый "Старбакс", поэтому подъехала и припарковалась.Стоя в очереди, Анна злилась на себя: ей следовало спросить агента по недвижимости о удобствах для покупок. Позже в тот же день ей просто нужно будет найти супермаркет и запастись продуктами. Вооружившись капучино и кексами, она вернулась к своей машине, но увидела, что регулировщик прикладывает штраф к ветровому стеклу. Она не могла в это поверить; слава Богу, в квартире была собственная парковка. Она выругалась. Когда она вставляла ключ в замок зажигания, зазвонил ее мобильный. . "Трэвис", - рявкнула она, включив громкую связь.Она слушала по дороге домой. Они не уделили ей ни дня из выделенного ей двухнедельного отпуска, прежде чем поручить новое дело.Вернувшись в квартиру, она увидела, что повсюду, куда бы она ни посмотрела, были распакованы вещи коробки; ей придется связаться с охраной, чтобы пропустить различные посылки. К тому времени, как она сделала эти приготовления и отдала ключи мистеру Берку, воинственному менеджеру службы безопасности, она знала, что опоздает на работу по меньшей мере на час.Затем у нее возникли проблемы с гаражными воротами. Независимо от того, сколько раз она нажимала "открыть", они оставались плотно закрытыми. Она уже собиралась нажать кнопку экстренного вызова, когда появился красивый молодой человек в костюме в тонкую полоску. "Господи Иисусе, только не говори мне, что они снова застряли", - сказал он. Он прошел мимо Анны и нажал кнопку экстренного вызова. "Это каждое второе чертово утро."Анна слегка улыбнулась. "Я Анна Трэвис; Я только что переехала в квартиру на верхнем этаже."Он взглянул на нее. "Джеймс Фулфорд. Я во 2В ". Он повернулся обратно к дверям гаража, уперев руки в бедра, и снова нажал на звонок.Открылась боковая дверь, и появился мистер Берк."Они застряли!" Сердито сказал Фулфорд.Берк — бывший военный флота, с бочкообразной грудью и короткими ногами — коротко кивнул и направился к воротам. Он использовал связку ключей, чтобы открыть ворота вручную, затем перепрограммировал электрические коды."Сколько раз в неделю вам приходится это делать?" Фулфорд все еще был в ярости."Они новенькие", - вот и все, что сказал Берк.Фулфорд завел свой Porsche и уехал. Анна последовала за ним, понимая, что это еще кое-что, что ей следовало проверить. Проходя мимо, она слегка кивнула в знак благодарности.Анна прибыла на место в Чок Фарм почти через полтора часа после того, как сказала, что будет там. Она мало что знала о новом деле, за исключением того факта, что это была стрельба; на месте собиралась команда отдела по расследованию убийств. Она также забыла спросить, кто возглавляет расследование. Это было необычно. Спустя совсем небольшое время ее мозг перестал функционировать. Но по множеству патрульных машин, машин скорой помощи и офицеров в форме, оцепивших район, она поняла, что попала в нужное место.Она припарковалась как можно ближе и показала свое удостоверение полицейскому в форме, который направил ее к кварталу муниципальных квартир, покрытых граффити, часть которого была заколочена досками. Возле одной из квартир, на втором этаже, находилось множество криминалистов в белых костюмах и масках, ни одного из которых она не узнала. Она поднялась по вонючим каменным ступеням. Держа свое удостоверение наготове, она продолжила движение к номеру 19.Входная дверь и окно рядом с ней были укреплены тяжелыми деревянными рейками, прибитыми к ним. По виду помещения Анна предположила, что им завладели наркоторговцы. У открытой входной двери она заглянула в убогий коридор: он был грязным, завален битыми бутылками и выброшенными коробками из-под нездоровой пищи. Большая комната рядом с залом, где происходило все действо, была освещена дуговыми лампами, по коридору криминалисты тащили кабели.Как только Анна подошла к входной двери, старший инспектор Кэрол Каннингем вышла, снимая резиновые перчатки. Она была высокая, широкоплечая, одетая в темный брючный костюм с белой рубашкой. Ее волосы были подстрижены почти ежиком. у нее были темно-карие глаза на квадратном лице с сильной линией подбородка. На ней не было косметики. "Вы ДИ Анна Трэвис?"Анна была удивлена ее голосом; он был культурным и довольно мягким. "Да"."Я старший инспектор Каннингем, возглавляю это расследование"."Мне жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда, мэм"."Я тоже"."Просто я недавно переехала и —""Не хочу этого слышать. Я бы хотел, чтобы вы понаблюдали за местом преступления. Затем отправляйтесь в оперативный отдел. Мы находимся на Меловой ферме Станция."Анна достала пару резиновых перчаток из коробки у входной двери и надела их. Она не увидела никаких белых бумажных костюмов, поэтому просто прошла по коридору и по кабелям в большую главную комнату.Большое голое пространство имело унылый вид зала ожидания в аду. Несмотря на попытки полиции сделать его непригодным для проживания, это место снова было захвачено дилерами. Отдельная комната, примыкающая к этой главной, служила охраняемой штаб-квартирой, где дилеры проводили время и хранили свой товар, защищенный сильно укрепленной внутренней дверью с грубой решеткой взломали ее, открыв вид на всех, кто находился в соседней комнате. Эта дверь была изрешечена пулевыми отверстиями. Офицер вытирал пыль и проверял наличие патронов, в то время как другие упаковывали и маркировали различные предметы. Она по-прежнему не видела никого, кого узнала.Тело мужчины примерно сорока лет лежало на голых досках немного поодаль от нее. Насколько Анна могла видеть, пули попали ему в лицо и область груди. Он лежал лицом вниз, раскинув руки перед собой. Он не был каким-то наркоманом; на самом деле он был исключительно хорошо одет в элегантный костюм. Его белая рубашка, теперь покрытая пятнами крови, выглядела так, словно была девственно чистой, а на запонках были золотые запонки. Даже на его ботинках были стильные мокасины.Анна перешагнула через мертвеца и прошла мимо судмедэкспертов, которые проверяли брызги крови. У стен были разложены грязные одеяла и спальные мешки. В центре комнаты был разведен костер; там стояло одноразовое барбекю с прогоревшими углями. Вокруг также были разбросаны использованные коробки из-под еды навынос, бутылки и консервные банки.Она осторожно обошла мусор, чтобы подойти к офицеру, который проверял отпечатки пальцев у грязного окна. Анна выглянула и увидела внизу балкон — значит, кто-то мог сбежать этим путем, если у него была склонность к высоте и он был достаточно накурен, чтобы поиграть в "Человека-паука". "Что здесь произошло?" спросила она.Он перестал вытирать пыль и посмотрел на нее поверх маски. "Возможно, сделка с наркотиками, которая пошла не так. Жертва, похоже, стояла за дверью, ожидая, когда ее обслужат. Он получил удары в лицо и верхнюю часть груди. Мы думаем, что наш стрелок, возможно, выбрался через окно ". "Он не похож на обычного наркомана ". "Нет, я знаю. Я думаю, у нас есть удостоверение личности. Я знаю, что босс забрал вещи. Они заберут его с минуты на минуту ". "Спасибо"."Вы Анна Трэвис, верно?""Да?""Я так и думал. Вы опоздали. Не возражаете, если я дам вам совет? Старший инспектор Каннингем - настоящая злая стерва. Она может сделать жизнь очень неприятной ". "Спасибо, я приму это к сведению. А вы кто?""Пит Дженкинс, криминалист."Анна слабо улыбнулась ему. Она никогда раньше не работала бок о бок с женщиной-начальником, и это уже не предвещало ничего хорошего. Она провела на месте столько времени, сколько считала нужным, прежде чем отправиться в комнату для проведения расследований в полицейском участке Чок Фарм. Она, как всегда, делала подробные заметки и старалась при этом никому не мешать. Станция была старомодной и захудалой. Команда убийц заняла второй этаж, где было много свободного места: его должны были закрыть, и уже было выделено новое здание. До переезда они должны были закрепиться на выделенной территории. Там было несколько небольших кабинетов для детективов; самый большой угловой кабинет уже занял старший инспектор Каннингем. Компьютеры устанавливались рядом с доской объявлений о происшествиях, а канцелярский персонал приводил в порядок столы и телефонные линии. Когда Анна спросила, где ей следует распаковать вещи, ей дали шкаф рядом с кабинетом старшего инспектора Каннингема.В комнате хватало места только для небольшого письменного стола и вращающегося кресла, которые знавали лучшие дни. Не успела Анна снять пальто и вытереть салфеткой пыльный стол, как молодой офицер в форме принес ее телефон и соединил его.Когда она доставала свой ноутбук, записные книжки и ручки, рыжеволосый детектив постучал в открытую дверь. "Привет! Я Гордон Лоуч. Босс хочет, чтобы мы были готовы к брифингу через пять минут. В оперативном отделе есть кофе и пончики ". Анна улыбнулась и протянула руку. "Инспектор Анна Трэвис. Приятно познакомиться."Гордон казался очень молодым, то ли из-за своих почти оранжевых волос и россыпи веснушек, то ли из-за довольно нервного липкого рукопожатия. "Увидимся там", - ответил он и ушел.Анна посмотрела сквозь жалюзи на своем маленьком окне, которое выходило в оперативную комнату. Она наблюдала, как комната заполняется, когда многочисленные офицеры выдвинули стулья и сели вокруг, болтая. Она все еще не видела никого из своих знакомых — не то чтобы она возражала. Просто было приятно увидеть дружелюбное или знакомое лицо, начиная новое дело.Она взяла свой блокнот, прошла в соседнюю комнату и села, поставив два пустых стула по обе стороны от себя. Рядом больше никто не сидел. Она держала карандаш наготове, рядом с ней стояли кофе и пончик. Она только откусила кусочек, когда дверь кабинета Каннингема с грохотом распахнулась и старший инспектор подошел к доске происшествий. Повернувшись спиной к комнате, она делала пометки. Затем она повернулась ко всем лицом. "Ладно, давайте начнем. Сначала раздается звонок от соседа, который живет на имущество. Все, что мы знаем, это то, что она слышала стрельбу, но я хочу, чтобы ее допросили еще раз, просто чтобы посмотреть, может ли она рассказать нам что-нибудь о том, кто мог валяться на свалке, где было обнаружено тело. " Каннингем покрутила в руке маркер. "У нас есть данные о личности жертвы, но нам нужно их подтвердить, и я хочу, чтобы это оставалось в тайне, пока мы не узнаем факты. 1 не —повторяю, не —ждите каких-либо пресс-релизов, пока мы не получим подтверждение. Согласно удостоверению личности в его бумажнике, убитый - инспектор Фрэнк Брэндон."Анна резко выпрямилась. Она знала Фрэнка Брэндона: он участвовал в последнем деле, над которым она работала с Лэнгтоном."Кто-нибудь знает жертву?" Спросил Каннингем.Анна подняла руку. Она продолжала сглатывать, чтобы скрыть, насколько шокирована. Фрэнк с сильным ароматом одеколона и плечами тяжелоатлета; Фрэнк, который считал себя мечтой каждой женщины; Фрэнк, который когда-то заигрывал с ней ... Фрэнк? Что, во имя всего святого, он делал в наркопритоне?Каннингем продолжил: "Очевидно, что мы, как только будет произведено официальное опознание, разберемся, над каким делом он работал". Она холодно посмотрела на Анну. "Вы узнали его?"-"Нет, мэм, но он лежал лицом вниз. Все выглядело так, будто пули попали ему в голову и плечи.""Верно. У него была снесена верхняя часть головы. У нас, я полагаю, пять пулевых ранений — два выстрела через дверь, остальные, как мы думаем, могли быть нанесены выстрелами в упор, - но мы подождем отчетов баллистиков, судебно—медицинских экспертов и патологоанатомов по всему этому поводу. "Каннингем повернулся к доске, затем снова к ожидающим офицерам. "Это выглядит, и я говорю только то, что думаю — мы не узнаем, пока не проведем дополнительные расследования, — как будто наша жертва отправилась в многоквартирный дом, чтобы забить гол, ее впустили через парадную дверь и отвели в главную комнату ждать, затем по какой-то причине убили. Убийца выстрелил насквозь затем открыл укрепленную дверь, вышел и выстрелил в жертву в упор, чтобы убедиться, что он мертв. Затем он, должно быть, забежал обратно и выбрался через окно. На данный момент, однако, мы понятия не имеем, сколько человек было в том сквоте. Мы ждем, узнают ли они что-нибудь по отпечаткам пальцев."Анна слушала, как и все остальные. Мягкий, аристократический тон Каннингем противоречил ее холодному отношению; она ни на кого не смотрела и разговаривала скорее на, чем с ними. Она продолжала вертеть ручку в руках, прежде чем написать на доске удостоверение личности их жертвы и список содержимого его довольно дорогого бумажника: две фотографии, на одной из которых симпатичная блондинка, а на другой двое маленьких детей; наряду с многочисленными квитанциями за химчистку, ремонт BMW и счета за продукты — больше ничего.Анна прикусила губу, пытаясь подсчитать, сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз видела Фрэнка. Насколько ей было известно, он совершенно определенно не был женат и у него не было детей., мог ли он за то время, пока она работала над двумя другими делами, встретить кого-нибудь, поженили их и произвели на свет двоих детей? Она сомневалась в этом. Она подняла руку и поделилась своей мыслью с Каннингемом, который кивнул. "Что ж, рано или поздно мы узнаем. Что-нибудь еще?"Анна снова подняла руку. Каннингем уставилась на нее, ее темно-карие глаза ничего не выражали."Брызги крови, мэм". — Что насчет этого?"- Из того, что я смог разглядеть, если жертва была убита выстрелом в голову навылет дверь..."- Да?"Когда я уходил, криминалисты все еще проверяли—" -Я в курсе этого. Трэвис."Ну, из того, что я смог определить —" -"Ближе к делу!" Огрызнулся Каннингем."На стене прямо за Жертвой было видно лишь небольшое пятно крови"."И что? К какому выводу вы пришли?""Кто-то мог стоять за его спиной "."Спасибо, хорошо подмечено. Мы, очевидно, подождем, как и во всем остальном, отчета ученых. Кто-нибудь еще?"Больше никто не сообщил о каких-либо событиях. К настоящему времени был почти полдень, и Каннингем с дежурным менеджером раздавали задания. Трэвиса должен был сопровождать Гордон Лоуч, чтобы допросить миссис Вебстер, женщину, которая позвонила в участок. Когда команда распалась, Анна все еще не была официально представлена главным офицерам, ведущим расследование. Каннингем вернулась в свой офис.Анна и Гордон вернулись на место убийства в патрульной машине, Анна была за рулем. "Как долго вы работаете в отделе по расследованию убийств?" Спросила Анна из-за руля.Гордон покраснел, что было не так уж сложно; казалось, его щеки все время были розоватыми. "Две недели. Это мой первый выход на улицу". "Ах .."Если честно, я действительно не уверен, что это за процедуры. Я имею в виду, я знаю из тренировок, но быть в гуще событий - совсем другое ". "Да". "Мой отец был офицером". "Мой отец тоже был офицером". "Теперь он заместитель комиссара".Анна повернулась, чтобы посмотреть на молодого человека. "Правда?"- "А как насчет твоего?" - "Он был детективом-инспектором в отделе по расследованию убийств, но ушел на пенсию. Он умер пять лет назад". "О!" - сменил тему Гордон. "Как ты думаешь, что произошло?""Ты имеешь в виду стрельбу?""Да"."Я действительно не могу сказать. Мы всегда узнаем больше, когда все тесты завершены "."Но вы думаете, что узнали жертву?""Нет. Я сказал, что знал Фрэнка Брэндона, которому принадлежало удостоверение личности, найденное в бумажнике жертвы. Я так и не смог рассмотреть лицо жертвы "."Но если это был он, то это серьезно. Я имею в виду, он был офицером полиции "."Правильно"."Так что, по-вашему, произошло?" молодой человек повторил."Как я только что сказал, я действительно не знаю. Наша работа, Гордон, выяснить. Итак, мы допрашиваем соседку, посмотрим, есть ли у нее что-нибудь, над чем мы могли бы поработать"."Хорошо. Поместье Уорренов - ужасная дыра ". -У некоторых людей нет выбора, - сказала Анна. -Где ты живешь?-Она колебалась. "Я только что переехал в новое место, недалеко от Тауэрского моста."Я все еще живу со своей матерью", - сказал ей молодой человек. "Мои родители давно разошлись. Я хочу в конце концов обзавестись собственным жильем, но действительно трудно найти место, которое я могу себе позволить. Я видел несколько мест, но все они не моей лиги. Ваша квартира была дорогой?""Очень", - сказала она более резко, чем хотела. "Хорошо, вот мы и пришли ".Бригады криминалистов остались на работе. Дуговые лампы все еще освещали грязную поверхность, а территория была оцеплена лентами. Тело, должно быть, увезли, поскольку скорой помощи наготове больше не было. Анна и Гордон направились вверх по каменной лестнице и свернули "туда, где все еще были жильцы."Это номер 18А, - сказал Гордон. - Да, я знаю". Анна шла немного впереди него, пока они не достигли входной двери. Краска была свежей, но почтовый ящик был заколочен; к разбитому боковому окну был прибит кусок доски. Анна постучала. Они подождали некоторое время; ей пришлось постучать еще раз, прежде чем они услышали шаги."Кто там?" - раздался голос."Я из полиции, миссис Вебстер. Детектив-инспектор Анна Трэвис. "Цепи со скрежетом отодвинулись, и дверь приоткрылась. "У вас есть удостоверение личности?"Анна показала свой значок, а затем указала на Гордона. " Меня сопровождает детектив-констебль Лоуч ". Она слегка отступила, чтобы миссис Вебстер могла видеть Гордона.Дверь закрылась, но затем цепочка была снята, и она открылась. "Войдите", - нервно сказала миссис Вебстер.Коридор был аккуратным и чистым, с ковром в цветочек и обоями, но очень узким. Миниатюрная женщина жестом пригласила их пройти вперед. "Пройдите в гостиную, пожалуйста. Это справа.""Спасибо", - сказала Анна, когда они с Гордоном вошли в первую комнату от коридора. Квартира имела ту же планировку, что и притон наркоманов, но это была единственная точка сравнения. Гостиная миссис Вебстер была загромождена мягким диваном и двумя стульями перед электрическим камином, работающим на поддельном угле. Там было множество шкафов с фарфором и безделушками, а также большой телевизор. У миссис Уэбстер были седые волосы, аккуратно подстриженные, как у королевы. На ней был комплект из двух предметов с жемчугом, плиссированная шерстяная юбка и эластичные чулки на пухлых лодыжках; на ногах были пушистые замшевые тапочки. "Хочешь чаю или кофе?"""Ничего, спасибо". "Садитесь, пожалуйста". Анна и Гордон сели в мягкие кресла. "Миссис Вебстер, вы позвонили по номеру 999..." — начала Анна, затем была прервана."Да, да, я позвонила в полицию"."Можете ли вы точно рассказать мне, что происходило до того, как вы позвонили?"- Ну, я все это уже говорила раньше."- Я знаю, но мне просто нужно кое-что обсудить"."Я была в постели и проснулась. Что ж, звуки разбудили меня ". "Звуки?""Да — повышенные голоса, а затем что-то вроде громкого звука "бах, бах, бах". Это было так громко, что я испугался, что Джереми проснется". "Джереми?""Мой сын. Он спит в спальне в задней части квартиры. Я в передней, но было так громко "."Это его разбудило?""Нет. Ну, не сразу, потому что было что—то вроде затишья - вы знаете, ничего не происходило, — но к этому времени я уже встал"."В котором часу это было?""Было три пятнадцать.""И что случилось потом?""Я проверил, как там Джереми, и, как только я закрывал его дверь, раздался еще один хлопок, на этот раз не такой громкий — затем снова хлоп, хлоп, хлоп. Я достаточно насмотрелся по телевизору, чтобы понять, что это был за звук: стрельба. Поэтому я позвонила в полицию "."Вы вообще выходили из квартиры?""Нет, нет, я была слишком напугана"."А ваш сын?""Нет, он вошел сюда и сидел со мной, пока не приехала полиция"."Сколько лет вашему сыну?""Почему вы хотите знать?""Просто для протокола"."Ему тридцать четыре"."И он живет здесь с вами?""Да"."Он сейчас дома?"Миссис Вебстер посмотрела на закрытую дверь и снова на Анну. "Он в своей комнате", - осторожно сказала она." Тебе обязательно с ним разговаривать?""Да, но давай пока продолжим с тобой. Вы вызвали полицию?""Я никогда не переступаю порог ночью; это слишком рискованно. Я жаловался, что сюда въехали сквоттеры, и это продолжалось снова и снова. На самом деле, когда я звонил 999,1, я не думал, что они воспримут меня всерьез, учитывая, сколько раз я им звонил. На дорожках остались иглы и грязь, и здесь все еще живут дети. Это происходит каждую ночь и большую часть дня; они приходят и уходят, эти наркоманы. Ночью становится еще хуже из-за машин и мотоциклов, огней, светящих в мои окна, и шума, криков и воплей. Я знаю, что двое местных жителей вызвали полицию, потому что обнаружили, что девочка накачана наркотиками и ей плохо; в другой раз у мальчика была обнаружена передозировка. Это как жить в кошмаре, который никогда не прекращается ". Анна позволяла женщине говорить до тех пор, пока та, казалось, не сдулась, вздыхая."Люди, живущие в квартире ... вы знали какие-нибудь имена? Вы можете описать кого-нибудь? Может быть, кого—то вы видели регулярно?""Нет, они все похожи - в капюшонах, серых анораках. Они не смотрят на меня; они просто игнорируют существование кого-либо еще, живущего здесь. Совет ничего не сделал, чтобы помочь нам переехать "."Сколько, по-вашему, человек жило в сквоте?""Я не могу вам сказать; они приходили и уходили. Иногда там были девушки, но чаще всего это были просто парни. Поздно ночью подъезжали машины. Я думаю, что они везли наркотики, потому что тогда начинался шум, стук, мотоциклы и машины, приезжавшие за всем, что им было нужно "."Прошлой ночью — в ночь стрельбы — вы заметили что-нибудь необычное?""Нет. Как я уже сказал, в семь я закрываю входную дверь, запираю ее на засов и никуда не выхожу. Я включаю телевизор погромче, и все"."А как насчет вашего сына?""Он почти никуда не выходит"."Простите, ваш сын никуда не выходит?""Не часто, если только за ним не приходят"."Кто приходит, миссис Вебстер?" - "Социальная служба. Они приезжают и забирают его поплавать, а затем, по средам, он отправляется в специальное отделение в Камдене "."Ваш сын болен? Я имею в виду, он инвалид?""Нет"."Я хотел бы поговорить с ним"."Он ничего не знает"."Возможно"."Я просто не хочу его расстраивать. Знаете, все это было для него большим стрессом. Я постараюсь успокоить его, насколько смогу. Но когда такое случается, он очень расстраивается. Он боится, что они могут прийти за мной, потому что я вызвал полицию ". "Миссис Вебстер, уверяю вас, после стрельбы я очень сомневаюсь, что там снова будет какая-то активность.""Ну, я должна сказать, с тех пор как это случилось, все было тихо, если не считать полиции и соседей, пытающихся выяснить, что происходит"."Должно быть, для вас это было очень трудное время". Анна закрыла свой блокнот и встала. "Могу я теперь познакомиться с вашим сыном?"Миссис Вебстер взглянула на часы на каминной полке и облизнула губы. "У Джереми аутизм. Иногда с ним бывает немного трудно. В других случаях с ним все в порядке. Вы можете уделить мне несколько минут?"Анна кивнула и улыбнулась, когда миссис Вебстер вышла из комнаты."Это неправильно, не так ли?" Тихо сказал Гордон .Анна посмотрела на него, как бы говоря. "А что нет?" - Вынуждена жить в этом месте, сын зависит от тебя, наркоманы день и ночь рядом по коридору. Это отвратительно"."Похоже, что совет предпринимает шаги, чтобы всех переселить "."Тем временем им приходится мириться с наркоманами и дилерами".Анна прислушалась: она услышала повышенные голоса. Миссис Вебстер пыталась убедить своего сына одеться; он отказывался, так как смотрел что-то по телевизору. Они слышали, как низкий, почти рычащий голос что-то бормотал, и миссис Вебстер пыталась его задобрить.Анна встала и посмотрела на Гордона. "Может быть, нам стоит вернуться". Джереми отказывался выходить из своей комнаты. Миссис Вебстер извинялась. "Видите ли, он возит тележки в нашей большой закусочной - вы знаете.
  
  забираю их с парковки. Всего пара утра, но он хочет досмотреть свой DVD ".
  
  Анна и Гордон нанесли визиты соседям, но без особого успеха. Все говорили практически одно и то же: они запирали свои входные двери на ночь и оставались внутри. Несколько человек жаловались на торговлю наркотиками, а некоторые много раз вызывали полицию.
  
  Они вернулись в участок и добавили в "Таймс" сообщение о том, что миссис Вебстер считает, что были произведены выстрелы. Анне очень хотелось узнать больше об их жертве, но они все еще ждали заключения судебно-медицинской экспертизы и патологоанатомии. На обед она съела сэндвич в своем кабинете, пока печатала отчет. Она была удивлена, когда в дверь постучали и открыли прежде, чем она успела что-либо сказать.
  
  Каннингем закрыл за ней дверь. "Расскажи мне, что ты знаешь о Фрэнке Брэндоне".
  
  Анна облизнула губы. Очевидно, это означало бы обсуждение дела, которым они занимались вдвоем, что означало возможность упоминания имени старшего инспектора Лэнгтона. Она ненавидела тот факт, что спустя столько времени — почти восемнадцать месяцев — звук его имени все еще заставлял болеть ее сердце и голову.
  
  "Мы расследовали действительно ужасное дело. Тела были найдены в свинарниках".
  
  "Ах да, я помню это. Значит, Фрэнк был с тобой в этом деле, не так ли?"
  
  "Да. Я действительно не знал его лично".
  
  "Он досрочно ушел на пенсию... что-то насчет травмы колена".
  
  "Я этого не знал".
  
  "До этого он работал в отделе по борьбе с наркотиками".
  
  "Этого я тоже не знал".
  
  У Каннингем была нервирующая манера стоять, скрестив руки на груди, оглядывая комнату, вместо того чтобы смотреть в глаза. "Значит, вы не знали, употреблял ли он наркотики?"
  
  "Наркотики? Нет. Я работал с ним всего один раз, но, честно говоря, не видел никаких признаков того, что он употреблял наркотики. Но тогда я понятия не имела, что он женат и что дети на фотографии - его. "
  
  "Мы это проверяем. У нас все еще нет официального удостоверения личности". Каннингем поджала губы. "Это не имеет смысла, не так ли? Что бы он делал в этой дыре? Если бы ему нужно было забить гол, то у него было бы гораздо проще установить контакты ". "Я бы так подумала", - сказала Анна."Вы ничего не узнали от соседки, которая вызвала полицию?""Нет, мэм, мы этого не делали. Мы не смогли допросить ее сына. В то время он тоже был в квартире, но страдает аутизмом и не захотел с нами разговаривать "."Есть что-нибудь от других соседей?""Нет. Все говорили одно и то же - что дилеры работали там несколько месяцев. Я не могу поверить, что местные копы не сделали больше, чтобы разграбить это место. Очевидно, они работали как днем, так и ночью, с большим количеством приезжающих и уезжающих машин ". "Разве Джимми Лэнгтон не участвовал в том деле о свинстве?"Анна почувствовала, как ее щеки вспыхнули. "Да. Он руководил расследованием ". "Верно. Я знаю его — отличный парень. Вы слышали, что его назначили главным суперинтендантом? Фактически руководит отделом по расследованию убийств?"Анна кивнула."Тебе понравилось работать с ним?""Очень понравилось."Теперь Каннингем посмотрел прямо на Анну. "Мы, должно быть, очень разные"."Прости?" Отличается ли работа в моей команде от работы Лэнгтона?""Ну, я действительно не могу сказать. Это мой первый день "."Я работал с ним"."А ты?" Анна удивленно посмотрела на него. Ей они не показались подходящей парой."Давным-давно, примерно в то время, когда умерла его первая жена. Он развалился на части, но снова взял себя в руки. Я думаю, снова замужем ". "Да, я так думаю". Анна хотела, чтобы земля разверзлась и поглотила ее. Говорить о нем было физически больно; она чувствовала, что у нее вот-вот начнется приступ паники.Теперь Каннингем действительно нервировал ее, когда она сидела, взгромоздившись на край маленького письменного стола, все еще скрестив руки на груди. "Всегда приятно иметь такого человека, как он, на вершине. Большинство топ-игроков — дрочеры, но Лэнгтон - это бизнесмен. Я восхищаюсь им; у него огромная энергия, и он бесстрашен — никого не берет в плен ".Прямо сейчас Анна почувствовала, что ей была его пленницей — зная, что она сделала, зная, каким опасным человеком он был, как он скрыл свою причастность к убийству, пусть и самого презренного убийцы. Это произошло во время расследования ужасного убийства, когда тела матери и ребенка были скормлены свиньям, и Лэнгтон, в то же время и вопреки всему, оправился от почти смертельного нападения, чтобы возглавить расследование.Убийца умер после допроса Лэнгтоном, и Анна была уверена, что Лэнгтон подстроил его смерть. Он сделал ее частью этого, потому что она знала, что он сделал, и все же хранила молчание ". Он хотя мог быть и подлым ублюдком ". Каннингем взял один из заточенных карандашей Анны. "Итак, как Фрэнк ладил с ним?""Я думаю, они были в хороших отношениях"."Очень уклончиво, не так ли?""Нет, мэм, просто вы спрашиваете меня о вещах, на которые у меня нет информации, чтобы дать вам ответы"."Он вас обманул?""Прошу прощения?" Анне пришлось перевести дыхание."Я спросила, он тебя трахнул? Ладно, не отвечай. Я вижу по твоему румянцу, что он этого не делал. Боже мой, боже мой, вы маленькая мадам в смирительных рубашках, не так ли?" С этими словами Каннингем соскользнул со стола Анны и сделал всего два шага, необходимых, чтобы добраться до двери. "Хорошо. Увидимся там; брифинг через полчаса ". Она закрыла за собой дверь.Анна закрыла глаза. Она должна была разозлиться на личный перекрестный допрос, но это настолько застало ее врасплох, что она была не в состоянии мыслить здраво. Каннингем, очевидно, не знала, насколько близки были Анна с Лэнгтоном, но это ее не успокоило. Она была уверена, что в какой-то момент Каннингем узнает, что она солгала.
  
  
  
  ГЛАВА 3
  
  
  
  Анна пошла в туалет и плеснула холодной водой себе в лицо. К тому времени, как она вернулась в комнату происшествий, команда была в сборе. Они ждали, когда Каннингем присоединится к ним. Через несколько минут она вошла в комнату и заняла позицию перед доской. Казалось, она была на взводе. "Хорошо, давайте помолчим, пожалуйста", - громко сказала она. Все стали внимательны. Каннингем скрестила руки на груди: заметный жест, хотя она сделала его почти бессознательно. "Да, у нас действительно взрывоопасная ситуация, а также трагическая."Каннингем, судя по ее низкому, воспитанному голосу, казалась рассерженной из-за ожидания отчетов судебно-медицинской экспертизы и патологоанатомии. У них не было никаких подробностей ни о ком из подозреваемых дилеров, поэтому они надеялись получить результаты по отпечаткам пальцев, снятым в квартире. У них все еще не было официальной идентификации их жертвы, но, поскольку в бумажнике было его удостоверение личности, они предположили, что это бывший детектив-инспектор Фрэнк Брэндон. Его отпечатки пальцев, которые должны были храниться в файле, были проверены на теле. Принимал ли он наркотики, станет известно только после завершения тестирования в лабораториях.Каннингем достала пачку мятных конфет "Поло", развернула рулет и не торопясь выбрала одну и пососала ее, прежде чем заговорить снова. "Почему наша жертва была там? Забить гол - или он работал на кого-то другого? Он был бывшим сотрудником Отдела по борьбе с наркотиками, так что у него могло быть много контактов, хотя пока у нас нет никаких подробностей о них, и мы не знаем, связывался ли он с кем-нибудь из своих старых приятелей. Он был там по какой-то причине, и нам нужно точно выяснить, по какой именно."Анна ничего не сказала, рисуя в своем блокноте. Ей казалось очевидным, что причиной должны были быть наркотики.Каннингем продолжил. "Я хочу, чтобы вы все возвращаемся в поместье. Я хочу, чтобы всех еще раз опросили, поскольку нам нужно что-нибудь, что угодно, что дало бы нам ключ к разгадке личности этих головорезов. Все, что мы знаем, это то, что около трех часов ночи вспыхнула ссора, раздались выстрелы, миссис Вебстер позвонила в полицию, и после звонка она услышала еще три или четыре выстрела. Это подводит нас к баллистическому отчету; они спешат добавить, что это была очень срочная работа, но я оказал на них давление. Были использованы два пистолета."Каннингем открыла свой блокнот и подробно описала, сколько огнестрельных ранений получила жертва. первых выстрела через дверь; затем она была открыта, чтобы произвести еще несколько выстрелов в его голову и шею.Анна наклонилась вперед; она была сбита с толку. Были произведены два из оружия? Если бы выстрелы были произведены в грудь Фрэнка, они заставили бы его упасть на колени; и все же она была уверена, что видела мелкие брызги крови на стене позади жертвы, высоко вверху, как будто сначала ему выстрелили в лицо и область головы, а потом в грудь. Она сделала пометку допросить судмедэксперта, которого видела на месте преступления.Баллистическая экспертиза подтвердила марку оружия, но уже предположила, что это были автоматы; другими словами, ручное оружие. Если стреляли из двух пистолетов, это, возможно, означало, что стрелявших было двое, но у них все еще не было подтверждения, сколько наркоторговцев находилось в притоне; их могло быть трое или четверо."Прямо сейчас, - продолжил Каннингем, - мы не имеем ни малейшего представления, кого мы ищем. Все мужчины, которых видели жильцы, подходят под одно и то же описание: серые анораки с надвинутыми на головы капюшонами, поэтому мы не можем даже установить их возраст, не говоря уже об их этническом происхождении. У этих стрелков, или наркоторговцев, также были различные транспортные средства — БМВ, мотоциклы, — но пока у нас нет подробностей. Жильцы заявили, что видели множество консервных банок, припаркованных снаружи, а также машины, которые всю ночь подъезжали, чтобы забить гол. Дилеры жили в этом притоне почти три месяца. Это три месяца жалоб со стороны жителей, и все же, похоже, ничего не было сделано, чтобы вывезти животных. У нас есть различные заявления от местных полицейских, в которых говорится, что они много раз посещали приют, но не производили арестов! Я хочу, чтобы каждый отчет был проверен и все офицеры, участвовавшие в этих вызовах, были допрошены."Каннингем снова скрестила руки на груди. "Верно, я сказала в начале этого брифинга, что у нас взрывоопасная ситуация. Так и есть. У нас убит бывший офицер, и у нас есть наркотик притон дилеров, который, похоже, был оставлен заниматься своим бизнесом без преследования. Вы понимаете, о чем я говорю? Давайте уберем сценарий с жестокими уличными ребятами и вместо этого сделаем это гораздо более масштабной операцией, которая, возможно, заключалась в том, чтобы расплачиваться с полицейскими за то, что они держались на плаву.- Она обвела взглядом комнату. "Использованное оружие было не из тех, с которыми обращаются уличные дети. Наша дежурная, миссис Вебстер, описывает звуки как громкие хлопки; это означает, что они использовали глушители. Баллистики сказали, что могли быть использованы часы с глушителем. Беспризорники? Ни за что."Анна вздохнула, ее блокнот был полон каракулей и рисунков оружия. По ее мнению, уличные дети могли легко получить доступ к этому виду оружия; если бы они торговали им, у них были бы сумки с наличными. Именно в этот момент зазвонил ее мобильный.Она поспешно похлопала себя по карманам, когда все повернулись к ней. "Извините, извините меня". "Надеюсь, это не личное". "Вы не возражаете, если я пойду в свой кабинет?" Она поспешно вышла на улицу и прошла в свою маленькую комнату.Это был сержант Гарри Блант. "Трэвис?" - "Да, Гарри. Послушай, спасибо, что перезвонил мне". "Все в порядке. Что я могу для тебя сделать?"—Мне просто нужно было спросить тебя..."-"Где ты находишься?"-"Я расследую дело на Чок фарм".-Это неплохо. Та шельма, на которую нам пришлось пойти, то убийство в Эппинг Форест, была ублюдком. Я в Далвиче— женщина зарезала своего старика электрической мясорубкой. Ты скажи мне, как она может утверждать, что это гребаный несчастный случай — ей пришлось подключить его! У меня есть один для воскресного заведения, и нет никакого способа —""Гарри", - перебила она его. Она почти забыла, как он болтал, когда они работали вместе. Грубый по имени и натуре, он почти никогда не дышал. "У меня не так уж много смелости.""Вы слышали о Джимми? Сейчас суперинтендант — очень высокопоставленный. Он занимается вашим делом?""Нет, это старший инспектор Каннингем"."О, она. Бычья плотина. Смотри, чтобы она к тебе не пристала"."Спасибо за совет, Гарри, но я звонил не из-за нее; в нашем случае речь идет о жертве"."Верно, но хочу предупредить: ты остерегайся ее. На мой взгляд, она полна горячего воздуха. Работать с ней после Ленгтона должно быть легко ". Он рассмеялся. "Гарри, послушай меня. Что ты знаешь о Фрэнке Брэндоне?""Фрэнк? Я знаю, что он рано ушел на пенсию. Был по какому-то делу, гонялся за каким-то ублюдком и упал. Ржавый шуруп попал ему в коленную чашечку — трахнул его, и он выбрался ". Последовала пауза. Она почти чувствовала, как в квадратной голове Гарри вертятся колесики. "Почему ты спрашиваешь о Фрэнке?"-Ну, это было неофициально ... Я имею в виду, у нас нет официального удостоверения личности, но мы думаем, что наша жертва - Фрэнк Брэндон.""Что?""Они проводят тесты по его отпечаткам пальцев. Я не мог быть уверен, так как он сделал несколько выстрелов себе в лицо и ..... Гарри?""Ты думаешь, это был Фрэнк?""Мы не можем быть уверены, но у него был бумажник с удостоверением личности Фрэнка"."Черт! Бедный фликер! Выбирается на легкую жизнь и.. .Вы действительно думаете, что это он?""Надеюсь, что это не так, но был ли он женат?""Я не знаю; раньше он развлекался со многими женщинами"."Когда вы видели его в последний раз?""Больше года назад; мы выпивали перед тем, как он ушел"."Он принимал какие-нибудь наркотики?""Я не знаю. Возможно, обезболивающие — у него было разбито колено"."Он раньше служил в отделе по борьбе с наркотиками, не так ли?""Да, я так думаю - хотя и давно. Что случилось?"- "Его нашли застреленным в наркопритоне на Меловой ферме". "Трахни меня.Это ужасно "."Вы знаете, какой работой он занимался после того, как уволился из полиции?""Нет, больше никогда его не видел. Минуточку — я действительно видел его однажды, в течение нескольких минут на Тоттенхэм Корт Роуд. Я не знаю, какой работой он на самом деле занимался, но он был за рулем очень шикарного "мерса". Может быть, он устроился водителем или телохранителем?""Спасибо, Гарри. Мне пора идти"."Хорошо. Я надеюсь, что это не он; он был хорошим парнем ". "Да, я тоже на это надеюсь. А теперь пока ". Анна закрыла свой мобильный. К тому времени, как она вернулась в оперативный отдел, брифинг уже закончился.К ней подошел Кордон. "Я сейчас ухожу домой. Завтра утром мы должны первым делом вернуться в поместье."Она кивнула, раздраженная тем, что ее, похоже, поставили в пару с ним. "Тогда увидимся"."Ты идешь в паб выпить? Вроде как познакомиться со всеми?""Нет, у меня есть дела дома. Увидимся утром."Анна подошла к кабинету Каннингем и постучала. Она подождала, пока та ответит, прежде чем войти. "Извините за перерыв в брифинге". Анна объяснила, что в надежде узнать больше о Фрэнке Брэндоне она связалась с Гарри Блантом.Каннингем, услышав его имя, насмешливо фыркнул. "Этот фанатичный шут! Терпеть его не могу".Тем не менее, Анна объяснила как Гарри подумал, что Фрэнк может работать водителем или телохранителем; он также сомневался, что Фрэнк употребляет наркотики, и вспомнил, что Фрэнк когда-то работал в отделе по борьбе с наркотиками.Каннингем рявкнула, что они это знали; затем откинулась на спинку стула. "Его официально идентифицировали по отпечаткам пальцев, Анна; они только что поступили. Прямо сейчас у нас нет адреса, но это должно быть сделано достаточно скоро ". Зазвонил телефон на ее столе.Анна жестом показала, что ей пора уходить. "Нет. Оставайся на месте. Старший инспектор Каннингем? Потрясающе — да, да, спасибо. " Она указала на набор карандашей.Анна взяла один и передала ей, затем наблюдал, как старший инспектор слушал, делая заметки.Она закончила разговор и положила трубку. "Фрэнк Брэндон женился на мисс Джулии Кендал пять месяцев назад. У нее двое детей от предыдущих отношений. Нам лучше пойти и навестить ее."Анна кивнула, хотя ей не терпелось попасть домой. Было уже больше шести, и от мысли о том, сколько еще предстоит распаковать вещей, у нее разболелась голова. Она хотела бы поехать на своей машине, но Каннингем настоял, чтобы они поехали вместе в патрульной машине с водителем. "Это не светский визит, Трэвис!"Анна ничего не сказала, сомневаясь в том, что Каннингем, она со сложенными руками и классным голосом, смогла бы проявить много сострадания к бедной женщине, которую они собирались навестить.Анна была удивлена домом в Уимблдоне. Он был расположен в стороне от общего пользования, с парадными ступенями с колоннами, ведущими к большой дубовой двери, обитой гвоздями: современной, но дорогой и выполненной с большим вкусом. Под навесом был припаркован Range Rover, оставив достаточно места для второй машины. Анна не могла представить здесь Фрэнка Брэндона, но ведь она никогда не видела, где он жил холостяком.Каннингем глубоко вздохнул. "Господи, я ненавижу эти собрания". Она позвонила в дверь и отступила назад, почти на ногах у Анны. "Фрэнк, похоже, все делал правильно: это, должно быть, стоит по меньшей мере около трех миллионов". Дверь открыла девушка-китаянка. "Миссис Брэндон, пожалуйста", - сказал Каннингем.Девушка колебалась. "Одну минуту, пожалуйста". Ее английский был хорошим."Кто это, Мэй Линг?" - спросила другая женщина изнутри. "Не могли бы вы, пожалуйста, сказать миссис Брэндон, что я из полиции", - сказал Каннингем."Мне нужно поговорить с ней по очень срочному делу."Дверь распахнулась шире, и появилась очень привлекательная блондинка в шикарном платье и на высоких каблуках. "Это из-за Фрэнка? Я ужасно волновался "."Вы миссис Брэндон? Тихо спросил Каннингем. "Да, ты хочешь войти?""Пожалуйста". Они вошли в просторный холл с широкой лестницей. Там был толстый и свежий ковер бледно-устричного цвета; также чувствовался слабый запах свежей краски. "Я звонила ему весь день", - сказала миссис Брэндон, проводя их в большую гостиную. Опять же, там был новый ковер, а на некоторых предметах мебели все еще была пузырчатая пленка. " Вам придется извиниться за беспорядок. Мы переехали совсем недавно. Каннингем кивнул и представил Анну. Миссис Брэндон поняла по тому, как тихо они вели себя, что что-то не так. Усаживаясь в одно из новых мягких кресел, она коснулась золотой цепочки у себя на шее. "Что-то случилось, не так ли?""Извините, но у меня печальные новости. Нет простого способа сказать вам это, но я боюсь, что ваш муж был смертельно ранен ". Джулия, казалось, просто поникла, ее голова наклонилась вперед. "Ах, нет". "Нам нужно, чтобы вы предъявили нам официальное удостоверение личности "."Что случилось?" - В него стреляли."-Стреляли?"-Да. Мне очень жаль. Это произошло сегодня рано утром ". "Он мертв?""Да. Вы знаете, что он делал прошлой ночью?"В этот момент Джулия потеряла контроль; она скользнула вперед, когда ее вырвало на ее новый ковер.Им потребовалось некоторое время, чтобы помочь ей подняться и вернуть Мэй Линг, чтобы убрать беспорядок, Джулия не плакала, но, казалось, была в оцепенении, когда ей помогли лечь и приложили холодную салфетку ко лбу. Каннингем сел рядом с ней и попросил девушку вызвать врача Джулии.К тому времени, когда врач прибыл, Джулия с пепельным лицом держала Каннингема за руку. Она не произнесла ни слова с тех пор, как потеряла сознание. Ее глаза были широко раскрыты и испуганы, и даже рот, казалось, потерял свой цвет. Как только доктор подошел к ней, она закрыла глаза. Каннингему пришлось разжать пальцы Джулии; ее хватка была такой крепкой, что на коже остались белые следы. Джулия была в состоянии шока, и доктор сказал, что даст ей что-нибудь, чтобы помочь уснуть.Пока Каннингем оставался с Джулией и доктором, Анна занималась собой, помогая привести себя в порядок. Светлая кухня счастливой семьи была полна детских игрушек и игр, все такое новое и нетронутое. Там было много фотографий двух младших сестер в младенчестве, тогда малыши; было также множество свадебных фотографий Фрэнка с Джулией и девочками в качестве подружек невесты, как и в гостиной. Анне было трудно примирить Фрэнка, которого она знала, с этим гордым и счастливым мужчиной в светлом костюме и розовом шелковом галстуке.Мэй Линг, которая спустилась после того, как уложила девочек спать, ставила детскую посуду в посудомоечную машину."Как долго вы работаете у миссис Брэндон?" Спросила ее Анна. "Один год, шесть месяцев. У меня есть разрешение на работу". "Я уверен, что есть. Вы понимаете, почему мы здесь сегодня вечером?" "Нет". "Миссис Муж Брэндон был найден мертвым ". Лицо оставалось бесстрастным. "Как вы ладили с мистером Брэндоном?" "Он очень приятный человек". "Вы работали у миссис Брэндон до их брака?" "Да"."Была ли она замужем раньше?""У нее был партнер"."Но они не были женаты?""Я не знаю; он был намного старше". "Этот дом принадлежит миссис Брэндон?""Да, она купила этот дом; мы переехали не так давно"."После ее замужества?""Да"."Вы знаете, какой работой занимался мистер Брэндон?""Нет. Он рано уходит из дома; иногда возвращается домой очень поздно"."Но вы не знаете, на кого он работал?""Нет"."Итак, дети в кроватях?""Да, мы пьем чай, а потом я беру их в ванну и укладываю спать". Анна взяла фотографию миссис Брэндон и двух хорошеньких девочек. "Они прелестны. Они были из предыдущих отношений миссис Брэндон?" "Думаю, да"."Как их зовут?""Эмили и Кэти". "Миссис Брэндон работает?""Нет, она дома". Май Линг включила посудомоечную машину. "У него был сердечный приступ?"Анна склонила голову набок. "Мистер Брэндон? У него наверху тренажерный зал, и он занимается каждое утро". Девушка открыла буфет, чтобы убрать со стола джемы. Он был наполнен витаминами и полезными напитками. "Он очень подтянутый мужчина; он запивает все это свежевыжатым апельсиновым соком."Анна оглядела массу баночек и добавок к здоровой пище и покачала головой. "Нет. Это был не сердечный приступ. Спасибо, что поговорили со мной ". Анна повернулась, чтобы выйти из кухни. Судя по набору витаминов, было сомнительно, что Фрэнк также накачивал себя наркотиками. Она помнила, как он всегда тренировался; она помнила его массивные плечи и потрясающий аромат одеколона, которым он всегда пользовался. Ее вывел из задумчивости звук рыданий девушки, сидевшей за кухонным столом, обхватив голову руками. "Давай пойдем." Анна подпрыгнула, когда Каннингем похлопал ее по плечу. "Нам нужно вернуться и поговорить с женой. Она сейчас не может связать двух слов."Они вернулись к патрульной машине.Каннингем зевнул. "Что ты обо всем этом думаешь?" - спросила она, не глядя на Анну. "Ну, это очень хороший дом; они переехали сюда только после того, как поженились. Я думаю, у нее есть деньги. Она не работает, а меблировка этого места, должно быть, обошлась в целое состояние. Из того, что я смог узнать от помощницы по хозяйству, последний партнер миссис Брэндон был старше — возможно, у него изначально были деньги. Она не знала, какой работой занимался Фрэнк Брэндон; она просто сказала, что он рано уходил и часто возвращался домой поздно. Также у него полный шкаф витаминов. Не похоже, что он все это портил наркотиками "."Я знаю кое-кого, кто каждое утро тренируется и набирает скорость, так что никогда не скажешь ". Каннингем позвонил водителю и попросил отвезти ее домой, а не обратно на станцию. Затем она откинулась на спинку стула и достала свой BlackBerry, проверяя электронную почту всю дорогу до своего дома в Белсайз-парке, игнорируя Анну.
  
  К тому времени, когда Анна забрала свой Mini со стоянки у вокзала и поехала домой, была половина десятого. Она ничего не ела после сэндвича перед брифингом, поэтому по дороге заскочила в ночной магазин. Анна припарковалась на выделенном ей месте, затем поднялась на лифте на верхний этаж. Выйдя наружу, она едва могла поверить своим глазам.
  
  Перед ее входной дверью были сложены коробки с доставками. К верхней была прикреплена записка, в которой говорилось, что они не смогли получить доступ, но менеджер службы безопасности согласился, что товары можно оставить. Ей хотелось плакать.
  
  Прошло еще полчаса, прежде чем она перетащила все из прихожей в квартиру. Она слишком устала, чтобы начать распаковывать вещи, и просто хотела принять горячий душ и что-нибудь поесть. Она разогрела немного супа и начинила свежие булочки, которые купила, ветчиной и сыром, затем отнесла их в спальню. Было бы здорово плюхнуться на кровать и включить телевизор, прежде чем отключиться, но большой плазменный экран зловеще возвышался в гостиной, ожидая подключения. Куда бы она ни посмотрела, везде были коробки; она знала, что она ни за что не сможет приступить к марафонскому заданию этим вечером. Ей почти хотелось вернуться в свою старую квартиру.
  
  Стало еще хуже: горячей воды не было. Сколько бы она ни крутила ручку, она оставалась ледяной. К этому времени было почти одиннадцать пятнадцать, слишком поздно, чтобы звонить дежурному менеджеру службы безопасности.
  
  Анна только закрыла глаза, как заревел сирена. Она вскочила. Ей показалось, что ее кровать сотрясается от землетрясения. Она открыла балконное окно. Это было ужасно; казалось, вся квартира пришла в движение. У Анны открылся рот: массивный мост закрывался, из-за чего квартира содрогалась. Как только обе стороны соединились и все вернулось в свое обычное положение, в квартире воцарилась тишина.
  
  "Господи Иисусе", - пробормотала она, гадая, почувствовал ли это кто-нибудь еще. Конечно, они должны были почувствовать, но она больше никого не видела на их балконах. Возвращаясь в свою спальню, она задела одну из коробок, ушибив палец на ноге. Вернувшись в постель, она взбила подушку, но заснуть было нелегко; она ждала очередного сигнала сирены. В конце концов ее разбудил будильник. Она чувствовала себя ужасно. Она собиралась отдать его менеджеру службы безопасности.Анна все еще была в отвратительном настроении, когда пыталась выбраться из гаража. Он не реагировал на ее пульт. Она ругалась и проклинала, когда дверь открылась сама по себе; она выехала и нажала, чтобы она закрылась, но она осталась открытой. Даже после того, как она позавтракала в своей кабинке в офисе, она все еще была напряжена. Она напечатала свой отчет о встрече с Джулией Брэндон, а затем позвонила менеджеру службы безопасности. Его автоответчик был включен.Гордон не был жаворонком; он зевал так много раз, что это казалось заразительным. Каннингем подчеркнул, что они должны были допросить каждого арендатора в поместье, поскольку тот или иной мог располагать подробностями или описаниями наркоторговцев. Он не понять, почему они так рано выехали. Анна отметила, что многие жильцы ушли на работу; она надеется, что те немногие, с кем они еще не поговорили, все еще дома. Это должен был быть еще один утомительный раунд стука в двери и опроса соседей. Также, согласно инструкциям, они должны были допросить сына миссис Вебстер.Гордон хранил молчание, пока Анна наводила справки. Ее так раздражала его постоянная зевота, что она рявкнула: "Ты что, поздно лег или что-то в этом роде? Ты кажешься полусонной ". "Нет, я вырубилась пораньше, но мне не следовало так много завтракать. Меня всегда клонит в сон — ну, так говорит моя мама"."Ну, в будущем, как ты думаешь, ты мог бы просто слушать, что говорит твоя мама, и, может быть, съесть тарелку хлопьев?""Я ненавижу хлопья, все это пережевывание. Я люблю яичницу-болтунью и помидоры на гриле "."Гордон, я не хочу знать "."Извини ".Они ходили по поместью с этажа на этаж. Обычно это была обычная работа, но, учитывая серьезность преступления, Каннингем счел, что демонстрация высокого ранга того стоит. Это было не так. Некоторых жильцов все еще не было дома, и большая часть их расспросов проводилась на пороге. Анна чувствовала, что все это пустая трата времени. Ее завалили теми же жалобами на состояние здания и на то, сколько жильцов годами ждали переселения.Анна оставила миссис Вебстер напоследок. Зная ситуацию с ее сыном, она позвонила, чтобы назначить удобное время. Миссис Вебстер сказала, что Джереми поговорит с ними, но они должны были допросить его в его комнате. Анна чувствовала, что это будет еще одна настоящая трата времени, но она была далека от того, чтобы дурно обращаться с Каннингемом.Миссис Вебстер была такой же аккуратной и сообразительной, какой она была во время предыдущего визита. Анна и Гордон ждали в коридоре, пока она постучала в дверь спальни своего сына, а затем вошла. Они подождали три или четыре минуты, прежде чем она вышла и сказала, что теперь они могут повидаться с Джереми.Анна вошла раньше Гордона — и с трудом сдержала удивление.Комната была довольно просторной; полки с DVD-дисками были выстроены вокруг большого письменного стола с компьютером и небольшим телевизором на нем. Колонки и DVD-проигрыватель были сложены друг на друга рядом с каким-то дорогим на вид звуковым оборудованием. Стены были увешаны кассетами и пластинками, расположенными в алфавитном порядке. Рядом со столом было аккуратно разложено множество журналов. Маленькая кровать была застелена в стиле милитари: сложенное одеяло, белая простыня, обернутая вокруг, так что виднелось два дюйма, и девственно белая подушка сверху. Там был рабочий стул и два запасных парусиновых стула, прислоненных к стене. Ковер был темно-синим, а то место на стенах, которое не было занято его коллекциями, было выкрашено девственно белой краской. Точно так же, как Анна была ошеломлена клинической палатой, полностью контрастирующей с остальной частью квартиры, сам Джереми тоже стал своего рода сюрпризом.Он был необычайно хорош собой. У него были светлые волосы, хорошо подстриженные с длинным верхним слоем, и ярко-голубые глаза с темными ресницами; его щеки были розоватыми, почти как у ребенка. На нем были широкие брюки, белая рубашка, кожаные тапочки и синий вязаный свитер. У него был вид человека, вымытого до блеска, даже чересчур."Джереми, я детектив-инспектор Анна Трэвис, а это детектив-констебль Гордон Лоуч. Спасибо, что согласилась встретиться с нами."Джереми уставился на Анну, но не двинулся к ним."Мы можем присесть?" Анна подошла к кровати.Джереми шагнул вперед. "Не на моей кровати.Он взял два парусиновых стула и осторожно открыл один, поставив его ровно, а затем следующий, убедившись, что они стоят точно рядом. "Спасибо." Анна и Гордон сели, и она достала из портфеля свой блокнот. Джереми стоял прямо перед ними. "Итак, Джереми, я здесь, чтобы спросить тебя об инциденте, который произошел позавчера вечером. Ты не против ответить на несколько вопросов?"Он кивнул головой, но остался стоять, уставившись на них."Ваша мать связалась с местным полицейским участком, услышав то, что она приняла за выстрелы и громкие голоса спорящих. Ты помнишь ту ночь?"Никакой реакции."Впоследствии мы обнаружили, что был застрелен мужчина."Никакой реакции."Я здесь только для того, чтобы подтвердить это и проверить время, когда были произведены выстрелы". Никакой реакции."Вы помните что-нибудь, что могло бы заинтересовать полицию?"Никакой реакции."Вы когда-нибудь видели людей, которые пользовались квартирой по коридору? Это номер девятнадцать."Никакой реакции. Если он и понимал что-либо из того, что она говорила, в его ярких пуговичных глазах не было ни проблеска интереса. Его присутствие очень нервировало, поскольку он стоял так неподвижно, глядя в одну точку прямо перед собой. над их головами. Анна закрыла свой блокнот."Не хотите ли чашечку чая?" Его голос был низким и гортанным."Спасибо, но нет, мы вас больше не задерживаем, Джереми"."Мне не нравится, когда меня так называют"."Извините, мистер Вебстер"."Джей"."О, Джей. Что ж, прошу прощения, что отнял у вас время. Я знаю, что вы работаете два утра в неделю в Waitrose. Вы убираете тележки, не так ли?"Ответа нет". Может, нам отодвинуть стулья к стене для вас? "Вы закончили?" спросил он.Анна посмотрела на Гордона, а затем снова на бесстрастное лицо Джереми. "Я думаю, что да."Он почти выбил стулья из-под них обоих, складывая и ставя их обратно у стены. Гордон поднял брови, глядя на Анну, когда Джереми потребовалось много времени, чтобы убедиться, что они находятся точно друг над другом. "Спасибо, Джей". Анна протянула руку, но он не коснулся ее. Он отступил немного назад и повернулся лицом к своему столу. "Что ж, мы оставляем вас в покое". Анна направилась к двери, и Гордон последовал за ней.На большом листе бумаги, приколотом за дверью и поэтому не замеченном, когда они вошли, был написанный от руки список дат и времени, напечатанный разными чернилами и выделенный маркером."Что это, Джей?""Посетители", - сказал он. -"Я не понимаю. Посетители к тебе или...""У них нет местных парковочных талонов. Парковаться во дворе перед домом без разрешения на парковку запрещено законом."Анна взглянула на Гордона и снова на Джереми, который теперь повернулся к ним лицом. Его щеки казались еще розовее, как будто он пользовался румянами."Вы следили за незаконно припаркованными машинами, это верно?""Да"."И откуда вы знаете об этих машинах?""Окно, конечно"."Ваше окно?""Да"."Могу я посмотреть из вашего окна, Джей?""Да". Анна прошла мимо него и подошла к окну. Она подняла планки белоснежной шторы. Окно выходило на закрытые гаражи в задней части поместья. Она вернула планки на место."Я также слежу за автомобилями, незаконно припаркованными у входа, в те дни, когда работаю в Waitrose. Я собираю тележки, складываю их и ставлю на место в длинной очереди перед главным входом. Люди оставляют свои тележки рядом со своими машинами, когда разгружают продукты, а им не положено этого делать. Предполагается, что они должны заменить их у входа, но они этого не делают. Я должен собрать каждого из них и выстроить в ряд, чтобы отвезти обратно. Иногда я нахожу наши тележки снаружи, на дороге; это когда люди паркуются не на парковке Waitrose, а на улице. Я забираю их и отношу обратно ко входу."Он говорил короткими, резкими фразами с тихим, контролируемым гневом."Джей, просто позволь мне понять: эти люди незаконно паркуются в Уэйтроузе или здесь, в твоем поместье?""Это парковка для жителей. У вас должно быть разрешение "."Да, я понимаю это, но эти времена и даты указаны в вашем поместье, а не Уэйтроуз, это верно?""Да". Анна едва могла в это поверить. "Я не думаю, что ты указал какие-либо номерные знаки, не так ли, Джей?""Они у меня есть". "У тебя есть номерные знаки этих машин?""Да. Вы не слушаете, что я говорю. Я местный житель, и эти люди не имеют права парковаться незаконно, поэтому я слежу за ними ". "Как долго?" - "Долгое время ".Анна глубоко вздохнула и улыбнулась. "Как ты думаешь, Джей, ты мог бы передать мне эти номерные знаки? Как офицер полиции, я могу что-то сделать с тем, что они незаконно припаркованы в жилых отсеках."Он пожевал губу."Я мог бы убедиться, что они не перекроют для вас ни один из отсеков для ординаторов". "Это было бы хорошо, потому что иногда, когда моя работница по уходу приходит сюда навестить меня, она не может найти свободное место; однажды она получила штраф, потому что ей пришлось парковаться через дорогу по желтой линии"."Ну, тогда давайте все это запишем, хорошо? У вас есть цифры?""Да. Пожалуйста, не пачкай мою кровать.Анна выпрямилась и подождала, пока Джереми поставит на место два стула.Они с Гордоном снова сели бок о бок, но на этот раз Джереми выдвинул стул из-за стола и тоже сел. Он повернулся к ним лицом. Анна снова достала свой блокнот и ободряюще посмотрела на него, ожидая, что он откроет один из ящиков, но он продолжал смотреть на них. "Вы готовы?" он спросил. "Да, Джей, мы готовы. Тебе нужны твои списки оттуда?""Нет, это не номерные знаки; это даты и время, когда они заблокировали парковку для жителей. Я начал делать это, когда они заколотили квартиры вдоль коридора "."Хорошо, не могли бы вы передать мне соответствующие номерные знаки и, если они совпадут с датами ...""Вы готовы?" он повторил. "Да. Да, Джей, мы очень хотим—"Это было так, как будто в его голове повернули ключ. Без колебаний он начал перечислять регистрационные номера автомобилей по памяти. Снова и снова Анне приходилось просить его сделать паузу, так как она не могла за ним угнаться. Он также смог описать марку и цвет автомобилей. Гордон тоже что-то писал в своем блокноте, но Джереми говорил так быстро, как будто на автомате пилот; иногда, когда его просили сделать паузу, ему требовалось некоторое время, чтобы продолжить с того места, на котором он остановился ", но он продолжал отматывать регистрацию за регистрацией.Анна ничего не сказала Гордону, пока они не оказались на обратном пути в участок. Затем: "Ты в это веришь?" Гордон пожал плечами. "Вы когда-нибудь смотрели фильм, в котором Рейн, с Дастином Хоффманом?Анна кивнула."Что заставляет разум вспоминать все эти цифры, и при этом он может работать только толкая тележки с продуктами?" Гордон покачал головой. "Посмотри, как он ведет себя в своей комнате"."Обсессивно-компульсивный синдром. Это действительно разбивает сердце; он такой красивый молодой человек ". "Да, его мать хорошо воспитывает его, не так ли? Я имею в виду, он был безупречен: волосы подстрижены, брюки в складках, даже ботинки начищены. Ты же не думаешь, что все эти автомобильные номера были просто его идиотизмом?""Надеюсь, что нет ". Анна вздохнула. "У нас есть страницы с цифрами и датами. Будем надеяться, что из этого что-нибудь выйдет ". Джереми все еще убирался в своей комнате. Он использовал Febreze на парусиновых стульях, протерев деревянные подлокотники. Затем он протер оконную штору, особенно там, где ее подняла Анна. Он достал свой собственный маленький пылесос, чтобы проверить ковер. Затем он разделся догола и сложил одежду в свою личную корзину для белья. Он принял душ и вымыл свое тело, вымыл голову и убедился, что его ногти чистые. Затем он тщательно оделся. Никому, кроме его сиделки, не разрешалось входить в его комнату; его мать зашел внутрь только для того, чтобы передать ему еду и убрать поднос. Миссис Вебстер постучала в его дверь. "Ты готов к обеду, Джереми?""Да"."Все прошло хорошо? Они были с вами долгое время "."Да"."Вы смогли им чем-нибудь помочь?""Я голоден"."Двух порций не хватит."Он каждый день ел курицу-гриль, брокколи, картофельное пюре и подливку, а затем свежие фрукты. К тому времени, когда она принесла его поднос, он уже ждал за дверью. Он принял это без единого слова и поел за своим столом, разделяя всю еду как можно больше, тщательно пережевывая каждый кусочек. Когда она пришла забрать поднос, он все еще сидел там, его тарелка была пуста, столовые приборы аккуратно сложены вместе. "Это было очень мило", - сказал он."Хорошо". Когда она наклонилась за подносом, то почувствовала запах мыла Pears, единственного мыла, которым он когда-либо пользовался. Его шампунь был детской марки, поэтому он не жег ему глаза, когда он мыл голову. Его свежесть никогда не переставала волновать ее. Когда она наклонилась вперед, чтобы взять его поднос, то оказалась достаточно близко, чтобы коснуться мягких персиковых щек, которые она годами мечтала поцеловать, но ей никогда не разрешали.
  
  Миссис Вебстер вернулась к себе на кухню и вымыла посуду. Это была не совсем тюрьма; он любил свою комнату. Во многих отношениях она была заключенной, и была с того момента, как Джереми поставили диагноз. Ей было интересно, о чем он так долго говорил с женщиной-полицейским, совершенно не подозревая, что ее сын, возможно, совершил умопомрачительный прорыв в расследовании убийства.
  
  
  
  ГЛАВА 4
  
  
  
  Каннингем смотрел на списки с открытым ртом. "Вы это серьезно?" - "Да, это так. Это все страницы с номерами автомобилей, которые мы должны проверить ". "Работайте в обратном направлении. Ради Бога, не переходите с начала списка. Используйте кого угодно, чтобы связаться с Агентством по лицензированию D и V. Передайте это Гордону; вы можете пойти со мной в лабораторию path. Тогда мы должны нанести еще один визит вдове Фрэнка Брэндона."Анна испытала облегчение от того, что больше не проводила время с гурманом по приготовлению омлета с помидорами Гордоном, который за все время ее интервью с Джереми не произнес ни единого слова. Однако она не была уверена, что хуже — быть его партнером или путешествовать с Каннингемом, который нервировал ее. Анна постоянно ожидала, что она спросит о Ленгтоне.Она этого не сделала. "Этот парень кто?""Аутист", - ответила Анна. "Ну, это может стать большим прорывом, или мы можем оказаться под прицелом множества зенитных ракет, поверив слову этого психа"."Он не псих, мэм"."Он не псих?" Отсиживаться в своей спальне или катать тележки - это не сулит ничего хорошего свидетелю, Трэвис "."Возможно, он не сможет выступить в суде, но я ему верю. Вы должны встретиться с ним, чтобы понять, как работает его разум.""Да, ну, я верю вам. Тысячи бы не поверили". Доктор Эван Филдинг был худым человеком с костлявыми руками и довольно высоким голосом. Когда он откинул зеленую простыню с тела Фрэнка Брэндона, Анне пришлось отвернуться. Лицо Брэндона было трудно узнать. пули разворотили большую часть правой стороны его черепа. Его рот был разинут; часть челюсти была сломана, а зубы расколоты. Анна не могла не думать о Джеймсе Лэнгтоне. В ее сознании они были связаны, поскольку все вместе работали над одним делом. Она даже вспомнила, что Брэндон пригласил ее на свидание. Она отказалась. Теперь она задавалась вопросом, знал ли Ленгтон, что случилось с Брэндоном. Она покачала головой, пытаясь сосредоточиться. "Три огнестрельных ранения в голову и лицо, - сказал Филдинг, - и ниже, у нас есть еще два: одно в верхней части грудной клетки и проникающее в гортань, другое чуть выше сердца. Он скончался мгновенно от пули, попавшей в правую долю его мозга. Пули отправлены на баллистическую экспертизу. Погибший был здоров: очень подтянут, с крепкими органами и сердцем ". Филдинг не обнаружил никаких следов наркотиков или следов от гусениц.Возвращаясь к патрульной машине, Каннингем казался раздраженным. "Это мало что дало нам. По крайней мере, мы знаем, что он не употреблял, так какого черта он делал в этой дыре?""Возможно, он работал над чем-то, что привело его туда "."Да, возможно, но мы до сих пор не знаем, что он на самом деле делал. Посмотрим, сможем ли мы добиться большего от вдовы ". Когда они выезжали из Лондона в сторону Уимблдона, Каннингем откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, скрестив руки на груди. Анна держалась от нее как можно дальше. Даже спящая, она выглядела напряженной и злой.Джулия Брэндон была бледной и с покрасневшими глазами. На ней был стеганый халат и тапочки, она сидела на одном из плюшевых диванов с салфеткой в руке."Дети не знают", - сказала она хриплым голосом."Но они не его, не так ли?" Спросил Каннингем. Анна подумала, что в этом не было необходимости; они и так это знали."Нет, но он был замечателен с ними. Это действительно странно. Я всегда немного беспокоился, как он справится. Однажды он даже сказал, что не хочет никого другого, но потом он просто привязался к ним, и они начали называть его папочкой ". Джулия расплакалась. Она вытерла глаза, неоднократно извиняясь.
  
  "Миссис Брэндон, нам нужно задать вам несколько вопросов, а затем, если вы не возражаете, возможно, позже сегодня мы заберем вас для опознания вашего мужа ".Анна снова задумалась, было ли это необходимо. Они подтвердили, что это был Брэндон, по его отпечаткам пальцев; подвергнуть бедную женщину зрелищу ужасных повреждений на лице ее мужа было бы отвратительно."Вчера вы сказали, что не уверены точно, какой работой занимался ваш муж, но нам действительно нужно знать все, что вы можете нам рассказать. У вас были какие-нибудь дальнейшие соображения?"Джулия Брэндон выглядела ошеломленной вопросом Каннингема."Нам нужно знать, на каком автомобиле он был за рулем". "Это был "Фольксваген", но он также был за рулем моей машины". Джулия неуверенно поднялась на ноги и подошла к большому шкафу со стеклянной столешницей. Открыв ящик стола, она достала папку и пролистала ее. "Это данные о его страховке автомобиля". Она передала папку Каннингему."У вашего мужа был страховой полис на жизнь?""Думаю, да, но подробностей я не знаю. Это организовал мой бухгалтер — он делает все "."Ваш бухгалтер?" - "Да, он заботится обо мне, о нас — о таких вещах, как страхование дома. Он также мой бизнес-консультант "."Бизнес-консультант?" - снова повторил Каннингем . Она опустила глаза, просматривая досье."Да"."Но вы не работаете?" - "Нет. У меня есть деньги от моего бывшего партнера на детей ".Анна хранила молчание. Ей не понравилось, как резко Каннингем допрашивал Джулию. "Вы можете дать мне его имя и адрес?" Каннингем настаивал. "Разве это не указано в вашем досье?" Ответила Джулия. Анна почувствовала, как в ней закипает гнев. "Ах, да, хорошо. Я просто перепишу это ". В этот момент Мэй Линг принесла поднос с кофе и поставила его на стол. Она разлила кофе по кругу, затем вышла из комнаты. Каннингем открыл блокнот и сделал несколько пометок."Тебе удалось поспать прошлой ночью?" Анна мягко спросила Джулию. "Нет". "Это, должно быть, очень огорчает тебя. Я сожалею, что нам приходится находиться здесь при таких обстоятельствах, но мы пытаемся точно установить, что случилось с вашим мужем. Мы будем по-настоящему признательны за любую помощь, которую вы можете нам оказать, и, очевидно, чем скорее мы узнаем больше деталей, тем лучше ". Джулия слабо улыбнулась Анне, как бы благодаря ее за тихий успокаивающий голос. "Как это произошло?" нервно спросила она.Анна взглянула на Каннингема, который она не оторвалась от файла, поэтому продолжила. "Его нашли мертвым"."Я знаю, что он мертв, но как это произошло? Я не знаю, что происходит! Если ты сказал мне об этом прошлой ночью, я была слишком потрясена, чтобы вспомнить что-либо из того, что ты сказал! " Голос Джулии повысился; она теряла контроль.Анна не была уверена, хочет ли Каннингем взять управление на себя, но она не обращала внимания, все еще занятая чтением писем в папке. "Ваш муж умер в квартире на Чок Фарм". "Квартира? Чья квартира?"Каннингем поднял глаза. "Это был притон наркоторговцев, миссис Брэндон. Нет простого способа рассказать вам подробности, не причинив при этом большого огорчения "."Расскажите мне, что случилось с моим мужем!""Он умер от огнестрельных ранений в голову, лицо и сердце "."О Боже мой". Джулия наклонилась вперед, почти опустив голову на колени."Итак, вы понимаете, почему нам нужно знать, на кого он работал. Ваш муж не употреблял наркотики?"Джулия подняла глаза, похожие на блюдца. "Понятия не имею". "Он никогда не упоминал, какую работу он выполняет или для кого?""Нет! Все, что я знаю, это то, что примерно два или три месяца назад он получил работу, которой был очень доволен, так как платили очень хорошо. Он сказал, что это касалось вождения и безопасности, и что его прошлая карьера произвела хорошее впечатление на собеседованиях ". "У вас есть какие-нибудь предположения, куда он направился?""Нет, все это происходило с домом и переездом. Я даже не спрашивал его. Все, что он сказал, это то, что это может повлечь за собой долгие часы работы и поздние ночи ". Каннингем вздохнул. "Спасибо, миссис Брэндон. А теперь я действительно был бы признателен, если бы ты оделся и пошел с нами.""Нет. Я не выйду из дома ". "Миссис Брэндон, нам действительно нужно, чтобы вы провели официальное опознание, если только нет кого-то еще, кого вы могли бы попросить сделать это?Джулия снова низко наклонила голову. "А как насчет его родителей? Другие родственники?" - "Там никого нет". Она внезапно откинула голову назад и глубоко вздохнула. "Я сделаю это". Каннингем допила свой кофе, пока они ждали, пока Джулия оденется. Она взяла папку, и когда подошла к ящику, чтобы положить ее на место, Анна увидела, как она просматривает содержимое ящика."Она стоит больших денег", - прокомментировала женщина. "Фрэнк приземлился на ноги вместе с ней". Анна напряглась. Учитывая, что с ним произошло, это замечание прозвучало крайне грубо."Я удивлена, что ты становишься таким напряженным, Трэвис. Я думала, что после работы с Джимми Лэнгтоном тебя будут использовать— - перебила ее Анна. - Прости. Просто, учитывая, что ей только что сообщили о смерти ее мужа, кажется, что мы ведем себя очень несимпатично "."Правда .. . Ну, а как насчет того, чтобы миссис Брэндон получила полис страхования жизни на полмиллиона фунтов?"Анна была ошеломлена."Вы думаете, она не знала, что он делал? Ну же, что ты думаешь? Она бедная маленькая богатая девочка, которая вот-вот станет еще немного богаче. Она знает намного больше, чем признается."Анна пожала плечами. "Ну, может ты узнаешь от нее больше, когда она увидит его тело". "Может быть, мы узнаем, Трэвис, может быть, узнаем, потому что прямо сейчас все, что у нас есть, - это список транспортных средств ребенка с аутизмом, которые могут дать нам зацепку, а могут и не дать. Оно нам нужно, потому что у нас есть все, черт возьми, на случай, если вы об этом не знаете! "
  
  Анна решила, что лучше держать рот на замке. Каннингем был не из тех, с кем она хотела связываться на данном этапе расследования.
  
  Прошло полчаса, прежде чем Джулия Брэндон присоединилась к ним. Она была одета в костюм от Шанель и туфли на высоких каблуках, ее волосы были зачесаны назад в складку с помощью расчески. Анна заметила, что она также носила очень большой бриллиант квадратной огранки на безымянном пальце и серьги-гвоздики с бриллиантами. У нее была розово-золотая дизайнерская сумочка, которая, должно быть, стоила около четырехсот или пятисот фунтов. Ее макияж был безупречен, и она, казалось, прекрасно контролировала свои эмоции. Она настояла на том, чтобы позвонить своему финансовому консультанту, что заняло еще десять минут, пока она спокойно излагала ему подробности того, почему ей нужно, чтобы он встретился с ней в морге. Она также поговорила с Мэй Линг о детях.
  
  Прошел почти час, прежде чем они уехали. Анна помогла Джулии забраться на заднее сиденье патрульной машины. Каннингем сел на переднее сиденье рядом с их водителем. Все время ожидания она была на своем BlackBerry. Анна едва могла справиться с ней. Казалось, она вела себя так, как будто вокруг никого больше не было, и не обращала внимания на хорошо одетую вдову.
  
  Когда они добрались до морга, их ждал элегантно одетый, довольно лощеный мужчина. У него было сильно загорелое лицо, а его лысеющая голова блестела почти так же, как его яркий галстук. Как только Джулия увидела его, она тихо вскрикнула и подбежала к нему. Он заключил ее в объятия, утешая. Затем Джулия вырвалась от него, но все еще крепко держалась за его руку. Она представила его.
  
  "Это Дэвид Раштон".
  
  Раштон протянул руку для пожатия Каннингем. Затем она помахала рукой Анне, и он посмотрел на нее с горестным выражением лица.
  
  "Это ужасно. Я с трудом могу в это поверить", - сказал он. Он спросил, может ли он сопровождать Джулию, чтобы увидеть тело ее мужа. Каннингем согласился и, отведя Анну в сторону, сказал ей разобраться с просмотром, поскольку ей нужно сделать несколько звонков.
  
  Анна надеялась, что ужасные повреждения на лице Фрэнка каким-то образом были устранены. Они втроем вошли в холодную, пустую комнату, где ждал ассистент морга. Раштон подвел Джулию к телу. Анна отошла в сторону и тихо попросила Джулию взглянуть на тело и сказать, был ли это Фрэнк Брэндон.Джулия вцепилась в Раштона, когда с лица ее мужа убирали ткань. Она смотрела вниз; ее лицо побледнело, дыхание вырывалось короткими резкими шипениями."Это Фрэнк, не так ли? - прошептала она.Раштон нежно обнял ее и кивнул.Анна вывела их из комнаты, все еще чувствуя, что не было необходимости подвергать вдову этому процессу. Раштон увез Джулию на своем новом Мерседесе, договорившись, что вернется в участок позже в тот же день, чтобы поговорить с Каннингемом.Каннингем стоял, скрестив руки на груди, перед доской объявлений о происшествиях, когда все собрались. К этому времени Анна познакомилась с тремя членами команды: сержантом Филом Маркхэмом, крупным мужчиной с квадратной грудью и седыми волосами, старым профессионалом; констеблем Памелой Медоуз, достаточно приятной, но сильно прыщавой; и констеблем Марио Палуццо, наполовину итальянец, офицер со смуглым лицом, который едва уделил Анне время."Так, все, слушайте. У нас неплохо получается выслеживать владельцев этих машин. Пока у нас нет ни одного с приводом в полицию, но мы проверим их в отделе по борьбе с наркотиками на случай, если у них есть какая-либо информация, которой нет в базе данных. Как вы можете видеть, нам нужно выследить еще около двадцати человек, так что, возможно, один из них даст нам зацепку, которая расскажет, за рулем чего он был — или кого."Мы не знаем, какую работу выполняла наша жертва и для кого. Мы думаем, что это была какая-то мера безопасности работа типа водителя, но мы надеемся узнать об этом подробнее, когда позже придет семейный бухгалтер. Мы, как обычно, ждем результатов судебно-медицинской экспертизы, хотя я знаю, что они сняли много отпечатков пальцев. Пока у нас нет полного баллистического отчета, но мы знаем, что он не употреблял наркотики, поэтому он не был на скамейке запасных, чтобы заработать себе на жизнь ".Далее Каннингем подробно рассказал о том факте, что вдова Фрэнка была богатой и получила бы полмиллиона по страховке жизни. Она описала дом в Уимблдоне, упомянула двух маленьких девочек и бывшего партнера., внимательно слушали Анну, удивлен тем, что у Каннингема, похоже, возникли какие-то подозрения относительно Джулии Брэндон. Прежде чем старший инспектор закончил, их прервал посетитель из лаборатории судебной экспертизы.Каннингем широко улыбнулся, приближаясь. "Ну, мы, арк получив особое отношение. Все, это Пит Дженкинс, который возглавляет команду криминалистов ". Вокруг послышался шепот. Дженкинс, который казался очень расслабленным, улыбнулся Анне в знак узнавания, присоединившись к Каннингему у доски объявлений.Он начал с того, что достал папки из набитого портфеля. "Я чувствовал, что ты будешь жаждать того, что у нас есть на сегодняшний день. Очевидно, ты узнаешь намного больше, когда придешь в лабораторию, но —"Его прервал Каннингем. "Как у нас дела с отпечатками пальцев?""У нас их довольно много, и мы прогоняем их по базе данных, но это не по моей части. Я я действительно хотел обсудить разбрызгивание крови, поскольку считаю, что это важно для дела ". Дженкинс прикрепил большой рисунок, состоящий из четырех частей: на одной изображена дверь со следами от пуль, затем три рисунка с брызгами крови на месте убийства.Он достал ручку. "Первые пули прошли через эту дверь. Как вы можете видеть, я отметил рост жертвы. В нем было пять футов и одиннадцать дюймов. Стрелок, я бы сказал, был намного меньше ростом, может быть, пять на семь. Он произвел три выстрела в жертву через дверь. Затем, я думаю, он открыл дверь. Теперь, когда дверь открыта, стрелок стреляет снова, на этот раз в голову и лицо жертвы."Дженкинс указал на красные отметины. "Как вы можете видеть, брызги крови в точности соответствуют росту жертвы, но важно то, как кровь попала на стену позади него. Есть четкий план: прямо за вашей жертвой стоял кто-то еще. Я бы сказал, что рост этого человека по меньшей мере шесть футов три дюйма. Он, должно быть, был покрыт кровью жертвы. "
  
  Он открыл блокнот. "Мы проследили следы ног в том месте, где мог стоять этот человек. Сначала они обращены к вашей жертве, затем у нас есть шесть довольно четких следов в крови, когда он отходил от мертвеца. Мы также проследили другие отпечатки за пределами помещения; затем они исчезли. Отпечатки принадлежат обуви одиннадцатого размера, которая подошла бы мужчине того роста, каким я его считаю.Он пролистал свои записи. "У нас есть еще следы, оставленные кроссовкой, и, как вы знаете, значительное количество отпечатков пальцев — что важно, набор с пороховыми ожогами снято с карниза и деревянной планки заднего стекла. Как я уже сказал, все это будет проверяться по базе данных."Мог ли этот кто-то, сопровождавший Фрэнка Брэндона в притон наркоманов, быть причастен к убийству? Или это из-за него Фрэнк оказался у наркоторговцев? Вернувшись в свой кабинет после брифинга, Анна делала заметки, когда раздался стук в дверь. Это был Дженкинс."Я знаю, что вы заметили брызги крови", - сказал он, закрывая дверь, - "но я подумал, что должен подойти сюда, чтобы подтвердить это перед ритуальным посещением лаборатории"."Я уверен, что мы все это ценим . Я никогда раньше не знал, чтобы кто-нибудь заходил в комнату для проведения расследований. Я думаю, что это очень важно, помимо отпечатков пальцев — почти в равной степени "."Я хотел спросить, не хотите ли вы как-нибудь вечером выпить."Анна была застигнута врасплох. "Ну, я уверена, что мы будем чаще видеться"."Ты свободен сегодня вечером?""Эмм, я не уверена. Я думаю, что мы будем находиться под давлением после того, что вы принесли ". "Вы не хотите дать мне свой номер, и я перезвоню вам позже?"Анна колебалась. Затем до нее дошло — он приглашал ее на свидание. Она рассмеялась и покачала головой, записывая свой номер телефона на почтовой записке.Он засунул его в свой бумажник. "Тогда до скорого?" Он ухмыльнулся ей, выходя.Она осталась с улыбкой на лице. Его приглашение заставило ее почувствовать себя хорошо; он был симпатичным парнем. Однако у нее больше не было времени думать об этом, так как зазвонил ее телефон. Это Каннингем попросил ее зайти к ней в кабинет: прибыл Дэвид Раштон.Эти двое уже были погружены в глубокую дискуссию, когда к ним присоединилась Анна. "Очевидно, что я обязана соблюдать конфиденциальность клиента", - говорил Раштон. "Я не готов разглашать финансовое положение миссис Брэндон, кроме как сказать, что она хорошо обеспечена и имеет значительные сбережения как для себя, так и для своих детей "."Теперь она стоит в очереди на крупную выплату по полису страхования жизни своего мужа", - отметил Каннингем."Я знаю об этом, поскольку я сам оформил страхование жизни ее мужа "."Почему?" - "Почему? " Я действительно не думаю, что это ваше дело ". "Очевидно, что это так. мистер Брэндон только что был убит ".Раштон помолчал мгновение, затем пожал плечами. "Он работал в службе безопасности в качестве водителя и телохранителя. Страховка была просто мерой предосторожности на случай, если он пострадает. Как оказалось, я принял правильное решение.""На кого он работал?""Я действительно не знаю. Все, что я знал, - это то, что сказал мне мистер Брэндон. На самом деле, я не думаю, что ему давали эту работу, когда мы обсуждали политику."Каннингем взглянул на Анну. Что-то было не так. "Значит, он упомянул вам, что собирается искать работу?""Да, я только что сказала, что он надеялся на какую-нибудь работу"."Но вы понятия не имеете, для кого это было?""Нет". Каннингем вздохнула и сделала каракули в своем блокноте.Анна наклонилась вперед. "Что вы можете рассказать нам о предыдущем партнере миссис Брэндон?"Раштон напрягся."Вы сказали, что она была хорошо обеспечена, так не могли бы вы сказать нам, кто он был? Я полагаю, мы можем начать проверять самих себя. Однако было бы проще, если бы вы нам немного помогли "."Они не были женаты". "Да, мы это знаем, - настаивала Анна, - но дети его, это верно?"Раштон пожевал губами."Мистер Раштон, в чем, черт возьми, проблема? Вы, очевидно, знаете, кто он, и вы заявили, что заботитесь о финансах миссис Брэндон ...""Дети родились с разницей в два года путем ЭКО. Бывший партнер миссис Брэндон сейчас живет на Бермудах."Каннингем посмотрел в потолок. "Потрясающе. Не могли бы мы просто назвать имя?""Вряд ли он когда-нибудь вернется в эту страну". Каннингем откинулся назад, вздыхая. "Его имя Мистер Раштон?""Энтони Коллингвуд ... Ну, мне сказали, что это имя". "Вы также ведаете его финансами?""Нет, я не ведаю. У меня нет с ним никаких деловых связей. На самом деле, я никогда с ним не встречался ". Каннингем встал. Раштон выглядел немного смущенным."Спасибо за сотрудничество. Я, без сомнения, попрошу вас зайти еще раз. Инспектор Трэвис проводит вас. " Каннингем оставил Анну с Раштоном, который теперь порозовел и был взволнован. "У меня не было никаких деловых отношений с мистером Коллингвудом. Я хочу, чтобы это было предельно ясно ", - неоднократно заявлял он, покидая станцию.Анна вернулась в комната происшествий. Увидев, что дверь Каннингема приоткрыта, она пошла узнать больше подробностей о Коллингвуд. Она собиралась постучать, но остановилась, прислушиваясь."Это дело действительно выходит мне боком. Мы перешли от богом забытого наркопритона на Меловой ферме к связи с Бог знает кем. Мне нужен кто-нибудь из здешнего отдела по борьбе с наркотиками, чтобы он дал мне все, что у них есть на парня по имени Коллингвуд. У меня немного сонная команда, и мне не помешало бы подкрепление."Анна медлила, не уверенная, стоит ли ей показываться. Затем она замерла. "Ну, она со мной, но, честно говоря, она, кажется, в оцепенении. Я не знаю, может ли она быть резкой - я не видел никаких признаков этого. Кажется, она неохотно открывает рот. На самом деле, у меня есть молодой рыжеволосый констебль, который, кажется, более в ударе. Что бы ни случилось с ней, когда она работала на вас ..."Анне пришлось сделать глубокий вдох. Она разговаривала с Лэнгтоном?"Хорошо, Джимми, но я был бы признателен за пару пинков под зад, потому что прямо сейчас мы никуда не поедем, если не считать какого-то ребенка-аутиста, который сообщил нам номера почти всех автомобилей в Лондоне."Анна быстро развернулась и направилась обратно в свой убогий офис. Ее трясло от гнева. Каннингем явно был невысокого мнения о ней, но сравнивать ее с кровавым Гордоном было возмутительно. Она открыла свой ноутбук и вышла в Интернет. Она погуглила имя Энтони Коллингвуд: там ничего не было. Она связалась с известными наркоторговцами и вскоре забыла о своем гневе, прокрутив страницу вниз.Некий Александр Фитцпатрик разыскивался за ввоз огромной партии неразрезанного кокаина из Соединенных Штатов. Его последнее известное местонахождение было на Бермудах, но его видели в Колумбии. У него были дома во Флориде, Барбадосе и Санта-Монике. У него также было так много разных псевдонимы, которые казались почти смехотворными, но одним из них был Энтони Коллингвуд.Анна закрыла файл и снова вышла в Интернет, чтобы убедиться, что она не ошиблась в написании имени Энтони Коллингвуд. Затем она “погуглила” самого Александра Фицпатрика.Его описали как красивого, харизматичного мужчину с высоким интеллектом; он говорил на шести языках. О Фицпатрике было много страниц, посвященных газетным статьям, относящимся ко времени его первоначального ареста за незаконный оборот наркотиков. Александра Фицпатрика разыскивали по обе стороны Атлантики за торговлю наркотиками. Затем Анна запросила известные псевдонимы, используемые Фицпатриком, и снова, среди двадцати других имен, было Энтони Коллингвуд. Фотографии Фицпатрика запечатлели его стройным, привлекательным длинноволосым хиппи в возрасте от двадцати до тридцати пяти лет, а потом не было ничего. Он как будто исчез, но все еще оставался в списках наиболее разыскиваемых лиц ФБР.Анна читала и перечитывала атрибуты и истории на веб-сайте. Снова и снова появлялись слова харизматичный, получивший образование в Оксфорде, стильный, грамотный. Подозреваемый в сотрудничестве с мафией и колумбийскими наркокартелями, неуловимый и опасный мистер Фитцпатрик накопил огромное состояние, но вот уже более тридцати лет избегает ареста.Фрэнк Брэндон не обладал ни одним из этих качеств, но, будучи крутым бывшим детективом с широкими плечами, он, должно быть, чувствовал себя способным позаботиться
  
  
  
  ГЛАВА 5
  
  
  
  Джулии и ее детей. Анна была уверена, что, если она права, Фрэнк Брэндон должен был знать личность бывшего партнера Джулии. Внезапно полис страхования жизни приобрел больше смысла. Фицпатрику удавалось скрываться от разоблачения в течение стольких лет, потому что, согласно одной из статей на веб-сайте, он сообщил Отделу по борьбе с наркотиками США имена других дилеров. Если бы это было правдой, то множество людей хотели бы смерти Фицпатрика. Анна задавалась вопросом, заплатил ли бедняга Фрэнк высшую цену за то, что был с Джулией. Если так, то она потребуется гораздо больше доказательств, и, прежде всего, ей придется узнать у вдовы Фрэнка личность ее так называемого партнера. Она распечатала данные, чтобы забрать домой. Она пока не собиралась передавать информацию. Как бы то ни было, она просто действовала исходя из того, что имя одного человека было связано с Фитцпатриком. Энтони Коллингвуд, . У Анны не было времени продолжать проверять Фицпатрика, так как внезапно из комнаты происшествий донесся шум. Проверки на регистрацию автомобилей окупались, и дежурный менеджер распределял покупки владельцев транспортных средств. Каннингем хотел, чтобы их всех допросили. У некоторых были судимости: мелкие преступники, крупные наркопреступники. У всех будет беспокойный день и долгая ночь. Анне придется отложить свое свидание с Дженкинсом. Массовый исход был усилен униформой, поскольку у них было пятьдесят восемь номерных знаков, которые нужно было проверить. Многие машины уже были был устранен, поскольку они были связаны с жителями поместья. Другие автомобили уже были в списке разыскиваемых, поскольку они были угнаны, но на первом месте стояла последняя группа: те, которые, по словам Джереми Вебстера, были припаркованы недалеко от места происшествия в ночь стрельбы.Толстовки, доставленные на допрос, заполнили камеры и комнаты для допросов, но "запах" был неправильным. Зачем этим мелким панкам стрелять через дверь? Они были там, прежде всего, чтобы выиграть — так зачем убивать Фрэнка Брэндона? Во время арестов и допросов стало ясно, что ключевые дилеры не были среди прослеженных.Анна, все еще кипевшая от уничижительных замечаний Каннингема, предпочла взять более дорогие машины: одна из них могла принадлежать человеку, сопровождавшему Фрэнка Брэндона. К ее раздражению, она снова оказалась в паре с Гордоном. У них были адреса, которые нужно было посетить по всему Лондону, от Хэмпстеда до Челси и Брикстона.Анна прибыла по адресу своего первого владельца-водителя в Хэмпстеде в половине шестого того же дня. Пола Рекслера не было дома, но была его беременная девушка. Хелен нервничала и взволновалась, столкнувшись с Анной и Гордоном, и стала еще более взволнованной, когда ее спросили о местонахождении ее парня в ночь убийства. По ее словам, он был дома, пока она не легла спать, а затем вышел примерно на час в половине десятого, чтобы купить для нее клюквенного сока, так как ей очень хотелось его. Она никогда не слышала о Фрэнке Брэндоне, но что заинтересовало Анну, так это то, почему она так беспокоилась. Когда ее спросили, принимал ли когда-нибудь ее партнер наркотики, Хелен вспотела и промокнула верхнюю губу сложенной салфеткой.Анна в конце концов устала быть любезной. По ее словам, мужчина был найден убитым в том же месте, где свидетель из полиции видел Припаркованный BMW Рекслера."Позвольте мне спросить вас еще раз", - сказала она. "Употребляет ли мистер Рекслер наркотики?"Хелен, заливаясь слезами, пробормотала, что он употреблял кокаин, но лишь изредка. Он пообещал больше не использовать его с рождением ребенка. Она беспокоилась о людях, с которыми он общался, когда забил гол. Анне потребовалось еще несколько минут, чтобы успокоить ее и спросить, встречалась ли она когда-нибудь с кем-нибудь из этих дилеров. Она покачала головой и повторила, что Рекслер прибегал к приему кокаина только тогда, когда ему приходилось работать сверхурочно. Как раз в тот момент, когда Анна собиралась узнать подробности о рабочем месте Рекслера, на вопрос оказавшись там, он вернулся домой.Рекслеру было чуть за тридцать, на нем был костюм в тонкую полоску, белая рубашка и галстук. Он был товарным брокером в Сити и, судя по его квартире и новой машине, зарабатывал хорошие деньги.Когда он узнал причину, по которой Анна и Гордон оказались там, он начал оскорблять Хелен. "Ради бога, что ты им говорил?"Анна попросила его сесть и успокоиться. Он присел на краешек стула, бросая на Хелен сердитые взгляды. "Я не употреблял его уже несколько месяцев", - натянуто сказал он."Вы когда-нибудь бывали в поместье Уорренов на Меловой ферме?" -Нет, не бывал."Это должно было произойти две ночи назад "."Меня там не было"."Может быть, и так, мистер Рекслер, но вашу машину видели припаркованной на территории поместья"."Должно быть, произошла ошибка"."Я так не думаю. Мы знаем, что ваша машина стояла на привокзальной площади в ночь, когда был убит человек ". "Господи Иисусе! Меня там не было, клянусь; вы, должно быть, ошиблись "."Вы одолжили кому-нибудь свою машину?""Нет"."Тогда не могли бы вы объяснить, почему у нас есть регистрация вашей машины как одной из тех, что видели припаркованными там в ту ночь?""Меня там не было."Анна начала притопывать ногой; она знала, что он лжет. "Возможно, нам следует продолжить это интервью в участке?""Ради бога, почему?""Мистер Рекслер. Как я уже говорил ранее, мужчина был найден убитым в притоне, которым пользовались дилеры, и который действовал уже несколько месяцев. Если вас не было там в ту конкретную ночь, были ли вы там когда-нибудь раньше?"Хелен посмотрела на него почти умоляющим взглядом. "Ты сказал мне, что больше этим не пользуешься", - сказала она. "Ты обещала мне!""Ради Бога, я сказала тебе правду."Анна улыбнулась Хелен. Она предложила ей приготовить себе чашку чая, пока они закончат разговор с мистером Рекслером.Как только она вышла из комнаты, Анна сделала это."Верно. Я убедила тебя в важности знать, в какое время ты был в поместье и когда ушел —" - Меня там не было.Анна покачала головой. "Да, так и было, и теперь у тебя есть возможность рассказать мне правду. Меня не интересует, что вы купили, мне просто нужно знать, во сколько вы —"- Меня там не было."Все, что мы пытаемся сделать, это исключить людей, которые, как нам известно, были на парковке в поместье в ночь этого убийства. Теперь, если ты откажешься сотрудничать, тогда ...""Хорошо."Анна склонила голову набок, ожидая."Я действительно пошла туда, но не забила. Клянусь своей жизнью, я этого не делал. Я имею в виду, я думал об этом, но Хелен так беспокоилась из-за того, что я задержался, и она хотела выпить клюквенного сока, а у меня был этот кошмарный день, и я был измотан ... " Он склонил голову. "Я добрался туда примерно в десять пятнадцать. Я поднялся на первую лестничную площадку и увидел всех этих толстовок, слоняющихся по коридору, охраняющих это место, и я просто взбесился. Вы знаете, на какой риск я шел. Поэтому я сел в машину и уехал. Я был там всего десять минут, не больше ". "Понятно. Можете ли вы вообще описать эти "толстовки"?""Нет, я никогда толком не видел их лиц. Это были чернокожие ребята — ну, большинство из них. Их было около семи, и я просто не хотел усугублять ситуацию, поэтому, клянусь, я просто уехал ". "А как насчет других машин?"- Их было довольно много, но я не обращал на них никакого внимания. Меня больше волновало возвращение домой.Анна улыбнулась и подняла глаза от своего блокнота. "Спасибо. Еще кое-что.. Как вы узнали, куда идти, чтобы забить гол?"- Что вы имеете в виду?"-Ну, это просто, не так ли? Меловая ферма находится недалеко отсюда, а квартира дилера - заколоченный сквот в очень запущенном районе. Так как вы узнали, что оттуда можно достать наркотики?Рекслер изогнулся всем телом на своем сиденье."Ты был там раньше?"- Нет."Тогда откуда ты знал, что сможешь забить?" - "О Боже, я не хочу втягивать его в неприятности.""Кто?""Один из парней на работе. Он иногда забивал мне. Я думаю, он получил это от одного из водителей компании. Мой приятель не дилер, он просто приобретает это для личного пользования. В любом случае, это становилось дорого — ну, это то, что он мне сказал, — поэтому я сказал ему, не было бы ли для нас экономически выгодным купить direct и разделить все, что у нас есть, между нами?""Мне нужно знать его имя". "Водитель?""Нет, твой друг". Рекслер вздохнул. "Хорошо, но я ненавижу это делать. Как я уже сказал, мы всего лишь мелкая сошка, и мы не наркоманы или что-то в этом роде "."Его зовут мистер Рекслер, тогда мы можем уезжать"."Бен Картер"."На какой машине он ездит?""MG Sport"."И как зовут водителя компании?""О черт." Рекслер дернул себя за галстук. "Донни какой-то там. Я не уверена в его фамилии". Анна встала и убрала свой блокнот. Рекслер вскочил и спросил, могут ли они не упоминать его имя. Анна ничего не ответила, просто поблагодарив его за уделенное время.Она и Гордон вернулись к своей машине, чтобы попасть на следующую запланированную встречу в Челси. Было почти семь часов. Некоторое время они ехали молча. Затем Гордон спросил, что они собираются делать с Рекслером. "Сейчас ничего. Я бы сказал, что если у него припрятано еще немного кокаина, он будет нюхать его! Однажды, если он будет продолжать в том же духе, это завладеет им и его работой "."Ты веришь ему?"-"Да, правда?"-Не знаю, я никогда им не пользовался. Я даже никогда не пробовал косяка ". "Рад за тебя и... Гордон? Когда я буду работать с этими людьми, было бы неплохо, если бы ты тоже сделал несколько заметок, итак, мы поддерживаем друг друга. Ты можешь вспомнить имя парня на работе, который тоже употребляет?""Эмм, нет. Я не могу "."Точно. так что начинай концентрироваться. Вы пришли не для того, чтобы развлекаться ". "Хорошо, извините. Мне стало так интересно, как вы его допрашивали. Честно говоря, я бы сразу поверил ему — знаете, что его там не было. Шикарная квартира, милая девушка, шикарная машина, умный парень ". "Нет, он не такой. Ты думаешь, это умно - делать то, что он делал? Наживаться на дешевых наркоторговцах? Вот как выживают эти подонки, имея дело с "хорошими" парнями, которые думают, что справятся с этим, исключая посредников Дело Рекслера, водителя. Мне нужно знать о нем больше."Адрес в Челси был не менее престижным, небольшой шикарный дом недалеко от Кингс-роуд. Машиной Марка Тейлора был "Мерседес" с откидным верхом. Они подъехали к его дому, когда он шел по дороге, собираясь зайти внутрь. Он был ровесником Рекслера и имел собственный бизнес по продаже свадебных аксессуаров. Он был приятным и непринужденным и пригласил их зайти.Не дожидаясь, пока Анна объяснит причину их визита, он рассказал о проблемах, с которыми жители города припарковывали свои машины по ночам. "Мне пришлось оставить свою машину на Чейн-Уок, что означает, что я должен встать в неурочный час, чтобы переставить ее, прежде чем получу штраф"."Мы здесь не из-за разрешений на парковку."Он моргнул."Мы здесь, потому что вашу машину видели припаркованной на территории поместья в Чок Фарм два дня назад"."Что?""Мы расследуем убийство"."Господи. Я не могу вам помочь "."Я думаю, что вы можете, потому что мы знаем, что ваша машина была припаркована во дворе поместья "."Я не помню"."Вы принимали наркотики, мистер Тейлор?"Это был похожий сценарий с Рекслером.. Тейлор отрицал, что принимал наркотики или когда-либо их употреблял, но в конце концовпризнался, что был на Меловой ферме около 11:15 вечера . Он пошел в притон и набрал немного амфетаминов. Он не был в квартире, но разговаривал с мальчиком, стоявшим на лестничной площадке возле дома номер 19. Он сказал ему, что ему нужно, мальчик вернулся с этим, и Марк заплатил ему. Он также признался, что был по тому же адресу еще два раза. Он примерил это, сказав, что у него расстройство сна, но Анна проигнорировала оправдание; она знала, что Тейлор просто пытался уйти от того факта, что он употреблял запрещенные наркотики. Самая важная информация, которую нужно было из него вытянуть, заключалась в том, кто дал ему контакт на корточках. Он сказал, что не может вспомнить точно, но на вечеринке он встретил человека, который назвал адрес и сказал ему, что они продают все, что он захочет, и по прямой цене.Наконец-то они получили первую ссылку. Тейлор сказал, что не знает никого по фамилии Рекслер или Картер; все, что ему известно, это имя водителя — Донни. Последний привел на вечеринку одного из гостей. Поскольку Анна уже знала, что этот Донни работал на фирму, нанявшую Рекслера, она была уверена, что они смогут выследить его. В то же время она настояла, чтобы они узнали имя и адрес девушки, устраивавшей вечеринку. Ее звали Саманта Смит-Фелтон, у нее были хорошие связи в богатой аристократической семье.Когда они добрались до последнего адреса, было половина девятого. Анна проголодалась, но решила продолжить; чем скорее все будет закончено, тем быстрее она сможет добраться домой. Они оказались в муниципальном поместье, почти таком же захудалом, как сквот на Меловой ферме. Усовершенствованный Mini Эдди Корта был припаркован на подъездной дорожке к поместью. Ему было по меньшей мере пятнадцать лет, и это была не одна из новых моделей flash. Согласно списку Джереми Вебстера, этот автомобиль был припаркован в поместье четыре раза. След восемнадцатилетнего Эдварда Корта привел к одному предыдущему аресту за кражу со взломом. В настоящее время он работал художником-оформителем. Учитывая его послужной список, Анна и близко не подпустила бы его к баллончику с краской за пределами своего дома, не говоря уже о том, чтобы находиться внутри.Мать Эдди была указана в качестве арендатора недвижимости; он указал ее адрес в своих лицензионных документах. Когда Анна постучала в облупленную дверь на пятом этаже высотки, Эдди открыл ее. Когда Анна показала свое удостоверение личности, он попытался закрыть ее, но она твердо поставила ногу между дверью и косяком. После нескольких кратких слов Эдди открыл дверь шире и неохотно провел их в гостиную.Там было неопрятно и душно, телевизор был настроен на спортивный канал. Анна сидела рядом с Гордоном на испачканном, сломанном диване. Эдди нависал над ней; на нем были узкие джинсы, кроссовки и футболка с зигзагами. Его волосы были заплетены в косу, к концам которой были прикреплены маленькие бусинки. Анна сразу перешла к делу, объяснив, что они здесь для расследования убийства."Послушай, я не знаю, что, по-твоему, я сделал, но я никогда ничего не делал!" - взорвался парень. "Я думал, ты здесь из-за пропавшей из фургона лестницы".
  
  "Мы здесь не из-за пропавшей лестницы. Нам нужно знать, почему вы припарковались возле поместья Уорренов на Меловой ферме две ночи назад ". Это было повторение их предыдущих двух интервью. По словам Эдди, он никогда не ходил в сквот, он не употреблял наркотики, и они, должно быть, ошиблись насчет его машины, припаркованной там, потому что два дня назад он работал на дискотеке. Судя по его покрасневшим глазам, он был чем-то занят; он начал потеть. Анна спокойно повторила, что ей понадобится подтверждение его местонахождения и свидетели, которые могли подтвердить его заявление."Вы знаете водителя по имени Донни?" - Нет, у меня своя машина."- Мы здесь из-за вашей машины. Эдди, если ты не можешь рассказать мне правду о том, почему ты был на Меловой ферме, тогда мне придется продолжить это интервью в участке. Мы знаем, что ты припарковался там две ночи назад. Мы также знаем, что вас видели там в двух разных случаях "."Черт"."Вы можете оказаться по колено в этом деле, если не ответите честно. Все, что мне нужно знать, это были ли вы там, во сколько вы прибыли, во сколько ушли и можете ли вы дать мне описание человека, которому вы набрали номер. Именно поэтому ты был там, не так ли?""Моя мама меня убьет; она только что ушла играть в бинго"."Садись, Эдди. Давай покончим с этим, а потом сможем уйти, может быть, до того, как она вернется. Я не запрещаю тебе забивать или даже использовать, но это не значит, что я этого не сделаю, если ты не будешь сотрудничать ". Анна чувствовала себя измотанной; повторяться было утомительно. Она не верила, что Эдди может помочь больше, чем двое предыдущих мужчин, но потом он заговорил. "Хорошо, я признаю, что ходил туда"."Во сколько?" —"Поздно, потому что я отсидел второе время на дискотеке.""Так во сколько, по-вашему, это было?""Может быть, без двух тридцати три."Анна ничего не сказала, делая заметки. Это было примерно в то время, когда миссис Вебстер услышала выстрелы. "Расскажи мне подробно, что произошло, Эдди"."Разве мне не нужен адвокат или что-то в этом роде?""Нет, если только ты не был замешан в убийстве!""Слушай, я подъезжаю, а вокруг довольно много ребят, и я даю одному фунт, чтобы он остался у моей машины, но он говорит мне, чтобы я набивался, когда я даю ему фунт, верно? Итак, я немного сомневаюсь, что оставлю мотор и поднимусь на приседание, так что все, что я сделал, это поддакнул ему. Я вроде как решил, что не буду рисковать — знаете, было очень темно. Большинство уличных фонарей разбомбили, и еще кое-что ..."Анна перестала писать, держа карандаш наготове."Ну, я не знаю, это просто казалось неправильным. Я имею в виду, я признаю, что бывала там раньше, несколько месяцев назад, а затем еще дольше до этого. Я не узнал никого из ребят. Нет, это просто показалось мне неправильным ". Эдди раскурил самокрутку и глубоко затянулся. "Раньше я вроде как знал некоторых бегунов, верно? И это было действительно просто: поднимись на второй этаж, и они были бы со мной, а потом ты добрался бы до двери. Всегда был чувак, который ждал. Он спрашивал, чего ты хочешь, немного косяка или кока-колы, возвращался в дом и выходил с оборудованием, после чего ты платил свои деньги. Бизнес закончен, верно? Ты со мной?""Да", - сказала Анна."Но на этот раз все было по-другому, как будто там могли заправлять новые парни. Итак, я обхожу машину, чтобы открыть водительскую дверь. Со мной?""Да"."И тут этот большой затемненный "Мицубиси" чуть не сбивает меня с ног. Если бы я был на несколько дюймов дальше.это задело бы меня, а я был зол, верно, не только потому, что я проделал весь этот путь впустую, а теперь этот парень чуть не сбил меня ...""Так ты видел водителя?""Да, он припарковался прямо передо мной, и я должен был сказать ему пару слов, а он набросился на меня, очень грубо. Он сказал, иди нахуй. Я имею в виду, он чуть не врезался в меня. не наоборот, а он говорит: "иди нахуй!" - Анна почувствовала, как у нее внутри все перевернулось. "Что произошло потом?""Ну, я бы сразилась с ним, но он был крупнее меня, и я просто не хотела никакой агрессии, поэтому я повернулась к своей машине и уехала ". Анна открыла свой портфель и достал фотографию Фрэнка Брэндона. "Это тот человек?" Эдди наклонился вперед и взял фотографию. Он несколько мгновений смотрел на нее, затем кивнул. "Да, это он. Как я и сказал, он был крупным парнем". "А что насчет пассажира? В "Мицубиси" был кто-то еще?"-Да, но я его не разглядел как следует. Он выходил, а потом я проезжал мимо "."Ты можешь просто закрыть глаза и вспомнить тот момент, когда ты его увидел?""Кто?""Пассажир: мужчина в "Мицубиси". Вы сказали, что он выходил, когда вы проезжали мимо ". "Ах, точно, да. Ну, я сказал, что не разглядел его. Я проезжал мимо него, верно, а он как раз наклонился, чтобы выбраться из джипа, и, как я уже сказал, снаружи было очень темно "."Но ты что, не включил фары?""Там, поблизости, ни в коем случае. Надела их, когда выехала на дорогу". Разочарованная, Анна закрыла блокнот и встала. "Это все?" Спросил Эдди."Пока что да, Эдди. Спасибо за сотрудничество."Эдди тоже казался разочарованным. "Это был тот чудак, которого убили?"Анна посмотрела на него."Высокий парень, пассажир, это в него стреляли?""Откуда вы знаете, что он был высоким? Вы сказали, что он нагибался, чтобы выбраться из джипа ". "Верно, да, но я видела его ноги — длинные ноги; к тому же он должен был быть большим чудаком ". Анна подумывала о том, чтобы еще раз обсудить это с Эдди — тот факт, что пассажир мог быть очень высоким, соответствовал следам от крови, — но тут Гордон заговорил впервые с тех пор, как они были там. "Ты видишь ботинки высокого мужчины?"Эдди посмотрел на Гордона, почти так же удивленный, как и Анна, тем, что тот открыл рот. "Да, я думаю, это были начищенные ботинки, а не кроссовки. Они не были белыми."Было уже после одиннадцати, когда Анна вернулась домой. Ее личное парковочное место заняла другая машина, причем броская: Lotus. 13 раз, когда она пыталась связаться с отсутствующим менеджером службы безопасности, чтобы отогнать машину-нарушительницу, водитель вышел из двери, соединяющей апартаменты. "Это частное парковочное место, - сказала она. - Извините, просто перемещаю его; была в гостях.""В будущем, не могли бы вы, пожалуйста, не пользоваться парковочными местами жителей? Есть два свободных места для гостей, - сердито парировала она."Они были заняты, когда я приехала сюда ". Он с писком открыл свою машину. У него был манеры, которые действительно раздражали: высший класс, самоуверенность и высокомерие.Анна захлопнула дверцу машины и подождала, пока он даст задний ход. Он завел двигатель; в ограниченном пространстве гаража звук был подобен грому. Она повернула зеркало, чтобы наблюдать за Lotus, задаваясь вопросом, как он будет управлять электронной дверью гаража. Он высунулся из окна и воспользовался ручным цифровым блоком. Дверь гаража распахнулась, и он уехал. Охваченная гневом, Анна заперла машину и поднялась к себе домой. Вот и все из-за строгой охраны, одной из причин, по которой она купила эту квартиру.В ее маленькой прихожей было сложено еще больше коробок, вместе с другими, которые она не успела выгрузить. Она вздохнула, задаваясь вопросом, когда у нее когда-нибудь появится шанс все упорядочить. Судя по тому, как продвигалось дело, в обозримом будущем выходных не будет.Когда она поела, был час ночи. Вода в душе все еще была ледяной, а к двери была приколота записка: Неисправный обогреватель. Потрясающе, подумала она и села составлять список жалоб для передачи мистеру Берку, менеджеру службы безопасности "фантома". Она поставила будильник на половину седьмого, намереваясь устроить ему конфронтацию перед уходом на работу.Утро наступило так быстро, как будто она только что положила голову на подушку. Она звонила Берку три раза, каждый раз оставляя срочное сообщение на его автоответчике. С четвертой попытки Берк сам рявкнул в трубку: "Да!"
  
  "Мистер Берк, это Анна Трэвис. Не могли бы вы, пожалуйста, зайти ко мне домой? Мне нужно с тобой поговорить ". ^ "Сейчас только семь часов!""Я в курсе этого, но поскольку я весь день на работе и вернусь поздно, я был бы очень признателен, если бы ты поднялся ко мне сейчас"."Я не работаю до восьми."Анна глубоко вздохнула".Мистер Берк. Я бы предположил, что если вы хотите сохранить свою работу и жилье, что, как я полагаю, является частью вашей сделки с компанией, вы поднимаетесь в мою квартиру, как я и просил ".Последовала пауза. Она услышала фырканье в трубке, как будто он пытался контролировать свой характер. "Дай мне десять минут". "Спасибо". Она положила трубку.Анне никогда не приходилось иметь дело с Бурками этого мира в своей домашней жизни. Ее предыдущая квартира содержалась в хорошем состоянии, и, когда был жив ее отец, он обо всем заботился. Даже когда Ленгтон жил с ней, он при необходимости чинил всякую мелочь. Теперь у нее не было никого, кому она могла бы позвонить и попросить о помощи. Как она дошла до такого одиночества в своей жизни, без близких друзей?Анна вспомнила то время, когда жила с Лэнгтоном. Их расставание сказалось на ней. Она помнила что она подслушала в кабинете Каннингема. Потеряла ли она сюжет из-за власти Ленгтона над ней? Потеряла из-за того, что знала о нем из их последней непринужденной встречи? Что независимо от того, каким отвратительным существом был нападавший на Лэнгтона, Лэнгтон позаботился о том, чтобы тот никогда не дожил до суда?Анна начала внимательно смотреть на себя: глупый, поспешный шаг по продаже своей старой квартиры из-за желания порвать со своим прошлым; покупка нынешней квартиры со всеми ее недостатками; огромные выплаты по ипотеке. Именно тем, чем она гордилась, была ее достижение в Метрополитене, и теперь она барахтается. Она знала, что ей придется вернуть себя в нужное русло, и, поскольку ей некому помочь, ей придется делать это в одиночку.Как по команде, раздался звонок в дверь. Анна допила кофе из своей кружки, поставила ее на кухонный стол и глубоко вздохнула. "Ладно, ты, маленький засранец, я собираюсь начать с тебя!"Она открыла дверь угрюмому коротышке. "Пожалуйста, заходи, мистер Берк. Большое спасибо, что пришли навестить меня ". Она мило улыбнулась.Он сердито посмотрел на нее, перешагивая через упаковочные коробки и следуя за ней на кухню.Она взяла свой список и повернулась к нему лицом. "Я составила список всех приборов, которые работают неправильно. Вы можете начать с этого сегодня—""Мисс Трэвис, я здешний менеджер службы безопасности. Мне не платят за проведение ремонтных работ ни в одной из квартир — это не моя работа "."Тогда я предлагаю вам нанять кого бы то ни было для выполнения этой работы". Она перечислила свои жалобы на дверь гаража, парковку на ее территории и тот факт, что посетитель знал код безопасности.Он сидел на одном из кухонных табуретов, недовольно хмурясь. Когда она закончила, он тяжело дышал, как будто пытался сохранить спокойствие. "Мисс Трэвис, я могу нанять кого-нибудь еще для выполнения случайной работы, но это будет стоить вам."Анна наклонилась ко мне. "Нет, не будет. Позвольте мне объяснить. На самом деле это не мисс; мое правильное название - детектив-инспектор. Я был очень терпелив, но список предметов, которые я требую починки, должен быть в идеальном рабочем состоянии. Мне нужна горячая вода к тому времени, как я вернусь сегодня вечером и. если это означает необходимость установки нового бойлера, тогда я предлагаю вам связаться с владельцами квартала и поговорить с ними. Я также хотел бы получить подтверждение того, что ни один резидент не выдает личный код входа своим гостям. Я хочу, чтобы эти гаражные ворота проверялись до тех пор, пока я не буду уверен, что они надежны ". Мистер Берк не сказал ни слова. У него слегка отвисла челюсть, когда он наблюдал, как Анна ходит по кухне, указывая на наклейки на посудомоечной машине, духовке и двух розетках.Она открыла бумажник и достала пятидесятифунтовую банкноту. "Вы получите это, когда пакеты будут открыты и картонные коробки извлечены. Я оставил информацию о том, где я хочу все разместить. Вы можете договориться с кем-нибудь, чтобы подняли жалюзи".Берк моргнул."Мне нужно, чтобы ты очень хорошо заботился обо мне", - тихо сказала Анна. "Ты понимаешь, мистер Берк, о чем я говорю? О чем я прошу тебя сделать?Он кивнул. "Хорошо, тогда все улажено. А теперь иди завтракать. Увидимся завтра утром в это же время ".
  
  Анна выехала из гаража. Там был Берк, он махал ей рукой, почти отдавая честь. Она улыбнулась и помахала рукой, проезжая мимо. Уладив свои домашние проблемы, она теперь была полна решимости начать все с чистого листа на работе. Каннингем считала, что у нее сонная команда, в частности, описывая Анну как находящуюся в оцепенении. Что ж, она заставит своего босса отказаться от своих слов.
  
  Она не чувствовала такого прилива энергии уже очень, очень давно — с тех пор, как Ленгтон оставил ее. В каком-то смысле она снова стала Анной Трэвис, дочерью, которой так гордился ее отец, офицером, который произвел на Ленгтона более чем сильное впечатление. Детектив-инспектор Анна Трэвис никогда больше не собиралась быть ничьей тряпкой у двери. Тем утром Анна была на своем рабочем месте до половины девятого. Она проверила свой отчет за вчерашний день и позвонила Гордону в свой офис. "У тебя готов отчет за вчерашний вечер?"
  
  "Не совсем".
  
  "Я бы хотел сделать это до утреннего брифинга".
  
  Гордон колебался." Просто я еще не завтракал".
  
  "Это твоя проблема. Давай, прыгай. Да, и, кстати, это был хороший вопрос относительно обуви мужчины в квартире Эдди Корта".
  
  Гордон покраснел и улыбнулся. "Спасибо. Я немедленно подготовлю этот отчет".
  
  Затем Анна позвонила дежурному менеджеру, чтобы узнать последние новости. Она была переполнена адреналином, и он был ошеломлен. Она попросила его организовать сбор команды непосредственно перед брифингом, чтобы она могла по-настоящему узнать их.
  
  У Анны было сорок пять минут до начала брифинга, поэтому она снова погуглила Александра Фицпатрика. У нее было предчувствие на его счет, но она не была совсем готова поделиться им.
  
  Фицпатрик родился в 1948 году в Суррее, в богатой семье среднего класса, получил образование в Итоне, затем в Оксфорде, где получил первую степень в области философии, политики и экономики. Просматривая массу данных, Анна пыталась представить, как он будет выглядеть все эти годы спустя. Фотографиям было по меньшей мере тридцать лет. Сейчас ему было бы чуть за шестьдесят, и она сомневалась, что он все еще выглядел бы как хиппи.
  
  Фицпатрик присоединился к местной газете в качестве начинающего репортера, а впоследствии работал в The Times и Guardian в качестве репортера о путешествиях. Он использовал это как прикрытие для контрабанды тонн гашиша в Великобританию из Пакистана и Таиланда, расширяя свои продажи в Америке и Канаде. Позже он переключил импорт наркотиков с гашиша на
  
  
  ГЛАВА 6
  
  
  
  героин и кокаин, и организовал операцию по всему миру, отмывая деньги через офшорные банки и фиктивные деловые сделки. Зарабатывая миллионы, он жил роскошной жизнью, обладая экстраординарной способностью одновременно поддерживать свой профиль журналиста. На пике своей наркоторговли у него было двадцать псевдонимов с паспортами для большинства и поразительное количество телефонных линий: шестьдесят были отследлены.В конце восьмидесятых Фицпатрик основал компанию по производству документальных фильмов, которая оказалась еще одним средством доставки его наркотиков по всему миру под прикрытием респектабельности. У него были дома в Испании, Флориде и на Багамах, автопарк, реактивный самолет и мощная океанская яхта под названием White Trash. Только в 1991 году он попал в поле зрения Агентства по борьбе с наркотиками; тот факт, что они безуспешно следили за Фитцпатриком в течение многих лет, придал ему уверенности в том, что он вне закона.Это был один из его близких друзей, который предал его и в конечном итоге стал причиной его падения. Майкл Дренкок, героиновый наркоман, был арестован за оскорбительное поведение возле ночного клуба. При хранении героина и еще большего количества, обнаруженного в его квартире, Дренкок предоставил полиции подробную информацию об офшорных банках и предприятиях по отмыванию денег . Но до того, как Фицпатрик должен был предстать перед судом. Дренкок отозвал все свои заявления и, выйдя под залог 011 в ожидании предъявления ему собственных обвинений, покончил с собой. Фицпатрик совершил еще один возмутительный шаг, наняв нескольких своих людей, чтобы организовать доставку его на вертолете, когда он входил в здание суда. С тех пор он был в бегах, оставаясь в списке самых разыскиваемых лиц Америки. Подобно современному Алому Первоцвету, сотни случаев, когда его видели в разных странах, придавали ему мистический облик; подчеркивался тот факт, что Фицпатрик, или какой бы псевдоним он ни использовал сейчас, оставался очень опасным человеком.Анна закрыла свой ноутбук и погрузилась в размышления. В отличие от печально известного Говарда Маркса, который провел некоторое время в федеральной тюрьме Соединенных Штатов за торговлю наркотиками, Фицпатрик никогда не сидел в тюрьме. Маркс, ныне автор бестселлеров, описал в своих книгах свою жизнь, связанную с незаконным оборотом наркотиков, и свою карьеру уважаемого журналиста, его работы освещались в национальных газетах. Он также активно выступал за легализацию рекреационных наркотиков.
  
  Фицпатрик казался Анне совсем другим человеком. Когда он не мог зарабатывать достаточно денег на легких наркотиках, он перешел на героин и кокаин. Это означало, что ему пришлось общаться с более смертоносными партнерами, включая мафию. Могла ли Анна быть права? Мог ли партнером Джулии Брэндон быть Фицпатрик? Мог ли он быть достаточно смелым, чтобы вернуться в Англию под именем Энтони Коллингвуда? Она открыла свой блокнот: им было необходимо выяснить, к каким деньгам имела доступ Джулия Брэндон. Она сделала пометку, что им нужно будет снова привлечь Дэвида Раштона , так называемого бизнес-консультанта Джулии, а также снова допросить саму Джулию.
  
  Анна посмотрела на время и вошла в оперативную комнату. Команда уже была в сборе, готовая к утреннему брифингу. Она была расслаблена и уверена в себе, когда сержант Фил Маркхейн пожал ей руку, затем сержанты Памела Медоуз и Марио Палуццо. Кружка кофе, которую принес ей Гордон, была тепловатой, но, тем не менее, это было проявлением уважения. Наконец-то Анна почувствовала себя частью команды, а не аутсайдером.
  
  У одного из детей, которых Фил Маркхэм вызвал на допрос, чей автомобиль был указан Джереми Вебстером, не было ни прав, ни страховки, и руль вывернуло под прямым углом. Это была смертельная ловушка на колесах, но мальчик утверждал, что она была в идеальном рабочем состоянии, поскольку на следующий день он сдавал в ней экзамен по вождению. Анна смеялась, когда Маркхэм передразнивал акцент мальчика, и не видела, как Каннингем вышел из ее кабинета.
  
  "Хорошо, если бы мы могли просто покончить с комедией и стать серьезными".
  
  Анна откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела. Маркхэм искоса взглянул на нее и подмигнул. Он был привлекательным, с серо-стальной короткой стрижкой и яркими фарфорово-голубыми глазами. Он ей нравился.
  
  "Хорошо, давайте посмотрим, что мы получили от каждого из вас, а затем решим, как нам продвигаться сегодня ". Один за другим офицеры вставали и подробно рассказывали Каннингему о своих допросах. Оказалось, что, несмотря на множество парней, доставленных на допрос, они имели дело с ребятишками-панками, добывающими несколько граммов кокаина для себя или пытающимися заработать деньги в качестве бегунов. У них были лишь отрывочные сведения о дилерах. Они редко, если вообще когда-либо, выходили из притона, и большинство сделок заключались на пороге, как описал Эдди Корт. Было ясно, что сквот действовал в течение многих месяцев: также возникло подозрение, что его могут охранять. Это было непростое предположение, поскольку в нем могла быть задействована местная полиция. По всей вероятности, дилеры сменились, было несколько серьезных потасовок, и многие парни сказали, что их предупредили не ввязываться, так как новые дилеры были более жесткими и у них были свои наблюдатели и связные.
  
  Также выяснилось, что, в отличие от нескольких месяцев назад, когда сквот был небольшим, теперь он торговал с более престижными клиентами. Продавался крэк-кокаин, а также вызывающий привыкание лед и героиновые упаковки, поскольку более состоятельные игроки заменили беспризорников.
  
  Все владельцы отслеженных транспортных средств сказали практически одно и то же: они услышали о сквоте от кого-то на вечеринке. Они могли употреблять кокаин и крэк, но не похоже, чтобы многие из них были законченными наркоманами. Это то, что отличало сквот от типичного. Любой сбой на подобной базе привлек бы наркоманов, отчаянно нуждающихся в дозе. Их часто находили разбитыми на улице или в жалком состоянии просящими милостыню у любого, кто забьет гол. Каннингем продолжал делать пометки на доске, пока они отчитывались.
  
  В конце концов, настала очередь Анны. Она полистала свой блокнот.
  
  "Мы должны нанять водителя, работающего в городском банке, в котором работает пользователь, у которого мы взяли интервью, по имени Пол Рекслер. У нас есть только христианское имя для водителя: Донни. Это же имя всплыло, когда мы брали интервью у некоего Марка Тейлора. Похоже, раньше они забивали у него, а потом попытались избавиться от посредника и пойти напрямую. Применяется тот же сценарий: никто никогда не заходил в присед, но забивал на пороге, платил деньги и получал то, за чем пришел. Я не думаю, что кто—либо из опрошенных мужчин был наркоманом — больше по выходным, - и кокаин был наркотиком выбора. Это связано с тем, что ребята сказали, что дилеры сменились, что теперь они торгуют более дорогими наркотиками ".
  
  Каннингем скрестила руки на груди. "Это все?"
  
  "Нет. Мы получили хорошее преимущество от Эдди Корта. Он пошел в присед, чтобы забить, но его спугнули". Он описал джип "Мицубиси" с затемненными стеклами; он смог опознать Фрэнка Брэндона как водителя. "Он не смог сообщить нам номер машины, и у нас нет номера Джереми Вебстера, но он думает, что видел "Мицубиси " в два сорок пять ночи. Это означало, что он видел Фрэнка Брэндона непосредственно перед тем, как его застрелили. "Среди собравшихся офицеров послышался ропот. "Мы спросили о пассажире в машине. Эдди не видел его лица, но предположил, что он должен быть высоким, судя по тому, как он низко наклонился, чтобы выйти из джипа.
  
  На нем были шикарные начищенные ботинки. Они соответствуют описанию, которое мы получили от криминалистов по поводу кровавых следов вокруг тела Фрэнка Брэндона. Кем бы ни был этот человек, мы знаем, что он был высокого роста — более шести футов — и что он стоял позади Фрэнка Брэндона, когда тот получил смертельные выстрелы в голову и лицо.
  
  "Каннингем скрестила руки на груди и, нахмурившись, уселась на один из столов. Анна продолжила. "Нам нужно отследить тот джип "Мицубиси". Нам нужно подтвердить, что это был автомобиль, за рулем которого был Фрэнк Брэндон ". Она подумала, стоит ли ей рассказать о том, над чем она работала, или еще слишком рано?
  
  "Я хотел бы провести повторный опрос Джулии Брэндон, и я думаю, нам также нужно провести еще один сеанс с ее финансовым консультантом. "Каннингем уставился на нее. "Причина в том, что она должна знать о Mitsubishi. У нее должны быть документы для страховки, а если нет, то это сделает ее бизнес-консультант. Поскольку он оформлял страховку жизни Фрэнка Брэндона, он, скорее всего, знает гораздо больше, чем был готов разгласить.
  
  Я думаю, нам нужно знать, каково финансовое положение Джулии Брэндон. Каннингем кивнула головой. Она жестом пригласила Анну присоединиться к ней в ее кабинете.
  
  Оказавшись там, она повернулась к Анне и потребовала: "Что ты скрываешь?"
  
  "Почему ты так говоришь?" "Потому что я старше тебя и намного опытнее, и я знаю, что ты не признался во всем. Итак, в чем дело?"
  
  "Это всего лишь предположение. Пока я не буду более уверен, мне нужно некоторое время".
  
  "Ты не хочешь мне сказать?"
  
  "Если ты настаиваешь, но я, возможно, сложу два и два и приду
  
  Каннингему было не до смеха. "Поделись этим". Анна глубоко вздохнула. "Хорошо. У миссис Брэндон —Джулии — есть бывший партнер. Мы знаем, потому что ее бухгалтер сказал нам, что его зовут Коллингвуд. Он обеспечивал ее и двух детей, которые, как нам сказали, не являются его биологическими детьми."Каннингем откинулась на спинку стула. "Энтони Коллингвуд - это один из псевдонимов, используемых крупным наркоторговцем по имени Александр Фитцпатрик". Анна рассказала все подробности, которые она почерпнула из Интернета. Каннингем не сказал ни слова. Когда Анна закончила, воцарилось зловещее молчание."Черт", тихо сказал Каннингем, когда Анна закончила."Это могло быть совпадением". "Ничего не поделаешь". "Чего я не могу понять, так это почему он рискнул пойти в ту забегаловку на Меловой ферме"."Что ж, нам придется это выяснить. Сначала давайте с вами обратимся к криминалистам; у баллистиков есть для нас кое-какие подробности. Затем мы снова навестим вдову ". "Если я прав, то за ней следует наблюдать. Мы не хотим, чтобы она занималась бегом "."Я согласен "."С двумя маленькими детьми не так-то просто просто собраться и убежать, но если у нее есть доступ к большим деньгам, тогда..."Каннингем встал. "Я тебя понял. Я разберусь с этим организованно. Дай мне пятнадцать минут, и мы уйдем отсюда ". Каннингем бросил на Анну взгляд из-под капюшона, а затем наклонился вперед. "Хочу предупредить. Вы не собирались распространять эту информацию, пока вы, детектив-инспектор Трэвис, не будете готовы. Ну, никогда больше не делайте со мной ничего подобного, вы поняли? У вас есть какая-либо информация, вы объединяете ее. Я не хочу, чтобы ты бегал вокруг, как безголовый цыпленок, потому что я слышала, что ты делал это в прошлом ". Анна отступила назад. "Я просто не была уверена, вот и все. Я хотел быть уверенным ". "Может быть, это и так, но ты приходи ко мне и позволь мне решать; не бери это на себя самостоятельно принимать решения. Это понятно. Трэвис?""Да, мэм"."Хорошо. Теперь возвращайтесь в свой офис и напишите все, что у вас есть на Фицпатрика ". "Все это есть в Интернете, кроме недавней фотографии". "Давай, доберись до этого. Я впечатлен — до определенной степени!"Анна тихо закрыла дверь; она была так взвинчена, что едва могла говорить.Пит Дженкинс оторвал взгляд от микроскопа, когда они вошли в лабораторию судебной экспертизы. Он приветственно улыбнулся и жестом пригласил их подойти к его столу и посмотреть, над чем он работает. "Знаете ли вы, что отпечаток большого пальца левой руки человека не совпадает с отпечатком большого пальца правой? Таким образом, возможно, мы сможем получить отпечаток большого пальца правой руки на месте преступления, и он не будет совпадать ни с одним из имеющихся у нас в базе данных, но у нас может быть отпечаток большого пальца левой руки, который может привести к результату. Что у меня здесь, так это неполный отлом большого пальца левой руки ". "Хорошо. Что еще у вас есть для меня?""Ну, это отпечатки с подоконника. Опять же, у нас нет совпадений, но отпечатки были сделаны человеком, у которого на правой руке указательный палец за вычетом верхней части ".Дженкинс вывел увеличенные отпечатки на экран компьютера. "Похоже, у него была какая-то травма руки, кроме судя по отсутствующему кончику пальца, потому что на мясистой стороне ладони также есть большая вмятина. Еще одним интересным моментом в этих отпечатках является ширина между большим и указательным пальцами; раньше говорили, что это означает, что человек очень артистичен! "Каннингем вздохнула и посмотрела на часы. "Значит, по всем отпечаткам, взятым на месте убийства, у нас нет совпадений?""Верно, но если вы найдете подозреваемого без кончика пальца ...""Да, да, я с вами,- отрезала она."У нас есть восемнадцать различных отпечатков с различных бумажных стаканчиков и картонных коробок с едой навынос, но пока нет совпадения." Дженкинс прошел через лабораторию туда, где они изучали следы в крови жертвы. Они отметили, что следы были обращены к двери внутренней комнаты на корточках, а затем повернулись и вышли. "Большие ноги, я бы сказал, одиннадцатого или двенадцатого размера, мокасины на подошве, сшитой вручную. "Анна заметила, что это соответствует описанию пассажира "Мицубиси ", взятому у Эдди Корта. Игнорируя ее, Каннингем подошел туда, где они смотрели на брызги крови. Как они уже знали из визита Дженкинса, когда был застрелен Фрэнк Брэндон, кто-то стоял прямо за ним. Этот кто-то должен был быть ростом не менее шести футов трех дюймов и должен был быть покрыт пятнами крови.Наконец, они подошли к огромному столу на козлах, заваленному предметами, взятыми с корточек. Спальные мешки и одеяла были расправлены, поскольку ученые удаляли волоски и возможные волокна, которые могли помочь их исследованию. Товары пахли плесенью и потом и могли быть оставлены там кем-либо из предыдущих дилеров, подумала Анна.Дженкинс стоял рядом с Анной, пока они рассматривали товары. Она избегала встречаться с ним взглядом, не желая быть слишком фамильярной с ним в присутствии Каннингема."Как вы можете видеть", — он указал на стол, — "у нас много работы; судя по вони, это могло быть оставлено на месте на некоторое время"."Хорошо, - сказал Каннингем, - "мы отправляемся на баллистическую экспертизу. Спасибо, что уделили нам время". "Мы делаем все, что в наших силах", - сказал Дженкинс и взглянул на Анну. Она отвернулась и последовала за Каннингемом из лаборатории."Пули выпущены из Glock Meister, очень хорошее оружие: отдача ствола 22LR, пружинный узел, скорость заряжания. У нас нет патронов, и мы думаем, что по меньшей мере шесть из Были выпущены магазины с десятью патронами. В основном, я слышал, в беднягу, который умер. "Вернон Ли, невысокий плотный мужчина с курчавыми седыми волосами, повернулся к картонной коробке на своем столе. "Это было найдено на месте, что меня удивило; должно быть, они уезжали в страшной спешке, раз оставили такое оборудование. Это, дамы, очень дорогая вещь. Это оптический прицел Glock Meister с креплением, фонариками и лазерами. Я обратился к Saber Ballistic в Caterham Barracks, чтобы посмотреть, что они могут мне предложить, но, как я уже сказал, это очень престижное оружие, необычное здесь, в Великобритании. В Штатах - да, но это дорого. Ярди, может быть, и достаточно круты, чтобы владеть ими, но это был сквот, не так ли? "Каннингем вздохнул. "Позволь мне сказать тебе, Вернон, ты был бы удивлен, какое оружие попадает в руки этим ребятам. От автоматов Калашникова до базук ...""Я знаю, я знаю", - сказал он, заглядывая в свои записи. "патологоанатом обсуждал траекторию выстрелов, потому что они делают ее интересной? Я бы сказал, что ваш стрелок был невысокого роста или стоял на коленях, вот так ". Он сложил обе руки чашечкой, как будто держал пистолет, и согнул колени. "Пули в область груди, выпущенные из-за двери, вошли под углом вверх угол; выстрелы в голову были произведены буквально под углом вниз, на расстоянии не более полутора футов от тела. Как сначала предположили, не было двух разных видов оружия. Все пули выпущены из одного и того же пистолета."Анна закусила губу. "Я думаю, кто бы ни был стрелявшим, он прекрасно знал, что делал. Он посмотрел в глазок, увидел, кто это, и выстрелил из-за двери. Затем, убедившись, что попал в цель, он открыл дверь, чтобы прикончить его."Вернон пожал плечами. "Возможно. Мы установили лазерную линию, чтобы помочь. Все это выглядит очень умно, но реальность такова, что бедняга забрал три пули в голову и две в верхнюю часть туловища ". "Пять?""Да, пять пуль."Анна нахмурилась и вспомнила, как миссис Вебстер рассказывала ей, сколько выстрелов она слышала. Она спросила, можно ли установить Глок с глушителем. Вернон кивнул.Вернувшись в патрульную машину, Каннингем зевнул, пока Анна листала свои записи, пока не нашла запись разговора с миссис Вебстер. "Я попросил нескольких офицеров Отдела по борьбе с наркотиками рассказать нам, с чем, по их мнению, мы имеем дело", - сказал Каннингем. "Я не приводил их раньше, потому что они могли вызвать много агрессии. Мы натянули кучу толстовок; Бог знает, сколько их было люди выиграли той ночью. Прямо сейчас это расследование убийства. Чего я не хочу, так это чтобы эти парни наступали нам на пятки ". Она откинулась назад и закрыла глаза.Анна кивнула и проверила свои записи. Миссис Вебстер сказала, что слышала шесть выстрелов. Она была непреклонна в отношении количества, даже описывая звук, который произвели последние три выстрела — хлоп, хлоп, хлоп — и промежуток между ними и первой партией, которая, по ее словам, была громче предыдущей. Если в жертве было найдено всего пять пуль, значит, в них не хватило одной. Анна закрыла свой блокнот, чтобы обсудить это с Каннингемом, когда поняла, что ее босс крепко спит.Джулия Брэндон сама открыла входную дверь. Она слегка вздохнула, как бы выражая свое раздражение возвращением полиции, затем повернулась к холлу, ожидая, что они последуют за ней.Сегодня на ней было шикарное черное платье, туфли-лодочки на высоком каблуке, а ее волосы были только что высушены феном. Ее тело было подтянуто, а длинные стройные ноги проработаны, как и все остальное в ней. Идеальный макияж, элегантные украшения; сегодня она выглядела просто класс. Ни в коем случае не было похоже, что она в трауре. Фрэнк Брэндон просто не общался с Анной ни на каком уровне. "Чего ты хочешь?" - спросила она."Нам просто нужны ответы на некоторые вопросы", - мягко сказал Каннингем."Я бы тоже хотел немного. Мне нужно организовать похороны моего мужа; когда будет выдано его тело?""Я уверена, что это произойдет в самом ближайшем будущем". "Кто-нибудь даст мне знать?""Да, конечно".Последовала ощутимая пауза. Анна не была уверена, как Каннингем собирается начать интервью. Джулия рассматривала носок своей туфли, вонзившийся в ковер с толстым ворсом."Расскажи мне о своем предыдущем партнере". Джулия никак не показала, что этот вопрос ее смутил. Она просто холодно ответила: "У меня нет причин обсуждать свою личную жизнь ни с вами, ни с кем-либо еще. Если это причина, по которой вы здесь, то ваше путешествие было напрасным"."Мы расследуем убийство вашего мужа. Миссис Брэндон". "Я рассказал вам все, что знаю. В последний раз я видел его рано утром в тот день, когда вы сказали, что он умер. Я не разговаривал с ним весь день и рано лег спать. Он часто отсутствовал допоздна, иногда возвращался только в три-четыре часа утра. В таких случаях он пользовался отдельной спальней, чтобы не беспокоить меня. Я не волновалась, когда на следующее утро его не оказалось дома. Я приготовила детям завтрак и отвела их в детскую."Анна наклонилась вперед. "Фрэнк водил черный джип "Мицубиси"?"Джулия вздохнула. "Я не уверен ... Раньше он ездил на моем Range Rover, но по работе это возможно "."Но разве он не был припаркован возле вашего дома?""Нет, он пользовался закрытым гаражом в нескольких улицах отсюда. У меня есть место только для двух машин: дальность "Ровер" и мой Mercedes SL с откидным верхом, поэтому он арендовал гараж ".Каннингем стиснула зубы, спрашивая адрес. Джулия подошла к своему столу и выдвинула ящик. Она порылась в каких-то бумагах, затем взяла Открытку и записала адрес, который находился недалеко от их дома в Уимблдоне."Спасибо. У вас есть связка ключей от гаража?""Нет, у меня их нет". "Могу я, пожалуйста, посмотреть вашу свободную комнату? Ту, которой, по вашим словам, пользовался ваш муж, когда поздно возвращался домой?"Джулия пожала плечами. "Это спальня в конце лестничной площадки. Угощайтесь". Каннингем взглянул на Анну, когда она выходила из комнаты.Джулия снова принялась ковырять носком туфли ворс ковра. "Мне не нравится эта женщина", - тихо сказала она Анне."Почему ты не хочешь обсуждать своего предыдущего партнера?""Я не думаю, что это имеет какое-либо отношение к тебе или к кому-либо еще"."А что, если бы имело?""Не имеет. Все было кончено давным-давно "."Вы поддерживаете связь?""Нет"."Даже ради детей?""Они не его, и он никогда особо не интересовался, так что нет. Он не поддерживает связь ни со мной, ни с ними "."Но он обеспечил их всем необходимым?""Да", - прошипела она. "А для тебя?" "Да, но опять же, я действительно не вижу, что это что-то из твое дело. Как я уже сказал, мои отношения закончились, когда я встретил Фрэнка "."Знаешь, Джулия, мы можем без твоего разрешения получить информацию о твоем бывшем партнере. Не было бы проще, если бы ты просто— - Джулия подняла глаза и сердито посмотрела на Анну. - Ты замужем? - Нет. - Ты когда-нибудь любила кого-нибудь? - Да. Да, у меня есть ". "Если бы этот кто-то солгал, предал тебя и причинил тебе боль, захотел бы ты все это разгребать? Я вообще не хочу это обсуждать, правда, не хочу "."Извините. Это, должно быть, очень огорчительно. Я понимаю, но вы также должны понимать, что мы расследуем убийство вашего мужа." Анна не добавила, что Джулия, похоже, была более эмоционально связана со своим бывшим партнером, чем с беднягой Фрэнком Брэндоном. "Ваш финансовый консультант, мистер Дэвид Раштон, назвал нам его имя: Энтони Коллингвуд". Джулия глубоко вздохнула."У вас есть его недавняя фотография?" - Нет, не знаю. Дэвиду не следовало даже упоминать его имя. Я не думаю, что он когда-либо встречался с ним. Вот и все о конфиденциальности клиентов ". "Это то имя, под которым вы его знали?"Джулия отвела взгляд."Когда ты видела его в последний раз?" - Год назад; как я уже сказал, мы давно расстались."- Как давно это было?""Ради Бога, около трех лет назад я его с тех пор не видел"."У вас есть его контактный адрес?""Нет! Какое, черт возьми, это имеет отношение к чему-либо?""Возможно, к чему-то большому. Вы не знаете, использует ли он какие-либо другие имена?""Нет, не знаю"."Каким бизнесом он занимался?""Он был инвестиционным банкиром"."В каком банке?""Понятия не имею. Мы не обсуждали его бизнес. Ты должна понять, что, когда я впервые встретила его, мне было всего шестнадцать лет". "Где ты с ним познакомилась?" - Снова раздраженно вздохнула Джулия. "Я был во Флориде, гостил у друзей в Палм-Бич. Они хорошо знали его; он поднялся на борт их яхты и... — Каннингем вернулся в комнату и жестом пригласил Анну. - Вы не могли бы извинить нас, миссис Брэндон? Я бы хотела, чтобы детектив Трэвис присоединился ко мне ". "Делайте, что хотите ", - отрезала Джулия.Спальня-бокс была очень опрятной. Там были телевизор и DVD-плеер, односпальная кровать и встроенный шкаф. Каннингем открыл шкаф, чтобы показать ряд рубашек и костюмов, а также обувь. "Мне кажется, что он жил или, по крайней мере, в основном останавливался в этой комнате. Я обыскал все карманы и ничего не нашел; я бы сказал, что кто-то хорошенько обчистил их до меня. В ванной комнате в номере есть банки видео и DVD-дисков, халат и пижама. Теперь скажите мне, похож ли этот человек на человека, который просто проводит здесь лишнюю ночь, когда поздно возвращается домой? " Каннингем взял настольный ежедневник в кожаном переплете и открыл его, чтобы показать вырванные страницы. "Как я уже сказала, кто-то вычистил эту комнату."Анна огляделась; из открытого шкафа доносился запах одеколона, которым пользовался Фрэнк. "Может быть, нам стоит съездить к нему в карцер, посмотреть, там ли машина". "Я сомневаюсь в этом, но мы могли бы с тем же успехом. Ты что-нибудь выяснил?""Она согласилась, что ее бывшего напарника звали Энтони Коллингвуд, но я не настаивал на этом — знаете, упомянул о связи с Фитцпатриком ". "Да, мы повременим с этим, но я хочу вернуться с ордером. Что-то не кошерно ". "Я согласна". Анна наклонилась и заглянула под кровать. Пара тапочек лежала рядом, но там не было ни комков пыли, ничего. Она пощупала рядом с матрасом. "Не трать время - я уже сделала это. Пойдем."Анна колебалась. "На кухне есть свадебные фотографии. Может быть, мы могли бы взглянуть на них перед уходом". Май Линг полировала пол с помощью электрического буфера. Ни на комоде, ни на приставном столике, где Анна видела их в последний раз, не было фотографий. Анна спросила, где они, пока Каннингем прощался с миссис Брэндон."Убери. Эмили и Кэти очень расстроились и просили о нем, поэтому мадам забрала их. Она тоже расстроена "."Ты знаешь, где они?""Нет, я не знаю"."Спасибо". Анна вышла.Вернувшись в машину, Каннингем раздраженно дернул ногой."Она действительно выводит меня из себя. Я ей не понравлюсь, когда мы вернемся в третий раз, потому что я хочу, чтобы это место обчистили. Она лжет сквозь зубы ". Зазвонил ее мобильный.Каннингем закончил разговор. "Они выследили парня Донни, водителя. У нас есть его адрес, поэтому я хочу, чтобы его доставили на допрос. Его полное имя Донни Петроццо; судим за хранение краденого и шесть месяцев за скупку краденого. Он чист уже пять лет. Было бы интересно услышать, что он скажет в свое оправдание."Гараж Фрэнка Брэндона был частью солидного имущества, разделенного на шесть квартир. Там была подковообразная аллея, которая ответвлялась к задней части дома, где находился гараж.Дверь была не заперта. Каннингем достал носовой платок, чтобы перевернуть повернул ручку и заглянул внутрь. "Так, так, так — смотрите, что у нас тут."Черный Mitsubishi выглядел как мрачное задумчивое чудовище со всеми своими тонированными стеклами. Машина была грязной: колеса и боковые стороны дверей были покрыты грязью.Анна нашла выключатель света; затем Каннингем попробовал открыть дверь водителя. Она была не заперта, и ключи были в замке зажигания. "Доставьте этого ребенка на буксире как можно быстрее и не прикасайтесь к нему".Анна предложила им заглянуть в бардачок, на всякий случай.И снова Каннингем воспользовалась своим носовым платком, чтобы открыть дверь, но она была заперта. "У нас могут быть отпечатки пальцев на ключах. Я не хочу вмешиваться в процесс открытия. Мы оставляем все как есть ". "Решать тебе ". "Если бы это был ты?" "У меня в портфеле есть хирургические перчатки". Каннингем взглянул на нее. "Боже мой. Старина Лэнгтон хорошо тебя обучил, не так ли?"Анна не хотела вдаваться в подробности о том, знал ли Каннингем ее отца, Джека Трэвиса, но именно он напомнил ей, что всегда нужно иметь при себе запасной комплект. Она пожала плечами и указала на их патрульную машину. "Мне забрать их?"Каннингем кивнула, когда позвонила в участок, чтобы договориться об отбуксировке джипа. Анна натянула перчатки, втайне довольная собой. Она вынула ключи из замка зажигания, выбрала самый маленький и открыла бардачок. В нем был разорванный конверт со страховыми документами на джип на имя Фрэнка Брэндона, парковочный талон и мятая карта. Внутри карты была страница, вырванная из маленького блокнота. На нем было написано пять нацарапанных цифр и букв, но никаких понятных слов. Затем Анна посмотрела на заднее сиденье.Там было пусто, но чувствовался запах, к которому она привыкла с тех пор, как присоединилась к команде убийц. Она вышла из машины, передав карту Каннингему, и подошла к задней части джипа. Из-за затемненных окон она ничего не могла разглядеть в задней части склада. "Я думаю, мы должны заглянуть внутрь". Каннингему не терпелось уйти. "Разве ты не чувствуешь этого запаха?" Анна настаивала."Ладно, давайте откроем это ". Каннингем поморщилась, стоя рядом с Анной.Покрытое черными мусорными пакетами, обмотанное толстой клейкой лентой, это было, как они оба знали, тело. "Не трогайте это. Если мы откроем это, мы можем потерять улики ". Каннингем отошла подальше; очевидно, ей было трудно справляться со зловонием. Это удивило Анну; как бы сильно она ни была возмущена этим, она участвовала в достаточном количестве убийств, чтобы не испытывать такого отвращения.Вскоре подъехали полицейские машины с эвакуатором. Джип должны были отогнать во двор участка, извлечь тело и отвезти в лабораторию для начала работы криминалистов.Когда "Мицубиси" увезли, а гараж был заперт, две женщины начали проверять жильцов дома. Из шести квартир они смогли получить доступ только к двум. Сначала они взяли интервью у умного, пожилого, довольно глуховатого человека джентльмена звали Альфред Холл, он жил в подвале и на первом этаже. В квартире пахло нафталином, мочой и несвежей едой. Он горько жаловался, что первоначальные владельцы не включили в стоимость гаража, но, насколько ему известно, сдали его в аренду за непомерную цену. За те годы, что он там жил, здесь побывало множество транспортных средств, но он не встречался ни с одним из их владельцев. Он знал о "Мицубиси", потому что на ней часто ездили поздно ночью, и его будили огни и шум. Он не мог толком вспомнить, когда его будили в последний раз, но ему показалось, что это было за последние пару дней.Вторым жильцом была женщина, которая неохотно впустила их. Арлин Торп было за сорок, худенькая, с тявкающей собакой породы Джек-Рассел, которую ей пришлось запереть в спальне. Она смогла описать Фрэнка Брэндона и "Мицубиси", поскольку однажды встретила его, когда направлялась со своей собакой на утреннюю прогулку в Уимблдон-Коммон. Он мыл джип и казался довольно приятным. Насколько она могла вспомнить, он пользовался гаражом только последние шесть месяцев; до этого им пользовались местные агенты по недвижимости, которые занимались ремонтом. аренда.Каннингем и Анна опросили агентов по недвижимости, местную фирму, которые смогли подтвердить, что мистер Брэндон увидел объявление об аренде в местной газете и связался с ними. Он заплатил за шесть месяцев вперед, по пятьсот фунтов в месяц. Он указал свой адрес дома, принадлежащего Джулии, и сказал, что гараж, вероятно, потребуется ему для круглогодичной аренды, но, пока у него не будет более подробной информации, это будет только на шесть месяцев.К тому времени, когда они вернулись в участок, тело уже убрали. Захватив что-нибудь перекусить, Анна снова сопроводила Каннингема в морг.При нем не было ни документов, удостоверяющих личность, ни бумажника: карманы убитого были опустошены. На нем были дешевый серый костюм и белая рубашка Marks & Spencer с черным галстуком. На нем были черные ботинки на шнуровке и темно-синие носки. Его возраст был определен примерно в конце сороковых - начале пятидесятых. Каннингем попросил срочно просмотреть его отпечатки пальцев, чтобы определить, был ли он в какой-либо форме. Анна, однако, была уверена, что знает, кто он такой. Серый костюм и черный галстук были почти как униформа шофера.К четырем часам она оказалась права. Отпечатки с убитый мужчина соответствовал личностям некоего Дональда Петроццо, его послужной список за кражи со взломом и фехтование есть в досье. Команда криминалистов сообщила, что кто-то очень тщательно почистил салон джипа. Пока что они возвращались с пустыми руками, но только начали разбирать сиденья.Каннингем провел брифинг, чтобы обсудить новые события. Дело раскрывалось, его незакрепленные концы болтались, как стебельки. Тот, кто сопровождал Фрэнка Брэндона в ночь его смерти, уехал на своем джипе от наркопритона. Связь с Донни Петроццо должна была быть связана с наркотиками. Анне пришлось бы запросить Рекслер и Тейлор. Она вернулась в свой кабинет и сидела в задумчивости, складывая пазл из своих записей. Она постоянно возвращалась к возможности того, что Энтони Коллингвуд, мужчина, которого Джулия Брэндон признала своим бывшим партнером, мог быть главным дилером Александром Фицпатриком. Лэнгтон всегда говорил, что совпадений не бывает; Анна начинала думать, что он прав. Ключом, чтобы быть уверенной, должна была быть Джулия Брэндон.Она проверила, что система наблюдения все еще работает. Если Джулия была жизненно важным связующим звеном с Фицпатриком, ее жизнь могла быть в опасности. Все еще было неясно, почему он не только был с Фрэнк Брэндон, но сопровождала его в притон для наркоманов. Что-то не сходилось. Она была уверена, что они что—то упускают из виду: вопрос был в том - что?Сержант Фил Маркхэм отслеживал наблюдение за Джулией Брэндон. Она выходила из дома только для того, чтобы забрать своих детей из их маленькой частной школы, а затем вместе с Мэй Линг отправиться за продуктами. Посетителей не было. "А как насчет телефонных звонков?" Спросила Анна."У нас не было разрешения подключиться к ее городскому телефону". "Мы должны. Что насчет ее мобильного телефона?""Понятия не имею. Прямо сейчас они просто наблюдают за домом. Ее бухгалтер звонил нам пару раз и просил выдать тело Брэндона, чтобы они могли организовать похороны. Пока они держат его, так сказать, в замороженном состоянии. "Казалось, что все приостановлено, пока они ждали результатов вскрытия Донни Петроццо и отчета криминалистов о любых находках в джипе. Анна зашла к Каннингему, чтобы спросить, может ли она отпроситься домой. "Конечно, завтра у нас будет еще над чем поработать". "Тогда спокойной ночи", - сказала Анна, радуясь, что может вернуться и немного распаковать вещи.Она собиралась пойти сразу домой, но вместо этого решил заехать на место убийства. Пленки с места преступления в основном были целы, но пара из них болтались. Команды, собиравшие улики в сквоте, давно ушли, но там все еще дежурили два офицера в форме. Было темно; в коридорах заколоченных помещений поместья не осталось ни одного исправного светильника. Криминалисты изъяли их дуговые лампы. Анна прошла по битому стеклу и мусору, чтобы показать свое удостоверение скучающему офицеру в форме. Она спросила, задержали ли они кого-нибудь из ребят, пытавшихся забить гол, и он покачал головой, указывая на место преступления ленты на входной двери сквота. "Они видят это и быстро надевают коньки!""Ты не возражаешь, если я просто осмотрюсь? У тебя есть фонарик, который я мог бы одолжить?""Он передал ей мощный фонарик, и она нырнула под ленту. Используя только луч фонарика, она пробралась в сырой, грязный коридор, теперь очищенный от картонных коробок с едой и пивных банок.Тяжелая дверь, запертая на засов, в комнату дилеров была снята и отправлена в баллистическую экспертизу для изучения пулевых отверстий. На полу она увидела следы мелом и белую ленту, указывающую, где упал Фрэнк. Кровь , разбрызганная по стенам, была отмечена меловыми цифрами от одного до пятидесяти.Она могла видеть другие цифры, где полицейские снимали отпечатки пальцев с окна и подоконника. Стоя в этой убогой, вонючей комнате, она все еще не могла сложить кусочки головоломки воедино. Зачем, если она права, такому человеку, как Александр Фицпатрик, приходить в такую маленькую берлогу? Она посветила фонариком вокруг и встала в том месте, где должна была быть дверь. Она знала, что в двери есть глазок, поэтому тот, кто стрелял из пистолета, заглянул в него, увидел Фрэнка и открыл огонь. Никаких патронов найдено не было — должно быть, стрелявший подобрал их. Стал бы уличный торговец подбирать патроны? Его бы это волновало?Анна медленно обвела фонариком комнату. Намного выше очертаний тела Фрэнка Брэндона было старое квадратное вентиляционное отверстие. Анна посветила фонариком вверх, удерживая луч на вентиляционном отверстии. Она хотела бы знать, проверяли ли его, но не увидела никаких пометок мелом, указывающих на то, что его осматривали.Единственным предметом так называемой мебели, оставшимся на корточках, был деревянный ящик. Она отнесла его к вентиляционному отверстию, забралась наверх и осмотрела повнимательнее, встав на цыпочки. Каждый квадрат вентиляционного отверстия был достаточно велик, чтобы она могла просунуть указательный палец; она ткнула им, затем нащупала в карманах ручку. Она повертела его в руках и уже собиралась сдаться, когда почувствовала, что что-то блокирует вентиляционное отверстие.Направив луч фонарика прямо на отверстие, она увидела, как что-то поблескивает. Ручка была бесполезна; она наклонилась, открыла свой портфель и достала маникюрный набор. Ей не нравилось это делать, потому что это были очень хорошие пинцеты, но она широко растянула их, а затем снова полезла наверх. Потребовалось некоторое время, чтобы встать на цыпочки, и ей пришлось удерживать фонарик в левой руке - но, наконец, она смогла вытащить шестую пулю.Держа его в руке, она боялась сжимать слишком сильно, так как могла видеть на нем засохшую кровь. Она чуть не потеряла равновесие, когда спускалась, и аккуратно завернула его в салфетку. У нее возникло странное ощущение внизу живота. Если кровь принадлежала не Фрэнку Брэндону, то она должна была принадлежать мужчине, стоявшему позади него. Был ли этот человек Александром Фицпатриком?
  
  
  ГЛАВА 7
  
  
  
  Пит Дженкинс из криминалистической службы был, как обычно, дружелюбен и предложил кофе, но Анна отказалась, сказав, что ей придется поторопиться, чтобы добраться до участка в Чок Фарм. Когда она показала ему пулю, их головы были близко, когда она отодвинула кусочек ткани. "Я думаю, это кровь", - сказала она. "Скоро смогу тебе сказать. Где ты это нашел?" - "Вентиляционное отверстие". -Упс. Кого-то стукнут по костяшкам пальцев; вероятно, меня ". Он взял маленькую палочку-тампон и приготовился к анализу крови."Сколько времени потребуется, чтобы подтвердить, чья это кровь?""Недолго. Ты хочешь подождать?""Мне пора двигаться". "Ты свободен сегодня на ужин?"Она поколебалась, затем улыбнулась. "Могу я поговорить с тобой позже — посмотреть, что у меня наготове?""Конечно. Я умею готовить — ты любишь итальянскую кухню?""Да. Я хочу"."Ну, почему бы нам не встретиться у меня в восемь, если только что-нибудь не всплывет?"Она снова заколебалась, но он был таким добродушным, что она не могла понять, почему была так неуверенна. Она согласилась, что они поговорят позже. "Это мой адрес". Он записал его. Закончив работу с пулей, он пообещал, что передаст ее баллистикам.Каннингем разглагольствовал, когда Анна присоединилась к команде. Она замолчала, чтобы посмотреть на часы. "Мило с вашей стороны присоединиться к нам, инспектор Трэвис". "Извините, мэм"."Я тоже. Я не собираюсь повторять все снова, так что наверстайте упущенное, ладно? Мы отправляемся в морг через час. "Анна подняла руку. Каннингем бросил на нее пренебрежительный взгляд."Прошлой ночью я вернулась на место убийства", - объявила Анна, затем объяснила, как она постоянно думала о заявлении миссис Вебстер. Она рассказала команде об обнаружении пули и о том, что криминалисты работают над ней и свяжутся с ней этим утром.Каннингема, скрестив руки на груди, уставившись в пол, пока Анна не закончила. Затем она подняла голову и одарила ее странным, прямым взглядом. "Хорошая работа". "Возможно, пуля задела человека, которого мы пытаемся опознать, того, что стоял за Фрэнком Брэндоном", - продолжила Анна. "Если это останки чья—то другая кровь, тогда...""Да, это очевидно, Трэвис, но давай не будем слишком волноваться, пока не получим ответа из лаборатории. Прямо сейчас это просто предположение ". Каннингем ушел.Просто предположение! Зазвонил мобильный телефон Анны; звонил Гарри Блант. Она поспешила в свой кабинет. "Послушай, Анна, может, это и ерунда, но я тут подумала— ну, ты знаешь, о Фрэнке. Отчасти мне жаль его; он был занозой в заднице, но он был хорошим парнем. Он тебе понравился, не так ли?""Да, понравился". "Я не слишком далеко от тебя — хочешь выпить кофе?"Анна посмотрела на часы. Она не должна была идти в морг с Каннингемом еще час. "Конечно". Они договорились встретиться в ближайшем "Старбаксе".Гарри уже уплетал пончик и гигантский латте. Увидев ее, он улыбнулся с набитым ртом и поднял маленькую чашечку черного кофе. "Ты можешь взять свой собственный крем, если тебе это нужно", - сказал он, жуя, когда она присела рядом с ним. "Черный - это прекрасно, у меня не так много времени". "У меня тоже нет". Я собираюсь взять интервью у парня, который, как мы думаем, зарезал свою жену, поэтому я хотела перекусить, прежде чем мы притащим его сюда."Анна улыбнулась — типично для Гарри."Ублюдок воспользовался ножом для разделки мяса; мы разбросали ее куски по всему Лондону. Хочешь один из этих? У меня их три". Он предложил пончик, и она взяла один, так как у нее не было времени позавтракать."Ладно, я был на Оксфорд-стрит, покупал жене подарок на день рождения, и случайно столкнулся с бывшей Фрэнка; она работает в "Селфриджес" в парфюмерном отделе. Честно говоря, я ее не помнил. Я встречал ее пару раз, но, если вы помните, старина Фрэнк часто говорил об этом. В любом случае, ее зовут Конни — прелестная внешность, отличная фигура, большие сиськи. Ты же знаешь, старине Фрэнку нравились такие топики ". "Я не любила ", - сказала Анна."Ну, мы как-то вечером перекусили — я, Фрэнк и Конни - и вот, она узнала меня — позвала меня, да?" Гарри расправился со своим пончиком и принялся за следующий. "Сначала она показывает мне все эти предложения по парфюмерии. Я сказал, что ищу жену на день рождения, поэтому она только обрызгала меня, чтобы от меня пахло, как от спальни шлюхи, а потом вдруг сказала, что ей действительно отчаянно нужно связаться с Фрэнком."Анна слушала, как Гарри, набивая рот, объяснял, что сначала он задавался вопросом, как сказать Конни, что Фрэнк мертв. Затем она показала ему обручальное кольцо — ничего слишком броского, симпатичная маленькая работа с тремя бриллиантами. Фрэнк, очевидно, сказал ей, что ему придется уехать на несколько месяцев; он получил эту головокружительную работу, возя по округе какую-то большую шишку. Частью сделки было то, что он должен был быть на дежурстве двадцать четыре часа в сутки / семь, так что это означало, что он не сможет увидеть ее до окончания работы. Возможно, ему также придется уехать за границу. Затем Фрэнк спросил ее, поддержит ли она его; они поженятся, когда все закончится. Конни согласилась."Она сказала мне, что Фрэнк купил кольцо: они жили вместе, верно? Затем, через неделю позже он уходит на работу. Он сказал, что у него будет включен мобильный, и она сможет позвонить ему, если возникнет что-то срочное, но подождать, пока он сам свяжется с ней. Он беспокоился, что, если он не справится с заданием, его уволят. Она так ничего и не услышала, поэтому позвонила пару раз, но там никого не было ". Гарри доел второй пончик. "В любом случае, я как раз собирался сказать ей, что он тоже был таким, когда она говорит, что он работал в фирме по продаже шоферов. Она позвонила им; сказала, что он разъезжал на "молниеносном наемнике". Так вот, должно быть, тогда я его и увидел. Помните, я сказал, что видел его в "флэш мерсе" в Вест-Энде?"Гарри порылся в кармане пиджака и достал мятую визитку.
  
  "Она сказала, что он работает на этого парня, но когда она позвонила ему, никто не ответил". Он передал карточку. Нанять шофера, Дотми Петроццо и номер мобильного. "Она сказала, что он работал на богатых парней в городе; я попробовал номер и ничего не получил".
  
  Анна положила карточку в карман, а Гарри продолжил. "Я сказал ей, Анна. Я сказал, что, насколько мне известно, с Фрэнком произошел несчастный случай, но у меня не было никаких фактов - только то, что он был мертв. Она сломалась. Я чувствовал себя ужасно. Ушел, не купив духов жены, я был так встревожен ".
  
  "Послушай, спасибо тебе за это, Гарри - я ценю это".
  
  "Хорошо. Я хотел бы знать, когда его похоронят; прояви к нему уважение, понимаешь, что я имею в виду?"
  
  "Да, хочу. Я буду на связи".
  
  Каннингем собирался снова наброситься на нее, но Анна не стала терять времени. Передавая Каннингем подробности от Гарри Бланта, она сказала, что считает это достаточно важным для нее, чтобы встретиться с Конни.
  
  Каннингем постучала карточкой Петроццо по столу Анны. "Хорошо. Продолжай в том же духе, Трэвис, и возьми Гордона с собой". Она слегка коснулась плеча Анны. "Это была хорошая работа над обнаружением пули, но ты был предоставлен самому себе. Я не хочу повторять тебе еще раз: я не хочу, чтобы ты вел себя как распущенный, бегая по Лондону в одиночку. Возможно, пуля даст нам зацепку, но она также может вернуться и ударить нас по лицу. Вам следовало пригласить свидетеля и обсудить ваши опасения по поводу заявления миссис Вебстер ".
  
  "Мэм, я действительно написал это в своем отчете".
  
  "Не перебивай! Я не хочу, чтобы ты проводил свое собственное расследование. Это расследование убийства, а не Анна Трэвис, доказывающая, что она лучше всех остальных. С этого момента любые опасения, которые у тебя возникают, любую мелочь, которая возникает в твоей маленькой рыжей головке, ты обсуждаешь со мной и командой — ты меня понял?"
  
  "Да, мэм". "Хорошо. Я не хочу преуменьшать ваши очевидные способности, но я отстраню вас от этого дела, если почувствую, что вы еще раз ослушались моего прямого приказа. Я полностью осведомлен о проблемах, которые у вас были с главным детективом-суперинтендантом Лэнгтоном — или, лучше сказать, о его проблемах с вами. Вы постоянно выставляли напоказ его авторитет. На случай, если ты не в курсе, это есть в твоем послужном списке. Если ты когда-нибудь захочешь получить повышение, Трэвис, я должен предупредить тебя, что я бы добавил свои десять центов, а также Джимми Лэнгтона ". Она вышла из комнаты.Анне пришлось ухватиться за край стола, чтобы сохранить контроль. Лэнгтон, должно быть, защищал свой зад, совещаясь с Каннингемом, скрестившим руки на груди. Анна была так зла, что хотела поднять трубку и тут же соединить его с ним. Внезапно ее телефон зазвонил.Она схватила трубку. "Трэвис", - рявкнула она. "Привет, это Пит. Ты был прав: кровь на пуле не Фрэнка Брэндона. Мы проводим тесты и смотрим, что выдает база данных, так что я свяжусь с тобой позже ". "Хорошо. Спасибо тебе ", - сказала она, все еще кипя от ярости."Ты не знаешь, приготовишь ли ты сегодня ужин?"Анне пришлось сделать глубокий вдох, чтобы быть вежливой. "Пока нет. Могу я позвонить тебе позже?""Конечно. Но не делай это слишком поздно, потому что, если я готовлю, мне нужно приготовить еду —""Я поговорю с тобой позже!" Она чувствовала себя неловко из-за того, что была такой напряженной, но просто не могла сдержаться.Она снова подняла трубку и набрала внутренний номер. "Гордон, ты можешь проверить, есть ли у них запись о браке Фрэнка Брэндона и Джулии? И, Гордон, запиши это на чертову доску происшествий и сообщи подробности дежурному менеджеру."Она швырнула трубку обратно и начала свой отчет о встрече с Гарри Блантом. Если Каннингем хотел, чтобы она прошла мимо в книге подробно описано все, что она сделает. Телефон зазвонил снова. Это был Гордон, спрашивающий, девичья ли у нее фамилия миссис Брэндон. Она отрезала, что это было в файле; он должен найти это сам.Каннингем прибыл в морг вместе с сержантом Филом Маркхэмом. Они еще не завершили вскрытие Донни Петроццо, но на нее оказывали давление, требуя любых новых улик. Эван Филдинг был раздражен их прибытием, он ненавидел спешку и жаловался, что бесчисленное количество раз заявлял, что не может сообщить никаких подробностей, пока его работа не будет завершена. Тело Донни Петроццо уже было "разрезано", а его органы извлечены и взвешены, поэтому Каннингем был несколько удивлен раздражением Филдинга. Просматривая свои записи, он сказал, что жертва была довольно нездоровым человеком. Его последней едой были гамбургер и чипсы. У него также был довольно высокий уровень алкоголя в крови. Жертва довольно сильно употребляла кокаин. Его носовая перегородка была слабой; в обеих ноздрях все еще оставались следы кокаина. Смерть наступила примерно три дня назад, но до сих пор они не смогли установить действительную причину. "У меня очевидно, потребуется время для проведения дополнительных экспертиз. Это все, что я могу вам сообщить на данный момент ". "Это была передозировка наркотиков?" Потребовал ответа Каннингем."Я не могу это подтвердить", - устало сказал Филдинг."Но вы нашли кокаин?" - Да, следы. Похоже, что он был постоянным потребителем, но у меня пока нет доказательств, подтверждающих, что у него была передозировка именно этим препаратом. Я не хочу, чтобы вы воспринимали это как дословный перевод, но я нутром чувствую, что он был передозировка; чем именно, я не могу вам сказать, но я думаю, что это был какой-то опиат.""Почему ты так говоришь?" Опять же, это было от Каннингема."От всего сердца. Я как раз собираюсь провести кое-какие тесты. Пока я этого не сделаю, это все, что я могу вам сказать ". Сержант Маркхэм осмотрел тело, а затем спросил, мог ли Петроззо самостоятельно ввести наркотик, от которого умер.Филдинг взглянул на него и пожал плечами. "Вполне возможно, но даже если он сам причинил себе смерть. Я сомневаюсь, что он смог бы поместиться в черных мусорных контейнерах — точнее, в четырех из них — и обмотать все свое тело клейкой лентой!"Каннингем услышала достаточно.Маркхэм поспешил за ней. Она с грохотом распахнула двери, сняла свой защитный зеленый комбинезон и выбросила его в мусорное ведро. "Эти придурки меня так бесят. Напыщенный засранец, - пробормотала она.Маркхэм снял комбинезон, затем ему пришлось поторопиться, чтобы догнать ее еще раз, когда она направлялась в отдел судебной экспертизы. Пит Дженкинс поднял глаза, когда двойные двери в его лабораторию распахнулись и вошел Каннингем. "Привет!" - поприветствовал он ее. "Я как раз собирался позвонить. Мы изрядно завалены работой по вашему делу, но у нас на скамейках лежит одежда от Донни Петроццо. Внизу разбирают "Мицубиси"."Вы что-нибудь поняли по крови на пуле с места убийства?""Да. Я как раз собирался связаться с инспектором Трэвисом ". "Ну, я здесь, так что у вас есть?" Потребовал ответа Каннингем.Дженкинс взял свой отчет. "Кровь жертвы не подходит. Мы прогнали это через базу данных, но пришли с пустыми руками; другими словами, в файле нет совпадения ". "Итак, что вы об этом думаете?"Дженкинс пожал плечами. "Почти то же, что и детектив Трэвис: ваш стрелок произвел шесть выстрелов, пять в вашу жертву. Один выстрел задел человека, который, как мы полагаем, стоял у него за спиной. Мы провели еще несколько тестов по углу попадания пуль и разбрызгиванию ". "Нет, нет! Позвольте мне осмотреть одежду Петроццо. Нашли на них какие-нибудь пятна крови?""Полагаю, пока нет, но мы все еще проверяем их. Его карманы были пусты. У нас не было никаких бумаг, удостоверяющих личность, но мы установили его личность по отпечаткам пальцев ". "Да, я знаю. Что насчет прокладок для мусора и скотча?"Дженкинс подвел их к столу. "У нас есть четыре мешка для мусора. Патологоанатомическое отделение разрезало их как можно аккуратнее, чтобы помочь, но пакеты и клейкая лента - обычное явление, и их трудно отследить. Кроме того, я бы сказал, что тот, кто завернул его — и, кстати, сделал это очень хорошо, тело довольно хорошо сохранилось, — я думаю, должно быть, был в перчатках, поскольку у нас пока нет отпечатков пальцев. Часто мы получаем хороший результат от клейкой ленты, но в данном случае ничего.Каннингем вздохнул и посмотрел на Маркхэма. "Вы хотите что-то спросить?"Маркхэм кивнул и указал на ботинки. "На них есть пятна крови?""Нет. У нас есть частицы грязи , но крови нет.""Значит, его не было на месте убийства?""Следы, которые у нас есть оттуда, не его размера. У него девятый размер обуви и, кажется, мне сказали, что он ростом около пяти футов девяти дюймов, так что он не был человеком, стоявшим за спиной вашей жертвы, Фрэнком Брэндоном. Мы с Трэвисом установили, что его рост должен был превышать шесть футов два или три дюйма ...""Правда? Инспектор Трэвис, похоже, провел здесь много времени ", - саркастически заметил Каннингем. Она жестом показала Маркхэму, что пора уходить, и ушла, даже не поблагодарив Дженкинса.Их следующей остановкой был Вернон Ли, эксперт по баллистике. Ли мало что мог добавить, кроме того факта, что пуля была выпущена из того же пистолета Glock и, как и в случае с другими пулями, у них не было гильзы. Расстроенные Каннингем и Маркхэм вернулись к своей машине.Когда они выезжали со стоянки, Каннингем включила свой BlackBerry и начала проверять сообщения. Затем она посмотрела на Маркхэма. "Вы когда-нибудь работали с главным суперинтендантом Джеймсом Лэнгтоном?" - Нет, мэм."Трэвис работал с ним по трем делам. Он оценил ее, но сказал, что она немного сольная артистка; попала в неприятности с журналистом по одному делу. Мне нужно, чтобы ты присмотрел за ней. Я не хочу, чтобы она создавала мне еще больше проблем, чем у меня уже есть". "Да, мэм"."И у нас действительно есть проблемы, Фил, большие. Мы ведем расследование уже четыре дня, и ни хрена себе, а Фрэнк Брэндон, будучи бывшим полицейским, начинает оказывать давление на шефа. Нам нужно добиться какого-то результата, и быстро, поэтому все выходные отпуска будут отменены"."Да, мэм"."Вы видите, что Трэвис ведет себя так, будто она ведет это расследование, вы докладываете прямо мне — понятно?""Да, мэм." Маркхэму это совсем не понравилось, и он решил тихо переговорить с Анной, когда вернется в участок. Анна и Кордон вернулись, чтобы допросить Пола Рекслера и Марка Тейлора, которые оба получили наркотики от Донни Петроццо. И снова им раскрутили практически ту же историю. Донни всегда настаивал на том, что он не дилер; он мог просто купить несколько граммов, когда им это было нужно. Обе компании, в которых они работали, использовали фирму шоферов Донни, когда им требовалось, чтобы клиентов забрали из аэропорта, или для особых мероприятий. Донни не был на постоянной зарплате, но работал внештатно; из-за его хорошего послужного списка они использовали его более восьми лет. У него были Mercedes-Benz и Ford Escort, которые он и его жена использовали для личных поездок. Mercedes Донни так и не был восстановлен.Когда Анна и Гордон позвонили в участок. Каннингем все еще не вернулась. Анна проследила, чтобы дежурный менеджер сообщил Каннингему, когда она вернется, что они с Гордоном собираются навестить миссис Петроццо.Адрес Донни Петроццо был в Фулхэме. Когда они подъезжали, Гордону позвонили из участка. Когда они увидели миссис Петроццо, они должны были сказать ей, что была подготовлена машина, чтобы отвезти ее в морг. Она должна была опознать своего мужа.Анна была ошеломлена тем, что никто до сих пор не навестил миссис Петроццо, чтобы сообщить ей эту новость. "Знаете, старший инспектор Каннингем должен был разобраться с этим". "Ну, я полагаю, поскольку мы нашли его только вчера ..." - смущенно сказал Гордон."Мы достаточно быстро опознали его по отпечаткам пальцев. Его жене следовало сказать об этом сразу. Это действительно отвратительно ". "Полагаю, да". Гордон проверил свои л-з. "Следующая направо. Квартира выходит окнами на парк Палмерс Грин. Хороший район."span> Они подъехали к стоянкам в задней части квартала. Под матерчатым навесом был припаркован "Мерседес" Донни Петроццо, а рядом с ним - его "Форд Эскорт". Анна подняла крышку, чтобы проверить номерной знак, а затем, демонстрируя примерное поведение, позвонила в участок и предложила забрать "Мерседес" для проверки криминалистами. Миссис Петроццо жила на верхнем этаже. Мойка и коридоры были ухожены, на каждой лестничной площадке стояли ведра с цветами. В квартире 10 была свежевыкрашенная входная дверь с полированным латунным почтовым ящиком. "Вы когда-нибудь делали что-нибудь подобное раньше?" Спросила Гордона Анна."Один из чего?" - Сказать кому-то, что его любимый мертв, а затем попытаться вытянуть из него информацию?"- Нет."Хорошо. Вот как я собираюсь это сделать: мы оставляем смерть напоследок — "мы не уверены" и так далее — сначала мне нужны ответы на некоторые вопросы ". "Хорошо", - сказал Гордон, когда Анна позвонила в дверь. Миссис Петроццо была бледной, нервной женщиной с прямыми, неброскими волосами, заколотыми с одной стороны заколкой. Она была довольно хорошо одета, хотя и довольно тускло, и у нее был ирландский акцент. "Миссис Петроццо?" Любезно поздоровалась Анна, одновременно показывая свое удостоверение личности. "Это детектив Гордон Лоуч, и я Детектив-инспектор Анна Трэвис. Я хотел бы знать, удобно ли мне задать вам несколько вопросов?""В чем дело? Просто я как раз выходил "."Это важно. Не могли бы мы, пожалуйста, зайти и поговорить с вами?""Это по поводу Донни?""Да"."Я ждала, когда он мне позвонит", - сказала она, жестом приглашая их пройти по безукоризненно убранному маленькому коридору в большую гостиную с видом на парк."О, это прекрасная комната", - сказала Анна."Да. Я прожил здесь почти всю свою жизнь. Квартира принадлежала моим родителям, а когда они умерли, мы с Донни переехали туда". "Она принадлежит тебе?""Да, она принадлежала моему отцу, поэтому мы взяли ипотеку. Могу я предложить вам чай или кофе?""Нет, спасибо. Миссис Петроццо, это очень серьезный вопрос, который мы собрались здесь обсудить. Когда вы в последний раз видели своего мужа?""Около четырех дней назад. Он работал. Он часто уезжает — ну, не часто, но он вроде как сказал, что это возможно. Обычно он звонит мне, но я ничего о нем не слышал и беспокоюсь "."Вы знаете, на кого он работал?""Нет"."Он вообще называл какие-нибудь имена?""Нет, он держит свой бизнес в строжайшей тайне. Я кое-что знал об этом, но он никогда особо не утруждал себя разговорами со мной. Он часто уходит рано и возвращается очень поздно. Я знаю, что он забирал кого-то из Хитроу. " "Но вы не знаете, кто?""Нет"."У мистера Петроццо есть офис?""У него есть телефон и письменный стол по соседству"."Миссис Петроццо, мне действительно нужно посмотреть кабинет вашего мужа"."Боюсь, я не могу вам позволить; он сойдет с ума. Я почти никогда не захожу туда, соглашаюсь с пылесосом и вытираю пыль. Видите ли, это его дело.Анна собралась с духом, а затем наклонилась вперед. "Миссис Петроццо, возможно, с вашим мужем произошел несчастный случай со смертельным исходом. Мы здесь для того, чтобы попросить вас сопровождать офицера полиции —" - Несчастный случай?"-Да. У нас кое—кто в морге..." - Я не понимаю."Возможно, ваш муж мертв. Мне очень жаль ".Анна не была готова к такой реакции, потому что ее почти не было. Женщина просто сидела, сложив руки на коленях. "Мне действительно нужно посмотреть мастерскую вашего мужа", - мягко повторила Анна. "Это возможно?"Отсутствие ответа нервировало. Миссис Петроццо все еще сидела, сложив свои довольно большие костлявые руки на коленях. Затем она тихо покашляла, словно прочищая горло. "Боюсь, это невозможно. Если вы настаиваете, то вам придется получить ордер на обыск. Я бы хотел, чтобы вы ушли, пожалуйста ". "Извините, миссис Петроццо—"Анна была прервана, когда сдержанная женщина внезапно встала, ее лицо теперь было искажено яростью. "Я позволил тебе прийти сюда, потому что думал, ты придешь поговорить об этой чертовой камере видеонаблюдения прямо у нашего многоквартирного дома. Он поворачивается и заглядывает прямо в квартиры — это возмутительно, что они могут просто установить одну из этих навязчивых штуковин, даже не получив разрешения ни от одного жильца, и я знаю, что они заглядывают в спальни. Я знаю это наверняка, потому что у нас в квартире две молодые девушки рядом с нами, и они жалуются на это". "Если вы хотите, чтобы я приготовила вам чашку чая ..."Миссис Петроццо повернулась к Анне, ее большие руки сжались в кулаки. "Ноги твоей не будет на моей кухне! Я хочу, чтобы ты убрался вон.Мой муж заставит тебя заплатить за это. Я не верю, что ты из полиции. Я думаю, вы пришли сюда, чтобы обокрасть меня. вот в чем все дело. Я знаю о вас, люди, я знаю ... " Она была похожа на мышь, которая рычит. Она начала молотить кулаками по бокам, и в уголках ее рта появилась слюна, когда она осыпала их бранью .Это заняло час. Им пришлось вызвать врача. Гордон нашел адрес в телефонной книге. Анна позвонила в участок, чтобы потребовать выдачи ордера на обыск. Все это время миссис Петроццо кричала и спорила с ними, визжала и швырялась подушками. Даже когда Гордон пытался ее успокоить, ее было не остановить. К моменту прибытия врача она успокоилась, но все еще была неуравновешенной.У бедной женщины в анамнезе были психические заболевания, и ее много раз подвергали секционным вмешательствам. Ей дали успокоительное и отвели в спальню. Доктор знал о племяннице, которая часто оставалась ухаживать за ней; он был пренебрежительно отозвался о Донни, сказав, что он все время держался на расстоянии от своей жены. К тому времени, как они договорились с племянницей, Эллой Дуглас, оставить работу и приехать в квартиру, прошел еще час. Когда Анна рассказала Элле о причине их визита, ее реакция была не менее шокирующей. Она просто сказала, что надеется, что Донни мертв, учитывая то, как он обошелся со своей бедной женой.Анна взглянула на Гордона, лицо которого было еще краснее, чем обычно. "Смотри. Гордон, вся эта сцена необычна", - сказала она ему. "У меня никогда не было подобной реакции, но мы просто должны переждать это".Элла ухаживала за миссис Петроццо и вручил Анне связку ключей от офиса. "Это то, что ты хочешь. Я пойду и опознаю Донни. Она не может пройти через это."В маленькой комнате царил опрятный порядок, с настольным компьютером и картотекой. Донни был педантичен: в большом настольном ежедневнике перечислялись его клиенты и обязательства. Он писал разноцветными ручками о своих посадках в аэропорту, городских мероприятиях и ужинах. Последней записью была коллекция из аэропорта Станстед. Это было четыре дня назад; он добавил к записи примечание об оплате наличными, затем подчеркнул, что чаевых нет. Он забрал пассажира в 8:15 утра, высадил их у Claridge's и вернулся домой. Там было несколько будущих дат, но ничего интересного. Его банковская выписка, однако, была очень интересной. У Донни Петроццо были сбережения в семьдесят тысяч фунтов. На другом счете они нашли еще больше денег: более ста тысяч фунтов. Там были крупные депозиты наличными; последний - на двадцать тысяч фунтов.Анна перечислила предметы, которые хотела бы забрать, затем связалась со станцией, чтобы компьютер был удален и проверен. Там были два мобильных телефона, и их тоже забрали, а также его адресные книги и файлы. Было уже далеко за полдень, когда прибыла патрульная машина с женщиной-офицером, чтобы сопроводить Эллу Дуглас в морг для формального опознания Донни Петроццо. Анна хотела просмотреть записи в дневнике более подробно, поэтому, как только сосед согласился посидеть со спящей миссис Петроццо, они с Гордоном вернулись в участок.Хотя это было не на обратном пути, Анна хотела заехать в Селфриджес. Ей нужно было кое-что забрать, и она попросила Гордона подождать на парковке там.. Анна направилась прямо к морю парфюмерных прилавков и спросила, может ли она поговорить с кем-нибудь по имени Конни. Анну направили к прилавку Dior. Обойдя его, она не увидела ни одной блондинки с хорошей фигурой, как описывал Гарри Блант. В конце концов она обратилась к девушке с бейджиком с именем Шэрон где она могла найти Конни. Шэрон сказала, что получила плохие новости и была дома."Это было из-за ее парня?" Поинтересовалась Анна. "Да, но я больше ничего не знаю. Несколько дней назад она впала в депрессию и до сих пор не вернулась ". "У вас есть номер ее телефона? Я хотела бы позвонить ей — я хорошо его знаю и, возможно, смогу помочь ". Конни согласилась встретиться с Анной в тот вечер в семь. Она жила на Ноттинг-Хилл-Гейт, недалеко от Портобелло-роуд. Когда Анна записывала адрес на тыльной стороне ладони в машине, Гордон взглянул на нее. "У тебя свидание?" -"Да". Она улыбнулась.Ей придется отменить встречу, бедняжка снова старый Пит Дженкинс. Пока машина ехала через Лондон к вокзалу, Анна позвонила в лабораторию судебной экспертизы. Ассистентка сказала ей, что Пит ненадолго отлучился, но вернется позже. Анна не оставила никакого сообщения, решив, что позвонит ему позже из своего офиса.К тому времени, как Анна сделала подробные заметки и напечатала свой отчет, было уже больше шести. Она зашла в оперативный отдел, чтобы пометить данные, и была удивлена, что у них все еще нет заполненного отчета о вскрытии Донни Петроццо. У них не было совпадения по крови, обнаруженной на пуле, и пока никаких криминалистических подробностей о Mitsubishi. Дневник Донни Петроццо все еще был у Анны в портфеле, и она хранила его, пока не закончит проверку. Остальные предметы, изъятые из его дома, теперь находились у криминалистов. Она знала от Пита, что они уже были завалены; теперь им приходилось бороться еще с большим.Анна позвонила Питу на мобильный, когда выходила из участка. Прежде чем она успела сказать, что не будет готовить ужин, он сказал ей, что начал готовить и с нетерпением ждет встречи с ней. Когда она услышала это, то просто сказала, что, возможно, немного опоздает, так как все еще работает. Она не хотела его подводить снова.Анна опоздала на встречу с Конни на пятнадцать минут. Женщина жила в квартире на первом этаже, с грязным потертым ковром на шаткой лестнице. Конни, как и описывал Гарри, была очень хорошо одета, но с тонкой талией, подчеркиваемой широким эластичным поясом. Ее блузка была легкой и с оборками, и она носила черные туфли с педалями и розовые балетки. Ее волосы были выкрашены в светлый цвет и собраны в свободный пучок с помощью расчески. Ее привлекательное лицо было в пятнах, а глаза опухли от слез. Она и близко не была такой утонченной, как Джулия Брэндон."Хочешь выпить или что-нибудь еще?" - спросила она с акцентом кокни, ведя Анну в квартиру. "Нет, спасибо. Я не хочу отнимать у вас слишком много времени ". "Ну, у меня его достаточно. Я не был на работе - просто не могу функционировать. Я ничего не знаю, кроме того, что сказал мне этот парень Гарри. Я продолжаю набирать номер мобильного Фрэнка. Я просто не знаю, что и думать. Я имею в виду, почему бы кому-нибудь не позвонить мне и не рассказать, что происходит? Она плюхнулась на большой диван из кожзаменителя. "Он мертв? Я имею в виду, это правда?" Анна села напротив на такой же стул. "Да, боюсь, что это так.
  
  "О Боже".
  
  "Мне так жаль".
  
  Конни опустила голову и разрыдалась. Прошло некоторое время, прежде чем Анна смогла задать какие-либо уместные вопросы. Конни расстроилась еще больше, когда Анна мягко сообщила новость о том, что Фрэнк был убит и что его опознали по отпечаткам пальцев. Она не могла заставить себя вдаваться в подробности его отношений с Джулией.
  
  По словам Конни, они с Фрэнком были помолвлены; они жили вместе больше года. Сквозь слезы она объяснила, как они копили на покупку жилья, поскольку квартира была только съемной. Постепенно Анна перевела разговор на то, какой работой занимался Фрэнк. Конни знала, что он работал шофером у Донни Петроццо. Это был не полный рабочий день, но он был на дежурстве, когда в нем нуждались. Он часто работал допоздна, а иногда отсутствовал на несколько дней подряд.
  
  "Вы когда-нибудь слышали какие-нибудь имена людей, которых он возил?"
  
  "Нет. Он сказал, что иногда они заходили в Хитроу, и ему приходилось отвозить их на север. Вы знаете, долгие поездки, которые, по словам Донни, он не хотел совершать ".
  
  "Ты когда-нибудь встречался с Донни?"
  
  "Нет".
  
  "А как насчет последней работы, на которой работал Фрэнк?"
  
  Конни вздохнула и откинулась на спинку дивана. "Он пришел очень довольный, сказал, что только что получил большой концерт, но его не будет несколько недель подряд. Мне это не понравилось, но он сказал, что денег нам хватит, чтобы пожениться и обзавестись собственным жильем, так что, я имею в виду, я не могла не хотеть, чтобы он это сделал, не так ли? "
  
  "Я понимаю".
  
  "Ну, это было больше, чем несколько недель; это начинало превращаться в месяцы. Я слышал о нем всего несколько раз по выходным, и ему не понравилось, что я ему звонил. Он обычно говорил, что у него есть "POB " — это означало "человек на борту ", типа, чтобы он отключился ".
  
  "Когда вы видели его в последний раз?"
  
  Конни закрыла глаза. "Давно. Месяцы — должно быть, месяцы".
  
  "Он когда-нибудь говорил что-нибудь о том, на кого работает?" "На самом деле нет, просто они были мега-богаты, и он их зарабатывал"."Могу я посмотреть его вещи?""Да, если хочешь".Конни встала. Она казалась вялой и такой отчаявшейся, что Анне стало по-настоящему жаль ее. Они прошли в соседнюю спальню. Двуспальная кровать была новой, и там стоял белый встроенный шкаф с длинными зеркалами на дверцах. "Фрэнк прибрался в этой комнате; мы вдвоем убрали кровать и вещи, а моя мама подняла занавески и покрывало ".Анна улыбнулась и сказала, что все сделано с большим вкусом. Это было не так - оно было довольно безвкусным, с кучей подушек в оборках. Обстановка Конни и Джулии были совершенно разными. Конни открыла шкаф, чтобы показать костюмы, рубашки и обувь Фрэнка, рядом с которыми на вешалках рядами висели свитера. Ее бок был завален одеждой, и она осторожно дотронулась до одного из пиджаков Фрэнка. "Иногда я прихожу и обнимаю их. Знаешь— сделай так, будто он все еще здесь ".Анна кивнула. Снова она почувствовала знакомый запах одеколона Фрэнка. Она оглядела комнату. "А как насчет бумаг?.. он хранил здесь свой дневник и прочее?"Конни подошла к своему туалетному столику и уставилась на себя в зеркало. "Мне нужно все, что у тебя есть, что могло бы помочь нашему расследованию, Конни."На маленькой кухне на пластиковом столе лежали две коробки с документами Фрэнка, от автомобильной страховки до старых платежных квитанций из Метрополитена, его пенсионные данные и банковские выписки, конверты, набитые квитанциями за бензин, и большой блокнот с адресами и временем доставки."Донни просто звонил, типа, и Фрэнк ехал к себе домой, забирал свою машину — это был "Мерс" — и оставлял там свою машину, так как он говорил, что она никуда не годится достаточно для клиентов"."На какой машине ездил Фрэнк?""Это был "фольксваген" — бледно-зеленый". Анна обратила внимание на досье на машину и ее страховку; она также увидела, что было после пятнадцати девятого. "Конни, ты не возражаешь, если я возьму эти коробки? Они будут возвращены тебе, как только я их осмотрю ". Конни пожала плечами. "Неважно".Анна спросила, может ли она просмотреть одежду Фрэнкса, чтобы найти что-нибудь, указывающее на то, на кого он работал. Конни сказала, что просмотрела их и там ничего не было."Он забрал одежду с собой?""Да, взял ее в чемодане."Мне очень жаль, Конни, правда жаль. Ты кажешься милой девушкой, и Фрэнку, должно быть, очень повезло, что он узнал тебя ". "Да, он всегда был так добр ко мне. Он всегда покупал мне маленькие подарки. Последнее, что я от него слышала, это то, что он прислал мне цветы на мой день рождения ". "Когда это было?""Два месяца назад. Я сохранила карточку; они от Interflora ". Анна попросила показать карточку, записав название флориста в свой блокнот. Сообщение было нежным: в нем говорилось, что он скоро будет дома и любит ее. Анна вернула открытку. Ей не нравилось делать это, но, тем не менее, она спросила, слышала ли Конни когда-нибудь, чтобы Фрэнк упоминал женщину по имени Джулия. Конни сразу насторожилась. "Почему вы об этом спрашиваете?" - Только то, что мы думаем, что он, возможно, работал с женщиной по имени Джулия."- Кто она?" - "Она живет в Уимблдоне"."Уимблдон?"- Да. Фрэнк когда-нибудь упоминал о ней при вас?""Нет! Она связана с ним? Я имею в виду, она как-то связана с его смертью?""Возможно. Я действительно больше ничего не могу сказать "."Я имею в виду, вы хотите сказать, что он был с этой женщиной?""Работал на нее, да"."Ну, вы должны знать, чем он тогда занимался!""Не совсем. Он вел машину ради нее — это все, что мы действительно знаем ". "Тогда как он умер?"Анна действительно не хотела вдаваться в это, но она чувствовала, что Конни становится все более и более напряженной в своем отчаянном желании узнать."Я имею право знать. Я имею в виду, если у него была связь с другой женщиной, я должна знать "."Он просто работал на нее и ее детей". "О, значит, у нее есть дети?"Анна не могла заставить себя сказать Конни, что Фрэнк женился на Джулии."Когда его похороны?""Я не знаю. Его тело еще не выдали."Конни грызла ногти и сердито смотрела на Анну. "У меня нет никаких прав или вообще ничего, не так ли? Но он любил меня, а я любила его, и что-то здесь не так. Я имею в виду, кто эта женщина? Почему он не сказал мне об этом, если она жила только в гребаном Уимблдоне? Он сказал мне, что ему придется уехать за границу. Почему он не мог остаться здесь, со мной?""Я действительно не знаю, Конни, но когда я узнаю больше, я свяжусь с тобой, обещаю". Анна посмотрела на часы и сказала, что ей пора уходить. Конни помогла ей отнести коробки к машине и положить их в багажник. Когда Анна отъезжала, Конни все еще стояла на тротуаре грызла ногти.Теперь Анне пришлось ехать через весь Лондон к Питу на ужин. Это было последнее, в чем она нуждалась; ей нужно было просмотреть так много документов от Конни, а также дневник Донни Петроццо. К тому времени, как она провела расческой по волосам и накрасила губы блеском в машине, было уже девять пятнадцать.Пит жил на обсаженной деревьями улице в Хэмпстеде, за кинотеатром. Анна была удивлена, что это такой красивый дом; она почему-то думала, что он будет жить в квартире поближе к своей работе в Ламбете. Она позвонила в дверь, чувствуя вину за то, что пришла с пустыми руками.Пит открыл дверь и упер руки в бедра. "Ну, я уже почти разочаровался в тебе!"Входная дверь открывалась прямо в большую комнату с кухней-столовой в задней части. Она была хорошо обставлена, с большими белыми мягкими диванами и массивным плазменным телевизором рядом с полками DVD, окруженными сосновыми книжными полками. Пол был из ободранной сосны; даже на кухне были сосновые столешницы и деревенский сосновый стол с вазой свежих цветов. "Это очень мило", - сказала она, когда он помогал ей снять пальто. "Возможно, я немного "зачах", - сказал он, смеясь."Как долго ты здесь живешь?" - Два года. Здесь было три комнаты и небольшой гардеробный холл, поэтому я объединил их все в одну комнату. Наверху есть только спальня и ванная комната, а также небольшая кладовка, которую я использую как офис."Анна присоединилась к нему на кухне, где он передал ей большой бокал охлажденного Пино Гриджио на длинной ножке. "Твое здоровье", - сказал он, похлопав по ее бокалу. "Я умудрился выпить полбутылки, ожидая тебя". "Прости. Кое-что всплыло". "Так всегда бывает. В любом случае, садись. Я собираюсь подать еду прямо сейчас — я умираю с голоду ". "Я тоже. Не думаю, что я вообще обедал."Во-первых. Питер приготовил салат с орехами, нарезанным яблоком и апельсином, а также подогретый свежий хлеб. Затем он заглянул в духовку. "Это лазанья, слегка поджаренная до хрустящей корочки". Анна принялась за салат. "Я люблю, когда сыр сверху хрустящий". "Это так, даже очень". Он сел напротив нее.Анна просияла. "Это восхитительно; вы, очевидно, хорошо готовите ".Он склонил голову набок и рассмеялся. "Это всего лишь салат". "Возможно, но заправка... и свежий хлеб!" Он снова рассмеялся, наблюдая, как она намазывает масло на хлеб. "У нас есть хорошая пекарня на этой улице — это очень космополитичный маленький анклав в округе."Анна прожевала и облизала губы. Он сказал "мы". "Ты с кем-то живешь?" - Это сорвалось с языка. Раньше я жил с кем—то - вообще-то, со своей женой". "Ты женат?" - Был. Мы находимся в процессе развода "."Мне жаль ". "Не стоит. Мы очень дружелюбны. К счастью, у нас нет детей, так что никто не пострадал с обеих сторон — просто выясняем, кому что достанется. По скудной обстановке этого не скажешь. Эллен переехала в Суррей, поближе к своей работе; она математик и преподает в Кингстонском колледже. А как насчет тебя? Где ты живешь?"Анна заставила его много смеяться, описывая свою новую квартиру, шум с моста, сирены, распакованные коробки и свое общение с мистером Берком, так называемым менеджером по безопасности. Пока она говорила, он снова наполнил ее бокал и убрал тарелки с салатом, чтобы достать лазанью. У него было милое теплое хихиканье, которое было заразительным; она становилась все более и более расслабленной и довольной, что появилась.Подавая основное блюдо, он спросил, живет ли она с кем-нибудь. Она подробно рассказала о продаже своего старая квартира и новый шаг, чтобы избавиться от воспоминаний. Она была благодарна, что ей не пришлось объяснять насчет "воспоминаний"; вместо этого их разговор перешел к обсуждению дела."У нас был интересный поворот событий. Ну, не у меня — у старины Эвана Филдинга в лаборатории path. Я заходил туда ранее, и он только что наткнулся на это ". "Наткнулся на что?"Пит объяснил, как Филдинг был озадачен причиной смерти Донни Петроццо, поэтому действительно потратил время. В конце концов, он попросил своих помощников дюйм за дюймом осмотреть тело. "По сути, они ни к чему не пришли. Филдинг сказал, что он просто перестал дышать, но затем он проверил рот Петроццо и обнаружил булавочный укол под языком. Кто-то сделал ему укол. Он проводил тесты, пытаясь выяснить, с помощью чего ". "Есть какие-нибудь успехи?""Не тогда, когда я был там, но он позвонил мне позже. Ты же знаешь, какой он стесненный в средствах. На самом деле его голос звучал взволнованно, но он подчеркнул, что не уверен на сто процентов.""Что это было?""Незначительный след наркотика под названием фентанил. Он был довольно жестоко введен и оставил небольшой осадок на двух передних нижних зубах "."Что такое фентанил?" - спросила Анна, убирая со своей тарелки.Пит встал, чтобы предложить вторую порцию, которую она приняла; он достал из холодильника еще одну бутылку вина."Это очень сильный опиат, невероятно сильный. Если учесть, что морфин дают в дозировках по миллиграммам, то фентанил назначают в микрограммах — вот насколько он силен. Очень быстродействующее, оно часто используется в США для экстренной хирургии. Это сильное обезболивающее, но оно очень быстро выводится из организма. Например, эффект от героина может длиться около часа; с этим наркотиком кайф наступает быстро, и вы получаете полное облегчение примерно на минуту или около того.Анна отложила вилку. "Значит, Донни Петроццо ввели это вещество?" - Да, вполне возможно, и, вероятно, достаточно, чтобы убить его. Я бы сказал, что его прижали к земле и сделали укол, затем завернули в мусорную корзину."- И затолкали на заднее сиденье "Мицубиси". Питер собрал тарелки и начал готовить кофе."Что еще ты знаешь об этом наркотике?" Спросила Анна."Только то, что я тебе рассказала. Ты берешь сахар?""Нет, и я буду черный, потому что мне нужно ехать домой". Пит не смотрел на нее, когда заканчивал загружать посудомоечную машину. "Ты могла бы остаться здесь."Анна покраснела. Она сказала это слишком быстро. "Нет, нет, я пойду домой". "Ладно, решать тебе". Он по-прежнему стоял к ней спиной. "Фентанил", - повторила она. "Да, но не цитируй меня. Вы знаете Филдинга — он сейчас делает полный отчет токсиколога, так что его не передадут, пока он не будет полностью уверен, а это займет восемь-десять недель "."Но почему он сказал это вам, если не был уверен?""Он не был; это была просто вероятность. Возможно, мне не следовало упоминать об этом ". Кофемолка заработала, так что они не могли продолжать разговор, пока он не был закончен."Вы не знаете, получили ли они что-нибудь от Mitsubishi?""Я думаю, что были следы крови, очень маленькие следы на боковой стороне переднего водительского сиденья, но они еще не были проверены"."Кроме этого, все было чисто вытерто?""Да, но у них может быть что-то из бардачка: очевидно, внутри была карта, которую они хотят проверить".Анна открыла бардачок и просмотрела карту. Она надеялась, что не смазала какие-либо возможные отпечатки. "Я была в перчатках", - сказала она, и он повернулся к ней. "Я открыла его и посмотрела на карту. Там же был оторванный кусок почтовой бумаги."- Непослушный! Вы же знаете, как хрупки отпечатки на бумаге ". "Извините. В то время мы не знали, что на заднем сиденье было тело ". "Кофе и немного вкусного шоколада ", - сказал он, ставя чашку.Они снова сели друг напротив друга. На этот раз последовала неловкая пауза. "Ты можешь оставайся здесь, ты же знаешь, - снова сказал он. "Это очень удобный диван"."Нет, мне пора возвращаться — это был долгий день"."Для нас обоих"."Да, но я действительно наслаждалась этим вечером"."Хорошо"."Может быть, я могла бы приготовить для тебя ужин у себя дома?""Я бы с удовольствием."Анна отпила кофе. "Я не уверен, когда. Я не думаю, что у нас будут выходные — может быть, как-нибудь на следующей неделе?"Пит посмотрел на нее, склонив голову набок. "Когда угодно". Он взял свою кофейную чашку и жестом пригласил их пройти в гостиную, сказав, что там удобнее. Анна колебалась, гадая, собирается ли он сядь на диван рядом с ней и сделай пас.Он этого не сделал. Он сел в одно из мягких кресел. "Что ты об этом думаешь?" - спросил он. "Мое мнение? Вы имеете в виду, в целом по делу?""Да"."Я не уверен. На данный момент это похоже на головоломку с множеством недостающих частей ". - Например, что? - Она внезапно почувствовала сильную усталость и на самом деле не хотела вдаваться в объяснения или обсуждать это дело. "Просто вещи, которые не сходятся", - сказала она. "Например?"Она вздохнула. "Ну, во-первых, мой самый большой вопрос таков: что Фрэнк Брэндон делал в том приседе?" - "Забивал кому-то?" "Возможно.""Когда ты на крючке, ты пойдешь на любую свалку, чтобы забить, будь то на Меловой ферме или где-то еще, так что меня не удивляет, что он посещал сквот. Люди сильно рискуют "."Да, я знаю"."Ты не хочешь говорить об этом, не так ли?""Честно говоря, Пит, я выбит из колеи"."Извини"."Все в порядке, просто приходится иметь дело с психически неуравновешенной вдовой Донни Петроццо, брать интервью у парней, которые зарабатывали на торговле наркотиками, разговаривать с девушкой, которая надеялась выйти замуж за Фрэнка Брэндона ... это берет свое ". Анна допила кофе. Было почти одиннадцать часов. "Я уверена, что это берет свое. Он встал и улыбнулся. "Тебе лучше уйти". Она кивнула и потянулась за своим портфелем. "Спасибо тебе за сегодняшний вечер". "С удовольствием, Анна— я подожду, пока ты мне позвонишь, хорошо?" Он поцеловал ее в щеку и проводил до машины. "Спокойной ночи."Она улыбнулась и вставила ключ в замок зажигания, заводя двигатель. Он постоял, наблюдая, как она отъезжает, прежде чем зайти внутрь, чтобы свернуть большой толстый косяк.К тому времени, когда Анна собралась ложиться спать, было уже за полночь. Заснуть было нелегко; она продолжала перечислять в уме многочисленные лазейки и незакрытые концы дела, затем подумала о прошедшем вечере и о Пите Дженкинсе.Он ей действительно нравился, решила она, и не могла до конца понять, почему она так сдержанно это показывает. Он был совсем не похож на Джеймса Лэнгтона — и, она была уверена, гораздо приятнее, — но даже эти сравнения означали, что ее последние мысли перед сном были о Лэнгтоне. За ним было трудно уследить. После всех этих месяцев он все еще держал в мертвой хватке ее эмоции. Она знала, что все еще любит его, что бы он ни сделал. У Анны было достаточно времени, чтобы просмотреть лишь несколько бумаг Фрэнка Брэндона перед уходом на работу. Его банковские выписки были интересными: судя по количеству денег в них, Фрэнку и Конни было бы более чем достаточно, чтобы пожениться и внести первоначальный взнос за недвижимость. Но что это оставило после его брака с Джулией? Анна по ходу чтения делала заметки, подчеркивая тот факт, что Фрэнк начал работать на Донни Петроццо, но у него не было подходящей машины. Она хотела сделать перекрестную ссылку на дневник Донни, поскольку Фрэнк водил "Мерседес" Донни для клиентов. Она проверит регистрационные номера, взятые из списка Джереми Вебстера, хотя сомневалась, что он будет среди них. Едва она начала сопоставлять документы Фрэнкса с дневником Донни, как ей пришло время уходить.
  
  
  
  ГЛАВА 8
  
  
  
  Квартира Анны была завалена упаковочными ящиками и коробками, но, по крайней мере, в душе у нее было горячо, а двери гаража открывались и закрывались без каких-либо проблем. Она была в участке к половине девятого, готовая к брифингу с Каннингемом. Перед его началом она пошла обсудить с офицерами несколько своих вопросов. Один ответ она получила сразу.Одна из машин, перечисленных Джереми Вебстером как припаркованные во дворе поместья, была зарегистрирована на мисс Эллу Дуглас. Поскольку машина, по словам Вебстера, не была припаркована там в ночь убийства, они не настаивали на выяснении подробностей. Один быстрый телефонный звонок Элле сообщил Анне, что Донни застраховал машину, чтобы она возила его жену к различным врачам; он зарегистрировал ее по адресу Эллы. Это был шаг вперед. Это означало, что Донни Петроццо мог быть в наркопритоне в той машине.Анна вернулась в свой офис и позвонила Питу, чтобы узнать, нет ли каких-либо новых подробностей об отпечатках пальцев, взятых в сквоте, и были ли среди них Донни Петроццо. Она поговорила с одним из его помощников. Как и в случае с автомобильными номерными знаками, это был медленный процесс исключения и сопоставления. Анна напомнила ассистенту, что они идентифицировали Донни Петроццо по отпечаткам пальцев и что, поскольку они были зарегистрированы, они могли легко проверить это в банке данных. Ей сказали, что у них есть тридцать отпечатков, которые проверяются. Анна была расстроена задержками, но знала, что у криминалистов полно работы.Еще одним шагом вперед стало то, что группа крови на следе от Mitsubishi теперь совпадает с группой крови, обнаруженной на пуле. Анна отметила эту деталь на доске происшествий. Теперь появилась масса данных с красными стрелками, связывающих собранные на сегодняшний день доказательства.К Анне присоединился Гордон, который не нашел свидетельства о браке, выданного Джулии Кендал в Великобритании. Он узнал даты рождения двух ее детей из регистрации. В свидетельствах о рождении отец не был указан. Был ли брак с Фрэнком Брэндоном фиктивным, как это казалось вероятным сейчас? Тогда зачем свадебные фотографии?Из лаборатории все еще не было отчета о вскрытии Донни Петроццо, поскольку они ждали токсикологического заключения. Также не было никаких упоминаний о наркотике Фентаниле, который Пит упомянул в качестве возможной причины смерти. В отчете о наблюдении за Джулией Брэндон не говорилось о каких-либо подозрительных прогулках или посетителях; однако к настоящему времени они получили доступ к ее финансам — несмотря на вмешательство ее бухгалтера, который пытался блокировать их на всех уровнях. Джулия Брэндон была намного богаче, чем они сначала думали.Списки различных счетов и депозитных учреждений представили им целый лабиринт имен и оффшорных компаний. У нее был доступ к крупным деньгам, однако она не могла вывести их без уведомлений. Некоторые счета были на имена ее дочерей, но большинство из них принадлежали готовым компаниям. Приблизительная сумма, которая все еще оценивалась, составляла около пятнадцати миллионов фунтов. К этим инвестициям добавилось ее владение недвижимостью, в том числе одной на острове Уайт.Анна сидела с офицерами, которым была поручена работа по раскопкам. Они были ошеломлены запутанным бумажным следом. Откуда изначально взялись эти деньги? На данный момент они понятия не имели. Однако у них были подробности о том, как перемещались деньги.При таком низком курсе доллара на счета в США переводилось много денег. Затем, как только состоялся обмен, деньги были переведены в другой банк в другом городе."Это, должно быть, деньги от наркотиков", - сказала Анна, и остальные согласились.У них было мало информации о предыдущем финансовом положении Джулии Брэндон, но они отследили небольшой счет на имя Джулии Кендал в Оксфорде, где она родилась и выросла. Оба ее родителя умерли, но там была сестрой, живущей в деревне недалеко от Стратфорда-на-Эйвоне. Хонор Кендал была замужем за Дэмиеном Ноланом, профессором химии в Оксфорде. Насколько они могли установить, Ноланы были респектабельной супружеской парой. У них не было детей, и на их имя не было собственности, а с деньгами было туго. Академикам плохо платили, а у Хонор не было работы на полный рабочий день.На брифинге Каннингем казалась своей обычной тусклой личностью. Скрестив руки на груди и облокотившись на край стола, она попросила команду сообщить последние новости. Анна молча выслушала все их выводы, ожидая своей очереди."ИНСПЕКТОР Трэвис, у тебя есть для нас что-нибудь новое?"Анна встала и подошла к доске происшествий. "Как видишь, я добавила кое-что из информации, над которой работала. Нет ничего, что действительно выделялось бы, кроме возможных связей — но опять же, все это могло быть случайным ". "Например?"Анна глубоко вздохнула. "Ладно, это всего лишь предположение, поскольку мне нужно кое-что перепроверить с дневником Донни Петроццо и некоторыми вещами, которые я получил от невесты Фрэнка Брэндона ..."Это вызвало ропот, потому что никто не слышал ни о какой невесте.Анна указала на доску, где она записала данные Конни. "Очевидно, она была очень расстроена. Интересно то, что Фрэнк сказал ей, что у него есть какая-то важная работа. Однако он не хотел, чтобы она знала, что это было; он сказал только, что за эту работу будут платить значительную сумму — достаточную для того, чтобы они поженились и купили жилье "."Вы что-нибудь узнали об этой работе?" Вмешался Каннингем. "Нет. Все, что я знаю, это то, что это было связано с Донни Петроццо, на которого работал Фрэнк. Фрэнку принадлежал "Фольксваген Гольф", который нам нужно отследить; это была не та машина, на которой можно возить клиентов. Он у нас работал на Донни примерно до полугода назад. Это возвращает нас к Джулии Брэндон. Когда они впервые встретились? Когда или как он начал на нее работать? У нас нет разрешения на брак в Великобритании. Мы знаем, что он жил в ее доме в Уимблдоне, но, возможно, он просто спал в спальне для гостей. Однако она утверждает, что является его женой: ее бухгалтер даже оформил полис страхования жизни на большую сумму ". Анна обратилась к своим записям. "Нам нужно проверить, действительно ли деньги достались Джулии, или Фрэнк договорился о том, чтобы о его девушке позаботились, если с ним что-нибудь случится. Если он это сделал, то он, очевидно, знал о работа рискованная ". Поскольку у них пока ничего не было от наблюдения, Анна предложила вызвать Джулию для дальнейшего допроса.Анна держала слово, рассказывая о мегабаксе Джулии Брэндон и о том, почему все не совсем сходится. Каннингем пристально смотрела на нее. Анна облизнула губы, переворачивая страницу в своем блокноте. "Ладно, это то, что я раскручиваю. Если бывшим партнером Джулии, как мы обсуждали — или я обсуждал с шефом, — мог быть Александр Фицпатрик, то ее деньги были получены от торговли наркотиками двадцать или тридцать лет назад."В команде снова поднялся шум: они не были посвящены в то, кем был Фицпатрик. Анна вкратце рассказала о его карьере в сфере незаконного оборота наркотиков, а затем продолжила. "С тех пор Фицпатрик оставался в списках самых разыскиваемых, но что, если он вернулся? Может ли ли быть человеком, которого видели в Mitsubishi? Кто бы это ни был, его задело пулей. Теперь у нас есть совпадения по пуле и по джипу. Возможно, он даже был довольно тяжело ранен — мы не знаем, — но главный вопрос в том, что если это был главный наркодилер, зачем возвращаться? Если за Джулией стоят его деньги, то он легко может жить роскошной жизнью и оставаться незамеченным. У нас также на сегодняшний день нет подтверждения того, кому именно принадлежал "Мицубиси". Каннингем встала, затем снова села, скрестив руки на груди. "Почему, если ты думаешь, что он здесь, он хотел забить гол из какой-то дыры с наркотиками?""Может быть, он не хотел забивать. Возможно, в том приседе с наркотиками было что-то, чего он хотел ". "Например, что?" "Я не знаю. Наша главная проблема в том, что мы до сих пор не знаем, кто был внутри того приседа. Мы отследили всех владельцев транспортных средств и отпечатки пальцев, но они мелкая сошка. У нас нет никого, кто мог бы назвать возможную причину ". Анна чувствовала, как в комнате повисло напряжение, офицеры слушали и делали пометки для себя.Она вернулась к доске происшествий. "Связующим звеном, я полагаю, является Донни Петроццо. Мы знаем, что он был мелким наркоторговцем, так что он, возможно, знал парней, торгующих наркотиками в сквоте ". Она колебалась; все это было предположением. "Что, если Донни знал Александра Фицпатрика? Чтобы получить подтверждение этому, нам придется углубиться в его биографию и записи. В одном из пикапов Донни в разных аэропортах забирал ли он Фицпатрика? Он был бы в этой стране только ради чего—то большого или эмоционального, что возвращает меня к Джулии Брэндон ". "Подождите минутку ". Каннингем покачала головой. "Стал бы кто-то вроде Фитцпатрика использовать такого подонка, как Донни Петроццо? Я так не думаю. Я действительно не согласен с предположением, что человек, разыскиваемый в списках каждой страны, собирается заехать в Великобританию, а затем нанять мелкого парня вроде Петроццо "."Возможно, у него не было выбора", - сказал Фил Маркхэм.Анна чувствовала, что команда поддерживает ее теорию, но Каннингем - нет. Она, безусловно, ясно дала это понять, когда прервала брифинг, попросив привести Джулию Брэндон во второй половине дня. Она раздавала задания различным офицерам провести окончательную проверку всех номерных знаков; она оказывала давление на лаборатории, чтобы они придумали что-нибудь, над чем они могли бы поработать. Она хотела отследить "фольксваген" Фрэнка Брэндона, и она хотела знать, кому принадлежал "Мицубиси", в котором было найдено тело Донни Петроццо — тот же джип, что видели в наркопритоне. Казалось, они топчутся на месте; она прочитала им короткую резкую лекцию, чтобы все вытащили свои вечером надеть носки и вернуться на базу для очередного инструктажа.Анна вернулась в свой убогий офис и решила использовать остаток утра, чтобы почитать дневник Донни.Фил Маркхэм постучал и вошел, закрыв дверь. "Знаешь, она странная. Зачем верить всему, что ты только что сказал?""Может быть, потому, что это всего лишь предположение?""Но что, если это не так? Мы знаем, что Донни торговал кокаином и травкой всем, кто этого хотел. Он должен был забить, так что было бы логично, если бы он использовал тот присед с наркотиками ". "Однако мы еще не посадили его туда", - ответила Анна. "У нас есть номерной знак его машины, указанный Джереми Вебстера, но не в ночь убийства.""Эта гребаная лаборатория действительно тянет время. Я следил за ними, как и остальная команда ". "Да, ну, их немного занесло снегом ". "Вы можете сказать это и по отчету о вскрытии. Донни Петроццо был найден сколько дней назад, а они все еще ничего не могут нам сообщить. Единственное, что у нас получилось, это то, что вы нашли ту пулю и тело Петроццо. Наверняка мы уже должны были знать, кому принадлежит Mitsubishi?""Говорят, у него украдены номерные знаки"."Верно. Мы носимся повсюду, как безголовые цыплята."Анна откинулась на спинку стула. "Я думаю, у Джулии Брэндон есть ответы на многие вопросы. я имею в виду, посмотри, сколько у нее денег. Она ни в коем случае не совпадает с Фрэнком "."Каннингем поручил мне проверить "А" и "Е" в местных больницах на предмет тех, кто поступает с пулевым ранением "."Возможно, вам повезет "."Сомневаюсь. Если у тебя есть куча наличных, ты идешь в частный док на Харли-стрит ". Он изобразил шикарный, аристократический голос. "На охоте; только что подрезали вместо румяного фазана". Анна рассмеялась."Хочешь выпить за ланчем?"Она покачала головой. "Нет, спасибо. Позже я собираюсь навестить сестру Джулии Брэндон. Мне нужно тащиться до самого Оксфордшира, но я с нетерпением жду этого ". "Тогда в другой раз"."Ладно."Фил ухмыльнулся и подмигнул. "Отличная работа, Трэвис. Ты держишь нас всех в напряжении ".Фил ушел, а Анна вернулась к дневнику Донни Петроццо. Донни перечислил способы получения, сброса, доставки и функции; она начала видеть какой-то код под определенными названиями. Там были черные точки — ничего больше, просто точки, — которые совпадали со временем, когда он пилотировал Пола Рекслера и Марка Тейлора. Она знала, что оба забили у Донни. Точки были также рядом с записями для различных других имен; затем иногда квадрат с точкой внутри. Она листала страницу за страницей, пока не дошла до восьмимесячной давности и не увидела имя и инициалы Фрэнка Брэндона.FB использовался примерно четыре раза в неделю для поездок на дальние расстояния и в аэропортах, перевозок, с которыми Донни явно не хотел возиться. Затем, восемь месяцев назад, Донни совершил четыре поездки в аэропорт Хитроу за один день. ФБ совершила две, а он - две другие. Помимо последнего, Донни сделал то, чего не делал ни на одной другой странице: обвел красным кольцом рейс 002 BA Майами. Красное кольцо было глубоким, как будто он с силой вдавил ручку в бумагу .Прежде чем Анна смогла продолжить чтение, кто-то постучал в ее дверь, и констебль Памела Медоуз просунула голову в щель. "У нас есть для вас информация о возможной связи между Донни Петроццо и Александром Фицпатриком". - У вас есть? -Да. Не то чтобы они были приятелями или что-то в этом роде, и, возможно, они даже никогда не встречались, но до предъявления ему других обвинений Петроццо был осужден за кражу со взломом в Олд-Бейли в 1979 году "."Продолжать?""Ну, Александра Фицпатрика судили в суде номер один за незаконный оборот наркотиков после масштабного рейда на сумму двадцать миллионов фунтов "."Ты шутишь!""Нет. Фицпатрик вышел из-под залога и с тех пор находится в бегах. Петроццо отсидел несколько лет, а затем исправился на семь лет, прежде чем его снова поймали за кражу краденого имущества и приговорили к восемнадцати месяцам заключения, — перебила Анна. "Разве Фицпатрику не пришлось бы сдавать анализ крови?""Я так не думаю. Я могу проверить, но в протоколе об этом ничего нет. В 1979 году они даже не знали о существовании ДНК; это было до появления базы данных Холмса. Но, как я уже сказал, существует вероятность, что пути Донни пересекались с Фицпатриком. Вдобавок ко всему, было много прессы и фотографий. Его называли "хиппи-наркобароном ". Анна кивнула в знак благодарности, и Памела покинула свой офис. Она снова открыла веб-сайт, чтобы посмотреть фотографии Александра Фицпатрика. Сможет ли кто-нибудь узнать его по прошествии такого долгого времени? Она уставилась на фотографии, а затем закрыла глаза, пытаясь представить, как он выглядел бы сейчас: волосы белые или седые, похудевший, постаревший. Его рост выдавал меня с головой — шесть футов четыре дюйма.Каннингем постучала в окно и заглянула сквозь жалюзи. "Комната для допросов номер два. Джулия Брэндон здесь с адвокатом ". Анна открыла дверь своего кабинета."С ней Саймон Фэйган. Ты знаешь, кто он?" "Нет". "Первоклассный, упрямый адвокат из самой дорогой фирмы в Лондоне. Он настоящий ублюдок, так что особой радости мы не получим, но это не значит, что мы не попробуем. Ладно, поехали."Комната для допросов была пустой, зеленые стены придавали атмосфере прохладу, как и единственная электрическая лампочка, висевшая над столом. Единственной мебелью был стол со столешницей из пластика и четырьмя цепями. Магнитофон и видеокамера стояли на полке, готовые к использованию.Саймон Фэйган был высоким элегантным мужчиной с темными редеющими волосами и маленькими усиками щеточкой. У него были темные, влажные карие глаза, ничего не выражающие; его лицо было загорелым, но руки - нет. Анна подозревала, что он, вероятно, был клиентом утренней гимнастики и солярия!Каннингем представил Анну и слегка улыбнулся Джулии, которая выглядела сногсшибательно в светло-коричневом кожаном костюме с кашемировым свитером. Ее волосы были распущены и свисали шелковистой простыней, которую она постоянно отбрасывала в сторону своими ухоженными руками. На ней было ее кольцо с крупным бриллиантом квадратной огранки и бриллиантовое кольцо вечности, а ее часы Carrier были в новом стиле с бриллиантовой россыпью и тонким черным ремешком. Она почти не пользовалась косметикой, но ее полные губы были покрыты блеском бледно-кораллового оттенка. Она была очень красивой женщиной, сегодня еще красивее, чем раньше. "Давайте перейдем к тому, почему вы, на мой взгляд, преследовали мою клиентку, которая, как вам должно быть более чем известно, все еще глубоко опечалена смертью своего мужа", - начал Фэйган.Каннингем прижалась спиной к жесткому стулу, но не сложила руки на груди. "Конечно, мистер Фэйган. Как вам, очевидно, известно, мы просто просим миссис Брэндон помочь нам в расследовании убийства ее мужа."Фейган кивнул, но промолчал."Во-первых, мы не смогли обнаружить свидетельство о браке, выданное между вашим клиентом и жертвой."Фэйган открыл свой портфель и достал коричневый конверт из манильской бумаги. Он отозвал лицензию, выданную на острове Мэн, и передал ее Каннингему. Последний и на мгновение не показал, что это выбило ветер из его парусов. Она спокойно просмотрела документ, а затем передала его Анне, которая взглянула на дату и записала ее в свой блокнот. Он был датирован восьмимесячной давностью.Фэйган снова выдержал паузу, которая была такой же холодной, как и комната."У вас есть черный джип "Мицубиси", регистрация..."Прежде чем Каннингем успела закончить, Фэйган перебил ее и сказал, что миссис Брэндон владеет автомобилем "Мерседес" с откидным верхом и "Рейндж Ровер". Он достал еще несколько документов из своего блестящего портфеля; казалось, ему доставляло удовольствие открывать и закрывать его. "Миссис Брэндон, вы когда-нибудь видели этот автомобиль, припаркованный на вашей территории или рядом с ней?" Каннингем передал ей фотографию "Мицубиси". "Нет". "У вашего покойного мужа был бледно-зеленый "Фольксваген Гольф". Вы недавно видели этот автомобиль?""Нет. Я не знал, что у него был такой автомобиль "."Но вы, должно быть, видели этот Mercedes-Benz?"Джулии снова передали фотографию; она взглянула на нее и пожала плечами. "Возможно, я и видела одну из них, но не припаркованную у моего дома"."Ваш муж пользовался этой машиной"."Возможно, это было до того, как я познакомилась с ним", - тихо сказала она."Вы когда-нибудь видели этого человека?" Это была фотография Донни Петроццо."Нет. Нет, у меня ее нет". "Вы арендуете гараж в Уимблдоне?" "Я рассказывал вам об этом гараже!" Раздраженно сказала Джулия." Да, я арендовала его, не для себя, а для Фрэнка. Я даже ни разу там не была. Я паркую свои машины у дома. В данный момент они находятся в гараже, поскольку мистер Фейган привез меня сюда. Каннингем наклонился вперед. "Не могли бы вы рассказать мне, как вы познакомились с Фрэнком Брэндоном?" "Я дала объявление о найме шофера, и он откликнулся на объявление". "Не могли бы вы рассказать мне подробнее об этом объявлении, а также о том, когда и где вы его разместили?"Джулия вздохнула и сказала, что это было в местной газете и в The Times. Она не могла вспомнить точную дату, но была уверена, что если они справятся у газет, то смогут сообщить более подробную информацию. У нее не было квитанции об оплате рекламы. Затем она рассказала, что впоследствии наняла Фрэнка в качестве своего водителя и телохранителя.Когда ее спросили, зачем ей нужен телохранитель, Фэйган поднял руку. "Это совершенно очевидно. Моя клиентка - очень богатая женщина с двумя маленькими детьми ". "В ваш адрес поступали какие-либо угрозы?" Каннингем многозначительно посмотрел на Джулию, которая пожала плечами."Нет, но как мистерСказала Фэйган, что я очень богатая женщина, и у меня много драгоценностей и антиквариата, поэтому мне требовалось нечто большее, чем просто водитель, на случай, если случится что-то непредвиденное.""Почему мистеру Брэндону был выписан такой солидный полис страхования жизни?"Фэйган поднял руку. "Миссис Брэндон уже ответила на этот вопрос; на самом деле, она не провоцировала это. Ее бухгалтер и бизнес-консультант предложили разобраться с этим. Я полагаю, что именно мистер Раштон назвал сумму. Мой клиент просто платит страховые взносы ". Он снова открыл свой портфель и показал им документы по полису страхования жизни.Каннингем передал их прямо Анне, которая бегло прочитала их, чтобы узнать, было ли где-нибудь имя Конни, если с ее парнем случится что-нибудь "неподобающее". Джулия была единственным бенефициаром."Итак, в какой момент ваши отношения с мистером Брэндоном превратились из профессиональных в—" - снова встрял Фэйган. "Это очевидно, как вы можете видеть по дате на полисе; это было устроено после женитьбы, поскольку к тому времени мистер Брэндон жил с моим клиентом, и вероятность того, что произойдет что-то неприятное, повлияла бы на него "."Но вам никто не угрожал. Нет полицейского отчета о том, что вас ограбили или угрожали вашим детям. Разве это не так, миссис Брэндон?""Фрэнк забеспокоился, когда узнал, сколько драгоценностей я храню в доме. Это было, как я уже сказал, просто ожидание всего, что могло случиться ". "Понятно". Каннингем была раздражена, ее нога постукивала по краю стола. "Ну, кое-что неподобающее действительно произошло: ваш муж был убит.Последовала еще одна холодная пауза. "Не могли бы вы просто рассказать мне о том, что произошло в день убийства, миссис Брэндон?"- Я уже рассказал. Фрэнк встал очень рано, так как сказал, что у него есть кое-какие дела. Как я также говорила вам, он продолжал работать шофером, пока был женат на мне. Мне это не понравилось, и ему, очевидно, не нужно было этого делать, поскольку у меня есть собственные значительные средства, но он хотел сохранить свою независимость. Он ушел до того, как я встала и до того, как девочки пошли в школу. Я ничего о нем не слышала в течение дня. Я не слишком беспокоилась, так как иногда он работал, ездил на большие расстояния и часто возвращался домой очень поздно. В таких случаях он спал в комнате для гостей, чтобы не будить меня. Больше я его никогда не видела ". Анна наблюдала за ней. Не было никаких признаков эмоций. Джулия была собранной и спокойной - фактически, почти скучающей. Фэйган барабанил пальцами по столу, как будто ему не терпелось уйти. "Я не думаю, что вы очень откровенны с нами, миссис Брэндон. Я думаю, что у вас был брак по расчету; что мистер Брэндон не делил с вами супружескую постель, а жил в свободной комнате вашей собственности. Вы отказались сказать, зачем вам понадобился телохранитель, но если есть причина, вы должны быть честны с нами ". "Мой клиент сказал вам правду", - вмешался Фэйган. "Значит, мы должны верить, что, когда мистер Брэндон проходил собеседование на эту работу, вы взяли его на работу, а затем в течение трех недель вышли за него замуж? Это действительно то, что произошло?""Да. Мы влюбились, и Эмили с Кэти обожали его. Вам это может показаться быстрым — возможно, так оно и было, — но в том, чтобы влюбиться, нет ничего противозаконного ". Анна заговорила впервые. "Однако это довольно сбивает с толку, учитывая, что мистер Брэндон был помолвлен с кем-то другим.Джулия избегала ее взгляда. "Он никогда не упоминал об этом при мне", - пробормотала она."Его невеста любила его, и она была уверена, что ее любовь была взаимной". "Очевидно, это было не так", - отрезал Фэйган. Он сделал широкий жест. "Миссис Брэндон, очевидно, не имеет никакого отношения к трагической гибели своего мужа. Она была дома всю ту ночь и утро, и свидетели могут это подтвердить. Она заявила, что у нее не было никаких угроз или страхов любого рода. Если у мистера Брэндона действительно, как вы говорите, была другая женщина, мой клиент ничего не знал об этом, поскольку он не сообщил ей об этих отношениях. Теперь я бы попросил вас закончить эту встречу: она становится очень утомительной. Я в недоумении относительно того, почему миссис Брэндон вообще подвергается этому, учитывая, что она только что прошла через очень мучительное испытание "."Я действительно ценю, что вы здесь ", - ответил Каннингем. "Как я уже сказал, нам просто нужно прояснить несколько вещей". "Я бы сказал, что так оно и было, не так ли?""Не совсем. Теперь мы хотели бы узнать о бывшем партнере миссис Брэндон. Кажется, вы сказали, что его звали Энтони Коллингвуд, это верно?"Фэйган начал доминировать в интервью. "С кем бы ни были предыдущие отношения моего клиента не имеет никакого отношения к данной ситуации. Ей нет необходимости отвечать на этот вопрос "."Я просто пытаюсь выяснить имя ее бывшего партнера", - отрезал Каннингем."Кто бы это ни был, он больше не связан с миссис Брэндон "."Это был Энтони Коллингвуд?" "Без комментариев". "Я не могу понять, почему это кажется проблемой. Либо это был мистер Коллингвуд, либо нет ". "Без комментариев". Каннингем вздохнул. "Мне нужно знать, как было накоплено состояние миссис Брэндон". "Без комментариев". Каннингем покачала головой.На этот раз Фейган перегнулся через стол. "Если у вас есть какие-либо доказательства, касающиеся моего клиентка, подозреваемая в убийстве своего мужа, я предлагаю вам немедленно сообщить об этом. Если вы этого не сделаете, то наша встреча окончена. Предыдущие отношения миссис Брэндон и ее финансовое положение являются частными делами. Я знаю, что вы обратились к ее финансовому консультанту, что является нарушением ее прав; то же самое относится и к автомобилям наблюдения, которые были припаркованы двадцать четыре часа в сутки рядом с ее собственностью. Я хочу, чтобы их немедленно удалили, или я выдвину обвинения во вторжении в частную жизнь и домогательствах. Я твердо намерен доложить вашему начальству обо всей этой крайне неприятной ситуации."Он встал и протянул руку Джулии; она крепко сжала ее и затем встала. Она была в сапогах на высоком каблуке не меньше пяти футов десяти дюймов. "Миссис Брэндон также хотела бы получить информацию о том, когда будет выдано тело ее мужа, поскольку она хочет организовать его похороны". "Мы будем на связи", - сказал Каннингем, направляясь открывать дверь комнаты для допросов. Она широко раскрыла ее, когда они проходили мимо, затем подождала, пока они направятся по коридору, прежде чем с грохотом захлопнула ее. "Что вы думаете о свидетельстве о браке?" Анна закрыла свой блокнот. "Работа на скорую руку. Остров Мэн. Мы должны разобраться с этим потому что разве вы не должны читать объявление о браке в течение определенного количества недель?""Я думаю, это для венчания в церкви. Я также хочу знать ее предыдущий адрес — она только что переехала в собственность Уимблдона. На данный момент мы получаем не так уж много, не так ли?""Без комментариев". "Что?""Ну, очевидно, что она что-то скрывает. Я имею в виду, она призналась, что это его имя, так что теперь мы проверяем, есть ли где-нибудь записи о нем. Коллингвуд была одним из псевдонимов Фицпатрика, наряду примерно с двадцатью другими. Одна из вещей, которые она мне сказала, это то, что она был предан". "Бывшим партнером?"- Я предположил, что она имела в виду именно его. Она очень расчувствовалась по этому поводу и намекнула, что была очень сильно влюблена в него ". "Минра ". Каннингем прошелся по комнате. "Она была потрясена, когда мы сказали ей, что Фрэнк мертв, но она не скорбящая вдова. Если она что-то делала с деньгами бывшего, то это могло создать угрозу и могло быть причиной, по которой Фрэнк работал на нее "."Я согласен, но это не имеет отношения к притону наркоманов или к Донни Петроццо, насколько я могу судить "."Что ж, давайте посмотрим, что ее сестра найдет для вас сегодня днем". Каннингем снова открыл дверь. "У тебя есть что-нибудь для нас по дневнику Петроццо?""Я думаю, у него был какой-то код для ведения дел: маленькие черные точки и квадрат с точкой внутри. Что это значит, я не имею ни малейшего представления, но точки над "i" совпадают с людьми, у которых я брал интервью и которые выиграли у Донни. Кроме того, у него были значительные сбережения на депозитном счете — как и у Фрэнка, — так что кто-то им платил; возможно, Донни за наркотики, а Фрэнк за..."-Защита?"-Могло быть. Каннингем вздохнул. Она ни в коем случае не была готова снять наблюдение с дома в Уимблдоне. "Это чертовски кошмарное дело; оно похоже на осьминога со всеми этими щупальцами, обвивающимися вокруг одного мертвеца в центре". Анна подумала, не стоит ли ей упомянуть то, что ей рассказал Пит Дженкинс, но решила, что лучше держать рот на замке, поскольку он сказал, что это не подтвердилось. Возможно, в центре "спрута" был не Фрэнк Брэндон, а Донни Петроццо.
  
  
  ГЛАВА 9
  
  
  
  Анна, снова в сопровождении Гордона, поехала на своей машине в Оксфордшир. Они хорошо проехали по автостраде с небольшим движением и еще меньшим количеством разговоров. Гордон пытался обсудить это дело, но Анна не хотела вдаваться в подробности, отчасти потому, что поездка напомнила ей обо всех тех случаях, когда она ездила в Оксфорд в реабилитационный центр Метрополитена. Это было для того, чтобы навестить старшего инспектора Лэнгтона, после того как он подвергся такому ужасному нападению с ножом, что чуть не умер. Его восстановление было долгим, и он был кошмарным пациентом. Как и все остальные, она сомневалась, что он когда-нибудь вернется к работе. Она задавалась вопросом, страдает ли он все еще и как он справляется; затем рассердилась на себя за заботу. В этот момент Гордон похлопал ее по руке, чтобы сказать, что она разгоняется более чем на девяносто миль в час. Она сбавила скорость. "Извините"."Я люблю Оксфорд", - с энтузиазмом произнес Гордон. "Там есть несколько красивых деревень, особенно те, что за его пределами. Вы проезжаете через главный город, мимо всех колледжей, а затем примерно в двадцати милях находится фантастический ресторан ". "На самом деле, - решительно сказала она."Я тоже люблю бывать в Стратфорде. Когда я был ребенком, мой отец регулярно брал меня с собой каждый сезон. Лучшая постановка, которую я когда-либо видел, былаРичард Третий, с Энтони Шером; он был великолепен! У него были эти трости для ходьбы и этот горб на спине, и он двигался как паук ". "Правда"."Ты знаешь, что лебедей вокруг Эйвона постоянно находят ранеными и замученными?" "Нет"."Мне всегда это кажется странным. У вас есть весь этот классический театр, вся эта красота — и, очевидно, шекспировская история - и все же кто-то нападает на этих невинных созданий ". "Да"."Имейте в виду, они могут быть довольно злобными. Я никогда не подхожу к ним близко. То, как они могут броситься на тебя, хлопая крыльями и шлепая ногами — они могут откусить от тебя кусочек ". "Это поворот " для Хонингтона?""Извините? Я думаю, это следующий справа от нас ". Она продолжила движение. Пока она была студенткой Оксфорда, у нее никогда не было такой роскоши, как автомобиль, и она редко, если вообще когда-либо покидала центр города. Она была очень прилежной и преданной ученицей, а выходные проводила с родителями в Лондоне. Ее отец так гордился ею и никогда не переставал хвалить и поздравлять с получением места в престижном университете. На самом деле, она часто была довольно одинока. Многие из ее сокурсниц были гораздо более состоятельными, а она была не из тех девушек, которым нравилось выпивка в одном из многочисленных винных баров и пабов, которые часто посещали старшекурсники. На самом деле, ей не нравились пьяные выходки, которые они вытворяли, и она даже не могла припомнить, чтобы когда-либо упоминала, что ее отец был офицером полиции."Милая деревушка, не правда ли?" Сказал Гордон, и Анна снова сосредоточилась на маршруте.Деревня была словно сошедшая с открытки. Там были белые заборы из штакетника и бархатные лужайки, а вокруг расставлены кадки с цветами. Анне показалось, что она слегка ухожена, но, тем не менее, очень красива."Сомневаюсь, что здесь когда-либо разрешают выгуливать собак; здесь и в помине нет ни одной какашки". прокомментировал Гордон. "Даже паб выглядит так, как будто Эмили Бронте вот-вот выйдет и будет ждать свой экипаж"."Это неправильно", - сказала Анна. Она совершила экскурсию по деревне, а затем увидела небольшой указатель, ведущий в Лоуэр-Хонингтон. Они шли по дороге, пока не наткнулись на другой указатель, который указывал им направление к узкому переулку, который вскоре превратился в грунтовую дорогу. Они проехали мимо коттеджа, увитого плющом, с цветущим садом, решетчатыми окнами и вьющимися розами над дверью. Рядом с коттеджем, в глубине, был большой гараж с собственной небольшой подъездной дорожкой и воротами."Иди и посмотри, в правильном ли направлении мы движемся", - сказала Анна Гордону. Пока она ждала его возвращения, она сверилась с картой, и все, что они записали, был адрес: Медовая ферма, Хонингтон. На карте не было даже грунтовой дороги. Анна нетерпеливо посмотрела на садовую дорожку и увидела, что Гордон разговаривает с пожилой женщиной, которая жестикулировала руками, указывая дальше по дорожке.
  
  Гордон вернулся и так сильно хлопнул дверцей машины, что она поморщилась.
  
  "Ладно, мы недалеко. Мы продолжаем движение по этой дороге около мили, затем сворачиваем направо, и она должна быть слева от нас, за лесом: это старый фермерский дом ".
  
  Они медленно ехали по дороге, достигли развилки и продолжили движение, как было указано, миновав лесистую местность и заросли высокой ежевики. В конце концов, дорога стала более ровной и менее ухабистой.
  
  На Медовой ферме были ворота с двойным засовом, которые оставили открытыми. Часть их сгнила. Они прошли через них на очень узкую дорогу с канавами по обе стороны.
  
  "Не хотел бы я заниматься этим с несколькими бутылками пива внутри", - сказал Гордон, опуская стекло. Они проехали мимо полуразрушенного сарая и двух теплиц, в которых едва ли осталось хоть одно нетронутое стекло, и припарковались возле фермерского дома, длинного низкого здания с мелкорешетчатыми окнами в стиле епископской митры. Оно было покрыто густым плющом, который полз по черепичной крыше и, казалось, захватывал все здание целиком. У входной двери стояла огромная кадка с цветами, круглая сбоку: старая дверь конюшни, разделенная надвое.
  
  "Не похоже, чтобы кого-то было дома", - сказал Гордон.
  
  "Должно быть; я заранее позвонил в университет".
  
  Там было старое железное кольцо от звонка. Анна потянула за него, но звонка не было. Она крикнула: "Алло!" и подождала. Затем она постучала в верхнюю часть двери.
  
  "Могу я вам помочь?"
  
  Голос раздался сзади и заставил их обоих удивленно обернуться. У сарая стоял молодой человек в джинсах и грязной футболке.
  
  "Я ищу Хонор Нолан", - сказала Анна.
  
  "Она за домом, в курятнике".
  
  Анна улыбнулась и собиралась спросить, кто он такой, когда он повернулся и пошел прочь по узкой тропинке сбоку от дома. Она вела к большому огороду, заросшему, но, очевидно, все еще плодоносящему. Там был покосившийся курятник на сваях, с лестницей, ведущей к маленькой калитке наверху.
  
  Из задней части курятника вышла женщина поразительной наружности с большой соломенной корзиной в руках. Ее темные волосы были заплетены в две большие косы до талии, на ней было длинное хлопчатобумажное платье с принтом и босоножки с открытым носком. "Привет, я через минуту", - крикнула она.
  
  Они наблюдали, как она поднялась по ступенькам и заперла калитку курятника, затем спустилась вниз. "Мы должны держать ухо востро; лисам все еще удается забраться внутрь, даже по лестнице". Она подошла к ним с широкой улыбкой. "Я Хонор Нолан".
  
  Анна представила себя и Гордона. Вблизи она смогла разглядеть сходство с Джулией Брэндон: у двух сестер были одинаковые высокие, гибкие фигуры, но Хонор была совершенно естественной, с явно совершенно разным цветом кожи. "Пойдемте на кухню, я приготовлю чай". Она прошла впереди них и толкнула полуоткрытую дверь, жестом приглашая их следовать за ней внутрь.
  
  В большой старомодной кухне стояли два массивных потертых дивана, наброшенных поверх них. По каменному полу было разбросано несколько побитых молью килимов. Расписные шкафы небесно-голубого и зеленого цветов со стеклянными фасадами и мешаниной посуды окружали сосновый кухонный стол, заваленный книгами и газетами. Там был большой камин из открытого кирпича, в каминной решетке остались обугленные вчерашние поленья. Это была большая теплая семейная комната, тепло которой исходило от ярко-красной плиты Aga. Над ним на веревочках сушились травы, и повсюду стояли вазы с полевыми цветами и фруктами. Хонор заварила чай и выложила домашние булочки на решетку, чтобы поставить в духовку разогреваться. Анне пришлось сесть на диване вперед; он был таким глубоким, что ее ноги отрывались от пола, если она откидывалась назад. Гордон сидел в старом сосновом кресле за столом.
  
  "Дэмиен сказал, что это из-за Джулии, причины, по которой ты хотел поговорить со мной?"
  
  "Да. Если вы не возражаете, я бы просто хотел задать вам несколько вопросов. Полагаю, вы знаете почему?"
  
  "Что-то связанное с ее мужем?"
  
  "Да. Он был убит".
  
  "Господи, она мне этого не говорила! Когда?"
  
  "Шесть дней назад". "О Боже, это ужасно. Я имею в виду, я не знал его — фактически, я никогда его не встречал - но тем не менее... Она, должно быть, чувствует себя ужасно ". "Она тебе не звонила?""Нет. Нет смысла скрывать тот факт, что мы не ладим. Дело не в том, что мы не любим друг друга — конечно, любим, — просто у нас очень разные мнения о качестве жизни ". Ее смех был мягким. "Это прозвучало так грубо. Мне жаль, но вы, должно быть, встречались с моей сестрой, так что, очевидно, сами можете убедиться, что мы живем совершенно разными жизнями."Пока она говорила, Хонор убрала подогретые булочки, сказав, что им нужно всего несколько минут; Ага был горячим, потому что она пекла хлеб. Она намазала их маслом и выложила на большую овальную тарелку. Она двигалась по кухне, как танцовщица, доставая джем, молоко и сахар, расставляя чашки и блюдца на столе и убирая газеты.С полными руками она указала на Анну. "Мой муж! Это снимки за прошлое воскресенье; ему потребовалась целая неделя, чтобы просмотреть их все. Тем не менее, из них получаются отличные зажигалки ". "Это действительно очень любезно с вашей стороны", - сказала Анна."Что ж, у вас была долгая поездка; я просто надеюсь, что это путешествие не было потрачено впустую. Тем не менее, я ни за что на свете не смогу придумать, как я могу вам помочь, поскольку я не видел Джулию несколько месяцев.""Вы были на ее свадьбе?""Нет. Она меня не приглашала". - И вы никогда не встречались с ее мужем?-Нет. Как я уже сказала, мы не ладим - или, что более важно, мы вращаемся в разных социальных кругах ". "Он также был ее водителем и телохранителем ".Хонор пожала плечами и взяла булочку для себя, передав тарелку Гордону, чтобы он мог взять еще одну. "А как насчет бывшего мужа Джулии — или, скорее, партнера? Она сказала, что они никогда не были женаты."Хонор откусила от булочки, оставив небольшой след от джема на верхней губе. Она облизала палец, чтобы удалить его. Анна заметила, что ее руки, в отличие от рук сестры, не были рядом с маникюршей. Они были довольно грубоватыми, с квадратно подстриженными ногтями и выглядели так, словно ей нужно было смазать их лосьоном для рук."Я не думаю, что она когда-либо уговаривала его надеть кольцо ей на палец; он был не из тех "."Так вы познакомились с ним?""Я этого не говорил. Просто я знаю, что она очень заботилась о нем — или, скажем так, ей нравился образ жизни, с которым он ее познакомил. Очевидно, он был очень богат ". "Он бросил ее?"Думаю, да. Я знаю, она сказала, что он намного старше, но я тоже с ним не встречалась, так что не могу точно сказать, насколько старше. Она всегда летала на самолете по барбадосу в одну минуту. Следующий - Юг Франции. Я думаю, у него были дома во Флориде и Лос-Анджелесе. Честно говоря, я не мог уследить за ее открытками, не то чтобы она когда-либо посылала их очень много "."Как долго она была с ним?""Я точно не знаю ... может быть, десять лет? Она была очень молода, когда встретила его ". "Где она с ним познакомилась?""Не могу вам сказать. Как я уже сказал, мы были и остаемся очень разными существами. Я терпеть не могла жить в Лондоне, она не могла быть деревенской девушкой — ну, не больше десяти минут. Она ненавидела это место "."Значит, она приходила сюда?""Да, один или два раза, но как только она оказывалась здесь, ей хотелось уйти "."Вы владелец этого дома?""Нет, мы его арендуем. Я бы хотел владеть им, но у нас нет денег. Это может показаться убогим, но там много земли, и это будет стоить несколько миллионов ". "У вашей сестры, безусловно, есть финансы, чтобы помочь вам."Хонор потянулась за чайником. "Ну, может быть, у нее и есть, но я бы никогда ее ни о чем не попросил. Я замужем; мой муж обеспечивает меня"."У вас есть дети?Она помешала чай, а затем покачала головой. "Нет. К сожалению, мы не знаем"."Как его звали?"-"Простите, чье имя?"-"Бывший партнервашей сестры"."О, я не уверен. Может быть, мой муж сможет вспомнить "."Ваш муж встречался с ним?""Нет, но у него память лучше, чем у меня. Еще чаю?""Нет, спасибо."Гордон на секунду собрался передать свою чашку, но опустил руку обратно на стол, когда Анна встала и отнесла свою чашку в раковину. "О, пожалуйста, оставь их. У меня действительно есть посудомоечная машина!""Это замечательное место, его трудно найти"."Да, у нас не так много бродяг, слава Богу."На самом деле, если бы вы не знали, что ферма находится здесь, вы бы никогда ее не нашли "."Вот именно"."Вы работаете?""Нет, уход за животными отнимает все мое время. Я люблю рисовать. Раньше у меня был небольшой антикварный магазинчик в Оксфорде, но в основном там продавался хлам. В отличие от моей сестры, я никогда не чувствовала необходимости быть материалисткой."Анна открыла свой портфель и достала фотографию Mitsubishi. "Вы когда-нибудь видели этот джип раньше?" Хонор взглянула на фотографию и пожала плечами. "Нет. У нас не так уж много посетителей, особенно тех, кто водит такой автомобиль — это отвратительно". "Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Донни Петроццо?""Нет". "Александр Фицпатрик?" Анна уставилась в красивые, широко раскрытые глаза.Не было и проблеска узнавания. "Нет". "Энтони Коллингвуд?""Нет". Наконец, Анна показала фотографию Фрэнка Брэндона. "Это был муж вашей сестры"."Правда? Ну, как я уже сказала, я никогда с ним не встречалась."Анна убрала фотографии, а Хонор посмотрела на Гордона. "Тебе нечего сказать?""Не совсем."Хонор дружелюбно рассмеялась, затем взяла поднос и начала убирать чайные принадлежности. Казалось, что интервью закончилось, но Анна еще не закончила. Проходя мимо Гордона, она сунула ему записку."Не могли бы вы показать мне дом?" вежливо попросила она."Я с удовольствием посмотрю остальную часть дома."Хонор довольно натянуто улыбнулась. "Почему бы и нет? Смотреть особо не на что, но пожалуйста ..."Анна последовала за ней в коридор, заставленный веллингтоновыми ботинками и зонтиками, старыми складными стульями и несколькими побуревшими гравюрами на потертых флокированных обоях."Мы все время собираемся что-то здесь сделать, но у нас никогда не хватает на это времени". Хонор открыла дверь в большую, довольно пахнущую плесенью гостиную. "Мы даже не часто пользуемся этой комнатой; она выходит окнами на север, и в нее мало попадает солнца ".Хонор повела Анну вверх по небольшой лестнице. Там была большая хозяйская спальня с книгами вдоль стен, но мебель была современной. особенно двуспальная кровать. Другая комната представляла собой небольшую спальню на одну кровать, заставленную холстами, мольбертом и живописным оборудованием Хонор. Анна подумала, что нетрудно понять, почему ее сестра не приехала погостить. "Это то место, где я работаю. У меня есть небольшая печь в одном из флигелей, так как я пробую свои силы в гончарном деле". "Здесь так спокойно", - сказала Анна, выглядывая из-за решетчатых окон. Она была застигнута врасплох, когда Хонор приблизилась к ней. "Чего ты хочешь? Я имею в виду, я действительно не понимаю, почему вы здесь "."Всего лишь часть расследования убийства мужа вашей сестры; нам часто приходится давать интервью, которые кажутся несвязанными"."Что ж, мне жаль, что вам пришлось проделать такой долгий путь"."Было большим облегчением выбраться из участка", - сказала Анна, следуя за Хонор обратно к лестнице.Когда они вошли в кухню, Гордон сидел на диване. "Во сколько вы ожидаете возвращения вашего мужа?" - спросила Анна."Это зависит. Если у него лекции, он часто опаздывает, так как остается в Оксфорде на ужин со своими приятелями "."Он читает сегодня лекцию?""Я не уверена". "Не могли бы вы позвонить ему и спросить?" хонор поколебалась, а затем пожала плечами. Она вышла обратно в коридор. Анна посмотрела на Гордона, а затем села рядом с ним. "Сбоку от кухни есть комната: офис, или то, что на него похоже - там у них компьютеры и мобильные телефоны, и ..." Анна удивилась, почему Хонор вышла в холл, а не воспользовалась комнатой, о которой говорил Гордон. "Какие-нибудь фотографии?" "Нет". Это было странно — нигде в доме не было фотографий. Они хранили молчание, когда услышали, как Хонор сказала кому-то "Спасибо", затем она вернулся на кухню. "Его нет в кабинете; он ушел около часа назад". "Так он на пути домой?" "Не знаю". "У него есть мобильный, на который можно позвонить?" "Нет, он их ненавидит". Анна встала и посмотрела на часы: было уже больше пяти. Она улыбнулась, поблагодарила Хонор и направилась к задней двери. "У вас много сараев и надворных построек". "Да. Некоторые мы используем, другие сдаем в аренду фермерам, которые время от времени оставляют здесь свои тракторы. Хочешь прогуляться? Только под ногами немного грязновато ". Они услышали, как подъехала машина. Хонор сказала, что это прозвучало так, как будто ее муж был дома. Профессор Дэмиен Нолан был высоким мужчиной, по меньшей мере шести футов ростом, одетым в твидовый костюм, клетчатую рубашку и толстый вязаный галстук. Войдя, он бросил на пол набитый портфель. Это был красивый мужчина с темными волосами, тронутыми сединой на висках и бакенбардах. Он был загорелым и выглядел подтянутым, почти атлетом. "Здравствуйте. Извините, я действительно пытался вернуться домой пораньше, но мне нужно было разобраться с замученным учеником ". Он улыбнулся белыми ровными зубами; как и у его жены, у него был расслабленный вид. "Не слишком ли рано для бокала вина?Анна отказалась, но он открыл бутылку и налил себе. Хонор сидела за столом, наблюдая за ним с нескрываемым обожанием. Он встал рядом с ней, положив одну руку ей на затылок. "Итак, все это очень интригующе", - сказал он, улыбаясь.Пока Анна объясняла причину визита, Хонор извинилась — она хотела проверить курятник и закрыться на ночь.Дэмиен занял место своей жены, когда Анна присоединилась к нему за столом; она прошла по тому же сценарию, что и с Хонор. Как и его жена, Дэмиен был потрясен известием о смерти мужа Джулии, но никогда не встречался с ним, как и он сам что-либо известно о Донни Петроццо или бывшем партнере Джулии."Знаете, Джулия - великолепная женщина, но, по правде говоря, она заноза в заднице. В тех немногих случаях, когда она останавливалась здесь, это было очень утомительно. С ней невозможно вести интеллектуальную беседу. Единственное, что ее, кажется, интересует, кроме нее самой, - это ее гардероб ". "А как насчет ее детей?"Казалось, он был озадачен вопросом, а затем пожал плечами." Я с ними не встречался. Если быть до конца честным с вами, это довольно сложная область..." Он заколебался. "Моя жена не может иметь детей, так что ..."Анна заметила, как он подвигал своими длинными ногами для удобства под столом. Она подумала, не мог ли он быть тем мужчиной в "Мицубиси", но затем отбросила эту мысль: он явно был на пике здоровья, без каких-либо внешних признаков каких-либо травм.Когда Хонор вернулась и направилась к раковине, чтобы вымыть руки, Анна встала. "Большое спасибо вам обоим за уделенное время", - сказала она, пожимая профессору руку. Это было сильное пожатие. Он был на голову выше ее. "Если понадобится что-нибудь еще, позвони", - ответил Дэмиен.Ведя машину обратно по уже темной улице, приближалась ночь, и Анна сделала глубокий вдох."Милая пара", - сказал Гордон. "Да, очень милая". "Симпатичная пара". "Да". Анна начала кусать губу. "Но есть кое-что, из-за чего мне нелегко"."Правда?"-"Да. Это место - идеальное убежище; почти слишком идеальное "."Он ездит на довольно потрепанном старом Range Rover "."Да"."У них, похоже, не так уж много денег"."Нет". Анна не хотела обсуждать их дальше. Она нутром чувствовала, что под их расслабленной и очаровательной внешностью скрывается гораздо больше. Первым делом утром она посмотрит, сколько всего сможет накопать об этом дуэте.Было девять, когда Анна вернулась в свой офис. Она напечатала свой отчет, а затем пошла посмотреть на доску происшествий. Работало ночное дежурство скелета, и она увидела, что еще один брифинг Каннингема должен был состояться в девять утра следующего дня. Выходя, она заметила, что в кабинете Каннингем горит свет. Она решила зайти к ней, просто чтобы показать, что в девять тридцать она все еще занята. Она прошла мимо наполовину опущенных штор, заглянула внутрь — и замерла.Старший суперинтендант детективной службы Джеймс Лэнгтон сидел рядом с Каннингемом. Она наклонилась вперед, слушая, как говорил Лэнгтон. Шок для организма Анны при виде его был подобен приступу паники. Она не хотела, чтобы ее застукали за подслушиванием, поэтому отступила. Ей пришлось задержать дыхание, а затем быстро ретироваться, поскольку Ленгтон встал, как будто собирался уходить. Последнее, чего хотела Анна, - это конфронтации с ним: она просто не была готова к этому. Она чувствовала себя такой неполноценной, когда спешила обратно в свой офис, чтобы забрать портфель и пальто. Она выключила свой ноутбук и собиралась выключить свет, когда услышала его смех. Ее сердце бешено заколотилось, когда она услышала, как Каннингем сказал, что может посмотреть на доске происшествий. Она знала, что если он решит не делать этого, ему придется пройти мимо ее окна, чтобы уйти, и, если он заглянет в ее кабинет по пути, он увидит ее. Она вздохнула с облегчением, услышав, как он говорит, что хотел бы поскорее войти в курс дела. "Боже милостивый, - пробормотала она, - пожалуйста, не позволяй ему вмешиваться в это дело". Она буквально подпрыгнула, когда открылась ее дверь.В комнату заглянул Фил Маркхэм. "Хочешь выпить?" "Да, - сказала она, поспешно хватая пальто". Я бы с удовольствием выпил ". "Тогда увидимся в пабе". "Я пойду с тобой."Он ухмыльнулся и подождал, пока она выключит свет и закроет дверь. "Ты видишь, кто этим занят?" - сказал он, когда они направлялись по коридору."Нет". "Этот парень Лэнгтон, новый главный суперинтендант. Он часами отсиживался у босса "."Только не говори мне, что он берет расследование на себя ". "Ни в коем случае, у него полно дел — в Хемел-Хемпстеде расследуется дело о серийном убийце, — но он определенно подвергал старину Каннингема испытаниям. Он как раз направлялся в оперативный отдел, когда я уходила."Анна расслабилась, когда они въехали на парковку. Она увидела старый, побитый коричневый "Вольво" Лэнгтона, как обычно, беспорядочно припаркованный через два свободных места. "Знаешь, может быть, я передумаю насчет этого напитка в другой раз", - сказала она Филу. "Это был еще один очень долгий день."Фил посмотрел на нее, затем пожал плечами. "Хорошо. Увидимся утром". "Да, тогда увидимся."В пределах своего Mini она начала дышать свободнее, зная, что ей не придется встречаться с Лэнгтоном. Она выехала со станции, страстно желая поскорее попасть домой. Затем она сделала себе выговор. Это должно было прекратиться.У нее было смириться с тем фактом, что когда-нибудь ей придется столкнуться с Лэнгтоном; просто она хотела полностью контролировать ситуацию и не быть застигнутой врасплох. Однако по дороге домой она начала думать не о нем, а о Дэмиене Нолане.К тому времени, как она добралась домой, она поняла, почему Нолан так выбил ее из колеи. Это было потому, что он напоминал ей Ленгтона. У него было то же обаяние, та же привлекательность; они были даже похожи внешне. Она знала, что Джеймсу Лэнгтону нельзя доверять, и была уверена, что профессор принадлежал к той же породе. Они оба были опасными людьми.
  
  
  
  ГЛАВА 10
  
  
  
  Анна кое-как распаковала вещи, прежде чем лечь спать пораньше. Как только она выключила ночник у кровати, она кое-что вспомнила: небрежный почерк, найденный внутри карты из бардачка Mitsubishi. На вырванном клочке бумаги были написаны только цифры и нечетные буквы. Она скопировала информацию, но ничего с этим не сделала. Она сомневалась, что это сделал кто-то еще, потому что об этом не упоминалось; криминалисты все еще проверяли его на наличие отпечатков пальцев вместе с картой. Она закрыла глаза, пытаясь вспомнить, для какой области предназначалась сложенная карта, но не смогла вспомнить. Было уже больше половины двенадцатого; она ничего не могла сделать, кроме как подождать до утра.Анна была первой из команды на станции. Она снова просмотрела доску происшествий. Там были списки предметов, изъятых из Mitsubishi, но больше никаких подробностей. Расстроенная, она пошла в свой кабинет и позвонила в лабораторию судебной экспертизы. Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем к телефону подошел Пит Дженкинс. "Доброе утро, Пит. Извините, что я такая ранняя пташка, но не могли бы вы сообщить мне какие—нибудь подробности об удаленной карте..."- Что?""Это было отправлено вам для снятия отпечатков пальцев"."Боже, я не думаю, что у нас еще до этого дошли руки"."Это под рукой? Не могли бы вы просто проверить кое-что для меня?""Конечно, например?""Для чего это?""Для карты?""Да, это очень важно."Она подождала еще несколько минут, прежде чем он снова подошел к телефону. "Оно все еще упаковано"."Не могли бы вы просто сказать мне, предназначено ли оно для Оксфордшира, того района?""Подождите". Снова Анне пришлось ждать; затем Пит снова был на линии. "Это верно". "А как насчет записки, которую прислали?""Ты знаешь, что сейчас только половина девятого? Я еще не пил кофе."Анна сама ничего не завтракала. Она теряла терпение; даже несмотря на то, что была уверена в своей правоте, она хотела подтверждения. Через пять минут она получила то, что хотела. Она дала Питу инструкции поработать над обоими пунктами как можно скорее. Его голос звучал раздраженно, но ей было все равно."Ты хочешь снова поужинать со мной?" спросил он. "Да-да, хочу". Ей не терпелось избавиться от него. "Тогда поговорим позже."Анна положила трубку и чуть не обняла себя. Прежде чем она успела подняться в столовую, Гордон постучал в дверь ее кабинета. "У тебя есть минутка?" спросил он."Только одно, что это?" - Я распечатал фотографии. "Какие фотографии?" -Гордон поднял свой мобильный телефон. "С того момента, как ты поднялся наверх с Хонор, мы с Ноланом провели разведку". Анна выглядела впечатленной, а затем рассмеялась. "Молодец, Гордон!"Он выложил шесть фотографий. Она ничего не сказала, потому что они были о кухне, пристройках, курятнике ..."Это из комнат рядом с кабинетом". Он указал еще три.Анна взяла одну из них и внимательно рассмотрела. "Что это?" "Его книги и бумаги на столе, компьютер и—"Анна поднесла фотографию поближе. "Нет, нет, не на столе — на картине на стене за ним". "О. Я не знаю". "Это картина с изображением лодки". "О, это правда?" "Слушай, сделай так, чтобы это взорвалось, ладно? Я хочу видеть картинку более четко ". "Хорошо, сойдет. Когда тебе это нужно?" "Как сейчас!"Когда команда собралась для брифинга, Анна съела сэндвич с беконом. Когда Каннингем спросил о каких-либо изменениях, было до боли очевидно, что они ничего не добьются, пока не подошла очередь Анны. Она приложила немало усилий, чтобы осветить взаимодействие с Хонор и Дэмиеном Ноланом. В конце, - она сделала театральную паузу; она была Лэнгтон многое узнала о доставке, и она привлекла всеобщее внимание."Я думаю, они лгали. я верю, что они есть вовлечена. Их ферма - идеальное убежище; вы могли бы оставаться там неделями и вас бы не обнаружили. Если Александр Фитцпатрик вернулся, он мог бы жить там. В джипе Mitsubishi была найдена карта: на ней подробно описан район, в котором расположена ферма, а цифры на клочке разорванной бумаги, который мы нашли, я думаю, на самом деле являются указаниями к Медовой ферме. Его нелегко найти."Гордон присоединился к команде как нельзя кстати. Было бы еще лучше, если бы у него была увеличенная фотография, чтобы показать ее, но он не смог сделать это вовремя. Анна описала картину с изображением большой яхты в офисе фермы. Это могло означать, что Ноланы поддерживали связь с Фитцпатриком. Каннингем был впечатлен.После Анны подошел Фил Маркхэм. Он тоже был занят. Он отвесил притворный поклон, перечисляя свои новые разработки. Сначала была проведена проверка того, что набор отпечатков из приседа, найденных на смятой пластиковой коробке из-под еды навынос, принадлежал Донни Петроццо. Не было никаких доказательств относительно времени или даты, когда были оставлены отпечатки. Они могли находиться там до ночи убийства. Однако, судя по остаткам внутри коробки, они могли бы провести дополнительные тесты. Во-вторых, в базе данных наконец-то появился набор отпечатков пальцев из сквота, идентифицирующих Шейна Брауна, известного наркомана с длительным стажем злоупотребления наркотиками, некоего Бернарда Мерфи и Джулиуса Д'Антона. У последних двоих были судимости за кражу и взлом дома, у Д'Антона - также за домашнее насилие.Пока Фил продолжал подробно описывать следы троих мужчин, которые уже были начаты, Анна записала их имена. Ни один из них не был крупным преступником, и ни у кого не было судимостей за применение оружия. У криминалистов оставалось еще много вещей, которые нужно было проверить на наличие отпечатков пальцев, прежде чем они приступят к осмотру Mitsubishi, который теперь был разобран. Номерные знаки были фальшивыми, а идентификационный номер автомобиля был уничтожен кислотой. Он также был настроен, черные стекла были затонированы темнее, чем это было разрешено законом. Ему было не более года, так что, вероятно, они довольно быстро напали бы на его след через дилеров.Фил сообщил, что кровавый след действительно совпадает с пятном крови, разбрызганным на корточках, так что он, должно быть, принадлежит мужчине, который стоял позади Фрэнка Брэндон, но пока у криминалистов не было никаких дополнительных доказательств их вины. Как и упоминала Анна, все еще проводились тесты дорожной карты и клочка бумаги. Затем он перевернул страницу в своем блокноте и ухмыльнулся. "Оставляю лучшее напоследок ...Мы подозревали, что после стрельбы либо стрелок, либо его сообщники ушли через заднее окно сквота. Это было прибито гвоздями, поэтому они использовали гаечный ключ, чтобы открыть его. У нас есть отпечаток правой руки, половины ладони и четырех пальцев; кончик указательного пальца правой руки отсутствует. У них не было совпадений, но мы начали проверять все известные наркотики дилеры с аналогичными травмами, особенно до того, как была составлена база данных. Мы заканчивали с большим жирным нулем, пока не получили перерыв в беседе с несколькими парнями из Отдела по борьбе с наркотиками — и у нас появилось имя."Фил оглядел комнату происшествий, действительно наслаждаясь этим. "Стэнли Леймор, дилер подержанных автомобилей. Ранее не работал, но известен в отделе, потому что одно время был полезным информатором — это было полтора года назад. Он связан с Донни Петроццо, поскольку тот продал ему "Мерседес"; мы знаем это из документов Донни. Я не удивлюсь, если мы узнаем, что "Мицубиси" тоже приехал из его гаража."В комнате для проведения расследований поднялся шум; наконец, они, похоже, добились некоторого прогресса. Каннингем выдал детали для выслеживания и привлечения к ответственности людей, названных Филом, и поиски Шейна Брауна, Бернарда Мерфи и Джулиуса Д'Антона пошли полным ходом.Фил в сопровождении констебля Памелы Медоуз уехал, чтобы забрать Стэнли Леймора из его гаража. Он располагался за вокзалом Кингс-Кросс и занимал три старые железнодорожные арки. Они послали кого-то по его домашнему адресу, но безуспешно. Когда они припарковались, также казалось, что гаражей в гараже нет. операция "либо": три массивные двойные двери в каждой из арок были заперты на засов. Они навели справки по обе стороны гаражей и поговорили с механиками, которые сказали, что не видели Леймора несколько дней. Вооруженный ордерами, Фил с помощью лома взломал центральную из трех арок. Темные, сырые пещеры уходили назад под арки по меньшей мере на шестьдесят ярдов. Там было припарковано множество машин разной степени ремонта. Они выглядели как обломки, которые Леймор, вероятно, купил на запчасти. Не найдя ничего, кроме автомобилей в первом гараже, они отправились умирать следующими. Здесь было чище, несколько автомобилей выглядели отполированными и находились в рабочем состоянии; на двух даже были брезентовые чехлы, чтобы защитить их, так как с потолка капала вода. Оборудование для распыления краски, пылесосы и шланги были натянуты вдоль кирпичных стен. Все выглядело так, как будто именно здесь Леймор готовил автомобили к продаже. Последний гараж был заполнен старыми шкафами и запасными покрышками. Они увидели маленькую кухню с двумя газовыми конфорками и грязной раковиной, а также импровизированный офис, отгороженный металлической обшивкой. Внутри был письменный стол, заваленный телефонными справочниками; одна ножка была сломана. Там были телефон и устаревший компьютер, а также старые дневники и бухгалтерские книги. Фил и Памела осмотрели пыльный, заляпанный маслом офис, затем Фил остановился, подняв голову, чтобы принюхаться. "Чувствуешь запах?" он спросил Памелу. "Да. Я думал, это из-за сырости, но здесь она сильнее ". Фил огляделся, затем вышел из офиса. В задней части гаража был переносной туалет, типа тех, что используются на строительных площадках. Они с Памелой осторожно подошли к нему. Дверь была закрыта, но, поскольку они подошли ближе, вонь стала сильнее. Фил достал носовой платок и прикрыл рот и нос, пока пытался открыть дверь, затем медленно приоткрыл ее. Запах накрыл их, как мерзкое одеяло — такой едкий, что Памеле пришлось отвернуться. Стэнли Леймор сидел на унитазе, спущив брюки до лодыжек, откинув голову назад. Пулевое ранение было в центре его лба. Его глаза были широко открыты. Они знали, что это был он: у его указательного пальца правой руки не было кончика. "Черт". Фил пробормотал.Анна была в своем кабинете, просматривала дневники Петроццо, когда поступили новости. Команда имела. на данный момент установлены местонахождение двоих подозреваемых: Шейна Брауна и Бернарда Мерфи. Каннингем и Гордон допрашивали их в комнатах для допросов. Анна видела, как привели двух мальчиков, и почему-то знала, что они не будут иметь значения. На обоих были серые анораки с капюшонами, грязные кроссовки и мешковатые штаны. За третьим подозреваемым, Джулиусом Д'Антоном, все еще велась охота. Она не нашла в дневниках ничего интересного; это было утомительно - пытаться разобрать корявый почерк Донни и серию точек и тире, которые обозначали пользователей , за которых он забивал. Там не было ни упоминания о Фицпатрике, ни какого-либо намека на связь Джулии Брэндон.Она позвонила Питу, чтобы спросить, что он нашел на карте и клочке бумаги. Новости также были неутешительными. Тот, кто недавно работал с картой, был в перчатках, и они стерли все отпечатки, которые были на бумаге. Однако Пит, как и Анна, был уверен, что нацарапанные буквы на записке были указаниями к фермерскому дому. Вполне вероятно, что водитель Mitsubishi либо намеревался поехать туда, либо уже был там . Анна попросила проверить шины на наличие грязи или любых других улик, которые можно было бы сопоставить с арендованным фермой сестры Джулии."Вы не знаете, готово ли заключение токсикологической экспертизы?" Добавила Анна."Спросите Филдинга, но на такие вещи всегда уходит не менее шести недель". "Да, я знаю. В любом случае спасибо". Анна положила трубку, когда вошел Каннингем. "Дети признаются, что пользовались сквотом и покупали оттуда наркотики, но у них есть алиби на ночь убийства". Все было так, как думала Анна. Она спросила о третьем парне, Джулиусе Д'Антоне, но пока у них не было никаких следов его присутствия."Ты слышал о чертовом владельце гаража?" Каннингем хмыкнул. "Судя по вони, мертв уже несколько дней". "Да, я слышал". "Фил приносит все бухгалтерские книги, чтобы просмотреть их. Возможно, у этого парня был "Мицубиси" ". Каннингем поколебался, затем, словно спохватившись, сказал, что они также нашли "фольксваген" Фрэнка Брэндона, припаркованный в одном из гаражей. "Я не знаю. Мы получаем эти ссылки, и тогда все становится на свои места, - сердито сказала она. - У нас все еще есть наблюдение за Джулией Брэндон?""Нет, пришлось провернуть это, вторжение в частную жизнь; этот ублюдок Саймон Фэйган вышел на босса. Честно говоря, я не думаю, что мы бы от нее чего-нибудь добились. Она посмотрела на Анну. "Что?" - Я не согласна. Я думаю, она знает намного больше, чем говорит, — то же самое касается ее сестры и ее мужа."Каннингем скрестила руки на груди. "Ну, нам нужно что-то, что укажет, что это такое, Трэвис".Анна рассказала ей о карте и направлениях.Каннингем провела рукой по своим коротким волосам. "Да, хорошо — если Донни Петроццо ездил там, или Фрэнк, у нас нет никаких доказательств."Анна считала иначе, но отказалась это сказать.Каннингем нервничал, переступая с ноги на другую. том, что Леймору выстрелили между глаз крупным планом; макушка его головы почти пробила переносной унитаз. Филдинг займется им, как только его доставят, но это выглядит как очень профессиональная работа. Судя по тому, что он обосрался, он либо знал стрелявшего, либо они пришли и застали его врасплох ". "А что насчет "Мицубиси"? Заключался в это из его гаража?""Пока не знаю, но я бы сказал так. Я думаю, Фрэнк Брэндон поехал туда на своем "фольксвагене", припарковался и сел в "Мицубиси" — но размышлений недостаточно. Нам нужно ..."Фил открыл дверь офиса. "Из того, что мы смогли проверить, Леймор торговал крадеными машинами: перекрашивался, менял номерные знаки и номера двигателя. У нас есть товарный чек на "Мерседес" Донни Петроццо восемнадцатимесячной давности — Леймор взял еще один при частичном обмене — и, последнее, но не менее важное, у нас есть "Мицубиси". У нас есть некоторые сведения о том, что он, возможно, был украден восемь месяцев назад из Брайтона, но мы все еще проверяем это. "Анна повторила, что попросила судмедэкспертов проверить наличие частиц почвы на шинах, чтобы посмотреть, смогут ли они сопоставить их с почвой на ферме Хани. "Это займет чертовы недели", - раздраженно сказал Фил. "Вы знаете, что они должны отправить это в другую лабораторию. Мы все еще ждем отчета токсикологов о том, как умер кровавый Донни Петроццо."Каннингем пожал плечами. "Да, что ж, так оно и есть. Мы ждем". Анна смотрела, как они оба покидают ее кабинет. Она отметила, что Фил, золотой мальчик на брифинге, видел, как его тяжелая работа привела ко всем чертям. У них было еще несколько кусочков головоломки, но ни одного уголка, только маленький участок. Те части головоломки, которые всегда были самыми сложными, например, небо или море, все еще отсутствовали.Думая о море, она зашла в оперативный отдел, чтобы спросить, есть ли у Гордона увеличенная фотография яхты с фермы. Он передал ее ей. Вернувшись в свой кабинет, она достала старый лорнет, принадлежавший ее отцу, и осмотрела картину. Она была довольно хорошего качества — сама картина, а не увеличение., что у лодки были и паруса, и двигатель, и она была огромной со скоростным катером, закрепленным лебедкой на корме, и двумя водными лыжами. Она прищурилась на маленькую черную надпись на банте, затем поднесла картину к маленькому грязному окну, пытаясь впустить больше света. Там была буква "Д", а затем А. четкая буква "Р" и что-то еще, чего она не могла разобрать... но потом еще D, E, V ... Она отложила монокль. Может ли быть, Дерзкий дьявол? Даже если это и было так, она не была уверена, что это означало.Она вошла в компьютер и снова нашла Александра Фитцпатрика. Она просмотрела различные газетные статьи, написанные во время его ареста, и нашла короткий абзац о его доблести яхтсмена, когда он сбежал на своей лодке еще в восьмидесятых. Она продолжала листать, чтобы посмотреть, было ли где-нибудь упоминание о названии яхты, но ничего не нашла. Она откинулась на спинку стула. Могла ли картина быть изображена на его лодке? Она сомневалась, что сейчас оно находится у него, как это было много лет назад, когда океанских судов стало намного больше с тех пор все усложнялось. Однако, если на картине это была лодка Фицпатрика, это давало очевидную связь с Хонор Нолан. Она, несомненно, знала Фицпатрика намного лучше, чем ее уклончивое "никогда с ним не встречалась". Баллистики смогли очень быстро установить, что пуля, извлеченная из Стэнли Леймора, совпадала с пулями, которыми был убит Фрэнк Брэндон: она была выпущена из пистолета "Глок". Патологоанатомы подсчитали, что он был мертв по меньшей мере четыре дня. У него остались вдова и трое детей-подростков. Миссис Леймор не сообщила о пропаже своего мужа, потому что, по ее словам, он сказал ей, что будет уехал по делам.Анна подпрыгнула, когда кто-то постучал в ее дверь. Гордон просунул голову внутрь. "Ты слышал последние новости?" - Ты имеешь в виду Стэнли Леймора?"-Нет, Джулиуса Д'Антона.""А что с ним?" - "Выловил его из Темзы четыре дня назад"."Что?!" - "Босс хочет, чтобы мы с тобой отправились в Ричмондский морг".Рыбак видел раздутое тело Джулиуса Д'Антона, плавающее над плотиной в Теддингтоне, запутавшееся в сорняках под Ричмондским мостом. Вокруг одной лодыжки была обмотана веревка; похоже, в какой-то момент она была к чему-то прикреплена, но это должно быть, оно вырвалось на свободу, и тело всплыло на поверхность, чему способствовали газы, попавшие в раздутый живот. Анна уставилась на отвратительное лицо.Д'Антон не был похож на других детей, у которых они брали интервью. Зрелый мужчина, он был одет в твидовую спортивную куртку, рубашку-поло и брюки cord; даже его обувь выглядела хорошего качества. В карманах у него не было ни бумажника, ни документов, удостоверяющих личность, а причина смерти была указана как неизвестная! В его легких не было обнаружено воды, поэтому он не утонул и поэтому считался мертвым до того, как его опрокинуло или он упал в Темзу. Д'Антона первоначально опознали по отпечаткам пальцев из-за предыдущих протоколов ареста. Его жена Сандра также опознала его. Анна и Гордон отправились допрашивать ее.Дом находился в Чизвике, солидное трехэтажное здание. Сандра Д'Антон была привлекательной блондинкой лет сорока с небольшим. У нее были декораторы, и она извинилась за беспорядок в прихожей. У нее были большие печальные карие глаза, и на нее навалилась тяжесть депрессии. На ней были слаксы, свободный свитер и старые кожаные тапочки .Она провела их в уютную кухню и предложила чаю, но оба отказались."Я очень сожалею о вашем муже. Я действительно ценю, что вы согласились поговорить с нами, - тихо сказала Анна. "Я подумала, не придет ли кто—нибудь еще - ну, знаете, после того, как они пришли сказать мне, что нашли его"."Мне нужно задать вам несколько вопросов.Сандра пожала плечами и села за кухонный стол."Когда вы в последний раз видели своего мужа?"- Больше недели назад."- Так вы волновались, когда не видели его?"- Не особенно; он часто пропадал на целые дни. Он занимался антикварным бизнесом, поэтому часто ездил на север или куда-то еще ". "У вас есть магазин?""Нет, у него были постоянные клиенты, для которых он покупал и продавал. Мы вроде как занимались ремонтом недвижимости, как это место; как только все это заканчивалось, мы продавали и начинали все сначала. Что ж, мы это сделали ..."Значит, этот дом принадлежит вам?"-Да, но он заложен по самую рукоятку."-Значит, вы верили, что он покупает антиквариат?"- Я предполагал, что так оно и было."-Раньше он просто уезжал?"-Ну, да. На этот раз он сказал, что он ..." Она переплела пальцы вместе. "Знаешь, он такой, всегда найдет что-нибудь, что заставит нас сойти с беговой дорожки. Из долгов, если быть более точным"."Значит, ты в долгу?"- Можно сказать и так. Я не думаю, что мы когда-либо не были вместе, не за последние десять лет "."До этого?""Он был успешным; у нас был магазин на Кингз-роуд, но это прошло ". Она вздохнула. "Моего мужа арестовали за торговлю наркотиками. Он отсидел срок, но всегда говорил, что, когда выйдет, все кончено. Он пытался исправиться, но это было трудно, и он всегда гнался за мечтой. Когда он действительно торговал наркотиками, у него были деньги, которыми он мог разбрасываться "."Вы знаете Донни Петроццо?"- Нет."Как насчет Стэнли Леймора?"-Никогда о нем не слышала."Джулия Кендал?"-Нет."Анна колебалась. "Фрэнк Брэндон?""Нет. Я не знаю никого из этих людей.""Энтони Коллингвуд?""Нет". "Александр Фицпатрик?"Сандра закрыла глаза. "Ну, я знаю, кто он. На самом деле я никогда не знал этого человека, но Джулиус знал его много лет назад — я имею в виду лет тридцать, может быть, даже больше ". "Насколько хорошо он его знал?""Они вместе учились в Оксфорде — Баллиол. Я думаю, он был довольно печально известен. Джулиус часто ужинал в ресторане, слушая истории о том, как они были студентами. " "Он поддерживал с ним связь?" - Боже милостивый, я в этом сомневаюсь."- Он недавно упоминал, что, возможно, видел его?"- Нет. Послушайте, если вы хотите знать, и я не вижу причин, почему я не должна этого говорить, мой муж был довольно печальным персонажем. Он происходил из очень хорошей семьи, но промотал свое наследство еще до того, как я с ним познакомилась. Потом он подсел на наркотики ". "Он все еще употреблял?"Сандра кивнула. "Он пытался уволиться, но потом заработал немного денег и ушел в запой. Это сводило меня с ума, но он меня не слушал. Он был очень милым парнем, таким щедрым. При всех его недостатках — а их было много — он всегда был добр ко мне". Она вздохнула. "Несмотря на то, что он был старше меня, он просто так и не повзрослел". Прости."Да, но ты знаешь, все то время, что мы были вместе, я всегда чувствовала, что с ним случится что-то плохое. В конце концов, это сработало, не так ли? "Это было странно. Сандра не казалась такой уж расстроенной; была просто печальная покорность судьбе. Возможно, как она и сказала, она всегда ожидала этого.Анна знала, что одно из обвинений против него было в домашнем насилии, но она чувствовала, что сейчас не время поднимать этот вопрос. Ей не нужно было этого делать."Знаешь, он ударил меня", - сказала Сандра. "Это было давно. Он был под кайфом от крэка и не выдержал, начал крушить дом — не этот, а другое место, которое у нас было. В любом случае, когда он напал на меня, я вызвала полицию, и они арестовали его. Я никогда не думал, что это будет что-то настолько серьезное. Я имею в виду, он избивал меня, но они нашли его заначку с наркотиками, так что он получил шестимесячный срок. Он сидел в тюрьме открытого типа Форд; в некотором смысле, это было лучше всего, потому что пока он был там, он очистился. Когда он вышел, мы начали все сначала. Какое-то время он вел себя наилучшим образом, но потом, как всегда, снова начал употреблять наркотики. Знаете, в последнее время он пытался оставаться натуралом. Затем, когда он сказал, что у него разгорелось это грандиозное дело ..."Он когда-нибудь намекал, что это было?" Спросила Анна.Сандра встала и подошла к камину. Его восстанавливали; рядом с ним были сложены плитки и кирпичи. Она посмотрела на пыльную каминную полку и просмотрела несколько писем. "Тебе это так надоедает, что ты никогда по-настоящему не веришь таким людям, как Джулиус. Вы знаете обещания — он всегда собирался разобраться в себе, пройти реабилитацию, когда он выйдет из тюрьмы, все будет по-другому... но к пустым обещаниям привыкаешь. Они как бы приглушают любые настоящие чувства ". "Но ты любила его ", - тихо сказала Анна."Наверное, да, но самое ужасное, что я чувствую своего рода облегчение. Это может показаться ужасным, но это правда. Я имею в виду, мы жили вместе, но он был импотентом — уже много лет, — и я устала поддерживать его "."Ты ищешь что-то конкретное?" Спросила Анна, наблюдая, как Сандра роется в бумагах. "Да. Это было несколько месяцев назад — он сказал, что кое-что выяснил. Он уехал на пару дней, покупал антиквариат, ездил по разным ярмаркам по всей стране ...""Что-то он хотел купить?""Я не уверен. Все, что он сказал, это то, что все изменится, и он сможет выкупить аренду магазина, который он видел, — знаете, действительно начать все сначала. Но если бы вы знали, сколько раз он это говорил.." Сандра взяла один вскрытый конверт и положила остальные обратно на каминную полку. "В основном это неоплаченные счета, и так и останется, пока я не пойму, что делаю". Она открыла конверт; внутри был розовый флаер со списками антикварных ярмарок. "Это флаер, который они оставляют на лондонских ярмарках, с подробным описанием тех, что за городом. Он купил несколько вещей, но именно после той поездки сказал, что кое-что нашел. Вернулся он туда или нет, я действительно не знаю "."Могу я взглянуть на это?""Да, возьмите".Анна взглянула на объявление. Пара ярмарок были обведены кольцами и подчеркнуты. На одну Анна обратила особое внимание: на торговую ярмарку в Шипстоне-на-Стоуре. "Разве это не рядом с Оксфордом?"Сандра оглянулась через плечо. "Да, но это небольшое заведение: просто деревенская ратуша. Иногда можно купить хорошие вещи, если повезет. Я сомневаюсь, что Джулиус нашел бы там что-нибудь ценное, но я думаю, что он собирался вернуться в один из магазинов ". "Не на антикварную ярмарку?""Я думаю, у парня, возможно, был там прилавок; часто владельцы магазинов берут прилавки на таких ярмарках. Вы увидите обычную группу людей.""Останавливался ли он в отелях?""Нет, он обычно спал в кузове фургона. У него никогда не было достаточно денег, чтобы останавливаться в отелях. Может быть, они выпили...""Фургон, ты знаешь, где он?"Сандра покачала головой. "Это была авария. Джулиус загнал его в землю. Я думаю, что задняя часть или что-то в этом роде сломалось, так что он, возможно, выбросил это где-нибудь ". "На чем он был за рулем, когда вы видели его в последний раз?"Сандра надула щеки, пытаясь вспомнить. "Я не знаю. Кажется, он сказал, что позаимствовал чей-то джип. Чей, я понятия не имею "."Вы когда-нибудь видели этот джип?""Нет"."Мог ли это быть "Мицубиси"?""Я не знаю, и он мог солгать. Все, что я помню, это то, что он сказал, что собирается забрать это ".
  
  Они молча ехали обратно на станцию, в голове Анны крутилось все, что они обсуждали с Сандрой. Гордон, как обычно, сказал не более нескольких слов, но он, по крайней мере, был в курсе того факта, что ярмарка антиквариата находилась не так уж далеко от деревни Хонор Нолан.
  
  Анна искоса взглянула на него. "Да, именно так я и думаю. Это еще одна ниточка, потому что Джулиус Д'Антон также знал Александра Фицпатрика ".
  
  "Что, если он прятался на ферме и Д'Антон каким-то образом увидел его?"
  
  "Но если он прятался, то вряд ли бродил по антикварной ярмарке, не так ли? Проверить все это - еще одна затея; придется связаться со всеми теми дилерами, у которых был ларек, особенно с парнем, который, по словам Сандры, владел магазином. Это может быть локальное, а может и нет, но это то, к чему вы должны приступить, как только мы вернемся на станцию. "
  
  "Хорошо".
  
  Анна решила, что пойдет в судебно-медицинскую лабораторию и посмотрит, есть ли у них какие-либо результаты анализов, проведенных на Mitsubishi. На этот раз она хотела выяснить, нет ли чего—нибудь общего в одежде Джулиуса Д'Антона - чего-нибудь, что указывало бы на то, что он был в джипе.
  
  Пит слушал, как Анна излагала, что она хотела проверить. Он покачал головой. "Ты, должно быть, шутишь. Мы разобрали его, и его очень тщательно почистили, если не считать небольшого пятна крови. "
  
  "А как же карта?"
  
  "Там были отпечатки, но ничего достаточно чистого, чтобы мы могли проверить их по базе данных".
  
  "Записка?"
  
  То же самое. Похоже, цифры были, как вы и думали, указаниями к ферме. Мы проверяем образцы почвы, но это займет некоторое время. Затем мы должны сопоставить их с образцами, взятыми на ферме."
  
  Анна нетерпеливо вздохнула.
  
  "Вы можете вздыхать, детектив Трэвис, но имеете ли вы хоть малейшее представление об объеме проводимой судебно-медицинской экспертизы? Количество трупов продолжает расти каждый раз, когда я оборачиваюсь. Этого парня привезли из Темзы — вся его одежда разорвана, как и одежда Донни Петроццо, затем есть парень, застреленный в своем туалете ...""Стэнли Леймор". "Да, он — мы проверили все его снаряжение. Расходы растут. Мы привлекли трех дополнительных ассистентов, и лаборатория path кричит "Голубое убийство ". Они так же завалены работой, как и мы ". "А как же отчет токсикологов?""Господи! Спроси Филдинга, я не знаю. Я знаю, что он тоже привлекает дополнительных людей, но затраты — вы знаете, сколько стоит просто провести анализ образцов почвы? "Анна подумала, не испытывает ли Каннингем давления; должно быть, ее бюджет зашкаливает. Может быть, именно поэтому она все время была такой вспыльчивой."Итак, мы все еще в силе, чтобы как-нибудь поужинать?"Анна внезапно смягчилась и улыбнулась. "Извините. Да, конечно, мы здесь". "Когда?""Почему не завтра вечером?""Отлично. Вы хотите, чтобы я что-нибудь принесла?""Нет. Говоришь, около восьми?""Я буду там."Анна записала свой адрес и спросила, есть ли что-нибудь, чего он не смог бы съесть."Нет. Увидимся завтра вечером."К тому времени, когда Анна вернулась в участок, было почти четыре. Она не обедала, но у нее не было времени подняться в столовую, так как Каннингем попросил провести еще один инструктаж. Это начинало действовать всем на нервы: обычно расследование приводило их в замешательство, чтобы дать команде время выполнить свою работу. Было много недовольных людей, которые с грохотом опускали стулья. Анна могла видеть, что на доске происшествий было больше информации, но большая ее часть исключала владельцев транспортных средств, чьи номерные знаки были указаны Джереми Вебстером. Это было ожидание доказательств из отчетов судмедэкспертов и патологоанатомов, которые их задерживали. Количество погибших, как и сказал Пит Дженкинс, росло: Фрэнк Брэндон, Донни Петроццо, Стэнли Леймор, а теперь Джулиус Д'Антон.Анна быстро отмечала информацию о Д'Антоне, которую она получила от его жены, возможную связь с фермой и его связь с Александром Фитцпатриком, когда Гордон поспешил сообщить, что разыскал имена и адреса пяти владельцев торговых точек. Он ждал, когда организаторы предоставят ему более подробную информацию, но у него были имена двух человек, у которых также были антикварные магазины в район, один в Оксфорде, а другой в деревне Шипстон на острове Стаур. Анна сказала ему создать новый раздел на доске и записать все.Он был занят этим, когда Каннингем появилась со своим обычным хмурым видом. "Ладно, все, слушайте. На меня оказывается большое давление по поводу растущих расходов. Мы должны действительно сосредоточиться на ..." Она повернулась к доске, когда Гордон закончил писать. "Что, черт возьми, это такое?" Анна встала и объяснила, что Джулиус Д'Антон мог находиться в районе фермы Хонор Нолан и что он также мог быть за рулем Mitsubishi."Может быть?" -Да, это возможно, но меня интересует то, что Д'Антон знал Александра Фитцпатрика—"- Прямо сейчас у нас нет никаких доказательств того, что этот человек замешан в этом, Трэвис. У нас нет ни малейших доказательств того, что он вообще находится в этой стране. Что у нас есть, так это четыре трупа и очень мало чего еще. Убийца, или убийцы, сбрасывают эти тела, как мух, не имея ничего, что помогло бы нам в расследовании убийства Фрэнка Брэндона "."Извините, но я с вами не согласен. Мы знаем, что Фрэнк работал на Донни Петроццо, мы знаем, что Донни покупал крутые машины у Стэнли Леймора, и мы знаем, что в один время, когда Джулиус Д'Антон знал Фицпатрика."- И что именно это нам дает?"- "Связь!"- "Чертовски фантастично, связь. Мы до сих пор не знаем, кто был главным дилером в этом вонючем притоне, ни почему Фрэнк Брэндон был там, и у нас нет никаких зацепок относительно того, кто этот человек, возможно, стоял за ним. Я не верю, что это мог быть Фицпатрик. Вы скажите мне, почему всемирно известный наркобизнесмен рискнул въехать в Великобританию, чтобы переправиться на Меловую ферму, и для чего — чтобы раздобыть немного кокаина? Это не подходит. Он находится в наших списках самых разыскиваемых преступников. Все эти предположения об этой паре и их фермерском доме не имеют никакой связи ". "Если не считать того факта, что Хонор Нолан - сестра Джулии Брэндон "."Итак, что это нам дает? У нас нет никакой связи между Джулией Брэндон и мертвецами, кроме сомнительного брака с Фрэнком Брэндоном. Мы ходим по кругу "."Но круги продолжают соединяться ", - защищаясь, сказала Анна."Черт возьми! Покажи мне—я весь внимание. Нам нужен перерыв, и я не вижу, чтобы мы нашли его, постоянно выдвигая предположения вместо веских доказательств.""Я думаю, что и Хонор Нолан, и ее муж, Дэмиен солгал о том, как хорошо они знали Александра Фицпатрика"."Но, Трэвис, что это нам дает?""Ну, там есть картина с изображением лодки"."Картина?""Да, на ней изображена очень большая океанская яхта под названием " Дерзкий дьявол", написанные, я думаю, Хонор Нолан. Если она не знала Фицпатрика, как утверждает..."- Это его яхта? - рявкнул Каннингем. - Я не знаю. Я все еще проверяю это ". "Она действительно нарисовала это?""Этого я тоже не знаю", - запинаясь, сказала Анна."Значит, все это по-прежнему только твое предположение. Ради всего святого, нет смысла идти допрашивать этих подозреваемых, если ты просто возвращаешься с "возможными вариантами". Опустите голову и проверьте все это". "Мы попросили провести анализ почвы с колес "Мицубиси", докажите, что она была на ферме Ноланов". Каннингем скрестила руки на груди. "Хорошо, и мы знаем, что на это уйдут недели. Мы ждем, что гребаная криминалистика нам что—нибудь даст, а беготня вокруг, как мухи с посиневшей задницей, на мой взгляд, не принесет нам ничего, с чем мы могли бы справиться."Анна откинулась на спинку стула, взбешенная тем, как с ней разговаривали.Фил Маркхэм поднял руку. "Что вы предлагаете нам делать. мэм?" Его сарказм был очевиден."Я хочу разобраться в отношениях Фрэнка Брэндона и Джулии Брэндон. Я хочу знать, где она раздобыла свои миллионы. Я хочу, чтобы она ушла с молотка — окажите на нее как можно большее давление."Тяжело , когда за ней присматривает этот ублюдок Саймон Фэйган", - пробормотал Фил."Затем надавил на ее бухгалтера с лицом хорька. Добудь все ордера, которые нам понадобятся, чтобы заставить его извиваться ", - продолжил Каннингем. "Прежде всего, я хочу знать, кто руководил этим гребаным притоном с наркотиками. Если транспортное средство все еще не прослежено, отправляйтесь туда и найдите, кому оно принадлежит и кто был внутри того сквота ". "Ну, мы знаем, что Леймор был там в какой-то момент, из-за отсутствия кончика пальца и отпечатков пальцев ". И снова это был Фил.Каннингем сложила руки на груди. "Мелкая сошка, промышляющая кражей машин., что мы теперь мы собираемся сосредоточиться на том, почему был застрелен Фрэнк Брэндон? Почему они оказались в этом притоне наркоманов?"Анна кашлянула. "Возможно, подсчет очков за наркотики - это не причина. Может быть, внутри этого приседа было что-то еще.""Например, что?""Я не знаю"."Потрясающе, спасибо тебе, Трэвис. А теперь все вы возвращаетесь к основам. Это расследование убийства, и основное развитие событий должно исходить из того, почему был застрелен Фрэнк Брэндон ". "Потому что, возможно, он кого-то защищал?" -Выясни, кто именно, - сказал Фил. - Но что, если Трэвис прав? Что, если Фицпатрик такой вернемся в Великобританию?Каннингем вздохнула и развела руками. "Тогда дайте мне доказательства!" Затем она дала основной команде выходной на следующий день, сказав, что хочет, чтобы все они сделали передышку и вернулись обновленными, с деталями, а не с предположениями. Будем надеяться, что к тому времени они, наконец, получат какие-то данные из лабораторий.Анна собрала свой портфель. По крайней мере, она сможет привести в порядок свою квартиру и купить продукты для ужина с Питом. Когда она уже собиралась уходить, позвонил Гордон. По второй линии ей нужно было поговорить кое с кем - с Майклом Судинором, торговцем антиквариатом и владельцем магазина в Шипстон-он-Стоур.У мистера Садмора был очень сочный голос. Анна держала трубку подальше от уха, поскольку он говорил так громко. Садмор довольно хорошо знал Джулиуса Д'Антона и не очень-то его любил, поскольку ему часто требовалось много времени, чтобы расплатиться за товар. У Д'Антона был такой плохой послужной список, что Садмор отказывался продавать ему что-либо, кроме как за наличные. Садмор был на деревенской ярмарке и встретил Д'Антона, который заинтересовался столиком, но, как обычно, попробовал свою обычную процедуру проверки. Когда Садмор отказался, Д'Антон согласился прийти к нему в магазин с деньгами в течение следующей недели. Он оставил двадцать фунтов чтобы Садмор придержал его для него. Садмор действительно не ожидал, что Д'Антон появится, поскольку он делал это много раз раньше.Он также считал, что недооценил столик, и надеялся, что Д'Антон на самом деле не появится, чтобы купить его. Прошло почти три дня, когда Д'Антон вернулся с большой пачкой пятидесятифунтовых банкнот. Он расплатился наличными, но сказал, что его фургон стоит в гараже, поэтому он не заберет столик до следующей недели.Садмор вспомнил, что Д'Антон был за рулем черного джипа Mitsubishi; он был недостаточно велик, чтобы стол поместился сзади. Он описал Д'Антона как очень самодовольный болтун, говорящий, что он скоро откроет магазин в Чизвике, поскольку теперь у него есть финансовая поддержка. Садмор вспомнил, насколько мог, одежду, в которой был Д'Антон - свитер с круглым вырезом и твидовый пиджак. Он предложил им позвонить его помощнице, которая встречалась с ним, и спросить ее, может ли она вспомнить что-нибудь еще, что могло бы им помочь. Когда она спросила имя женщины. Анна чуть не выронила трубку."Она живет совсем неподалеку; она художница и работает неполный рабочий день только тогда, когда она мне нужна. Уважай Кендал, прекрасная леди ". Анна попросила его повторить имя, чтобы быть уверенным на 100 процентов."Онор Кендал. Ее фамилия по мужу Нолан". Анна положила трубку. Она гудела. Могло ли быть совпадением, что Хонор Нолан работала в том же антикварном магазине, куда зашел Джулиус Д'Антон? Было ли совпадением, что, возможно, там оказался Александр Фитцпатрик? Д'Антон узнал его? Ему заплатили деньги за то, чтобы он держал рот на замке, пока от него не избавятся? Анна откинулась на спинку стула. Совпадение? Лэнгтон всегда говорила, что совпадений не бывает, только факты.На этот раз она заставит Каннингема подождать, пока она не будет уверена. Она была уверена, что Александр Фицпатрик был в Великобритании, и он должен был быть здесь по какой-то причине. Если она была права, он убирал всех, кто был связан с ним. Однако главным в ее сознании по-прежнему был вопрос о том, как все это связано с убийством Фрэнка Брэндона в наркопритоне на Меловой ферме Уоррена.
  
  
  
  ГЛАВА 11
  
  
  
  Утро пятницы, и Анна действительно намеревалась сходить в продуктовый магазин, прежде чем готовить ужин для Пита Дженкинса. Она даже попыталась убрать несколько упаковочных коробок, но продолжала думать о Хонор Нолан и о возможности того, что она и ее муж были связаны с Фицпатриком. В конце концов, она решила, что, вопреки тому, что ей было поручено Каннингемом, она может на законных основаниях нанести еще один визит в Оксфорд, чтобы проверить антикварный магазин и проследить за встречей Хонор Нолан с Джулиусом Д'Антоном. Она позвонила Питу.Его голос звучал так, словно он был в полусне. "Алло?""Пит, это Анна.""О, только не говори мне, что хочешь отменить ужин"."Ну, не совсем. Просто мне вроде как нужно съездить в Оксфорд, и я не уверен, во сколько вернусь ". "Это как-то связано с делом?" - окольным путем ответила она."Тебе нужна компания?"Она колебалась."Здесь есть несколько действительно отличных ресторанов", - убедительно сказал он. "Один называется The Bear, что—то в этом роде - у него звезды Мишлен на инь-янь. Я всегда хотел попробовать его. Я могла бы сесть за руль?""Хорошо, если ты сможешь взять отгул до конца дня. тогда отлично ", - сказала она.Они договорились встретиться в его доме в Хэмпстеде, поскольку он сказал, что ему нужно будет принять душ и побриться. Затем они поедут оттуда на его машине, поскольку он сказал, что ее нужно "продуть". Она не была уверена, что именно он имел в виду, но согласилась. Час спустя Анна припарковалась возле дома Пита и была обеспокоена тем, что никто не ответил, когда она позвонила в его дверь. Звук его спортивной машины Morgan, с ревом выезжающей на улицу, заставил ее обернуться; он также нажал на клаксон.
  
  Капюшон был опущен; утро уже выдалось приятным, и она надеялась, что оно предвещает хороший солнечный день. Она припарковалась в его гараже за домом, а затем, вооружившись пакетом свежих фруктов, водой и шоколадным баном, они направились к шоссе М40. "Это отличная машина", - сказала она, перекрывая шум двигателя."Да, оно у меня уже много лет, но не привозите его на работу, потому что это слишком раздражает. Будет здорово прокатиться подольше, сдуть паутину с двигателя; этими старыми машинами нужно управлять."В салоне пахло старой кожей и плесенью; приборная панель была прелестной полированное дерево, с несколькими пузырями и трещинами. Пит вел машину быстро, но был компетентен и не шел ни на какой риск. Было приятно выехать за город и выехать на автостраду.На этот раз Анна не думала о многочисленных поездках, которые она совершала, чтобы навестить Лэнгтона в реабилитационном центре. От ветра у нее волосы встали дыбом, и она откинулась на спинку стула с закрытыми глазами, подставляя лицо солнцу, радуясь, что Пит пришел вместе с ней. Они почти не разговаривали, так как на самом деле не могли слышать друг друга, пока не разошлись и не направились в сторону деревни Шипстон на Стаур.Антикварный магазин Майкла Садмора находился на Хай-стрит. На столе перед магазином лежало несколько предметов и антикварное кресло-качалка с вышитыми подушками. Магазин был хорошо укомплектован: множество стульев с крутящимися спинками, маленькие столики в эдвардианском стиле, множество гравюр и шкафчиков на стенах; на одном столе стоял большой фарфоровый сервиз и ваза со свежими цветами. Цветистый Садмор с фруктовым голосом сидел за маленьким прилавком и читал "Таймс". На нем были очки в форме полумесяца, и он посмотрел поверх них, когда Анна и Пит вошли в магазин.Анна представилась и оставила Пита бродить по магазину, перебирая все, что они обсуждали по телефону. Садмор мало что мог бы добавить, кроме нескольких анекдотов о Джулиусе Д'Антоне и его заведомо плохих чеках. Он сказал, что Д'Антон обладал большим обаянием и всегда был очень приветлив, но с годами стал довольно потрепанным, и другие торговцы антиквариатом относились к нему с недоверием. При всех своих недостатках Джулиус обладал очень острым зрением и значительными знаниями.Затем Судмои показал Анне стол, на который Джулиус положил депозит в двадцать фунтов. Он был овальной формы с ножками-кабриолетами и откидным подлокотником и напоминал уменьшенную версию старых охотничьих столов, которыми пользовалась знать, когда им подавали напитки после охоты на лис. Он, как сказал по телефону, занижал цену."Он был хитрым старым ублюдком, спросил меня, где я это купил. Вы знаете, у дилеров такой нюх — возможно, там, где я его перенял, могло быть больше выгодных предложений, — но я сказал ему, что он больше ничего не купит. У старушки наметанный глаз на IKEA! Она живет в коттедже недалеко отсюда. Этот стол был, пожалуй, единственной ценной вещью, которая осталась, и он был в ужасном состоянии, стоя за дверью ее кухни!"Анна записала точные даты визита Джулиуса и перешла к вопросу о Хонор Нолан. "Очаровательно! Раньше у нее был свой маленький магазинчик, но она закрыла его много лет назад. Теперь она просто делает для меня нечетные дни, когда я "уезжаю" за покупками. Поскольку она живет рядом, мне это удобно; иногда я продаю некоторые из ее картин ". Он поднял бровь. "Не то, что я бы назвал произведениями искусства, но очень красочные, и она покупает несколько моих старых рам. У меня есть пара горшочков , которые она сделала. У нее была печь для обжига в одном из ее сараев. Но они не продаются. Ну, любой, кто приходит сюда, не ищет ничего современного ".Анна взглянула на Пита. Он вышел из магазина и перебирал товары, выставленные на продажу снаружи. Она могла видеть, что любому, кто стоял в магазине, были очень хороши видны фасад и дорога, даже местный паб и автостоянка, где они оставили свою машину."Вы когда-нибудь общаетесь с миссис Нолан?""Нет. Однажды я был на Медовой ферме. Я был поблизости, и мне нужно было узнать, сможет ли она зайти и присмотреть за магазином для меня. Она редко отвечает на звонки и у них нет автоответчика "."Вы встречались с ее мужем?""О да, он часто забирает ее. Прекрасный мужчина, очень приятный, но они очень замкнутая пара. На самом деле, я их почти никогда не вижу, даже в местном пабе. Они держатся особняком ". "Вы когда-нибудь встречались с ее сестрой?" "Нет, я не встречался. Я знаю, что однажды она приехала погостить. Я помню только потому, что мне нужна была Честь, и она сказала, что у нее остались люди ". "Люди?" - Ну, ее сестра. Я видел ее в деревне с Честью, но, как я уже сказал, мне так и не удалось с ней познакомиться ". "Вы когда-нибудь видели черный джип "Мицубиси" до того, как в нем появился Д'Антон?""Нет, и у нас есть несколько шикарных машин. На днях у нас даже был один из этих огромных Hummer — ярко-оранжевый. Гадость". Казалось, больше от Садмора ничего нельзя было добиться, поэтому Анна поблагодарила его и вышла, чтобы присоединиться к Питу. Он прошел дальше по дороге и заглянул в благотворительный магазин по исследованию рака; он обернулся и улыбнулся, когда подошла Анна."В витрине есть отличная шляпа. Я думал купить ее для тебя."Оно было из зеленого велюра, с длинным фазаньим пером, торчащим сбоку, и серебряной брошью". Ты думаешь, это в моем стиле, не так ли?" -Там будет держи голову в тепле на обратном пути.Она засмеялась. Они перешли дорогу, чтобы найти машину, затем выехали из Шипстона на Стоур, направляясь в Хонингтон и на ферму. Даже имея карту и уже побывав там, они пропустили поворот. Анна все еще не была уверена, что они на правильном пути, пока не увидела первый коттедж, увитый плющом. "Хорошо, продолжай идти и сверни на правую развилку, - проинструктировала она Пита. - Это складывается."-Что?"-"Записка: там RF написано — должно означать "правая развилка"!"Анна кивнула, зная, что они были правы в том, что записка, найденная в бардачке "Мицубиси ", содержала нацарапанные указания, как добраться до фермы. Старый "Морган" скрипел и стонал, подпрыгивая на сухих выбоинах от колес на грунтовой дороге. Они миновали лесистую местность и выехали на узкую дорогу с канавами по обе стороны."Все верно, мы почти на месте". "Слава Богу. Еще немного такой неровной дороги, и мой зад развалится. Я бы не хотел совершать эту поездку ночью — на улице нет света. Должно быть, стало совсем темно ". Анна улыбнулась и закусила губу. Фургон Джулиуса Д'Антона — разве Сандра не говорила что-то о том, что он сказал, что задняя часть исчезла, и именно поэтому он не смог занять столик? Она подумала, не мог ли фургон быть оставлен в местном гараже. Ей придется побродить вокруг после того, как они покинут ферму. Она не сказала об этом Питу, поскольку он осторожно пытался объехать "Морган" на глубоких выбоинах."Господи, это ужасная дорога ", - снова выругался он, когда они шлепали по глубокой луже."Мы будем на месте с минуты на минуту", - сказала Анна, когда дорожка выровнялась.Они проехали через сломанные ворота и припарковались у входной двери фермерского дома.Анна вышла и огляделась. "Они не пользуются главным входом; мы обойдем его с черного хода. Это дальше по дорожке, рядом с фермой. "Пит посмотрел через борта "Моргана". Они были покрыты грязью."Мне придется взять стамеску, чтобы счистить эту грязь. Посмотри на это!"Анна сделала это, а затем улыбнулась. "Возьмите образцы — я хочу, чтобы их отправили в лабораторию для анализа на наличие загрязнений с шин Mitsubishi!"Пит рассмеялся, а затем взял ее за локоть, услужливо ведя рядом с собой, пока они шли к задней части фермерского дома.Дверь конюшни на кухне была приоткрыта, и Анна прошептала Питу, что видела лицо Хонор Нолан в окне, так что она знала, что они там. Мог ли он придумать какой-нибудь предлог, чтобы увести Хонор с кухни, поскольку она хотела кое на что посмотреть.Анна позвала, и Хонор с удивленным видом подошла к двери. "Привет! Вы меня изрядно напугали.- Извинилась Анна. - Простите, что снова беспокою вас, но мне нужно задать еще несколько вопросов.""Еще? Что ж, вам лучше зайти. Дэмиен уехал кататься верхом, но скоро вернется.""Это мне действительно нужно было поговорить с тобой", - сказала Анна, следуя за хонор на кухню. Она представила Пита, сказав, что он друг, который согласился подвезти ее. Она спросила о ресторанах, стараясь, чтобы это выглядело очень буднично; Хонор сказала, что набросает список лучших, которые стоит попробовать. Возможно, им придется бронировать столик на пятницу и субботу. "О, мы просто выпьем", - приветливо сказал Пит, садясь за стол. Хонор предложила чай и еще своих домашних булочек, но Анна отказалась, сказав, что они не отнимут у нее слишком много времени.Хонор придвинула стул, чтобы сесть рядом с Анной, отодвинув стопки то, что выглядело как экзаменационные работы. "Итак, что вам нужно знать?"Анна перешла к сценарию Джулиуса Д'Антона, спросив, может ли Хонор рассказать ей подробности о том, когда она обслуживала его в антикварном магазине. "О, ну, когда вы назвали его имя, я не была уверена, кто он такой, но теперь ... да, я его помню"."Он покупал столик?""Да. Я работаю неполный рабочий день или когда Майклу что-то нужно, и я случайно оказался в магазине, когда он зашел. Меня предупредили о нем, что он может попытаться подделать чек, и я ни под каким видом не должен был принимать его в качестве оплаты"."Просто расскажите мне, что произошло"."Могу я спросить почему?""Да. Он был найден мертвым два дня назад в Темзе недалеко от Ричмонда ". "О, это ужасно! Мне очень жаль ". "Да, именно по этой причине я здесь. Он пробыл в воде некоторое время, вероятно, с тех пор, как вы его видели ". "Правда? Что ж, я не вижу, чем я могу вам помочь. Он зашел в магазин и попросил забрать столик, так как внес задаток. Поскольку Майкл предупредил меня о нем, я попросил, чтобы он оплатил стоимость покупки наличными, поскольку мне не разрешалось принимать чеки "."И как он отреагировал?""Ну, он вроде как пожал плечами, знаете, как будто ожидал этого; он, казалось, не был расстроен . Он был довольно разговорчив и дружелюбен и сказал, что вернется, чтобы поговорить с Майклом "."Вы видели, на чем он ездил?""Нет, но я полагаю, у него должен был быть фургон или что-то в этом роде, чтобы вместить стол, поскольку он был довольно большим "."Он приехал сюда, на ферму?""Боже правый, нет! Зачем ему это?""Вы когда-нибудь видели его раньше?" "Нет"."Значит, вы его не узнали?""Нет, я впервые увидела его в магазине". Анна улыбнулась. "Ну, тогда все. Извините, что побеспокоила вас". Она взглянула на Пита.Он встал. "Не могли бы вы показать мне ванную, пожалуйста?"Хонор указала на коридор. "Прямо по коридору; это гардеробная". Пит поколебался, а затем вышел. Анна хотела пройти в кабинет, который видел Гордон, но Хонор осталась сидеть, поэтому продолжала задавать вопросы."Ваш муж встречался с Джулиусом Д'Антоном?"- Нет, он был на работе.""У вас есть печь для обжига в одном из сараев". "Да, но я настоящий любитель; это просто то, чем мне нравится заниматься"."Я видела несколько ваших картин в антикварном магазине". Хонор рассмеялась. Она продала не больше одного маленького холста.Вернулся Пит. "Извините, я думаю, что в бачке течет вода. Я не смог спустить воду в вашем туалете."Хонор покачала головой и подошла к нему. "Это сложно — ты должен сильно дернуть его вниз". Она вышла, и Пит последовал за Анной, которая быстро направилась в комнату рядом с кухней. Она открыла дверь и заглянула внутрь; там были письменный стол и компьютер, как на фотографии Гордона, но на стене не было картины. Это само по себе было подозрительно; им понадобится ордер на обыск, чтобы продолжить расследование. "Еще раз спасибо", - сказала Анна, когда они ушли несколько минут спустя. Она остановилась и повернулась к Хонор. "Когда я был здесь в последний раз, в вашем дворе был молодой человек со светлыми волосами?Хонор выглядела озадаченной, а затем улыбнулась. "О, это, должно быть, один из местных фермерских парней. Они чистят конюшню и тренируют Дэмиена"."Спасибо".
  
  Пит завел двигатель; они дали задний ход и выехали. Хонор смотрела, как они уезжают. "Что ты думаешь?" - спросила она. "О чем?""Обстановка здесь?""Довольно приятная, если тебе нравятся такие вещи, но это действительно не по пути. Мне бы это не понравилось ". "Что ты о ней думаешь?""Показалась милой; должно быть, это была настоящая красавица, очень дружелюбная."Анна кивнула, а затем попросила Пита остановиться у увитого плющом коттеджа. Он остался в машине, пока она шла по узкой дорожке к входной двери. Это был рискованный шаг, но, тем не менее, она хотела кое в чем убедиться. Входную дверь открыла та же пожилая леди, которая рассказала Гордону, как добраться до фермы. Анна представилась, и миссис Дорис Итуэлл похлопала ее по руке, а не пожала, поскольку она сильно страдала артритом. Анна сказала ей, что наводила справки о торговце антиквариатом по имени Джулиус Д'Антон. Миссис Итуэлл сказала, что никогда о нем не слышала, но знала Майкла Садмора, поскольку он купил у нее ряд предметов.Анну пригласили внутрь, и она поняла, что попала в нужное место. "О, как здесь мило", - сказала она, когда ее провели в небольшую гостиную с очень современным буфетом и столом."Спасибо. У меня тоже есть новая ванная — я распродал все старые вещи, которые у меня были". "Вы недавно продали столик мистеру Садмору?""Да, продал. Он милый мужчина — он зашел посмотреть на фарфор, который я продавала, и увидел его у задней двери."Анны не было больше получаса."Угадай, что?" - сказала она, вернувшись к машине. "Майкл Садмор покупает стол, ремонтирует его и ставит в свой магазин, я бы сказал, прося намного больше, чем он заплатил за него. Джулиус Д'Антон отправляется на ярмарку — как сказал Садмор, у него был настоящий глаз на антиквариат - кладет первый взнос на столе, и он вынюхивает, откуда он взялся."Пит завел "Морган", и они поехали дальше по переулку."Итак, вот что, я думаю, могло произойти: Джулиус Д'Антон приезжает сюда, чтобы посмотреть, нет ли у миссис Итуэлл еще какого-нибудь антиквариата, который он мог бы купить за гроши. Отсюда до фермы недалеко, верно?" "Верно", - сказал Пит, снова сосредоточившись на маневрировании машины по выбоинам. "Что, если он нанес визит и, по словам миссис Итуэлл, был за рулем фургона? Она понятия не имела, какой марки или цвета, но сказала, что это фургон — ты со мной?""Да."Анна откинулась назад; это снова было всего лишь предположение."Продолжай", - сказал Пит, теперь весь обратившись в слух."Хорошо, а что, если он нарвался на неприятности — может быть, съехал в одну из канав? Я не знаю, но что, если он продолжил путь от дома миссис Харвелл до фермы? Никто не открывает на стук в парадную дверь — звонок не работает, так что опять же это вполне возможно — что, если он обойдет дом сзади, на кухню?""Да, все еще с тобой"."Это большое совпадение, но Джулиус Д'Антон знал Александра Фицпатрика по его учебе в Оксфорде. Что, если он видел его здесь? Что, если он прятался здесь и Джулиус узнал его?"- Тогда что?"-Ну, я, черт возьми, не знаю, - огрызнулась Анна. - Значит, этот парень, Фицпатрик, скрывается. и тут появляется кто-то из его прошлого: "Послушай, я говорю, я говорю, я узнаю тебя, приятель" — и что потом? "Мой фургон сломался, и у вас есть машина, которую я мог бы одолжить, например, "Мицубиси"?"- О, заткнись. Это возможно"."Конечно, возможно все, что угодно, но вам нужно сопоставить даты, когда этого Джулиуса видели в "Мицубиси", с тем, когда он упал брюхом кверху в Темзу"."Да, я знаю. Давайте просто поспрашиваем во всех гаражах и ремонтных мастерских в этом районе и посмотрим, сможем ли мы найти пропавший фургон."Анна сомневалась в себе; она была уверена, что Пит думал, что она складывает два и два и получается бог знает что. Однако полтора часа спустя в аварийно-восстановительной мастерской McNautty & Sons нашли фургон.
  
  Это был старый почтовый фургон, перекрашенный в темно-синий цвет, с большим количеством вмятин и ударов, чем у серийного гоночного автомобиля. Во всем кузове было несоответствие наполнителя; он и отдаленно не выглядел пригодным для езды. Задняя часть действительно исчезла. Фургон был отбуксирован во двор, но остался в том же состоянии, поскольку владелец выдал им чек на его ремонт. Чек был подписан Джулиусом Д'Антоном. Анна дала указания гаражу, чтобы они оставили фургон как есть; она попросит кого-нибудь отбуксировать его в Лондон.
  
  Пит покачал головой; еще одна машина, которую должна была проверить судебно-медицинская лаборатория. Там было грязно, забрызгано грязью, а внутри валялись использованные кофейные стаканы и коробки из-под еды навынос, кипы газет и несколько разрозненных предметов книжных шкафов и украшений. Возможно, они были куплены на ярмарке антиквариата, поскольку на пассажирском сиденье также лежали несколько листовок, а также старая футболка, джинсы и свернутый спальный мешок. В пепельнице также было несколько тараканов. Они оставили все как было. Анна знала, что ей придется определить временные рамки от того, когда Майкл Садмор в последний раз видел Д'Антона живым с чем-то вроде приличной суммы наличных, до того, когда его тело было обнаружено в Темзе. Ей нужно будет вернуться, чтобы поговорить с Сандрой, его вдовой, о точных датах, когда Джулиус сказал, что он напал на что-то крупное, и о том факте, что его отпечатки пальцев были найдены в наркопритоне на Меловой ферме. Они знали, когда его фургон был загнан на склад Макналти: это было за две недели до убийства Фрэнка Брэндона.
  
  Анна и Пит нашли столик для ужина в маленьком итальянском бистро в центре Оксфорда. Они не потрудились проехать дальше, к знаменитым закусочным за городом, отмеченным звездой Мишлен. Еда была вкусной, и, если не считать нескольких буйных студентов, они с удовольствием поужинали, ни разу не упомянув о деле. Анна расслабилась, чему способствовали бутылка очень хорошего Мерло и не менее приятная компания Пита. Анна рассказала ему о своих студенческих днях здесь и о том, что у нее редко хватало денег, чтобы поужинать в другом месте, кроме "Макдональдса". Она никогда не вспоминала о случаях, когда ездила туда и обратно, чтобы навестить Лэнгтона в реабилитационном центре. На самом деле, это никогда не приходило ей в голову, и ей нравилось рассказывать Питу о своем старом велосипеде, на котором она ездила по городу, пока его не украли. С тех пор 011 она ходила пешком, хотя была уверена, что видела другого студента, проносившегося мимо на нем.
  
  Дело, наконец, получило огласку, когда, когда они выходили из ресторана, Пит попросил немного фольги. Он достал из бардачка пластиковый нож, затем обильно соскреб грязь с колпаков, колес и бортов "Моргана". "Я впечатлена", - сказала Анна, наблюдая за ним. "Да, что ж, похоже, что может пойти дождь, так что лучше сделать это сейчас."Дождь начался примерно через полчаса. Пит поднял крышу, и, несмотря на то, что несколько трещин были заклеены скотчем, они могли слышать друг друга. Они попали в интенсивное движение на автостраде, так как перевернулся грузовик, и прошло больше часа, пока они продвигались вперед. Они обнаружили, что обсуждают дело, все теории и предположения Анны. Пит задавал вопросы многим из них, но был очарован и даже слегка восхищен ее продуктивным детективным умом."Я пошла в своего отца", - сказала она. Разговор зашел о ее личной жизни, и она обнаружила, что рассказывает ему больше, чем могла бы рассказать кому-либо еще. О том, что ее отец был такой могущественной силой в ее жизни, а ее хрупкая мать была такой любящей поддержкой для них обоих. "Тебе повезло", - сказал Пит. Он рассказал несколько подробностей о своем собственном детстве. Его воспитывала в основном бабушка, которая души в нем не чаяла, пока ему не исполнилось двенадцать лет. После ее смерти он переехал жить к своему отцу в Девон. Он был строителем и плотником, который тратил все, что зарабатывал, в пабе. Его мать была медсестрой, которая ушла от отца к врачу и эмигрировала в Австралию. Нарушенное обещание, что она послала за ним, глубоко ранило его, но, к счастью, с бабушкой он всегда чувствовал себя очень любимым. Когда он в конце концов вылетел в Австралию, чтобы встретиться со своей матерью и отчимом, она была незнакомкой."Это странно. Я отправился туда с твердым намерением установить с ней связь — вы знаете, хотел, чтобы она была особенной, — но она была странной, холодной женщиной. Может быть, она сожалела, что бросила меня, но я никогда не помню, чтобы она держала меня на руках". "Это ужасно", - сказала Анна, вспоминая, как ее мать стояла у ворот, ожидая ее возвращения из школы: всегда рядом, всегда с протянутыми для объятий руками."То, как я был воспитан, заставило меня настороженно относиться к отношениям. Женщины были либо похожи на мою бабушку, либо на тех, кого мой отец привозил домой из паба - и у него было настоящее разнообразие. Он никогда не был слишком разборчивым: блондин, брюнет, толстый или худой. Я не думаю, что ему нравилось спать одному, готовить или заниматься какими-либо домашними делами, такими как мытье посуды, поэтому всякий раз, когда я возвращался из школы, там всегда была незнакомая женщина, которая пылесосила и вытирала пыль.""Он все еще жив?""Нет. Он покончил с собой восемнадцать лет назад. Пошел в свою хижину, где он предположительно занимался плотницкими работами, и перекинул веревку через балку ". "Ты что...""Да, я нашел его — не самое приятное зрелище. Но я позвонила в полицию, и они обо всем позаботились. С тех пор я была как бы предоставлена самой себе. Я унаследовал то немногое, что у него было — коттедж, пару надворных построек и поля. У меня около пятидесяти тысяч. Я поступил в университет в Ливерпуле; понятия не имею, почему я выбрал именно его, потому что я мог бы выбрать любой номер, но я пошел: деньги в банке, хорошая квартира и какая-то свобода, которую я никогда раньше по-настоящему не ощущал. Я отлично провел время — ничто не сравнится с ливерпульским чувством юмора — и я завел там замечательных друзей; мы до сих пор поддерживаем связь "."Вы познакомились там со своей женой?""Нет, я вернулся в Лондон, когда мы встретились. На самом деле, мы по-настоящему знали только друг друга были друг с другом в течение нескольких месяцев, прежде чем мы переехали в дом в Хэмпстеде, а затем поженились год или около того спустя ".Анна смотрела в окно, за которым хлестал дождь. "Ты когда-нибудь был женат?" Спросил ее Пит. "Нет. Даже близко". "Как же так?" "Ну, во-первых, я не настолько стар - мне всего двадцать восемь". И все же для нее это прозвучало старо, и она была шокирована."Ты когда-нибудь жила с кем-нибудь?"Анне внезапно не захотелось разговаривать. "Не совсем". "О, понятно. Вы можете выкачать из меня информацию о моем захудалом прошлом, но, похоже, вы не хотите углубляться в свое ". "Ваше прошлое мне не показалось захудалым. Я говорил тебе, что у меня были прекрасные отношения с моими родителями ". "Но что? Ты все отдала своей карьере?" "Да."Он рассмеялся и искоса взглянул на нее. "Ты, должно быть, сильно пострадала". "Нет, я этого не делал". Она действительно не хотела вступать в отношения с Лэнгтоном, и ее начинала раздражать его настойчивость. Наконец, поток машин поредел, и они смогли немного увеличить скорость.Он потянулся и, взяв ее за руку, слегка сжал. "Прости. Я просто хочу узнать тебя получше — полагаю, это очевидно.Она улыбнулась и высвободила руку. "Ну, я никогда не был особенно хорош в изложениях, так что давай просто скажем, что, может быть, я расскажу тебе все подробности как-нибудь в другой раз". "Серьезно?"Она вздохнула, а затем покачала головой. "Я пошутила. На самом деле больше обо мне знать нечего"."Ты останешься у меня на ночь?""Нет, я бы хотел вернуться домой, но как насчет того, чтобы я приготовил тебе завтрак завтра у себя дома?""Ладно, это тебе решать ".Анна все еще не совсем понимала, почему она держит Пита на расстоянии. Она действительно находила его привлекательным, и он ей нравился, и она наслаждалась его обществом.Она все еще размышляла об этом, когда приехала домой после того, как забрала свой Mini из гаража Пита. Он коротко поцеловал ее — это было приятно, но не страстно - не так, как она чувствовала себя с Лэнгтоном. "Суровая" правда заключалась в том, что она была не в состоянии отпустить Лэнгтона. Она не хотела продолжать их отношения, и она была уверена, что он тоже этого не хотел, но почему она так неуверенно относилась к своей дружбе с Питом?Раздеваясь и готовясь ко сну, она почувствовала себя ужасно грустной. Она свернулась калачиком, как ребенок, в своей большой новой кровати. Несколько сексуальных отношений, которые у нее были в прошлом, ничего не значили по сравнению с ее увлечение Ленгтоном. Во многих отношениях так оно и было: никогда не было постоянного или серьезного романа. Он никогда не был другом, но требовательным любовником. Она задавалась вопросом, не из-за этого ли она не может двигаться дальше с Питом. Он был просто чертовски мил! Он не возбуждал ее. Ленгтон, безусловно, сделал это. В постели, на работе, во всех отношениях он доминировал над ней — временами это действительно пугало ее, — но она наслаждалась его способностью заставлять трепетать каждый нерв в ее теле. Она задавалась вопросом, будет ли она когда-нибудь чувствовать то же самое к кому-нибудь еще, даже зная, каким опасным существом был Ленгтон. Вместо того, чтобы заставить ее отвергать все, что связано с ним, это заставило ее страстно желать, чтобы он заключил ее в объятия и занялся с ней любовью. Она не думала о том, что произошло в тот день с Питом, об обнаружении фургона Д'Антона, о возможности того, что он встретил Александра Фитцпатрика на ферме Хонор Нолан. Все, о чем она думала, пока плакала, пока не заснула, было то, как сильно она скучает по Джеймсу Лэнгтону.
  
  
  
  ГЛАВА 12
  
  
  
  Пит приехал в девять часов с круассанами и свежими фруктами. Анна приготовила им обоим омлеты и сварила кофе. И снова они чувствовали себя совершенно непринужденно друг с другом. Пит помог распаковать ее коробки и установить плазменный телевизор; он был предупредителен и внимателен, а также очень умело проверял розетки и относил все картонные коробки в мусорные баки в подвале.Он работал вместе с ней, мыл фарфор и сдирал пузырчатую пленку с различных предметов мебели. Ему понравилась ее новая квартира, и, когда они сделали перерыв на кофе, они сидели на маленьком балконе, глядя на реку. На Анне были старые джинсы, испачканная футболка и кроссовки. Он был одет точно так же; их легко можно было принять за влюбленную пару. Но он не сделал к ней никаких шагов; на самом деле, если не считать поцелуя в щеку, когда он пришел, он не прикоснулся к ней.Она была удивлена, насколько разочарована, когда он посмотрел на время и сказал, что ему пора действовать. "Тебе обязательно идти? Я должен тебе ужин". "Я загляну в другой раз. Я, вероятно, буду очень занята на следующей неделе.Она улыбнулась. "Хорошо. Спасибо, что помог мне сегодня утром ".Она смотрела, как он уходит, чувствуя себя не в своей тарелке. Она разворачивала те немногие предметы, которые еще оставались на кухне, когда наткнулась на расписную кружку. На вид в ней не было ничего особенного, но что заставило Анну откинуться на спинку стула и задуматься, так это ее форма. Она видела похожий — гораздо лучше раскрашенный и покрытый более профессиональной глазурью — в антикварном магазине Майкла Садмора.Хонор Нолан сказала, что она новичок в гончарном деле, и дважды упомянула, что у нее есть небольшая печь в одном из сараев. Что, если это ложь? Что, если бы там была не печь, а возможно, печка: что-нибудь, что давало бы тепло сараю, если бы в нем кто-то жил? Это было бы очень хорошим прикрытием. Осмотрев ферму, Анна была почти уверена, что там больше никто не живет, но что, если один из их сараев использовался? Она снова перебрала возможность того, что у Джулиуса Д'Антона могли возникнуть проблемы с фургоном и он каким-то образом случайно наткнулся на Александра Фитцпатрика. Он мог бы дать Д'Антону денег и "Мицубиси" за руль, но знал, что ему придется избавиться от него, поэтому сбросил в Темзу.Анна приняла душ, переоделась и поехала в Чизвик, чтобы поговорить с Сандрой Д'Антон. Ей действительно нужно было привести в порядок свои временные рамки. Она знала даты проведения антикварной ярмарки и сколько раз Д'Антон посещал магазин, но не знала четкой даты, когда он вернется в Лондон. Его отпечатки пальцев совпали с теми, что были найдены в сквоте на Меловой ферме, но были ли они там до убийства? Ошиблась ли она насчет пассажира в "Мицубиси" с Фрэнком Брэндоном: мог ли это быть Джулиус Д'Антон? Это не совсем сходилось. Д'Антон был высоким, но не шести футов четырех дюймов. Тем не менее, она сделала мысленную заметку проверить отпечатки его обуви на предмет крови на месте преступления.Сандра была удивлена, увидев Анну, которая была одета в повседневные брюки и свитер, а не в свой обычный костюм. Она пригласила ее на кухню, где царил еще больший беспорядок, так как большинство окон было выбито. Там работал дородный парень, и Сандра спросила, не сделает ли он перерыв на пятнадцать минут. Он отложил свои инструменты и направился в паб.В ответ на вопросы Анны Сандра нашла довольно побитый молью дневник двухлетней давности. Все, что она могла отчетливо вспомнить, это то, что Джулиус сказал, что собирается на ярмарку антиквариата. В следующий раз она поговорила с ним, когда он позвонил, чтобы сказать, что нашел кое-что особенное и собирается проверить нескольких возможных покупателей. Следующий звонок был, чтобы сообщить ей, что у него проблемы с фургоном. "У него было что-то действительно многообещающее, но он не сказал, что именно. Он, по его словам, "тусовался с несколькими друзьями". Сандра пожала плечами. Обычно это означало, что он был под кайфом, но она понятия не имела, кто были эти друзья и где он был. Когда Анна спросила, видела ли она его после этого, Сандра вздохнула. "Послушай, я честно рассказал тебе все, что знаю. Он мог вернуться сюда, но меня не было рядом."Анна подняла глаза от своего блокнота. "Мы с Джулиусом на самом деле просто жили вместе, если ты понимаешь, что я имею в виду. Я время от времени живу с Хэлом, строителем, которого ты видел. В доме столько работы, что я остаюсь у него на ночь. Джулс мог бы вернуться домой. Я действительно не знаю, но я его больше никогда не видела "."Ваш муж знал о ваших отношениях с Хэлом?""Да, он не возражал"."Значит, он мог вернуться сюда?""Да. Я не проверял его одежду или что-то в этом роде. Я имею в виду, насколько я знал, он все еще занимался поиском антиквариата, вот почему я никогда не упоминал ничего из этого, когда вы впервые пришли ко мне "."Но когда вы поговорили с ним, он сказал, что занимается чем-то особенным?""Это верно, но он всегда занимался какой-нибудь аферой, так что я не придал этому особого значения. Он сказал, что это принесет нам много денег, может быть, он даже сказал, что у него уже есть немного денег. Я точно не помню, просто его голос был немного взвинчен; знаете, он немного болтал. Я так устал от этих обещаний за эти годы, что просто сказал: "Да, да, увидимся , когда я тебя увижу.'1 сказал вам это"."Он сказал, что его фургон сломался?""Да, он ждал, чтобы его починили. Это была ужасная старая вещь, старый почтовый фургон, который он купил за гроши; он обычно загонял его в землю. Он сказал, что съехал в канаву или что-то в этом роде. Я, честно говоря, не обратил на это особого внимания."Если бы фургон Д'Антона был поврежден из-за того, что он выехал на узкую полосу возле фермы Хонор Нолан, это означало бы, что он находился недалеко от фермы. Оттуда он мог пройти дальше по переулку в сторону фермерского дома. Тогда он, возможно, увидел бы Фицпатрика. Анна знала, что без доказательств все, что она собрала воедино из этой информации, было предположением; тем не менее, она отследила старый почтовый фургон и теперь точно знала, что Д'Антон заходил в увитый плющом коттедж. Итак, он должен был находиться очень близко к фермерскому дому. Значение всего этого зависело от того, была ли она права насчет того, что Александр Фицпатрик был там.Анна заехала на парковку у Ламбетских лабораторий и вошла в здание, чтобы посмотреть, нет ли поблизости Пита. Она была разочарована и немного сбита с толку, когда ей сказали, что его не было. По дополнительным помощникам она могла видеть, что в выходные велась работа. Количество столов на козлах с одеждой жертв, разложенной для тестирования, делало это похожим на распродажу. Она спросила молодого ученого-азиата, может ли она взглянуть на одежду с тела Джулиуса Д'Антона.Свитер с круглым вырезом был кашемировым, но очень поношенным и потертым вокруг шеи. В носках были дырки, а на локтях старого твидового пиджака были кожаные заплаты. Они еще не начали тестировать и удерживать волокна. Анна спросила, совпадали ли туфли с кровавыми следами, оставленными в притоне наркоманов на Меловой ферме. Тут же ученая, которую звали Шара, подняла один из них и отнесла в дальний конец комнаты. Отпечатки ног были перенесены на листы белой бумаги с отметками, показывающими строчку на подошвах. Было очевидно, что отпечаток был сделан не ботинком Д'Антона; он был далеко не того размера.Анна решила, что, раз уж она была в лабораториях, она посмотрит, есть ли какие-нибудь результаты в патологоанатомической лаборатории. Проходя мимо кабинета, она увидела, что Эван Филдинг он сидел и ел бутерброд за своим столом; он поднял раздраженный взгляд, когда она постучала и вошла.Извинившись за то, что прерываю, она спросила, можно ли ей взглянуть на труп Джулиуса Д'Антона. Филдинг вздохнул, пробормотав, что у него выходной; он уже устал и планирует уехать, поскольку ему пришлось много работать, чтобы справиться с дополнительной нагрузкой."Я не знаю, собирает ли ваш босс все трупы со всего Лондона и сваливает их мне на колени. но количество тел, предположительно связанных с вашим делом, становится смешным", - проворчал он. "Мне пришлось прислать другого патологоанатома, чтобы он дал мне несколько свободных часов". Они прошли в секцию холодильного хранения. Филдинг все еще жаловался. "Кажется, никто не понимает, что пока я не закончу анализы, я ничего не могу сообщить"."Он утонул?""Нет, и я полагаю, вам уже сказали об этом", - отрезал он, подходя к четвертому ящику и жестом приказывая ассистенту открыть его."У вас есть какие-нибудь мысли о том, как он умер?""Мысли? Мысли? Мы не строим догадок, детектив Трэвис, мы все проверяем. Мы не думаем, а приводим факты". Тело Д'Антона было обнажено до груди."Я не знаю, что вы выиграете от этого", - сказал Филдинг, глядя вниз на мертвеца."Так что же его убило?" Настаивала Анна.Филдинг покачал головой. "Я не уверен на сто процентов. Я жду, когда токсикологическое отделение закончит анализы. Я также жду их от тела мистера Петроццо. Все, что я могу вам сказать, это то, что этот парень был не очень здоровым экземпляром, далеко не так. Одно время он делал себе инъекции , поскольку у нас много перебитых вен — вероятно, героиновых, — и он был, я бы сказал, заядлым кокаинистом, поскольку его ноздри почти разрушились. Его сердце также было увеличено, вероятно, из-за употребления наркотиков. В принципе, все, что я могу подтвердить, это то, что он перестал дышать!""До того, как его сбросили в реку?""Да. В его легких нет воды, но..."Анна повернулась к нему. "Но?""Я обнаружила у него под языком такой же след от укола, как на теле Петроццо. Я не могу подтвердить, какой наркотик был использован "."Но у вас есть идея?" Анна знала, что Филдинг позвонил Питу, чтобы сказать, что нашел следы наркотика. "Что касается Петроццо, у вас были какие-либо догадки относительно того, что его убило?""Я ничего не подтверждаю. Все, что я могу сказать, это то, что Петроццо, как и этот бедняга, перестал дышать! Детектив Трэвис, вы получите всю информацию от токсикологов в должное время. Я не в состоянии сообщить вам какие-либо подробности."Анна не могла рассказать ей о том, что сказал ей Пит, так как знала, что это может навлечь на него неприятности, поэтому она поблагодарила рассерженного Эвана Филдинга и вернулась к своей машине. К ее "сшиванию" добавилась возможность того, что и Петроццо, и Джулиус Д'Антон погибли от передозировки наркотика, названия которого она не могла вспомнить .Было уже больше четырех, когда Анна подъехала к маленькому домику Пита с террасой. Она позвонила в дверь и стала ждать. Она уже собиралась сдаться, когда дверь открылась. "Вау, дважды за один день! Я польщен", - сказал Пит, сияя."Я просто проходила мимо", - солгала она."Правда? Что ж, тебе лучше зайти, потому что просто пройти - это довольно далеко от твоего дома сюда.Анна рассмеялась и последовала за ним в гостиную. По всему полу были разбросаны газеты и кофейные кружки, а в камине был зажжен огонь."Кофе готов", - сказал он, беря чистую кружку и относя грязные к раковине. "Я заскочил в лабораторию, но там сказали, что тебя не было". "Ах, я вернулся сюда и нуждался в душе, так как вспотел, перетаскивая твои коробки. В любом случае, после душа я почувствовал себя вымотанным, поэтому вздремнул, а затем решил почитать газеты и взять выходной."Пит протянул ей кружку с дымящимся черным кофе."В антикварном магазине ты мало что увидела, но там были кружки, которые, по словам Садмора, были сделаны Honor".Пит сел на пол и поставил еще одну полено в огонь, пытаясь привести себя в порядок как можно быстрее: он был под кайфом, поэтому ему потребовалось так много времени, чтобы открыть входную дверь.Анна рассказала о кружках, которые они с матерью разрисовывали в детстве. Ему было трудно понять все это. "А что, если у нее не было печи для обжига? Что, если это была обложка?" Говорила Анна. "Да, верно", - сказал он. "Сарай был бы идеальным местом, чтобы спрятать кого-нибудь, но его нужно было бы отапливать — так что нет лучшего оправдания, чем сказать, что у нее там есть печь для обжига?"Пит не смог удержаться и начал хихикать."Что тут смешного? Это возможно". "Я знаю, я знаю - да, это так." Пит пытался выглядеть серьезным, но ему было трудно не только сохранять невозмутимое выражение лица, но и пытаться понять, о чем она говорит.Анна была в полном восторге, но получила такой странный ответ от Пита, что в конце концов сдалась. "Ну, я, очевидно, не достучалась до тебя", - сказала она, потягивая кофе, от которого у нее перехватило дыхание - настолько крепким он был."Нет, прости. Просто так много всего приходится брать на вооружение. Я уверен, ты должен что-то понимать! " Он снова усмехнулся."Почему это так смешно? Знаешь, что я узнал от Филдинга? И у Донни Петроццо, и у Джулиуса Д'Антона есть следы инъекций под языком, и в обоих случаях он не может предоставить посмертный отчет о том, как они умерли, кроме саркастического замечания, что они перестали дышать!""Что ж, это довольно убедительно ", - сказал Пит, пытаясь выглядеть серьезным."Ты рассказал мне о наркотике, следы которого, как думал Филдинг, он нашел — как это называлось?"Пит облизал губы — они были сухими как кость. Он отхлебнул кофе. "Я забыл, но ты знаешь, он сказал, что не уверен, что это было, и просил никому этого не повторять. Ты заговорил об этом?""Нет, потому что, как я только что сказала, я не могла вспомнить, как это называлось"."Я тоже не могу". Анна вздохнула и осушила кружку с кофе. "Я бы все равно не попросил его и не втянул тебя в неприятности". "Хочешь бокал вина?" Пит неуверенно поднялся на ноги.Анна посмотрела на него. "С тобой все в порядке?" "Да, идеально. Я собираюсь открыть бутылку."Она смотрела, как он прокладывает себе путь к холодильнику и выбирает бутылку охлажденного белого. Затем он порылся в ящиках стола, чтобы найти открывалку для бутылок. Анна оглядела комнату и увидела пепельницу; она была частично задвинута под стул. Она оглянулась на Пита, когда он доставал из буфета два бокала для вина. "Вы под кайфом?"Пит поставил стаканы на стойку. "Вы под кайфом, не так ли?""Что ж, ваша честь, я признаю, что сегодня утром выпил большую порцию косяка. Я не могу этого отрицать."Анна встала. "Косяк?" "Да, мэм! Разве вы не чувствуете запаха? Это очень, очень хорошая трава ". "Это обычное дело?"Пит налил вина."Пит, это незаконно! Ты, должно быть, сумасшедший ". "Это просто трава, ради Бога! Со дня на день они сделают это легальным. Я же не отправляю это тоннами ". Он передал ей вино. "Не выгляди такой шокированной.""Ну, я. Я имею в виду, ты когда-нибудь куришь это, когда находишься на работе?""Не будь таким грубым. Я просто использую это, чтобы расслабиться; это помогает мне заснуть ". Анна снова села. Она не была уверена, что ей следует делать. "Твое здоровье", - сказал он, потягивая вино, а затем подбросил еще одно полено в огонь. "Что ты собираешься делать, Анна — арестовать меня?""Теперь ты быть грубым. Я просто думаю, что человек в вашем положении не должен так рисковать. Я имею в виду, если кто-нибудь узнает, вы можете потерять работу!""Вы когда-нибудь пробовали косяк?"Анна покраснела. "Ты этого не делал, не так ли?""Я никогда не чувствовала в этом необходимости"."Даже когда ты учился в университете?""Нет! Это было не из-за отсутствия возможности. Честно говоря, толпа, которая накуривалась каждую ночь, была не в моем вкусе, и если бы мой отец когда-нибудь узнал, я думаю, он бы задушил меня ". "Папина дочка!""Это не имеет к этому никакого отношения. Я уважал его и не стал бы делать ничего, что могло бы не только расстроить его, но и последствия: он был очень уважаемым офицером полиции "."Ты говоришь так самоуверенно"."Может быть, так оно и есть, но я также очень серьезно отношусь к своей работе. Если бы я был настолько глуп, чтобы начать курить травку. Я мог бы поставить под угрозу свою карьеру. Ты же знаешь, тебя нужно поймать только один раз ". "Осмелюсь сказать, что это правда, но я нахожусь в своем собственном доме и использую его, чтобы расслабиться. И, позвольте заметить, вам было бы чертовски полезно попробовать это. Возможно, это позволило бы вам расслабиться и отвлечься от этого дела на несколько минут ". "Чего вы не принимаете во внимание, так это того, что вы должны получить его от кого-то, а это значит, что он или она также знает о вашей зависимости "."Я не наркоман"."Тем не менее, риск того, что об этом станет известно другой стороне, означает, что они могут завладеть вами "."Каким образом, ради всего святого?""Ну, например, предположим, вы получили какие-то улики, которые наносят ущерб одному из этих людей, у которых вы покупаете наркотики — они могут связаться с вами и сказать, что хотели бы, чтобы вы потеряли улики "."Шантажировать меня?""Да, это риск".Пит откинулся на спинку дивана. "Что ж, мне придется предупредить моего брата". "Что ты имеешь в виду?" - "Он выращивает это". Анна допила вино. "У тебя нет брата; ты рассказывал мне о своей семье". "А, это мой сводный брат из Австралии. Он живет в Дорсете ". "Ты узнала это от него?"Пит повернулся, чтобы посмотреть на нее. "Это становится действительно скучным, Анна. Я курю травку и буду продолжать это делать. Я рискую только потому, что впустил вас, а вы женщина—полицейский - детектив, не меньше! Любой риск, на который я иду, вероятно, исходит от мисс Супер-сыщик. Сейчас. мы можем сменить тему?""Я иду домой". Она встала.Пит остался лежать на полу, откинув голову на спинку дивана. Он наблюдал, как она ставит свой пустой бокал на стойку."Я сама выйду". "Хорошо". Поджав губы, Анна направилась к входной двери. Пит не сделал попытки встать, поэтому она вышла сама. Он еще некоторое время оставался на полу, затем подполз к пепельнице и достал наполовину выкуренный косяк. Он уже собирался закурить, когда в дверь позвонили снова. "Это я", - крикнула Анна.Пит открыл дверь и отступил в притворном ужасе. "О Боже! Вы пришли арестовать меня!""Очень смешно. У меня в машине чертов зажим ". Она захлопнула входную дверь. "Мне придется позвонить и попросить его снять. Сколько времени это займет?""Понятия не имею. Может пройти несколько часов — зависит от того, где находятся зажимные устройства ". Анна села и открыла свой портфель, доставая мобильный. Пит налил ей еще один бокал вина и долил себе.Стараясь контролировать свой голос, она объяснила, что хочет, чтобы зажим немедленно сняли с ее машины. Она была полицейским, допрашивающим подозреваемого, и потребовала, чтобы ее автомобиль вернулся в участок.Она в ярости отключила телефон. "Они сказали, что это займет не менее часа! Я в это не верю ". "Я тот подозреваемый, о котором вы сказали им, что проводите собеседование?" Сказал Пит, ухмыляясь."О, заткнись. Они не снимут с меня штраф, потому что это частное транспортное средство. Это чертовски возмутительно ". "Двойные желтые полосы, милая — ты знаешь о парковке. Тебе следовало подъехать к гаражу за домом."Анна взяла новый бокал вина и села на диван.Пит лежал ничком рядом с ней. "Я как раз собирался закурить". "Ради всего святого, не делай этого! Если они придут, то почувствуют запах"."Я не собираюсь их впускать! Ваша машина снаружи — оттуда они ее не учуют. Кроме того, они клэмперы, а не полиция."Анна разочарованно вздохнула.Пит раскурил косяк, сделал большой глоток и затем поднял его. "Знаешь, тебе стоит попробовать это хотя бы раз, чтобы иметь опыт работы с курильщиками марихуаны. Это даст вам лучшее представление о фарсе, заключающемся в том, что это незаконно. Ты не хуже меня знаешь, что копы относятся к этому мягко; они пытаются остановить тяжелые наркотики "."Ну, они говорят, что это ступенька к тяжелым наркотикам "."Чушь собачья ". Пит оперся на локоть и протянул косяк. "Продолжай.попробуй. Вдохни дым, как будто ты куришь сигарету, и медленно выпусти его .""Ни за что. Я пойду и постою у своей машины ". Анна осушила свой бокал. "Ты перешел все границы", - сказал Пит, ухмыляясь. "Я - нет". "Да, ты перешел. Женщины могут выпить только два очень маленьких бокала вина, а ты выпила большую двойную порцию ". "Я также выпила тот клейкий кофе, который ты приготовила ". "Ах, это не считается, милая"."Я бы хотела, чтобы ты не называла меня так "."Это просто ласковое обращение"."Я ненавижу это"."Что ж, дорогая, я больше не буду называть тебя "милая" ". Ленгтон всегда называл ее "милая". Он, вероятно, называл так большинство своих женщин.Анна потянулась вперед. "Хорошо, дай мне попробовать."Сначала она много кашляла. Затем Пит скрутил косяк поменьше и потоньше, без табака. Прибыли зажимы, и Пит разобрался с ними, поскольку Анна не могла стоять прямо.Он оставил ее лежать на диване, слушая в наушниках the Doors. Когда он вернулся, она сказала очень громко: "Мне действительно нравится эта группа!Он ухмыльнулся и достал из холодильника плитку шоколада. Анна лежала на спине с закрытыми глазами. Она взмахнула рукой, напевая: "Я больше никогда не посмотрю в твои глаза, мой друг". Он отправил ей в рот ломтик черного шоколада со льдом, а затем скрутил еще один косяк. В комнате было жарко, в камине пылал огонь, а он продолжал подбрасывать в него все новые поленья. Они открыли еще одну бутылку вина и доели плитку шоколада. Задернув шторы, Пит зажег ароматические свечи, а затем лег рядом с ней на диван. Ей не хотелось расставаться с наушниками, но он переключил диски и поставил свою любимую подборку рок-музыки семидесятых и восьмидесятых. Они лежали рядом, расплывшись в улыбках. Он нашел ее очаровательной, когда она разразилась песней, напевая странные строчки. Первый поцелуй был легким. Она повернулась к нему лицом, прижимаясь к нему всем телом. Она обхватила его лицо руками, и у них был долгий, томительный, страстный поцелуй. Не было никаких мыслей о Джеймсе Лэнгтоне, никакой головоломки из фактов и предположений по этому делу. В тепле комнаты, заключенная в его объятия, Анна чувствовала себя невероятно счастливой. Она также чувствовала себя в безопасности, а он был таким нежным и внимательным, что она чувствовала себя любимой.На следующее утро Анна знала, что они занимались любовью - на самом деле, несколько раз, — но не слишком ясно представляла, как она оказалась в его постели. Она вспомнила, что говорила о таких обыденных вещах, как детские воспоминания о каникулах с родителями. У нее никогда не было такого опыта, когда она так много делилась собой, и она никогда не была под кайфом, и выпила больше вина, чем когда-либо выпивала за один сеанс раньше. Сначала она ни на секунду не пожалела об этом, но по мере того, как она постепенно приходила в себя, осознавая, где именно находится и с кем находится, у нее возникали ужасные дурные предчувствия, и когда она попыталась сесть, а ее голова, казалось, вот-вот взорвется, она задалась вопросом, как она могла позволить себе быть такой глупой.Пит лежал рядом с ней, все еще крепко спя; она откинула одеяло и медленно придвинулась к краю кровати. Медленно она свесила ноги и приняла сидячее положение. От этого комната закружилась, а в голове запульсировало. Завернувшись в полотенце, Анна медленно спустилась по узкой лестнице в гостиную. Она выпила немного воды, а затем начала собирать свою одежду, которая была разбросана по комнате. Каждый раз, когда она наклонялась, чтобы поднять какой-нибудь предмет, у нее кружилась голова, и к тому времени, как ей удалось найти свои трусики и лифчик, ей пришлось сесть на диван. Ей потребовалось еще больше времени, чтобы одеться, и когда она увидела себя в зеркале, ей пришлось быстро отвести взгляд.Ее волосы стояли дыбом, а под глазами были черные круги от туши. Она выглядела действительно несчастной. Она плеснула холодной водой на лицо и вытерла его кухонным полотенцем. Она расчесала волосы и. в голове у нее все еще пульсировало, и она сварила немного кофе. Сверху не доносилось ни звука, за что она была благодарна, потому что не была уверена, что сможет говорить. К тому времени, как она выпила две чашки черного кофе и найдя бутылочку аспирина, чтобы облегчить головную боль, она, по крайней мере, почувствовала, что может функционировать. Она прибралась в комнате, вымыла бокалы для вина, вытряхнула из пепельницы окурки таракана и собиралась налить себе третью чашку кофе, когда услышала движение в спальне."Анна?" Позвал Пит. Он с грохотом спустился по лестнице; его волосы, как и у Анны, стояли дыбом, и он натянул джинсы, но был с голой грудью и босиком."Я приготовила кофе", - сказала она, не глядя на него. "Отлично. Ты не хочешь принять душ?" сказал он, оглядывая комнату."Нет, я лучше вернусь домой, чтобы переодеться.Он взглянул на часы на каминной полке. "Сейчас подходящее время?"Анна посмотрела на свои наручные часы, по крайней мере, она их не снимала. "О Боже, уже половина девятого. Мне нужно сразу идти на работу". "Я тоже. Хочешь тостов?""Нет, я возьму что-нибудь из столовой."Он подошел и встал позади нее, протягивая руку за своей кружкой кофе. "Ты в порядке?" - "Да, моя головная боль быстро проходит. Хочешь аспирин? Я нашел немного в твоем шкафчике". "Нет". Он отхлебнул кофе, затем обнял ее, уткнувшись носом в шею. "Какие-нибудь сожаления?""Нет, конечно, нет", - сказала она, но все же отвернулась от него. "Посмотри на меня", - мягко сказал он и повернул ее лицом к себе. "В чем дело?" "Я не почистила зубы, - сказала она. - У меня есть запасная зубная щетка в ванной". "Мне лучше просто уйти". "Нет, пока ты не посмотришь на меня. Перестань отворачиваться.Она вздохнула и медленно повернулась к нему, глядя ему в лицо. Он наклонился и нежно поцеловал ее. "Прошлая ночь была особенной", - сказал он и обхватил ее лицо руками. "Не жалеешь?""Ты уже спрашивал меня об этом". "Ну, а ты?""Нет". "Хорошо, я позвоню тебе вечером". "Хорошо.Он отвернулся и взял свой кофе; она быстро подошла к своему портфелю и сумочке."Ты уверена, что не хочешь принять со мной душ?"Анна подняла пальто. "Мне действительно нужно идти, иначе я опоздаю. Поскольку у нас были выходные, я не думаю, что Каннингем это оценит. В любом случае, у нее вроде как есть это для меня "."Ты собираешься сообщить ей последние новости из того, что мы узнали на ферме?""Не сразу"."Ну, если ты хочешь, чтобы фургон отбуксировали для проверки, тебе придется ... сообщить подробности "."Да, я знаю, но просто дай мне разобраться, и я позвоню тебе позже этим утром."Анна направилась к входной двери, где из почтового ящика торчали воскресные газеты."Сегодня воскресенье", - сказала она."Что?" - "Я сказала, сегодня воскресенье!" Она почувствовала такое облегчение, что рассмеялась."Господи, сегодня же кровавое воскресенье!" - повторил он."Мне не нужно идти на работу до понедельника!""Мне тоже", - он рассмеялся. Затем он подошел к ней и забрал бумаги. Вот что я тебе скажу. Отложи свои вещи, я схожу за свежим хлебом, и мы будем есть бекон с яйцами или рогалики с копченым лососем"."Нет, я думаю, мне пора домой". "Я не могу соблазнить тебя? Как насчет того, чтобы встретиться за ланчем?"Она колебалась. Ей все еще нужно было закончить уборку.Он пожал плечами. "Решать тебе. Я мог бы подойти и помочь тебе?""Дай мне подумать об этом". Она открыла входную дверь."Ну, ты знаешь, где я", - сказал он.Анна долго принимала душ, пытаясь разобраться в том, что именно произошло прошлой ночью. Она переоделась в спортивный костюм, приготовила себе чай и тосты и села на своем маленьком балконе. Было уже за одиннадцать, когда она начала распаковывать еще несколько чемоданов, и это застало ее врасплох: она хмурилась. Внезапно она поняла, что чувствует себя по-настоящему счастливой. Было ли это из-за Пита? Потому что они всю ночь занимались любовью? Или потому, что ей казалось, что она, наконец, освобождается от власти Ленгтона?В начале второго Анна позвонила Питу. Это, должно быть, телепатия, сказал он, держа руку на телефоне, чтобы позвонить ей. Они договорились встретиться за поздним обедом в San Frediano, недалеко от Кингз-роуд. Анна надела джинсы и светло-голубой кашемировый свитер, в котором, как она знала, ее глаза всегда казались голубее. Она снова почувствовала что-то вроде теплого сияния: ей не терпелось снова увидеть Пита . У нее расцвели новые отношения. Для кого-то вроде Анны, у которой их было так мало, это придало ей уверенности в себе — уверенности, которой так долго не хватало.Когда она добралась до Челси, было ровно два пятнадцать. Пит уже ждал ее там; она заметила, что он побрился и вымыл голову. На нем были джинсовая куртка и клетчатая рубашка, обтягивающие джинсы и ковбойские сапоги. Когда он увидел ее, то раскрыл объятия, чтобы крепко обнять. "Ты выглядишь потрясающе", - сказал он. Рука об руку они вошли в ресторан и были направлены к небольшому угловому столику на двоих.Пока они просматривали меню, подошла симпатичная высокая блондинка. "Пит, как дела?"Он опустил меню и привстал со своего места. "Даниэлла, боже мой! Прошла целая вечность". "Я живу в Испании", - сказала она. Судя по ее золотистому загару, она много загорала."Это моя девушка, Анна". "Приятно познакомиться", - сказала Даниэлла, затем указала на свой столик, где сидели несколько молодых людей в свитерах, повязанных на шею. "После обеда мы все собираемся на ярмарку развлечений на Уимблдон-Коммон". "Звучит весело", - сказал Пит, улыбаясь. "Ну, найди меня. Я пробуду здесь месяц, прежде чем вернусь."Я буду — ты выглядишь потрясающе!"Даниэлла улыбнулась Анне, прежде чем плавно вернуться к своему столику."Ты выбрала, что будешь есть?" сказал он, берясь за меню."Она была очень очаровательной". "Да, а ее сестры еще красивее. Я знаю их много лет, но на самом деле я не в их лиге. Они чертовски богаты и просто хотят повеселиться. У них большая яхта ...""Пит, если у кого-то есть яхта, должен ли он регистрировать права собственности? Знаешь, как у скаковой лошади?" - спросила она, когда они заказали еду. "Что ты имеешь в виду?""Ну, двух скаковых лошадей нельзя называть одним и тем же именем — они должны быть записано у Уэзерби. Я подумал, было ли то же самое с лодкой. Должны ли владельцы регистрировать свое имя для получения разрешений и прочего, или когда они въезжают в эту страну и выезжают из нее?""Я не знаю. Я могу спросить Даниэллу, но сомневаюсь, что она знает ". "Неважно, я просто поинтересовался ". Пит откинулся на спинку стула, когда официант принес им вино. Он поднял свой бокал и постучал по бокалу Анны. "Ваше здоровье. За нас?"Она улыбнулась и отпила вина. Она была так тронута, когда он представил ее как свою девушку; на самом деле, она не могла припомнить, чтобы кто-нибудь делал это раньше. Конечно, не Ленгтон — он даже не хотел признавать, что у него с ней роман. "О чем ты думаешь?" мягко спросил он. Она покраснела и пожала плечами. "Ты представил меня как свою девушку". "Прости". "Мне понравилось". Он склонил голову набок, затем издал этот приятный теплый смешок, потянувшись, чтобы взять ее за руку. "Это хорошо. Знаешь что? Я еще никогда не был так благодарен за воскресенье. Я думаю, если бы не ты, я бы ушел на работу, как брюзга, и мне было бы трудно убедить тебя согласиться когда-либо снова меня видеть.""Я позвонила тебе, помни, - сказала она. - Так ты и сделал. Возможно, я недооценила себя. Так было в прошлом. Итак, почему вы хотите узнать все это о регистрации судна?"Когда им подали обед, Анна описала картину маслом с изображением яхты на ферме Хонор Нолан и то, как Гордон сфотографировал ее. Было неясно, носило ли оно то же название или это действительно была лодка, которой, как они знали, ранее владел Александр Фицпатрик. но она чувствовала, что это могло связать его с Хонор и Дэмиеном Ноланом. У них не было возможности проверить, так как картина была похищена упал, когда Анна вернулась с Питом на ферму. Что само по себе было подозрительно, поскольку оба отрицали, что знали Энтони Коллингвуда, человека, которого Анна считала Александром Фитцпатриком.Все это время Пит слушал и вставлял странные предложения. Анне нравилось говорить о своей работе с кем-то, кто в ней разбирался. Хотя его собственные связи с полицией были научными, у них, тем не менее, было так много общего.Анна и Пит были одной из последних пар, покинувших ресторан. Рука об руку они направились к ее машине, и он согласился без какого-либо давления с ее стороны, отпустить ее домой и лечь спать пораньше, чтобы набраться сил к утру.Она колебалась, не зная, как подойти к этой теме, но, опять же, он, казалось, интуитивно знал, что она хочет что-то сказать. "Продолжай, в чем дело?""Ну, эта ситуация между нами. Я хочу видеть тебя и думаю, что ты чувствуешь то же самое, но, Пит, я не смогу, если ты продолжишь курить. С одной стороны, это было бы неэтично, не говоря уже о незаконности, и я не готов рисковать или пробовать это снова. Так что, на самом деле, это зависит от тебя "."Я слышу тебя, и я больше ничего не обещаю. Я думаю, что хочу тебя больше, чем любого другого гира —согласна?""Спасибо тебе."Он стоял на тротуаре и отмахивался от нее. затем вернулся к своему Моргану. Он закурил косяк в своей машине, прежде чем решил, что вечер на ярмарке развлечений в Уимблдоне может оказаться интересным.
  
  
  
  ГЛАВА 13
  
  
  
  Анна не просто чувствовала себя расслабленной и отдохнувшей, она чувствовала себя новой женщиной. Она тщательно оделась и высушила волосы феном; на ней даже было немного больше макияжа, чем обычно. На ней был один из ее лучших костюмов, серый от Армани, и накрахмаленная белая льняная рубашка с отглаженным воротничком и манжетами. Она приехала в восемь пятнадцать и сделала отчет о мероприятиях на выходные. Она задавалась вопросом, как ей удастся представить результаты без ехидного замечания Каннингема по поводу ее одиночных расследований; однако она знала, что добилась большого прогресса. Однако, когда ей позвонил Каннингем с просьбой немедленно прибыть в ее офис, она задумалась, как именно сообщить подробности.Каннингем сидела за своим столом, подперев голову руками и положив локти на стол. Она подняла глаза, когда Анна постучала и открыла ее дверь. "Проходи, садись". Анна села напротив. Прежде чем она успела что-либо сказать, Каннингем глубоко вздохнул. "Трэвис, у меня личная проблема. Мне нужно взять выходной. Ты можешь просмотреть мои записи и провести брифинг вместо меня?"-Да, конечно."- Хорошо. Я постараюсь, если возможно, вернуться к сегодня днем, но, скорее всего, это будет утром "."Я могу еще что-нибудь сделать?" Спросила Анна, гадая, в чем может заключаться "личная проблема". "Нет, я собираюсь уехать сейчас, но если я тебе понадоблюсь, я буду в клинике на Харли-стрит. Вы можете связаться со мной по моему мобильному ". "Хорошо. Надеюсь, все в порядке ". Каннингем встала и взяла свою куртку со спинки стула. "Не со мной — это мой партнер. У нее обнаружили опухоль в груди197 прошлой неделе. Я хочу быть с ней, когда она обратится к врачу. Если это злокачественная опухоль, ей придется немедленно обратиться за лечением ". "Прости". "Я был бы признателен, если бы ты держал это при себе, именно по этой причине я попросил тебя заступиться за меня, а не за Фила. Но держи меня в курсе. Как я уже сказала, у меня будет включен мобильный." Анна встала."Вы хорошо провели выходные?" Сказала Каннингем, беря свой портфель. "Да, спасибо". Сейчас было не время рассказывать о развитии событий ". Что ж. Я рад, что вы провели время спокойно; для меня это было отвратительно. Чертов Ленгтон допрашивал меня всю субботу, а потом, когда я вернулся, Шейла сообщила новости об испытаниях. Тем не менее, хорошо, что у нее есть медицинская страховка ..."Это был первый раз, когда сердце Анны не подпрыгнуло при упоминании его имени."Тем не менее, я думаю, что мы добиваемся прогресса, хотя и черепашьими темпами. Я буду на связи ". Она передала Анне папку, направляясь к двери.Выходя вслед за Каннингемом из ее кабинета, Анна не могла не задаться вопросом, насколько сильно ее допрашивал Ленгтон. Ей также было интересно, всплывало ли ее имя, но она не спросила. "Я просто просмотрю ваши записи, а потом продолжу". "Хорошо". Она смотрела, как Каннингем идет по коридору и выходит из здания, прежде чем свернуть в свой кабинет. Она вспомнила, что чувствовала, когда у ее отца обнаружили рак легких. Это был ужасный момент. Он пошутил, предупредив ее, чтобы она никогда не начинала курить, и закурил одну из своих вездесущих сигарет Silk Cut. Она не могла сделать ему выговор. Это было печальное проявление неповиновения, и все, что она могла сделать, это обнять его и сказать, что она будет рядом с ним. Болезнь быстро взяла свое, и наблюдение за тем, как он чахнет в больнице, разбило ей сердце. Как бы сильно ей на самом деле не нравился Каннингем, она надеялась, что ей не придется проходить через такое испытание со своим партнером. Анна заставила себя вернуться к своей работе.Напечатанные заметки представляли собой краткий обзор дела на сегодняшний день, ничего нового. У Анны было время налить себе кофе, прежде чем она встала у доски и начала записывать свои заметки о поездке на выходные в Оксфорд. Обнаружение фургона Д'Антона было плюсом; к настоящему времени его отбуксировали на судмедэкспертизу . Она указала на связь с антикварным магазином, а затем с фермой Чести Нолана. Она также указала на связь "Мицубиси" с Д'Антоном, на то, что он, возможно, вернулся домой, пока его жены не было дома. Затем она подчеркнула возможность того, что Д'Антон мог быть на ферме, и что будут сделаны анализы грязи из его почтового фургона и "Мицубиси".Фил присоединился к ней. "У кого-то не было тайм-аута в эти выходные!"Анна улыбнулась и закончила писать на доске. К этому времени команда собралась и тихо разговаривала друг с другом; только Фил уделял пристальное внимание к добавленным деталям. Затем Анна попросила всеобщего внимания. Поскольку Каннингем была недоступна, она сказала, что проводит брифинг, чтобы проинформировать их всех в выходные. Они внимательно слушали, как она обрисовывала ссылки, затем предоставили слово для обсуждения. Она не ссылалась на записи Каннингема, поскольку в них говорилось о возможности того, что Д'Антон был убит из-за того, кого или что он мог увидеть на ферме."Я думаю, нам нужно усилить давление на вдову Фрэнка Брэндона. Я также думаю, что нам нужно больше узнать о ее финансах. Если, как мы знаем, у нее действительно есть десять миллионов или больше, то это необходимо проверить. Если это были деньги за наркотики, которые она годами переводила на различные счета, нам нужно запросить бухгалтера. Тот факт, что она признала, что ее бывшим партнером был Энтони Коллингвуд, одно из имен, используемых Александром Фицпатриком, делает возможным, что он находится в Великобритании ".Фил жестом показал, что хочет что-то сказать. "Но если, как нас заставляют верить, у Фицпатрика припрятаны мегамиллионы в США, почему он вернулся сюда? Кроме того, какая связь с притоном наркотиков на Меловой ферме?"Анна посмотрела на доску. "Я продолжаю возвращаться к возможности, что это было ли что—то или кто-то внутри сквота, за которым он охотился, - конечно, если мы сможем доказать, что человеком, сопровождавшим Фрэнка Брэндона, был Фицпатрик. " На сегодняшний день, вмешался Фил, все опознанные и убитые люди были подонками. Зачем такому человеку, как Фицпатрик, связываться с такими, как Донни Петроццо, не говоря уже о Стэнли Лейморе и даже Джулиусе Д'Антоне? Д'Антон, возможно, и был на голову выше остальных, но ненамного: он был наркоманом, жил впроголодь, покупая и продавая антиквариат.Анна снова повернулась к доске. "Хорошо, я слышу, что ты говоришь, Фил, но Д'Антон был в Баллиоле в в то же время, что и Александр Фицпатрик; он отказался от того факта, что когда-то знал его. По стечению обстоятельств он отправился за антикварным столом на местную ярмарку в Шипстон-он-Стоур, а затем попытался выяснить, откуда взялся этот стол — из коттеджа недалеко от фермы, где живет Хонор Нолан. Фургон Д'Антона ломается; это действительно узкий переулок с канавами по обе стороны, может быть, он идет пешком на ферму ...""И, может быть, видит Фицпатрика?""Да". ", То есть, если он там или даже за городом.""Допустим, что это так", - раздраженно сказала Анна.Фил продолжил. "Следующий раз Д'Антон берет напрокат "Мицубиси" — на ферме?"- Мы не знаем, но его видели за рулем.Столик не поместился бы сзади, помни"."Итак, Д'Антон без своего столика возвращается в Лондон; его жена уезжает со своим строителем; его сбрасывают в Темзу; затем мы находим тело Петроццо внутри "Мицубиси"!"Анна пожевала губами. "У нас будет больше подробностей, как только будут проведены анализы образцов почвы, взятых на ферме.""Да, но тем временем мы все еще ждем результатов токсикологической экспертизы — сколько времени все это займет? Прямо сейчас у нас нет подтверждения того, что убило Донни Петроццо или нашего друга-наркомана с Темзы ". "А что насчет лодки? Дерзкий дьявол, видели на ферме Ноланов?" Об этом спрашивал Гордон.Анна сказала, что им потребуется подтверждение права собственности, поскольку у него другое название, чем у лодки, которая, как они знали, ранее принадлежала Фитцпатрику. Она снова упомянула тот факт, что картина с изображением лодки была изъята из кабинета на ферме."И что это нам даст?" Снова Фил."Что и Хонор, и Дэмиен солгали о том, как хорошо они знали Фицпатрика"."Даже если так, что это нам дает? Я имею в виду, может быть, они знали его давным-давно; он был с сестрой Хонор в течение многих лет — если это тот человек, которого она называет Энтони Коллингвуд ". Фил начинал нервничать."Сколько Энтони Коллингвудов в телефонной книге?" Анна сама начинала злиться. "Кто-нибудь пытался его разыскать?"Памела Медоуз сказала, что она просматривала Энтони Коллингвудса, указанного в телефонном справочнике, но на сегодняшний день все они были проверены как законные."Продолжайте., если Джулия Брэндон признается, что жила с ним или кем-то, использующим это имя, должна быть какая-то запись о том, что он существовал, - быстро сказала Анна.Фил развел руками. "Почему? На данный момент Джулия Брэндон не подозревается в убийстве своего мужа. Тот факт, что она жила с кем-то, ничего нам не дает, даже если вы считаете, что этим человеком мог быть Александр Фитцпатрик. Допустим, он был таким: в нашем деле нет ни малейших доказательств его причастности. Что мы сделаем это приведет к трем трупам.""И мы установили связь между ними всеми ", - отрезала Анна, ее терпение было на пределе. "Чего у нас нет, так это личности человека, который, как мы знаем, вошел в тот притон с Фрэнком Брэндоном, и причина, по которой я постоянно упоминаю Александра Фицпатрика, заключается в том, что существует большая вероятность, что это был он"."По вашему мнению"."Да, по моему мнению!""Почему? Почему международный наркоторговец, человек, разыскиваемый по всему миру, человек, известный тем, что заработал миллионы на торговле наркотиками, хочет вернуться в Великобританию? Кроме того, для меня большой вопрос по-прежнему заключается в том, какого хрена он делает с Фрэнком Брэндоном в этой дыре на Меловой ферме? Все, что у нас есть, - это мелкие торговцы наркотиками. Да, все они связаны друг с другом, но ни одна из них не связана с вашим главарем в законе.Вы думаете, он стал бы связываться с этим подонком? То есть, если бы он вообще был в стране? Я далек от этого, но все, что вы приводите, - это предположение без каких-либо твердых доказательств. Я имею в виду, я могу отказаться от своих слов, когда мы в конце концов получим чертовы отчеты судебно-медицинской экспертизы, но я не могу перепрыгнуть через обруч совпадений вместе с тобой.Анна глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. "Хорошо, если таково общее мнение, давайте сосредоточимся на том, как нам действовать дальше, пока у нас не будут отчеты токсикологов и географические тесты. У нас все еще есть несколько регистрационных номеров автомобилей, которые, как известно, были припаркованы вокруг наркопритона, так что продолжайте отыскивать те, которые еще не найдены."Анна, помалкивая, продолжила рассказывать о работе команды. Тем временем она попыталась бы подкрепить свои предположения и начала бы с запроса Джулии Брэндон и ее бухгалтера. Она поймала взгляд, который Фил бросил на двух членов команды и ее раздражение переросло в ярость: она сердито сказала, что на сегодняшний день им всем следует обратить внимание именно на то, что она лично приготовила для этого дела. Они расстались, и в комнату вкатили тележку с кофе. Фил держался от нее подальше.Анна вернулась в свой офис в ярости. Она чувствовала, что одной из причин, по которой Фил высмеивал практически все, что она говорила, было то, что он чувствовал, что должен был вести дело в отсутствие Каннингема.Дверь ее офиса открылась, и мужчина просунул голову в дверной проем. "У меня встречи с отделом по борьбе с наркотиками — проверяю, что они могут нам дать что касается обитателей сквота, посмотри, есть ли у них какие-нибудь зацепки для нас. Хочешь пойти со мной?"- "Нет, я еду в Вест-Энд на встречу с мистером Раштоном, финансовым консультантом Джулии Брэндон".Фил уклончиво пожал плечами и вышел, когда вошел Гордон."Я должен был поднять этот вопрос на брифинге; ты не торопишься разглядывать ту лодку с картины, Гордон". "Прости. Я уже кое-что раскопал. Я позвонил в Реестр судоходства и моряков, они в Кардиффе. Очевидно, все суда зарегистрированы и им присвоен номер, который никогда не меняется. Зарегистрированное судно также должно иметь название, отличное от любого другого судна, и эти номера вырезаны на главной балке судна ". "Ради Бога, Гордон, продолжай в том же духе — посмотрим, сможешь ли ты отследить "Дерзкого дьявола". Я буду говорить по мобильному ". "Текущий поиск владельца обойдется в двенадцать фунтов, а если нам понадобятся копии бухгалтерских книг, это обойдется в двадцать три фунта. Эти поиски покажут закладные на лодки и— - Анна вздохнула. "Просто сделай это, Гордон, и перезвони мне". "Хорошо, я просто хотел получить твое разрешение заплатить им". "Ты его получил. Теперь давай, двигайся". Минуту спустя Анна схватила свой портфель и выходила из офиса, когда зазвонил телефон на ее столе. Она поколебалась, а затем ответила.Это снова был Гордон. "Послушайте, это займет некоторое время. Любое судно, используемое за пределами британских вод или над двадцать четыре метра должны быть зарегистрированы, но это немалый улов, поскольку любое судно может принадлежать максимум пяти людям или компаниям. Эти пять человек могут быть разделены на целых шестьдесят четыре акционера. "Анна закрыла глаза. "Гордон? Вы хотите сказать, что отследили лодку?""Нет, пока нет, но я просто говорю, что это может занять намного больше времени, если, скажем, шестьдесят четыре акционера и, возможно, четыре или пять владельцев"."Просто сделайте это, Гордон, а также проверьте предыдущие лодки Фитцпатрика, перечисленные на его веб-сайте. Одним из них был большой мощный крейсер — посмотрим, кто у него его купил ". "Ладно, я займусь разгадкой.""Спасибо!" Анна швырнула трубку и вышла.Офисы Дэвида Раштона располагались на Джермин-стрит, на пятом этаже небольшого, но элегантного офисного здания. Анна заметила, как много там было охраны, от камер видеонаблюдения до двойного запирающего устройства на двери его приемной. Ей пришлось ждать звонка от очень осторожной секретарши в приемной, поскольку у Анны не было назначено никакой встречи. Анна сказала, что подождет, пока мистер Раштон освободится.Она сидела в приемной на позолоченном кожаном стуле и внимательно осматривалась по сторонам. мистер Раштон, очевидно, добился большого успеха; множество элегантных молодых людей сновали туда-сюда, а две привлекательные девушки с грудами папок в руках, в обтягивающих черных юбках и на высоких каблуках прошествовали мимо, откинув назад свои светлые волосы. Анна была рада, что потратила время на переодевание. Затем она увидела, как Раштон выводит молодого человека в куртке-бомбере и джинсах. Раштон взглянул на Анну и выпроводил мужчину до того, как тот поздоровался с ней. "Извините, что не договорилась о встрече", - сказала Анна, вставая.Раштон взглянул на свои большие наручные часы с золотым циферблатом и попросил секретаршу попросить подождать его следующего клиента. "Я очень занят", - холодно сказал он."Я тоже ", - сказала Анна, беря свой портфель. Ее провели в большой, удобный кабинет с кожаным диваном и таким же креслом. Письменный стол был дубовым с резными ножками; столешница была покрыта толстым стеклом и уставлена рядами телефонов. На стенах висело множество сертификатов в золотых рамках, где перечислялись верительные грамоты и награды Раштона. "Пожалуйста, присаживайтесь". "Спасибо". Анна присела на кожаное кресло перед его столом; Раштон обошел его и сел в большое вращающееся офисное кресло. "Мы можем сделать это неофициально здесь или в участке. Мне нужно подтверждение того, как именно ваша клиентка Джулия Брэндон стала такой богатой женщиной "."Это нелепое вторжение в частную жизнь. Миссис Брэндон платит налоги; ее богатство никого не касается. Если вам нужны данные о ее различных компаниях, то вы могли бы сделать это без моей помощи. Просто зайдите в Дом компаний и проверьте — все законно ". "У нас есть ее банковские выписки за то время, когда она жила в Оксфорде."Он пожал плечами."Вы назвали нам имя Энтони Коллингвуда как предыдущего партнера миссис Брэндон и сказали нам, что он управлял ее финансами — это все еще верно?""Да"."Вы когда-нибудь встречались с мистером Коллингвудом?""Нет"."Но если вы никогда не встречались с мистером Коллингвуд, как он это сделал?" - вздохнул Раштон. "Телефон, электронная почта, факс... Я так и не узнал, откуда он связывался со мной ". "Этот мистер Коллингвуд позаботился о финансах миссис Брэндон?""Да. Он оставил ей значительное состояние ". "Он умер?""Насколько мне известно, нет, но я сотрудничаю с миссис Брэндон в качестве ее финансового консультанта. У нас нет никаких социальных связей ". "Как вы стали ее финансовым консультантом?""Она связалась со мной. Я думаю, что она, возможно, встречалась с одним или двумя моими клиентами ". "Когда это было?" - Он покачался в кресле. "Около десяти лет назад". "С тех пор вы распоряжались ее состоянием?""Это верно"."Она когда-нибудь раскрывала, откуда взялись эти деньги?""Ей их дали. но на самом деле это регулируется конфиденциальностью клиента "."Значит, эта очень богатая леди просто связывается с вами?""Большинство моих клиентов обладают значительным состоянием, некоторые намного большим, чем у миссис Брэндон. Ей требовалась моя помощь в защите ее финансов "."От чего?"-От налогов."- Значит, когда миссис Брэндон связалась с вами, у нее были какие-то деньги на банковском счете?"-Да, на разных счетах."- Мы хотели бы получить доступ к этим счетам". "Они бездействуют. Как я уже сказал, поскольку миссис Финансовый консультант Брэндон позаботился о том, чтобы ее деньги находились на самых продуктивных и выгодных счетах. Кроме того, ее инвестиции значительны ".Анна скрестила ноги. "Но разве вы никогда не интересовались, откуда взялись эти деньги?""Это не моя работа. Похоже, там не было ничего незаконного; я, очевидно, понимаю, что именно это вы пытаетесь подразумевать. Все, что я знаю, это то, что миссис Брэндон оставила это состояние, я полагаю, от мистера Коллингвуда. Как я уже сказал, я с ним не встречался, но он очень рано вступил со мной в контакт. Он, по сути, предоставил разбираться со всем нам с Джулией ."Вы говорите, что не общаетесь с миссис Брэндон?"-Да, это верно."- Тогда почему она связалась с вами раньше, чем с кем-либо еще, чтобы вы были с ней в морге для опознания ее мужа, покойного мистера Фрэнка Брэндона?Он пожал плечами. "Она, казалось, очень зависела от вас, и вы очень защищали ее"."При данных обстоятельствах это понятно; ее муж только что был убит"."Вы также оформили солидный полис страхования жизни для мистера Брэндона"."Да", - сердито прошипел он."Зачем ты это сделал?""Я также оформляю страховку ее дома и плачу ей счета за домашнее хозяйство, поэтому было бы вполне естественно, что она обратилась ко мне по поводу своего мужа. Опять же, все это было сделано надлежащим образом, с медицинскими анализами и так далее "."Но почему она хотела, чтобы у ее мужа был такой крупный полис страхования жизни?""Вам может показаться, что это крупная сумма, но это не так. У ее детей тоже есть полисы страхования жизни, как и у нее "."У ее детей?""Миссис Брэндон много путешествует; у всех у них есть медицинская страховка. Это действительно пустая трата моего времени. Я, честно говоря, не могу понять, почему вы хотите узнать о страховых полисах моего клиента.""Потому что ее муж был убит"."И миссис Брэндон не имела никакого отношения к этому трагическому событию"."Чего она боится?""Прошу прощения?""Я спросил, чего боится миссис Брэндон?""Я действительно не могу сказать, но если ее муж был убит, возможно, она боится за себя и своих дочерей"."Мистер Брэндон работал шофером, когда они встретились"."Я полагаю, что так"."Он также выполнял функции телохранителя?""Я полагаю, что так"."Как вы думаете, почему она потребовала, чтобы ее муж был убит." телохранитель? - вздохнул Раштон. "У нее много денег, у нее есть ценные украшения, она осторожная леди и очень заботится о своей семье. В наши дни я не вижу в этом ничего необычного — отнюдь нет. Тот факт, что Джулия затем вышла замуж за мистера Брэндона, является ее личным делом"."Вы этого не одобряете?""Я никогда этого не говорил. У меня была с ним только одна встреча, и он показался мне очень приятным человеком, очень заботливым"."Вы встречались с ее сестрой?" - Нет."Муж ее сестры. Профессор Дэмиен Нолан?""Нет, мои отношения с миссис Брэндон были, как я уже говорил, чисто деловыми". "Просила ли она недавно о возврате каких-либо своих денежных средств?"Впервые она заметила проблеск нерешительности. "Финансы миссис Брэндон тщательно продуманы. Чтобы получить какую—либо единовременную выплату - любую крупную сумму — потребовалось бы время ". "Просила ли она какие-либо крупные суммы?"Снова возникли колебания. В конце концов, он признал, что Джулия попросила его выделить немного денег. Он объяснил, что предупредил ее, что она потеряет значительную сумму, сняв деньги с компаний."Сколько?"Он чувствовал себя неловко, ослабляя галстук. "Я посоветовал ей не делать этого". Анне надоело поведение напыщенного человека, и она наклонилась вперед. "Мистер Раштон. вы знаете, что я могу раздобыть эту информацию, и я также могу получить ордер.." . "В этом нет необходимости", - немедленно сказал он. Взяв трубку, он попросил принести досье миссис Брэндон. Затем он подошел к фонтанчику и налил себе небольшую чашку воды.Анна видела, что он вспотел. Одна из блондинок, которую она видела проходящей мимо в приемной, постучала и вошла, неся папку; она положила ее ему на стол.Он подождал, пока она уйдет, прежде чем открыть его. " Как я уже сказал, я посоветовал миссис Брэндон не снимать никаких денег, тем более что я потратил много лет на создание ее профиля, чтобы она могла безбедно жить на свои значительные инвестиции."Анна ждала, пока он просматривал досье и в конце концов извлек два листа бумаги. Он надел очки и прочитал информацию. "Миссис Брэндон потребовала снять две значительные суммы. Первое было девять месяцев назад.""Сколько?""Четыре миллиона."Анна откинулась назад, ошеломленная. "Следующее?" - тихо спросила она."Шесть месяцев назад она запросила еще два миллиона. Я не смог завершить транзакцию.""Почему?""На самом деле это было обоюдное решение"."Она сказала, зачем ей понадобилась эта сумма денег?""Нет. она этого не делала"."Ты ее не спрашивал? Это большие деньги ". "Я, очевидно, сказал, что это нежелательно, как я уже объяснил, и тогда она согласилась со мной."Анна откинулась на спинку стула, пытаясь вычислить временные рамки, когда Джулия вышла замуж за Фрэнка Брэндона. В итоге получилось: она была замужем за Фрэнком примерно во время второй просьбы о деньгах."Итак, когда она согласилась не проводить следующий вывод средств, она казалась обеспокоенной? Я имею в виду, вы хотите сказать, что она никогда не объясняла вам, почему она хотела бы, чтобы было выведено так много денег? Я полагаю, это были наличные?""Да, наличные, но она не объяснила мне, зачем ей нужны были деньги. Однако я не помню, чтобы она волновалась "."Говорила ли она вам когда-нибудь, что состояние, которое у нее было, когда она пришла к вам в качестве клиентки, на самом деле принадлежало не ей?""Нет, конечно, нет"."Но возможно ли, что суммы, которые она накопила, на самом деле принадлежали не ей, а кому-то другому? Что она, возможно, просто присматривала за ними?""Она ни разу не дала мне повода полагать, что ее деньги не были оставлены ей ее бывшим партнером. Она просто сказала, что это для того, чтобы позаботиться о ней и ее детях ". "Но когда она впервые пришла к вам, у нее не было детей!"Она снова достала его; он ослабил галстук, как будто тот душил его. "Очевидно, это произошло после того, как ее отношения с партнером распались, и она была очень расстроена этим". "Сколько денег у миссис Брэндон было наличными, когда она впервые обратилась к вам, мистер Раштон?"Он сглотнул. После паузы он сказал, что припоминает, что там была значительная сумма наличными, но он не может вспомнить точную сумму.К этому моменту Анна услышала достаточно, чтобы получить ордер на доступ к счетам и деловым операциям Джулии Брэндон. Мистер Раштон знал, что у него могут быть большие неприятности; он ее провожал совсем другой мужчина. Он вспотел и чрезвычайно нервничал, повторяя, что никогда не совершал ничего противозаконного и при необходимости сможет это доказать. "Я уверен, что вы сможете, мистер Раштон. Большое вам спасибо за уделенное время."Анна гудела, когда забирала свою машину в метре от офиса Раштона. Было уже больше одиннадцати, но она решила, что поедет прямо к дому Джулии Брэндон в Уимблдоне. Фил провел два часа с отделом по борьбе с наркотиками, просматривая всех известных дилеров, арестованных в районе Чок Фарм. В основном это были маленькие дети. Они предыдущий провал приседаний был зафиксирован более года назад. Филу пришлось наступить на яичную скорлупу, когда он расспрашивал команду о том, как сквот, даже после облавы, все еще был активен, когда произошло убийство. Ему сказали, что не успели они убрать сквот в поместье и заколотить квартиру, как через несколько недель другая группа наладила торговлю. Пустующие многоэтажки, предназначенные для сноса, были проклятием для команды. Они думали, что этот район использовался крупными торговцами героином и кокаином, но не могли быть уверены.Поток наркотиков классаА, хлынувший на улицы, был постоянный кошмар. Фил спросил, вступал ли кто-нибудь из них когда-либо в контакт с печально известным Александром Фицпатриком или знал его. Он фактически получил повторение своих собственных ощущений. Отдел по борьбе с наркотиками знал о Фицпатрике, но поинтересовался, зачем такому главарю связываться с мелким наркопритоном. Они сомневались, что он был там, и сомневались, что он вообще был в стране. Ходили слухи, что Файфпатрик увеличил оборот наркотиков в США и сколачивал миллионы, работая с картелями в Колумбии — конечно, если он все еще был активен. Они сомневались в этом: он все еще был в списке самых разыскиваемых лиц США. Более чем вероятно, что Фицпатрик загорал на какой-нибудь гламурной яхте на Барбадосе. Поскольку ему было около шестидесяти с лишним, он, возможно, отошел от светской жизни. Они интересовались, не живет ли он в Испании или даже на Филиппинах. Его не видели более двадцати лет. Они также знали, что у этого человека было множество псевдонимов и больше свойств, чем даже он, вероятно, мог сосчитать. Фил ушел, когда они начали обмениваться историями о дерзком Фицпатрике. Хотя это вызвало некоторую озабоченность Отдела по борьбе с наркотиками, в целом было решено, с некоторой долей смирения, что Фицпатрику это сошло с рук. Джулия Брэндон была не слишком рада видеть Анну. Она как раз входила в свой дом, когда Анна подъехала. Это было хорошо, поскольку означало, что Раштон, возможно, не смог с ней связаться. Она ждала у входной двери, пока Анна парковалась за своим "Мерседесом" на подъездной дорожке. Анна последовала за ней внутрь и помогла ей отнести кое-что из продуктов. "Мэй Линг заехала за Эмили и Кэти, так что мне пришлось пройтись по магазинам ". Джулия поставила пакеты на кухонную стойку. "Хочешь чего-нибудь выпить?" "Нет, всего несколько минут вашего времени". Джулия прошла мимо Анны обратно по коридору. Анна видела, как она заперла входную дверь и включила сигнализацию, прежде чем вернуться на кухню. Анна также видела, как она проверяла заднюю дверь, а затем приготовила себе чашку мятного чая. Джулия отнесла свой чай в гостиную и жестом пригласила Анну сесть. "Что теперь?""Я хочу прояснить несколько вещей". "Они все еще не освободили тело Фрэнка для его похорон"."Мне очень жаль"."Да, ну, я тоже". Ее нога подергивалась, когда она сидела на стуле с жесткой спинкой.Анна открыла свой портфель и достала записную книжку. Джулия потягивала чай, но ее нога продолжала подергиваться. "Я встретила твою сестру". Джулия внезапно встала и поставила свой чай."Я ходила к ней на ферму". Джулия отвела взгляд. "Мы не ладим. Я ее почти не вижу. Думаю, она завидует детям. У нее их не может быть, так что, возможно, именно поэтому с ней всегда так сложно ". "Она мне понравилась ". "Да, всем нравится."Последовала пауза, пока Анна искала карандаш."Зачем вы ходили к Хонор?""Просто навожу справки". "О Фрэнке? Она никогда с ним не встречалась"."Я знаю, но я был там только для того, чтобы кое-что проверить"."Например, что?""У вашего партнера была лодка?"Джулия моргнула, а затем кивнула головой. "Ты знал, как это называется?""Нет. Меня всегда укачивает на яхте, поэтому я плавал на ней только один раз."-Где?"- "Она стояла на якоре в Каннах. Его команда обычно возила его туда, куда он хотел, но, как я уже сказал, у меня морская болезнь, а с двумя маленькими детьми я не люблю рисковать "."Ваша сестра когда-нибудь ходила на нем?"- Нет."- А как насчет вашего шурин?"- Ну, если Хонор никогда не ходила на нем, я сомневаюсь, что Дэмиен стал бы; они связаны бедрами. Это он, знаете ли, заставил ее изменить написание своего имени. Раньше это была просто Честь, безu в нем, но потом она начала писать его с одним, как в "чти своего мужа"."Я видела картину с изображением лодки на ее ферме ". Джулия пожала плечами."Так что я просто подумала, может быть, они были на лодке — может быть, когда тебя не было рядом?""Я сомневаюсь в этом"."Но зачем красить лодку?" "Понятия не имею. Она рисует всевозможные вещи — коров, кур, овец, поля.. .Почему ты спрашиваешь меня о моей сестре?""Просто проверяю несколько вещей"."Например, что?""На самом деле, это связано с тобой. Видите ли, мы пытаемся разыскать вашего бывшего партнера."Джулия встала. "Почему?" - "Потому что это часть нашего расследования"."Но он не имеет никакого отношения ни к Фрэнку, ни ко мне! Я просто не понимаю "."Ну, мы тоже многого не понимаем, Джулия "."Это смешно. Мои отношения закончились много лет назад — не то чтобы я понимала, какое отношение это имеет к Фрэнку.""Ревновал бы он?""К чему?""К вашим отношениям с Фрэнком"."Я уже говорил вам, что все закончилось много лет назад. Когда вы были здесь в последний раз, вы спрашивали меня о нем. Я объяснила, что потом он бросил меня, это разбило мне сердце". "Но он оставил тебя очень обеспеченной, не так ли?"Джулия опустила руки по бокам, словно разглаживая свою узкую черную юбку. "Ну и что? Это мое дело"."Но это также могло принадлежать Фрэнку; это могло быть мотивом для его убийства". "Ни в коем случае. Они никогда не встречались ".Анна наблюдала за Джулией, когда та брала свою чашку. Ее руки дрожали. "Зачем тебе понадобилось ликвидировать так много денег?"Чай пролился, когда Джулия повернулась лицом к Анне. "Что?" "Почему бы тебе не присесть, Джулия. Я думаю, ты слышала, что я сказал, и мне нужны от тебя ответы на некоторые вопросы ". Джулия пересела на подлокотник большого мягкого кресла. "У меня было много дополнительных расходов из-за переезда. Я шокирован тем, что Дэвид Раштон рассказал вам об этом. Это не касается никого, кроме меня. То, что я делаю со своими деньгами, - это мое личное дело ". "Это была куча денег, и вы хотели получить их наличными ". "Да, потому что это все еще лучший способ заключать сделки.Вы будете удивлены, на что согласятся строители и декораторы, и, конечно же, есть вся мебель."Анна оглядела комнату. Она, безусловно, была прекрасно обставлена, и дом был очень элегантным. На краткий миг она даже задумалась, может ли это быть правдой. Но четыре миллиона наличными? Недвижимость была не такой роскошной. "Так вот для чего вам понадобился первый вывод средств. Но как насчет второго?""Ну, как оказалось, мне это было не нужно, поэтому я не стал утруждать себя"."Я тебе не верю"."Правда? Ну, это твоя проблема "."У тебя есть такая?"- "У меня есть такая что?" -"Проблема. Это большие деньги. Кто-то оказывает на тебя давление? Поэтому тебе понадобилось, чтобы Фрэнк Брэндон присматривал за тобой? "Джулия нервно рассмеялась. "Я просто не могу поверить в то, о чем ты просишь. Никто не оказывает на меня никакого давления, чтобы я что-то делала. Я любила Фрэнка; именно поэтому мы поженились "."Я думаю, ты лжешь. Я пытаюсь понять, почему именно ". "Ну, пожалуйста, расскажи мне, что ты понял, потому что мне скучно, и у меня действительно нет времени, чтобы тратить его впустую."Раздался звонок в дверь, и Джулия замерла. Он прозвенел еще дважды. Она поспешила выйти из комнаты. Звонок прозвучал снова два раза подряд, как будто это был какой-то код. Анна слышала, как она впускала детей с их помощницей по хозяйству. Девочки буйствовали и визжали, когда их вели на кухню обедать.Вернулась Джулия. "Я кормлю их дома, так как мне нравится следить за тем, что они едят. Детское питание состоит из куриных наггетсов и картофеля фри или рыбных палочек и картофеля фри, так что, если вы не возражаете, я бы хотела, чтобы вы ушли."Анна не обратила внимания, но перевернула страницу в своем блокноте. "Пятнадцать лет назад у вас был небольшой банковский счет в Оксфорде"."Господи Иисусе, меня от вас тошнит. Просто какое вам до этого дело? Мой муж был убит, и вы, похоже, неспособны выяснить, кто это с ним сделал. Я предоставила вам всю возможную информацию. Я всегда был готов к сотрудничеству и поговорить с вами, но это не более чем преследование, и я этого не потерплю. Я бы хотел, чтобы вы ушли"."У вас есть адрес для переадресации вашего бывшего партнера Энтони Коллингвуда?""Нет, не знаю. Я же сказал тебе, что не видел его с тех пор, как он ушел от меня"."Деньги принадлежали ему?""Он отдал их мне"."Наличными?""Частично, да, но в основном недвижимостью и компаниями."-И у вас нет с ним никаких контактов?"-Нет, я вам уже говорил."- Должно быть, он был очень богатым человеком."-Он был таким, и очень щедрым."- У вас есть его фотография?"-"Нет, у меня ее нет. Когда он ушел, я все порвала. Он ушел от меня ". "Оставив тебе состояние?""Да", - прошипела она.Анна сложила блокнот. "Могу я посмотреть фотографии твоей свадьбы с Фрэнком Брэндоном?"- Нет. У меня их больше нет ". "Почему бы и нет?""Потому что я их уничтожила; они были слишком болезненными". Анна тихо рассмеялась. "Вы действительно исключительная лгунья, миссис Брэндон. Я думаю, вам нужен был Фрэнк, чтобы выступать в качестве телохранителя. Причина, по которой вы на самом деле вышли за него замуж, сбивает с толку; может быть, в качестве какой-то дополнительной защиты? Потому что я думаю, что ваш бывший партнер хочет вернуть свои деньги! Это правда? " Губы Джулии сжались в тонкую линию. "Пожалуйста, уходи, просто оставь меня в покое". "Если я прав..." - "Это не так!" "Я уйду, миссис Брэндон, но буду возвращаться до тех пор, пока не докопаюсь до истины". "Вы только попробуйте. Я собираюсь позвонить своему адвокату и подать официальную жалобу.Вы не имеете права приходить ко мне домой и выдвигать эти обвинения. Деньги, которые у меня есть, мои. Никто мне не угрожает и не пытается их у меня отобрать. Я могу позаботиться о себе "."Фрэнк Брэндон был убит, работая на вас. Вас это не пугает?""Это не имеет ко мне никакого отношения. Я даже не знаю, на кого он работал ". "На вас, не так ли? Вы воспользовались его полисом страхования жизни: это полмиллиона ". "Я также оплатил страховые взносы. Я уже говорила вам об этом, поэтому сейчас мы повторяемся."Анна достала свою визитку и передала ее Джулии. "Если вы хотите поговорить со мной, вот моя прямая линия". Джулия постучала карточкой по зубам. "Я не думаю, что вы обо мне услышите. Детектив Трэвис."Она стояла в коридоре, уперев руки в бедра, ожидая, когда Анна присоединится к ней. Когда они подошли к входной двери, она нажала код безопасности и отперла дверь.Анна посмотрела на замок. "Вы, безусловно, принимаете меры предосторожности."Я должна. Я потратила так много своих денег на дом, это мера предосторожности против кражи со взломом". Анна улыбнулась и вышла. Дверь за ней захлопнулась так быстро, что чуть не задела ее портфель. Направляясь к своей машине, она услышала, как защелкиваются замки. Открыв дверь, она обернулась, чтобы посмотреть на дом. Она была уверена, что Джулия лжет. От Раштона она знала, что Джулии нужно было много денег: четыре миллиона. Она села в свой Mini, бросив портфель на пассажирское сиденье.Она задавалась вопросом, права ли она — то ли бывший партнер Джулии нуждался в деньгах, то ли хотел вернуть часть своих наличных. Но если он был главным наркоторговцем Александром Фицпатриком, то наверняка у него уже были мегамиллионы? Если Энтони Коллингвуд был Фицпатриком, как она предполагала, то он, должно быть, бывал в Англии и за ее пределами, завязывая отношения с 215 Джулией. Мог ли он действительно быть таким дерзким? Или она становилась, как и предполагал Фил, такой озабоченной с ее собственными теориями о том, что она проигрывает сюжет?Зазвонил ее мобильный: это был Гордон. "Ты можешь говорить?" спросил он." Да.""Ладно, это заняло у меня все утро"."Стреляй. Я предполагаю, что это из-за лодки?""Говорят о том, что право собственности распределено между столькими разными компаниями и акционерами.Чтобы продать судно, у вас должна быть купчая. Купчая составлена в специальном формате, и копии ее можно получить в реестре. Первая большая яхта Александра Фитцпатрика была продана более двенадцати лет назад итальянцу; купчая была передана этому парню. Carlo Simonetti. Он был единственным владельцем, и лодка стояла на якоре во Флориде. Есть вторая лодка, тоже из Флориды и называется"Дерзкий дьявол", которым владели пять разных людей."Анна закрыла глаза, желая, чтобы Гордон перешел к делу".Все пять названий в свое время использовались Александром Фицпатриком; его имени нет в реестре. Яхта обошлась в ошеломляющие четырнадцать миллионов долларов. Совладельцы рассматриваются как одна сторона — ты со мной?""Да, Гордон, я просто стараюсь не отставать"."Хорошо, и это та же самая лодка — она разделена на двадцать два акционера. Одним акционером может быть по меньшей мере пять человек. Это множество имен, что очень затрудняет их отслеживание.""Где сейчас лодка?""Что ж, это было непросто; в последний раз она была пришвартована в Великобритании в Саутгемптоне в 1997 году, и мне потребовалось больше часа, чтобы выяснить это. Он также был пришвартован в Пуэрто Банусе, Испания, в 1997 году. Я все еще пытаюсь разузнать побольше о каких-либо портах Великобритании ". "Кто был на лодке - вы знаете?" - раздраженно выдохнул Гордон на том конце провода. "Ну, он был зафрахтован, то есть сдан в аренду, и я все еще пытаюсь найти людей, которые этим занимались". "Поезжайте за командой и посмотрите, сможете ли вы получить что-нибудь от испанских властей. У них должны были быть паспорта.""Я пытаюсь! Мне потребовалось все утро, чтобы зайти так далеко, и у меня такое чувство, что лодку, возможно, продали ". Анна отключила звонок. Выслеживание лодки Гордоном было еще одной возможной охотой за дикими гусями, но в то же время это могло также означать, что в 1997 году Александр Фицпатрик, используя любую из своих многочисленных личностей, мог находиться в Великобритании. Анна начала выезжать из машины Джулии. Она была вынуждена затормозить, когда сзади подъехал Mercedes-Benz. Саймон Фэйган вышел и постучал в окно. "Детектив Трэвис, я уже подал жалобу по поводу слежки транспортное средство, расположенное за пределами территории моего клиента ", — Анна сказала, что, насколько ей известно, его там больше нет."Но вы преследуете моего клиента. Я хочу точно знать, почему вы настойчиво допрашиваете миссис Брэндон и причиняете ей столько страданий ".Анна вышла из "Мини", чтобы встретиться с ним лицом к лицу. "У меня есть все права, мистер Фейган. Мы все еще расследуем убийство ее мужа, и появилась определенная информация, которая потребовала от меня повторного допроса миссис Брэндон"."Я бы очень хотел знать, что это такое"."Ваш клиент снял очень крупные суммы денег. Меня беспокоит то, что она возможно, ее шантажировали, а если нет, то это как-то связано со смертью ее мужа."Фэйган отступил от "Мини" и агрессивно сказал: "Если вы хотите снова поговорить с миссис Брэндон, то вы сделаете это в моем присутствии, понятно?"Анна покачала головой, улыбаясь. "Затем состоится официальное собеседование в участке. Миссис Брэндон, конечно, может попросить вас сопровождать ее". Фэйган сердито посмотрел на нее и вернулся к своему мерседесу. Он выехал задним ходом на дорогу, чтобы позволить Анне проехать мимо. Его присутствие сделало Анну еще более подозрительной; она решила, что Джулия поставила позвонила ему, как только поняла, что Анна ушла. Фэйган, безусловно, быстро добралась до дома; она хотела бы быть мухой на стене, чтобы подслушать их разговор.Анна заехала в Уимблдон Виллидж, припарковалась на стоянке у паба и пошла выпить кофе и сэндвич. Сидя на улице, перед пабом, она только что откусила кусочек, когда увидела, как "Мерседес" Саймона Фэйгана проезжает всего в нескольких футах от нее. Джулия Брэндон была на пассажирском сиденье и, очевидно, плакала: она прижимала к лицу носовой платок, вытирая глаза. У нее были Анна не проявила никаких эмоций во время допроса, что заставило ее задуматься, что же такого женщина узнала от Фэйгана, что так сильно ее расстроило. Анна могла видеть серебристый Мерседес на светофоре. Они ждали, когда четверка лошадей и всадников проехала мимо, направляясь к Уимблдон-Коммон.Анна схватила свой сэндвич и, захлопнув крышку кофе, побежала к своему Mini. Она выехала со стоянки, повернув направо на Хай-стрит; она все еще могла видеть "Мерседес" на четыре машины впереди. Она следовала за ними около мили вверх по дороге, прежде чем увидела, что они свернули налево, на Олд-Уиндмилл-лейн. Все еще сохраняя дистанцию, боясь, что Фэйган узнает ее машину, она медленно поехала по переулку. Переулок разветвлялся на большую автостоянку. Обеспокоенная тем, что ее легко заметят, она быстро припарковалась между двумя стоящими машинами и использовала боковое зеркало, чтобы высмотреть машину Фэйгана.Он был припаркован на дальней стороне автостоянки; они с Джулией остались внутри машины. На автостоянку направлялся темно-синий Range Rover, мимо которого проезжала Анна. Она ясно видела, как двое здоровенных пассажиров оглядывались по сторонам; затем Фэйган вышел из своего "Мерседеса" и помахал им рукой.Range Rover припарковался рядом с машиной Фэйгана. Он наклонился внутрь, чтобы поговорить с Джулией, когда двое мужчин вышли из Range Rover и присоединились к нему. Фэйган явно представлял двух мужчин, Джулия перегнулась через водительское сиденье, чтобы поздороваться с ними. На них были дешевые серые костюмы и галстуки; оба были мускулистыми и выглядели как бывшие военные. Анна записала их номерной знак, а затем была вынуждена пригнуться, поскольку Фэйган, казалось, смотрел прямо на нее, но она ошиблась; вместо этого он обошел машину со стороны пассажирского сиденья и помог Джулии выйти. Двое мужчин пожали ей руку, и один из них подвел ее к пассажирскому сиденью Range Rover. Она села в машину; двое мужчин еще несколько минут поговорили с Фэйганом, прежде чем вернуться в "Рейнджровер". Фэйган выехал, обогнав Анну, как и вскоре после этого Джулию и двух мужчин в Range Rover.Анна подождала некоторое время, прежде чем выехать со стоянки и проехать мимо дома Джулии Брэндон. Range Rover уже был припаркован снаружи. Мужчины рядом с Джулией украдкой огляделись вокруг, прежде чем войти в ее дом. Их присутствие подтвердило Анне, что Джулия вполне могла нанять Фрэнка, а теперь и этих двух головорезов, для защиты. Вопрос был в том,от кого? Анна знала, что наступает Филу Маркхэму на пятки, но, прежде чем вернуться в участок, она решила посмотреть, не сможет ли она поговорить с кем-нибудь из отдела по борьбе с наркотиками. Ей нужно было узнать больше об Александре Фицпатрике, и она надеялась, что они смогут ей помочь. Она снова была уверена, что за страхом Джулии Брэндон стоит он.
  
  
  
  ГЛАВА 14
  
  
  
  Анна ждала в небольшом приемном покое более двадцати минут. В конце концов к ней присоединился довольно неряшливый офицер, одетый в джинсы и куртку-бомбер. Сэм Пауэр был офицером под прикрытием, причем с неплохой репутацией; в 2002 году он раскрыл очень крупную кокаиновую группировку, поэтому, для собственной безопасности, он "работал с бумагами", пока не утихла горячка судебного процесса. Они были по уши в делах, объяснил он, и, проведя в то утро некоторое время с Филом Маркхэмом, офицеры не захотели снова обсуждать ту же тему. "Итак, вы меня поняли". Он ухмыльнулся. Он был довольно хорош собой, с волосами песочного цвета и яркими голубые глаза и очень уверенные манеры.Анна поблагодарила его за то, что он принял ее. Затем она выложила все начистоту. "У меня такое внутреннее чувство, что Александр Фицпатрик вернулся в Великобританию. Я уверен, вы знаете, о ком я говорю ". "Конечно, знаю — это он сбежал. Но мы не действуем, руководствуясь интуицией. Честно говоря, он столько лет бездействовал, что мы как бы отмахнулись от того, что он больше не имеет никакого отношения к торговле людьми по-крупному. Он заработал много денег; он, вероятно, залег на дно и наслаждается доходами, полученными нечестным путем". "Насколько он был опасен?"Сэм поерзал на стуле с жесткой спинкой. "Ну, вы не можете сравнивать его с Говардом Марксом, это не одно и то же животное. Маркс никогда не был жестоким; никогда, насколько нам известно, никого не убивал. Он своего рода герой для старичков, курящих травку, которые все еще придерживаются хипповского отношения к легким наркотикам. Я не согласен ни с каким снисхождением к гашишу или марихуане — я видел, как слишком много детей попадались в ловушку, переходя на героин, а в наши дни одному Богу известно, что они подмешивают к так называемым наркотикам класса С."Анна кивнула, позволяя ему излагать свои личные теории относительно употребления наркотиков, и покраснев, она вспомнила, как провела время с Питом прошлым вечером. Она ждала возможности вернуть разговор к Фитцпатрику. Это заняло некоторое время; Сэму, казалось, нравился звук собственного голоса."Вы когда-нибудь встречались с ним?""Нет, он был до меня. Сейчас он в пенсионном возрасте; никто не слышал о Дики берде по крайней мере пятнадцать-двадцать лет. Парень заработал миллионы. Он либо живет в роскоши, либо его даже могли опередить — было известно, что он связан с колумбийскими картелями и мафией, а с такими типами не связываются. В середине восьмидесятых, по их подсчетам, он мобилизовал правоохранительные органы в четырнадцати или пятнадцати разных странах. Это США, Великобритания, Испания, Филиппины, Гонконг, Тайвань, Таиланд, Пакистан, Германия ...""Боже мой, - вмешалась Анна."Да, боже мой. Он также переправлял в Нидерланды, Канаду, Швейцарию, Австралию и Австрию много наркотиков и много денег. По слухам, у него было что-то вроде двадцати домов по всему миру "."И лодки?""Да, одному Богу известно, сколько яхт — может быть, столько же, сколько у него разных личностей. После того, как он заполонил рынок здесь не выйдя под залог, он перешел к более крупным сделкам, переправляя кокаин и героин в США. Его тоже не смогли поймать; он все еще находится в их списке самых разыскиваемых преступников ".Анна постаралась, чтобы ее предположение относительно Фицпатрика не прозвучало так, будто оно было неправдоподобным. "Здесь живет его бывшая партнерша, очень красивая женщина. У нее двое детей. Он их зачал или нет, я не знаю. - Сэм похлопала себя по колену. "У него были красивые женщины по всему миру; с его деньгами и наркотиками он мог заполучить любую женщину, которую хотел." - продолжила Анна, хотя чувствовала, что Сэм почти смеется над ее намеком на то, что Фицпатрик хотел бы быть с этой женщиной или ее детьми. "Возможно, у него здесь есть близкие друзья?""Он ни за что не стал бы так рисковать. Никто не был его близким другом; он не мог позволить себе рисковать тем, что они откажутся от него! В Штатах его ждут награды ... "Ничто из сказанного Анной, казалось, не поколебало чрезмерной уверенности Сэм в том, что она ошибалась насчет Фицпатрика. На самом деле, он заставил ее почувствовать себя почти глупой, предложив это.
  
  Когда она упомянула о яхте и о том факте, что она была пришвартована в Саутгемптоне, он пожал плечами. "Послушайте, были ли у него скоростные катера, яхты и Бог знает что еще, любая лодка должна была быть зарегистрирована. Если бы она вошла в воды Великобритании, мы бы его схватили ".
  
  "Что, если бы вы не знали яхту? Что, если бы она была зафрахтована кому-то другому?"
  
  Сэм согласился, что это возможно, но отмахнулся от всего, что она сказала. По его мнению, у Фицпатрика не было веских причин находиться в Великобритании.
  
  "Значит, он был очень опасен?" подсказала Анна.
  
  Сэм еще раз пожал плечами. Он признал, что в расцвете сил Фицпатрик не брал пленных; чтобы продолжать торговлю наркотиками в США, ему потребовалась бы армия, которая защищала бы его или убивала ради него. "В настоящее время я не думаю, что он представлял бы какую-либо угрозу. У нас не было даже слухов о том, что он все еще активен — ради всего святого, он пенсионер по старости!" Сэм встал и подтянул джинсы. "Если вы хотите поделиться со мной деталями, которые у вас есть на этой яхте, я могу проверить это для вас, посмотреть, есть ли у нас что-нибудь по этому поводу, но мы по уши увязли в разборках и бандитских разборках; в наши дни у них есть оружие, от которого у вас волосы встанут дыбом ".
  
  Анна хотела обсудить притон наркоманов на Меловой ферме, но к этому моменту она почувствовала, что Сэму не терпится, чтобы она уехала. Она передала ему информацию, которую получила от Гордона тем утром, но не упомянула ни оксфордширскую ферму, ни даже Джулию Брэндон.
  
  Когда Анна вернулась в свой кабинет, было уже больше четырех. Фил ждал в коридоре.
  
  "Можно тебя на пару слов?" сказал он.
  
  "Конечно, просто дай мне отдышаться; я только что вошел". Она чувствовала его враждебность, когда ставила портфель на стол.
  
  "Мне только что звонил гребаный парень, с которым я провела половину утра в отделе по борьбе с наркотиками. Что с тобой?"
  
  "Я не понимаю вопроса".
  
  "Я проверял их, потом появляешься ты. Теперь они перезвонили мне по поводу гребаной яхты. Ты же знаешь, эти парни не любят, когда с ними возятся". "Да, хорошо, я только сегодня утром получила детали, и мы все еще проверяем это ". Анна посмотрела на него. "Ты можешь просто подождать брифинга, Фил? Ты получишь все, что у меня есть. Если вы хотите поговорить с Гордоном, он может предоставить вам информацию о лодке, которой у меня нет ". "Чертовски верно, нам нужен брифинг: у нас четыре трупа, и один - бывший полицейский., над какое-то сумасшедшее расследование в отношении парня, которого даже Отдел по борьбе с наркотиками считает давно мертвым. Если это не так, то он вряд ли перекинет ногу через жесткую сучку в Уимблдоне или будет прятаться в сарае в Оксфордшире!""Эта жесткая сучка обналичила четыре миллиона девять месяцев назад! И если вы еще не разыскали человека, которого она называет своим бывшим партнером, Энтони Коллингвуда, тогда поднимите этот вопрос на брифинге ". "Что за он которым вы носитесь вместо того, чтобы работать над его делом, имеет отношение к убийствам?"Потому что, как ты хорошо знаешь, это один из псевдонимов, используемых Фицпатриком. Фил, если никто не может найти ублюдка, то на это может быть чертовски веская причина!" Зазвонил телефон на ее столе, и она потянулась за ним. "Ты можешь уделить мне пятнадцать минут?"Фил вылетел из ее кабинета, когда она подняла трубку."Привет, это я, это Пит". Она села. Она действительно не хотела с ним разговаривать. "У меня есть результат для тебя, мой дорогой". "Он мне нужен, Пит. Что у вас есть?""Частицы почвы — и вы можете спросить, как это получилось так быстро; это потому, что ваш покорный слуга настаивал на деталях. Хорошо, ты готов к этому?" - "Я готов". "На "Мицубиси", почтовом фургоне Д'Антона и даже на моем дорогом старине Моргане есть одинаковые частицы почвы. Не подтвержден на сто процентов — вы знаете, какие они придурки, они пока далеки от того, чтобы соглашаться на что—либо на бумаге, - но я говорю вам, и это не просто грязь, это еще и чушь собачья! Это сделало все еще проще: дерьмо есть дерьмо... Привет, ты еще там?"Анна откинулась на спинку стула и ухмыльнулась. "Да, и спасибо тебе". "Заслуживаю ли я сегодняшний ужин?" "Может быть, и заслуживаешь, но могу я узнать, как пройдет остаток дня?"" "Хорошо, перезвони мне". Анна сказала, что перезвонит, и положила трубку. Она собрала свои записи и с узлами в животе, потому что знала, что это будет нелегко, направилась в оперативную комнату. Вся команда была в сборе. Анна отправилась спокойно поговорить с Гордоном. Он больше не продвинулся в поисках того, кто на самом деле зафрахтовал яхту на имя Карло Симонетти, которое у них было из Испании. Он также пока не смог разыскать кого-либо из членов экипажа, но в бюро регистрации судоходства были уверены, что со временем они смогут сообщить более подробную информацию . Гордон располагал некоторой информацией о том, что лодка была продана во Флориде, но опять же не имел никакого подтверждения относительно того, кто ее купил. Он пока не внес свои находки в список происшествий. Анна сказала, что он должен отметить то, что у него было до брифинга. Фил сидел, листая свой блокнот, а констебль Памела Медоуз записывала на доске имя Энтони Коллингвуда: адреса неизвестно, ни в каких списках избирателей его нет, но паспорт с таким именем был выдан кому-то в 1985 году. Анна присоединилась к ней и спросила, не хочет ли она также проверил бы на паспортном контроле все другие псевдонимы, используемые Александром Фицпатриком. Фил поднял глаза, как будто услышал имя Фицпатрика, затем глубоко вздохнул и снова уткнулся в свой блокнот. "Итак, все. Мы можем надрать олфа вместе с тобой, Фил?" Фил рассказал о своих отношениях с Отделом по борьбе с наркотиками. Ему быстро объяснили, что, возможно, они "проглядели" дилеров в притоне. Он перечислил, сколько раз полицию вызывали в поместье и сколько было произведено арестов; затем он повторил проблемы, с которыми они столкнулись. Не успел наркопритон подвергся налету и был заколочен досками, после чего в другой пустой квартире вновь открылся другой. Он не верил, что ни местная полиция, ни кто-либо из Отдела по борьбе с наркотиками закрывали глаза на торговлю наркотиками в квартире, где был убит Брэндон. К настоящему времени им удалось отследить практически все транспортные средства, перечисленные Джереми Вебстером, хотя еще несколько интервью остались незавершенными. "Задержка с отслеживанием этих транспортных средств и владельцев / водителей, - продолжил Фил, - связана с тем фактом, что три были украдены; еще у двух не было налогов или страховки, и они использовались детьми для увеселительных поездок." Два мотоциклиста также были выслежены, но, опять же, ни один из них не имел никакого отношения к убийству Фрэнка Брэндона.Анна посмотрела на доску происшествий, а затем снова на Фила. "У нас до сих пор нет идентификационных данных дилеров из сквота. Кто-то должен был их знать, поэтому нам нужно это проверить."Остальные члены команды вкратце рассказали о том, к чему привела распределенная между ними рабочая нагрузка. Теперь у них есть подтверждение того, что все еще неопознанный мужчина, который, как они предполагают, сопровождал Фрэнка Брэндона, не обращался ни в одну из больниц с огнестрельным ранением или ссадиной. дневник Донни Петроццо был проверен и опрошены все имена, взятые из него, но, поскольку большинство из них были законными клиентами, которые просто использовали Донни в качестве шофера, они были устранены. Памела повторила, что ей не удалось разыскать Энтони Коллингвуда, и ей не повезло с телефонными справочниками или списками избирателей. Теперь она проверяла на паспортном контроле все псевдонимы, используемые Александром Фицпатриком, поскольку они знали, что Коллингвуд был одним из них. Фил чуть не фыркнул, едва сумев сдержаться.Анна подождала, пока все закончат, затем сделала паузу Ленгтона, прежде чем начать."Вдова Фрэнка Брэндона сняла четыре миллиона наличными несколько месяцев назад. По словам ее финансового консультанта Дэвида Раштона, ей посоветовали не делать этого, поскольку это означало бы значительную потерю премий, но все же она пошла вперед. Затем она попыталась снять еще одну крупную сумму, но на этот раз, действуя по совету Раштона, решила этого не делать.Даты вывода средств и попытки вывода средств совпадают с ее браком с Фрэнком Брэндоном, который, как я полагаю, является браком по расчету. Полис страхования жизни Фрэнка было организовано Раштоном; Джулия оплатила взносы." Анна сделала паузу еще на мгновение, затем продолжила, понимая, что команда уже знала большую часть того, что она говорила, но она хотела подчеркнуть важность этого. "Фрэнк, как мы все знаем, был убит в наркопритоне. Его сопровождал кто—то, кого мы не смогли идентифицировать, но мы знаем, что они приехали туда на черном джипе Mitsubishi. Этот джип снова появился, когда в его кузове было обнаружено тело Донни Петроццо.Тот же автомобиль, как вы можете видеть, снова появился: на этот раз принадлежал Джулиусу Д'Антону в деревне Шипстон на острове Стаур."Анна ждала, пока все просматривали ссылки на доске."Тело Д'Антона впоследствии было найдено в Темзе. Было установлено, что он не утонул; мы все еще ждем результатов токсикологического исследования, которые дадут нам точную причину смерти. Мы также ждем, когда тот же департамент предоставит нам подробности о том, как погиб Донни Петроццо. Мы знаем, что Стэнли Леймор был застрелен — и здесь мы переходим к ссылкам: пуля, убившая Стэнли, была сопоставлена с пулями, которые убил Фрэнка Брэндона.Она указала на имя Стэнли Леймора и красную стрелку, которая связывала его с черным "Мицубиси". Они нашли в его гараже документы, которые означали, что он продал его; они знали, что автомобиль был первоначально угнан из Брайтона.Анна указала на почтовый фургон, которым пользовался Д'Антон. "Ладно, вот еще одна ссылка: у нас есть следы того же дерьма ..." - пробормотал Фил, демонстрируя скуку от повторения.Она повернулась и уставилась на него. "Я имею в виду настоящую чушь собачью, Фил: тот же самый навоз , за неимением лучшего слова, было обнаружено на почтовом фургоне и Mitsubishi — и, угадайте, что?" Анна нарисовала стрелку от двух автомобилей к именам Хонор и Дэмиена Нолана. "Их дом — Медовая ферма! Так почему там был Mitsubishi? И Д'Антон, который, по случайному совпадению, был в Баллиоле ни с кем иным, как с Александром Фицпатриком, случайно приблизился к ферме и, возможно, узнал скрывающегося там Фицпатрика?"Анна отложила свой маркер, пока команда перешептывалась. ли это яхта, продолжила она, сказав это, хотя Отдел по борьбе с наркотиками счел ее гипотезы о Фицпатрике почти смешно, но она не отступила. Даже если он был пенсионного возраста, она верила, что он вернулся в Великобританию.Затем Анна рассказала о картине с изображением яхты на ферме Хонор: ее сняли, но не раньше, чем Гордон сфотографировал ее и впоследствии проследил за ней. Однако они еще не знали, была совпадающими с гипотезами Фицпатрика, и не знали, мог ли он быть в Англии в 1997 году.Затем Анна обратилась к вдове Джулии Брэндон. "У нее двое детей: она признала, что оба родились путем ЭКО. У нас нет названого отца. Она настаивает, что ее бывшим партнером был Энтони Коллингвуд; как мы все знаем, у нас нет никаких следов на него ". Анна была на высоте. Теперь она начала использовать другую цветную ручку, чтобы обводить стрелками следующий набор ссылок. "Джулия Брэндон - сестра Хонор Нолан. Честь отрицал зная Фитцпатрик, а еще там была картина яхты дьявол на ферме.- прервал его Фил. "Вы знаете, я вижу все эти ссылки — на самом деле, сейчас это выглядит как карта метро, — но я не могу понять, как все это складывается в цепочку из четырех убийств: бывшего полицейского, шофера, мошенника-автодилера и антиквара-наркомана. Я имею в виду, если этот Фитцпатрик находится здесь — во что я ни на минуту не верю, — что это нам дает? Почему он здесь? Зачем этому печально известному наркоторговцу посещать убогий притон на Меловой ферме?"Анна чувствовала, как нарастает ее раздражение. "Фил, я не знаю, почему Фрэнк Брэндон или Александр Фицпатрик были там. Я пытаюсь, черт возьми, выяснить. Я говорил с самого первого дня, что, возможно, только возможно, это не тот сквот, которого они хотели - это было то, что у них было, и это что-то, что бы это ни было, связывает всех мертвецов вместе и, в конечном счете, может быть связано с Фитцпатриком."Именно в этот момент вошел Ленгтон. У Анны чуть не остановилось сердце.Каннингем, которая сопровождала его, пробралась между столами и стульями к выходу. "На случай, если кто-то из вас не знает, это старший детектив-суперинтендант Джеймс Лэнгтон ".Лэнгтон кивнул, расстегивая свой темно-синий пиджак в тонкую полоску. Он снял его и повесил на спинку стула, затем ослабил галстук, прежде чем повернуться к Каннингем с протянутой рукой. Она передала ему папку. Ленгтон кашлянул и открыл ее. "Теперь у нас есть отчет токсикологов. Донни Петроццо умер от массивной передозировки, как и Джулиус Д'Антон. Обеих жертв убил один и тот же наркотик, напрямую связывающий их: фентанил. Для тех из вас, кто не знает, это очень мощное быстродействующее обезболивающее на основе опиатов, которое в основном используется в отделениях неотложной помощи больниц, а не, слава Богу, пока еще на улицах. Фентанил используется в микрограммах, он настолько мощный; в отличие от морфина, который используется в миллиграммах. Так что вы понимаете, с чем мы имеем дело!" Он ухмыльнулся. "Кокаин дает вам кайф примерно на час, то же самое с героином; фентанил дает вам не более пяти-десяти минут, но, поскольку он такой сильный, наркоманы начинают с ним играть . В США начали поступать отзывы об использовании этого наркотика: наркоманы смешивают его с низкосортным морфином и, в ряде случаев, со скополамином, который используется при укачивании. Фентанил также смешивают с героином и оксиконтином, обезболивающим. Его прозвище - Поло, монетный двор с дыркой, но в данном случае дырка - это всемогущий кайф! "В зале воцарилась тишина, все внимательно прислушивались к его командирским манерам и низкому грубоватому голосу."У нас есть ряд сообщений из Штатов о том, что были проведены обыски на трех складах с упаковками фентанила. Мы в процессе, совместно с Отделом по борьбе с наркотиками ФБР, изучаем появившийся здесь наркотик. Мы также проверяем, были ли известны какие-либо кражи фентанила из больниц."Он сделал жест руками, указывая на размер упаковки. "Один такой размер — потому что для получения очень опасного кайфа требуется всего микрограмм, поскольку он гарантированно сносит крышу вашим мозгам, — стоит миллионы."Шепот слегка усилился, когда команда приняла к сведению то, что он говорил. Он подождал, пока они успокоятся."Если это происходит в Великобритании, это пугающее новшество. Оно короткого действия и быстро выводится из организма; примите слишком много, и это убьет вас так же быстро, как и кайф.Затем Лэнгтон повернулся к Анне. Его глаза, казалось, впились в нее. "Детектив-инспектор Трэвис, вы проделали очень интуитивную детективную работу. Я впечатлен. Старший инспектор Каннингем и я хотели бы обсудить детали; Я попросил детектива-сержанта Сэма Пауэра присоединиться к нам."Он спросил Каннингема, какой кабинет был бы наиболее подходящим для использования. Она указала на свое собственное. "Хорошо. Я бы выпила кофе и покончила с этим как можно скорее."Анна не произнесла ни слова. Единственное, о чем она могла думать, так это о благодарности за то, что хорошо оделась в то утро. Ленгтон выглядел еще более нарядно, чем она помнила. Из-за его травм не было и намека на хромоту; напротив, он излучал энергию и жизнерадостность, в отличие от Каннингема. Он направился к двери, когда увидел нависшего над ним Сэма Пауэра. Анна взяла свой портфель и положила в него блокнот. Она зашла в свой кабинет, чтобы быстро причесаться и поправить пиджак. Она проверила свой макияж, нанеся немного блеска для губ, затем стерла его на случай, если Лэнгтон заметит, что она это сделала ! Момент, когда она направлялась в офис Каннингема, она застала Ленгтона разговаривающим В с Филом Маркхэмом. Это звучало так, словно он читал ему лекцию о том, что не стоит быть таким тугодумом.Фил вспотел. "Прости, я просто не думал, что этот парень, Фицпатрик, попадет в кадр. Это был рискованный шаг—""Может, он и не такой, но на этом фермерском доме чем-то воняет, кроме лошадиного навоза. И ты никогда не должен отмахиваться от всего, что придумает детектив-инспектор Трэвис. У нее в мизинце больше мозгов, чем у всей этой команды, вместе взятой! Если она права, вы все потеряли драгоценное время. Фицпатрик был злобным ублюдком, который зарезал бы собственную мать, чтобы получить то, что хотел; может быть, даже своих детей ". "Если они его"."Да, если у нас на руках гребаный кошмар, и мы не должны тратить время на то, чтобы усыпить еще одного офицера. Неважно, что вы думаете или что вы чувствуете, просто научиться застегнуть его!""Да, сэр".Лэнгтон потянула его за галстук. "Я хочу, чтобы эта лодка Дьявол проверили более. Мне также нужны любые обновленные фотографии Фицпатрика ". Затем Ленгтон ушел, оставив Фила готовым взорваться.Он посмотрел на Памелу. "Он хочет обновленную фотографию этого ублюдка Фитцпатрика; откуда я это возьму? Он всего пятнадцать лет в списке разыскиваемых. Если у США его нет, то откуда, черт возьми, мы его возьмем? "Памела указала на доску происшествий с псевдонимами, использованными Фицпатриком, и предложила попытаться разыскать их через паспортные данные и иммиграционную службу. Если Фицпатрик, как подозревается, въезжал в Великобританию в последние несколько лет, используя эти псевдонимы, у них могла быть недавняя фотография. Она также предположила, что Фицпатрик, возможно, сделал пластическую операцию, чтобы изменить свою внешность; живя во Флориде, это было бы легко сделать. "Потрясающе! Теперь мы понятия не имеем, как выглядит этот ублюдок!""Хотя рост изменить не можем: шесть футов четыре дюйма", - сказала Памела, улыбаясь.
  
  Запершись в кабинете Каннингема, Ленгтон был уверен, что Анна столкнулась с ситуацией гораздо серьезнее, чем они предполагали. Убийство Фрэнка Брэндона, по его мнению, было неотъемлемой частью злодейского намерения кого-то, возможно, Фицпатрика, готовившегося импортировать большое количество фентанила в Великобританию. Килограмм наркотика стоимостью в миллионы долларов было бы очень легко протащить через таможню.
  
  Он сидел и слушал, как Анна перечисляет причины, по которым она начала верить, что Фицпатрик может быть в Англии. Она говорила тихо, опустив голову, вспоминая все события на сегодняшний день, время от времени заглядывая в свой блокнот. Она ни в коем случае не стала приукрашивать предположения и сомнения, которые были даже у нее, но перечислила распущенные щупальца. Ее сомнения были такими же, как у Фила: хотя сумма денег, которую можно было бы выручить от продажи фентанила, очевидно, была бы значительной, было ли этого достаточно, чтобы вернуть Фицпатрика в мир незаконного оборота наркотиков? Его не видели более пятнадцати лет. У Анны не было никаких доказательств, но она сказала — очень твердо, — что, по ее мнению, ключ к расследованию лежит в руках Хонор, Дэмиена Нолана и Джулии Брэндон. Однако до настоящего времени ей не удавалось разговорить Джулию, и у нее не было поддержки со стороны Каннингема, чтобы настаивать на выдаче ордера на обыск фермы.
  
  Ленгтон повернулся и уставился на понурую Каннингем, которая сидела на стуле у стены, скрестив руки на груди.
  
  "Я не хотел, чтобы это прозвучало так, будто я каким-либо образом ставлю под сомнение расследование старшего инспектора Каннингема — новые события действительно появились только сегодня и в прошлые выходные, — но я действительно думаю, что нам нужно обыскать квартиру обеих сестер".
  
  "Значит, об этой ситуации с Джулией, связанной с четырьмя миллионами, вы узнали только сегодня?"
  
  "Да".
  
  "Расскажи мне еще раз о браке Фрэнка Брэндона".
  
  Анна повторила все, что знала о его браке с Джулией, девушкой, на которой он должен был жениться, и о том, что она видела на автостоянке Windmill тем утром в Уимблдоне. "Вы думаете, она чего-то или кого-то боится?" - Зачем нанимать Фрэнка в качестве телохранителя, если она не нуждалась в защите? Эти двое громил выглядели как бывшие военные "."Может быть, она просто хотела его трахнуть", - сказал Ленгтон."Вы с ней не знакомы", - огрызнулась она в ответ.Каннингем взглянул на Анну, удивленный тем, как она разговаривала с Ленгтоном, но тот, казалось, нисколько не смутился, отнюдь: он рассмеялся. "Тогда я поверю тебе на слово ."Сэм Пауэр хранил молчание на протяжении всего взаимодействия. Теперь он встал и прислонился к стене. "Я поручил моей команде раскопать все, что мы сможем достать для вас, но это много предположений. Я не настолько уверен, что инспектор Тревис прав насчет Фицпатрика. Если все выгорит, и мы получим изображение или какие-либо конкретные доказательства, нам придется работать вместе. Ленгтон взглянул на него, а затем снова на Анну. "Что нам нужно, так это отпечатки пальцев; только не говорите мне, что парень предстанет перед судом, не сохранив ни единого набора его отпечатков". Сэм покачал головой. "Это было до появления базы данных. Даже если бы они были, их не было бы в досье двадцать с лишним лет спустя ". "Конечно, были бы; он не вышел под залог, не так ли?Анна кашлянула. "Я уже навел справки, и на сегодняшний день у нас нет отпечатков пальцев Фицпатрика". Ленгтон хлопнул в ладоши, как бы привлекая всеобщее внимание к себе. "Ладно, давай не будем терять время. Ты продолжай, Сэм; тем временем мы должны организовать наблюдение за фермой и Джулией Брэндон — возможно, на этот раз не делая это настолько очевидным! Нам также нужно получить более подробную информацию о фентаниле и кражах в США.S. Прямо сейчас у вас четверо убитых и ни одного подозреваемого! Так что нам действительно придется оказывать давление со всех сторон."Он встал и повернулся к Каннингем, поблагодарив ее за то, что она пришла, поскольку знал, что у нее были личные проблемы. Каннингем заверила его, что с этого вечера ей больше не потребуются отгулы. "Могу я увидеться с вами в вашем офисе?" - обратился он к Анне. Она слегка кивнула."Хорошо. Завтра мы более подробно расскажем, как нам действовать дальше.
  
  Спасибо вам обоим ". Он кивнул Сэму и обратно Анне; это был сигнал им уходить.
  
  Сэм и Анна шли по коридору. Когда они добрались до ее кабинета, он остановился и сказал: "Послушайте, мне жаль, если я пренебрежительно отозвался о вашем расследовании, когда вы пришли ко мне сегодня утром".
  
  "Все в порядке".
  
  "Это не так. Теперь, когда Лэнгтон дышит Каннингему в затылок, он также набросится на моих парней. Это будет нелегко: отдел по борьбе с наркотиками и убийствами любят вести свои собственные дела. "
  
  Анна открыла дверь своего офиса, с нетерпением ожидая, когда Сэм уйдет. "Сэм, у нас четверо убитых. Если причина их убийства - наркотики, то очевидно, что мы должны работать как можно плотнее ".
  
  "Да, я знаю, но мы захотим контролировать наблюдение".
  
  "Это не мое решение. Я думаю, что завтра Лэнгтон подготовит для нас всех нашу работу. Чем скорее это будет установлено, тем лучше; Я также думаю, что вам нужно просмотреть все старые случаи обысков в поместье Чок Фарм. Возможно, в этом замешаны те же ребята ".
  
  "Я согласен. Без сомнения, увидимся утром".
  
  "Спокойной ночи", - сказала она, входя в свой кабинет. Она почувствовала облегчение, когда он пошел дальше по коридору. Она закрыла свою дверь и только оставшись одна почувствовала, что ей нужно что-то, чтобы успокоить нервы. Она не выказала ни единого признака того, какое сильное напряжение испытывала в отношениях с Лэнгтоном, но теперь это было очевидно: у нее дрожали руки.
  
  Не успела она сесть за свой стол, как дверь ее комнаты с грохотом распахнулась и вошел Ленгтон, неся два стакана кофе. "Подумал, что тебе это может понадобиться", - сказал он, ставя ее мензурку на стол и садясь. "Партнеру Каннингема предстоит химиотерапия. Она повсюду — я сомневаюсь, что она будет достаточно уравновешенной, чтобы провести это расследование. "
  
  "Ты возьмешь управление на себя?" С трепетом спросила Анна.
  
  "Нет, но я буду наблюдать за этим. У меня бог знает сколько других дел.Я согласен, это довольно необычное дело, но, тем не менее, старший инспектор Каннингем остается на месте. Из того, что я понял, ты все равно упорно трудился ". "Это неправда. Я всегда ссылался на свои выводы —" "Чушь собачья. Ты думаешь, я не знаю? Ты снова взялась за дело, Анна, уйдя в одиночку. Это должно прекратиться, ты меня понимаешь? С этого момента тебе придется работать с командой ". "Я был!""Анна, я слышал, как вы с Филом Маркхэмом ругались друг с другом. Вы работаете вместе или не работаете вообще ". - Прекрасно. - Он покачал головой и отхлебнул кофе. Он поставил чашку на ее стол и откинулся на спинку стула. "Хорошо. Расскажите мне о том, как связаны эти мертвецы, не по тому, что у вас есть на доске происшествий — я вижу очевидные связи между ними, там достаточно стрелок, чтобы все выглядело как детская раскраска. Расскажи мне, что, по твоему мнению, могло произойти."Это было так, как будто они никогда не были любовниками. Это помогло ей успокоиться. "Ладно, и это все еще как бы бродит ...""Я слушаю."Анна достала свой блокнот и взяла карандаш. "Петроццо одно время судили за кражу со взломом. Его судебный процесс совпал с судебным процессом над Александром Фицпатриком, еще в конце семидесятых. Очень возможно, что он его не знал, но мог знать. Фицпатрик, судя по его старым фотографиям, тот, кого вы запомнили; у него довольно крепкая фигура, рост шесть футов четыре дюйма ..."Анна продолжила, описывая возможный сценарий, при котором Донни узнал Фицпатрика; возможно, он даже был пассажиром, которого Донни должен был забрать. "Если его прибытие было связано с подготовкой к торговле фентанилом, ему понадобились бы контакты. Он вряд ли использовал бы Донни, поскольку тот был мелким дилером, но это возможно. Донни поставлял кокаин множеству городских пройдох. Донни также использовал Стэнли Леймора для покупки своих машин, одна из них - Mitsubishi. Фицпатрику нужна была машина? Если да, то может быть и другая ссылка. Фицпатрик берет джип и либо отправляется навестить Джулию, либо даже на ферму в Оксфорде, поскольку готовится к сделке. На каком-то этапе Донни знакомит Фрэнка с Джулией. Фрэнк забрал Фицпатрика, чтобы отвезти его обратно в Хитроу? Это возможно. Джулия, в то же самое время, освободила четыре миллиона фунтов из своего наследства; было ли это для того, чтобы заплатить Фицпатрику? Она нанимает Фрэнка Брэндона, чтобы защитить ее или защитить ее деньги. Она выходит за него замуж по быстрой церемонии в регистрационном бюро на острове Мэн, и Фрэнк переезжает жить в ее новый дом в Уимблдоне. Это также совпало бы с попыткой Джулии выделить больше средств, но ее бизнес-консультант убедил ее не делать этого. Кому понадобились эти деньги?"Ленгтон глубоко вздохнул, затем жестом попросил ее продолжать. "Я всегда думал, что убийство Фрэнка Брэндона это было не потому, что он покупал наркотики, а потому, что внутри приседа что-то было. Это был фентанил? Мы знаем, что Донни Петроццо покупал оттуда кокаин. Что, если Фицпатрик использовал Донни для сбора денег для себя? Фицпатрик вряд ли рискнул бы принести это сам. Тем временем Фицпатрик отсиживается на ферме с сестрой Джулии и ее мужем в ожидании доставки ". "Которая так и не прибывает?""Верно, потому что Донни ошибочно полагал, что сможет справиться быстро. Возможно, он даже не знал, что у него при себе. Как вы сказали, это не очень известный уличный наркотик.""Значит, Донни Петроццо забирает посылку и вместо того, чтобы доставить ее Фицпатрику, относит ее в притон для продажи наркотиков, из которого он забирал деньги?""Это возможно"."Значит, Фицпатрику приходится идти в притон, чтобы забрать ее обратно"."Да"."Используя Фрэнка Брэндона в качестве водителя?""Да"."Это все предположения, Анна". Анна отбросила карандаш. "Послушай, ты хотела услышать, что я думаю". "Ладно, ладно, не раздражайся. Продолжай, я вся внимание".Анна вздохнула, но продолжила. "Фрэнк сказал своей девушке Конни, что он очень хорошо зарабатывает. Был ли Донни тем, кто убил Фрэнка, мы не знаем; у нас есть его отпечатки пальцев на сквоте, так что мы знаем, что он был там в какое-то время. Мы также знаем, что тот же пистолет, из которого убили Фрэнка, был также использован для убийства Стэнли Леймора, автодилера ". Лэнгтон кивнул."И Донни, и антиквар Джулиус Д'Антон погибли от передозировки фентанила. В это время Фрэнк за рулем "Мицубиси" — он припарковал его в гараже рядом с домом Джулии в Уимблдоне. Что, если он воспользовался джипом, чтобы отвезти Фицпатрика в наркопритон? Я не знаю — я просто придумываю это сейчас по ходу дела, но у нас нет след человека, который был с Фрэнком. Все, что мы знаем, это то, что кто бы это ни был, он был ранен и должен был быть покрыт кровью Фрэнка."Ленгтон надул щеки и взъерошил волосы. "Теперь мы находим мертвого Донни, спрятанного на заднем сиденье "Мицубиси". Далее мы обнаруживаем, что наш автодилер застрелен из того же оружия, из которого был убит Фрэнк. Затем у нас есть антикварный дилер-наркоман Джулиус Д'Антон: еще одно большое совпадение, поскольку он учился в Оксфорде с Фицпатриком. который, я думаю, прятался на Медовой ферме. Опять же, как и Донни, может ли у нас быть кто-то, кто узнал Фицпатрика, и из-за этого его убили? Я бы сказал, что наш человек заполучил фентанил. Оба мужчины умерли от смертельной инъекции. Я думаю, что к этому моменту Фицпатрик уже должен был это понять."Последовала долгая пауза."Ммм." Ленгтон посмотрел на свои ботинки."Я знаю, все это звучит притянуто за уши". Анна закрыла блокнот."Ты можешь сказать это еще раз". "Все зависит от того, тот ли я человек в лице Александра Фитцпатрика. Мы не знаем, является ли он отцом двоих детей Джулии. Мы также не знаем, был ли он также Энтони Коллингвудом, но я думаю, что был ". - Извините, вы меня запутали. - Ленгтон зевнул."Джулия призналась, что ее бывшего партнера звали Энтони Коллингвуд."Ленгтон кивнул. "Верно, верно — один из псевдонимов, используемых Фицпатриком, я с тобой". Он допил свой кофе и, смяв мензурку, выбросил ее в мусорное ведро. "Что ж, нам нужно многое уладить ".Зазвонил ее телефон: это был Пит, спрашивающий, будут ли они ужинать. Она сказала ему, что перезвонит ему сразу.Лэнгтон стоял, поправляя галстук. "Мне было жаль слышать о Фрэнке. Печальный способ уйти; он был милым парнем ". "Да"."Я приду первым делом утром. Тем временем я обдумаю 235 все, что ты мне рассказал." Он подошел к двери и уже взялся за ручку, чтобы открыть ее, когда обернулся. "Как у тебя дела?""Нормально"."Хорошо". Он пристально посмотрел на нее, затем склонил голову набок и улыбнулся. "Спокойной ночи". Он тихо закрыл за собой дверь.Она сидела, прислушиваясь к удаляющимся по коридору его шагам. Это было ее первое общение с Лэнгтоном с тех пор, как она по кусочкам выяснила, какую роль он сыграл в смерти предполагаемого убийцы по их последнему делу. Она знала, что Лэнгтон разыграл свои карты так тщательно, что она была единственный человек, который точно знал, на что он готов пойти. Это была месть за то, что с ним сделали; быть разрубленным почти пополам мачете заставило бы любого желать возмездия. Он извратил закон, чтобы добиться собственного правосудия.Это был акт безумия, но она знала, что он не сожалеет об этом. Она ушла из их отношений, обвинив его в предательстве всего, за что он боролся, и все же она не смогла уйти от него лично. С тех пор он оставался в ее мыслях и сердце, и, как она ни старалась, она не могла избавиться от желания к нему. Она чувствовала себя подавленной и злой из-за того, что он все еще имел такую власть над ее эмоциями.Анна достала свой телефон и набрала номер Пита. Она купит что-нибудь на вынос и встретится с ним через полчаса. Он был таким же приветливым и покладистым, как всегда, согласившись проводить ее до выхода из "фиата" и принести вина."У тебя какой-то напряженный голос", - заметил он. "Все в порядке?" "Да, хорошо. Увидимся позже."Это было совсем не хорошо, но ей нужно было побыть с кем-то, кто отвлечет ее мысли от Лэнгтона. Судя по тому, как он вел себя с ней, она сомневалась, что он хотя бы несколько мгновений думал о ней, но все, о чем она могла думать, был он. Лангтон был вне ее досягаемости, и он должен был оставаться там; она никогда не могла позволить ему снова приблизиться.Анна заставила себя быстро уйти; Пит будет ждать.
  
  
  
  ГЛАВА 15
  
  
  
  Второй бокал вина сильно ослабил напряжение Анны, но она все еще была взвинчена. Пит еще пару раз спрашивал, все ли с ней в порядке. В конце концов, она рявкнула, что с ней все в порядке, затем извинилась и объяснила."У меня просто был долгий утомительный сеанс, объясняющий все мои предположения."После третьего бокала она, наконец, начала по-настоящему расслабляться. Пит был таким же расслабленным, как всегда, и она была рада, что предложила ему зайти.Пока она убирала, он расставил несколько полок. Он был хорош в плотницком деле, но не очень аккуратен в беспорядок, который он устроил во время работы, поэтому она достала пылесос и прибралась, пока он принимал душ. Она рассмеялась, когда он появился в ее махровом халате, который был очень коротким, рукава доходили чуть ниже локтей. Он бросился на ее кровать с пультом дистанционного управления и включил телевизор, откинувшись на ее подушки.После душа Анна присоединилась к нему на кровати, завернувшись в большое белое полотенце. Он поднял руку, приглашая ее прижаться к нему. "Ты хочешь поговорить о своих "предположениях"?" - спросил он."Не совсем. У моей начальницы личные проблемы, и у нее был выходной — до брифинга, когда она вернулась....- Анна заколебалась.Далее."Ну, к нам пришел главный суперинтендант, и вместо того, чтобы отвергнуть мои предположения, он вроде как ..."Она снова сделала паузу.Пит посмотрел на нее. "Что-то вроде того?""Ну, согласился, что я, возможно, на правильном пути". "Ты имеешь в виду с этим парнем, Фитцпатриком?""Да. Пока мы не получим подтверждения, это все еще витает в воздухе; главное - попытаться понять, почему он пошел на такой риск, возвращаясь в Великобританию ". "У него должна быть причина"."Я знаю, но это все еще звучит притянуто за уши. Связано ли это с фентанилом или нет, мы не знаем, но две жертвы погибли от передозировки..."Пит приподнял ее подбородок и поцеловал. Затем он приподнялся на локте, чтобы заглянуть ей в глаза. "Этого достаточно". "Что?" - Он снова поцеловал ее. Сначала она не ответила, но затем он медленно начал снимать с нее полотенце и целовать ее грудь. Она закрыла глаза и что-то пробормотала, когда он поцеловал ее в живот, а затем медленно раздвинул ее ноги. Она ненавидела себя, потому что в ее мыслях было лицо Ленгтона, ласкающий ее Ленгтон, и ей было стыдно. Они достигли оргазма вместе, и он лежал рядом с ней, тяжело дыша, затем протянул руку, чтобы привлечь ее к себе.Он сел. "В чем дело?" - "Ничего". Она выключила ночник у кровати.Он перегнулся через нее и снова включил его. "Расскажи мне". "Пит, рассказывать нечего. Я просто очень устала и мне нужно немного поспать"."Хорошо."Анна выключила свет. Пит лежал на спине, уставившись в потолок, а она свернулась калачиком спиной к нему. В конце концов она услышала, как его дыхание участилось, и поняла, что он заснул. Она была рада, что он не услышит, что она плачет. К тому времени, как она присоединилась к нему на кухне, Пит жарил яичницу с беконом. "Доброе утро, свет моей жизни", сказал он, ухмыляясь. "Доброе утро. Я не слышал, как ты встал". "Ты выходил посчитать. Если хочешь намазать тосты, мы можем поесть — все готово". Она поцеловала его в щеку, а затем подошла к тостеру. К тому времени, как она принесла масло и джем, он с жадностью проглотил яичницу с беконом. На самом деле она не чувствовала особого голода, но тем не менее умудрилась убрать со своей тарелки. Пит налил кофе и взял тост, расхваливая завтрак как лучшее блюдо дня. Он объяснил, как приготовить французские тосты: взбить яйца и сделать пенистое тесто, затем макать в него ломтики хлеба, прежде чем обжаривать их на сливочном масле. "Это называется готовая устойчивая изжога", - сказала она, улыбаясь.
  
  "Ах, но не тогда, когда ты ешь горы фруктов. Я нарезаю их и кладу в пластиковый пакет, чтобы тебе не пришлось возиться с очисткой и измельчением. Кстати, это то, что тебе нужно, — разделочная доска."
  
  Анна указала на один из ящиков. "Думаю, там есть один".
  
  "Ах, в следующий раз я буду знать". Он встал позади нее и обнял ее. "Я собираюсь выйти. Я хочу вернуться домой и переодеться. Может быть, увидимся сегодня вечером после работы?"
  
  Она улыбнулась и кивнула. "Посмотрим, как все пройдет".
  
  "Я позвоню тебе позже". Он снова поцеловал ее и уже собирался уходить, когда остановился в дверях. "Ты ничего не хочешь мне сказать?"
  
  "Я? Нет. Почему ты спрашиваешь?"
  
  "Просто у меня такое чувство. Ты не хочешь, чтобы я тебе позвонил?"
  
  "Да, конечно, хочу". Она отвернулась, не желая обсуждать приготовления к вечеру.
  
  "Ладно, я ухожу".
  
  Она услышала, как он насвистывает, выходя, и почувствовала себя виноватой, настолько сильно, что почти собралась поспешить за ним, но потом увидела жирную сковородку и гриль, а также грязную посуду, сложенную в раковине. Он был еще более неопрятен на кухне, чем Ленгтон.
  
  Она со стуком поставила сковородку и выругалась — она снова думала о Ленгтоне. Она яростно мыла посуду, пока кухня не стала безупречной, затем вернулась в спальню. И снова ей в голову пришел Лангтон: кровать была неубрана, а мокрые полотенца из душа Пита были разбросаны по полу. К тому времени, как она привела себя в порядок, ей нужно было надеть коньки, чтобы не опоздать на работу. Лэнгтон оказал давление. Должны были быть выданы ордера на обыск в доме Джулии Брэндон и на ферме ее сестры Хонор. Тем временем для обоих объектов были организованы группы наблюдения и они уже находились на позициях — будем надеяться, что в случае Джулии на этот раз наблюдение будет гораздо более скрытным; они действительно не хотели еще одного краткого визита ее адвоката Саймона Фейгана. Не успела Анна сесть за свой стол, как позвонила Каннингем и сказала, что хотела бы сказать несколько слов. Анна почувствовала напряжение, как только вошла в кабинет Каннингема. "Ленгтон дышит мне в затылок", - сказал старший инспектор.
  
  "Нам действительно нужно рассмотреть некоторые из его предложений. Во-первых, необходимо получить более подробную информацию о приседании с наркотиками. Как вы знаете, мы до сих пор не можем выяснить, кто управлял заведением; все, что нам удалось сделать на сегодняшний день, - это выследить людей, пытающихся заработать. Я хочу, чтобы ты посмотрел, что сможешь раскопать, даже если для этого придется вернуться ко всем людям, которых ты опрашивал. Один из них должен знать. Анна пожала плечами. "Я сомневаюсь, что от кого-то, кого я допрашивал, будет много пользы. Они не были постоянными игроками и обычно забивали благодаря Донни Петроццо".
  
  Каннингем перебил ее. "Это Пол Рекслер и Марк Тейлор, верно?"
  
  "Да, там был еще Эдди Корт".
  
  "Хорошо, вернитесь и посмотрите, не утаили ли они что-нибудь".
  
  "Вы также хотите, чтобы я вернулся и поговорил с Джереми Вебстером, парнем, который дал нам все подробности о транспортных средствах, которые мы отслеживали?"
  
  "Если ты думаешь, что это будет продуктивно, то да".
  
  Анна подождала мгновение, а затем встала. У нее было отчетливое ощущение, что ее отодвигают на второй план; она предпочла бы быть в курсе слежки и обысков в доме, но когда она спросила о них, Каннингем был раздражен.
  
  "Лэнгтон пока не хочет, чтобы мы вмешивались, просто следи за тем, что они затевают, пока мы пытаемся уладить незаконченные дела. Фил координирует эту сторону, а остальные из нас пытаются получить подтверждение от passport and immigration обо всех фальшивых паспортах и псевдонимах, которые, как мы знаем, использовал Александр Фитцпатрик. Если мы сможем получить подтверждение того, что он был в Великобритании, тогда мы будем действовать исходя из этого, но это пока только предположение ".
  
  "Вы не думаете, что чем дольше мы будем оказывать давление на Джулию и ее сестру, тем больше времени у них будет на то, чтобы вывезти его из страны? Потому что я уверен, что за всем этим стоит он ". "Я знаю, что это так, Трэвис, я слышал тебя прошлой ночью, но у нас должны быть доказательства, иначе мы будем бегать вокруг, как безголовые цыплята. Наша первоочередная задача - выяснить, кто убил Фрэнка Брэндона, тогда, я думаю, все встанет на свои места ". "Как колода карт", - сказала Анна, не в силах скрыть свой сарказм. Она вернулась в свой кабинет, где ее ждал Гордон."Команда продолжает с того места, где я остановился, пытаясь разыщите последнего парня, который арендовал лодку " Дерзкий дьявол", сказал он ей. "Они также проверяют возможность того, что он мог быть продан несколько лет назад. Я повредил ухо из-за того, что несколько часов разговаривал по телефону "."Итак, ты сегодня со мной, не так ли?""Да, возвращаемся в поместье Чок Фарм, верно?"Анна вздохнула и взяла свой портфель. "Не могли бы вы достать мне списки транспортных средств, о которых рассказывал Джереми Вебстер, поскольку нам также нужно будет еще раз поговорить с ним". Гордон закатил глаза. "Хорошо, но мы довольно тщательно проверили все перечисленные транспортные средства и отследили владельца / водителей". "Я в курсе этого, Гордон, но, возможно, только возможно, из него можно вытянуть что-то еще!"Анна только вышла из участка, когда Филу позвонил Лэнгтон. Покопавшись в прошлом Фицпатрика, он обнаружил предыдущий арест — за вождение в нетрезвом виде - во время учебы в университете. Ему предъявили обвинение, оштрафовали и дали условный срок. Лэнгтон хотел, чтобы они посмотрели, могли ли в досье полиции Оксфордшира сохраниться отпечатки пальцев Фицпатрика. Если это не увенчается успехом, они должны были связаться с США и узнать, есть ли у тамошней полиции что-нибудь, что могло бы помочь установить личность их человека.У них все еще были неопознанные отпечатки пальцев, снятые с Mitsubishi: частично окровавленный отпечаток большого пальца и мазок крови с частичным отпечатком ладони.Команда была ошеломлена тем, как быстро двигался Лэнгтон, выкрикивая инструкции и требуя быстрых результатов. Из-за давления они уже организовали наблюдение и выдали ордера; он также попросил их поговорить с адвокатом Джулии относительно двух мужчин, замеченных в Уимблдоне, и еще раз допросить ее финансового консультанта. Каннингем справлялась с давлением, но казалась раздраженной. Фил знал, что она, похоже, оттесняет Анну на второй план в очередной погоне за дикими гусями в поместье Уорренов. Он даже намекнул, что, учитывая, сколько всего происходит, она им нужна, но получил резкий ответ, что Трэвису придется собраться с силами и работать с командой. Она была слишком близка с Лэнгтоном, и ей не нужно было, чтобы кто-то из них рассказывал сказки! Тот факт, что Анна Трэвис, независимо от того, работала сольно или нет, добилась значительных результатов, Фил отказался упоминать. Если бы две женщины соперничали, то он позволил бы им продолжать в том же духе.Поместье выглядело еще более убогим. Хлестал дождь, и, припарковавшись, Анна увидела, что еще больше квартир было заколочено досками. Независимо от того, отпугнули ли хлопающие полицейские кордоны новых наркоторговцев или нет, в этом месте все равно чувствовалось запустение. На парковке образовались глубокие лужи, мусор был оставлен в черных контейнерах для мусора, и собаки или кошки, или, возможно, паразиты разрывали их, так что мусор был разбросан повсюду.Анна прыгала по лужам с зонтиком в руках к квартире миссис Вебстер. Гордон последовал за ней, держа плащ над головой. Безукоризненная каменная лестница и входная дверь миссис Вебстер выделялись среди других квартир. Она очень сомневалась, стоит ли впускать их внутрь, так как с них обоих стекали капли дождя. Джереми был на работе. Анна несколько минут разговаривала на пороге с миссис Вебстер, прежде чем они с Гордоном вернулись к ее машине и поехали в Уэйтроуз.Они взяли парковочный талон на автостоянке Уэйтроуза и поехали к выделенным парковочным местам. Дождь все еще лил, пока они искали Джереми. У стены стояла длинная очередь собранных тележек, но его нигде не было видно. Неудивительно, сказала Анна. Вероятно, он прятался внутри. Затем, как раз когда она собиралась выйти из машины, она увидела он.Он входил через выездные ворота, толкая пять тележек, которые были оставлены за пределами автостоянки. Он был одет в накидку из зеленого пластика с надвинутым капюшоном, почти скрывавшим его лицо, и блестящие черные резиновые галоши, когда брел по лужам. Анна попросила Гордона подойти к нему и спросить, могут ли они поговорить с ним несколько минут. Она смотрела, как Гордон поспешил к Джереми; тот, казалось, даже не заметил его, но продолжал толкать свой ряд тележек, собрав еще две.Гордон вернулся к машине и сел рядом с Анной. "Ну, с ним трудно вести беседу. Он сказал, что работает и не может поговорить ни со мной, ни с кем другим ". "Пойди и поговори с менеджером; узнай, есть ли у них комната для персонала, которой мы могли бы воспользоваться ».Гордон вздохнул. "Хорошо."Она смотрела, как он тащится обратно через автостоянку и заходит в сам магазин. Он отсутствовал более десяти минут, но затем появился снова с крупной блондинкой, которая отошла поговорить с Джереми, пока Гордон возвращался к Анне. "У них есть комната для персонала в задней части магазина; мы можем ею воспользоваться. Она устроит ему ранний перерыв на чай — она сказала, что он не пойдет туда, если только это не будет перерыв на чай."Управляющая провела их через проходы в сторону помещений для персонала. Когда они вошли, двое ассистентов пили кофе; управляющая сказала, что они могут закончить перерыв в ее кабинете.Вошел Джереми и одарил двух ассистентов лучезарной улыбкой. "Привет, Полин". "Привет, Джей". "Привет, Кэрол". "Привет, Джей. Для тебя сегодня немного промокло."Он выглядел искренне обрадованным, увидев двух женщин; затем его лицо стало суровым, когда он осторожно снял свой мокрый плащ. Он повесил его на крючок, а затем снял резиновые галоши. Анна сидела за одним из столов, Гордон стоял. Джереми прошел на маленькую кухню и взял кружку со своим именем. Он проверил, чистая ли она, а затем потратил целую вечность, чтобы отмерить сахар, молоко и воспользоваться чайником. Он по-прежнему даже не взглянул на Анну; он прошел мимо Гордона, чтобы поставить свою кружку на другой стол. Он достал из кармана упаковку дезинфицирующих салфеток, чтобы вытереть стол, но только ту область, которую собирался использовать. Затем он поставил свою кружку, подошел к мусорному ведру и положил салфетку. "Мистер Вебстер", - тихо сказала Анна. Он проигнорировал ее, достал маленький пластиковый контейнер и поставил его рядом со своей кружкой. Он сел и осторожно открыл коробку, чтобы достать два печенья, которые положил рядом. "Мистер Вебстер, мы познакомились, когда я пришел навестить вас у вас дома".Джереми кивнул и откусил одно из своих печений. "У меня перерыв на чай". "Мне действительно нужно поговорить с тобой, и ты была очень полезна". Он не смотрел на нее, жуя с изучающим выражением лица."Речь идет о списках автомобилей, которые вы предоставили для нашего расследования."Он отхлебнул чаю."Мы смогли отследить почти все из них.Вы действительно проделали отличную работу. Если вы не возражаете, я бы просто хотел уточнить пару вещей."Гордон взглянул на Анну; она могла бы разговаривать со стеной. Джереми доел второе печенье, аккуратно собирая крошки, затем отхлебнул чаю. Анне пришлось терпеливо сидеть, пока он мыл свою кружку, ставил ее обратно на крючок и мыл руки.Она попробовала еще раз. "Управляющая сказала, что у нас может быть несколько минут, чтобы поговорить с вами ".Он по-прежнему не смотрел ей в глаза. Вместо этого он глубоко вздохнул и уставился в пол. "Чего ты хочешь?"Анна постаралась как можно быстрее объяснить причину, по которой она здесь, и насколько она была признательна за то, что он поговорил с ней и помог в расследовании. Она достала список автомобильных номеров, который он ей передал, и спросила, есть ли еще какие-нибудь или что он может рассказать ей об этих автомобилях."Они были припаркованы незаконно", - сказал он. "Да, я знаю"."Они не из поместья; у них нет разрешений на парковку". "Да, мы это знаем". Анна выделила транспортные средства, владельцев которых она опросила. "Вы могли бы мне еще чем-нибудь помочь?"Он не хотел брать в руки листок бумаги, поэтому она положила его на стол."Я имею в виду, может быть, вы видели там машины не один раз?"Джереми опустил взгляд и уставился на ряды цифр. Затем он поднял левую руку, оттянул рукав свитера, чтобы посмотреть на большие часы, затем оттянул рукав и расправил его. "Видите ли, мистер Вебстер, мы пока не смогли установить личности людей, использующих квартиру для продажи наркотиков."Он вернулся к своему дождевику и встряхнул его. Он влез в свои резиновые сапоги, как танцор. Анна взглянула на Гордона и закатила глаза."Могу я вам с этим помочь?" Сказал Гордон, протягивая руки к плащу.Джереми отбил его в сторону, как тореадор. "Нет". Лист бумаги полетел на пол. Джереми шагнул вперед, чтобы поднять его. Анна подумала, что он собирается выбросить его в мусорное ведро, но он вернул его на стол и вернулся к застегиванию дождевика.На самом деле он не показывал пальцем; это было скорее странное движение указательного пальца правой руки вверх-вниз. "Шесть двадцать один в секунду", - сказал он, натягивая капюшон.Анна посмотрела на Гордона, пытаясь понять, какой из рядов цифр он имел в виду. Затем он повторил дату, время и месяц только цифрами и повторил время — 8:07, — затем повернулся, распахнул дверь и вышел."Черт! Номер какой машины — ты запомнил?" Спросил Гордон.Анна взглянула на бумагу. "Вот, пожалуйста, — 621 момент в секунду ...Эдди Корт, наш свидетель по делу высокого мужчины в элегантных ботинках в "Мицубиси"."Он также опознал Фрэнка Брэндона", - сказал Гордон."Верно; он признался, что был в приседе поздно вечером той ночью, но Джереми только что заявил, что ранее было семь минут девятого"."Ну, если вы можете доверять тому, что он говорит", - усмехнулся Гордон."Он придумал все это, не так ли?""Да, я знаю"."Если Джереми прав, этот маленький ублюдок лгал: он дважды ходил на приседания за одну ночь." Джереми снова толкал тележки, все аккуратные и идеально выстроенные в ряд, глядя вперед, когда его взгляд упал на стоявшую в нескольких ярдах на другой стороне автостоянки тележку. Анна улыбнулась и помахала рукой, но в его блестящих голубых глазах не было и намека на узнавание, когда он вернул их покупателям.
  
  "Он должен быть в чертовски хорошей форме, чтобы обращаться с ними — они тяжелые", - прокомментировал Гордон.
  
  Анна ничего не сказала, злясь на то, что Эдди Корт солгал ей. В ночь смерти Фрэнка Брэндона он купил наркотики в приседе. Солгал ли он также о том, как много он на самом деле видел?
  
  "Ты в порядке?" Спросил Гордон, когда они ждали у барьера.
  
  "Я буду выглядеть полным идиотом, если это выгорит. Я бы хотел схватить этого чертова Эдди Корта и свернуть ему шею ". Она показала свое удостоверение личности мужчине в будке, и он поднял шлагбаум.
  
  Эдди съехал от матери и снимал квартиру на цокольном этаже в Мейда-Вейл. Его мать сказала, что у него нет мобильного, чему Анна не поверила, и у него больше нет его старого Mini. В подвал вела крутая лестница, спускающаяся с тротуара, с большими железными перилами и чугунными воротами. Дверь была вполне современной, из лакированной сосны, со вставкой из цветного стекла, скрепленной белыми пластырями.
  
  Они позвонили в квартиру, но не услышали ни звука, поэтому постучали в дверь. Ответа по-прежнему не последовало. Они заглянули в окна, но не увидели ничего, кроме серых грязных сеток и какой-то тяжелой занавески. Анна постучала ладонью; Гордон похлопал ее по руке, чтобы прислушаться. Затем задвигались замки, один в верхней части двери и один внизу. Защелка отодвинулась, и дверь медленно приоткрылась. На пороге стояла девушка с крашеными черными волосами; ее лицо было бледным, а густая черная тушь и подводка для глаз делали ее похожей на барсука.
  
  - Эдди Корт-ин, это он, дорогая?
  
  Она прищурила глаза, словно пытаясь сосредоточиться. Анна показала свое удостоверение личности и назвала свое имя и Гордона.
  
  Девушка не казалась особо обеспокоенной. "Чего ты хочешь?"
  
  "Поговорить с Эдди; он дома?"
  
  "Он ди-джей?"
  
  "Да, это верно. Мы можем войти?"
  
  Девушка отступила назад, запахивая халат. Она была босиком и явно страдала от похмелья.
  
  "В какой комнате он?" "Я думаю, в задней комнате — прямо, мимо кухни". "Спасибо. Как тебя зовут, любимая?""Меган Филлипс. Я живу в соседней комнате со своим парнем. Это его квартира, но его нет дома "."Меган, ты не могла бы вернуться в свою комнату, пожалуйста? Я постучу в дверь, если мне нужно будет с тобой поговорить."В помещении стоял невыносимый запах — смесь плесени, ароматических палочек и запаха тела. На кухне было грязно, с грязными кастрюлями, сковородками, столовыми приборами и остатками картонных коробок из-под еды навынос. Из мусорного ведра выплеснулась несвежая еда; казалось, даже на линолеуме была пленка жира."Фу", - сказал Гордон, скорчив гримасу.К торцевой двери был приколот большой плакат Элиса Купера; стена рядом с ним была исписана именами и номерами телефонов. Пара старых веллингтоновых ботинок валялась в углу рядом со сломанным зонтиком и пылесосом с порванной сумкой. Анна постучала в дверь и стала ждать. Гордон дернул дверную ручку, и она повернулась; предохранительная цепочка болталась свободно. Он толкнул ее шире, но разглядеть что-либо было трудно.Стены были темно-синими; на полу лежал синий потертый ковер, но его почти не было видно из-за груды грязной одежды: джинсов, рубашек, обуви, кроссовки, ковбойские сапоги, вонючие носки и жилетки. Комната напоминала свинарник, и пахло отвратительно.Анна осторожно прошла дальше в комнату; из-за задернутых штор пробивался луч света. Кровать представляла собой груду старых одеял и покрытое пятнами оранжевое пуховое одеяло. Анна оглядела комнату, затем жестом пригласила Гордона подойти к кровати. Она приподняла одеяло, а затем они оба откинули его. Свернувшийся калачиком, в носках, трусах и рваной футболке, Эдди Корт находился в коматозном состоянии. Он не проснулся, даже когда они отдернули занавески. Свет, насколько это было возможно, проникал сквозь грязные окна, но он все еще оставался свернувшимся калачиком. "Он мертв?" Прошептал Гордон. "Нет, я думаю, он все же отсыпается". Она толкнула кровать. Это было удивительно: они стучали по кровати и трясли его, но он оставался в стороне.Гордон начал волноваться, что у него могла быть передозировка. "Давай, Эдди, просыпайся!" - громко сказал он. Анна обернулась, услышав громкую мелодию из "Маппетов". Она исходила из грязных джинсов у ее ног. Каким-то образом это вызвало реакцию. Эдди издал низкий стон и хрюкнул. Совершенно не подозревая , что Анна и Гордон были в комнате, он перевалился через край кровати и трясущимися руками потянулся к своим грязным джинсам."Это, наверное, твоя мать", - сказала Анна, забирая джинсы.Эдди откинулся назад и прищурился от света, падающего из окна. "Черт возьми, что происходит?""Просто нужно задать тебе несколько вопросов."Анна отправила Гордона за кофе, а Эдди пошел в ванную. В дверь было вставлено разбитое матовое стекло, так что Анна могла видеть тень Эдди, когда он пытался проснуться. Не было никакой возможности, что он сможет выбраться из окно, поскольку на нем была решетка. Она дала ему пять минут, прежде чем постучать в дверь, чтобы он вышел. Он натянул джинсы; по крайней мере, он был более бодр."Завязал с этим прошлой ночью, да?" Сказала Анна, следуя за ним обратно в отвратительную спальню. "Да, разбился вдребезги". Он откинулся на кровать, потирая волосы."Ладно, у нас есть несколько минут до возвращения детектива-констебля Лоуча". "Он приготовит мне кофе?""Да, но это плюс для тебя — я хотел перекинуться с тобой парой слов наедине. Если ты дашь мне то, что я хочу, мы не возьмем тебя к себе.""За что?""Ложь, утаивание улик — за это у тебя могут быть большие неприятности". "Я никогда ничего не делала". Она придвинулась ближе. "Не играй больше ни в какие игры, Эдди. На этот раз я хочу правду "."О чем?"- О той ночи, когда вы отправились навестить наркоторговцев на Чок Фарм."- "Я же сказал вам, я туда не заходил". - "Не во второй раз, когда вы были там; это было тогда, когда вы смогли опознать этого человека"248. Она показала ему фотографию Фрэнка Брэндона. "Но ты ходил в то же самое место ранее той ночью, не так ли?""Нет"."Эдди, мы знаем, что ты это сделал. Сейчас меня не интересует, что ты набрал — я просто хочу знать имя дилера."Эдди закрыл глаза и покачал головой."Это зависит от тебя, Эдди. Выдай, кто торговал, или тебя арестуют"."Я не могу"."Да, ты можешь"."Если это когда-нибудь всплывет, я буду гребаным трупом"."О, так ты все-таки знаешь?""Я никогда этого не говорил!""Назови мне имя, Эдди. Это не значит, что они узнают, что это исходило от тебя. Еще немного лжи, и я потеряю терпение ". "Они больше не ведут дела оттуда ". "Да, я это знаю.Заведение было закрыто". "Ты присмотришь за мной?""Да". Эдди пожевал губами. Герпес на его верхней губе начал кровоточить. Он провел уголком рта по грязный лист, на котором можно мазнуть. "С тех пор я видела только одного из них, это Делрой Плантатор".Анна записала имя; оно было ей незнакомо. Она подняла глаза, когда Эдди все еще возился со своей губой. "Второй?" - Он подлый ублюдок, но, как я уже сказала, с тех пор я его не видела. Это был парень по имени Сайлас Роуч ". Анна потребовала описания обоих мужчин. Эдди пожал плечами и что-то пробормотал, но в конце концов дал Анне некоторое представление о том, как выглядели эти мужчины. Оба, подумал Эдди, уроженцы Ямайки.Раздался звонок в парадную дверь, и это заставило их обоих подпрыгнуть.Гордон оставил дверь на защелке и уже направлялся к выходу. вниз по темному коридору с кофе. Анна спросила адрес, по которому она могла бы найти дилеров. Эдди что-то бормотал и стонал, но сдался, когда Гордон протянул ему кофе. "Ладно, Эдди. Если что-то не сходится, мы вернемся ". Анна проверила оба имени Сэма Пауэра. У него не было записей ни об одном из мужчин, и никакой информации о притоне, с которого они теперь заключали сделки. Адрес находился в Кенсал-Райз, не так уж далеко ни от Чок-Фарм, ни от Мейда-Вейл; он находился между ними. Сэм хорошо знал этот район, поскольку два года назад они разгромили там ряд магазинов. Они напали на двоих парикмахерские и продуктовый магазин, и было произведено более двадцати двух арестов, включая курьеров, мальчиков и девочек-доставщиков, клиентов, пытавшихся заработать. Тайник с наркотиками был впечатляющим, от героина до крэка, гашиша и марихуаны. Это был широко разрекламированный рейд, и с тех пор ряд магазинов был закрыт и заколочен. Сэм был удивлен, что два дилера оказались либо глупыми, либо достаточно дерзкими, чтобы снова действовать оттуда."Два года назад? Возможно, предприятия вновь открылись ". "Да, во многих отношениях". Сэм предложил отнестись к этому спокойно. Сначала они с Анной должны застолбить район, поскольку ни один из них не знал, как выглядели их подозреваемые, кроме описаний Эдди. У Сайласа Роуча были дреды, и он всегда носил разноцветную вязаную шапочку с помпонами, в то время как Делрой Плантатор, "мускулистый человек", был светлокожим и часто носил кожаную куртку и брюки.Анна и Сэм с двумя другими членами отдела по борьбе с наркотиками отправились в Кенсал Райз. Они использовали стоматологическую клинику с видом на полукруг магазинов, чтобы установить наблюдение. Три из них все еще были заколочены, но центральное теперь превратилось в кафе с вывеской снаружи, рекламирующей завтраки в течение всего дня. У Сэма все еще были карты города. предыдущий обыск, чтобы они могли установить входы и выходы из помещения. Другим вновь открывшимся зданием был парикмахерский салон, работающий специально для этнических клиентов, занимающихся наращиванием волос и ногтей. Однако окна квартиры наверху все еще были забиты досками.Сэм воспользовался биноклем, чтобы осмотреть оба объекта из окна в стоматологической приемной. Он передал их Анне. "Вот и наш человек, возле кафе". Их офицером под прикрытием был невысокий тощий чернокожий парень, одетый в грязные джинсы, кроссовки и кепку, низко надвинутую на лицо. Он, казалось, был увлечен беседой с очень молодым чернокожим мальчиком, который катил его на велосипеде вокруг него. Там было несколько детей с велосипедами, как мужчин, так и женщин, которые вошли в кафе, вышли и направились в новую парикмахерскую."Они должны быть в школе, - сказала Анна. - Да, но они будут зарабатывать много денег, перевозя наркотики туда-сюда ". Сэм выпрямился, когда подъехал BMW, и из него вышел массивный парень с мускулистым телом и наголо обритой головой. "Я бы сказал, что это твой Делрой."Анна придвинула стул, чтобы сесть рядом с Сэмом у окна."Вторая цель только что подъехала на "Мерседесе". Судя по описанию, это должен быть Сайлас Роуч ". Анна вернула бинокль Сэму. Они наблюдали, как двое мужчин совещались на тротуаре, а затем направились в кафе, вскоре за ними последовал офицер отдела по борьбе с наркотиками под прикрытием.Они вели наблюдение еще более двух часов, пока Сэму не позвонил его офицер и он не покинул здание. Анна осталась у окна, наблюдая, ее нервы были на пределе; она не могла понять, почему они просто не арестовали эту пару. Было также что-то очень неудобное в том, чтобы оставаться заперся в маленькой стоматологической приемной с центральным кожаным креслом и подносом со стоматологическим оборудованием.В конце концов Сэм вернулся. "Хорошо, они торгуют из задней комнаты кафе. Дверь заперта на засов и ведет через двор в парикмахерскую — я бы сказал, для быстрого бегства в случае необходимости. Там есть пожарная лестница с другим возможным выходом. Обе машины зарегистрированы на другие имена, чем наши цели, плюс адреса, которые мы проверяем ". "Когда вы собираетесь произвести арест?" Спросила Анна."Не сразу; мы хотим, чтобы они разобрались. Очевидно, они ждут высадки —нашей мужчине сказали вернуться через час. Прямо сейчас они усаживаются за полноценный завтрак!""Но мы знаем, что они торговали из поместья Чок Фарм"."Так говорит ваш информатор, но у нас нет отпечатков, которые соответствовали бы каким-либо записям. Эти двое чисты и, возможно, очень злы, по словам нашего человека. Он считает, что у них есть оружие, и внутри у них тоже есть тяжеловесы. Мне понадобится подкрепление и, если мы его получим, снаряжение для переноски. Допросить их будет намного проще, если нам будет с чем разобраться, простите за каламбур ".Анна кивнула и посмотрела на часы. Было уже больше двух. она позвонила на станцию, ей сказали, что большая часть команды отсутствует, но Гордон был там. У них была неприятность с лодкой " Дерзкий дьявол", он сказал ей. Судно было продано более восьми лет назад и теперь зарегистрировано на чартерную компанию, работающую на Мальте. Та же чартерная компания также сдала его в аренду Карло Симонетти, который был законным бизнесменом. Компания купила яхту, когда она стояла на якоре в Каннах, и до сих пор осуществляла там чартерные рейсы для кинофестивалей. У них не было записей о том, что Александр Фитцпатрик пользовался им; продажа была осуществлена человеком по имени Стивен Андерсон. Возможно, это был еще один псевдоним, используемый Фицпатриком, поскольку они до сих пор не смогли его выследить, и пока не повезло с паспортом и иммиграцией.Анна была расстроена. У них не было подробностей о слежке ни за Джулией Брэндон, ни за фермой в Оксфордшире, но был наведен след на Range Rover, которым управляли двое мужчин, которых Анна видела у Старой ветряной мельницы разговаривающими с Джулией Брэндон и ее адвокатом. Возможно, они были бывшими военнослужащими армии или морской пехоты, поскольку Range Rover был зарегистрирован на агентство наемников. Пока у полиции не было подтверждения имен ни одного из мужчин, поскольку у компании был только номер ячейки, но они проверялись.Каннингем опросил Саймона Фейгана, который все еще находился в обвиняет полицию в преследовании своей клиентки. Он сказал, что спровоцировал наем мужчин для защиты миссис Брэндон от ненужного вторжения в частную жизнь. Каннингем полагал, что он не знал о какой-либо дальнейшей слежке, которая сейчас ведется. Примерно так; другими словами, ничего по-настоящему не продвинулось вперед.Анна задавалась вопросом, мог ли у Саймона Фэйгана быть скрытый мотив для того, чтобы он защищал Джулию Брэндон, финансовый или сексуальный. Она выбрала последнее. Она спросила, есть ли еще какая-нибудь информация от Раштона, и была ошеломлена, услышав, что следующее собеседование проводит Лэнгтон. Было почти четыре, когда Сэм был уверен, что им следует двигаться дальше. У него было два фургона с собаками-ищейками для поиска наркотиков и оружия, и он организовал весь арест по тем же принципам, что и массовый двумя годами ранее. Он все еще был удивлен тем, что две жертвы нагло захватили кафе и парикмахерскую, зная, что они были в центре внимания предыдущего наркопреступления. Это было либо высокомерие, либо глупость, либо грубая просчетливость и неопытность.Анна ничего не сказала. Если эти двое мужчин также работали в наркопритоне "Меловая ферма", то именно так они и действовали — захватывая захудалую недвижимость. Судя по их роскошным автомобилям, они явно зарабатывали деньги, не откладывая в долгий ящик. Мог ли один из них быть убийцей Фрэнка Брэндона?Сэм повернулся к ней, поправляя наушник. "Ладно, дело идет к концу. Это намного облегчает задачу средь бела дня."Анна встала, но он жестом велел ей оставаться на месте."Смотри отсюда! Я не хочу, чтобы ты была в гуще событий. Позволь мне делать мою работу ". Анна нахмурилась. Она провела там несколько часов, а теперь ей сказали, что она не будет участвовать в аресте! Это действительно привело ее в ярость, но она ничего не могла сказать.Внезапно подъехали два полицейских автомобиля с людьми и заняли позицию, перекрыв выезды с обоих концов дороги. В то же время вооруженные офицеры вошли с передней и задней сторон здания.Анна смотрела из высокого окна, как подозреваемые выходили, держась за головы. Несколько женщин визжали и выкрикивали оскорбления, когда их вытаскивали из-под сушилок. Парикмахеры, одетые в ярко-розовые комбинезоны, тоже кричали, когда их выводили. Они выстроились в две шеренги вдоль тротуара, пока полицейские с собаками сдерживали тявкающих животных. Молодых людей вывели на улицу и выстроили в шеренгу; следующими появились двое мускулистых мужчин зловещего вида в черных рубашках и брюках, которые боролись, пока на них надевали наручники. Это было похоже на причудливый Ноев ковчег, из которого людей выводили по двое.Последними вышли две их цели, Делрой Плантатор и Сайлас Роуч.Оба мужчины были прикованы наручниками к полицейским-тяжеловесам и вынуждены стоять лицом к стене. Затем собак-ищеек выпустили внутрь кафе и парикмахерской. Ищейка, вынюхивающая оружие, лавировала между рядами мужчин и женщин. Наблюдать за этим было необычно; если собака чуяла на ком-то запах оружия, она садилась перед ним. Собак меняли каждые пятнадцать минут, чтобы у них было четкое обоняние.Пока таким образом изымалось оружие, от раскладных ножей до мачете и малокалиберных пистолетов, вооруженные офицеры с большими коробками выносили из кафе еще целый ряд оружия. Затем прибыли офицеры в форме, готовые убрать мужчину и женщину, записать заявления и в целом подготовить почву для зачистки территории. Они забрали первую партию, а Делрой и Сайлас остались лицом к стене.Когда Сэм вернулся к Анне, он улыбался и выглядел приподнятым. "Ну, наши ребята - это нечто другое! Они оба утверждают, что зашли в кафе, чтобы просто перекусить гашишем. Это не запрещено законом и только в медицинских целях!"Анна улыбнулась, но посерьезнела, когда Сэм поднял пластиковый пакет, в котором был большой серебристый пистолет "Глок". "Где ты его нашел?""В кафе. На самом деле Сайлас Роуч попытался дотянуться до него, а затем вел себя совершенно невинно, как будто даже не знал, что он там был!"Анна выглянула в окно как раз в тот момент, когда Сайласа Роуча поворачивали лицом к стене. На оба запястья ему надели наручники, и он ударил ногой, когда собака-оружейник залаяла и села перед ним. Она чувствовала, как в ней закипает адреналин. Может быть, она смотрит на человека, который застрелил Фрэнка Брэндона? Если это так, то он также застрелил человека, стоявшего позади него. Сможет ли он опознать Александра Фицпатрика?
  
  
  
  ГЛАВА 16
  
  
  
  Комната происшествий была заполнена до отказа, когда команда получила обновление. Теперь Анна и Гордон ждали своей очереди, чтобы допросить Сайласа Роуча и Делроя Плантера, которым обоим были предъявлены обвинения в торговле наркотиками класса "А" - героином и кокаином, а также большим количеством гашиша и марихуаны. Большая часть гашиша была обнаружена спрятанной в одном из старомодных фенов. У Роуча и Плантера были настоящие неприятности, поскольку дети были настолько напуганы, что свободно разговаривали; некоторым из них было всего одиннадцать лет. Несколько девушек, которые были законными парикмахерами, также проболтались. Неразговорчивыми были их тяжеловесы и шесть ямайских официантов, которые передавали снаряжение и деньги Делрою и Сайласу. Трое из них были нелегальными иммигрантами; у остальных троих были судимости за преступления, связанные с наркотиками, и кражи со взломом. Также в чемодане была обнаружена значительная сумма наличных денег со списками многочисленных имен и адресов.На рассмотрение дел о преступлениях против дилеров ушло бы несколько часов. Отделу по расследованию убийств было необходимо допросить двух мужчин в связи с их делом, но Отдел по борьбе с наркотиками не был готов отпустить их в их содержание под стражей до тех пор, пока они не будут уверены, что против них выдвинуты обвинения. Каннингем был в ярости, и в конце концов ему пришлось уговорить Лэнгтона освободить двух подозреваемых из-под стражи. Они должны были быть доставлены на следующее утро и содержаться в камерах в участке до окончания допроса. Затем их вернут в отдел по борьбе с наркотиками для завершения предъявления им обвинений.К этому времени было уже больше девяти часов. Каннингем объявил, что команда прекращает работу на ночь, но хотел, чтобы команда вернулась рано утром следующего дня. Анна написала свои отчеты и вернулась домой только после половины одиннадцатого. Это был долгий, но продуктивный день. Отпечатки пальцев двух подозреваемых уже были сопоставлены с отпечатками пальцев из наркопритона, и к следующему утру они получат подтверждение любого желаемого совпадения. Внезапно дело начало двигаться — и снова благодаря усердию Анны, обратившейся с запросом к Джереми Вебстеру и Эдди Корту. Однако на следующее утро Каннингем сделал ей выговор за то, что она не узнала имена двух дилеров у Эдди Корта во время ее первого интервью. Если бы она сделала это, это продвинуло бы расследование гораздо быстрее. На этот раз Анна стояла на своем и, изо всех сил стараясь сохранить самообладание, сказала, что именно ее первое интервью с Джереми Вебстером привело к раскрытию дела. Если бы не он, у них даже не было бы связи с Эдди Кортом. "Что ж, я хочу, чтобы этого маленького ублюдка задержали и обвинили в сокрытии улик. Я не удовлетворена". "Я дала ему слово, что, если он предоставит мне информацию, его не будут преследовать по закону", - сердито сказала Анна."Это не было твоей прерогативой. Приведите его сюда."Анна стиснула зубы. Однако она хотела присутствовать на интервью с Делроем Плантатором и Сайласом Роучем, поэтому сдержалась. Было еще только половина девятого, и их еще не доставили в участок. Оба подозреваемых должны были предстать перед мировым судьей для предъявления обвинений в торговле наркотиками; надежды на освобождение кого-либо из них под залог не было. Анна дала указания Гордону и двум полицейским привести Эдди Корта. Они хотели получить от него заявление о том, что он забил гол обоим мужчинам и что они были на Меловой ферме в ночь убийства Фрэнка Брэндона. Это подтвердилось в десять часов. Теперь у них было совпадение их отпечатков с теми, что были сняты в сквоте.Поднялся шум, когда двое подозреваемых были доставлены в одиннадцать пятнадцать. Их поместили в отдельные камеры, пока их адвокаты встречались с Каннингемом. Их будут допрашивать отдельно. Обоим сообщили, что имеются веские доказательства того, что один из них совершил убийство. Было подтверждено, что отпечатки пальцев на автоматическом пистолете Glock принадлежат Делрою Плантеру; баллистическая экспертиза уже подтвердила, что именно из этого оружия был убит Фрэнк Брэндон. Эта деталь усилила напряженность в комнате инцидентов. Всем не терпелось узнать результаты предстоящего допроса.
  
  Только Анна сомневалась, что стрелявший был Делрой. Он был таким крупным мужчиной. В Фрэнка Брэндона стреляли через дверь магазина наркотиков; две пули вошли ему в грудь под наклоном вверх.Когда она упомянула об этом Филу, он саркастически отмахнулся, предположив, что ублюдок мог сидеть — или что, возможно, им следует поискать карлика, потому что в Брэндона тоже стреляли, когда он лежал на полу! Как и Каннингем, он также упомянул тот факт, что несколько дней назад она допрашивала Эдди Корта.
  
  Его отношение привело Анну в ярость. "Ну, по крайней мере, я доказал, что мистер Вебстер представляет ценность!"
  
  Фил пожал плечами. Они, пробормотал он, потратили впустую часы времени, выслеживая транспортные средства, перечисленные Джереми Вебстером. Анна сдалась. Фил ни за что не собирался ставить ей в заслугу то, что она сделала, но она не стала с ним ссориться, помня предупреждение Ленгтона о том, что нужно ладить с командой, особенно с Филом.
  
  Только в половине первого Каннингем определила состав команды для интервью. Она должна была отвести Делроя Плантера в комнату для интервью номер один, а Анна должна была взять интервью у Сайласа Роуча во второй комнате. С Каннингем был Фил, а Анна - с Гордоном. У обоих подозреваемых должны были присутствовать их адвокаты: Элвин Джонс представлял Плантера, а Марджери Паттерсон действовала от имени Роуч.
  
  От Сайласа Роуча исходил невыносимый запах тела. На нем все еще была вязаная шапочка, и с момента ареста у него не было никакой сменной одежды. Он был воинственным и совершенно не желал сотрудничать, постоянно сжимал зубы и бил ногами по ножке стола. Анна зачитывала ему его права, но он не слушал. Паттерсон изо всех сил старалась привлечь его внимание, но ему, казалось, было все равно; он продолжал говорить, что его подставили, и больше ничего говорить не собирался. Он никогда не был в поместье "Меловая ферма", и его арест накануне был сфабрикован. Он был в кафе за чашкой кофе.
  
  Анна позволила ему разглагольствовать дальше, а сама достала свой блокнот и папки. "Мистер Роуч, у нас есть подтверждение, что ваши отпечатки были найдены в доме номер девятнадцать в поместье Уорренов. У нас также есть свидетель вашего присутствия в ночь убийства ". Анна показала фотографии Фрэнка Брэндона. Роуч отодвинул свой стул и прочистил горло, как будто собирался сплюнуть на пол перед собой. "Гребаная ложь, гребаная ложь."Анна пыталась сохранять спокойствие, продолжая работать, доставая еще фотографии из баллистической экспертизы, на которых видны пули, и говоря, что теперь у них есть проверка того, что использованное оружие было тем самым, которое имелось у Роуча; поскольку на нем также были его отпечатки пальцев, они были уверены, что именно он нажал на курок и убил Фрэнка Брэндона."Я, блядь, этого не делал, меня там, блядь, никогда не было. Это гребаная подстава". У Каннингема был похожий сеанс с Делроем Плантером. Он постоянно отказывался отвечать на какие-либо вопросы, говоря только "Без комментариев". Он отрицал, что когда-либо использовал имущество Уоррена для продажи наркотиков; даже когда ему сказали, что у них есть свидетели, он все равно отрицал это. Он также отрицал, что торговал наркотиками из кафе и сказал, что, как и Роуч, он зашел туда только выпить кофе. "Мистер Плантатор, мы не берем у вас интервью по поводу рейда с наркотиками. Это совершенно другое дело. Вы здесь для того, чтобы ответить на вопросы, касающиеся убийства бывшего офицера полиции Фрэнка Брэндона."Фил взял инициативу в свои руки и, как и Анна, показал фотографии из морга и место убийства. Он получил такое же опровержение. Именно в этот момент дверь комнаты для допросов с грохотом распахнулась, и в комнату ворвался Джеймс Лэнгтон.Пока Каннингем объяснял на пленку, что теперь он присоединился к допросу, Ленгтон стукнул кулаком по столу. "Посмотри хорошенько, Делрой. Он был офицером полиции; он также был моим другом. Ты получишь за это срок, и твоя жизнь не будет стоить того, чтобы жить, я позабочусь об этом. Начинайте говорить — у вас есть пять минут, прежде чем мы предъявим вам обвинение в его убийстве. Ваши отпечатки повсюду на этом гребаном оружии, и у нас есть свидетель, который утверждает, что стреляли вы. Не думай, что твой приятель по соседству не спасет свою шкуру ". Ленгтон подтащил стул и сел напротив Делроя. Элвин Джонс, адвокат Делроя, спросил о доказательствах. Ленгтон впился в него взглядом. "Взгляни". Он провел пальцем по бумагам на столе."Я советую моему клиенту не отвечать больше ни на какие вопросы, пока я не буду удовлетворен". "Я больше не трачу время", - сказал Лэнгтон. "Вы можете играть в игру "без комментариев", но, как я уже сказал, у нас есть свидетель.Вас обвиняют в убийстве Фрэнка Брэндона ".
  
  "Я, блядь, никогда в него не стрелял, чувак! Это был не я!"
  
  Ленгтон перегнулся через стол. "Тогда скажи нам, кто это был.Ты поможешь нам, Делрой, и мы сможем дать тебе шанс, большой шанс".
  
  Делрой со вздохом покачал головой.
  
  Анне не везло с Сайласом Роучем. Он по-прежнему утверждал, что никогда не был на Меловой ферме и что никогда не встречался с Фрэнком Брэндоном. Независимо от того, под каким углом Анна пыталась к нему подойти, он был пренебрежителен и становился все более и более оскорбительным. Ленгтон снова ворвался в комнату для допросов, размахивая листами бумаги.
  
  Когда Анна сообщила о его появлении на записи, Ленгтон наклонился поближе к Роучу. "Твой приятель только что ввел тебя в курс дела. Хочешь прочитать его заявление? Вы выстрелили из автоматического пистолета "Глок" в тело Фрэнка Брэндона, затем открыли дверь и, встав над ним, произвели еще три выстрела в голову и лицо."
  
  Паттерсон потребовала показать документы и поговорить со своим клиентом. Лэнгтон подтащил стул и с грохотом опустил его. Гордон встал и прислонился к стене, пока Анна освобождала Ленгтону больше места за столом. Он был таким, каким она его помнила: громким и нахальным, с вожделением смотревшим в лицо Сайласу, когда тот перечислял обвинения, которые они собирались ему предъявить. "Ты, блядь, застрелил офицера полиции, Сайлас. Он был моим другом, и я могу гарантировать, что это продлится двадцать лет."
  
  Внезапно Сайлас прекратил свое хвастовство; он опустил голову и уставился в пол.
  
  "Начинай говорить, солнышко, потому что мы больше не валяем дурака. Продажа наркотиков нескольким беспризорникам - ничто по сравнению с тем, что мы вешаем тебе на шею. Твой приятель по соседству не хочет, чтобы его обвинили в том, что ты сделал. Ты открыл огонь прямо через дверь. Ты никогда не давал Фрэнку Брэндону шанса, не так ли? А ты?"
  
  Анна взглянула на документы, принесенные Лэнгтоном: это были старые заявления, включая служебную записку о мытье кофейных чашек после брифинга! Независимо от того, как сильно адвокат Сайласа пыталась остановить интервью, ее проигнорировали. Лэнгтон сделал свой уходящий жест, подтолкнув
  
  отодвинул стул и встал. Именно в этот момент Сайлас Роуч начал говорить. Они могли услышать, как упала булавка, когда Сайлас, все еще со склоненной головой, уставившись в пол, объяснял свою роль в убийстве Фрэнка Брэндона. Он поклялся, что не пользовался "Глоком"; он сказал, что это был человек по имени Донни Петроццо. Фрагмент за фрагментом он вспоминал, что произошло. Донни, которого хорошо знали и он, и Делрой, рассказал им о посылке, которую он получил; он сказал, что в ней наркотики стоимостью в миллионы, и он хотел, чтобы они продали снаряжение и отрезали ему большой кусок. Единственная проблема заключалась в том, что он не знал, что это за вещество, и ему пришлось поспрашивать окружающих.Сайласа спросили, содержался ли в упаковке фентанил. Он колебался, даже сейчас не уверенный, как называется это вещество. Делрой навел справки, и ему сказали, что это очень сильный опиат. Донни появился в the squat, чтобы обсудить, где и как они будут вести дела. Он был очень взвинчен, и Делрой сомневался, стоит ли иметь с ним дело, поскольку он отказался объяснить, откуда у него это. Донни сказал, что он попробовал это, что это было умопомрачительно; они все решили, что он все еще был под кайфом, поскольку вел себя как сумасшедший. Они втроем спорили об этом, когда раздался стук в дверь. Приспешник открыл маленькое отверстие в клетке, и Донни сошел с ума. Он схватил свой пистолет, протиснулся к двери и открыл огонь."Он просто выстрелил через гребаную дверь! Это был настоящий хаос; мы все пытались отобрать у него пистолет, а он все кричал. Затем он поднимает глушитель, пинком открывает дверь и снова начинает стрелять. Я схватил его и вернул свой пистолет — это же гребаный "Глок", верно? А он плевался и визг, и на полу лежит этот мертвый чудак."Анна наклонилась вперед. "А что насчет человека, который был с ним?""Что?""С Фрэнком Брэндоном был кто—то еще - ты его видел?""Нет, но Донни сбежал, и Делрой говорит, что нам всем лучше убраться оттуда. Это Божья правда; повсюду были разбрызганы кровь и гребаные мозги. Я выбрался через окно ". Каннингем и Фил как раз заканчивали снимать показания с Делроя. Его история была очень близка к истории Сайласа: Донни Петроццо, накачанный наркотиками, был в the squat, желая, чтобы они заключили сделку и втянули его в это дело. В следующую минуту Донни поднял пистолет и открыл огонь; они все были в шоке. Делрой постоял над мертвецом, даже попытался выяснить, не из отдела по борьбе с наркотиками ли он, затем, уверенный, что крик усилится, убежал. Насколько Делрою было известно, Петроццо сбежал; он даже пытался связаться с ним, но не смог получить ответа по мобильному. Он решил, что лучше держаться от него подальше.Когда Фил спросил о посылке, Делрой сказал, что, насколько он помнит, она все еще у Донни. Его это не интересовало, так как это был какой-то наркотик, о котором он не знал. Все, в чем он был уверен, это в том, что Донни сбежал. Он также не смог вспомнить человека, который сопровождал Фрэнка. На следующем брифинге Ленгтон просмотрел заявления обоих мужчин. Он был уверен, что они оба сказали правду. Серия выстрелов также подтвердила слова миссис Вебстер: сначала громкие хлопки, а затем хлоп, хлоп, хлоп, после того, как Донни прикрепил глушитель к оружию.Вопрос заключался в том, взял ли Донни пакет с собой, когда убегал, или он вообще не принес его в присед? Лэнгтон считал, что оно было у него с собой, и нанял беглеца, который нес его. Они все еще не приблизились к идентификации высокого мужчины, сопровождавшего Фрэнка Брэндона. Они также пытались понять, почему был застрелен Фрэнк Брэндон, который работал у Донни шофером и, следовательно, должен был хорошо его знать. Анна предположила, что, хотя они знали, что Фрэнк действительно работал на Донни, в какой-то момент он стал нанят Джулией Брэндон; возможно, Донни некоторое время его не видел. Выстрелы были произведены вверх. Донни был невысокого роста, может быть, он целился не во Фрэнка, а в человека позади него? Ленгтон покачал головой. Донни сделал Фрэнку еще несколько уколов, убедившись, что он мертв. Анна нахмурилась. "Я знаю, вы верите их истории, но Делрой сказал, что пытался выяснить, кто такой Фрэнк. Возможно, Донни просто убежал, затем Делрой взглянул на мертвеца, возможно, обыскал его карманы. У Фрэнка было его старое удостоверение личности, которое до смерти напугало бы он, так что, возможно, именно Делрой произвел следующие выстрелы с глушителем, чтобы убедиться, что он мертв ". Анна решила, что еще раз проверит машины. Как Донни добрался до сквота? Пешком? Она сомневалась в этом; они знали, что Фрэнк подъехал на "Мицубиси". Она пыталась понять, когда Фрэнк завладел Mitsubishi, который, как они знали, был связан с Джулиусом Д'Антоном и Стэнли Леймором. Она хотела снова поговорить с девушкой Фрэнка Конни. Она подняла глаза: Ленгтон озвучивал именно то, о чем она только что спросила в уме. Он указывал на доску происшествий и стрелки, связывающие джип с мертвецами; затем он двинулся дальше, чтобы назвать имя Джулии Брэндон. "Пока у нас нет ничего интересного для групп наблюдения. Она отвозит своих дочерей в школу и забирает их, либо с помощницей по хозяйству, либо без нее. Она ходит за продуктами в сопровождении двух грузчиков, и это все. Мы все еще пытаемся установить их личность в компании, в которой они работают, но мы не получаем ответа по номеру коробки, на который зарегистрирован их Range Rover. Она остается дома каждую ночь; единственный посетитель - слизняк Саймон Фэйган — он зашел к ней три раза оставался на несколько часов, а затем уходил ". Затем он переехал на ферму в Оксфордшире. Дэмиен Нолан каждый день ходил на работу в университет. Хонор Нолан оставалась на ферме Хани или ездила за продуктами на велосипеде; посетителей не было.Ленгтон покрутил ручку в руках, затем отбросил ее в сторону. "Давайте рассмотрим возможный сценарий. Донни Петроццо, возможно, узнал Александра Фицпатрика в аэропорту; он мог даже отвезти его или был нанят, чтобы отвезти кого-то другого, и увидел его. Последовал ли он затем за ним, приблизился ли к нему? Я не знаю. Далее, у нас есть Фрэнк Брэндон, работающий на Донни. Вполне возможно, что он мог отвезти Фицпатрика или даже собрать что-то для него: упаковку наркотиков. Мы знаем, что у Донни был при себе пакет с фентанилом — мы знаем, что он умер от его передозировки; мы также знаем, что Джулиус Д'Антон умер таким же образом. Чего мы не знаем, так это того, занимается ли этим Фицпатрик, был ли он занят, или даже если он, черт возьми, участвует во всем этом! Трэвис увлечен идеей, что он это делает, но у нас все еще нет доказательств, подтверждающих, что он вернулся в Великобританию и замешан во всей этой неразберихе. Что у нас есть, так это четверо убитых мужчин, которые все связаны воедино; и затем у нас есть эти две леди, Джулия Брэндон и Хонор Нолан ". Затем он подвел черту под именем Энтони Коллингвуда. Никто не смог отследить бывшего партнера Джулии Брэндон, и они не были в восторге от других псевдонимов, использованных Фицпатриком; паспортный контроль отнимал у них много времени. Ленгтон снял куртку и потянул себя за волосы. Впервые Анна заметила, что он выглядит уставшим и испытывает боль. Он потер больное колено и попросил стул. "Итак, поскольку мы ходим по кругу, я думаю, мы должны надрать кое-кому задницу; поставить некоторое давление на обеих наших дам. Сейчас мы используем ордера на обыск. У меня такое чувство, что мы вернемся с пустыми руками, но это, пожалуй, единственный способ, которым мы можем действовать."Гордон пошел отвечать на звонок, а Ленгтон продолжил, сказав, что заявление Эдди Корта было принято и он был освобожден; он утаил доказательства, но было слишком много бумажной волокиты, чтобы тратить время на его судебное преследование. Далее он сказал, что они должны выразить какую-то благодарность Джереми Вебстеру. Затем последовал звонок из полицейского участка в Оксфордшире. Гордон ответил на звонок и вернулся в комнату происшествий еще чаще лицо покраснело больше обычного.Александр Фицпатрик был арестован за вождение в нетрезвом виде, когда еще учился в колледже. Ему также были предъявлены обвинения в мелком хулиганстве. Местное отделение полиции Оксфордшира по неизвестной причине сохранило файл, датированный семидесятыми. Теперь у них был набор отпечатков пальцев Александра Фитцпатрика. Они направлялись в лабораторию для тестирования, в частности, на мазок крови в автомобиле Mitsubishi и частично на отпечаток большого пальца и ладони.Лэнгтон посмотрел на Анну с удвоенной энергией и улыбнулся. "Что ж, дамы и джентльмены, теперь мы посмотрим, сможет ли ДИ Трэвис с самого начала был прав: вор в законе вернулся в Великобританию. Если мы получим результат, то обыск в домах обеих женщин будет очень интересным."День завершился проверкой краж фентанила. Сообщений о кражах в Великобритании не поступало. У ФБР не было подозреваемых в кражах с трех фабрик в США, но они провели проверку четырех объектов недвижимости, которые, как известно, принадлежали Фицпатрику. Это заняло некоторое время, поскольку они были погребены под слоями псевдонимов и компаний. Собственность во Флориде была возвращена Bank of America. У остальных троих также было изъято имущество, всего год назад, из-за того, что имущество было перезаключено, а договоры аренды находились в банке в Германии, который обанкротился из-за огромных долгов.Лэнгтон стремился получить больше информации, поскольку теперь был посвящен в тот факт, что Фицпатрик потерял миллионы, когда рухнул банк BCCI. Он задавался вопросом, не переключился ли этот человек на отмывание денег через немецкий банк, который, как и BCCI, разорился кверху брюхом. Это могло быть причиной его возможного возвращения в Великобританию: их главарю могли понадобиться наличные. Это совпало бы с Джулия Брэндон объявила о выплате четырех миллионов. Это было возможно. Но им все еще нужно было подтверждение того, что они ищут нужного человека.Анна была в своем офисе, готовила отчеты, когда ей позвонил Пит. Он хотел, чтобы она узнала об этом первой. "Часть отпечатка ладони — та, что с "Мицубиси ", — никуда не годится, но небольшой участок с указательного пальца левой руки совпадает с теми, что были присланы нам из Оксфорда. Ты все время была права, Анна: этот чертов парень вернулся в Лондон."Анне хотелось закричать, она была так взволнована. Она стукнула по столу ладонью. "Потрясающе". "Зайди попозже, ладно?"Она сомневалась, что сможет. С этой новой информацией никто из них не будет освобожден до позднего вечера. Она как раз вешала трубку, когда в комнату ворвался Лэнгтон и наклонился, чтобы схватить ее за руки и поцеловать. "Чертовски блестяще — мы только что получили подтверждение, что отпечаток соответствует Александру Фицпатрику!" Она откинулась на спинку стула, когда он сделал широкий жест, ухмыляясь, как школьник. "Ты никогда не забывал об этом, не так ли? И ты был на высоте с самого первого дня!"Она покраснела не только от поцелуя; она была так довольна тем, что оказалась права.Следующим, кто поздравил ее, был Фил. "Полагаю, я должен перед тобой извиниться". Она улыбнулась, когда он подошел к ее столу и протянул руку. "Извини!" - Все в порядке. Это, безусловно, делает это дело действительно важным.- Он наклонился ближе. - Вот почему Ленгтон крутится поблизости. Я думаю, Каннингем мог бы с радостью свернуть себе шею, но с этим новым развитием событий он захочет получить часть славы. Они охотились за этим сукиным сыном более двадцати лет ". "Сначала мы должны найти его". "Да, Ленгтон организует нападение на рассвете."Она нахмурилась. "Что?" - В домах Джулии и Хонор. Я сейчас ухожу. Вернусь ни свет ни заря, так что хочу немного поспать ". Фил вышел, засунув руки в карманы и насвистывая.Новость об этом шаге вперед вызвала всеобщий ажиотаж, но Анну раздражало то, что ей даже не сказали, что рейд на рассвете завершается. Она собиралась позвонить Каннингему, когда она, как и Фил, появилась в дверях. "Лэнгтон покрыт всем, как кровавая сыпь. У нас есть инструкции зайти в дома обеих женщин на рассвете ". "Это хорошо", - тихо сказала Анна."Итак, который из них ты хочешь возглавить?"Анна улыбнулась. Ей нужен был оксфордширский фермерский дом."Это означает, что у тебя будет всего несколько часов сна". "Я не возражаю."Каннингем постучала ногой по краю двери. "Хорошая работа, Трэвис.Ты с самого начала была в восторге от Фицпатрика."Анна печально улыбнулась. Каннингем уже собирался уходить, когда Анна спросила, принимал ли Ленгтон участие в рейдах. "Нет. Я знаю, это выглядит так, будто он ведет это расследование, но он просто наблюдает за ним и сидит у меня на спине, как пресловутая обезьяна. По крайней мере, завтра он не будет совать свой нос не в свое дело, так что иди немного поспи, и увидимся там "."Спокойной ночи." Анна была разочарована. Ей бы понравилось, если бы он был там. Ей нравилось, что он был рядом; он каким-то образом возглавил команду и придал ей тот напор и энергию, которые были недоступны Каннингему.Она как раз собирала свой портфель, когда он вошел. "Не хочешь чего-нибудь выпить?" Она поколебалась, а затем кивнула. "Хорошо. "Охотник" — это паб в Хэмпстеде, на пустоши, достаточно далеко от этой толпы. Ты знаешь его?"Анна кивнула, не совсем уверенная в адресе, но она проверит его."Увидимся там". "Ладно, увидимся там". Она знала, что это глупо — она знала, что ей не следовало соглашаться, — но она согласилась не смогла остановить себя. Это будет всего лишь одна рюмка, а потом ей придется уйти; завтрашний день обещает быть трудным.Первым, кого Анна увидела, войдя в бар, был Ленгтон; он стоял, прислонившись к стойке с пинтой пива в руке. Он повернулся к ней и улыбнулся. Рядом с ним стоял Пит. Анна могла бы пнуть себя; конечно, это был бы его местный паб! Он жил всего в нескольких минутах езды."Ты знаешь Пита Дженкинса из судебной экспертизы?" "Да, конечно."Пит наклонился вперед, чтобы поцеловать ее в щеку. "Привет. Примите мои поздравления "."По поводу отпечатка?""Что еще? Это доказательство того, что ты была права все это время. Я надеюсь, что остальные члены команды принесут извинения, особенно Фил ", - сказал Пит. Она почувствовала, что краснеет, когда он обнял ее за плечи. "Позвольте мне угостить вас бокалом шампанского", - продолжил он и сделал знак бармену."Это всего лишь частичный отпечаток, возможно, недостаточно хороший, чтобы выступать в суде, но это было совпадение". Он поднял руку, указывая на небольшой участок, из которого была сделана спичка.Ленгтон перевел взгляд с ее покрасневшего лица на Пита, который все еще небрежно обнимал ее за плечи. "Ты заходила ко мне?" спросил Пит."Нет, мне просто нужно было кое-что обсудить с детективом-суперинтендантом Лэнгтоном ". Ее лицо разгорячилось еще больше. "О, точно!" Пит отпустил его руку и попросил у бармена бокал шампанского. Он облокотился на стойку, глядя на них двоих. "Мы с Анной работали вместе над несколькими делами", - сказал Лэнгтон."Тогда я должен оставить вас в покое". Пит достал бумажник, как будто собираясь расплатиться, но Ленгтон накрыл его рукой. "Это за мой счет. Хочешь еще, Пит?""Нет, нет, я выхожу ". Он странно посмотрел на Анну, а затем наклонился вперед, чтобы поцеловать ее в шею. "Ты можешь заглянуть позже, если хочешь". "Нет, спасибо. Это всего лишь один бокал, потом мне нужно отправиться домой, готовым к утру."Пит допил остатки своей пинты, когда появился бармен с ее бокалом шампанского. "Держите меня в курсе", - сказал он, проходя мимо них.Лэнгтон передал Анне ее шампанское. "Поздравляю". "Спасибо".Лэнгтон огляделся в поисках места подальше от шумного бара. Анна предложила им выйти на улицу, в сад со стульями и столами."Тебе не слишком холодно?" - Нет, и здесь более уединенно."Они вышли и сели на одну из скамеек. Такие отношения, но было также тихо."Послушай, Анна, я знаю, что ты хочешь быть в засаде в Оксфорде, но я думаю, что ты могла бы добиться большего результата от Джулии Брэндон.Вы были тем, кто брал у нее интервью, и, вероятно, у вас с ней улучшились отношения ". "Я бы не сказал, что у меня были отношения с ней". "Только с Питом, да?"Она потягивала шампанское, отводя от него взгляд. "Это мое дело"."Я знаю; мне просто было любопытно. Казалось, его смутило мое присутствие. Он хороший парень, если не употребляет дурацкий табак "."Что?""Я знаю его некоторое время; он очень хорош в своей работе, но я знаю, что он немного перегибает палку — ничего не имею против, если только это не мешает работе. Иногда давление действует на него "."Правда?""Действует на всех нас"."Мы можем поговорить о деле?Он кивнул."Я не думаю, что то, что я взял интервью у Джулии, настолько полезно. Я бы предпочел провести поиск о чести и фермерском доме Дэмиена Нолана"."Я хочу, чтобы ты была в Уимблдонском доме"."Каннингем фактически предоставил мне выбор"."Ну, я не такая."Она колебалась. "Курятник на ферме Хани: когда я был там, Хонор очень хотела объяснить, почему он заперт — по ее словам, к курам подбирались лисы, — но, возможно, внутри есть что-то еще"."Я уверен, ребята все проверят".Она допила свой бокал шампанского."Хочешь еще?" -"Нет, я должна как можно больше спать".Ленгтон пожал плечами; у него еще оставалась половина пинты. "Судя по отчетам, Джулия Брэндон, похоже, очень хочет заполучить Тело Фрэнка передано для захоронения "."Ну, он был ее мужем", - сказала Анна."Возможно, ей нужно свидетельство о смерти. Что-то вроде придирок, если, как вы полагаете, это был брак по расчету ". "Ну, у нее действительно есть страховка на полмиллиона долларов "."Я знаю." Ленгтон допил пиво, затем осторожно поставил стакан на стол. "У нее также есть довольно кругленькая сумма, верно? Несмотря на то, что она сняла четыре миллиона фунтов?"- Да."Интересно, все ли дело в деньгах"."Я не совсем понимаю. Что это?""Причина, по которой Фицпатрик вернулся. Что, если у него заканчиваются наличные? Остаться в бегах обходится дорого; он потерял дома по всей территории США, продал свою лодку несколько лет назад. Если он был партнером, который оставил ей все деньги — а похоже, что этим Энтони Коллингвудом мог быть Фицпатрик, — он мог оказывать давление на Джулию, чтобы она вернула ему деньги. Может быть, она не хочет его терять ". Анна улыбнулась. Как всегда, Лэнгтон указывал пальцем на мотив, который даже не был поднят следствием. Она плотнее запахнулась в пальто, чтобы защититься от холода. "Знаете, в доме в Уимблдоне может не оказаться никаких доказательств того, что Фицпатрик был там. Она переехала туда всего около восьми месяцев назад ". "Это совпало бы с тем, что она наняла Фрэнка Брэндона". Лэнгтон дернул себя за волосы. "Мне нужно, чтобы ты согласовал чертовы временные рамки. Нам важно знать точные даты, когда Фрэнк начал работать на нее, и нам нужна дата смерти Донни Петроццо. Это должно было произойти после убийства Фрэнка, верно?""Да"."И Джулиус Д'Антон умер после Петроццо?""Возможно. Это не подтверждено; они не уверены, как долго он находился в воде. Все, что мы знаем, это то, что они оба умерли от передозировки фентанила.""Да, я это знаю", - нетерпеливо сказал он. Он продолжал пытаться скоординировать серию убийств. Если Донни умер первым, то Д'Антон, Стэнли Леймор был застрелен когда? Они обнаружили, что пистолет "Глок", из которого был убит Фрэнк Брэндон, все еще находится у Делроя Плантера! Следовательно, его показания, наряду с показаниями Сайласа Роуча, не сходятся.Анна закрыла глаза и вздохнула. И снова Ленгтон начал задавать вопросы, которые даже она пропустила мимо ушей."Отладьте мне координацию", - сказал он.Анна согласилась. Оба дилера все еще находились под стражей в отделе по борьбе с наркотиками , так что вряд ли они могли сбежать.Ленгтон встал, застегивая куртку. "Мне холодно. Мы должны либо вернуться в дом, либо ...""Мне нужно двигаться", - сказала Анна.Они молча дошли до автостоянки, Ленгтон был погружен в свои мысли, Анна - в равной степени. Она думала не о деле, а о том, почему он хотел встретиться с ней наедине. Она добралась до своей машины и открыла ее."Ты переехала", - тихо сказал он."Да"."Куда?" -К Тауэрскому мосту."Лэнгтон придержал для нее дверцу машины. "Спасибо, что приехала навестить меня. Извини, если я выбрал не тот паб, но я уверен, ты все уладишь с Питом.""Здесь нечего улаживать", - раздраженно сказала она.Он склонил голову набок, уставился на нее, затем посмотрел на часы. "Тебе лучше уйти. Удачи завтра". Она собиралась закрыть дверь, когда он наклонился к ней. "Этот парень Фицпатрик - настоящий мерзкий кусок мяса. Одному Богу известно, скольких людей он использовал и оскорблял. Он убьет любого, кто встанет у него на пути, поэтому я предупреждаю тебя, Анна, веди себя прилично. Не уходи, если почуешь его запах. Работайте в команде и убедитесь, что у вас есть подкрепление, поняли меня?"-"Да, сэр!"-"Спокойной ночи."Затем он захлопнул ее дверцу и направился к своему старому коричневому "Вольво ".Она завела двигатель и проехала мимо него задним ходом, но он не обратил на нее внимания; он разговаривал по мобильному телефону. Она чувствовала себя подавленной. Он действительно попросил о встрече, чтобы предупредить ее, чтобы она вела себя прилично? Если это была единственная причина, он мог сказать ей об этом в офисе. Она не могла подавить свои смешанные чувства, хотя он и не показал ей ни одного.Она повторила все, что они обсуждали, сначала дело, затем, когда он спросил, переехала ли она. Ей было интересно, пытался ли он связаться с ней. Если бы он захотел, он мог бы сделать это легко. Ревновал ли он к ее дружбе с Питом? Одна мысль об этом заставляла ее чувствовать себя так, словно она должна перед Питом извиниться. В тот вечер она отказалась встретиться с ним, сказав, что работает допоздна; затем она столкнула его с Ленгтоном.Анна находилась недалеко от дома Пита в Хэмпстеде, поэтому вместо того, чтобы направиться домой, она свернула к его дому. Она думала, что просто зайдет и извинится, но, когда свернула на его дорогу, увидела Даниэллу, привлекательную блондинку, с которой он познакомил ее в кафе, расплачивающуюся с таксистом возле дома Пита. Анне пришлось остановиться, иначе она проехала бы мимо как раз в тот момент, когда Пит открыл свою входную дверь. Пит провел Даниэллу внутрь, закрыв дверь. "Чертовы мужчины", - пробормотала Анна, злясь на то, что ей даже стало неловко из-за столкновения с ним. Она злилась всю обратную дорогу через Лондон к Тауэрскому мосту. Зла на Пита, зла из-за того, что Ленгтон попросил ее встретиться и выпить наедине, но не упомянул об их предыдущей встрече. Затем зла на саму себя. Чего она хотела? Чтобы он подошел и попытался разжечь их любовный роман? Когда ее гнев утих, она почувствовала странную грусть. Она не собиралась даже размышлять о том факте, что в глубине души хотела, чтобы Ленгтон дал ей какой-то знак, что он все еще заботится о ней. Он вел себя просто как ее старший офицер. До нее наконец дошло, что он никогда не собирался быть кем-то другим, кроме этого.
  
  
  
  ГЛАВА 17
  
  
  
  Это было в 4:30 утра.M,. когда Анна подъехала к дому Джулии Брэндонс. Группа наблюдения, припарковавшаяся на некотором расстоянии, сказала, что там не было никакого движения.Двое тяжеловесов находились внутри дома. Анна дала указания двум полицейским обойти дом с тыльной стороны, а двоим оставаться рядом с ней. Вооруженная ордерами на обыск, она ждала радиосвязи, чтобы подтвердить, что мужчины находятся в посидоне за задней дверью. Включились огни охраны: сады и гараж были почти полностью освещены. Также ждала команда из трех криминалистов, припаркованных прямо перед домом. Как только Анна войдет, они последуют за ней внутрь. Анна нажала на дверной звонок, затем подняла молоток и сильно постучала им пять раз. В доме зажегся свет; дверь открыл один из телохранителей Джулии. Когда ему показали ордер, он попятился в коридор. Джулия в атласной ночной рубашке появилась на лестничной площадке с испуганным видом. Детская помощница по хозяйству начала кричать; из детской Эмили и Кэти принялись звать свою мать. Анна попросила всех сохранять спокойствие. Она показала ордер Джулии и велела ей привести детей вниз с помощницей по хозяйству. Они все должны были оставаться в холле вместе с двумя телохранителями.Джулия кричала Анне снова и снова: "Почему ты так поступаешь со мной? Почему ты так поступаешь со мной? Почему, почему? Что я наделала?" Она была похожа на иголку, воткнутую в старую пластинку 78-го года; казалось, она не могла перестать повторяться. Анна настояла, чтобы Джулия осталась с детьми.Офицеры должны были обыскать каждый ящик и шкаф, забрав на базу все, что могло иметь отношение к делу, включая возможные пятна крови, отпечатки пальцев, необычные волокна. Анна должна была руководить обыском, иногда соглашаясь, забирать вещи или нет. Это был очень большой дом; также предстояло обыскать гараж, а также сад и небольшой сарай в саду. Это будет долгий, кропотливый процесс. Анна, как армейский офицер, наблюдала за ходом расследования, но через час не увидела ничего, что помогло бы их расследованию.Она сама перебирала ящик за ящиком документы на кухне: страховки на кухонную технику; счета за домашнее хозяйство, телефон, газ и электричество; счета садовника; накладные за электромонтажные работы и укладку ковров; толстая пачка счетов из мебельных магазинов; организация доставки ... Ей пришлось проверить хотя бы один из них. Она сидела за кухонным столом, когда ворвалась Джулия, требуя поговорить с ней. "Сейчас придет мой адвокат. Я хочу знать, какое право вы имеете это делать. Эмили и Кэти проснулись и их подняли с кроватей, это возмутительно! Я до сих пор не знаю, почему ты здесь."Анна не смотрела на нее, продолжая просматривать бумаги. "Что ж, миссис Брэндон, мы не думаем, что вы были с нами до конца честны. В результате нам нужно убедиться, что—""Я я рассказал тебе все, что знаю! Я просто не понимаю. Я имею в виду, что там плачут мои дети ". "Не стесняйтесь, разогрейте немного молока или хлопьев, все, что вам нужно ". Джулия открыла холодильник, достала немного молока и наполнила кувшин; она открыла другой шкаф, чтобы достать пакеты с хлопьями. Анне пришлось их проверить; ей в голову полетел пакет с кукурузными хлопьями, содержимое которого рассыпалось по кухонному полу.Сестра Джулии - полная противоположность. Хонор сидела на кухне с тостами и джемом; она сварила кофе, протягивая чашки офицерам. Она просто была застигнута врасплох, когда они ворвались на ферму в половине пятого утра. Из-за размеров фермы поисками занималось вдвое больше офицеров при содействии местных сил. Дэмиен Нолан казался скорее раздраженным, чем испуганным. Он тщательно проверил ордера на обыск, а затем, по-видимому, удовлетворенный, вернул их Филу.С очевидных мест снимались отпечатки пальцев, и место переворачивалось. Фил организовал инвентаризацию комнаты за комнатой, когда они рылись в ящиках стола, но нашли только груды старых квитанций. банковские выписки, налоговые декларации о доходах и использованные чековые книжки, все небрежно перевязано резинками.В конце концов Дэмиен присоединился к своей жене за завтраком. Он спросил, как долго полицейские намерены пробыть на ферме, поскольку он должен был уехать позже этим утром, чтобы прочитать лекцию. Он был высокомерен и пренебрежителен; смеялся, когда видел, как они разбирают старый пылесос, говоря, что он никогда не работал. Он разозлился только тогда, когда они забрали его компьютер, сказав, что он нужен ему для работы и что он хотел бы точно знать, зачем его забрали. Хонор пыталась быть такой же пренебрежительной, но ей не понравилось, как они рылись во всех ее домашних джемах в кладовке.Фил был в спальне, проверял пуховое одеяло и постельное белье, под кроватью и за изголовьем под матрасом. Он не нашел ничего, кроме пыли, от которой у него слезились глаза. Они проверили каждый предмет одежды в гардеробе, карманы на клапанах и подвернутые брюки. Одежда для отличников была не модной, но хипповской по стилю: длинные юбки, блузки с вышивкой и яркие жилеты. Костюмы ее мужа были такими же поношенными: твидовые, многие с кожаными заплатками там, где они были потерты. Брюки для верховой езды, ботинки; ничто из того, на что смотрел Фил , не давало ни малейшего намека на то, что кто-то из них был связан с их мистером Бигом.У офицеров, обыскивавших снаружи, дела обстояли не лучше. Амбары были грязными и разваливались; в одном из них они обнаружили небольшую печь для обжига посуды на старой книжной полке. Печь, похоже, не использовалась. В конюшне лошадь казалась единственной вещью, которая не рассыпалась от старости. Крыша и стены конюшни нуждались в ремонте, как и амбары и надворные постройки. В курятнике было пятнадцать кур, остро нуждавшихся в новом здании; хижина была на грани обрушения. К нему вела небольшая лестница и замок для защиты от лис, как и описывала Хонор Анне. Чердак фермы был до отказа забит хламом: старыми железными кроватями и стульями, картинами, сломанными зонтиками, ведрами, старым кухонным оборудованием и сложенными у стен сломанными кухонными шкафчиками. Им пришлось перебрать каждый предмет, и все они были грязными.Фил прекрасно осознавал, что пара уютно сидит за своим большим кухонным столом из сосны. Они болтали друг с другом, намазывая маслом тосты и разливая чашку за чашкой чудесно пахнущий свежий кофе. Он не мог понять, почему они захотели жить на этой помойке; кроме кухни, весь дом пропах плесенью. Дэмиен развел огонь и поддерживал его, подбрасывая поленья. Для Фила виды и потрясающая сельская местность, окружающая ферму, возможно, и были живописными, но дорога к ферме представляла собой настоящее болото; он полагал, что зимой они будут очень изолированы, и эта изоляция вызывала у него отвращение. Чем дольше он искал, тем больше убеждался, что они на ложном пути.
  
  Он вошел в библиотеку, маленькую комнату рядом с промозглым коридором, и вздохнул. Она была заполнена сотнями книг, некоторые старые и потрепанные, другие были сложены стопками вокруг потертого ковра, как сталагмиты. Были также стопки газет — некоторые потемнели от времени, другие совсем свежие. Мысль о том, что ему придется пройти через комнату, не оставив ни одной книги не перевернутой, вызывала у него физическое недомогание.Анна также не находила ничего, что, по ее мнению, было полезным. Это было, мягко говоря, неприятно. Один из полицейских спросил, должны ли они обыскать спальню хозяйки. Анна поколебалась и сказала, что хотела бы осмотреть комнату. Сначала она действительно не знала зачем, но, как только она вошла в маленькую чистую спальню, она поняла, что ищет. Вспомнив, что девушка говорила, как сильно любит Фрэнка, и указала на свадебные фотографии, Анна понадеялась, что, возможно, есть одна, которую Джулия не уничтожила. Она была разочарована; в комнате не было ничего, связанного с Джулией или ее семьей.Чистые свитера были аккуратно сложены в ее гардеробе рядом с платьями, обувью и пальто. Там было несколько писем от семьи Мэй Линг, но на китайском, поэтому Анна отложила их в сторону. Она открыла ящик прикроватной тумбочки; там были Библия и несколько четок, но больше ничего. Она села на кровать, оглядывая комнату, а затем взяла сумочку Май Линг, которая была оставлена на ее кровати. Она нашла бумажник с водительскими правами, несколькими квитанциями и тремя пятифунтовыми банкнотами. Затем она достала мобильный телефон и пробежалась по нескольким номерам — домашний, мобильный Джулии, дантист, врач — и уже собиралась заменить его, когда нажала на значок фотографий.Там было более пятидесяти фотографий: на многих двое детей, на некоторых Мэй Линг с ее друзьями и, наконец, свадебные фотографии. Анна просмотрела все фотографии: еще детей; на одной Фрэнк моет машину Джулии; на другой Джулия; на одной Мэй Линг с букетом в руках и улыбкой; на других, возможно, были фотографии со свадьбы, но на них не было ни жениха, ни невесты. То, на что Анна присмотрелась повнимательнее, было довольно размытым: мужчина в возрасте от пятидесяти до шестидесяти лет, с длинными седыми волосами, собранными в конский хвост, был частично скрыт большой ивой, но наклонился к двум детям с коробочкой мороженого cornet. Это была невинная, почти милая фотография; Анна не была уверена, где она была сделана, возможно, на свадьбе?Анна перешла к следующей: на ней были двое детей, один из которых держал мороженое. Мужчина стоял рядом с ними. На снимке были только его джинсы и ботинки. Анна уставилась на фотографию, пытаясь подсчитать, какого роста должен был быть мужчина; старший ребенок не доставал ему даже до бедер. Следующий снимок был черным, с рукой, прикрывающей объектив, как будто кто-то не хотел, чтобы его фотографировали. Анна прокрутила до конца, найдя еще снимки детей, Уимблдонского дома и спальни Мэй Линг, но больше никаких снимков седовласого мужчины с конским хвостом.
  
  Она спустилась по лестнице и заглянула в гостиную. Джулия сидела лицом к окну; двое детей сидели за кофейным столиком и ели хлопья. Она попросила Май Линг присоединиться к ней на кухне.
  
  Анна объяснила, что у нее не было никаких неприятностей: все, чего она хотела, это чтобы она сказала, кто был на фотографиях. Она заставила нервничающую девушку описать, где и когда были сделаны предыдущие фотографии, и, наконец, показала высокого мужчину с хвостиком, раздающего детям мороженое.
  
  "О, это было сделано давным-давно. Я никогда ничего из них не печатал".
  
  "Кто он?"
  
  "Партнер миссис Брэндон".
  
  "Это Энтони Коллингвуд?"
  
  "Я не знал его; я не разговаривал с ним".
  
  "Но он протягивает одному из детей мороженое".
  
  "Да, он дал ей его, но я с ним не разговаривал". "Спасибо. Мне нужно будет сохранить ваш телефон, но он будет вам возвращен". "Спасибо."Затем Анна спросила даты появления фотографий с изображением мужчины с конским хвостом. Ни одна из них не была записана на телефон. Мэй Линг подумала, что они были сделаны до того, как они переехали на Уимблдон ".Это было сколько, примерно восемь или девять месяцев назад?""Да"."И этот мужчина просто подошел к детям и предложил им мороженое? Вам это не показалось странным?""Нет, с ним была миссис Брэндон". "Ах, спасибо. Повторяю, вы были очень полезны.""Ему не понравилось, что я фотографировал; он сказал мне не делать этого"."И вы уверены, что этот человек никогда не был в этом доме?""Нет, когда я был здесь".В коридоре раздавались громкие голоса. Прибыл Саймон Фэйган и очень грубо обращался с офицером у входной двери. "Что, черт возьми, происходит? Я не могу поверить, после того, что я с вами обсуждала... — Анна извинилась перед Мэй Линг и вышла обратно в холл. "Мистер Фэйган, как я упоминал тебе ранее, мы расследуем убийство мужа миссис Брэндон..." — Я в курсе этого, ради Бога, но зачем все это? Что, черт возьми, вы ищете?""Улики. Хотите ли вы увидеть ордер?""У меня его нет, но я собираюсь подать официальную жалобу. Вы постоянно преследовали миссис Брэндон, не имея, насколько я могу установить, ни малейших доказательств ее причастности к прискорбным и трагическим событиям, связанным со смертью ее мужа ". Он был таким напыщенным, а его голос таким громким, что все могли слышать.Анна попросила его присоединиться к ней на кухне, чтобы продолжить их разговор. Фэйган отказался сесть, но расхаживал по комнате. Она спокойно сообщила ему, что ее расследование было сосредоточено не только о смерти Брэндона, но о трех других, которые, как они полагали, были связаны."Что? И вы думаете, что мой клиент имеет к ним какое-то отношение?""Пожалуйста, сядьте, мистер Фэйган."Он облокотился на стол и пристально посмотрел на Анну. "Моя клиентка много раз просила выдать тело ее мужа; в этом было отказано. Она хочет похоронить его и попытаться забыть эту ужасную ситуацию. Теперь, пожалуйста, что именно вы предлагаете? В каких еще смертях вы пытаетесь обвинить моего клиента, потому что я теряю терпение?""Я предлагаю вам попытаться придержать это! Или возможно, это миссис Брэндона ты хочешь удержать? Мне кажется, что ты чересчур защищаешь—"Анну прервали, когда он с грохотом опрокинул стул. "Как ты смеешь! Как, черт возьми, ты смеешь делать намеки на то, что у меня с моим клиентом что-то иное, кроме профессиональных отношений? ""Пожалуйста, сядь ". Фэйган по-прежнему отказывался. В конце концов Анна встала и показала ему фотографию на мобильном телефоне Мэй Линг. "Вы знаете этого человека?" - фыркнул Фэйган, наклоняясь вперед; он взглянул на фотографию, затем покачал головой. "Нет, не знаю."Анна сказала, что представит ему и его клиенту список предметов, которые они заберут из дома. При желании он мог присоединиться к миссис Брэндон в гостиной, но, пока ее сотрудники не будут удовлетворены, семья останется там. Фэйган выбежал, его лицо покраснело от гнева., Анна знала, что ей не следовало намекать, что у него было нечто большее, чем отношения юриста и клиента с Джулией.Фил чувствовал, как зернистая пыль прилипает к его рукам. Он часами рылся в так называемой библиотеке и ничего не нашел. Он был уверен, что у него начнется аллергия; он уже начал чихать. Убрав с книжных полок, он начал перебирать старые газеты. Зажатая между двумя экземплярами Sunday Times оторванный клочок бумаги. В нем было указано время прибытия рейса в аэропорт Хитроу. В нем был указан номер рейса из Майами, British Airways; без даты, только время прибытия, написанное как будто в спешке, фломастером. Его заинтересовал корявый почерк: на середине цифры семь была европейская черта.Фил был уверен, что почерк совпадает с запиской, найденной в "Мицубиси", в которой указывалось, как добраться до фермы. Он посмотрел на стопку экзаменационных работ на низком кофейном столике. Сверху лежала памятка, очень похожий почерк. Тонкие паучьи каракули; Фил предположил, что их написал Дэмиен Нолан. На записке, датированной восемнадцатимесячной давности, были пятна от кофейной чашки. Фил удалил страницу и добавил ее к записке со ссылкой на расписание рейсов Хитроу, положив их оба в пластиковый пакет для улик.Анна присоединилась к полицейским наверху, все еще снимая отпечатки пальцев и проверяя все, что могло бы дать им ключ к разгадке того, присутствовал ли когда-либо Александр Фицпатрик, поскольку она начинала сомневаться в том, что он присутствовал. Они проверили предыдущий дом Джулии; даже за этот короткий период он дважды переходил из рук в руки и находился в процессе переоборудования в многоквартирный, так что было сомнительно, что, если Фицпатрик прятался там, на этом позднем этапе они что-нибудь найдут.Спускаясь по лестнице, Анна остановилась, услышав громкие голоса. Джулия Брэндон сердито спрашивала Мэй Линг о ее телефоне и о том, какие фотографии она сохранила на нем. Анна не слышала ее ответа, но когда она подошла ближе к гостиной, ей показалось, что девушка кричит: "Ты понятия не имеешь, что ты натворила!"
  
  "Ну—ну, Джулия, успокойся". Это был Фэйган.
  
  "Успокойся? Эта глупая девчонка! После того, как я доставил столько хлопот, эта идиотка могла поставить под угрозу все. Она понятия не имеет, на что я пошел, чтобы защитить нас!"
  
  "Почему бы тебе не рассказать мне, почему ты так расстроен?" Фэйган продолжил, спрашивая низким тихим голосом, есть ли что-нибудь, что он должен знать.
  
  "Я просто хочу, чтобы полиция убралась отсюда. Я должен похоронить Фрэнка. Ты сказал, что собираешься это устроить, а теперь это! У меня должно быть свидетельство о его смерти, Саймон ".
  
  "Если вас беспокоит страховка жизни, она будет вам автоматически выплачена", - сказал Фэйган.
  
  "Ты не понимаешь!"
  
  "Я пытаюсь, Джулия, но иногда я действительно начинаю верить, что ты рассказала мне не все. Я имею в виду, кто этот мужчина, из-за которого ты впадаешь в такую истерику?""Ты не понимаешь", - повторила Джулия.К этому времени Анна была прямо за дверью. Анну насторожила не склонность Джулии к спорам, а страх в ее голосе. Мне показалось, что это хорошая возможность зайти. "Миссис Брэндон, - сказала она, - могу я, пожалуйста, поговорить с вами наедине?"- Мне нечего сказать. Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое". "Если вы хотите, чтобы мистер Фейган был с вами, это ваш выбор, но мне действительно нужно поговорить с вами."Джулия все крутила и крутила в руках салфетку. Внезапно она, казалось, сдулась, резко подавшись вперед в своем кресле, как будто была обессилена. Двое ее детей расстроились и подошли к ней; она прижала девочек к себе.Анна предложила Май Линг отвести детей на кухню. Джулия оставалась в кресле, разрывая салфетку, ее руки дрожали."Вы узнаете этого человека?" Спросила Анна, показывая фотографию.Джулия кивнула, а затем шмыгнула носом, запрокинув голову. "Да". "Не могли бы вы, пожалуйста, назвать мне его имя?""Его зовут Энтони Коллингвуд., что он был моим партнером. Вы спрашивали меня о нем, и я рассказала вам все, что знаю". "Мы не смогли отследить его", - сказала Анна, садясь напротив. "Ну, это не моя проблема, не так ли?" - грубо сказала Джулия. "Чтозначит ваша проблема, миссис Брэндон?""Я не понимаю, что вы имеете в виду"."Ну, вы, кажется, очень расстроены и сердиты из-за того, что мы получили эту фотографию. Вы можете сказать мне почему?"Джулия закрыла глаза. Саймон Фейган наклонился вперед. "Джулия, ты хочешь поговорить со мной наедине?" спросил он. "Нет. Просто уходи и оставь меня в покое! Ты мне совсем не помогла. "Фэйган был в замешательстве; он посмотрел на Анну и снова на Джулию. "Должен ли я остаться? Джулия, ты хочешь, чтобы я остался?""Мне больше, блядь, все равно!" Она начала неудержимо рыдать, сгорбившись вперед на своем сиденье и обхватив себя руками. Фэйган поколебался, а затем вышел.Анна закрыла за ним дверь. Она подошла к женщине и села на подлокотник ее кресла. "В чем дело, Джулия?" -Мне так страшно. Я думаю, он убьет меня, убьет детей, потому что я не позволю ему это получить, и теперь это такой беспорядок "."Кто убьет тебя?""Энтони.""Зачем ему хотеть причинить вред тебе и детям?""Деньги", - рыдала она.Постепенно, между долгими паузами и приступами плача, Джулия начала объяснять сложные сделки, которые она совершала, чтобы защитить свое богатство.Анна делала заметки по мере того, как пазл начинал складываться. Чем больше Джулия говорила, тем большее облегчение, казалось, испытывала, как будто, наконец признав правду, она была бы в безопасности. Она боялась, что Коллингвуд будет угрожать ей или заберет детей; она уже передала ему четыре миллиона, но он не был удовлетворен. Она ни в коем случае не признавала, что Коллингвуд и Фицпатрик - одно и то же лицо; она продолжала отрицать, что когда-либо знала кого-либо по имени Александр Фицпатрик.Фил и его команда все еще обыскивали ферму и хозяйственные постройки, но возвращались с пустыми руками. Некоторое время они не знали, даст ли им компьютер, который они изъяли, какие-либо доказательства или связь с Фицпатриком. Хонор часами просиживала на кухне, но Дэмиен настоял, чтобы он поехал в колледж на лекцию. Фил позволил ему уйти.Каждый раз, когда Фил проходил мимо Хонор, она спрашивала одно и то же: "Что вы ищете?" Он сказал только, что они ищут улики, связанные с расследованием убийства. Она предложила офицерам чай и кофе, а затем спросила, не может ли она что-нибудь испечь.Фил серьезно сомневался, что Фицпатрик когда-либо прятался на ферме. Если он и был, то пока не было никаких уличающих доказательств. У них были доказательства того, что "Мицубиси" въехал во двор фермы, но они все еще просто предполагали, что Джулиус Д'Антон случайно столкнулся с Фицпатриком на ферме, уехал на "Мицубиси" обратно в Лондон, а затем был убит.Фил направился вверх по лестнице, чтобы присоединиться к трем полицейским, которые обыскивали спальню супругов и маленькую кладовку. Они показали Филу большой палец вниз. Он взглянул на часы: они пробыли там девять часов, и все, что у него было для этого, - это два клочка бумаги.Он повернулся, чтобы уйти, затем остановился и посмотрел вверх. "Ты убрал чердак?" К старому латунному крюку очень высоко была прикреплена веревка. Он встал на цыпочки, чтобы высвободить его, и сильно дернул. Люк на чердак открылся, и выдвинулась лестница, но затем застряла; ему пришлось протянуть руку и спустить ее вниз на последние несколько футов. Не было похоже, что им кто-то пользовался годами, но, тем не менее, он медленно, шаг за шагом, поднимался наверх. Он заполз на чердак на четвереньках, остановился и попросил помощи.В дальнем конце чердака стояла раскладушка, одеяла и подушки. Там стоял невыносимый затхлый запах, пыль была густой, из каждого угла тянулась паутина. Но место, где стояла раскладушка, было чистым. В пыли были отпечатки пальцев, а рядом с раскладушкой - кувшин со стаканом, бритвенные принадлежности и пакет для мытья посуды. Когда он осторожно откинул простыню, там было несколько пятен крови. "Я думаю, нам, возможно, просто повезло", - тихо сказал Фил.Оперативный отдел гудел. Обыск в доме Джулии Брэндон закончился; обыск на ферме Хани Фарм все еще продолжался и должен был быть продолжен на следующий день. Каннингем собрал всех вместе для обновления. К этому времени было половина седьмого вечера.Анна поднялась первой, чтобы рассказать о своих находках на территории Уимблдона. Послышался ропот разочарования, когда она сказала, что после тщательных поисков они не нашли никаких доказательств того, что Александр Фицпатрик когда—либо был там, но она была уверена, что, используя имя Энтони Коллингвуд, Фицпатрик был очень важной фигурой в жизни Джулии Брэндон.Затем она открыла свой блокнот и обвела взглядом выжидающие лица. "Это довольно сложно, но, я думаю, важный шаг в выяснении связи с Фрэнком Брэндоном."Она подошла к доске и начала записывать детали."Молодая и впечатлительная Джулия Кендал, живущая в Оксфорде, встречается с харизматичным Александром Фицпатриком, использующим псевдоним Энтони Коллингвуд. Это было пятнадцать лет назад. Он был в Великобритании, разбирался с деловыми операциями и отмыванием денег; у него было много наличных. Они с Джулией начали отношения и переехали в Лондон, где он купил большую недвижимость в Сент-Джонс-Вуд. Затем он проводил значительное время за границей — иногда брал ее с собой, иногда нет — и начал переводить свои наличные, используя Джулию в качестве невиновна; отмывает деньги через банковские счета на свое имя."Анна остановилась и улыбнулась. "Насколько невиновна, я не могу сказать, но, по ее словам, у нее оказались счета на двадцать с лишним миллионов. Этим он пользуется, когда ему это нужно, а она поддерживает видимость: хорошая жена, хороший дом. Он даже организует для нее процедуру ЭКО, чтобы родить двоих детей, поскольку у него проблемы с фертильностью, и переводит больше денег на счета для них. Он приобретает множество оффшорных счетов и различных предприятий. К этому времени Фицпатрика разыскивали ФБР и Управление по борьбе с наркотиками США, поэтому передвигаться стало сложнее. Он потерял миллионы, когда рухнул банк BCCI, и вот тут-то все и начинает становиться неприятным ". Анна продолжила объяснять, как Фицпатрик вложил свои ликвидные активы в немецкий банк, который преуспел на перезакладке недвижимости в США, но два года назад начал разоряться. В то же время ФБР и Управление по борьбе с наркотиками США вплотную занялись Фицпатриком, и он потерял недвижимость во Флориде, на Багамах и в Лос-Анджелесе. В то же время он продал свою яхту ". Джулия видела, как светская жизнь стремительно катится под откос. Фицпатрик посещал Великобританию в роли Энтони Коллингвуда. каждый раз он хотел все больше и больше денег, и Джулия начала волноваться, что в итоге останется ни с чем. Еще больше, когда он стал оскорблять ее. В какой-то момент она узнала, что у него есть другая женщина. Он сказал, что, если она не сделает то, что он хочет, он заберет детей. Она чувствовала себя преданной и очень разозлилась; она снова и снова повторяла, что действительно любила его ". Примерно в это же время Джулия использовала в качестве шофера Донни Петроццо. Он познакомил ее с Фрэнком Брэндоном. Джулия привела в действие то, что она считалаС ней состоянием. Она продала дом в Сент-Джонс-Вуде и сразу купила недвижимость в Уимблдоне. В то же время, с помощью своего финансового консультанта, она начала перемещать деньги так, чтобы Фицпатрик не мог наложить на них свои руки.
  
  "Мы должны снова привлечь Дэвида Раштона", - настаивала Анна. "Он лгал сквозь зубы. Раштон заплатили целое состояние за то, чтобы она сохранила большую часть своих денег и была уверена, что Фицпатрик не сможет наложить на них свои руки. Теперь мы подходим к тому моменту, когда Джулия нанимает Фрэнка Брэндона, чтобы тот заботился о ней. Она в ужасе от того, что, если Коллингвуд / Фитцпатрик узнает, он может сделать что-то ужасное с ней и ее детьми ".
  
  Анна чувствовала, что команда становится беспокойной; это было тяжело воспринять, но она продолжала, несмотря ни на что. "Джулия утверждает, что никогда не знала о какой-либо торговле наркотиками. Она считала, что ее так называемый партнер занимается только мошенничеством с недвижимостью; она пригрозила ему, что, если он окажет на нее давление, она сообщит в Налоговую инспекцию. "
  
  Раздался общий стон, и Анна рассмеялась. "Я просто повторяю то, что она мне сказала: она хотела убедиться, что Коллингвуд не сможет прикоснуться ни к одному центу, так что вот тут-то и вступает в игру бедняга Фрэнк. Теперь она начинает переводить счета на его имя, обещая заплатить ему большую сумму денег, если он согласится жениться на ней, чтобы они могли использовать это как прикрытие. Не успела она все организовать, пока Раштон надрывался, чтобы заполучить деньги, как появился Фицпатрик. Джулия утверждает, что он не приходил в дом, но позвонил ей. Он сказал ей, что разорился — и не только разорился, но и разозлился, потому что не мог добраться до своих собственных денег! Он оказывает на нее давление, требуя выплатить четыре миллиона наличными; затем исчезает, но возвращается, желая большего. Когда она отказывается, он угрожает ей и детям. Опять же, она была непреклонна в том, что он не посещал дом в Уимблдоне, а позвонил ей."
  
  Анна закрыла свой блокнот. "Она клянется, что это был последний раз, когда она о нем слышала. Следующее, что, по ее словам, произошло, приехала полиция и сообщила, что Фрэнк найден убитым. Она уговаривает своего адвоката Саймона Фейгана нанять телохранителей для ее защиты; она очень напугана, но не настолько, чтобы бежать в подполье, потому что у нее должно быть свидетельство о смерти — не только для того, чтобы получить полис страхования жизни Фрэнка, но и для того, чтобы,
  
  как его вдове, верните ей деньги со счетов на его имя. Как я уже сказал, все это очень сложно — но это все! "
  
  Ей аплодировали, прежде чем она сообщила им самый важный прорыв: их главный подозреваемый был сфотографирован на мобильный телефон хозяйки. Снимки уже были обработаны, и она смогла показать две фотографии мужчины, которым, как они теперь были уверены, был Фицпатрик, протягивающего своей дочери мороженое. Только когда она села, то заметила, что Ленгтон присоединился к ним и ненавязчиво сел в дальнем конце комнаты. Она взглянула на него, и он слегка кивнул ей в знак согласия.
  
  Следующим был Фил, который описал, как после многочасовых поисков на ферме они обнаружили возможное убежище, которым пользовался Фицпатрик, на чердаке. Они уже отправили на экспертизу простыни и наволочки, а также одеяла с раскладушки: там было пятно крови, которое могло оказаться полезным, и множество отпечатков пальцев с чердака. Две найденные им записки проверялись экспертом, чтобы убедиться, что почерк на записке из "Мицубиси" и на экзаменационной работе действительно принадлежат одному и тому же человеку.
  
  Это привлекло внимание Дэмиена и Хонор Нолан. Хонор видела, как они осматривали лофт, но ничего не сказала и, казалось, никоим образом не была взволнована. Когда Дэмиен вернулся, он пошутил, что лофтом уже несколько месяцев никто не пользовался, кроме молодого студента. Фил, однако, оставил двух офицеров на ферме в качестве охраны и потребовал, чтобы ни Хонор, ни ее муж не покидали страну.
  
  Каннингем, выслушав отчеты, сказала, что хочет вызвать Хонор и Дэмиена на допрос. Она также хотела, чтобы был привлечен Дэвид Раштон, так называемый финансовый консультант, чтобы уточнить, для чего именно Джулия Брэндон наняла его. Наконец, Джулию должны были доставить для дальнейшего допроса и дачи показаний относительно ее сложных финансовых операций.
  
  Каннингем произнесла все это со своей обычной позой, скрестив руки на груди. Она, как никто другой, почувствовала давление молчаливого Ленгтона. Она посмотрела на него, чтобы понять, хочет ли он что-нибудь сказать, но он покачал головой, призывая ее продолжать.
  
  "Мы получаем много экшена, но у нас все еще нет серии
  
  события, которые привели к убийству четырех человек. Мы знаем, что отдел по борьбе с наркотиками все еще задерживает двух наших дилеров. Их необходимо запросить, особенно в связи с ситуацией с пистолетом Glock: один из них, возможно, убил автодилера Стэнли Леймора.Они могли также застрелить Фрэнка Брэндона, поскольку у нас есть только их слова о том, что стрелявшим был Донни Петроццо." Каннингем сделал паузу. И последнее, но не менее важное: где сейчас Александр Фицпатрик? Если у него действительно был план начать использовать часть тайника с фентанилом, то где он? Нам нужно выяснить, был ли он в том притоне с наркотиками и употреблял ли он Фрэнка Брэндона. Он, как сказал Трэвис, работал на Джулию — так почему же он сопровождал Фицпатрика в сквот?" Каннингем вернулся к доске происшествий; со всеми ссылками это выглядело как перекресток Спагетти.Анна подняла руку. "У нас есть подтверждение того, что тот, кто был за рулем Mitsubishi, оставил в нем пятна крови, которые мы сопоставили с отпечатками пальцев Фицпатрика. Мы также знаем, что он мог быть ранен, поскольку кровь совпадает с кровью на пуле из пистолета Glock. Если кровь также совпадает с пятнами на простынях, взятых с оксфордширской фермы, то мы знаем, что Фицпатрик был в Великобритания, и был ли человек, стоявший за Фрэнком Брэндоном, когда в него стреляли ". Каннингем раздраженно нахмурился. "Я в курсе этого, Трэвис, но может ли кто-нибудь указать чертово время событий? У нас четверо погибших, и мы все еще не уверены, кто когда умер; мы знаем, где, но у нас нет четкой информации о том, что A равно B, равно C, равно D, и нам это нужно, чтобы прояснить, кто, черт возьми, что сделал. Это должно быть приоритетом. Завтра мы сосредоточимся на этом, но пока оставим Дэмиена Нолана и его жену на свободе, пока мы не завершим обыск фермы и криминалисты не сообщат нам подробности об изъятых предметах."Брифинг закончился, это было после половины одиннадцатого вечера. Все устали, так как были на дежурстве с трех часов ночи. Затем Ленгтон протиснулся вперед всех. Те, кто наполовину поднялся, чтобы уйти, снова сели."Я думаю, старший инспектор Каннингем изложил практически все, на чем нам нужно сосредоточиться. Мы добились прогресса, но не можем сидеть сложа руки ни секунды. Я очень обеспокоен парой на ферме; я думаю, они выглядят слишком самоуверенными. Пока у нас недостаточно данных, чтобы арестовать их, но их следует вызвать на допрос — посмотрим, сможем ли мы установить некоторые давление на них. Меня больше всего беспокоит то, что мы, возможно, потеряли нашего главного подозреваемого и он залег на дно. Если это не так, то у нас на свободе разгуливает очень опасный человек. Похоже, что он систематически уничтожал всех, кто мог бы его опознать, но он никогда не предполагал, что нам повезет — во-первых, с его отпечатком пальца, а во-вторых, с этим ". Ленгтон ткнул пальцем в фотографию, сделанную с телефона Мэй Линг. "Передайте это Сайласу Роучу и Делрою Плантеру; посмотрим, смогут ли они дать нам подтверждение, что это был тот человек, который был с Фрэнком Брэндоном в притоне по борьбе с наркотиками". Ленгтон стоял спиной к команде, когда просматривал доска; в своей обычной драматической манере он сделал паузу, повернулся и уставился на команду. "Если этот ублюдок здесь, в Великобритании, я думаю, что количество наших убитых возрастет. Он на мели, и у него может быть заначка с очень опасными наркотиками, так что найдите его — пока он снова не убил. Все, идите и подзарядите свои батарейки."Команда распалась. Анна направлялась к своему офису, когда Лэнгтон попросил ее присоединиться к нему. "Это была хорошая работа с Джулией Брэндон", - сказал он. "До определенного момента". - Прошу прощения? - Как только она начала раскрываться, вам следовало отвезти ее в участок. Как бы там ни было, нам придется пройти через все это еще раз. Несмотря на то, что это было информативно, нам нужны даты, и нам нужно, чтобы этот финансист подтвердил все, что она вам рассказала "."Я руководил обыском ее имущества "."Не оправдывайтесь. Мы не можем позволить себе больше терять время. Как я уже сказал, Фицпатрик, возможно, все еще находится в Великобритании, но он также мог совершить еще одно исчезновение — вот почему те двое на ферме так уверены ". "Возможно, их не будет, если мы получим результаты судебной экспертизы."Ленгтон раздраженно вздохнул. "Что это нам дает? У них был посетитель. Они были старыми друзьями. У нас ничего нет, Анна"."Я не согласен. Если мы сможем доказать, что Дэмиен Нолан написал записку с указаниями пути на ферму, найденную в "Мицубиси" вместе с телом Донни Петроццо, мы узнаем, что той же машиной управлял Джулиус Д'Антон, и мы знаем, что в какой-то момент она была на их ферме — у нас довольно много улик против них.""Чушь собачья. Пока мы не узнаем, как получилось, что за рулем этого гребаного джипа оказался сначала Фрэнк Брэндон, а затем — как вы говорите — Джулиус Ди Антон, это все предположения относительно того, кто что сделал. Они могут сказать, что никогда даже не видели Джулиуса Дантона! Он мог бы поехать туда; он мог бы создать команду Morris-dancing. У нас нет какого-либо порядка событий, и я попросил вас сделать это приоритетным ". "Да, я знаю, но у меня не было столько времени "."Тогда найдите это, потому что, если у нас этого не будет, это дело пойдет прахом. Я хочу, чтобы эту фотографию с мобильного телефона Мэй Линг сделали, чтобы посмотреть, смогут ли в лаборатории улучшить ее с помощью одной из его фотографий с его веб-сайта, поскольку у нас есть только частичный отпечаток пальца, и я хочу быть уверена."Анна закусила губу. "Значит, ты хочешь поиздеваться только надо мной?""Что?""Ну, я не единственный офицер по этому делу, но вы, кажется, намекаете на то, что я не выполняю свою работу"."Я ни на что не намекаю, просто констатирую факты, так что не начинайте с оправданий."Анна ничего не сказала, ожидая, что он снова нападет на нее.Затем он придвинулся ближе, достаточно близко, чтобы коснуться ее, и прошептал: "Мне нравится, когда ты злишься. Это напомнило мне— - Она отступила от него. - Не играй со мной в игры, - яростно сказала она.Он склонил голову набок. - Ты прав. Мне жаль. Спокойной ночи". Он прошел мимо нее.Анна осталась стоять, не оборачиваясь, чтобы посмотреть ему вслед; вместо этого она уставилась на фотографию мужчины с конским хвостом. Если бы она была Фицпатриком, куда бы она двинулась дальше? Он не знал, что у них есть этот отпечаток пальца или даже что у них есть эта фотография ... Ее глаза сфокусировались на списках имен, и одно из них выделилось: Дэвид Раштон. Анна сидела за своим столом, проверяя адрес и контактные телефоны Раштона. Она позвонила ему домой; его жена сказала, что он работает допоздна, но что она ожидала его возвращения в девять. Было уже почти одиннадцать. Анна позвонила ему в офис, и включился автоответчик. Она позвонила на его мобильный, но он был выключен. Джермин-стрит не было по пути домой, но она не смогла удержаться, чтобы не проехать мимо офиса Раштона.Она легко припарковалась снаружи, так как было уже поздно. Она увидела, что свет горит, и подошла ко входу.Стеклянные двери были заперты, но внутри сидел ночной сторож и читал газету. Она постучали в дверь; он обернулся, и она показала ему свое удостоверение личности через стекло. В сопровождении ночного сторожа она поднялась в лифте на этаж Раштона. В приемной горел свет. Ночной сторож ввел код, и двери скользнули в сторону. Она сказала, что он может подождать в приемной, и направилась по коридору. Дверь кабинета Раштон была приоткрыта и горел свет; она позвала, но ответа не получила. Она широко распахнула дверь и увидела, что пол завален бумагами. Когда она шагнула дальше в комнату, мертвые глаза Дэвида Раштона уставились на нее.Он сидел за своим письменным столом, слегка откинувшись на кожаном вращающемся стуле. Анна осторожно обошла стол, переступая через разбросанные бумаги; она пощупала пульс, зная, что его не будет. Его запястье было холодным; трупное окоченение уже наступило. Она не увидела никаких признаков насилия; его безупречная рубашка и галстук были на месте, а на пиджаке не было ни пятен крови, ни разрывов. Анна заглянула под стол: его хорошо отглаженные брюки были по-прежнему безукоризненны, обе ноги согнуты в коленях, ботинки начищены.Анна осторожно вернулась к двери. Двигаясь вокруг противоположной стороны стола, она остановилась: у Раштона был небольшой синяк на вене на шее и тоненькая струйка крови. Несколько мгновений она стояла, не зная, что ей делать, затем достала мобильный и набрала номер. "Это я". "Я знаю. Послушай, прости, если я сказал тебе грубость...""Ты сказал, что он снова убьет"."Что?""Он убил; это Дэвид Раштон"."Откуда ты знаешь?""Потому что я смотрю на него"."Господи Иисусе, ты там один?""Да"."Я буду у тебя через полчаса"."Должен ли я предупредить?""Нет. Подожди меня и, ради Христа, ничего не трогай."
  
  Анна не удержалась и выдвинула ящик стола мертвеца. Она достала салфетку, затем достала ежедневник в кожаном переплете и осторожно пролистала страницы, пока не дошла до сегодняшнего числа. Аккуратным почерком, авторучкой, было написано имя Джулии Брэндон.Ночной сторож был у Ленгтона как на ладони; этот человек даже предложил приготовить им по чашке чая! Анна стояла в стороне, наблюдая за ним, и, как всегда, была впечатлена тем, как быстро он взял ситуацию под контроль. Он натягивал резиновые перчатки, когда входил в офис Раштона, и, как и Анна, осторожно переступил через упавшие документы, чтобы осмотреть тело. Он осмотрел Раштона и тихо сказал, что, похоже, он был мертв всего несколько часов. Затем он подошел к измельчителю и посмотрел на горы измельченной бумаги в нижнем отделении. Судя по запаху измельченных полосок, оно было приведено в действие не так давно. Затем он вышел из офиса и вернулся через несколько мгновений. "Хорошо, у него есть камеры видеонаблюдения. Видишь, прямо у двери? В приемной есть еще. "
  
  Как и Анна, он открыл ящик стола Раштона; когда он добрался до ящика побольше, то тихо рассмеялся. "Посмотри на это: это для записи клиентов — я бы сказал, неожиданно. Давайте посмотрим, есть ли здесь микрофон. "
  
  Анна указала на край стола. Рядом с ящиком для входящих сообщений лежал маленький микрофон.
  
  "Было бы слишком надеяться, что здесь записано что-нибудь полезное".
  
  "Индикатор записи все еще горит", - сказала Анна.
  
  "Да", - сказал он и посмотрел на мертвеца. "Что ж, нам лучше поступить правильно и убрать его". Рукой в перчатке он посмотрел на синяк на шее Раштона, а затем перевел взгляд на большой экран телевизора. "Давайте посмотрим, что записано на камеру наблюдения".
  
  Лэнгтон попросил ночного сторожа Джорджа забрать кассеты и открыть для него другой офис, а не оставаться в "Раштоне". Он осторожно вынул кассету из магнитофона и, почти не обращая внимания на Анну, вышел.
  
  Джордж, когда его спросили о том, кого он видел входящим в здание, был непреклонен в том, что, когда он пришел на дежурство в семь вечера, в здании больше никого не было. Мистер Раштон сказал, что будет работать допоздна и поэтому оставит свет в своем кабинете включенным; он выключит его, когда будет уходить. Джордж подробно рассказал им о своем ежевечернем распорядке дня: его наняли для наблюдения за всеми офисами, так что были бы значительные промежутки, когда он не был в главном офисе, а обходил различные этажи. Он хотел бы остаться с Лэнгтоном и Анной, но они попросили его вернуться в главный зал, чтобы впустить всех остальных.Ленгтон отхлебнул чаю и, все еще не сняв резиновые перчатки, вставил кассету со стола Раштона. Он нажал кнопку воспроизведения и откинулся на спинку стула, Анна сидела рядом с ним.Запись начиналась с подробных интервью Раштона с клиентами, с указанием дат и времени; они были проведены за три дня до этого. Лэнгтон прослушал и перемотал, лишь изредка останавливаясь."В своем дневнике он пишет Джулии Брэндон—""Ш—ш-ш... это она?" Анна наклонилась вперед."Я должен был попытаться все объяснить этому детективу; у меня не было выбора "."Почему вы не позвонили мне?""Потому что это произошло, когда она была в доме. Честно говоря, я была в такой истерике, что просто почувствовала облегчение "."Фэйган был с тобой?""Был, но не в тот момент"."Господи, Джулия, почему ты не использовала его?""Я просто не использовала!""Ладно, ладно, успокойся. Без свидетелей то, что ты сказал, ничего не будет значить". "Я рассказал ей все". "Ну, начни с самого начала; что именно ты ей сказал?" Джулия начала, между всхлипываниями, говорить, что пришла к нему, потому что знала, что ей нужна помощь."Ты, черт возьми, понял, но я предупреждал тебя о молчании. Я не хочу никаких последствий. У меня очень законный бизнес "."Я знаю это"."Я не сделал ничего противозаконного, Джулия!""Да, но тебе также заплатили много денег"."Я беру плату со всех своих клиентов за проработку сделок до тех пор, пока их финансы, Джулия, не станут любимыми. Твое было просто немного сложнее "."Что должно произойти?" Раштон вздохнула и пустилась в пространную обличительную речь о том, что ей потребуется свидетельство о смерти своего мужа, чтобы он мог вернуть деньги обратно на ее имя."Я продолжаю просить похоронить его, но они не выдают тело"."Я же говорил тебе, со временем они это сделают; тебе придется переждать"."Мне страшно"."Послушай меня: никто не может прикоснуться к твоим деньгам. Прямо сейчас это так же безопасно, как дома ". "Я не боюсь этого; дело в том, что он сделает со мной. Он знает, что мы сделали, он знает, и это сведет его с ума ". "Он может разозлиться, милая, но все равно не может выложить ни цента; это то, над чем я работал месяцами. Все, что вам нужно сделать, это сохранять спокойствие. Как только они передадут тело Фрэнка Брэндона для захоронения, вы автоматически получите свидетельство о смерти, и, как только я его получу, все это вернется к вам. Тем временем я оставил вам значительную сумму наличных на вашем текущем счете, чтобы покрыть любые ваши расходы ". "Я хочу выйти, забрать детей и просто уехать ". Раштон вздохнул, а затем послышался стук ручки по столу."Джулия, оставайся на месте. Все уладится через несколько недель, но если ты сбежишь Бог знает куда, это будет выглядеть подозрительно "."Ты не знаешь, какой он"."Нет, я не знаю, но я не вижу, что он может сделать. Мы продумали весь этот сценарий, чтобы он не смог наложить лапу на твои деньги. Ты уже выплатил четыре миллиона ". Джулия плакала. "Я просто так напугана", повторила она.Снова послышалось постукивание ручки по столу."Да, но Фэйган нанял вам телохранителей, что он может сделать? К тому же полиция облепила тебя со всех сторон, как сыпь; ты думаешь, он этого не знает?""Я боюсь, что он заберет детей"."Так что спрячь их куда-нибудь". Затем был долгий разговор о том, куда она могла бы отправить девочек для их безопасности. Она сказала, что у нее нет никакой семьи, кроме сестры. В этот момент Ленгтон и Анна наклонились вперед, поскольку Джулия сказала, что не может оставить своих детей с Честью; она была бы последним человеком, которому Джулия могла доверять. Раштон предложил ей отправить их с Мэй Линг в Диснейленд на неделю или около того. Что бы он ни предложил, Джулия впадала в еще большую панику. Она не хотела расставаться с ними, и когда Раштон сказал, что уверен, что "он" не причинит вреда собственным детям, это по-настоящему разозлило Джулию."Они не его, ради Бога! Ты не понимаешь; он просто хотел, чтобы дети открывали гребаные банковские счета на свои имена. Он использовал их так же, как использовал меня ". Раштон вздохнул. Они ходили кругами. Затем он спросил, угрожал ли он ей в доме."Он вряд ли там покажется, не так ли? Он просто звонит мне". "Где он?" Снова Ленгтон и Анна наклонились вперед."Ты знаешь, где он?" -"Нет, черт возьми, конечно, не знаю!"она закричала на него.Раштон попытался успокоить ее и сказал, что вызовет такси, чтобы отвезти ее домой. Она стала оскорбительной, сказав, что была со своими телохранителями, которые ждали внизу. Затем они обменялись несколькими репликами, и было слышно, как Раштон провожает ее до двери. Послышался звук открывающейся и закрывающейся двери; затем они услышали, как Раштон протяжно вздохнул и выругался себе под нос.Ящики стола с грохотом выдвигались и закрывались; затем он воспользовался интеркомом, чтобы вызвать секретаршу, но ответа не последовало. Он снова выругался. Они услышали, как открылась дверь, когда он позвал Серину. Наступила тишина, затем он захлопнул дверь."Гребаная сука. Я сказал, что работаю допоздна", пробормотал он.Пауза, и снова послышался звук открываемой двери. "Мне было интересно, где вы—" Раштон замолчал на полуслове.Дверь закрылась. "Кто вы? Как вы сюда попали? " Голос был глубоким, аристократичным, с гравийными интонациями заядлого курильщика. "Вы не возражаете, если я присяду?" Ленгтон взглянул на Анну: это было больше, чем они могли ожидать."Да, я возражаю. Я хочу знать, как вы попали в мой офис". "На вашем месте я бы этого не делал. Положите трубку. Теперь, мистер Раштон, вам придется кое-что объяснить. Вы играли в игры с моим бизнесом. Вы знаете, кто я, мистер Раштон, и мне нужны мои деньги". "Иисус Христос, послушайте меня — я не знал, что финансы вашей жены не были—""Она не моя жена"."Я всегда действовал добросовестно. Я могу объяснить все, каждую транзакцию; на самом деле, файлы у меня перед глазами, а вы..." Пленка зажужжала, а затем остановилась. Ленгтон в отчаянии закрыл глаза. "Я, блядь, в это не верю". Как по команде, Джордж, ночной сторож, вернулся с видеозаписями с камер наблюдения. Он сказал, что они, возможно, не очень хорошего качества, поскольку они повторно использовали записи. "Это действительно старые записи; ими пользовались около шести месяцев". "Неважно", - сказал Ленгтон, которому не терпелось поскорее выпроводить Джорджа из офиса."В приемной врач и полицейские". - Проводи их, пожалуйста, в кабинет мистера Раштона, Джордж. Анна, иди и поговори с ними". Анна хотела посмотреть, что было на видеозаписи, но Ленгтон нетерпеливо махнул рукой. Уходя, она увидела, как он присел на корточки перед телевизором, чтобы вставить кассету.Она представилась команде криминалистов, и врач позвонил, чтобы осмотреть Раштона. Они должны были объявить его мертвым на месте, прежде чем его тело можно было доставить в морг. К тому времени, как Анна привела их в кабинет Раштона, Ленгтон уже ждал."Не слышно ни звука, но парень вошел примерно через две секунды после того, как Джулия Брэндон покинула здание. Он проскользнул за ней до того, как закрылась главная дверь. Мы теряем его на несколько минут, затем он появляется на лестнице перед офисом Раштона, болтая с блондинкой "."Секретарша в приемной". "Затем он выходит из кадра, направляясь по коридору в кабинет Раштона". "Позвольте мне увидеть его". Анна чувствовала, как колотится ее сердце, когда она сидела рядом с Лэнгтоном.Он был таким же высоким, каким они знали Фицпатрика, по крайней мере, шесть футов четыре дюйма, стройным, с довольно широкими плечами, но у него не было "конского хвоста".
  
  То, что они могли разглядеть из его волос, было темно-каштановым, но на нем была кепка, низко надвинутая на лицо. На нем было длинное твидовое пальто Harris, джинсы и ковбойские сапоги. Его руки были засунуты в карманы, когда он направлялся к лифту.
  
  Следующее наблюдение было на лестнице перед офисом Раштона. Опять же, у них не было четкого снимка его лица; он смотрел в сторону секретарши и казался очень расслабленным, пожимая ей руку, когда она повернулась, чтобы проводить его через двери приемной в офисный комплекс Раштона.
  
  На следующих кадрах тот же мужчина входил в офис Раштона. Хотя они были только к нему спиной, они могли видеть, как он говорит и жестикулирует. Они также могли видеть страх на лице Раштона. И Анна, и Лэнгтон знали, о чем идет речь, потому что прослушали запись; смотреть ее без звука было увлекательно. Он был таким высоким, что почти закрывал всю картину; затем он начал расстегивать пальто. Продолжая говорить, он небрежно снял твидовое пальто; под ним оказался черный свитер с круглым вырезом. Он держал пальто в правой руке, а затем полуобернулся; он отошел от стола, чтобы отбросить пальто в сторону, но даже повернувшись лицом к камере, в бейсболке, надвинутой так низко, что они не могли разглядеть всего.
  
  "Это он?" Тихо спросил Ленгтон.
  
  "Я не знаю, его нос выглядит по-другому, как и рот". Его скулы были скульптурно очерчены, а на подбородке была ямочка.
  
  "Черт, это должен быть он", - сказал Ленгтон.У них все еще не было четкой картины подозреваемого.
  
  Анна кивнула, наблюдая за мужчиной, когда он увидел камеру слежения. Он был таким высоким, что мог дотянуться до него; он не стал отрывать его от стены, но отвел от стола Раштона. Экран погас.
  
  "Вот и все", - сказал Ленгтон.
  
  Анна перемотала пленку, чтобы еще раз взглянуть на снимок головы. "Мы могли бы провести анализ фотографий, чтобы сравнить это с теми, что есть на веб-сайте, и с фотографией Мэй Линг. Это определенно доказало бы, что это он ".
  
  "Это он, Анна. Теперь ты понимаешь, что я имею в виду, когда говорю, что этот парень
  
  чертовски опасно. Он просто зашел туда с чертовых улиц, одетый как какой-нибудь старый харровианский джентльмен вперемешку со старым грувером. Это человек, разыскиваемый по всем Штатам и разыскиваемый в этой стране тридцать с лишним лет ". "Вы думаете, он получил то, за чем приехал?" - "Кто знает?" Ленгтон внезапно зевнул и посмотрел на часы. "Уже три часа. Я иду домой".Они вместе вышли из здания. Лэнгтон поднял воротник и снова повернулся к Анне. "Ты сделала это снова, не так ли? Мне трудно делать тебе выговор, но ты должна прекратить это. Ты не можешь увильнуть, чтобы провести свое гребаное расследование, Анна. Ты окажешься в затруднительном положении не только со мной; в один прекрасный день, если ты не исправишься, ты получишь больше, чем рассчитывал, и у тебя не будет никого, кто мог бы тебе помочь. Этот человек очень опасен. Сколько раз я должен это подчеркивать, а?""Иногда мне трудно слушать ваши лекции, зная то, что я знаю о вас.Он резко обернулся. "Не ходи туда. Ни сейчас, ни когда-либо". "Так что для тебя все в порядке, но не —"Его лицо было напряжено от гнева. "Ты - это не я, милая. У тебя нет моего опыта или моих способность позаботиться о себе ". "О, я это знаю. Это не я чуть не умерла, но это мне пришлось собирать осколки ". Она была так близка к нему. От гнева в его глазах у нее когда-то подкосились бы колени, но она не отвела взгляд.Казалось, он был ошеломлен ее отказом отступить и отступил. "Мне лучше быть начеку, не так ли?""Я бы никогда никому не раскрыл то, что знаю о тебе, но иногда ты меня злишь. Я не думаю, что ты отдаешь мне должное. Я повзрослел, Джеймс. Я осознаю, что должен защищать себя. Это больше не повторится. Я приношу извинения за то, что действовал без всяких предосторожностей.Он отвернулся от нее и поднял воротник пальто повыше, почти скрыв лицо. "Я любил тебя так сильно, как только мог, Анна"."Спокойной ночи, сэр". Она повернулась и пошла прочь от него, хотя направлялась в 295-м в неправильном направлении. Ей нужно было увеличить расстояние между ними, насколько это возможно.
  
  Она тоже любила его, но, в конце концов, она действительно почувствовала, что с ее стороны это тоже стало историей. В прошлом она никогда бы не смогла противостоять ему так, как только что сделала. Она также знала, что должна сдержаться и не действовать импульсивно; это будет трудно, но если она снова переступит черту, Лэнгтон позаботится о том, чтобы это было зафиксировано, и он действительно может повредить ее карьере.
  
  
  
  ГЛАВА 18
  
  
  
  Убийство Дэвида Раштона доставило Каннингему еще больше головной боли. По мере того, как информация просачивалась в отдел расследований, тот факт, что их главный подозреваемый, без сомнения, находился в Великобритании, усилил давление на несколько пунктов. Снимок лица Фицпатрика с камеры видеонаблюдения теперь был прикреплен к центру доски. Анна внимательно изучила размытую фотографию и попыталась сопоставить ее с теми, что были на веб-сайте. Мужчина выглядел намного моложе, чем она думала. Возможно, он перенес обширную пластическую операцию вокруг губ и ротовой полости, и это помогло бы, если бы они получили четкое изображение его глаз и носа. Пока она не сможет получить подтверждение в лаборатории, сопоставив старые и последние снимки, она не могла быть уверена на 100 процентов.Им было необходимо получить подробный отчет о каждом убийстве. У нее на столе были разложены папки с делами: Донни Петроццо, Стэнли Леймор, Джулиус Д'Антон и Фрэнк Брэндон. Ей нужно будет провести время с патологоанатомом, который проводил вскрытие каждого мужчины. В то же время, теперь вооружившись последней фотографией Фицпатрика, ей нужно будет повторно допросить Сайласа Роуча и его друга Делроя Плантера. Их заявление о том, что Донни Петроццо был убийцей Фрэнка Брэндона, могло быть ложью.Анна так сильно грызла кончик карандаша, что во рту у нее оказались мелкие деревянные щепки, и она выплюнула их. Если бы они арестовали Фитцпатрика, улики были бы все еще отрывочными; они подозревали, что он был причастен к убийству Фрэнка Брэндона, Джулиуса Д'Антона и, очевидно, Дэвида Раштона, но был ли он убит Донни Петроццо и Стэнли Леймором, оставалось под вопросом. Пока Анна грызла очередной карандаш, она начала постукивать ногой по краю стола. Что они знали, так это то, что Донни Петроццо, Джулиус Д'Антон, а теперь, возможно, и Раштон, были убиты от передозировки фентанила.
  
  Анна записала слово " фентанил" и подчеркнула его. У них все еще не было твердых доказательств того, что Фицпатрик переправлял наркотик в Англию; даже если бы Делрой и Сайлас опознали его, они зависели бы от заявлений двух наркоторговцев. Они не нашли никаких следов этого ни на ферме, ни в собственности в Уимблдоне.
  
  Она откинулась на спинку стула. Прошлой ночью она поспала всего несколько часов и чувствовала себя измотанной. Она потерла голову и выбросила обгрызенный карандаш в мусорное ведро. Они носились как ошпаренные кролики, поскольку одна жертва появлялась за другой. Если они ничего не добьются от двух наркоторговцев, они могут проиграть дело в одной из созданных ими ловушек. Она вернулась к убийству Фрэнка Брэндона и на этот раз подчеркнула "Мицубиси". Им нужно было установить дату, когда она попала во владение Брэндона. Они знали, что автомобиль был припаркован в арендованном гараже в Уимблдоне; они также знали, что он был украден, а затем передан Стэнли Леймором.
  
  Анна пошла поговорить с Каннингемом, но Фил как раз выходил из ее кабинета. "Ее не будет до двенадцати; личные проблемы".
  
  "Черт!"
  
  "Да, что ж, мы просто продолжаем работать. Мы привлекаем Джулию Брэндон, как она и просила ".
  
  "Что насчет Хонор и Дарниена Нолана? Их задерживают?"
  
  Фил пожал плечами. "Было бы удобнее, если бы мы пошли и допросили их в ближайшем участке, поскольку там все еще продолжаются поиски".
  
  "Я сделаю это".
  
  Фил посмотрел на нее. "Я жду результатов экспертизы постельного белья, которое мы взяли с фермы. Если оно принадлежит Фитцпатрику, мы можем их арестовать. Если это не так, мы просто допрашиваем их ".
  
  "Фил, я действительно думаю, что тебе нужно снова допросить двух наркоторговцев — на этот раз с фотографией Фицпатрика".
  
  "Я сейчас ухожу туда. Сэм Пауэр взбрыкнул по поводу расходов на то, чтобы вывести их из камер — транспортировку сюда, охрану, а затем отвезти обратно".
  
  Анна кивнула. "Единственное, что нам нужно знать, это был ли Стэнли Леймор застрелен до Фрэнка Брэндона. Это пистолет — использовалось то же оружие ". "Да, я знаю, Глок", - сказал он раздраженно."Может быть, они просто посадили Донни Петроццо на корточки и солгали о том, что он стрелял? У нас все еще есть только их слова — и его отпечатки пальцев ". "Верно". Фил посмотрел на нее. "Что-нибудь еще?""Нет. Я пытаюсь установить точные даты и время смертей. Мы повсюду ". "Хорошо, потому что это именно то, что мы есть.Вы знаете, это дело расширяется с каждым чертовым днем. Отправка большего количества офицеров не сильно помогла." Он указал головой на офис Каннингема. "И она чертовски бесполезна".Анну это не привлекло. "Что ж, давайте запустим это шоу в турне. Мы решаем это между нами, Фил."Он слегка улыбнулся; она знала, что ему не понравилось, что она использовала "мы", но он пересилил это. "Мы должны поступить именно так, Трэвис".Анна зашла в оперативный отдел, чтобы поговорить с констеблем Памелой Медоуз, которая руководила расследованием убийства Стэнли Леймора. В комнате для проведения расследований становилось тесно. Из-за картотечных шкафов и тележек, переполненных грудами папок, и дополнительных сотрудников, выделенных для ведения дела, места было мало. Столы напирали друг на друга; контролировать это было головной болью для дежурного менеджера.Памела указала на стол в дальнем углу комнаты, где рядом со стопкой потрепанных папок сидели два детектива. Они отследили первоначального владельца "Мицубиси"; документами были бухгалтерские книги Стэнли Леймора о продажах, датированные многими годами. "Чего я хочу от вас, - инструктировала Анна, - так это точной даты, когда "Мицубиси" покинул гараж Леймора. Мне нужны все подробности о том, когда Леймора в последний раз видели живым, плюс время смерти ". Она присоединилась к дежурному менеджеру и дала ему список: жену Джулиуса Д'Антона необходимо было повторно допросить, чтобы уточнить точные даты его последнего появления на свет и подтвердить даты антикварной ярмарки, которую, как известно, он посещал, плюс его визит в антикварный магазин и дату, когда его фургон был отбуксирован в ремонтный гараж в Шипстоне-на-Стоуре. Некоторые даты она смогла назвать, но хотела, чтобы все даты были указаны на доске. Она также хотела, чтобы было напечатано время смерти Донни Петроццо и его последнее появление на свет, а также последнее появление Фрэнка Брэндона рядом с датой стрельбы в сквоте на Меловой ферме. Пока вскрытие Дэвида Раштона не проводилось, но она также хотела, чтобы его имя было указано рядом с именами других четырех жертв.Затем Анна поручила Гордону составить расписание работы яхты Dare Devil: когда он был зафрахтован, и когда она была продана. Как она вернулась к себе в кабинет, она увидела две простые доски подставили, с графиком крупными буквами. Она чувствовала, что начала делать успехи, хотя и так, как если бы использовала комнату происшествий в качестве классной комнаты; вместо классной доски у них была доска происшествий, а вместо мела - фломастеры.Тело Дэвида Раштона было в морге. Эван Филдинг должен был начать вскрытие примерно в то же утро. Констеблю Памеле Медоуз было поручено неприятное задание сообщить его жене, что ее муж был убит. Ее сопровождал другой офицер из команды. У них также был бы ордер на изъятие из его дома любых предметов, которые, по их мнению, могли быть связаны с расследованием.Лэнгтон позаботился о том, чтобы на сегодняшний день пресса мало освещала это дело; они надеялись сохранить его в тайне. Чего Лэнгтон не хотел, так это утечки информации о том, что они охотились за Александром Фицпатриком. Это могло создать давление со стороны США, а Лэнгтон не хотел их вмешательства. Никто из команды не знал, что старший инспектор Лэнгтон теперь будет присутствовать на работе полный рабочий день. Поскольку дело вышло из-под контроля, он принял решение, что Каннингему нужна помощь.Фил Маркхэм был первым, кто ощупал свой воротник, когда Лэнгтон подсунул ему ракету. Он должен был сопровождать Фила, чтобы взять интервью у двух наркоторговцев. Поскольку теперь у них была фотография человека, которым, он был уверен, был Александр Фицпатрик, один или оба дилера должны были его узнать. Было крайне важно, чтобы они тесно сотрудничали с Отделом по борьбе с наркотиками: Лэнгтон не хотел, чтобы их высунули из-под носа. Если можно было заключить сделку, то они должны были, с помощью Сэма Пауэра, оказать давление на дилеров, чтобы те заговорили. Им были предъявлены обвинения в хранении наркотиков и торговле ими. Если бы обвинения были доведены до убийства, им грозил бы очень долгий срок в тюрьме.Фил никогда раньше не работал бок о бок с Лэнгтоном и находил его нервирующим. Он сел рядом с ним в патрульную машину; сначала Ленгтон воспользовался своим BlackBerry, отправляя сообщения, его пальцы молниеносно бегали по крошечным клавишам. Затем он открыл окно и закурил сигарету. Фил наблюдал, как он три или четыре раза сильно затянулся, затем выбросил его. Он открыл свой портфель и достал копии заявлений двух дилеров. Затем он поставил их на место, бормоча что-то себе под нос. "Сначала мы доберемся до Сайласа Роуча", - тихо сказал он.Фил кивнул; он заметил, что Ленгтон продолжает потирать правое колено, как будто оно у него сильно болит."Итак, как мы это сделаем?" Спросил Фил.Ленгтон покачал головой с саркастической улыбкой, повторив то, что только что сказал Фил, затем повернулся к нему лицом. "Смотри, слушай и учись, сынок. Ты запихнул в себя эти два куска дерьма и позволил им уйти. "Фил откинулся на спинку стула, чувствуя боль. "Знаешь, многие из наших проблем возникли из-за долгого ожидания токсикологических отчетов. Я имею в виду, что в случае с Донни Петроццо мы не знали, что убило его, то же самое и с Д'Антоном. Эта штука с фентанилом — я даже никогда о ней не слышал. "Ленгтон откинулся на подголовник. "Фентанил используется в основном в больницах для быстродействующего обезболивания. Это опиат, похожий на морфий, но почти в сто раз более мощный, быстродействующий и выводящийся из организма быстрее — максимум за пять-десять минут. Смешайте это с оксиконтином или обезболивающими акополамином и, возможно, капелькой героина, и вы получите всемогущий кайф, лучше, чем кокаин, а некоторые бедолаги хотят этого как образа жизни ". "О.""Да,о. На случай, если вы не знаете, у нас уже есть несколько проблем в наших больницах NHS. Вместо того, чтобы выбрасывать остатки, которые не нужны при операциях, их воруют, и несколько врачей застрелились из-за этого ". "Вау ". Ленгтон только покачал головой, прежде чем вернуться, чтобы проверить свои сообщения."Как ты думаешь, где скрывается Фицпатрик?" Спросил Фил."Понятия не имею, но убийство Дэвида Раштона прошлой ночью делает совершенно очевидным, что наш человек все еще где-то поблизости. Что бы между ними ни произошло, это было связано с деньгами. Мы надеемся выяснить, действительно ли наш вор в законе получил их. Ему, должно быть, многое нужно — оставаться в бегах дорого, и это требует создания сети грузоотправителей и дилеров, которым вы можете доверять ". Ленгтон печально усмехнулся. "Я бы сказал, что вот тут-то все и пошло наперекосяк; он выбрал не те, поэтому ему пришлось от них избавиться!"
  
  "Вы думаете, что он прятался на ферме?"
  
  "Возможно. Мы узнаем достаточно скоро. Что меня беспокоит, так это то, что Ноланы, похоже, не слишком обеспокоились обнаружением лофта ".
  
  "Итак, мы обвиняем Хонор и ее мужа в укрывательстве разыскиваемого преступника?"
  
  "Я думаю, от этой пары можно добиться гораздо большего. Они могут просто сказать, что были вынуждены спрятать его и были слишком напуганы, чтобы не делать этого".
  
  "Но если Дэмиен Нолан написал для Фицпатрика дорогу на ферму, то не похоже, что его заставляли это делать".
  
  "Правильно".
  
  "Так мы их привлекаем?"
  
  Ленгтон вздохнул. Постоянные вопросы Фила начинали его раздражать. "Пока нет. Возможно, они единственные, кому Фицпатрик доверяет; если это так, он может связаться с ними ".
  
  "Не тогда, когда оно кишит нами".
  
  "Поиск должен закончиться где-то сегодня, и мы сможем вывести всех на чистую воду. Самое важное - дать добро на прослушивание их телефонов и сохранить скрытое наблюдение. Если они предпримут что-то, мы узнаем об этом ".
  
  Фил откинулся назад. Он уставился в окно, когда они въехали в пробку нос к хвосту. Ленгтон попросил водителя включить сирену и тронуться с места; ему не терпелось побеседовать с двумя дилерами. Когда он повернулся, чтобы что-то сказать Филу, тот внезапно поморщился от боли. Он стиснул зубы, затем наклонился, чтобы схватиться за колено; было ощущение, что оно горит. Независимо от того, сколько давления он оказывал, это продолжало быть мучительным.
  
  К тому времени, когда они въехали на парковку Отдела по борьбе с наркотиками, Лэнгтон был пепельно-бледным, с пленкой пота, отчего его лицо казалось еще более бледным. Ему нужно было, чтобы Фил помог ему выбраться из патрульной машины, и он закрыл глаза
  
  с болью он медленно выпрямился. Прошло несколько мгновений, прежде чем он смог войти в здание, остановившись у фонтанчика с водой, чтобы принять обезболивающее. Фил чувствовал себя беспомощным, не зная, что делать, но в конце концов краска вернулась на лицо Ленгтона, как раз когда подошел Сэм Пауэр. "Ты опоздал", - сказал он. "Мы приготовили для вас эту парочку". "Хорошо. Извините, мы попали в ужасную пробку", — сказал Ленгтон, пожимая Сэму руку.Фил был поражен его выздоровлением; все было так, как будто ничего не произошло. Однако так оно и было. Ленгтон все еще чувствовал кошмарную боль при каждом шаге. К счастью, на этот раз у него не заныла нога. Они сказали, что у него будет болеть колено горничной, когда он будет проходить реабилитацию. На самом деле он не воспринимал это всерьез, но за последние месяцы увеличил дозу обезболивающих, так как боль стала возникать чаще; боль была очень изнуряющей.Последствия кошмарного нападения, произошедшего два года назад, ужас от того, что тебя чуть не разрезали надвое, взяли свое. У него продолжали возникать спазматические боли в груди, иногда он чувствовал сильную одышку, и он страдал от сильных головных болей и депрессии. Мысль о том, что он должен быть спокойнее, была для него анафемой. Навязчивая идея Ленгтона никогда не показывать, насколько сильно он физически пострадал от нападения, была его способом справиться с этим. Мысль об уходе на пенсию и, возможно, о том, чтобы оказаться в инвалидном кресле, была невыносимой. Он знал, что без нагрузки на работе, поддерживающего выброс адреналина, он не переживет черную депрессию.Фил и Лэнгтон вошли в комнату для допросов. Сайлас Роуч сидел со своим адвокатом Марджери Паттерсон. Он, казалось, нервничал: его голова подергивалась, когда он сидел, переплетая пальцы. Он повторил то, что произошло в ночь убийства Фрэнка Брэндона. Лэнгтон позволил ему говорить, просмотрев его заявление. В итоге Сайлас поклялся жизнью своей матери, что это правда.Лэнгтон говорил спокойно. "Итак, позвольте мне прояснить: вы признались в торговле наркотиками из притона на Меловой ферме, но пистолет — автоматический "Глок" — по вашим словам, принадлежал не вам, а Делрою Плантеру". "Да, но он им не пользовался — он просто носил его напоказ, вы понимаете, что я имею в виду?""Этой ночью, - продолжил Ленгтон тем же тихим голосом, - вы заявили, что Донни Петроццо был там и что он был очень взволнован.Вы сказали, что он был под кайфом ". "Да, ну — он вел себя как сумасшедший.Ленгтон кивнул, как бы соглашаясь. Он держал заявление перед собой. "Не мог бы ты описать мне дверь, Сайлас?"- Какую дверь? Входная дверь?""Нет, дверь в комнату, которую, как ты говоришь, ты использовал внутри сквота". "О да, я понимаю. Ну, это была специальная дверь, которую ребята починили. Поперек него были засовы, а посередине мы сделали что—то вроде решетки; ну, не посередине, а немного выше."-"Как в старых пивных".Сайлас не был уверен, что он имел в виду, но объяснил, что иногда, когда дилеры передавали снаряжение, наркоманы могли схватить его или попытаться ударить, поэтому дверь служила для защиты дилеров не только от них, но и от их конкурентов-дилеров или от полиции.Лэнгтон улыбнулся, кивая. "Итак, вот вы здесь, заключаете сделки, и тут вам стучат в дверь. Вы говорите, что Донни Петроццо открыл решетку радиатора, выглянул наружу, а затем схватил "Глок" и открыл огонь ". "Да". "Потому что он увидел кого-то, кого знал? Кого-то он боялся? И он берет "Глок" Делроя и стреляет в этого человека снаружи — он делает три выстрела?""Да, это именно то, что он сделал; я думаю, он сказал, что парень был полицейским ". Ленгтон кивнул, кладя заявление перед собой, прикасаясь к краям, как будто для того, чтобы сделать три страницы аккуратными. "Вы говорите, что Донни Петроццо затем открывает дверь, выходит и делает еще три выстрела в человека, который лежал на земле". "Да". "Итак, у Донни Петроццо в руках пистолет "Глок". Вы говорите, что затем он выбежал из здания—в на самом деле, вы говорите, что все убрались оттуда как можно быстрее ". "Да, верно, потому что я имею в виду, то, что произошло, было безумием, понимаете меня? Типа, это было чертовски плохо, чувак". Ленгтон кивнул. "Ты знаешь, что Донни Петроццо был найден убитым?""Да"."Насколько хорошо ты его знал?""Донни? Ну, он был хорошим покупателем, вы знаете? Он постоянно покупал у нас; всегда платил, никаких проблем. Не тяжелая травка; в основном он продавал несколько граммов кокаина парням, которых возил, немного косяка, но никогда ничего крепкого, в основном кокаин и, по-моему, несколько таблеток экстази. Делрой знал его лучше, чем я. Дэл всегда доверял ему."Ленгтон положил фотографию Александра Фицпатрика. "Что насчет этого человека?"Сайлас покачал головой.Ленгтон положил фотографию обратно в папку. "Вы сбежали через заднее окно?"- Да."Значит, вы никогда не выходили через главную дверь; никогда не видели лица мертвеца?" - "Нет, я просто убрался ко всем чертям". Ленгтон шмыгнул носом, достал носовой платок и высморкался, затем сложил его и положил обратно в карман. Он смотрел на Сайласа по меньшей мере пятнадцать секунд, прежде чем сказал так тихо, что Фил едва расслышал: "Ты, блядь, лжешь, сынок. Позвольте мне сказать вам кое-что: Донни Петроццо не стал бы беспокоиться о том, что узнает человека в дверях, потому что тот работал на него. Он также знал, что он бывший полицейский, поэтому у него не было причин открывать огонь ". Сайлас, которого Ленгтон постепенно расслабил, так что даже его подергивания прекратились, теперь был очень напряжен и начал выворачивать шею.Голос Лэнгтона по-прежнему звучал очень мягко. "Я думаю, что произошло то, что вы узнали Фрэнка Брэндона. Он тебя поймал: когда тебя арестовали, он был в отделе по борьбе с наркотиками, и теперь он снова здесь. Это ты сошел с ума —вы; ты запаниковал и открыл огонь ". "Нет, это неправда, я этого не делал, я никогда в него не стрелял!""Сайлас, тебя посадят за убийство. На этот раз вы не получите несколько лет за торговлю наркотиками. Вы хладнокровно застрелили человека, трижды выстрелив ему в лицо. Бывший полицейский, это как минимум восемнадцать лет"."Нет, клянусь перед Богом, это был не я!""Кто же тогда это был, Сайлас? Сдавайся, потому что у нас есть заявление твоего приятеля о том, что ты, и только ты, пользовался этим пистолетом "Глок"; что ты был под кайфом от крэка. Донни Петроццо, блядь, там даже не было, не так ли? Не так ли?" "Это был не я! Господи Иисусе! Это не я его прикончил! " - Лэнгтон отхлебнул воды из мензурки. "Далее, мне нужно спросить вас о торговце подержанными автомобилями: этого человека зовут Стэнли Леймор". Лэнгтон положил его фотографию. "Видите ли, причина, по которой я знаю, что вы морочите мне голову, заключается в том, что из того же пистолета, из которого был убит Фрэнк Брэндон", — Ленгтон похлопал по фотографии Фрэнка из своего полицейского удостоверения, — "также был убит Стэнли Леймор. Посмотри на него". "Я никогда этого не делал, я никогда этого не делал". Ленгтон рассмеялся. "Не тупи, Сайлас, у тебя был гребаный пистолет, когда тебя арестовали! В вашем заявлении вы сказали, что Донни Петроццо вышел из комнаты, затем произвел еще три выстрела в этого человека, когда он лежал на полу. Итак, Донни вернул вам пистолет, когда вы выбирались из окна? "Вот, Сайлас, возьми пистолет"? Или он, как ты говоришь, убежал с ним? Если он сбежал с этим. как оно попало к тебе? Если только ты не убил также Донни Петроццо? Ты видишь, к чему это приводит, Сайлас? Вы понимаете, в чем мы собираемся вас обвинить?"Сайлас продолжал качать головой. Лэнгтон положил фотографию тела Донни Петроццо, завернутого в пластиковые пакеты для мусора. "Донни Петроццо". Затем он поместил фотографию мертвого Стэнли Леймора, сидящего на унитазе с пулей в виске. "Стэнли Леймор; то же оружие, Сайлас". Глаза Сайласа были широко раскрыты, почти вылезли из орбит.Лэсди, Лэнгтон выложил фотографию мертвого тела Фрэнка Брэндона, лежащего лицом вниз в луже крови на корточках.Сайлас начал хныкать, шмыгая носом. Когда сопли потекли у него из ноздри, он вытер их тыльной стороной ладони. "Клянусь Богом, я никогда их не делал .""Клянусь Богом, Сайлас, ты попадешь за все три. Твой приятель сдался: у тебя был "Глок ". Ты просто сошел с ума и открыл огонь ". "Это был не я, это был не я!" Сайлас упал вперед, обхватив голову руками, и начал плакать.Лэнгтон посмотрел на магнитофон и собрал свои бумаги. "Вы можете сделать пятиминутный перерыв, чтобы поговорить со своим адвокатом, мистер Роуч, но когда я вернусь, советую вам начать говорить мне правду, потому что я теряю терпение". Как только Лэнгтон отодвинул свой стул, Сайлас схватил фотографию, лежавшую перед ним."Я никогда этого не делал - ни с ним, ни с другими парнями, я никогда этого не делал", - задыхаясь, сказал он.Ленгтон широко развел руками. "Так скажи мне правду. Что все-таки произошло?"Сайлас закрыл лицо руками. "Ах, черт, черт! Это был не я!Сайласу потребовалось полчаса, чтобы сделать второе заявление. Он и Делрой Плантатор работали в притоне и находились там уже несколько часов. Делрой сказал ему, что Донни Петроццо заходил ранее и хотел поговорить о важном деле. У его друга было очень качественное снаряжение и много это; не героин или кокаин, а новый наркотик, гораздо более мощный, и тот, за который, как знал Петроццо, они могли бы получить много денег от людей того типа, на которых он зарабатывал. В Штатах его смешали с героином и прозвали "Поло". Ни один из них никогда о нем не слышал, и Делрой сказал, что, пока он не узнает, что это такое, он не собирается связываться с ним. Он также сказал, что деньги, о которых говорил Петроццо, были не в его компетенции; он не мог купить их, но, возможно, смог бы распределить, поскольку у него было много парней, которых он мог привлечь.Петроццо принес Делрою флакон с наркотиками для тестирования; он сказал им, что ему становится немного страшно и ему нужны деньги. Сайлас не был уверен, сколько денег перешло из рук в руки, но ему сказали, что наркотики были у Стэнли Леймора в гараже. И Сайлас, и Делрой использовали Стэнли, чтобы заполучить свои колеса. В ночь убийства Фрэнка Делрой ожидал, что Донни появится; когда этого не произошло, он стал очень взволнованным, так как употреблял много крэка. Когда раздался стук в дверь, Делрой узнал в Фрэнке Брэндоне полицейского и застрелил его. Когда он открыл дверь, он испугался, потому что там был там был еще один мужчина. Он вбежал обратно в комнату, надел на пистолет глушитель и снова открыл дверь, но мужчина ушел - поэтому он произвел еще три выстрела во Фрэнка Брэндона. Они вдвоем выбрались через заднее окно и поехали в гараж Стэнли Леймора. Делрой был сумасшедшим и угрожал убить Стэнли, если тот не отдаст ему наркотики, которые, по словам Петроццо, у него были. Стэнли отказался, поэтому Делрой застрелил его и, обыскав гараж, сдался. Они попытались связаться с Петроццо, но его мобильный был разряжен, а жена не знала, где он. Следующее, что они опомнились, это то, что их двоих поймали и арестовали.
  
  Лэнгтон остался в маленькой комнате для допросов, когда Сайласа увели в камеру, а Марджери Паттерсон ушла. "Один убит, остается один", - тихо сказал он Филу, который за весь допрос не произнес ни слова. "Странно, не так ли? Сначала вы думаете, что перед вами серийный убийца в законе, уничтожающий все и вся на своем пути, а потом оказывается, что это двое панков в грязном разваливающемся поместье, накачанные наркотиками, которые они продают еще более чокнутым детям. Затем они радуются оружию и убивают. Бедняга Фрэнк Брэндон был хорошим парнем; у нас до сих пор нет причины, по которой он оказался в той дыре с Фитцпатриком — если это тот, с кем он был ".
  
  "Может быть, они искали Петроццо?"
  
  "Возможно". Ленгтон кивнул. "Вопрос в том, кто убил Петроццо?"
  
  Сэм Пауэр просунул голову в дверь. "У меня есть для вас свежий кофе. Мы забираем Делроя Плантера из камеры. Возможно, это займет несколько минут; его адвокат еще не появился."
  
  "Спасибо".
  
  "Ты получаешь результат?"
  
  "Да, и кофе звучит заманчиво". Ленгтону пришлось стиснуть зубы, чтобы встать; несколько мгновений он держался за спинку стула.
  
  "Вам это нужно здесь или в комнате для совещаний наверху?"
  
  "Мне нужно размять ноги и отлить, но я могу вернуться сюда".
  
  Фил смотрел, как Лэнгтон уходит. Он был впечатлен и несколько смущен тем, как он провел свои предыдущие интервью с Сайласом и Делроем. Лэнгтон давал ему мастер-класс.
  
  Лэнгтон вернулся в комнату для допросов, чтобы дождаться Делроя Плантера. Он стоял, прислонившись к стене, и пользовался своим BlackBerry. "Миссис Джулия Брэндон только что явилась по запросу", - объявил он. "Должно быть интересно."Фил поднял глаза, когда в комнату втолкнули закованного в наручники Делроя Плантера. Лэнгтон указал на кресло, а затем продолжил зачитывать ему его права, в то время как его адвокат сел, открыв свой портфель. Кассета была включена, и Лэнгтон указал на видеомагнитофон. Затем он налил Делрою стакан воды и наполнил свой собственный, поставив бутылку с водой рядом с ним. Фил передал ему файлы; затем все они подождали, пока Ленгтон медленно прочитает предыдущее заявление Делроя. Затем он отложил его в сторону и пристально посмотрел на Делроя. Он не отвел взгляда; его глаза были темными и злыми. "У нас есть заявление от вашего друга Сайласа Роуча". "Да, и вы получили его от меня, и все остальное". Делрой откинулся назад и ухмыльнулся; в переднем ряду его зубов блеснул золотой зуб.Ленгтон отпил воды, осторожно поставив пластиковый стакан. Тем не менее, от него осталось маленькое мокрое колечко. "Вы обвиняетесь в—"Его прервали. "Да, чувак, я знаю, в чем меня обвиняют, и я поднимаю руку. Я сказал все это, когда нас впервые привели ". "Теперь вам будет предъявлено обвинение в убийстве Фрэнка Брэндона, а также в убийстве Стэнли Леймора ". Делрой вскочил на ноги, крича, что это чушь собачья. Его адвокат попросил его сесть, но он подпрыгнул на месте, обвинив Ленгтона в том, что тот его подставил. "Послушай, чувак, я ничего не делал!" - вошел офицер в форме, ожидавший снаружи, и толкнул Делроя обратно на его место. "Куда, ты думаешь, я, блядь, денусь в этом?" Он поднял свои скованные наручниками запястья. "Ты сядешь на восемнадцать, вот куда ты отправишься."Делрой покачал головой, когда Ленгтон зачитал отрывки из заявления Сайласа Роуча. "Он гребаный покойник". "Итак, позволь мне услышать твою версию этого, Делрой. Мы знаем, что вы солгали о том, что Донни Петроццо был в сквоте в ночь стрельбы."В конце концов, Делрой начал говорить. Они получили больше информации о том, что Петроццо пытался заключить сделку, будучи постоянным покупателем, несколько лет выигрывая у Делроя. Как сказал Сайлас, Делрой утверждал, что в основном это были небольшие количества кокаина и гашиша, иногда несколько таблеток, но он был хорошим клиентом и всегда платил вперед.Петроццо обратился к Делрою с вопросом, не может ли он провернуть с ним какое-нибудь действительно крупное дело; он знал кое-кого, у кого был большой запас снаряжения, которое он хотел бы разгрузить, и, вдвоем, они могли бы заработать много денег. "Но я спросил его, о каком снаряжении он говорил? Ты же знаешь, что у меня крепкий бизнес; я постоянно в движении, верно? Банды ублюдков пытаются протиснуться внутрь, и я должен быть осторожен. Просто держать свою команду вместе чертовски сложно, поэтому я не был уверен, что стану слишком большим. Я имею в виду, у меня нет возможности хранить большие партии гашиша или травки, понимаете, что я имею в виду? В любом случае, он говорит, что это вещество помещается в настоящую маленькую коробку, не больше этой. "Делрой изобразил руками размер: примерно восемнадцать дюймов на десять. "Я говорю ему, что за хрень в этом? Он говорит, что это препарат под названием Формалин. Я никогда о нем не слышал, но он говорит, что он стоит миллионы. Я говорю, как, черт возьми, он мог подумать, что я смогу наложить лапу на эти деньги? Сказал, что он спятил. Затем он говорит, что если мы заключим сделку, я использую своих бегунов, мы сможем разделить прибыль; говорит, что снаряжение у него есть. Я ему не поверил — он был несуразицей, — но потом он сказал, что принесет нам кое-что, чтобы протестировать." Он начал смеяться.Петроццо принес ему два флакона с веществом и сказал, что они могут либо вводить его, либо принимать в жидком виде. "Я имею в виду, я, честно говоря, не знал, что это за хрень такая, поэтому я поспрашивал у нескольких знакомых, и у меня начал возникать некоторый интерес, так что, когда он появится в следующий раз, я скажу ему, что, возможно, мы сможем заключить какое-нибудь дельце. Он хочет десять тысяч; я говорю, что мне нужно подумать об этом — я имею в виду, что десять тысяч — большие деньги, - поэтому я даю ему пять наличными ". "Ты имеешь в виду фентанил? Это тот наркотик, который предлагается?""Да, да — именно это слово"."Ты заключил сделку?""Нет, потому что он так и не появился — и у нас возникла проблема, потому что один из ребят, который взял кое-что из этого хлама, прикончил его. Следующее, что мы слышим, - стук в дверь, и там этот коп ... "Делрой подразумевал, что это был несчастный случай; что никто не собирался стрелять, но все это была паника. Он отрицал, что стрелял в него, и возложил вину на Сайласа. Он сказал, что они сбежали из сквота. Их первым пунктом назначения был Стэнли Леймор, поскольку они знали, что он дружит с Петроццо, и они получили свои машины у него. Делрой объяснил, что Леймор отрицал, что что-либо знал; он поклялся он не видел Петроццо несколько месяцев и сказал им уходить.Пока Стэнли ходил в туалет, они обыскали все вокруг и нашли немного наличных, спрятанных под шинами. "Эти деньги были моими. Этот старый ублюдок солгал мне. Этот ублюдок всегда пытался обобрать нас. Он визжал, что это его деньги и они не имеют никакого отношения к долбаному Донни Петроццо; он сказал, что получил их, продав джип, и он может это доказать. Он начал вставать, по-настоящему крича во все горло, со спущенными штанами на лодыжках ...""Ты убил его?""Нет, не я — Сайлас, он это сделал. Он был сумасшедшим; его всю накачали кокаином. ночь с тех пор, как к нам в сквот заходил тот коп. Он все утро курил крэк; из носа у него текло, как из крана ". Ленгтон налил себе еще воды и попросил Делроя сделать новое заявление. Его не очень интересовало, кто нажал на курок; это зависело бы от дальнейших допросов и возможного судебного разбирательства. Что его интересовало, так это попытка ассимилировать фактический ход событий. Лэнгтон достал фотографию Александра Фицпатрика, на которой Делрой подпер голову руками, поставив локти на стол. "Вы узнаете этого человека?Делрой взглянул на фотографию, затем покачал головой."Он мог быть с человеком, которого вы считали офицером полиции — с этим человеком". Лэнгтон показал фотографию тела Фрэнка Брэндона."Он был гребаным дерьмом из Отдела по борьбе с наркотиками. Я узнал его". следующим Лэнгтон снова положил фотографию Александра Фицпатрика.Делрой пожал плечами, не в состоянии вспомнить, видел ли он Фицпатрика. "Я имею в виду, если бы он был за пределами комнаты — ну, вы знаете, в соседней комнате — я бы его не увидел. Я вылез из окна "."Вы стояли над телом Фрэнка Брэндона и произвели три выстрела; вы должны были видеть этого человека — он стоял прямо за ним ". Делрой втянул в себя воздух и издал губами звуки поцелуя. "Докажи, что я стрелял в него, потому что я не говорю, что я, блядь, это сделал, ни за что. Я просто говорю, что узнал его, потому что он задержал меня много лет назад. Я никогда не видел того парня, но старика на полу я знал; он арестовал меня десять лет назад, подлый сукин сын. Он устроил мне настоящую взбучку, когда схватил меня, и он, блядь, показал свое удостоверение личности. Было очевидно, что нас разоблачат, и я не хотел надолго опускаться ". Лэнгтон встал. "Сейчас тебя ждет одно — очень долгое". Делрой небрежно пожал плечами. Ленгтону хотелось врезать кулаком по его драчливому, злорадствующему рту с золотыми зубами. Вместо этого он вышел, не оглянувшись. Это не увенчалось успехом, если не считать сбора еще нескольких кусочков головоломки. По-прежнему не хватало центральной детали: Александра Фицпатрика.Джулия Брэндон сгорбилась на своем месте в полицейском участке Чок Фарм, как будто у нее болел живот. Ее адвокат Саймон Фейган взглянул в ее сторону; он положил руку ей на плечо, словно желая утешить, но она резко оттолкнула его. Теперь он сидел, сжав губы, уставившись в какую-то точку на стене над головой Анны.Джулию допрашивали более получаса. Она рассказала им бессвязную историю о том, как она впервые встретила своего бывшего партнера когда она была молодой и впечатлительной. У него было много денег, и он относился к ней с уважением, как к взрослой, осыпая подарками, деньгами и одеждой. Она уехала из Оксфорда, чтобы переехать в квартиру в Кенсингтоне; она начала рыдать, объясняя, что он сказал ей, что занимается застройкой недвижимости для богатых клиентов. "Я ничего не знала об этом бизнесе". Джулия раскачивалась на стуле.Анна сидела и тихо слушала. Каннингем спровоцировал большинство вопросов, проявив интерес к отношениям между Джулией и мужчиной, которого она называла Энтони; она наотрез отказалась назвать его как также был Александром Фицпатриком. "Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь называл его так; я никогда не встречал никого, кто не называл бы его Энтони ".Каннингем вздохнул. "Хорошо. Итак, вы завязали с ним эти отношения — вы никогда не задавались вопросом, откуда у него такие огромные суммы денег?""Почему я должен? Ему было почти столько же лет, сколько моему отцу; когда он сказал мне, что у него есть недвижимость и ему платят огромные суммы, я ему поверил ". "Итак, поездки за границу?"Интервью становилось утомительным, Джулия пыталась вспомнить, где они были во время различных поездок и сколько у него недвижимости , от Багам до Сент-Луиса. Лючия на Майорке, яхты, частные самолеты; все это время она раскачивалась и шмыгала носом, плакала, вытирала глаза и начала издавать икающие звуки. Она сказала, что провела много недель, часто месяцев, одна в доме в Сент-Джонс-Вуд, пока его не было. "А как же твоя сестра?" Тихо спросила Анна.Джулия подняла глаза, почти удивленная. "Да, ну, у меня была Честь, но она терпеть не могла приезжать в Лондон, и мне не были рады у нее дома; раньше у нее была квартира в Оксфорде. Когда она все-таки увидела меня, мы просто поссорились, потому что она не одобряла, что я живу с Энтони."Так она познакомилась с ним?"-"Нет, она просто знала, что я жила с богатым парнем. Она сказала, что я идиот, раз трачу свое время на такого старика, как он, который просто использовал меня для секса, что было неправдой. Он мне действительно нравился — я любила его, — но мне было одиноко одной "."Итак, когда ваш партнер начал открывать для вас счета?""Ну, в самом начале. Это никогда не было так много, но у меня была кредитная карта, и я в принципе мог купить все, что хотел."Анна скрестила ноги; ее колено ударилось о нижнюю часть стола, но она ничего не сказала. Это было интервью Каннингем, и она не хотела настраивать ее против себя."Итак, сколько тебе было лет в то время?"Джулия выпрямилась. "Чуть за двадцать"."Когда изменились ваши отношения?""Что ты имеешь в виду?""Когда ты перестала чувствовать, что тобой манипулирует свенгали?"Джулия покачала головой. "Я никогда этого не чувствовала; я действительно любила его. Тот факт, что мне было так одиноко, и иногда я чувствовала себя в ловушке, не означал, что я перестала заботиться об Энтони или получать удовольствие от жизни с ним, потому что я действительно любила. У меня была фантастическая жизнь: поездки за границу, катание на лыжах, когда я захочу. Как я уже говорил, у меня был карт-бланш с моей кредитной картой." Джулия перестала раскачиваться и даже плакать, но она все еще была напряжена; она повернула одну лодыжку, как будто выполняя упражнение, а затем вытянула носок вперед, ее дорогие туфли на шпильке подчеркивали ее стройные лодыжки и идеальные ноги.Каннингем перевернула страницу в своем блокноте. "Значит, эти отношения стали на каких—то равных условиях?"- Нет, никогда."Но у вас есть значительная сумма денег, миссис Брэндон"."Да, и у меня было намного больше: это было для того, чтобы сэкономить на том, чтобы правительство заставляло его платить налоги или что-то в этом роде. Ну, это то, что он мне сказал. Это были инвестиции и все такое в таком духе. Честно говоря, я никогда по-настоящему не понимал, как он перемещался из одной учетной записи и страны в другую. Я никогда не обращал внимания на то, сколько учетных записей он открыл на мое имя. Я имею в виду, у меня не было чековых книжек "."В каких еще странах?""Ну, там были Швейцария, Женева, Германия и Флорида; у меня там были деньги, когда я был в Соединенных Штатах."Анна была очарована. Чем больше Джулия рассказывала о своей жизни, тем более высокомерной она становилась. Она крутила в руках кольца с бриллиантами и серьги с бриллиантами, часто казаясь более заинтересованной в своем лаке для ногтей, чем потоке вопросов от Каннингема. Анна подумала, не было ли это уловкой ее начальника; чем больше вопросов задавалось о ее образе жизни, тем больше Джулия обретала то, что казалось уверенностью. Несомненно, уверенная в том, что две женщины напротив никогда не вели такой роскошной жизни, как она, Джулия начала вести себя так, как будто она почти наслаждалась собой."И у вас никогда не было никаких указаний на то, что этот образ жизни, который вы описываете, финансировался за счет сделок с наркотиками?"Джулия откинула светлые волосы с шеи. "Нет. У меня никогда даже не было намека на то, что то, что мне говорили, было чем-то иным, кроме правды.""Вы сами когда-нибудь принимали наркотики?""Нет". "А как насчет вашего партнера?"Она махнула рукой. "Раньше он курил травку, для расслабления, но не более того; он был настоящим фанатиком фитнеса и всегда тренировался. У нас даже был тренажерный зал на яхте. Я думаю, иногда он чувствовал, что, будучи намного старше меня, должен был не отставать ". Она засмеялась.Каннингем кивнула и постучала по столу кончиком карандаша. "Итак, расскажите мне о периоде, когда вы все еще жили в поместье Сент-Джонс-Вуд. Если я не ошибаюсь, в вашем образе жизни произошли существенные изменения."- Что?"- "Ты забеременела, не так ли это верно? На самом деле, у вас довольно быстро родилось двое детей"."Тогда я еще не жила в Сент-Джонс-Вудском доме"."Где вы жили?""Я переехала в конюшню сразу за Альберт-холлом. Я думаю, мы арендовали его; у нас была пристройка или что-то в этом роде к большому дому. Я действительно не могу вспомнить "."Где был ваш партнер?"-"Я не могу вспомнить; он много бывал за границей"."Он организовал этот переезд?"-О да."- У вас есть адрес?"Джулия втянула в себя воздух и вздохнула; она сказала, что это Альберт-Холл-Мьюз, но она прожила там всего несколько месяцев, прежде чем переехала в снимала квартиру на Харли-стрит. Каннингем что-то нацарапала в своем блокноте, спрашивая точный адрес. Джулия не могла вспомнить, сорок это было или сорок два; опять же, квартира была арендована. Она скрестила ноги и, как это сделала Анна, ударила коленом под столом. Она что-то пробормотала и осмотрела крошечную зацепку на своем чулке."Итак, вы переезжали с одного арендованного места на другое на сколько времени?"-Ну, примерно на два года."-В течение этого времени вы были вместе или поодиночке?"-Немного того и другого." "Кто еще жил с тобой?""Ко мне приходила девушка и убиралась, но я был один, на самом деле у меня была машина, так что я мог водить. Я несколько раз проваливала тест, а потом, когда сдала, получила "Порше" в подарок на день рождения.""А двое детей?"Джулия поджала губы. "Я проходила лечение в клинике бесплодия Челси"."Отец ваших двоих детей не указан в их свидетельствах о рождении"."Нет". "Является ли отцом ваших детей человек, которого вы знали как Энтони Коллингвуда?""Нет. Он, как говорится, стрелял холостыми. Я использовал донора ". "У вас есть имя?""Нет. Это был донор, предоставленный клиникой "."Один и тот же донор для обоих детей?""Да"."Был ли ваш партнер доволен этой ситуацией?""Да, он организовал это "."Он был хорошим отцом?""Не совсем. У него не было много времени для девочек; они были просто младенцами ".Джулия нахмурилась и пожевала губами. "Иногда я задавалась вопросом, не был ли он таким настойчивым, знаете, чтобы это держало меня привязанной к нему". "Правда?""Простите?""Вы могли вести тот же образ жизни или с двумя маленькими детьми это было менее свободно?""Мы все еще много путешествовали"."Он путешествовал с вами и детьми?""Нет, я бы привела детей посмотреть на него"."Куда?"-Ну, где бы он ни был. "Джулия перечислила Флориду, Германию, Францию, Индию, Швейцарию и Шотландию среди мест, куда она брала своих детей, чтобы навестить его. Ей явно стало скучно; она откинула голову назад и закрыла глаза. "Вы можете проверить все это на паспортном контроле. У обоих детей разные паспорта. Несколько раз они ездили с няней, которую он нанял, но в основном с ними путешествовала я ". "Можете ли вы дать мне список отелей, в которых вы останавливались в этот период?""Что, во всех? Я не могу вспомнить их все"."Я бы хотел, чтобы ты попробовал. Почему бы тебе не начать с Шотландии? Где ты там останавливался?""Замок Скибо; мы часто ездили туда, но никогда не оставались в замке, всегда в одном из коттеджей. Вы можете обратиться в ресторан, и они доставят еду, какую вы пожелаете. Ты мог бы поиграть в гольф — ну, не я, я не играю, но мы бы катались верхом ... " Она продолжила обсуждать другие развлечения, которые ей нравились, пока Каннингем набрасывал записку Анне, чтобы та отправила фотографию Александра Фицпатрика для опознания в отель.Когда Анна вернулась в комнату для допросов, Джулия все еще пыталась вспомнить различные отели, в которых она останавливала своих детей . К этому моменту она уже оперлась подбородком на руки, поставив локти на стол. Необычным было то, что Саймон Фейган не произнес ни слова с тех пор, как Джулия отшатнулась от него; он продолжал сидеть напряженно, как будто решил держаться на расстоянии. У него был блокнот в кожаном переплете, в котором он делал странные заметки перьевой ручкой Cartier, откручивая и снова завинчивая крышку. Затем он опускал взгляд на страницу или снова отворачивался к стене, пока Джулия говорила, и говорила, и говорила.Каннингем сказал в диктофон, что инспектор Трэвис вернулся в комнату для допросов. Анна сунула ей записку, в которой говорилось, что они проверяют связь со Шотландией; затем она медленно опустила ноги под стол, взяла карандаш, поправила блокнот и стала ждать, но Каннингем молчал. Это немного нервировало. Джулия посмотрела на Фэйгана, но он не обратил на нее никакого внимания. Вместо этого он кашлянул и поправил свой безупречный галстук."Когда все пошло не так?" Внезапно спросил Каннингем.Джулия откинулась назад, как будто не поняла вопроса."Ты переехала в недвижимость в Уимблдоне и вышла замуж за Фрэнка Брэндона. Затем, как явствует из наших предыдущих интервью, вас принудили передать значительную сумму денег: четыре миллиона. Ваш финансовый консультант, по-видимому, убедил вас не передавать больше никаких денежных средств. Затем он оказывается мертвым, как и ваш новый муж. Итак, я спрашиваю вас, миссис Брэндон, когда все пошло не так?""Я никогда не имел никакого отношения к их смерти. Я могу доказать, где я был в любое время. Я вообще ни в чем не был замешан ". Ее голос стал пронзительным. "Я никогда не говорила, что ты был замешан, но это скорее совпадение, не так ли? Итак, я прошу вас объяснить мне, когда начались эти замечательные отношения — с человеком, которого вы знали только как Энтони Коллингвуда, — когда они пошли наперекосяк? Знал ли он о вашем браке? Возможно, он даже организовал его? Кажется, он устроил все остальное в твоей жизни "."Я давно его не видел, клянусь, что нет"."Но почему бы и нет? Если, как вы потрудились мне описать, у вас была совершенно особенная и очень роскошная совместная жизнь, что случилось, если вы вышли замуж за кого-то другого?"Анна похлопала Каннингем по руке, и та наклонилась ближе; они пошептались, а затем Анна достала свой отчет о том, как Джулия сломалась у себя дома, когда Анна допрашивала ее на самом раннем этапе расследования. Джулия снова начала выворачивать лодыжку, затем постукивала ногой, пока Каннингем читал отчет Анны. "Я жду вашего ответа, миссис Брэндон. Мне нужно точно знать, когда вы в последний раз видели мистера Коллингвуда ". "У него была другая женщина"."Простите?""Я сказал, у него была другая женщина. Она переехала в дом в Сент-Джонс-Вуд. Каннингем вздохнул и взглянул на Анну. "Когда это было, Джулия?" - Много лет назад, когда я жил в конюшне. Он сказал мне, что был за границей, но я думаю, что он все это время жил в этом доме. Я не могу сказать вам, как долго, но у него была эта женщина, и я знал, что она жила там.""Вы выяснили, кто это был?" - теперь Джулия наклонилась вперед, обхватив себя руками. "Я не могла в это поверить, но когда я спросила его об этом, он признался. У нас был этот ужасный спор ". "Это было до того, как вы зачали своих детей?""Да! Я пригрозила уйти от него, и, чтобы загладить свою вину за предательство, он сказал, что положил на мой счет много денег. Он сказал, что испытывал сильный стресс из-за некоторых деловых операций, что я был ему нужен еще больше, чтобы отвлечь средства. Он сказал, дом в Сент- Лес Джона был моим, но я была очень расстроена и зла. Потом он сказал, что хочет, чтобы у меня были дети. Я уже говорила раньше, что это, вероятно, было сделано для того, чтобы удержать меня привязанной к нему. Я смирилась с этим, но между нами никогда не было прежних отношений. Мне было так больно ". "Он продолжал встречаться с той другой женщиной?"Джулия не поднимала глаз. "Он снова исчез — сказал, что понес огромные убытки. Какой-то банк обанкротился". "Это был BCCI?""Я не могу вспомнить. У меня были заняты руки с первым ребенком. Я страдала от ужасной послеродовой депрессии. И я явно относилась к нему с подозрением.""Из-за этой другой женщины?""Да!""И вы так и не узнали, кто она такая?"Губы Джулии сжались, и она снова начала раскачиваться. "Я знал, я знал, но я не хотел смотреть этому в лицо"."Так ты все-таки знал, кто она такая?""Да! Я не тупой, я сложил два и два вместе; это была картина."Каннингем откинулась на спинку стула, как будто это ни к чему не привело, но теперь заговорила Анна. "Это была картина с изображением яхты?"Джулия удивленно посмотрела на Анну, но ничего не ответила. Последовала долгая пауза, и, наконец, Фэйган, казалось, почувствовал, что должен вмешаться. "Какую картину ты имеешь в виду, Джулия?""Я чувствовал себя таким несчастным, ты знаете, у нее был новый ребенок, а я никогда ни о чем ее не просил. Она вышла замуж и переехала со своим мужем на этот фермерский дом, поэтому я собрал чемодан и поехал в Оксфордшир. Место было отвратительным, разваливающимся, сырым, а спальня для гостей была такой маленькой, что я не могла дышать. Я ненавидела это место, и мне явно не были рады. Как только я оказалась там, мне захотелось уйти, и тут я увидела картину."- На ферме, - тихо сказала Анна. - Да. Как только я увидела это, я сложила два и два и поняла ". Анна продолжила. "Итак, вы обнаружили, что другая женщина, женщина, которая жила в ваш дом в Сент-Джонс-Вуд, который фактически прогнал вас, принадлежал вашей сестре?"Каннингем взглянул на Анну; она ничего не поняла."Да", - прошипела Джулия."Вы вступили с ней в конфронтацию?""Нет. Я трахнулась с ее мужем и ушла. Я солгала тебе об ЭКО. У меня было это только один раз; мой второй ребенок от ее мужа. Я даже не думала, что беременна. Если бы я знала об этом раньше, у меня бы ничего не вышло, но было слишком поздно для аборта. Я сказала Энтони, что это снова ЭКО, и он согласился "."Ты когда-нибудь говорила своей сестре?""Нет, я с ней не разговариваю. Это было после того, как я родила ребенка, я решила, что с меня хватит всей его лжи, и тогда я продала дом ". Джулия вздохнула, теперь она действительно устала. Интервью с ней продолжалось долгое время, но оно еще не закончилось. Она попросила немного воды, и ей вручили мензурку и пластиковую бутылку с водой; она отвинтила крышку и отпила из бутылки."Я связался с Дэвидом Раштоном; на самом деле это была удача. Я понятия не имел, к кому обратиться, и именно моя парикмахерша сказала мне, что у нее были проблемы с налогами или что-то в этом роде, и у нее был замечательный бухгалтер. Поэтому я пошел к нему. Он занимался продажей дома ". "За сколько?""Восемь миллионов. Он открыл депозитный счет, а затем организовал собственность "Уимблдона"."А другие счета?""Ну, когда он узнал, что у меня есть доступ ко столь многому, он начал говорить, что я должен действительно защитить это — ну, знаете, начать зарабатывать на этом больше денег для меня. Итак, он открыл все эти оффшорные счета и организовал различные инвестиции, убедившись, что я живу на пособие. Мне нужно было много денег, чтобы отремонтировать Уимблдонский особняк и обставить его мебелью ".
  
  "Имел ли мистер Раштон какие-либо указания на то, что деньги на самом деле принадлежали не вам, а Энтони Коллингвуду?"
  
  "Нет. Я сказал ему, что кое-что унаследовал, а остальное передал мне мой партнер. Я хотел, чтобы он убедился, что это ни у кого не попадет в руки".
  
  "Разве он ничего не заподозрил?"
  
  "Нет, ну, если и был, то он не упоминал об этом. Он был очень, очень умен и всегда пытался все мне объяснить, но, честно говоря, я никогда не был до конца уверен, что именно он делал - только то, что он инвестировал большие суммы ".
  
  "Которые были чем?"
  
  "Для начала, около двенадцати или тринадцати миллионов".
  
  Они достигли того момента, когда Джулия переехала в дом в Уимблдоне со своими детьми и наняла китайскую помощницу по хозяйству и Фрэнка Брэндона. Именно сейчас Фэйган настоял, чтобы его клиентка сходила в туалет. Анне самой это было нужно. Как раз в тот момент, когда она мыла руки, Джулия вышла из одной из кабинок.
  
  "Все в порядке?" Вежливо спросила Анна.
  
  "Да, спасибо, но я хочу перекинуться парой слов со своим адвокатом, прежде чем продолжу".
  
  "Я это устрою", - сказала Анна, зная, что Каннингему это не понравится.
  
  Джулия оставалась у умывальников, пока оставшуюся занятую кабинку не освободила женщина-офицер в форме. Как только дверь закрылась, она вернулась в кабинку и открыла пудреницу. Она сняла марлевую салфетку с пудреницы; в ней был плотно спрессован кокаин.
  
  Она достала маленькую серебряную ложечку и зачерпнула двумя ложечками мелко нарезанную колу. Затем она потерла десны, понюхала и, отперев дверь, вернулась к раковинам. Она проверила ноздри на наличие следов, повторно нанесла губную помаду и взяла влажную салфетку, чтобы протереть под глазами, где тушь оставила черные разводы от слез. Она провела расческой по волосам, а затем тряхнула головой, так что ее волосы рассыпались свободными шелковистыми прядями по плечам. Она бросила на себя одобрительный взгляд, прикусив губу, так как от кокаина у нее слегка онемели десны; к тому времени, как она вышла, кокаин подействовал началось. Лэнгтон уже побывал в оперативном отделе со своими новостями об интервью с Делроем и Сайласом, и команда смогла увидеть, как постепенно, кусочек за кусочком, складывается мозаика. Фил повернулся к Анне, спрашивая, как дела у Джулии, и Анна скорчила гримасу.Фил бросил на нее печальный взгляд. "Ну, мы мало что поняли из убийства ее финансового консультанта. У нас есть запись с камер видеонаблюдения, и у нас есть все основания полагать, что Александр Фицпатрик был последним человеком, видевшим Дэвида Раштона живым. Чего у нас, очевидно, нет, так это того, где, во имя Бога, он находится! У нас также есть еще чертова бумажная волокита; было настоящей суматохой получить файлы Джулии Брэндон от партнеров Раштона, но, судя по тому, что мы выяснили на данный момент, не хватает примерно четырех файлов "."Но у вас есть какое-то представление о том, что он делал для нее?""Да, но это лабиринт компаний, инвестиционных банков и гребаных хедж-фондов; у нас этим занимаются три парня. Мы могли бы выяснить, что Раштон по-крупному обчищал свои карманы."Фил вздохнул, и они оба снова посмотрели на доску. Теперь они знали, что Делрой и Сайлас обвиняли друг друга в стрелял в Фрэнка, но Лэнгтон был уверен, что именно Делрой застрелил из того же пистолета владельца гаража Стэнли Леймора.Фил окликнул Гордона, который присоединился к ним. Его стол был завален бумагами из гаража. Они все еще пытались выяснить дату, когда Леймор получил Mitsubishi. У них были дата и время, когда он был украден в Брайтоне, но кем он был украден, они не знали. Что они пытались собрать воедино, так это то, когда джип был захвачен Фрэнком Брэндоном и отвезен на ферму в Оксфордшир, и как тело Донни Петроццо оказалось в нем сзади. У них все еще не было точных сроков, когда оно попало во владение Джулиуса Д'Антона.Фил прошелся по доске происшествий. "Датой начала будет тот, кто купил его у Леймора. Гордон проверял нелепые квитанции и счета-фактуры гаража.Оборот был неплохим, учитывая, что это была такая дыра ".Гордон указал на область на доске, которую он записывал. "Я возвращаюсь на два года назад, потому что нашел "Мерседес", указанный Леймором: его регистрационные номера были найдены в стопке в задней части гаража.
  
  Они совпадают с автомобилем, угнанным из Кингстона в графстве Суррей. Этим "мерсом", серебристым четырехдверным салоном, управлял Донни Петроццо; у нас есть совпадение по номеру двигателя. Машина, на которой Петроццо разъезжал со своей женой и ее племянницей, числилась в официальных документах Леймора. Я также отследил BMW, на котором ездил наш наркодилер, от притона до гаража Леймора; он был угнан почти год назад. Это могло быть причиной того, что отпечатки Леймора были найдены в сквоте; они могли быть оставлены там до того, как произошло убийство: отпечатки без кончиков пальцев, верно? У меня есть другая машина, которую Леймор также продал ...
  
  "Хватит уже, Гордон! Мы сосредоточимся на дате начала работы над тем, кто купил украденный джип у Леймора. У тебя есть что-нибудь о Мицубиси?" Спросил Фил.
  
  "Пока нет. Что касается "горячих машин", то у него была целая куча законных документов на машины, купленные на автомобильных аукционах; есть куча оборудования для повторного распыления и так далее. У меня также есть запас квитанций на краски и запасные части к электрике. Они были засунуты в черный контейнер для мусора. "
  
  "А как насчет его личного банковского счета?"
  
  "У нас два счета, сберегательный и текущий; на обоих не так уж много средств, но ..." Анна и Фил выжидающе ждали ... "У него есть тайм-шарк на Коста-дель-Соль. Я жду, когда один парень перезвонит мне с более подробной информацией, но у Леймора это было годами; он мог занести свои наличные на виллу и вывезти их в чемодане ".
  
  "Значит, когда он не был по локоть в смазке, он загорал в Испании?" Сказал Фил, выругавшись себе под нос.
  
  "Подожди, Гордон", - внезапно сказала Анна. "Мицубиси, которая была угнана: на ней был респиратор?"
  
  "Нет, но на часах у него всего тридцать пять тысяч миль".
  
  "Значит, тот, кто получил это от Леймора, мог сделать это почти сразу после того, как оно было украдено?"
  
  "Могло быть".
  
  К этому моменту и Анна, и Фил стояли у стола Гордона. Грязные бумаги были сложены стопками, датированы и скреплены вместе; нужно было разобрать еще сотни бумаг в черных упаковках для мусора. "У тебя есть своя работа", - сказала Анна, улыбаясь. "Ты можешь сказать это еще раз!" Гордон поднял руки; часть жира с испачканных бумаг попала ему на пальцы.Анна обернулась, когда Каннингем подал ей знак возвращаться в комнату для допросов: перерыв миссис Брэндон в туалет закончился.Когда они выходили из комнаты происшествий, Гордону позвонили из компании по недвижимости в Испании. Они подтвердили, что Стэнли Леймор купил у них квартиру на Коста-дель-Соль за 150 000 & # 163; с учетом инфляции, теперь она оценивается более чем в 200 000 & # 163; долларов. Он заплатил предыдущему владельцу наличными.Когда Гордон записывал детали, он случайно опрокинул пачку бумаг, которые еще не проверил. Когда он закончил разговор и поднял трубку, то заметил чек на заднюю фару Mitsubishi от основных дилеров jeep. Когда Гордон связался с ними, они смогли сообщить ему более подробную информацию: задний фонарь был от джипа Mitsubishi 2008 года выпуска. Дата была через неделю после сообщения об угоне автомобиля в Брайтоне: 15 марта 2008 года. Весьма вероятно, что к тому времени джип Стэнли Леймора находился в его гараже.Джулия сидела, вжавшись спиной в кресло и скрестив ноги. Руки Фагана были сложены на груди, на столе лежал закрытый блокнот в кожаном переплете."Теперь мы можем вернуться к дате, когда, по вашим словам, вы переехали в свой дом в Уимблдоне?" Спросил Каннингем.Джулия вздохнула. "Это было бы в начале марта. Я владел домом до этого, может быть, за пять недель до этого, но он нуждался в меблировке и косметическом ремонте "."Вы были со своими детьми и их помощниками по хозяйству пара?"- "Да, я отдал девочек в местный детский сад. Май Линг работала в агентстве; у нее было собственное жилье, так что она просто приходила на день и вечер, а затем уходила домой. Она переехала на полный рабочий день только в марте". вставил Каннингем. "Я хотел бы знать, когда вы впервые наняли Фрэнка Брэндона". Джулия посмотрела на потолок. "Это было примерно через месяц после того, как я переехал". "Вы говорите, что поместили объявление в местной газете?""Да. Мне нужен был кто-то для ухода за садом и кто-то, чтобы водить машину вместо меня ". "Шофер?" - Называйте это как хотите. Фрэнк связался со мной и пришел в себя, и мы обсудили заработную плату.""Когда я разговаривал с вами в первый раз, миссис Брэндон, вы сказали, что на самом деле вам нужен не только водитель, но и телохранитель ". "Да, ну, вы же знаете, что я одинокая женщина. У меня есть несколько очень ценных украшений, поэтому я подумал, что будет лучше нанять кого-нибудь с опытом "."Так вы знали, что он был офицером полиции?""Да, он сказал мне. Он сказал, что может обслуживать мою машину, делать все, что я захочу. В основном, он отвозил детей в школу и обратно, потому что я всегда боялась, знаете ли, — вдруг кто-нибудь узнает, что у меня есть деньги. Я чувствовала себя защищенной, когда он был рядом, и он хорошо ладил с детьми."Так это было в конце марта?"-Да."Так когда же отношения стали более личными?"Джулия фыркнула и улыбнулась. "Ну, если секс - это личное дело, то это было несколько дней спустя"."Когда ты попросила его переехать в этот дом?""Может быть, в мае? Я действительно не могу вспомнить точную дату; это просто случилось. "
  
  "Но мистер Брэндон также работал водителем на кого-то другого". "Ах, это. Ну, это было не так, как если бы это было обычным делом. Этот человек звонил ему и просил подменить его, когда был слишком занят ". "Фрэнк работал на Донни Петроццо?"Джулия пожала плечами. "Я никогда не знала его имени, я никогда с ним не встречалась. Он звонил Фрэнку на свой мобильный, и Фрэнк говорил "да" или "нет". Часто он ездил куда угодно и брал машину, чтобы работать водителем, в основном в аэропорты ". "У Фрэнка была своя машина, "фольксваген"? "
  
  "Да. Как я уже сказал, он поехал бы на своей машине туда, где жил этот человек, а потом воспользовался бы "Мерсом", я так думаю ". Джулия шмыгнула носом и принялась постукивать ногой по ножке стола. Она продолжала поглядывать на Фэйгана, как будто он должен был что-то сказать. Он промолчал."Итак, когда вы видели мистера Брэндона во владении черным джипом "Мицубиси"?"- Я никогда этого не видела."Каннингем хлопнула ладонью по столу. "Прекратите лгать, миссис Брэндон! Вы знали, что Фрэнк Брэндон был за рулем этой машины; вы также знали, где она была припаркована — вы сообщили детективу-инспектору Трэвису инструкции о том, как добраться до гаража, в котором он парковал машину ". "Конечно, я знал о гараже — я платил за него арендную плату. У меня были две мои машины, поэтому нам нужен был еще один гараж.Фэйган наклонился вперед. "Я думаю, миссис Брэндон ответила на ваш вопрос. Она не знала, что у мистера Брэндона был этот джип; она ясно только что сказала, что никогда его не видела ". "Спасибо, - коротко сказала Джулия. - Давайте вернемся к дате вашей свадьбы"."Меня это уже тошнит. Я рассказала тебе о свадьбе. Она мотнула головой в сторону Анны. "Мне просто нужно знать, когда вы с мистером Брэндоном согласились пожениться.""Почему? Какое вам до этого дело?""Пожалуйста, ответьте на вопрос". Теперь в голосе Каннингема слышалось раздражение."Это было где-то в мае". "Он проработал у вас два месяца?""Боже мой, как умно с вашей стороны, да! Через два месяца мы поняли, что хотим пожениться; мы любили друг друга, и мы поехали на остров Мэн, получили специальную лицензию и, черт возьми, поженились."Фэйган набросился на нее. "Джулия, в этом не было необходимости". "Конечно, это так! Они продолжают задавать мне эти нелепые вопросы, которые не имеют никакого отношения ни к чему.""Полис страхования жизни, который ваш финансовый консультант оформил для мистера Брэндона?" Каннингем настаивал."Да, черт возьми, вы спрашивали меня об этом. Я присматривал за ним, вот и все "."Но это выплачивалось только в случае его смерти"."Не в этом дело! Если бы у него был полис страхования жизни, он мог бы получить ипотеку и тому подобное ". "Зачем ему нужна ипотека, когда ты полностью владеешь своим домом?""Может, он хотел показать мне, что у него есть пара яиц, а не жить за мой счет!" - крикнула она. Фэйган снова предупредил ее, чтобы она вела себя тихо. Она шмыгнула носом, а затем потерла его. "Я просто хочу домой к своим детям", - жалобно сказала она."Вы боялись? Вам кто-то угрожал?""Нет". "Можете ли вы рассказать мне о четырех миллионах, которые вы недавно сняли?""Это мои деньги. Я уже говорил вам, я заплатил за дом, и мне нужно было много чего купить."Нам понадобятся квитанции". "О, ради Бога, это просто домогательство ". Она повернулась к Фэйгену и оттолкнула его руку. "Ради бога, сделайте что-нибудь! Это сводит меня с ума"."Просто отвечай на вопросы, Джулия"."Какого хрена, по-твоему, у меняесть что вы делали?""Миссис Брэндон, вашего мужа убили"."Ну, я, блядь, этого не делал!" Она так резко отодвинула свой стул назад, что стол покачнулся, и бутылка воды Каннингема пролилась ей на колени и на стол. Она встала, пытаясь спасти свой промокший блокнот и юбку. Инцидент так разозлил Каннингем, что она назначила еще один десятиминутный перерыв.Каннингем была в своем кабинете, промокая салфетками юбку. "Эта чертова женщина! Она так бесит меня, что мне хочется дать ей пощечину ".Анна кивнула в знак согласия. Она упомянула, что команда была почти уверена, что джип Mitsubishi, который был так важен для их расследования, находился во владении Леймора через неделю после того, как он был украден. Это помогло сократить их все еще неполный срок, потому что у Эдди Корта был
  
  видел джип, за рулем которого был Фрэнк Брэндон, в ночь его убийства. Фил настаивал на том, чтобы команда отследила, нет ли чего-нибудь, что указывало бы на то, купил ли Фрэнк джип или просто использовал его через Донни Петроццо.
  
  Как раз в тот момент, когда Анна и Каннингем возвращались, чтобы допросить Джулию Брэндон, офицер, перепроверявший дневник Донни Петроццо и рабочие книги, собрал еще один кусочек головоломки. В одной из его банковских выписок было указано о двух снятиях денежных сумм: одна на десять тысяч фунтов наличными, а другая, с другого счета, на пять тысяч. Дата была 17 марта; в своем дневнике он написал инициалы SL и время.
  
  На следующий день появилась еще одна загадочная записка: заплатил SL, но не забрал неисправную фару. Это связано с квитанцией за заднюю фару, найденной в гараже Стэнли Леймора. Итак, теперь они знали, что покупателем был Донни Петроццо. Четыре дня спустя появилась еще одна из его странных записок: наличные x 25. Ницца 1. Банковский счет Донни показал, что на тот день он перевел двадцать пять тысяч фунтов на свой текущий счет; продавал ли он Mitsubishi на эту сумму? Если бы он и был, у них не было имени или даже инициалов покупателя.
  
  Каннингем послушал, как они обновляли таблицу происшествий, и сказал: "Загляните в счета Джулии Брэндон и посмотрите, не проиграла ли она на двадцать пять тысяч". Она махнула рукой Анне, приглашая присоединиться к ней, и вернулась в комнату для допросов.
  
  Не успела Анна сесть, как раздался стук в дверь; Фил жестом пригласил Анну выйти в коридор. Каннингем начал записывать ее отсутствие на пленку, но Анна почти сразу вернулась, положив записку на стол. Каннингем взглянул на нее. Джулия Брэндон подписала чек на двадцать пять тысяч фунтов стерлингов, выписанный на имя ее мужа. Чек был переведен на счет Фрэнка Брэндона, и он снял ту же сумму наличными 20 марта.
  
  Когда ей на это указали, Джулия просто пожала плечами и сказала, что это заработная плата Фрэнка.
  
  "Но он снял именно эту сумму наличными".
  
  "Это было его дело".
  
  "Значит, вы понятия не имеете, на что была потрачена эта сумма денег?" "Зачем мне знать? У него была своя жизнь до того, как он начал работать на меня". Каннингем вздохнул: у этой женщины были ответы на все. Каннингем решил не продолжать проверку, но продолжал настаивать, спрашивая о датах свадьбы Джулии и Фрэнка. Джулия изо всех сил пыталась сосредоточиться; у нее текло из носа, она постоянно шмыгала носом и дважды доставала носовой платок. Она становилась оскорбительной и довольно спорной, когда огрызалась, что они влюбились друг в друга, занимались сексом и еще раз сексом, а затем решили пожениться."Там были фотографии со свадьбы", - вмешалась Анна."И я сказала вам, что порвала их, потому что он был мертв, и я не хотела никаких воспоминаний. Мне пришлось снять их, потому что дети спрашивали меня о нем, и от этого мне все время хотелось плакать "."Ты не сохранил ни одной из этих свадебных фотографий?""Нет. Они были сделаны не профессионалом — это были просто снимки с его камеры и моего мобильного ". "Кто был тем пожилым мужчиной на одном снимке, который стоял позади Фрэнка?""Гребаный викарий. Это становится смешным ". Она повернулась и свирепо посмотрела на Фэйгана, который откинулся назад."Я должен сказать, что мой клиент прав; мы находимся здесь очень долго и, похоже, прошли полный круг". Каннингем закрыла свой блокнот.Анна перелистнула страницу в своей. "Почему вы недавно наняли не одного, а двух телохранителей?""Господи! Моего мужа убили! Саймон предположил, что я должен заменить его; он беспокоился за меня, поэтому организовал мою встречу с ними. Это была не моя вина, это был мой адвокат."Фэйган нахмурился."Он достал их из агентства, он повел меня знакомиться с ними — я не имею к этому никакого отношения. Давай, спроси его! Оставьте меня в покое!""Значит, вы так беспокоились за своего клиента, мистер Фаганом?""Да, я была обеспокоена, особенно после того, как мне позвонила помощница по хозяйству миссис Брэндон. Она была напугана, и я, очевидно, могу понять почему. Она сказала, что миссис Брэндон была глубоко огорчена, и никто за ней не присматривал. Затем мне позвонил ее бизнес—консультант, который также выразил свою озабоченность; именно по его совету я связался... - Джулия прервала его, схватив за руку. - Я никогда не говорила Дэвиду обращаться к вам! Ты назвал меня и сказал мне, что я должен быть осторожен!""Да, я действительно сказал это тебе, Джулия, но только после того, как со мной связался Дэвид Раштон. Как я уже сказал, твоя помощница по хозяйству также звонила—"Его снова прервали. Голос Джулии стал пронзительным. "С каких это пор моя помощница по хозяйству имеет какое-либо отношение к моей личной жизни?"Фэйган чувствовал себя очень неловко. "Джулия, она просто была обеспокоена"."Но это не имело к ней никакого отношения!" Джулия становилась очень взволнованной.Каннингем прервал их разговор. "Мистер Фейган, не могли бы мы просто уточнить это после того, как вам позвонили Дэвид Раштон и миссис, помощнице по хозяйству Брэндона, вы привлечен—""Мне дали номер компании, которая нанимает охранников — телохранителей, кого угодно — с хорошей квалификацией и опытом, и, очевидно, с рекомендациями". Фэйгану стало не по себе, и он ослабил галстук.Анна наклонилась вперед через стол; что-то было не так. "Кто именно дал вам контакт для этой компании?"Фэйган колебался. "Я думаю, это был Дэвид Раштон; он также упомянул, что с ним разговаривала помощница миссис Брэндон по хозяйству". "Почему ей позвонили Дэвид?" Голос Джулии был высоким."Я действительно не знаю, Джулия; тебе следует спросить ее. Все, что я хочу сказать, это то, что причина, по которой я предложил вам нанять этих двух человек для обеспечения вашей безопасности, заключалась в том, что мне посоветовал это сделать Дэвид Раштон ". "Где сейчас эти люди из службы безопасности?" Тихо спросила Анна. "Видите ли, мы не смогли отследить компанию, в которой работают эти люди. Range Rover, которым они пользовались, зарегистрирован на— - Ее прервала Джулия. - Саймон забрал меня и привез сюда, так что они мне не понадобились; они в доме."-С твоей помощницей по хозяйству?" - спросила Анна."Да"."А дети?"Джулия встала. Ей было трудно дышать; ее грудь вздымалась, когда она задыхалась. "О Боже мой, о Боже мой". "Миссис Брэндон, сядьте, пожалуйста". Джулия попятилась от стола, ее стул перевернулся. Она выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок. "Что я наделала? Ты не понимаешь, ты не понимаешь!" Она повернулась, словно собираясь бежать к двери, размахивая руками. "Я должна вернуться домой, я должна добраться до своих детей".Анна быстро встала из-за стола и подошла к Джулии. В ее глазах читался страх, когда она повторяла: "Что я натворила?"Теперь Фэйган тоже был на ногах, обеспокоенный. "Джулия, успокойся. Мы не понимаем, о чем ты говоришь ". Ее голос был хриплым; казалось, она все еще не могла отдышаться, когда прошипела: "Ты гребаный идиот! Он заберет моих детей!”
  
  
  
  ГЛАВА 19
  
  
  
  Джулия сидела, сгорбившись вперед, на пассажирском сиденье патрульной машины, требуя, чтобы они включили сирену, чтобы добраться до Уимблдона как можно быстрее. Пока Анна и Джулия путешествовали по Лондону, Каннингем продолжал расспрашивать Фэйгана о двух мужчинах, которых он нанял для защиты Джулии, в то время как Фил проверял компанию, но они по-прежнему могли найти только номера почтовых ящиков и отключенные телефонные линии. Затем они попытались отследить рекомендации китайской помощницы по хозяйству по документам, изъятым из собственности Джулии. Все они были фальшивыми: семьи, в которых она предположительно работала, никогда о ней не слышали.Анна получила подтверждение этому как раз в тот момент, когда машина подъехала к дому. Джулия выбежала из машины почти до того, как она остановилась, Анна последовала за ней, пока возилась с ключами и звонила в дверь, крича, чтобы Мэй Линг открыла дверь. Анна взяла ключи и открыла дверь. Джулия оттолкнула ее в сторону и вбежала в дом. Она побежала сначала на кухню, а затем вверх по лестнице, зовя Эмили и Кэти. В доме царила зловещая тишина.Чтобы успокоить Джулию, Анна сказала, что, возможно, они были в детской, но когда она последовала за ней в их спальню, стало очевидно, что это не так. Джулия, открывала ящики и детский гардероб, чтобы найти ряды пустых вешалок. Ее лицо было белым как мел.Анна присела на корточки перед расстроенной женщиной. "Джулия, посмотри на меня. Посмотри на меня". Слезы потекли по щекам Джулии, и вся борьба в ней испарилась, но она не смотрела на Анну."Мы выяснили, что и телохранители, и твоя помощница по хозяйству, возможно, не те, за кого себя выдают"."Он - их забрали. "Голос женщины был свинцовым".Кто, Джулия? Ради Бога, помоги мне выяснить, что происходит. Как ты думаешь, кто забрал твоих детей?"Джулия плюхнулась обратно на одну из кроватей и лежала там, пока Анна поднималась на ноги. "Послушай меня. Если вы думаете, что кто-то похитил девочек, если они могут быть в опасности, тогда, ради всего святого, поговорите со мной ". "Он не причинит им вреда. Это я, это все моя вина."Анна могла бы встряхнуть ее. Она повторила их опасения по поводу помощницы по хозяйству и телохранителей в надежде, что это подтолкнет Джулию к объяснению того, что произошло.К своему удивлению, Джулия выпрямилась, встала с кровати и направилась к выходу из комнаты. "Мне нужно выпить". Она никогда не переставала удивлять Анну; после истерики из-за возможности того, что ее детей похитили, теперь она, казалось, смирилась с этим фактом. Она пошла в гостиную, открыла бутылку бренди, налила изрядную порцию в стакан и выпила его, как воду. Анна попыталась остановить ее, но женщина отмахнулась от ее руки. "Ты хочешь, чтобы я поговорил, тогда, блядь, дай мне выпить, ладно?" Она не выпила все, а пошла и села на диван, скидывая туфли. "Когда я узнала, что он использовал меня, использовал детей — что он лгал мне обо всем, — я решила, что отплачу ему". "Энтони Коллингвуд?" Спросила Анна."О ком, черт возьми, еще, по-твоему, я говорю? Ты говоришь мне, что это не его имя, но это единственное имя, под которым я его знал: Энтони гребаный Коллингвуд, ублюдок ". Она пригубила бренди, а затем наклонилась вперед, небрежно держа бокал в руках. "Он использовал меня. Я была достаточно глупа, чтобы согласиться на это, или, может быть, жадна. Вы можете говорить обо мне все, что вам нравится, но все эти атрибуты были частью этого. У меня никогда не было такой жизни, и я искренне верила, что он любит меня. Если бы вы знали его, вы бы поняли, почему я так долго была рядом с ним."Анна молчала, не желая мешать Джулии говорить."Знаешь, я всегда его боялся. Я бы сделал все, о чем бы он ни попросил, пока не узнал; это вроде как произошло одновременно: его роман с моей чертовой сестрой, а потом телефонный звонок ". Она отхлебнула еще бренди. "Он сказал, что у него финансовые проблемы, и он приедет в Англию, так как ему нужны деньги. Что-то в США пошло не так, и этот банк в Германии ... Я никогда точно не знал о чем он говорил, но я решил, что он больше не собирается меня использовать. Поэтому я забрала детей и ушла из дома, и продолжала двигаться, чтобы он не смог выследить меня, пока я этого не сделаю. Я поменяла все счета, чтобы он не мог к ним прикоснуться, не мог получить доступ ни к одному центу! Я использовал этого водителя — не Фрэнка, поскольку тогда я его не знал, — чтобы он возил меня и детей по округе. Я боялась, вы знаете, действительно боялась, что Энтони найдет меня, поэтому я спросила его о ком-нибудь, кого он знал, кто был бы хорошим телохранителем."Анна наклонилась вперед. "Как звали водителя?"Джулия пожала плечами. "Не могу вспомнить".Анна протянула фотографию Донни Петроццо. "Этот мужчина?"Джулия вгляделась в фотографию. "Знаешь, это странно, но, сидя сзади, когда он впереди, ты на самом деле видишь только его затылок"."Но этого ты узнаешь?"Она вздохнула. "Да"."Вы уверены, что не помните его имени?""Нет, извините". "Донни Петроццо звучит знакомо?"Джулия кивнула. "Да, похоже на то"."А этот человек, Донни Петроццо: вы спросили его, не знает ли он кого-нибудь, кто был бы хорошим телохранителем / водителем?""Я дал объявление в местную газету, и этот ужасный коротышка подал заявку, так что я поспрашивал вокруг..." Джулии, по крайней мере, хватило безрассудства выглядеть немного пристыженной."Фрэнк Брэндон", - тихо сказала Анна. "Да, бедный Фрэнк. Несмотря на то, что я заметала следы, я все еще боялась, что Энтони найдет меня; именно тогда я поговорила с Фрэнком о женитьбе на мне. У меня было бы другое имя, он жил бы в этом доме; затем, когда Раштон закончил бы работу со всеми счетами, я планировала уехать из страны — ну, знаете, уехать туда, где он никогда меня не найдет. Это было глупо, я был глуп, я есть глупо — я никогда ничего не делал сам, но, планируя это, я чувствовал себя сильнее, чем когда-либо.Как будто я впервые был ответственен за свою собственную жизнь, а не относился к ней как к какому-то объекту, который можно замолчать с помощью подарков и шикарных автомобилей ". Джулия осушила бокал с бренди и швырнула его в стену. Он раскололся и беззвучно упал на ковер с толстым ворсом. "Джулия, послушай меня. Если этот человек похитил ваших детей..."— Эмили и Кэти - его дети, их обеспечили его деньги, - тупо сказала она. "У него должны быть паспорта — к этому времени они должны быть где-то в самолете". "Этот человек разыскивается в Соединенных Штатах так же, как и здесь". Джулия издала странный, жесткий смешок. "Сколько лет его разыскивают? Вы мне это говорили! Вы говорите, что это Александр Фицпатрик — ну, и как долго вы пытаетесь его найти? Двадцать лет? Тридцать? Он вне твоей досягаемости и вне моей. По крайней мере, он оставил меня в живых. Я даже поверил ему, когда он сказал, что, если я дам ему четыре миллиона, он исчезнет; у него не было намерения расставаться с остальными деньгами. Он заставил Раштона вернуть все счета, которые мы пытались скрыть, обратно в его руки ". "Мы хотим допросить его об убийстве Дэвида Раштона ". Джулия глухо рассмеялась. "Допроси его? Сначала тебе придется найти его! Он был в Англии с того момента, как я переехала в этот дом, смеялся, потому что никто никогда не мог прикоснуться к нему; каким-то образом он добрался и до Фрэнка. Знаешь, что самое ужасное? Все, что у меня останется, - это страховые деньги Фрэнка! Тем не менее, это хоть что-то из всего этого бардака; я заслуживаю хотя бы этого. Итак, теперь вы знаете все."Анна смотрела, как проявляется эгоистичная сторона Джулии. Ей был противен ее вид, но она еще не закончила. Теперь ей предстояло точно выяснить, что имела в виду Джулия, говоря, что она знала человека, за которым они охотились, который не только был в Англии, но и, очевидно, много раз связывался с ней. "Когда вы впервые узнали, что он здесь, в Лондоне?""Он появился на свадьбе! Он подумал, что все это было очень забавно; он сказал, что было бы очень полезно иметь другое имя! У него была виртуальная колода паспортов; он планировал заняться здесь кое-какими делами, а затем вернуться во Флориду.""Это дело, ты представлял себе, что это будет?"Джулия с улыбкой покачала головой. "Это ты мне скажи! Все, что я знаю, это то, что Фрэнк был таким же, как все остальные, кто когда-либо вступал с ним в контакт: одержал полную победу, а затем облажался - в его случае, был застрелен ". Анна стояла перед командой, повторяя всю эту новую информацию. Лэнгтон стоял, прислонившись к дальней стене комнаты для расследований. Он поднял руку. "Прояснилась ли теперь связь между Донни Петроццо и Фрэнком Брэндоном? Дело не в том, что его наняли в качестве водителя, а в том, как тело Петроццо было найдено внутри "Мицубиси"?"Анна повернулась к доске. "Джулия вспомнила, как Фрэнк говорил, что собирается заняться бизнесом; это было в ночь убийства. Она не видела его с Фицпатриком, но знала, что они встречались неоднократно, и, возможно, Фицпатрик договорился о каком-то крупном вознаграждении ".Ленгтон протиснулся вперед. "Вы узнали от нее, где скрывался Фицпатрик?"Анна покачала головой, сказав, что неоднократно задавала этот вопрос. Джулия сказала, что он нигде не будет прятаться, а, скорее всего, остановится в "Ритце" или "Кларидже". "А как насчет "Медовой фермы"?""Я, очевидно, спросил об этом. Она сказала, что сомневается в этом, поскольку это было не в его стиле "."Но ее сестра была?""Опять же, она не смогла сказать мне, поддерживала ли Хонор с ним связь. Она чувствовала, что он, скорее всего, использовал Честь, как использовал саму Джулию. Она очень резко отзывалась о Чести, поскольку она была одной из причин, по которой Джулия пыталась спрятать деньги Фитцпатрика. Сестры даже не разговаривают "."Так что ты хочешь сказать? Что он, возможно, останавливался в роскошных отелях или мог быть в Оксфордшире?"Анна сказала, что пока у них нет доказательств того, что Фицпатрик был на ферме; тесты раскладушки на чердаке оказались безрезультатными. Пятна крови не совпадали с мазком на пуле и, по словам Хонор, могли быть оставлены студентом когда-то в прошлом. Она сказала, что там никто не оставался в течение нескольких месяцев. Лэнгтон расхаживал взад-вперед по теперь уже огромной доске "Комната происшествий".Количество перечисленных имен и заявлений было потрясающим.Он ткнул пальцем в доску. "Хорошо. Теперь у нас есть временные рамки, когда был убит Донни Петроццо; следующий - Стэнли Леймор. Убийство Джулиуса Д'Антона все еще остается невыясненным. Даже несмотря на то, что у нас есть запись этого гребаного ублюдка на камерах видеонаблюдения из офиса Дэвида Раштона, у нас по-прежнему нет никаких доказательств того, что Фицпатрик был убийцей. У нас действительно есть препарат фентанил, который связывает смерть Донни Петроццо со смертью Дэвида Раштона ..."Фил встал, открыв свой блокнот. "У нас есть подтверждение того, что почерк в бардачке угнанного "Мицубиси", вероятно, принадлежал тому же человеку, который сделал пометки в экзаменационных работах Дэмиена Нолана". - Вероятно? - рявкнул Ленгтон. - Да.Они не подтвердят это на сто процентов.""Черт. Наблюдение за фермой все еще ведется?"Фил подтвердил, что оно было, но никаких подозрительных движений или посетителей не было. Лэнгтон снова выругался; расследование вышло за рамки бюджета и, похоже, все еще обрастало мхом. Он подтянул брюки и снова повернулся к доске. "Верните эту сучку Джулию Брэндон и запросите ее. У нас есть что-нибудь от таможни или портов? "Гордон сказал, что у них нет сообщений о ком-либо, использующем известные псевдонимы Фицпатрика или имя Брэндон, и нет сообщений о ком-либо с двумя маленькими детьми, покидающем Великобританию, кто соответствовал его описанию.Он мог быть на частном самолете или яхте, пробормотал Ленгтон; фактически, разыскиваемый ими человек мог быть где угодно. "Ключ в том, что мы выследили его по деньгам, которые он получил от Раштона. Его перевезли, верно? Выясни, куда!""А что насчет пары на ферме?" Спросил Фил."Оставь их там. Мы привезем их, когда я буду готов. Нам нужны еще кое-какие подробности об этом гребаном "Мицубиси", например, кто ездил на нем в Оксфорд, и как получилось, что Джулиус Д'Антон катался на нем, а потом оказался в Темзе. Мы возлагаем огромную нагрузку на то, что этот человек сверхчеловек: он убивает одного парня за другим. другой похищает двух детей. Я на это не куплюсь — ему нужна помощь ". Анна вставила, что у него было два телохранителя и, возможно, китайская помощница по хозяйству! Если бы они также приняли во внимание заявление Джулии о том, что Фицпатрик — или Коллингвуд, как она его знала, — находился в Великобритании с мая, когда она переехала в собственность Уимблдона, он мог бы многое спланировать: сейчас был октябрь.Сам факт того, что они все работали над этим делом, задел их за живое, и Лэнгтон, в особенности, разозлился на отсутствие развития событий. Он вернулся к информации на доске, подробно описывающей убийство Фрэнка Брэндона. "Мы знаем, что он ходил в притон для наркоманов; мы знаем, что с ним был кто-то еще; у нас есть возможное — и это только возможное — удостоверение личности этого наркомана, диско-рэпера Эдди Корта, но у нас все еще нет реальных улик против человека, который его сопровождал. Мы почти уверены, что этот человек получил колото-резаную рану и, мы предполагаем, что этот же человек находился в "Мицубиси". Теперь, что мыне знаем, так это был ли Донни Петроццо уже мертв во время всего этого. Все со мной?"Раздался тихий ропот согласия. Ленгтон перешел к фотографии Джулиуса Д'Антона. "Верно: наш утопленник по Темзе был замечен антикварным дилером в Шипстоне на улице Стаур за рулем Mitsubishi. Его фургон был обнаружен, брошен в местном гараже для ремонта. Его тело было обнаружено через два дня после убийства Фрэнка Брэндона. Криминалисты ничего не обнаружили, но в отчетах лаборатории говорится, что он, возможно, утонул примерно за четыре дня до убийства Брэндона. " Ленгтон раздраженно вздохнул и продолжил, взъерошив волосы так, что они встали дыбом."Я просил указать гребаные временные рамки на две недели, потому что, насколько я вижу, этот джип был на ферме до в момент убийства Фрэнка Брэндона. Получается, что наш неизвестный мужчина, наш главный подозреваемый, ехал на нем из Лондона в Оксфордшир, возможно, прятался там, а затем позволил Джулиусу Д'Антону использовать его.Ленгтон хлопнул в ладоши и обвел взглядом комнату. "Есть какие-нибудь блестящие идеи? Этот ублюдок сопровождал Д'Антона обратно в Лондон, убил его, а затем договорился с Фрэнком Брэндоном посетить наркопритон? Он покачал головой, возвращаясь к доске. "Я все еще думаю, что мы взваливаем чертовски много на плечи этого ублюдка. Мы предполагаем, что он сбежал, потому что Фрэнк Брэндон принял пули на себя: едет ли он затем на встречу с Донни, убивает его, бросает джип и уезжает неизвестно куда, уже разделавшись с Д'Антоном? Все еще со мной?"Снова послышался одобрительный ропот команды.
  
  "Теперь у нас есть новая порция улик против него от Джулии Брэндон. Она утверждает, что на самом деле он несколько месяцев находился в Лондоне, возможно, останавливался в Claridge's или каком-то другом пятизвездочном отеле. У нас есть что-нибудь по этому поводу?" На сегодняшний день ни в одном из лучших отелей не нашлось никого, кто узнал бы Александра Фицпатрика по имеющейся у них фотографии, но расследование все еще продолжается.
  
  Лэнгтон продолжил. За свою роль в отвлечении средств, чтобы сделать их недоступными для Фицпатрика, финансовый консультант Джулии также был убит. Это дало им фотографию Фицпатрика, попавшую на камеры видеонаблюдения в офисе Раштона; преследуемый дерзко заглянул в камеру и повернул ее лицом к стене. "Он, черт возьми, знал, что его снимают! Он мог бы вырвать его из стены, но не сделал этого. Итак, на его счету еще одна смерть. По крайней мере, мы знаем, что он не стрелял в Стэнли Леймора, парня, которому принадлежал гараж и который, мы думаем, продал Mitsubishi Фрэнку Брэндону через Донни; это довольно убедительно из-за перевода денег на счет Фрэнка, а затем обратно наличными. "
  
  Ленгтон придвинул стул и сел; он склонил голову, как будто у него действительно болела голова, поморщился и стиснул зубы. "Что-то не сходится".
  
  Анна встала, и он с благодарностью посмотрел на нее. "Из ваших бесед с Делроем и Сайласом мы знаем, что Донни Петроццо пытался избавиться от этого фентанила, но это не сработало, потому что они понятия не имели, что это за наркотик и насколько он мощный". Она остановилась.
  
  "Продолжай, Трэвис".
  
  "Я думаю, что возможный сценарий заключается в том, что Донни Петроццо узнал Фицпатрика: мы знаем, что это возможно, из старого судебного разбирательства много лет назад. Он постоянно встречал и высаживал Фицпатрика в аэропорту Хитроу. Он мог увидеть его и приблизиться к нему; возможно, он даже вез его к Джулии Брэндон."
  
  Ленгтон кивнул и вздохнул, как будто ему было скучно. "Так что верни эту сучку обратно и запроси ее. Она лгала с самого первого дня; возможно, она также солгала о том, что не знала о незаконном обороте наркотиков, на котором ее любовник сколотил состояние ". Анна кивнула. "Я вроде как поверил ей, но, во что бы то ни стало, мы должны расспросить ее — возможно, натравить на нее пугачей, обвинить ее в искажении хода правосудия. Но я говорю вам, что она очень крепкий орешек. - Ленгтон посмотрел на Анну. "Так что же ты предлагаешь?" - "Она могла бы быть более полезной, если бы думала, что мы больше не заинтересованы в ней".Ленгтон печально пожал плечами. "Дело в том, что наш человек сейчас с двумя детьми, двумя телохранителями и китайской помощницей по хозяйству; Я сомневаюсь, что он может передвигаться так легко, как мы подозревали. Ему понадобился бы чертов фургон". Лэнгтон посмотрел на Фила, чтобы спросить о бумажном следе с деньгами; они все еще ждали ответа от различных банков, которыми пользовался Раштон. Лэнгтон в отчаянии поднял руки. "Сколько, черт возьми, нам еще ждать, ради всего Святого? Нам нужно знать, этот ублюдок передвигается с миллионами или ждет, как и мы, блядь! Приступайте к делу сейчас!"Теперь Каннингем присоединилась ко всем. Она была очень взволнована. "Джулия Брэндон вышла из дома десять минут назад, неся дорожную сумку". "Они позволили ей просто проехать мимо них?" Огрызнулся Ленгтон."Они прямо у нее на хвосте. Я внесу коробку, чтобы мы могли услышать ход работ, но она направлялась к участку А3 ". Ленгтон стиснул зубы; он был так зол, что ему, очевидно, было трудно сохранять контроль и не взорваться. "Ладно, пусть она бежит.A3? Она же не направляется в Оксфордшир, не так ли?"Каннингем вывел на экран карту улиц. Она указала, что Джулия может свернуть с автомагистрали A3 и выехать на трассу M40, чтобы направиться в Хитроу. Она получила язвительный ответ от Лэнгтона, который указал, что она также могла ехать в сторону Саутгемптона; даже более вероятно, в аэропорт Гатвик. Каннингем был взволнован своей грубостью в присутствии команды и коротко сказал, что у них паспорт Джулии Брэндон. Лэнгтон набросился на нее, сказав, что, поскольку Александр Фицпатрик, по-видимому, способен распечатать бог знает сколько документов для себя под таким количеством псевдонимов, вполне возможно, что она использовала поддельный паспорт.Затем он обратился к команде. "Эта женщина - нечто особенное. После нескольких часов допроса, криков о том, что ее дети похищены, она сейчас направляется по шоссе А3 Черт знает куда. Трэвис, ты был последним человеком отсюда, который разговаривал с ней."Анна встала. "Она была очень расстроена и пила. Честно говоря, я понял, что она говорила мне правду. Если она лгала и знала, где ее дети, то она заслуживает "Оскара ". "Спасибо вам за это понимание! Подумайте над тем, что она вам сказала; были ли какие-либо моменты, когда вы подозревали скрытый мотив?"- Вы имеете в виду ее панику из-за того, что похитили детей?""Господи, да! Это вывело ее из участка и вернуло домой, не так ли? Она также устроила, как вы говорите, оскароносное представление в комнате для допросов?"Анна пожала плечами. "Трудно сказать. В какой-то момент она казалась очень взвинченной, как будто что-то приняла. Когда она узнала через своего адвоката, что именно Дэвид Раштон предложил нанять телохранителей, она взбесилась. Единственный раз, когда я почувствовал, что она ведет себя не как женщина, у которой забрали детей, это после того, как она была уверена, что они ушли ". Ленгтон закрыл глаза и покачал головой. "Продолжать?""Ну, это именно тогда она рассказала, как солгала о том, что никогда не видела мужчину, которого называла Энтони Коллингвуд. Я был с ней больше часа "."Могла ли она тянуть время?""Я не понимаю".Лэнгтон набросился на нее."Подумай: значит, что ее детей похитили? Или она знала, что их не будет дома?"К этому времени Каннингем установила связь с группой наблюдения. Она организовала резервную машину, чтобы помочь следить за Джулией. Радио затрещало, когда они сообщили, что Джулия свернула с трассы М25. Через группу наблюдения они передали запрос всем патрульным машинам поблизости, чтобы они не останавливали ее; она ехала со скоростью более девяноста миль в час, и они не хотели, чтобы ее остановили из-за штрафа за превышение скорости.Ленгтон вернулся к обсуждению дела. Он подчеркнул имя Джулиуса Д'Антона. Это была одна из смертей, которую он не мог до конца осознать. Они знали, что Джулиус поехал в Шипстон-он-Стоур на ярмарку антиквариата; они знали, что он хотел купить стол у торговца антиквариатом Майкла Садмора, но Хонор, сестра Джулии, работавшая в тот день в магазине, отказалась, пока он не внесет оплату наличными. Д'Антон зашел к женщине, которой принадлежал коттедж недалеко от фермы, поскольку посчитал, что, если стол привезли из ее коттеджа, у нее могло быть что-то еще на продажу. Имел ли он в какой-то момент контакт с Александром Фитцпатриком? И, следовательно, стал представлять реальную опасность? Потому что следующим, кого они увидели, был Д'Антон за рулем "Мицубиси", пытающийся втиснуть столик на заднее сиденье; таким образом, со времени ярмарки и его неудачной попытки получить столик с задатком и резиновым чеком, он приехал с пригоршней наличных и на джипе.Все время, пока Лэнгтон говорил, радио продолжало сообщать о местонахождении Джулии Брэндон. Все еще двигаясь с большим превышением скорости, она пересекала М25, чтобы выехать на проселочную дорогу, ведущую к М40.Следующие четыре радиосвязи заставили оперативный отдел замолчать."Мерседес" Джулии съехал с автострады со скоростью восемьдесят миль в час, ее занесло на скользкой дороге, и на еще большей скорости она вылетела на жесткую обочину М40; она чуть не столкнулась, когда выезжала на автостраду. Они слушали, как две группы наблюдения пронзительными голосами докладывали, что "Мерседес" вырулил на медленную и среднюю полосы. Пытаясь выровнять занесенный автомобиль, она, казалось, вывернула руль вправо, чтобы не выехать обратно в поток машин, но развернулась почти на девяносто градусов и врезалась в ограждение прямо на пути джаггернаута.В оперативном отделе даже было слышно колоссальный грохот и визг тормозов, затем ужасный звук скрежещущего металла и разлетающегося стекла, за которым последовал мощный грохот, когда массивный "джаггернаут" опрокинулся на бок и загорелся.К тому времени, когда Анна и Лэнгтон прибыли на место аварии, дорожные полицейские установили конусы, чтобы направлять встречные машины по одной полосе. Подъемные краны вытаскивали джаггернаут с автострады. Уже вывезенный был разбитый и почерневший Mercedes, крыша полностью провалилась, водительская сторона была залита кровью. На месте происшествия была машина скорой помощи, но не было никакой надежды на то, что кто-нибудь выйдет из машины живым. Лэнгтон и Анна подошли к машине скорой помощи.Водителю "джаггернаута" оказали медицинскую помощь; у него, похоже, не было серьезных травм, только глубокие порезы и ушибы. Они ждали вторую машину скорой помощи, чтобы отвезти его в больницу. Лэнгтон тихо переговорил с санитаром скорой помощи. Ему сказали, что жертва была фактически разрезана надвое и обезглавлена. Затем Лэнгтон выглянул из открытой задней двери в салон. Он повернулся к Анне и сказал, что сожалеет, что заставил ее пройти через это, но им нужно было знать наверняка.Анна вошла внутрь, надела маску на лицо и резиновые перчатки. Это было отвратительно; тело было так сильно изуродовано. Она кивнула, показывая, что готова к тому, чтобы служитель снял ткань с отрубленной головы Джулии. Светлые волосы были перепачканы кровью, но Анна узнала бриллиантовые серьги. Сначала она не могла толком заглянуть в лицо, но ей пришлось; она наклонилась, убирая волосы со щек. Это определенно была некогда прекрасная Джулия Брэндон.Лэнгтон стоял с полицией вокруг разбитого "Мерседеса" Джулии, когда они открывали багажник. Он достал дорожную сумку, и ему вручили сумочку в пластиковом контейнере. Содержимое было раздавлено почти в лепешку: пара солнцезащитных очков разбилась вдребезги, а также флакон духов. Чтобы избежать попадания осколков стекла на руку, он обернул ее носовым платком, затем достал разбитый мобильный телефон. Он закрыл сумку и сказал, что они осмотрят ее позже. Паспорта не было.Когда Анна вернулась с Лэнгтоном в участок, было уже поздно. Она чувствовала себя опустошенной, но он все еще был полон энергии и горел желанием обсудить, что значит автокатастрофа для расследования. Вещи Джулии были отправлены в лабораторию, но до утра там ничего не будут делать. Каннингем велел Анне уехать и вернуться пораньше. Она посмотрела на Ленгтона, ожидая от него подтверждения, что она может идти домой. Он махнул рукой и повернулся, чтобы поговорить с Филом. "Осмотрите разбитую машину и увеличьте давление", - сказал ему Ленгтон. "Ребята из службы наблюдения сказали, что она так быстро ехала по скользкой дороге и выехала на автостраду, как будто кто-то одержимый идеей самоубийства" Фил, который тоже устал, проработав в тот день с восьми утра, тем не менее отправился все устроить.
  
  Каннингем посмотрела на часы, затем на Ленгтона. "Может быть, тебе стоит сделать перерыв".
  
  "Она собиралась к своей сестре?" пробормотал он, игнорируя ее предложение.
  
  "Именно так мы все и думали".
  
  - Не Гатвик, не Хитроу и не Саутгемптон, так что это исключает лодки и самолеты. У нас есть что-нибудь с ее городского телефона?
  
  "Никаких звонков", - сказал Каннингем, пытаясь скрыть зевок.
  
  Лангтон достал из кармана раздавленный мобильный, все еще завернутый в носовой платок. "Проверьте это; посмотрим, сможем ли мы выяснить, кто звонил. Она должна была связаться с кем-то, чтобы совершить побег, верно? Он нахмурился. - Если только это не было заранее запланировано.
  
  Каннингем ничего не сказала, но снова посмотрела на часы, стремясь поскорее попасть домой. "Когда вы собираетесь забрать сестру и ее мужа?"
  
  "Когда я буду готов. Пока мы знаем, что они прячутся на этой ферме, они могут оставаться там. Одно движение, которое покажется подозрительным, и мы заберем их обоих и доставим сюда, но я не совсем готов к этому ".
  
  И снова Каннингем ничего не сказала; не стала она и замечать, что теперь, по всей видимости, Джеймс Ленгтон взял это дело в свои руки.
  
  Анна не осознавала, насколько устала, пока не вернулась домой. Было странно работать бок о бок с Лэнгтоном. Он никогда не проявлял к ней ни малейшей фамильярности — на самом деле, совсем наоборот, — но работать рядом с ним было не так трудно, как она думала.
  
  Как и Каннингем, она знала, что он взял это дело в свои руки. Она должна была признать, что с ним у руля они перегруппировывались, как будто он собрал их всех и встряхнул. Она также задавалась вопросом, как и Каннингем, почему он до сих пор не вызвал Хонор и Дэмиена; она была так же уверена, как и все остальные, в их причастности. Ее глаза начали закрываться, когда она откинулась на подушку; последним образом перед тем, как она заснула, было лицо мертвой Джулии и сверкающие бриллиантовые серьги.
  
  
  
  ГЛАВА 20
  
  
  
  На столе, застеленном белой бумагой, лежали предметы, изъятые из сумочки Джулии Брэндон. Осколки стекла были сметены в сторону небольшой кучкой. В бумажнике было триста фунтов хрустящими новенькими банкнотами. Там были солнцезащитные очки, теперь в витой оправе, и две фотографии детей в маленьком кожаном футляре. Там были какие-то квитанции из химчистки и старые парковочные талоны, оплаченные в автомате. Серебристая пудреница была открыта, с продавленной крышкой, как будто кто-то наступил на нее. От всего сильно пахло духами Джулии из разбитого флакона Chanel № 5. Серьги с бриллиантами были в маленьком пластиковом пакете вместе с часами Rolex, золотой цепочкой с крупным бриллиантом в виде капли росы и маленьким браслетом с бриллиантами в виде ромашки.
  
  Анна стояла, уставившись на предметы, а затем подпрыгнула от испуга, когда кто-то подошел к ней сзади.
  
  "Давно не виделись".
  
  "Пит!" Она обернулась. Она не смогла удержаться и сказала ему, что заскочила к нему домой после того, как выпила с Лэнгтоном. "Но как раз в тот момент, когда я заканчивала, - закончила она, - я увидела, как твоя подруга Даниэлла расплачивается за такси, поэтому я направилась домой".
  
  "О, точно, да, она действительно заходила. Тебе следовало присоединиться к нам ".
  
  Анна рассмеялась. "Я уверена".
  
  Вы двое показались мне очень знакомыми."
  
  
  ТТТТТ
  
  Мне жаль?
  
  "Ты и Ленгтон".
  
  "Ну, мы несколько раз работали вместе", - сказала Анна, защищаясь.Пит небрежно сказал: "Я полагаю, у тебя, должно быть, шок, раз ты здесь". "Нет, это твой местный, не так ли?" Анна была удивлена тем, с какой готовностью ответила
  
  пришла ложь. "Я беспокоился, что ты можешь подумать, что я сказал тебе одно, а потом сделал другое". Она извинилась за то, что не позвонила ему, и объяснила, что у них были проблемы с этим делом. "Так я слышал. На самом деле, я уже начал задаваться вопросом, когда вы, ребята, привезете еще одно тело!""Ну, у вас есть одно - или, по крайней мере, ее вещи"."Да, я слышал, она была изрядно помята". Пит посмотрел поверх стола. "Хорошо. " самое интересное — и, пожалуйста, не спрашивайте меня, откуда у меня такая уверенность, — это компактность порошка"."Да?""Чистый, очень высококачественный кокаин."Они прошли дальше вдоль стола к дорожная сумка и ее содержимое, которые были разложены по пунктам: атласная ночная рубашка и халат в тон; маленькие шелковые тапочки; кружевной бюстгальтер и трусики в тон; две новые пачки чулок по семь денье и пояс для подтяжек; немного косметики в бархатном мешочке. Там также были два кашемировых свитера, пара черных брюк от Ива Сен-Лорана и пара сапог из мягкой кожи на высоком каблуке.Анна почувствовала запах духов Джулии; от прикосновения к роскошной и очень дорогой одежде у нее по коже побежали мурашки. "Должно быть, она была очень сексуальной женщиной", - сказал Пит, скрестив руки; затем он сказал был еще один предмет, который был заперт — шкатулка с драгоценностями мертвой женщины. "Мы не клали туда другие украшения, так как на них есть следы крови, поэтому их нужно будет проверить". Он отпер небольшой сейф, расписался в книге рядом с ним и достал квадратный черный кожаный мешочек для драгоценностей. Оно раскрылось, как большой конверт; если на Анну и произвел впечатление размер бриллиантовых сережек Джулии, то теперь она смотрела на это с изумлением. "Не цитируй меня, потому что я действительно не знаю, но изумруды выглядят великолепно. Каждый предмет, по моей оценке, исключительного качества. Что вы думаете?" - согласилась Анна. Поскольку у нее никогда не было изумруда, она не могла знать, но цвет камней в большом ожерелье был красивым. Среди предметов были кольца и эффектные серьги-капли с рубином и жемчугом; жемчуга были крупными и переливались на черной бархатной подкладке. "Красивая попка; может быть, поэтому она не выносила разорения", - сказал Ленгтон, заставив Анну и Пита обернуться."Ты не разоришься, если продашь этот лот", - ответил Пит."Ах, но она считала, что заслужила это. Знаешь, что говорят о женщине, которую презирают? Она не собиралась продавать этот участок; она хотела получить все. Как она сказала: "Что я наделала?"Ну, что она сделала, так это стала очень жадной и недооценила то, что мог бы сделать любовничек ". "Вы видели предметы, изъятые из ее сумочки?" Спросил Пит.Ленгтон прошел обратно вдоль стола, пока Пит убирал драгоценности в сейф. Он на мгновение задержался у шелковой ночной рубашки, а затем осторожно приподнял подол, чтобы понюхать ее. "Мило. Некоторые женщины знают, что возбуждает в спальне, и я бы сказал, что эта леди была горяча на подъем. Неудивительно, что он держал ее все эти годы ". "Ты можешь сказать все это по ее ночной рубашке, не так ли?" Анна пожалела, что не держала рот на замке. "Пит сказал , что в пудренице есть кокаин", - быстро добавила она."И старина Пит знал бы!" Тихо сказал Ленгтон. Зазвонил его мобильный, и он слегка отодвинулся, чтобы ответить на звонок.Вернулся Пит. "Может быть, встретимся вечером?""Почему бы и нет? Это зависит от того, во сколько мы закончим. Я вернулся только после одиннадцати вчера вечером ". "Хорошо, позвони мне. Я могу прийти к тебе, или ты можешь прийти ко мне, или мы можем пойти в итальянскую или индийскую кухню ". "Трэвис!" Ленгтон уже ломился в дверь, ведущую в коридор. Когда Анна поспешила за ним вниз по каменной лестнице, он сказал ей, что они придумали что-то в секции судебной механики во дворе.Они вышли из здания и направились в оцепленный двор с большими ангарами. Внутри команда из четырех экспертов-криминалистов осматривала ужасающие обломки Mercedes Джулии Брэндон. Его разрезали на части, чтобы отделить раздробленный металл. Ленгтон подошел к мужчинам и посовещался с ними; затем они обошли его, чтобы показать секции, разложенные на большом верстаке. Анна чувствовала себя запасной деталью, обходя обломки, отступая назад, когда резак по металлу использовали над частью приборной панели.Двигатель переместился на передние сиденья, и часть капота уже была срезана, теперь ее расчистили, была видна искореженная приборная панель, и они могли получить доступ к пристегнутому бардачку. Они использовали лом, чтобы вскрыть его. Содержимое — как и в сумочке Джулии, которая, должно быть, была на переднем сиденье, — было сплющенным и насквозь мокрым, поскольку внутри находилась бутылка воды. Они медленно начали извлекать большим стальным пинцетом раздавленную пластиковую бутылку, затем дорожную карту в кожаном переплете, книжку анонимных алкоголиков и руководство по эксплуатации Mercedes. Каждый изъятый предмет был помещен в пластиковые пакеты для улик.Лэнгтон присоединился к Анне. Он наблюдал несколько мгновений, а затем тихо сказал, что у Джулии не было ни малейшей надежды выбраться из машины живой; что его удивило, так это то, что это не произошло раньше. "Тормоза были испорчены, практически разорваны надвое". Затем он сорвался с места, выкрикивая слова благодарности рабочим, и направился обратно к автостоянке. "Гребаная слежка."Анна погналась за ним. "Если машина была припаркована в ее гараже, то в доме были двое так называемых телохранителей, плюс дети, плюс так называемая помощница по хозяйству!, что из кухни есть дверь, ведущая в гараж; у них было бы достаточно времени, чтобы затормозить ее так, чтобы их никто не заметил. - Ленгтон свирепо посмотрел на нее. "Кто-то, либо двое накачанных телохранителей, либо какой-то неизвестный ублюдок, забрал ее детей и увез к чертовой матери прямо у нас под носом"."По заведенному порядку их должны были отвести в детский сад"."Господи Иисусе!" - настаивала Анна: после того, как группа наблюдения увидела, что дети заходят в школу, они вернулись на территорию."Позволив им просто выйти из школы!""Полицейские были сказали вернуться в дом, поскольку Джулия к тому времени была со мной в патрульной машине и направлялась туда!"- Прекрасно, прекрасно. Оправдывайтесь за полную некомпетентность!" Он сел на переднее пассажирское сиденье рядом с водителем и с такой силой хлопнул дверцей машины, что та покачнулась.Анна не попалась на удочку. Она села на заднее сиденье патрульной машины и сидела, сжав губы.Он успокоился, когда они выехали со двора. "Если только это не именно то, что она намеревалась сделать: увести их, а затем прийти в участок и закатить истерику"."Я думаю, что она была лгуньей, и очень хорошей, но, честно говоря, я не думаю, что у нее были какие-либо заранее было известно, что детей собираются похитить."Что ж, спасибо тебе за это понимание, Трэвис", - пробормотал Ленгтон. Он повернулся к ней лицом, положив руку на спинку сиденья. "Что, если у нее действительно были? Вы сказали, что вам показалось странным то, как она перешла от истерики к надгробной речи вам; даже признала, что Коллингвуд был в доме."Анна пожала плечами, не веря в это. "Чего она не знала, так это того, что у нее могут отказать тормоза.Он снова повернулся лицом вперед, и они продолжили путешествие через Лондон к Чок Фарм и вокзалу. "одежда, дорожная сумка; это не похоже на человека, который не знал, куда направляется. Чемодан должен был вызвать тревогу, хотя бы у двух сонных ублюдков, ведущих наблюдение "."Они были у нее на хвосте в тот момент, когда она вышла из дома"."Да, я знаю, но куда она направлялась? М40 - Оксфорд? Если только она не объезжала вокруг, чтобы оторваться от хвоста? ” Они сказали, что большую часть времени она делала больше девяноста — так была она вела их в обход? Или она направлялась на ферму к своей сестре?"- Что ж, ее будет трудно допросить!"-"Очень ловко, Трэвис".Она спросила, почему он медлил с привлечением Хонор и Дэмиена Нолана."Я не уверена, что поступила правильно, если группа наблюдения за ними такая же чертовски бесполезная, как за Джулией Брэндон"."Но они наверняка оба замешаны?" Они знали, что "Мицубиси" был там; они знали, что Дэмиен, вероятно, тоже написал инструкции.Ленгтон хлопнул ладонью по сиденью. "Вы предполагаете! Мы не можем ничего предполагать! Он глубоко вздохнул и медленно выдохнул, словно пытаясь совладать со своим гневом. "Они вовлечены в это по самую шею, но пока у нас не будет чего-то, что действительно выбьет почву у них из-под ног, мы держимся от них подальше. Мы наблюдаем и ждем ".
  
  "Для чего?"
  
  Ленгтон хранил молчание, затем пробормотал почти про себя: "Он собирается всплыть".
  
  "Ты предполагаешь", - так же тихо сказала Анна.
  
  Он внезапно рассмеялся, откинув голову назад. "Туше".
  
  Они продолжили путь в тишине, попав в плотное движение в Вест-Энде. Ленгтон со вздохом уставился в окно. Затем он велел водителю включить мигалки и трогаться с места. "Не то чтобы нам было из-за чего спешить обратно", - пробормотал он. Через некоторое время он наклонился вперед, потирая голову. "Знаешь, если бы с Томми что-нибудь случилось ..."
  
  "Твой пасынок?" Спросила Анна.
  
  Он тихо рассмеялся. "Мой сын. Если бы кто-то похитил его — причинил ему какой—либо вред, - я бы не сидел здесь, подробно излагая вам, кто, что кому сделал ".
  
  "У нее не было особого выбора".
  
  "Но разве она не кричала бы, чтобы пойти и найти своих детей, начать поиски или что—то в этом роде - как сделала бы заботливая мать? Если только она не знала, кто их взял, и, как я уже сказал, возможно, даже подстроила это. - Ленгтон на мгновение замолчал. "Разве она не говорила вам, что отцом ее второй дочери, Кэти, был Дэмиен Нолан?"
  
  "Если бы детей забрали на Медовую ферму, мы бы знали".
  
  "Возможно, их сняли не там, а где-то, о чем знала Джулия Брэндон, что могло означать, что пара, возможно, готовится к побегу. Мы предположили, что, поскольку она направлялась к шоссе М40, именно туда она и направлялась. Возможно, на этот раз мы правы ". Лэнгтон включил свой мобильный и дал инструкции команде усилить наблюдение и вызвать местную полицию Оксфордшира, чтобы убедиться, что Ноланы окружены на ферме и не могут сделать ни шагу, не оставив следов. Затем Анна увидела, что он физически напрягся, прислушиваясь. Он выругался и сказал, что будет там через десять минут. Отключив звонок, он ударил кулаком по приборной панели.
  
  "Что случилось?"
  
  Она не получила ответа, когда они въехали на парковку станции "Чок Фарм Стейшн". Лэнгтон вышел до того, как патрульная машина остановилась, и, плохо
  
  колено или нет, но он вбежал в участок. Набрав код на задней двери, он был уже на полпути по коридору, когда Анна вошла в участок вслед за ним. Оперативный отдел был занят, звонили телефоны, когда Фил поспешил присоединиться к Лэнгтону. "Он на связи с Каннингемом. Она передает ему всю информацию, которую мы получили на данный момент ". Ленгтон сбросил пальто и направлялся к офису Каннингема.Анна все еще понятия не имела, что происходит. "Что происходит, Фил?" - "Отдел по борьбе с мошенничеством. С ней старший инспектор Джон Марлоу"."Трэвис!" Проревел Ленгтон, махнув ей рукой, чтобы она следовала за ним.Лэнгтон открыл дверь кабинета Каннингема, Анна следовала за ним по пятам. Она замерла, увидев мужчину, который встал, чтобы поприветствовать Лэнгтона.Лицо, загораживающее камеру видеонаблюдения в офисе Дэвида Раштона, неизгладимо отпечаталось в ее памяти. Они безуспешно пытались сопоставить его со старыми фотографиями Александра Фицпатрика, взятыми из Интернета: снимок был размытым, из-за бейсбольной кепки было видно только три четверти его лица. Именно это изображение было использовано для подтверждения того, был ли он гостем в лучших лондонских отелях. Они ни к чему не пришли, и, очевидно, именно поэтому: человеком на записи с камер видеонаблюдения был старший инспектор Джон Марлоу.В маленьком офисе царила клаустрофобия. Марлоу был крупным мужчиной, по крайней мере, шести футов трех дюймов, с широкими плечами. У него были темно-каштановые волосы длиной до воротника, зачесанные назад; они выглядели так, словно были намазаны гелем, настолько жесткими они были. Анна и Лэнгтон пододвинули стулья, когда Марлоу рассказал им подробности мошенничества, которое его команда расследовала в течение двух лет. Клиент Дэвида Раштона связался с ними по поводу пропавших средств. Они начали тайное расследование, потихоньку связываясь с другими клиентами, когда мошенничество начало раскрываться. Раштон незаконно присваивал деньги клиентов с помощью сложной бумажной цепочки вымышленных компаний, одновременно переводя миллионы на свои собственные оффшорные счета.Они еще не начали копаться в счетах Джулии Брэндон, но вот-вот начнут. Марлоу сказал, что он уже обратился к Раштону, выступая в качестве потенциального клиента. У него был глубокий звучный голос, и он спокойно продолжил. "У меня была назначена встреча с Раштоном в его офисе примерно в половине седьмого. Я подразумевал, что средства, о которых я должен был позаботиться, были получены от чего-то незаконного. Он не был обеспокоен, скорее наоборот. Он сказал, что не будет задавать вопросов, но что он мог бы сделать, так это обрисовать варианты обеспечения безопасного способа вывода денег из Великобритании без каких-либо проблем со стороны Налогового управления. "
  
  Ленгтон наклонился вперед, потирая колено. Анна едва могла дышать, настолько она была ошеломлена. Во плоти Марлоу был довольно красив, с очень хорошими, белыми зубами. Она не могла себе представить, почему она вообще подумала о его зубах, но ей было трудно сосредоточиться на том, что он говорил.
  
  "Я был там не более нескольких минут. Когда зазвонил его телефон, он извинился и сказал, что вынужден перенести нашу встречу, поскольку его отчаянно хочет видеть клиент ". Он пожал плечами. "Честно говоря, я полагаю, что он, возможно, догадывался о происходящем — возможно, ему даже сообщил звонивший, — но ему не терпелось вытащить меня отсюда. Чтобы показать свою возможную преступную деятельность, я встал и заметил о камере наблюдения; он сказал, что она не была включена, но он очень нервничал, действительно взволнован, что снова заставило меня поверить, что он меня раскусил. Я повернул камеру лицом к стене и сказал, что мне не нравится, когда со мной возятся. Он сказал, что мы могли бы встретиться через несколько дней, но ему необходимо было немедленно встретиться с этим клиентом. Мы договорились о другой встрече, и я ушел. "
  
  "Вам удалось повидаться с этим клиентом?"
  
  "Нет, но кто бы это ни был, он, должно быть, вошел сразу после моего ухода".
  
  Каннингем показал ему фотографию Джулии Брэндон. Марлоу ее не узнал. Он вышел не через главную приемную, поскольку Раштон сказал ему, что главная дверь будет заперта, а воспользовался служебным выходом в задней части здания, тем же путем, которым он вошел, именно поэтому его не засняла камера видеонаблюдения в приемной. Каннингем уже сообщил ему подробности того, что им на данный момент удалось выяснить о Раштоне, но только что передал ему документы Джулии Брэндон. Марлоу потратил некоторое время, просматривая их, и спросил, может ли он сохранить копию для своего дела.
  
  Они просмотрели запись из приемной, на которой Джулия Брэндон вошла и направилась к лифтам. Марлоу покачал головой. "Должно быть, он позвонил ей почти сразу после моего ухода, потому что я вернулся на Джермин-стрит, чтобы подождать и посмотреть, узнаю ли я, кто был этот клиент. Я просидел в машине около получаса, а затем вернулся к служебной двери, чтобы посмотреть, не вошел ли кто-нибудь этим путем. Я пробыл там по меньшей мере еще полчаса, затем объявил о прекращении и ушел ". "Воспроизведите аудиозапись ", - сказал Ленгтон.Марлоу выглядел удивленным. "У тебя есть такое?" - Каннингем установил кассету, объясняя, к раздражению Ленгтона, что у Раштона была скрытая магнитола, но что, за исключением участка с Джулией, на записи с камеры наблюдения не было звука."Что ж, если это мне как-то поможет, я хотел бы это услышать". Марлоу наклонился вперед, чтобы послушать. Анна пристально наблюдала за ним, но он никак не отреагировал, кроме как пожал плечами, когда запись закончилась."Жаль, что это вырезали, и поскольку я развернула камеру, у вас не получилось заснять убийцу. Тем не менее, я хотел бы получить копию записи для своих файлов ". Ленгтон сидел в угрюмом молчании. Гордон постучал и вошел. У него были ксерокопии документов, подтверждающих денежные переводы, сделанные Раштоном для Джулии Брэндон. Марлоу поблагодарил его."Мы продолжили наше расследование, и, поскольку у нас не было никаких подозрительных контактов с Раштоном, мы планировали, что я сохраню новое назначение; именно тогда мы узнали о его убийстве"."Чертовски чудесно", - пробормотал Ленгтон."Почему я здесь", - добавил Марлоу, пожав плечами.Ленгтон выглядел уставшим. Он встал и попросил предоставить ему доступ, если это возможно, к выводам Отдела по борьбе с мошенничеством и их списку клиентов. Марлоу спросил, верят ли они, что один из них убил Раштона.Ленгтон покачал головой. "Я сомневаюсь в этом, если только у вас нет кого-то, кто торгует фентанилом"."Что это?" - "Способ убийства Раштона: инъекция, большая передозировка этого смертельного препарата"."Черт. Что ж, это два года коту под хвост. Я поговорю с нашими ребятами и передам вам файлы ". Марлоу поблагодарили за то, что он пришел, и ушли. Когда он ушел, Ленгтон сыпал проклятиями. "Мы вели себя как чертовы дураки, преследуя не того человека ".Он вышел покурить на улицу, чтобы попытаться унять свою ярость.Команда посмотрела на Каннингем, которая сидела, скрестив руки, у доски происшествий. Она встала и кивнула Анне. "Вы чуть не разминулись с Марлоу; он собирался уходить до того, как вы двое вернулись. Мне понадобятся последние данные из лабораторий, но я предлагаю всем нам сделать перерыв в расследовании на сегодня; продолжим завтра ".В целом царило уныние. Анна попросила кого-нибудь связаться с их компьютерными специалистами, чтобы узнать, могут ли они получить доступ к каким-либо звонкам с мобильного Джулии Брэндон.Ленгтон заставил их подпрыгнуть, двери так сильно хлопнули, когда он вошел в комнату. "Переходи в отдел по борьбе с мошенничеством, Фил", - отчеканил он. "Добудь мне подробности о Марлоу". Фил выглядел удивленным. "У тебя с ним проблемы?" "Да, есть, серьезные. Просто сделай это!" Ленгтону пришлось сесть. Он попросил кого-нибудь принести ему стакан воды. Он был так напряжен, что Анна забеспокоилась.Она подошла к нему. "Ты в порядке?" "Не помешало бы немного этого фентанила; у меня болит колено". Он глотнул воды. Она видела, что его рука дрожала, когда он шарил в кармане, чтобы достать обертку от таблеток из фольги. Он выдавил две порции, запив их обе водой, затем выбросил мензурку в мусорное ведро. "Я думаю, что нас всех только что облапошили". Он сказал это так тихо, что его едва было слышно.Фил держался, ожидая соединения. "Похоже, они разошлись по домам. Ты же знаешь этих парней — работают с девяти до пяти". Затем он закончил.Ленгтон не смог сдержаться. Он встал и схватил телефонную трубку. "Это старший сержант Джеймс Лэнгтон, Отдел по расследованию убийств; нам необходимо поговорить с одним из ваших офицеров, старшим инспектором Джоном Марлоу ". Наступила пауза. "В связи с продолжающимся расследованием мошенничества с участием Дэвида Раштона". Лэнгтон слушал; он был так напряжен, что Анна могла видеть, как подергиваются мышцы его шеи. "Спасибо — должно быть, с нашей стороны произошла какая-то ошибка.", - Он положил трубку. "Вот что Никакого старшего инспектора Джона Марлоу, работающего в отделе по борьбе с мошенничеством, и никакого продолжающегося расследования с участием Дэвида Раштона."В комнате воцарилась тишина. Анна не могла до конца осознать это.Когда Лэнгтон в конце концов продолжил, его голос был похож на гравий. "Я думаю, у нас только что был визит Александра Фитцпатрика. У этого ублюдка хватило наглости войти — войти! — и мы все купились на это!"Каннингем пришлось откашляться, прежде чем она смогла заговорить. "Но у него было удостоверение личности — он показал его мне. Зачем ему идти на такой риск?""Он унес это с собой, информацию о том, что Раштон сделал с наличными Джулии Брэндон; теперь у него также есть каждая информация, которую мы получили, касается его. Возможно, он просто хотел посмотреть, насколько мы близки к тому, чтобы его поймать! " Ленгтон коротко рассмеялся. "Ответ таков: мы настолько сбились с пути, что этот двуличный ублюдок имел наглость зайти с улицы с поддельными документами". Что вызвало подозрения у Лэнгтона? Хотела спросить Анна. Больше никто не ставил под сомнение подлинность Марлоу. Напротив, они передали копию файла, который он запросил, и даже поблагодарили его за то, что он пришел."Что ж, по крайней мере, мы знаем, что он здесь, в Лондоне. Я это сказал, не так ли? Он посмотрел на Анну. "Я сказал, что он всплывет. Что ж, он это сделал, и он выставил нас всех полными придурками. По крайней мере, мы знаем одну важную вещь: Александр Фитцпатрик разорен и так нуждается в деньгах, что рискнул прийти сюда. Раштон оказал нам услугу; теперь мы сосредоточились на тех деньгах, которые он припрятал для Джулии Брэндон, потому что за ними охотится Фитцпатрик, и мы собираемся его заполучить. Прямо сейчас он, должно быть, думает, что он настолько умен, что находится вне досягаемости, но это не так. " Он сделал жест правой рукой, как будто ловил муху; затем хлопнул в ладоши, как бы убивая ее между ладонями.Речь Лэнгтона, казалось, вдохнула энергию в команду. Он взял свое пальто, сказав, что будет с ними первым делом утром. Ему нужно было вернуться домой, предполагая, что перерыв, вероятно, пойдет им всем на пользу. Он больше ничего не сказал Анне; не то чтобы она ожидала от него этого.Ей показалось странным, что он сказал, что ему нужно домой. За все время, что она его знала, Ленгтон никогда не казался человеком, которому нужна домашняя жизнь; совсем наоборот. Это был еще один признак того, как далеко они отдалились друг от друга. Мысль о том, что у него теперь есть семейная жизнь, к которой он хотел бы вернуться, вызвала у нее зависть, потому что у нее ее не было.
  
  Она чувствовала потребность, по крайней мере, в компании — вот почему она позвонила Питу и договорилась подъехать к его дому. Он, как всегда, был рад получить от нее весточку и сказал, что они могут заказать пиццу.
  
  "Я бы хотела этого", - сказала Анна. Она положила трубку и взяла свой портфель и пальто.
  
  Когда она вышла к своей машине, то почувствовала себя лучше. Она решила зайти и купить бутылку хорошего вина. Знать, что кто-то ждет, жаждет ее увидеть, было именно тем, что ей было нужно.
  
  
  
  ГЛАВА 21
  
  
  
  Пит и Анна выпили половину бутылки до того, как принесли пиццу. Был разожжен камин, и они ели перед ним, прислонившись спинами к дивану; бутылка опустела, они открыли другую. Пит откинулся на корточки. "Я знаю, ты не одобряешь, но я собираюсь выпить косячка."Анна, довольно подвыпившая, сказала, что ей все равно. Она начала рассказывать Питу о человеке, которого они подозревали в том, что это Александр Фитцпатрик, выдававший себя за офицера Отдела по борьбе с мошенничеством. Пит протянул ей косяк, и она сделала пару глубоких затяжек, продолжая объяснять, как они все были полностью обмануты его поддельным удостоверением личности.У Пита был мне было трудно уловить суть того, что она говорила. "Вы хотите сказать мне, что он просто вошел?" "Да, и он всех обманул". Пит начал смеяться; это было так нелепо и дерзко, что он не мог перестать смеяться.Анне поначалу было не до смеха, но чем больше он смеялся, тем менее серьезно все это звучало, пока она тоже не перестала беспомощно хихикать. "Он обманул нас всех", - сказала она, а затем разошлась, покатываясь со смеху.Прошло некоторое время, прежде чем они оба успокоились. Анна подползла к своему портфелю и достала папку с фотографией Фицпатрика. Пит, хотя Он долго рассматривал его затуманенными глазами; затем Анна показала ему несколько фотографий с веб-сайта, сделанных много лет назад. Пит взял большую лупу и поднес ее к изображению, сделанному камерой видеонаблюдения Раштона. Затем он просмотрел фотографии молодого человека. "У него было много работы; вы видите, как натянуты мочки его ушей? Это явный признак полной подтяжки лица. Линия подбородка твердая, а шея— А какие у него были глаза? Я имею в виду, сколько ему лет?""У парня, называющего себя Марлоу, не было ни сумок, ни веревок, он выглядел намного моложе возраста Фицпатрика, чуть за шестьдесят"."Не похоже. Его нос был изменен, и я бы сказал, что у него были имплантаты в скулах, плюс, судя по текстуре его кожи, у него, возможно, был пилинг лица; на нем почти нет морщин. Ты видишь эту раннюю фотографию с веб-сайта и ту, с конским хвостом и двумя детьми?Анна наклонилась ближе. "На обеих у него родинка на правой щеке. Но не у того, что в бейсболке. Ты его поймал?""Нет—нет, я этого не делал. Черт, я даже не подумала об этом". Анна взяла увеличительное стекло и вгляделась в лицо Фицпатрика. ", - Никому не показалось странным, что он был привязан к Отдел по борьбе с мошенничеством; если бы он был там, то ушел бы на пенсию много лет назад. Его рост намного выше шести футов, и он не выглядел так, как будто у него был какой-то лишний вес."Пит зевнул. "Липосакция."Анна чувствовала себя такой же уставшей."Ты собираешься остаться на ночь?" спросил он, когда она закрыла глаза."Я ни за что не смог бы доехать домой". Пит тихо рассмеялся. "Что ж, это действительно обнадеживает — не так сильно, как поцелуй в щеку! Я имел в виду, собираешься ли ты остаться со мной — в постели мне?""Да ". Он протянул руку, взял ее за руку и помог подняться на ноги. "Давай, пойдем наверх. Уже третий час."Ему пришлось вести ее вверх по узкой лестнице; она была настолько не в себе, что ему пришлось помочь ей раздеться. К тому времени, как она осталась в нижнем белье, она уже наполовину спала; он откинул одеяло, чтобы она забралась внутрь. "О, это так приятно", - сонно сказала она.Пит посмотрел на нее, свернувшуюся калачиком, как ребенок, и подпершую ладони к подбородку. К тому времени, как он разделся и лег рядом с ней, она была мертва для всего мира. Он не стал ее будить, но выключил хотелось лечь рядом с ней и выкурить косячок перед сном.Он не мог понять ее: зачем она позвонила ему, зачем пришла. Он не был уверен, было ли это просто одиночеством, или она действительно хотела его увидеть. Ее рыжие вьющиеся волосы были едва видны из-под большого пухового одеяла, когда он сделал пару глубоких затяжек, глубоко вдыхая запах травы. Секс был у него на уме — был, в какой-то степени, даже сейчас, — но через некоторое время его глаза опустились, и он загасил плотву и уютно устроился рядом с ней. Она повернулась во сне на бок, и он свернулся калачиком вокруг нее, положив одну руку ей на талию.В их сне была невинность, которая противоречила их профессиям.Ленгтон принял кучу лекарств, чтобы облегчить непрекращающуюся боль в колене. Иногда по ночам ему казалось, что грудь в том месте, где он был порезан мачете, горит огнем; шрам горел и часто воспалялся. Только когда он лежал обнаженный с обнаженной грудью, он чувствовал прохладу. Чтобы уснуть, он много пил, чтобы заглушить постоянную боль, но большинство ночей были беспокойными и мучительными. Часто, погружаясь в неопределенность перед сном, он обдумывал это дело — или сейчас, в его положении, разные дела — но сегодня вечером все, на что он мог обратить свои мысли, был Александр Фитцпатрик. Он не мог не восхищаться его способностью идти на риск, хотя и знал, что, если это выйдет наружу, не только он сам, но и вся команда убийц станут посмешищем. Лежа в полудреме, когда боль наконец ослабла, он задавался вопросом, был ли он прав, говоря, что это были просто деньги, за которыми охотился Фицпатрик. Успокоив свои чувства, он пришел к выводу, что это должно быть что-то другое, но что именно, он не смог уловить, так как, наконец, погрузился в глубокий сон.Анна вздрогнула и проснулась; затем ей пришлось откинуться на подушку, в голове пульсировала боль.Пит уже принял душ и оделся; он отнес кружку дымящегося черного кофе к кровати. "Мне уже позвонили. Мои ребята в участке вытирают пыль со всех поверхностей, к которым мог прикасаться наш супергерой, на предмет отпечатков пальцев. Мне придется появиться, поэтому предлагаю вам выпить этот кофе. Я приготовлю нам яичницу-болтунью, и мы сможем поехать вместе "."Который час?"-"Половина девятого". "О боже!" Анна приняла душ, оделась и с сильной головной болью спустилась вниз. "Я не думаю, что смогу что-нибудь съесть". "Попробуй - тебе станет лучше; тогда нам нужно двигаться дальше". Анна взгромоздилась на табурет, пока он готовил завтрак. Он обхватил ее рукой и уткнулся носом в шею. "Ты спала как младенец". "Я не помню, как лег в постель". "Ну, у меня не было никакого физического контакта с тобой! Я думаю, мы оба были не в себе ". "Мне очень жаль". Она обмакнула вилку в яичницу.Было девять тридцать, когда Анна поспешила в свой кабинет, и в комнате для совещаний все запрыгали. К счастью, не было никаких признаков присутствия Ленгтона. Не успела она поставить свой портфель, как вошел Каннингем."Это всемогущий пиздец. Мы заставили их искать отпечатки пальцев по всему моему офису и на файле, который мы передали этому куску дерьма, но пока ..." Она пожала плечами.Анна не была уверена, что ответить.Каннингем, похоже, не хотел, чтобы она это делала; она просто прислонилась к стене. "Боже всемогущий. Я не могла уснуть прошлой ночью, просто думала об этом. Долбаный штатский за стойкой пригласил его войти, и он направился прямиком в комнату происшествий — говорите о чрезмерной самоуверенности! В это просто не верится. С самого рассвета к нам приходили финансовые эксперты, которые пытались перенять опыт Раштона в бухгалтерском деле. Комната выглядит так, будто она извергает чертов телефонный справочник: у нас факсы, которыми покрыт весь этаж, и какая-то бухгалтерская машина, на которой они постоянно щелкают, выбивая что-то похожее на номера Национальной лотереи "."Извините, я немного опоздал "."Ну, Ленгтон еще не пришел. Мы все как на иголках, пытаясь быть на шаг впереди него. Я оставил попытки ". Каннингем посмотрел на Анну. "У вас был хотя бы намек на то, кем он был на самом деле?""Честно говоря, я был так ошеломлен, когда увидел его, что мне потребовалось некоторое время, чтобы осознать. Однако я обратил внимание на его зубы, какие они белые — возможно, имплантаты или колпачки, но очень хорошие"."Честно говоря, я этого не заметил, и мне не стыдно в этом признаться"."Я думаю, ему много меняли лицо, так что неудивительно, что мы его не узнали"."На самом деле дело не в этом, не так ли? Никто из нас не только не догадался, кто он такой, но и согнулся пополам, благодаря его за то, что он пришел!"Появился Гордон с довольно раскрасневшимся лицом, его рыжие волосы стояли дыбом. "Извините, мэм, но вас хочет видеть Пит Дженкинс". Каннингем вышел. Гордон взглянул на Анну. "Вы видели комнату происшествий? Похоже на снежную бурю!""Я сейчас буду"."Что за шутка, а? Черт возьми, зашел с улицы!"Анна вздохнула. "Да, Гордон, я думаю, мы все это знаем". Каннингем выглядел мрачным, когда Пит указала на край стола, к которому, как она была уверена, прикасался Фицпатрик. "У нас есть пятна, их много, но нет четких отпечатков, и мы не нашли их на документе, который вы ему передали". "Это невозможно". "Нет, если он покрыл кончики пальцев слоем прозрачного лака для ногтей. Я не говорю, что это то, что он сделал, но вы можете видеть следы в пыли на вашем столе, где, если бы он чем-то не воспользовался, у нас были бы отпечатки пальцев"."Господи, он обо всем подумал, не так ли?""Боюсь, что так, мэм. Я вернусь в лабораторию, хорошо?""Да. Вы знаете, мы все еще ждем результатов анализа крови с простыней на ферме ". "Я знаю это, мэм. Мы установили, что он не совпадает ни с небольшим количеством остатков, взятых из "Мицубиси", ни с образцом, взятым с пули, найденной инспектором Тревисом в наркопритоне. Поскольку у нас нет образца крови вашего подозреваемого, я не могу... — прервал его Каннингем. - Да, у вас есть. Нам привезли образец из полиции Оксфордшира. Он был у них с того момента, как Фицпатрика задержали за вождение в нетрезвом виде". "Я в курсе этого. Я отправил записку, в которой говорилось, что сопоставление пули и следа от удара оказалось невозможным не только из—за возраста, но и ..."-Почему это так?"-Ну, как я уже сказал, ему скоро будет сорок лет. Она была открыта и, возможно, оставлена открытой, поэтому могла быть заражена. Для извлечения ДНК нам нужно—" - Я знаю, что вам нужно! - раздраженно сказала она. В этот момент Лэнгтон появился в конце коридора и подал Каннингему знак присоединиться к нему.Вся команда была в сборе, когда Лэнгтон взял слово, держа в руках распечатку из Интернета. В ней описывалось, как столичная полиция вводит новую карточку-ордер для отпугивания фальшивомонетчиков. Ленгтон покачал головой, прочитав, что в этих удостоверениях будут указаны имя, звание, номер и четкая цифровая фотография. "Как вы можете видеть, на той же веб-странице они также предоставляют четкое изображение значка Met. Не нужно много ума, чтобы понять, как Фицпатрику удалось показать гражданскому внизу фальшивое удостоверение личности и отвести его в комнату для совещаний." По команде прошел какой-то смущенный ропот. Лэнгтон попросил ребят, работающих с финансовыми документами, на несколько минут перестать щелкать на своих машинах, поскольку от них у него болит голова. Затем он обвел взглядом команду и попросил их одного за другим повторить в точности взаимодействие, которое у них было с Фицпатриком."Я поднимаю руку, - сказал Фил. - Что это должно означать?" Угрюмо сказал Ленгтон."Ну, когда его привезли, я был единственным, кто больше всех с ним разговаривал"."Хорошо, что именно это было?"Фил объяснил, как Фицпатрик сказал, что их дело пересеклось с его предполагаемым расследованием мошенничества. Он спросил о подозреваемых, а затем о прогрессе на сегодняшний день."Когда он спрашивал о подозреваемых, он сосредоточился на ком-то конкретно?""Нет, не совсем. Он ходил взад и вперед и пошутил о том, что мы собираем тела, как желуди".Ленгтон попросил его подумать еще раз: был ли кто-нибудь из мертвецов, на кого он потратил больше времени? Фил покачал головой.Его прервал Гордон. Он сказал это, пока Фил ходил за Каннингемом, Фицпатрик потратил еще некоторое время, глядя поверх доски. Ленгтон посмотрел на Гордона, спрашивая его, на что, по его мнению, смотрел Фицпатрик, когда Фил выходил из комнаты."Ну, сэр, он просто медленно прошелся, рассматривая все фотографии; затем взял стул и сел ". "Где он сидел?"Гордон взял стул и развернул его лицом к доске происшествий. "Здесь". Ленгтон сел в кресло. Оно стояло прямо перед фотографией Джулиуса Д'Антона. Некоторое время он молчал, размышляя, глядя в лицо мертвеца. Затем он подал сигнал финансовым экспертам продолжать работать. Их машины снова ожили, выпуская новые страницы.Анна прошла в свой кабинет и разложила все имеющиеся у них фотографии Фицпатрика. Она была настолько сосредоточена, что буквально подпрыгнула, когда вошел Ленгтон. "Доброе утро!" - взволнованно сказала она. "Я присматривался —""Да, да, я вижу это". "Он перенес обширную пластическую операцию. Был ли на нем парик или нет, я не могу сказать, но если так, то это был хороший парик. Это фотография мужчины, которого видели на предполагаемой свадьбе Джулии и Фрэнка, но его седые волосы поредели и собраны в конский хвост. Кроме того, на этой фотографии и на всех других, которые мы разместили на его веб-сайте, у него была родинка на правой щеке, которую можно было удалить."Ленгтон постучал пальцем по фотографии Фицпатрика с двумя маленькими девочками ".Это было сделано шесть месяцев назад, может быть, больше?""Да, но я уверен, что это он; он поднял руку, чтобы помешать помощнице по хозяйству делать еще какие—либо снимки "."И что, по-вашему, это нам дает?""Ну, не так уж много, но если он перенес все эти пластические операции, он, должно быть, покинул Англию, а затем вернулся с новым лицом. Возможно, нам повезет с иммиграцией.""Да, да, да". Ленгтон сел и потер колено."Что тебя выдало?" - спросила она.Ленгтон посмотрел на свои поношенные замшевые туфли. "Его ботинки". "Его ботинки?" "Да. Он сидел вот так в кабинете Каннингема ". Он скрестил ноги, положив правую ногу на левое колено, и постукивал ботинком. "Я попросил клира взглянуть на его обувь; с каких это пор вы знаете кого-нибудь из сотрудников метрополитена, кто носил бы лоббистские туфли ручной работы?""Лобб?" Она никогда о них не слышала."Это очень престижная обувная мастерская на Риджент-стрит. Они делают форму для ног, которая обойдется вам примерно в две тысячи; они оставляют их себе, а вы заказываете себе новые туфли, когда это необходимо, и они доставляют их.""Они доставили их ему?" - кивнул Ленгтон. Благодаря качеству их не приходилось заказывать каждые шесть месяцев. Последняя поставка темно-коричневых туфель на шнуровке с подошвой, сшитой вручную, была более двух лет назад. Адрес, по которому их доставили, был солидной собственностью в Сент-Джонс-Вуд.Анна откинулась назад, качая головой. Опять же, в наглость Фицпатрика было невозможно поверить. Это был дом, в котором они жили с Джулией Брэндон, поэтому он открыто заказывал даже изделия ручной работы обувь должна быть доставлена туда. "Отпечатки обуви, которые мы нашли на месте хранения наркотиков ..." - сказала она.Ленгтон пожал плечами. "Ну, у меня нет лазерных глаз, но я бы сказал, что то, во что он был одет, соответствует описанию. Когда мы найдем его — ха-ха-ха - мы сможем посмотреть, совпадают ли они."Каннингем постучал и вошел. "Ты нужен в оперативном отделе, Джеймс". "Отлично.Это то, чего я ждал ". Финансовые эксперты встали со своими факсами и арифмометрами и начали перечислять на большом листе бумаги различные страны, где они на данный момент отслеживали переводы крупных сумм денег. У них был список имен владельцев аккаунтов: Джулия Брэндон, Джулия Коллингвуд, Джулия Нолан, Джулия Хенсон. Они прикрепили огромную карту мира и красным фломастером показали движение денег между Лондоном, Женевой, Каймановыми островами, Флоридой, Германией и Аргентиной. Затем они перечислили суммы денег, показывая, как происходил виртуальный круг переводов. Второй список имен был подозрительным, потому что это были псевдонимы Дэвида Раштона; при каждой передаче Джулии под всеми ее различными именами он отрезал кусочек для себя и скармливал его обратно Дэвиду Раштону аккаунт в Нью-Йорке."Значит, он макал пальцы в горшочек с медом?" Сказал Лэнгтон.Их экспертом по FT был мужчина с круглой головой в костюме в тонкую полоску. "Да, он выкачал около четырех миллионов."Следующий список имен, которые никто из них не узнал. Другим красным маркером они показали на карте, что по мере перевода денег на счета Джулии они переводились на банковские счета, принадлежащие этим неизвестным лицам на Багамах, Майами, Филиппинах и, наконец, в Индии. Подобно обвалу, все деньги постепенно поступали на последние три счета."Сколько?" спросил Лэнгтон."Ну, с учетом недостающей суммы, похищенной Дэвидом Раштоном, я бы сказал, что там около восьми миллионов английских фунтов. Помните, на каждый перевод влияет обменный курс; с долларом он вырос, но затем упал, когда его забрали с Кайманских островов ". Он перевернул чистый белый лист. "Счет на Багамах был опустошен два дня назад, а счет в Майами был переведен на этот счет на Филиппинах"."Так все деньги, вы говорите, сейчас находятся на Филиппинах?""Верно, но я не могу сказать вам, как долго; они были наименее сговорчивыми."Ленгтон спросил, как быстро все это произошло, и ему ответили, что большая часть этого двигалась в течение последних сорока восьми часов; следовательно, пока они разговаривали, это может быть снова в движении. Пока финансисты собирали вещи, получив инструкции следить за филиппинским счетом, команда молчала, ожидая ответа Лэнгтона."Я был неправ", - сказал он им всем. "Фицпатрик должен думать, что у него есть деньги; на самом деле, когда он пришел сюда, он знал это — так зачем сделал он пришел сюда?"Ленгтон все еще сидел в кресле Фицпатрика. Он спросил себя, был ли это поступок отчаявшегося человека? Или человека с таким эго, что он просто хотел выставить их на посмешище? Он отверг последнее как слишком притянутое за уши; должно было быть что-то, в чем он нуждался. Он встал и, повернувшись спиной к команде, прошелся вдоль доски объявлений о происшествиях мимо фотографий жертв: Фрэнка Брэндона, Донни Петроццо, Стэнли Леймора, Дэвида Раштона. Фотография Джулии Брэндон еще не была выставлена.Он стоял перед фотографией Джулиуса Д'Антона. "Хорошо, если наш человек посетит Раштона и заставит его переделать денежные переводы - скажем, обратно ему на Филиппины, — он достиг своей цели, поэтому он убивает его ", - голос Ленгтона было довольно плохо слышно; он говорил тихо, обдумывая услышанное. "Джулия Брэндон уже пыталась обмануть его, используя Раштон; она стала занозой в его боку. Чтобы он избавился от нее." Ленгтон снова сел в то же кресло, уставившись на фотографию Джулиуса Д'Антона. "Мы знаем, что где—то у него есть двое детей, двое приспешников и помощница по хозяйству, но у нас нет никаких следов на них — ничего не поступает ни из одного порта, - так что они все могут все еще скрываться в Великобритании". Ленгтон дважды повторил, почти про себя: "Зачем рисковать, заходя в оперативный отдел? У него были деньги, почему он просто не ушел?"
  
  "Возможно, он уже это сделал", - сказал Фил.
  
  "Нет, нет. Восьми миллионов, или что там, по его мнению, у него есть в руках, недостаточно. Помните, человеку в бегах нужен чертовски надежный клин, чтобы оставаться в безопасности. Время выплаты наступает каждую чертову минуту; чтобы замести следы, придется дорого заплатить. Так зачем он сюда пришел?"
  
  Лэнгтон повернулся к Анне и попросил ее разыграть с ним весь сценарий, в котором участвовал Джулиус Д'Антон.
  
  Анна открыла свой блокнот. Она подробно описала Джулиуса Д'Антона за рулем "Мицубиси", пытавшегося забрать антикварный столик с пачкой наличных; его разбитый фургон, обнаруженный в гараже в Шипстоне-на-Стоуре; обнаружение его тела, плавающего в Темзе; вскрытие, в котором было указано, что смерть наступила из-за передозировки фентанила. "Как в случае с Донни Петроццо".
  
  Ленгтон остановил ее. "Забудь о Донни Петроццо; просто сосредоточься на Д'Антоне".
  
  "Ну, он был в Баллиоле в то же время, что и Фицпатрик, поэтому мы подумали, что, когда он разбил свой фургон, он, возможно, подошел к фермерскому дому, увидел там Фицпатрика и узнал его; именно так он получил доступ к "Мицубиси" и достаточно денег, чтобы вернуться и купить столик ".
  
  "Продолжай". Ленгтон махнул рукой.
  
  "Его вдова сначала сказала, что он не возвращался в те выходные, но позже она отказалась от своих показаний, заявив, что на самом деле ее не было в
  
  домой, так что вполне возможно, что он вернулся. Она сказала, что у нее был роман со строителем, и она отсутствовала с ним все выходные ". "А как насчет недвижимости?""Ну, Д'Антоны только что купили ее и ремонтировали. Они зарабатывали на жизнь приобретением недвижимости для продажи, хотя Д'Антон продолжал торговать антиквариатом. Его вдова также признала, что он все еще употреблял наркотики; он провел некоторое время в реабилитационном центре, но, как правило, был чист лишь на короткое время, прежде чем снова начал употреблять "."Где было найдено его тело?" Спросил Ленгтон, потирая голову. "Прямо у плотины в Теддингтоне. Было подсчитано, что он пробыл в воде по меньшей мере два или три дня, но смерть наступила от передозировки фентанила, как в случае с Донни Петроццо "."Просто держись подальше от гребаного Петроццо, я сказал, и придерживайся Д'Антона!""Примерно так."Ленгтон поджал губы и сказал, что это все предположения."Мы знаем, что "Мицубиси" был на ферме", - тихо сказала Анна. "Мы проверили образцы почвы и конского навоза."Он сидел в задумчивом молчании; никто не любил прерывать его. Через несколько мгновений он встал и постучал по фотографии Д'Антона. "Он, я думаю, ключ к разгадке. Они с женой покупают дома, продают, переезжают дальше. Трудно найти адрес, верно?"Никто не мог понять, к чему клонит Лэнгтон со своими вопросами; он и сам казался неуверенным. "Совпадений не бывает! Все эти "возможно, он узнал Фицпатрика" - ну, никто из нас этого не делал, не так ли? Так что вычеркни это из уравнения. Посмотрите на его персонажа: Д'Антон, наркоман, отсидел срок за торговлю наркотиками, жена поддерживает его, проходит реабилитацию — настоящий неудачник. Вот он, с пристрастием к антиквариату, и столик, который, по словам самого дилера, он ошибочно занизил по цене — пока что все со мной согласны?"Анна сидела на краешке стула, напряженная, прислушиваясь; обнаружив, что ее прежнее восхищение им возвращается. Вы почти могли видеть, как крутятся колесики в его мозгу, когда он пытался связать воедино сценарий, который имел смысл. Он делал долгие паузы, потирая висок, а затем улыбался. "Вот тебе и хлопанье в ладоши, чтобы поймать муху", - сказал он. Затем он встал и постучал по фотографии Д'Антона. "Хорошо, примерь это для увеличения. Наш антикварный наркоман не может купить столик, потому что ему отказали, но он узнает, что столик привезли из коттеджа. Как хороший торговец дешевыми товарами, он наносит визит. Он обнаруживает, что пожилая леди уже продала все ценное, поэтому спрашивает о любой другой недвижимости поблизости. Пока все в порядке, Трэвис? "
  
  "Да, мы взяли интервью у пожилой леди, о которой идет речь. Она помнила, как направила Д'Антона на Медовую ферму ".
  
  "Д'Антон загоняет свой фургон в кювет и не может дать задний ход, поэтому идет пешком к фермерскому дому. Ему нужно, чтобы кто-нибудь вытащил его оттуда ". Ленгтон перевернул листы бумаги, которыми пользовалась финансовая команда. Он нарисовал фермерский дом и ведущую к нему узкую улочку детскими и довольно неумелыми штрихами. "По данным нашей группы наблюдения, пара почти не выходит из дома. Они пользуются не парадным входом, а задним — верно, Трэвис?"
  
  "Да, звонок не работает".
  
  Ленгтон кивнул. "Джулиус Д'Антон — без денег, взбешен; не договорился со столом, взбешен — добирается до фермы. Ответа нет. Что, если у них во дворе припаркован "Мицубиси"? Не только припаркован, но, возможно, с ключами в замке зажигания?" Он посмотрел на всех.
  
  Анна кашлянула. Если ее теория была предположением, то это, несомненно, было именно так.
  
  "Д'Антон открывает его, заглядывает внутрь. Что, если в бардачке наркотики или заначка с деньгами? Я не говорю о больших деньгах, может быть, о паре штук; они могли быть в бумажнике, неважно. Ему нужно что-то, чтобы вернуться и разобрать свой фургон. Вокруг никого, поэтому он просто садится и уезжает. Д'Антон добирается до деревни; пытается купить столик, платит больше денег, но он не помещается на заднем сиденье джипа. Он едет дальше; даже договаривается с местными жителями о том, чтобы его фургон перевезли. Угадайте что? Честь служит в магазине! Честь, которая, черт возьми, знает этот джип, но не знает Д'Антона. Я предполагаю, что Фицпатрик был тем, кто пригнал его на ферму. Она звонила, чтобы спросить Фицпатрика, позволил ли он этому подонку сесть за руль? "
  
  Ленгтон похлопал себя по карманам, ему действительно захотелось закурить, но затем взял себя в руки; вместо этого он начал вертеть ручку снова и снова. Он
  
  попросил Трэвиса сообщить подробности о транспортных средствах, которые, как известно, использовались на ферме: там был только старый Range Rover. Если бы Range Rover преследовал Mitsubishi на автостраде, ему было бы трудно за ним угнаться. Теперь, по его мнению, возник временной разрыв из-за того, что тот, кто следил за Д'Антоном, потерял его. "Трудно выследить человека, если он сменил адреса. Этот временной разрыв жизненно важен". На доске он отметил:1. Донни Петроццо знал Д'Антона2. Донни Петроццо был связан с Фрэнком Брэндоном3. пришел Фрэнк Брэндон вступила в контакт с Александром Фицпатриком, но знала его только как Энтони Коллингвуда; Фрэнку предложили сделку, от которой было трудно отказаться: много денег, достаточных, чтобы жениться и купить дом. Лангтон обвел имена Д'Антона."Теперь у нас есть этот наркоман, разъезжающий на угнанном джипе. Он нашел заначку с деньгами в бардачке — помните, это был тот самый джип, на котором Фрэнк Брэндон приехал в сквот ". Он нарисовал еще одну ссылку на то место, где затем написал приседание от наркотиков, подчеркнул это и отбросил фломастер в сторону. Затем Лэнгтон продолжил, рассказав о ночи, когда был застрелен Фрэнк Брэндон, и о том факте, что тот, кто был с ним, был ранен, но сбежал и поехал на Хани Фарм. "Теперь, что, если — и это большое "если" — что, если Джулиус Д'Антон действительно связался с Петроццо, потому что у него было что-то крупное на продажу?" Лэнгтон оглядел комнату. "Коробка с фентанилом все еще была на заднем сиденье "Мицубиси ". Я не думаю, что он знал, что, черт возьми, у него есть."Раздался единодушный вздох; внезапно все начало обретать смысл ". Джулиус Д'Антон, возможно, не был убит; он мог протестировать вещество и покончить с собой.Мы все знаем, что это чертовски смертельно. Если бы он был мертв как птичка в джипе, Донни мог бы сбросить его в реку, отогнать "Мицубиси" обратно в гараж в Уимблдоне — и бинго, угодил прямо под иглу для подкожных инъекций, любезно предоставленную Фитцпатриком ". Занавес не был опущен, но так казалось. Анне хотелось поаплодировать ему, потому что, согласно теориям, это было чертовски здорово.Дежурный менеджер, работающий вместе с Каннингемом, ознакомила их с ходом расследования на сегодняшний день. Она сказала Анне: "Ты с Ленгтоном; он хочет повторно допросить жену Д'Антона."Она выглядела смущенной."Ленгтон не совсем закончил свою речь этим утром. Джеймс думает, что причина, по которой Фицпатрик так нагло выступил здесь, в том, что наркотики все еще отсутствуют "."Черт!" Сказала Анна. "Так вот что ему нужно. Он думает, что они в доме Д'Антона?""Возможно. Они больше нигде не всплывали. Это вам предстоит выяснить."К тому времени, как Анна села в патрульную машину рядом с Лэнгтоном, он откинул голову на подголовник. "Вы не рассказали нам о своей кульминации", - сказала она, улыбаясь."Мне нужно заскочить в аптеку, забрать свой рецепт", - вот и все, что он сказал в ответ. Он закрыл глаза, как будто все произнесение речи утомило его.
  
  
  
  ГЛАВА 22
  
  
  
  Анна была удивлена тем, сколько работы было завершено в доме Д'Антона с тех пор, как она была там в последний раз. Крыша была закончена, а брезент снят, хотя все еще оставалось много свидетельств того, что работа продолжалась: штабель дров в маленьком палисаднике, тачки, мешки с цементом и два больших ящика черепицы. Входная дверь была открыта, с листами пластика, ведущими по коридору на кухню. Шум какой-то дрели был оглушительным; звонить в дверь не было смысла. "Миссис Д'Антон? Миссис Д'Антон! Анна громко позвала.Ответа не последовало, поэтому они направилась на кухню. И снова Анна была впечатлена тем, как много было сделано: новые кухонные шкафы, новая плита и пол, выложенный черно-белой плиткой. Оборудованная зона для завтрака заменила старый камин, который был там во время ее последнего визита. Анна прошла мимо Ленгтона, чтобы посмотреть вверх по лестнице, и снова позвала его. В конце концов, звук сверления прекратился, и послышались тяжелые шаги по голой деревянной лестнице. "Миссис Д'Антон дома?" Поинтересовалась Анна. Это был тот же строитель, которого она видела в свой последний визит. "Подожди", - сказал он. Она услышала, как он пересекает лестничную площадку над ней по деревянным половицам. "Сандра? Сандра! - взревел он.Анна начала медленно подниматься наверх, поскольку ответа не последовало. Он снова позвал Сандру, а затем посмотрел вниз на Анну, которая была уже на середине лестницы. "Ее здесь нет наверху — разве она не там, внизу?""Нет"."Ну, я не знаю, где она, черт возьми. Сандра?" "Когда вы видели ее в последний раз?" Анна подошла ближе. "Она сказала, что ненадолго. Вы из совета? У нас не371 мы работаем допоздна с тех пор, как в последний раз к нам поступала жалоба, но поскольку нас только двое, нам нужно работать столько, сколько сможем ". "Мы не из городского совета", - сказал Ленгтон и показал свое удостоверение. "У вас были еще посетители сегодня утром?"- Черт возьми. Ты ведь не вернулся снова, не так ли?""Я старший суперинтендант Джеймс Лэнгтон, а это детектив—инспектор Анна Трэвис"."Черт, теперь в чем дело?""Мы можем подняться и поговорить с тобой?""Конечно, не забывай о лестнице, она немного шаткая. Я не знаю, что происходит. Сандра сказала, что просто пойдет с ними ". У Лэнгтона появилось неприятное ощущение внизу живота. "Пойти с кем, куда?" тихо спросил он."Копы, которые были здесь ранее. Они обыскали весь чертов дом. Я не знаю, что они искали; Сандра имела с ними дело."Прошло около десяти минут, прежде чем Ленгтон получил описание трех полицейских, прибывших в восемь утра: двое крепко сложенных и один очень высокий с приятной речью, который вел всю беседу. Сандре сказали, что это было в связи со смертью ее мужа. Они обыскали каждую комнату, а затем спросили, есть ли еще где-нибудь вещи, которые мог хранить ее муж; она сказала, что у них есть склад для их собственной мебели и кое-какого антиквариата, который Джулиус пытался выгрузить. Трое мужчин были вежливы и вполне правдоподобны, когда спросили, может ли Сандра сопровождать их на склад. Когда строителю показали фотографию Александра Фицпатрика, он без колебаний опознал его как офицера с хорошей речью.Лэнгтон узнал адрес склада и направился к их патрульной машине. Он молчал, пока они ехали к Нью-Мейден. Анна сидела на заднем пассажирском сиденье; она почти не произнесла ни слова, потому что не хуже Ленгтона знала, что они могут найти на складе. "Ищу наркотики", - внезапно сказал Ленгтон едва слышно. Он погрузился в задумчивое молчание, пока они ехали из Чизвика в Кью; затем он велел водителю срезать путь через Ричмонд-парк, пересечь Кингстон-хилл, затем прямо по Куинс-роуд, свернув налево мимо Кингстонской больницы.Оставив патрульную машину на автостоянке, они направились к складской компании "Брик Хаус". В маленькой будке рядом с двойными дверями склада находился охранник. Ленгтон предъявил свое удостоверение личности - его и Анну подвели к двум огромным дверям, похожим на гаражные, но в три раза больше."То, что вам нужно, справа; я провожу вас ".Ленгтон поблагодарил его, но сказал, что они сами это найдут. Он спросил, открывал ли кто-нибудь склад в последнее время, и ему ответили, что это возможно, поскольку мужчина заступил на дежурство только в одиннадцать; был еще один охранник, который работал в позднюю смену, с семи вечера до середины утра.КТ2 находился, как он и указал, вдоль ряда складских помещений; последнее в ряду. У Ленгтона был ключ, но, когда он повернул ручку, дверь уже была открыта. "Это не сулит ничего хорошего", - тихо сказал он., Когда открывались ворота поднявшись, все, что они могли видеть, - это диваны, стулья и столы, сложенные друг на друга, со множеством коробок, сложенных аккуратным образом. На каждом из них были надписи — кухонное оборудование, посуда и т.д.— и только разбросанные повсюду пластиковые полоски свидетельствовали о том, что их недавно открывали. Там также были навалены кое-какие предметы антиквариата и другая мебель: лампы и журнальные столики, кухонные табуретки и кровати. Им пришлось протискиваться между грудами сложенных вещей, чтобы увидеть все больше и больше соломы и пузырчатой пленки, отброшенных в сторону. Некоторые коробки были открыты и лежали на боку. "Ее здесь нет", - сказал Ленгтон, отбрасывая ногой кучу старых газет, в которые, должно быть, был завернут фарфор или стеклянная посуда. Он достал свой мобильный и позвонил домой Сандре, в то время как Анна вернулась ко входу и направилась к выходу снова вниз по первому проходу. От него ответвлялась, поначалу не замеченная, другая зона, которая выглядела иначе: там были видимые промежутки, как будто что-то хранили и убирали. Там были обрывки, где мог быть отодвинут ящик."Она еще не вернулась домой", - сказал он, обращаясь к Анне с конца прохода."Что-то хранилось здесь и было вывезено", - сказала она, указывая на свободные места. Она заметила заколку для волос и повернулась, показывая ее Ленгтону, но он стоял у большого картонного ящика. Он присел на корточки, откинувшись на пятки. Взяв ручку из своего кармана, она заколкает. из кармана, между двумя ящиками, он вытащил порванный, сложенный лист белой бумаги.Анна продолжила поиски, но, ничего не найдя, она повернулась и обошла с другой стороны. Ее нога зацепилась за что-то, и она быстро подняла это. Это была одиночная серьга; не клипса, а капелька из бисера. Анна держала серьгу на ладони и двинулась дальше вокруг ящиков; затем остановилась. Между ящиками было зажато тело. Сандру буквально втиснули между ними, ее тело было почти раздавлено. "Я нашла ее", - сказала она.Лэнгтон появился позади нее и сказал, чтобы она ничего не трогала; затем он отвернулся, чтобы позвонить по мобильному. Анна присоединилась к нему, когда он вызывал скорую помощь. "Она мертва", - тихо сказала Анна."Отправляйся к тому парню из службы безопасности. Нам нужно поговорить с другим человеком, который дежурил до него ". Анна оставила его звонить в участок, прося прислать необходимое подкрепление. К тому времени, когда он присоединился к ней на улице, она уже связалась с Гарри Фреймером, ночным охранником. Ленгтон протянул ей клочок бумаги. Это была накладная на поставку медицинских препаратов, предназначенная для доставки, но куда, она не могла сказать, поскольку она была оторвана. Там был штамп таможни аэропорта Гэтвик, датированный шестью месяцами назад, но подпись того, кто принимал заказ, отсутствовала. "Должно быть, именно так он перевозил свои товары; мы можем проверить это в аэропорту", - сказал Ленгтон, затем повернулся, чтобы снова взглянуть на огромный склад. Миссис. У Д'Антон была сломана шея и значительные синяки на лице и горле. Два ее ногтя были сломаны; это выглядело так, как будто она сопротивлялась. К тому времени, когда ее тело извлекли и осмотрели, и Анна, и Лэнгтон поговорили с Гарри Фреймером. Он был сильно потрясен, увидев полицейских в форме, оцепивших вход на Склад. Он сказал, что около девяти, как раз когда он собирался позавтракать, подъехал Range Rover. Он описал двух коренастых мужчин, которые подошли к нему; их сопровождала миссис Д'Антон, который, насколько он помнил, никак не проявлял нервозности, но болтал с ним, когда он открывал главные двери ангара. Он не мог вспомнить, слышал ли он вообще разговор двух мужчин. Третий мужчина остался внутри Range Rover пока двери не открылись; когда он вышел, то направился прямо в ангар. Он был высоким, значительно выше шести футов, и носил длинное драпированное пальто. Когда ему показали фотографию Александра Фицпатрика, Фреймер сказал, что это был тот же самый человек."Итак, расскажите мне в точности, что произошло"."Ну, они вошли внутрь. Ключи были у миссис Д'Антон. Как я уже сказал, было время завтрака, поэтому я зашел в кафе дальше по дороге, взял кофе и сэндвич с беконом и вернулся. Я сказал высокому мужчине, что он не может оставаться припаркованным снаружи; он сказал, что они уже уходят. Вышли двое парней; один нес коробку и спрятал ее на заднем сиденье "Рейнджровера". Высокий мужчина уже сидел внутри "."Итак, миссис Д'Антона с ними не было?""Я ее не видел, но подумал, что, возможно, она уехала. Я смотрел, как они отъезжают, затем зашел в офис охраны и съел свой завтрак ". Фреймер вспотел от нервов и продолжал повторять, что не видел ничего подозрительного."Насколько большой была эта коробка?" Фреймер сказал, что она была примерно два фута на два, изобразив размер руками; небольшая, и она не выглядела слишком тяжелой. Он не знал, были ли в "Рейндж Ровере" уже припрятаны другие коробки. Лэнгтон спросил, когда он в последний раз видел Джулиуса Д'Антона. Фреймер сказал, что на самом деле никогда не встречался с ним, только с его женой. Другой охранник, когда ему задали тот же вопрос, сказал, что, насколько он мог вспомнить, хотя Д'Антон регулярно навещал его, он не видел его около пяти или шести месяцев.Лэнгтон жестом пригласил Анну следовать за ним, когда направился обратно к их машине. "Знаешь, что не имеет смысла? То, как ее избили: сломана шея, лицо в плохом состоянии. Если сопоставить это убийство с другими, которые мы готовим против Фитцпатрика, то мотив будет другим. Если они забирали только одну коробку, в которой, как я подозреваю, был фентанил, то почему бы не убить ее так же, как Раштона, как Донни Петроццо? Она сопротивлялась, но их было трое; они могли прижать ее к земле и сделать укол ". "Ну, ты только что сказал это — их было трое. Возможно, это убийство было совершено двумя тяжеловесами."Ленгтон кивнул. Теперь он чувствовал себя очень неловко из-за двух пропавших детей. Оба мужчины, он и Анна знали, что они водили сестер в детский сад и обратно."Я думаю, нам следует заняться Хонор и Дэмиеном Ноланом. Если они не знают, где дети тогда, как и ты, я действительно обеспокоена", - сказала Анна.Некоторое время они ехали молча, затем Ленгтон пробормотал: "Черт возьми, он снова это сделал — заявился к Д'Антону с поддельными документами и, блядь, обыскал дом, прежде чем приехать сюда. Они сказали, что, когда он был в оперативном отделе, единственным человеком, которым он, казалось, интересовался, был Д'Антон; он поставил стул прямо перед своими данными ". "Вот как он узнал адрес ", - решительно сказала Анна."Я продолжаю вспоминать то последнее дело, которое мы расследовали вместе.Дети, младенца, которого мы нашли похороненным в свинарнике"."Так почему мы ждем, чтобы забрать их?"Лэнгтон смотрел в боковое окно, пока они ехали по автостраде в сторону Гэтвика; она могла видеть его осунувшееся лицо, отраженное в боковом зеркале. "Они не могут сделать ни шагу без нашего ведома. Я еще не готова к ним."Анна ничего не сказала. Обнаружение тела жены Джулиуса Д'Антона действительно повлияло на нее. Ленгтон с ней никак не общался, поэтому пропавшая партия "медикаментов" занимала его больше всего.Таможня Гатвика была очень взволнована своим расследованием. Они предъявили документы, которые, по их мнению, были абсолютно законными. Партия фентанила была отправлена через хорошо известную фармацевтическую компанию, которая уже много раз отправляла его в Великобританию. Документы были проверены и проштампованы на таможенном складе; впоследствии они были получены должностным лицом вместе с контрдокументами, чтобы гарантировать доставку в различные больницы по всему Лондону.Ленгтон сохранил самообладание, запросив копии всех документов, касающихся груза. Он сидел в патрульной машине, просматривая их; затем передал бумаги Анне. "Я бы поставил все свои сбережения на то, что это очень хорошие подделки; эти клоуны дерьма от лопаты не отличишь ". Анна перечитала обширную папку с соглашениями на поставку и коллекциями. По ее мнению, они действительно выглядели подлинными, вплоть до вскрытых и перепроверенных ящиков. Даже документы о сборе пожертвований были, казалось бы, очень аккуратными; однако, как и Лэнгтон, она должна была предположить, что они были подделаны."Он рассылает эти материалы прямо в открытую, и ни один человек не усомнился в этом. О, коллекция была собрана на белом фургоне с логотипом поставщика медицинских услуг! Большое, блядь, дело; кто-то провел свое чертово исследование ". Он покачал головой. "Что кто-то должен был находиться в Великобритании долгое время, чтобы организуйте это. Нам нужно будет связаться с американской стороной, но я сомневаюсь, что это сильно поможет, поскольку этот конец был таким трудным ". "Как вы думаете, сколько это стоит?" Спросила Анна.Лэнгтон пожал плечами. "Уличная стоимость, я бы сказал, что мы смотрим на миллионы. Дело в том, — он постучал пальцем по приборной панели, - что у него должна быть здесь большая сеть дилеров, готовых купить это. Я ни на секунду не думаю, что это были те безнадежные, которых мы арестовали на Меловой ферме ". Он вздохнул, а затем повернулся к ней лицом, разворачиваясь на переднем сиденье. "Знаешь, что я думаю?"Анна улыбнулась и покачала головой. "Где-то произошла серьезная ошибка?"-"Ты можешь повторить это еще раз". Он снова повернулся лицом к ветровому стеклу. "Как вы думаете, сколько коробок хранилось на складе?" -Я не знаю. Парень из службы безопасности видел, как выносили только одного, но в Range Rover могло быть больше ". Ленгтон сделал тот же жест руками, что и Фреймер, охранник. "Два фута на два фута; легко помещается на заднем сиденье "Рейнджровера", верно?" - Да, судя по тому, что он сказал."Ленгтон хмыкнул, затем погрузился в одно из своих молчаний.Только когда они выступили перед командой со своими обновлениями, он добавил, что им придется работать в обратном направлении. "Мы знаем, что у Фицпатрика не хватало денег. Он оказал давление на Джулию Брэндон, чтобы получить четыре миллиона от Раштона; он также убил его, потому что хотел получить доступ к каждому центу, который она откладывала. Мы знаем, что теперь он начал переводить деньги на различные аккаунты. Я предполагаю, что он не одинок в этой сделке. Мы исходим из предположения, что Джулия Брэндон использовала этих двух тяжеловесов в качестве телохранителей. Он сделал паузу. "Что, если они были чем-то большим? Что, если эта партия тоже принадлежала им? Фицпатрик заключил какую-то сделку по ее доставке, и они будут контролировать дилеров. Насколько я могу судить, Фицпатрик слишком долго был вне игры, чтобы иметь такие контакты в Великобритании; возможно, ему заплатили за оформление документов, за долю прибыли."Все были внимательны, поскольку Ленгтон, казалось, размышлял вслух; он щелкал пальцами, как будто не совсем мог дойти до завершения своей теории. Он расхаживал взад-вперед вдоль доски в комнате происшествий, а затем остановился. Он ткнул пальцем в фотографию Джулиуса Д'Антона.Гордон выступил вперед. По записям камер видеонаблюдения они отследили белый фургон из Гэтвика. Он был взят напрокат в компании "Rent a Van" за неделю до сбора денег. Медицинский логотип легко мог быть придуман и наклеен по бокам. Гордон сказал, что аренда фургона была осуществлена через Интернет; компании заплатил наличными некий мистер Родни Фуллер при получении. Фургон находился у него три дня, прежде чем его вернули во двор, ключи оставили в почтовом ящике на ночь. Ленгтон сомневался, что они обнаружат какие-либо новые улики, поскольку с тех пор фургон сдавался в аренду двенадцать раз. Однако Фуллер был описан как человек очень высокого роста и с хорошей речью ... Гордона послали в компанию по найму, чтобы узнать, нет ли у них дополнительной информации.Анне выпала неприятная задача вернуться в дом Сандры Д'Антон вместе с Филом, чтобы сообщить строителю плохие новости. Они также запросили бы больше подробностей о мужчинах, которые приходили и обыскивали, и спросили бы, сказала ли Сандра что-нибудь еще, что помогло бы их расследованию. Тем временем команда вместе с Лэнгтоном приступила к выполнению марафонской задачи по обратной обработке всех данных, собранных для этого дела. Лэнгтон по-прежнему воздерживался от встречи с Хонор и Дэмиеном Ноланом. Группа наблюдения все еще была на месте и не сообщила ничего необычного или подозрительного. К тому времени, когда Анна вернулась, едва ли нашелся бы хоть один стол или офис, который не был бы завален заявлениями и папками. Ленгтон был в ее маленьком офисе, папки с делами были сложены по обе стороны от него."Мы ничего не получили из дома Ди Энтон; ее бойфренд был в состоянии шока, так что какое-то время допросить его было невозможно. Результатом стало то, что Сандра не сказала ничего, что, насколько он мог вспомнить, обеспокоило его. Она сказала, что мужчины искали картину, за которую ее муж внес аванс, и именно поэтому она согласилась отвезти их на склад. Оказалось, что у Д'Антона была привычка откладывать платежи за антиквариат и не выплачивать долг, а перепродавать предметы ". Ленгтон выглядел мрачным, вдавливая карандаш в стол Анны, оставляя небольшие вмятины острием. "Я не знаю, в какую сторону двигаться", - сказал он.Анна все еще не могла понять, почему Ленгтон не привел Ноланов. "Детей не видели?" - Нет, как и наших двух головорезов. Они могут быть где угодно, верно?"С двумя детьми плюс помощница по хозяйству, кто-то должен был их видеть"."Или знать, где они", - категорично сказал он. Он повернулся на ее стуле, затем взял последнюю папку, которую изучал. Он вздохнул и снова принялся стучать карандашом.В дверь постучал Фил. "Босс, у меня есть кое-что не совсем кошерное; это связано с "Мицубиси"."Что?"-Ну, мы знаем, что об угоне было объявлено до того, как его отвезли к Стэнли Леймору. Далее мы узнаем, что за рулем был Фрэнк Брэндон, а также . насколько нам известно, на борту был Александр Фитцпатрик. был Джулиус Д'Антон, тогда мы понимаем замечен в Оксфордшире, на этот раз за рулем был Джулиус Д'Антон..."Ленгтон вскочил на ноги. "Нет, нет! За рулем раньше, что Фрэнк посетил притон для наркоманов — затем мы обнаружили тело Донни Петроццо на заднем сиденье — верно, Анна?""Да". "Черт!" И Фил, и Анна посмотрели на Ленгтона, который наклонился вперед, потирая колено; вскакивая со стула, он заныл от боли. Он доковылял до двери и вышел. "У меня так и не получилось посвятить его в подробности", - пожаловался Фил. "И что именно?" Спросила Анна."Нет никаких следов парня, который сообщил о пропаже. У нас есть адрес, верно, но мы получаем пропавший телефонный сигнал. Мы связались с местной полицией, чтобы узнать, могут ли они нам помочь."Анна поспешила в оперативный отдел. Сообщалось, что "Мицубиси" был угнан человеком по имени Эдриан Саммерс; его адресом был один из элегантных домов в Хоуве с прямым видом на галечный пляж. Дом был сдан в краткосрочную аренду, и, насколько смогли установить местные жители, арендатора не было дома в течение нескольких месяцев.Эдриан Саммерс, двадцати двух лет, подрабатывал в компании по аренде жилья для отдыха. "Мицубиси" был зарегистрирован на его имя, и он заявил о его краже. Автомобиль был припаркован на переднем дворе дома. Не помогло и то, что за последний год произошел всплеск автомобильных краж ; хотя "Мицубиси" и числился угнанным, полиция не добилась успеха в его розыске.Лэнгтон отдал приказ команде осмотреть дом. Он хотел, чтобы его обыскали сверху донизу на предмет отпечатков пальцев, а также чтобы они удалили все, что могло бы дать им ключ к разгадке того, кто его арендовал. С владельцами связались на Багамах; они сообщили адрес и название управляющей компании.Договор аренды не помог: он был оформлен на имя Эдриана Саммерса, а арендная плата выплачивалась наличными в течение шести месяцев; у них были также был оставлен значительный залог, который остался невостребованным.Пока команда занималась розыском Саммерса и осмотром недвижимости, Лэнгтон сидел перед доской. Даты, свидания — сколько раз он спрашивал Трэвиса о хронологическом порядке событий? Все зависело от этого проклятого джипа; был ли он угнан по заказу Стэнли Леймора? Была ли у него целая вереница ребят, которые воровали для него, отгоняли машины в его гараж и перекрашивали, ремонтировали, заменяли номерные знаки? Было сомнительно, что он стал бы угонять машины для себя; они знали, что он продал Донни Петроццо свой Mercedes, так что машины должны были иметь это были элитные автомобили, которые, как он знал, он мог перевозить. Полиция Брайтона подтвердила серию краж элитных автомобилей некоторое время назад, но в последнее время ничего подобного.Каким-то образом "Мицубиси" была перевезена из Брайтона в гараж Леймора. Лэнгтон начал составлять список имен: он отметил только тех, кто имел прямое отношение к джипу. Первым был этот парень Эдриан Саммерс, который купил джип, новый, у дилера в Брайтоне; заплатил наличными. Затем поступило сообщение о краже, и она всплыла: 1. В притоне для торговцев наркотиками с Александром Фитцпатриком на борту и Фрэнком Брэндоном2. На ферме, за рулем Джулиус Ди Антон3. С телом Донни Петроццо на заднем сиденье, в гараже Уимблдона, Лэнгтон начал менять даты. В то же время он попросил команду перепроверить время смерти Петроццо и Ди Антона. Из-за того, что последний некоторое время находился в воде, они не смогли назвать точную дату. Тело Донни Петроццо также было очень хорошо завернуто и сохранено. Таким образом, временные рамки, в течение которых они оба умерли, приблизительно равнялись трем неделям.Затем Лэнгтон нарисовал стрелку, чтобы связать каждого мужчину. Донни Петроццо знал Фрэнка Брэндона; он также был знаком со Стэнли Леймором, автомобильным дилером. Договорился ли Фрэнк с ним о том, чтобы он взял "Мицубиси"? У них не было записей о том, как долго он был за рулем; страховые свидетельства, которые они забрали у Джулии Брэндонс, наряду с другими документами, относились к ее машине и только к его. Наконец, он подчеркнул ставшее печально известным имя: Александр Фицпатрик. Как только он наполовину закончил изготовление стрелы, поступил звонок из Брайтона.Похоже, кто-то быстро сбежал. Еда все еще была в холодильнике, кровати не заправлены, и, хотя они убирали мусор из корзин для мусора, в последний раз основной мусор убирали несколько недель назад. Когда показали фотографию Александра Фицпатрика, соседи по обе стороны от дома были уверены, что он был дома. Простыни были свернуты для проверки на ДНК в лаборатории, но, похоже, тот, кто уходил в спешке, также провел уборку: были найдены резиновые перчатки, а также дезинфицирующее средство и спреи для мытья окон.Эдриана Саммерса по-прежнему никто не видел, но соседи сказали, что он был знаком во всех их домах; он подрабатывал садоводством, мыл окна и машины. Он оказался приятным молодым человеком, который заочно учился в местном колледже на степень магистра графического искусства. Они должны были проверить, не придумал ли Эдриан Саммерс опознавательные знаки для арендованного белого фургона.С его родителями связались; они жили неподалеку, в Хоуве, но не видели его семь или восемь месяцев. Они не были слишком обеспокоены, так как обычно их сын уезжал, не связавшись с ними, но они изменили свое мнение, когда им сказали, что он не учился в колледже в течение того же периода времени.Теперь у них были фотографии молодого человека. Полиция Сассекса согласилась начать поиски. Ленгтон с беспокойством взглянул на светловолосого мальчика, когда тот прикреплял его фотографию вместе со всеми остальными.Лэнгтон передвигал стрелки и даты по доске, как будто играл в шахматы. Его теория о том, что совпадений не бывает, подтверждалась с удвоенной силой; чем больше он пытался рассчитать временные рамки, тем более причудливыми казались совпадения, которые, должно быть, происходили."Как вы знаете, с самого начала я запрашивал какие-то временные рамки; мы все еще предполагаем, что это или это произошло, поэтому я придумываю что-то еще. Давайте вернемся к сообщению о пропавшем Mitsubishi."По его мнению, для Александра Фитцпатрика — даже через Эдриана Саммерса - сообщить об угнанном автомобиле было бы огромным риском. Он все еще пытался разгадать, как был доставлен груз наркотиков из Гэтвика. Судя по датам в таможенных сертификатах, это произошло до кражи джипа. Но они все еще понятия не имели, куда впоследствии были доставлены наркотики."Теперь, - продолжил Лэнгтон, - я полагаю, что, когда джип был угнан, на борту была, возможно, одна коробка наркотиков. Теперь у Стэнли Леймора есть эта коробка с наркотиками; он не уверен, что это такое. Как только Фицпатрик увидит Фрэнка Брэндона с его гребаным джипом, он должен захотеть знать, откуда он это взял. Итак, это приводит его обратно к Леймору. Что, если — и здесь я хватаюсь за соломинку — но что, если Леймор связался с Доннипетроззо, известным мелким наркоторговцем? Он принимает наркотики и пытается заключить сделку с двумя нашими панками на Меловой ферме, но из осторожности отдает, возможно, всего несколько ампул."У всей команды были насмешливые выражения лиц, они пытались следить за Ленгтоном, когда он расхаживал взад-вперед перед доской."Фрэнк отвозит Фицпатрика в наркопритон, - продолжал Лэнгтон, - и там начинается настоящий ад, поскольку Фрэнка узнают два дилера, и завязывается перестрелка. Дилеры заплатили Леймору за наркотики; мы знаем, что они признались в его убийстве, и есть промежуток времени между тем, как они сбежали из притона и убили Леймора. Я думаю, что за этот промежуток времени Дантон раздобыл наркотики — не основную жилу, а коробку с небольшим количеством фентанила. Все со мной?"Послышался тихий ропот и несколько шуток, которые они пытались поддержать. Анна тихо сидела, наблюдая за работой Ленгтона. Он был, как и всегда, необыкновенным человеком; его ум работал так быстро, что он говорил короткими резкими предложениями, пытаясь выработать свою теорию. Однако она знала, что он топчется на месте, поскольку многое зависело от того, что он всегда ненавидел: совпадений. "Сейчас!" Ленгтон сделал паузу. Он объяснил, что Фицпатрик, возможно, был ранен во время стрельбы. Он не мог вернуться в свой арендованный дом в Брайтоне, а после убийства Фрэнка Брэндона не мог оставаться у Джулии, поэтому ему нужно было место, чтобы спрятаться.Лэнгтон вывел крупными буквами: ФЕРМЕРСКИЙ ДОМ. Затем он отступил назад и тихо рассмеялся. "Хорошо, я сейчас копаюсь в этом, но примерно в то же время — помните, все это происходит в течение двадцати четырех часов после убийства Фрэнка Брэндона ..." Ленгтон вспомнил записку, найденную в бардачке "Мицубиси", с указаниями, как добраться до фермы. Звонил ли Фитцпатрик и спрашивал, как туда добраться? Он приехал на ферму? И спрятал ли коробку с наркотиками в "Мицубиси"? Он записал даты проведения антикварной ярмарки; опять же, это выходило за их временные рамки. "Джулиус Д'Антон: наркоман, неудачник, отчаянно нуждающийся в деньгах, таранит свой собственный захудалый фургон в канаву, не более чем в миле от фермерского дома. Так совпало, - сказал он, с усмешкой глядя на Анну, - что Джулиус Д'Антон идет по тропинке. Мы знаем от Трэвиса, что пара никогда не пользуется входной дверью, но что, если Джулиус сначала попробует позвонить в дверь. Это не сработает, верно, Трэвис?""Да "."Хорошо. Что, если Д'Антон взглянет на припаркованный "Мицубиси" и увидит ключи в замке зажигания — помните, мы только предполагаем все это, или я предполагаю! " Он рассмеялся, затем уставился в пол и пожал плечами. "Д'Антон открывает бардачок, а там заначка с наличными. Помните, двое наркоторговцев сказали, что заплатили Петроццо пять тысяч? Может, дело было в деньгах, а может, и нет; в любом случае, для Д'Антона это как гребаное Рождество ". Ленгтон сел, потирая голову; в заключение он сказал, что Д'Антон, должно быть, где-то раздобыл пачку денег, когда вернулся в антикварный магазин и попытался взять столик, но не смог втиснуть его в заднее сиденье джипа.Ленгтон попросил немного воды, указывая на доску. "Джулиус Д'Антон поехал домой. Чтобы разобраться в этой теории, он обнаруживает наркотики, отвозит их на свой склад и прячет там ". Ленгтон отхлебнул воды из протянутого ему стакана. Он встал. "Единственный человек, который связывает почти всех, - это Донни Петроццо. Д'Антон набрал от него очки: он связался с ним? Они договорились о встрече, и вот тут я действительно в затруднительном положении. У Д'Антона передозировка, он наркоман, возможно, покончил с собой, пытаясь понять, что это было, Донни просто сбросил его в Темзу и загнал "Мицубиси" в гараж Фрэнка, как гребаного почтового голубя." Последовала долгая пауза, и в конце концов Лэнгтон посмотрел на команду. "Итак, что ты думаешь?"Анна подождала, пока кто-нибудь другой возьмет инициативу в свои руки, но никто этого не сделал."Да, Трэвис?""Я думаю, если какая-то часть твоей теории верна, мы должны арестовать Дэмиена Нолана и его жену. Мы также должны сосредоточиться на розыске двух пропавших детей. Они должны быть нашим приоритетом ".Все заговорили одновременно.Анна стояла на своем. "Теперь у нас есть еще один пропавший человек, Эдриан Саммерс; вполне вероятно, что он был просто пешкой во всем этом деле. Есть также помощница по хозяйству. Если мы хотим взяться за вопреки всему, что предложил констебль Лэнгтон, наш главный подозреваемый все еще на свободе, и пропал значительный груз наркотиков, что, похоже, и является причиной, по которой он все еще находится в Великобритании ". Лэнгтон повернулся к Каннингему, который за все время не произнес ни слова. Теперь она кашлянула, прочищая горло. "Лично мне нужно время, чтобы все переварить. Я соглашаюсь на кое-что из этого, но не на все; нам нужно действительно начать разбирать все это на части и установить временные рамки, чтобы мы могли отклонить или согласовать этот сценарий. Я также считаю, что сейчас мы должны арестовать и Дэмиена Нолана, и его жену ". Лэнгтон выглядел так, словно собирался тычет пальцем ей в грудь. "Нет! Мы подождем, пока я не буду готов. А пока я хочу полный пресс-релиз. Я хочу, чтобы они были в Скотленд-Ярде: все, кто только может толкать перо, с каждой страницы о преступлениях. Мы сообщаем новости о поисках двух детей и помощницы по хозяйству — они должны быть в приоритете — и называем имя нашего подозреваемого, Александра Фитцпатрика! Пусть они погуглят его и посмотрят, что у них получится!"На щеках Каннингем выступили два розовых пятна, когда она сдерживала свой гнев. Она вежливо спросила, не присоединится ли Лэнгтон к ней в кабинете, прежде чем уйти. Они закончили работу на ночь; было уже больше девяти.
  
  Анна зашла в свой кабинет и взяла портфель. Она все еще могла видеть странные вмятины от карандаша, оставленные Лэнгтоном на ее столе. Она провела по ним пальцем и поняла, что углубления были ее собственными инициалами, A. T.
  
  
  
  ГЛАВА 23
  
  
  
  Пит был потрясен тем, что с тех пор, как он в последний раз был у Анны, квартира все еще находилась в том же состоянии, как будто она только что въехала. Анна открыла бутылку вина, и они ели рыбу с жареной картошкой, сидя на кухонных табуретках. Когда Пит спросил, как продвигается дело, Анна перешла к отредактированной версии того, что, по мнению Ленгтона, произошло.
  
  Размахивая вилкой, Пит подражал Лэнгтону, рассказывая о различных совпадениях, особенно о том, что самый разыскиваемый человек в Великобритании и США оставил свои наркотики, чтобы их украли из джипа, и не один раз, а дважды! "Знаешь, что я думаю?" закончил он.
  
  Анна зачерпнула пальцами немного чипсов, макая их в кетчуп. "Удиви меня".
  
  "Я думаю, вы потеряли его. Все эти предположения о том, кто, что и где сделал, - полная чушь: реальность такова, что Александр Фицпатрик вне вашей досягаемости ".
  
  "Я не согласен".
  
  "Согласны вы или нет, но вы все равно сталкиваетесь с фактом, что он пришел в участок, обманул вас всех, вышел, вооруженный адресом этого, как его там, Д'Антона, забрал свою жену, то, что, как вы предполагаете, было его пропавшими наркотиками, и, о, чуть не забыл, задушил ее до смерти!"
  
  Анна отодвинула от себя недоеденный ужин. Он начинал ее раздражать.
  
  "Почему такая задержка с привлечением единственных подозреваемых, кроме Фицпатрика: сестры Джулии Брэндон и ее мужа?" Потребовал ответа Пит.
  
  "Отчеты с камер наблюдения дают нам представление о том, что происходит изо дня в день; пара не может сделать и шагу без нашего ведома".
  
  "Если парни из службы наблюдения так же очевидны, как обычно ..."
  
  Она огрызнулась на него. "Это не так! У нас есть команда, которая перекапывает часть поля для, предположительно, БТ, а другая команда прокладывает кабели ..." "Очень изобретательно!" саркастически сказал он."Да — и дорого стоит. Мне даже не следовало тебе всего этого рассказывать". "Почему бы и нет? Кому, черт возьми, по-твоему, я собираюсь это повторять?"Анна вздохнула и отпила вина; она устала, у нее разболелась голова, поэтому она принесла пузырек аспирина. Пит наблюдал за ней, затем собрал грязную посуду и подошел к раковине. "Я собираюсь принять душ", - устало сказала Анна.
  
  "Потрясающе. Это приглашение мне присоединиться к вам, или мне лучше пойти домой? Иногда мне кажется, что у меня должен быть велосипед с надписью "Еда на вынос" и "Доставка"!" "Мне очень жаль". "У тебя болит голова?" "Одна из них приближается; я чувствую, как она сдавливает мне затылок". "Ах, так это оправдание на сегодняшний вечер, не так ли? У тебя болит голова! Ну, ладно. Ты иди прими душ, а я приведу себя в порядок и надену пальто ". Анна не ответила; она вышла, оставив его укладывать посуду в посудомоечную машину. Когда она собиралась зайти в душ, то услышала, как хлопнула входная дверь. Не успела она принять душ и надеть пижаму, как раздался звонок в дверь.Он стоял на пороге, сердито глядя на меня. "Я не могу вывести свою машину. Ворота не открываются без пульта, а я не знаю кода."Анна обняла его и извинилась. Она собиралась передать ему код, когда он пинком захлопнул за собой дверь. "Давай ляжем спать."Она не чувствовала, что может отвергнуть его. К тому времени, как он принял душ и присоединился к ней в постели, она едва могла держать глаза открытыми. Он нежно поцеловал ее, и она знала, что они займутся сексом. Она не хотела этого, но действовала, надеясь, что все закончится как можно быстрее. Это было странное чувство; ее разум был так далек от ее действий. Первым заснул Пит, лежавший рядом с ней, одной рукой защищая ее грудь. Она нежно погладила его по волосам, почти как ребенка, чувствуя его теплое дыхание на своей шее и немного виноватая за то, что не хотела, чтобы он занимался с ней любовью. Вот что на самом деле занимало ее мысли: к счастью, не сам случай, а тот факт, что ее отношения с Питом были для нее просто дружескими. Она даже не подумала о Лэнгтоне; вместо этого, когда она закрыла глаза, ей показалось, что она парит над собой, отделенная от Пита, смотрящего на нее сверху вниз нагота, переплетенная с его наготой, и ничего не чувствующая.Она резко проснулась, когда его наручные часы начали жужжать. Было уже больше восьми, и она впала в панику. Команда должна была организовать большое собрание прессы, и она хотела присутствовать. К тому времени, как она оделась и выпила чашку черного кофе, они оба были готовы уйти. Когда они въехали на парковку, он поцеловал ее и сказал, что позвонит ей позже; может быть, если у нее будет время, они могли бы сходить в кино.На самом деле Анна не слушала, когда бросила свой портфель в Mini и включила двигатель. Она рассчитала, что если поторопится, то как раз успеет к девяти. Ошиблась.Двери гаража отказались открываться. Другие жильцы, стремившиеся уйти на работу, оказались в таком же затруднительном положении, и у них были жаркие ссоры с мистером Берком, менеджером службы безопасности, который пытался открыть ворота вручную; ему удалось приоткрыть их всего на несколько дюймов, прежде чем они снова с лязгом захлопнулись.Джеймс Фулфорд ударил ногой в закрытые ворота. "Я должен купить гребаную лодку! Это происходит в третий раз меньше чем за месяц!" Он повернулся к Анне и Питу. "Я, блядь, мог бы поставить его на якорь на реке у пора этому идиоту привести их в действие; даже если он их откроет, я ни за что не успею на встречу вовремя. Я потеряю целое состояние ". Он топтался вокруг, когда появлялось все больше жильцов, и беспомощно стоял, наблюдая, как Берк пытается открыть двери, но они держались крепко.К тому времени, как Анна смогла поймать такси на пресс-конференцию, оно уже распустилось, поэтому она доехала на метро до Меловой фермы. Она знала, что окажется на линии огня; оправдываться по поводу гаражных ворот было бы неприемлемо. К счастью, Ленгтона не было в участке, но Каннингем была, и она была в ярости. Анна уже собиралась извиниться, когда ей на глаза попалась фотография пропавшего Эдриана Саммерса. Разум Анны начал тикать. Она чувствовала это вплоть до яичек под ногами, кусочки головоломки рассыпались, и ей пришлось перевести дыхание, чтобы успокоиться. Она схватила фотографию и почти побежала в свой кабинет. "Гордон, заходи сюда, сейчас же!" Она даже не поняла, что сделала знакомый жест: взмах руки Ленгтона, который всегда раздражал ее. "Вы узнаете его?" Она подняла фотографию. Гордон поспешил за ней. "Нет". "Я тоже, пока не посмотрел на это издалека. Посмотри хорошенько, Гордон."Он уставился на фотографию, пока она обходила свой стол, держа ее на уровне груди. "Вернемся к тому моменту, когда мы приехали на ферму, Гордон."Он все еще выглядел озадаченным. Она была раздражена, желая, чтобы он получил такое же признание. "Мальчик, которого мы видели, когда были там, помнишь? Тот, который вошел во двор. Это он?""Господи, да. Да, я думаю, что это так! " Гордон поднял фотографию, когда она бросила ее на стол. "Я чертовски уверена, что это так", - сказала она, поднимая фотографии с пола на свой стол. "Хорошо, теперь мы возвращаемся к картине на ферме: лодка". "Да, она была там, а потом ее не было — я помню!" Гордон чувствовал ее энергию; это заставляло его нервничать."Ладно, скажите мне, зачем кому-то понадобилось его удалять? Это была старая лодка, принадлежащая Александру Фицпатрику, верно?""Да, дерзкий дьявол, но у нас было подтверждение, что он был продан ", - сказал Гордон. "Я не об этом". Она начала раздавать заказы. Она хотела проверить пристань в Брайтоне; она хотела знать о каждой лодке, стоявшей там на якоре за последние шесть месяцев, и о любой приходящей и уходящей лодке; она хотела знать имена владельцев — и быстро. "Давай, Гордон, подумай. Арендованный Александром Фицпатриком дом находился в Брайтоне. Что, если у него там тоже была лодка, пришвартованная на пристани? Мы не смогли отследить, останавливался ли он в каких-либо отелях, но мы знаем, что он был в Лондоне — так что приступайте к делу."Анна даже не выдвинула ихсообщил о результатах Каннингему, но вместо этого покинул участок чуть позже и на патрульной машине поехал в Скотленд-Ярд. Зарегистрировавшись на стойке регистрации, она поднялась на лифте в офис Лэнгтона.Она едва могла сдержаться, когда подошла к нему. "Я думаю, что мы , загнали его в угол", - сказала она.Она никогда раньше не была в его офисе и была удивлена его размерами; его письменный стол и удобная зона отдыха впечатляли. Там было множество семейных фотографий его бывшей жены и двух детей, Китти и Томми. Это застало ее врасплох, так как было так неожиданно: домашний уклад его жизни, о котором она теперь знала так мало. "Ну же, давай послушаем". Ленгтон сел в большое кожаное вращающееся кресло за своим столом, но Анна не могла сидеть, ей так не терпелось сообщить ему последние новости.Ленгтон слушал, как она описывала наблюдение на ферме Адриана Саммерса, уверенный, что она была права. Она подробно рассказала о том, как через два часа Гордон отследил большое судно под названием Maiden, следовавшее до Брайтонской пристани. Судно должно было сообщить начальнику порта сведения о владельце: это был один из псевдонимов Александра Фитцпатрика. Теперь это же судно стояло на якоре в гавани Челси. По словам начальника порта, он был зарегистрирован там всего один месяц."Я согласился с вашей теорией, но теперь у меня появилась немного иная". Грудь Анны тяжело вздымалась, потому что она говорила так быстро; Ленгтону пришлось жестом попросить ее помедлить. Анна достала бумаги из своего портфеля. Одной из вещей, которые ее беспокоили, был клочок бумаги с указаниями пути к ферме, написанный, как они полагали, Дэмиеном Ноланом. Как эта бумага попала в бардачок "Мицубиси"? Если, как они полагали, Фицпатрик знал местоположение, зачем нужны были указания? Если не...
  
  "Белый фургон, нанятый для сбора наркотиков: что, если этот фургон вел Эдриан Саммерс на Медовую ферму? Мы пока не нашли никаких следов наркотиков: что, если они были доставлены туда прямо из Гэтвика, и ему было указано, как их найти? Затем Саммерс опустошает фургон и отвозит его обратно в Лондон. К этому времени вещи из этого бардачка были переложены в "Мицубиси": сюда входят инструкции, деньги и, возможно, одна коробка с наркотиками — для продажи, понимаете? Фентанил - это не обычный наркотик уличных торговцев, верно?" Анна порылась в своей стопке бумаг. "Это привело бы Фицпатрика на ферму, когда Джулиус Д'Антон вынюхивает что-то вокруг коттеджа, пытаясь
  
  чтобы найти кое-какой антиквариат. Он пользуется джипом, стоящим там, и крадет его. На борту у него, как вы и предположили, коробка с наркотиками. "
  
  Зазвонил телефон на столе. Ленгтон поднял трубку, затем переключил ее на громкую связь. Фил, которого отправили в гавань Челси с двумя другими офицерами из команды, теперь смог подтвердить, что на лодке находился молодой блондин, идентифицированный как Эдриан Саммерс. Никаких признаков Фицпатрика или детей не было, но начальник порта сказал, что два дня назад видел двух маленьких мальчиков на палубе. Пока продолжался звонок, Фил, очевидно, находился где-то, откуда мог следить за лодкой, он выругался. По гавани шла хозяйка с двумя сумками продуктов.
  
  Ленгтон отдал приказ продолжать наблюдение и не приближаться к лодке. Несколько мгновений он молчал, прежде чем попросить Анну рассказать ему в точности, что произошло во время ее первого визита на ферму. Она рассказала, как они заблудились, поэтому остановились у маленького коттеджа и поговорили с пожилой женщиной, которая показала им ферму. Они нашли Хонор за домом, она ухаживала за курятником. Анна продолжила рассказывать о картине с лодки, которая впоследствии была удалена.
  
  Она достала карту и указала маршрут, по которому Джулия Брэндон отправилась в свое последнее путешествие: от Уимблдона до трассы А3, а затем сделала петлю, как будто возвращаясь к М40. "Что, если она знала, что за ней следят, и попыталась оторваться от машины наблюдения? Они продолжали говорить, что она ехала на бешеной скорости; что, если она пыталась направиться к Брайтону и лодке?"
  
  Ленгтон встал. По его словам, у них было достаточно предположений; теперь они должны были действовать исходя из возможности того, что их человек загнан в угол. Если бы он попытался снять какие-либо деньги, которые заставил Раштона перевести для него, они могли бы выследить его. До сих пор не было изъятий, и его по-прежнему никто не видел, так где же он был?
  
  Когда они вместе спускались в лифте, он улыбнулся ей и коснулся ее затылка. "Хорошая работа, малышка. Ты работаешь над выбросом адреналина. Я точно знаю, на что это похоже.Прикосновение его пальцев к ее шее вызвало у нее волну шока, но она ничего не сказала. Он был прав, она была возбуждена.
  
  Она повернулась к нему. "Они обыскали ферму, верно? Ничего не нашли. Если Хонор узнала о моем визите достаточно, чтобы забрать картину, то она также должна была знать достаточно, чтобы с осторожностью относиться к наркотикам. Я думаю, что они были спрятаны в курятнике ".
  
  Они направлялись к патрульной машине, когда Анна остановилась как вкопанная. "Она была очень расслаблена, когда поиски прекратились — потому что знала, что мы ничего не найдем". Она подняла на него глаза. "Мы так и не обыскали коттедж, не так ли? Пожилая леди сказала, что он был отремонтирован со всеми современными удобствами. Она могла быть связана — я имею в виду, она могла сообщить Хонор о том, что я навожу справки, и именно поэтому она запирала курятник. "
  
  Анна терла голову так, что волосы у нее встали дыбом, когда завыли сирены, и они помчались по Лондону. Ленгтон повернулся на переднем сиденье и коснулся ее колена. "Просто расслабься. Я согласен с вами. Я думаю, мы загнали Фицпатрика в угол. Теперь мы привлекаем Хонор и Дэмиена Нолана ".
  
  Участок был приведен в полную боевую готовность, поскольку Лэнгтон организовал доставку вертолета в Оксфордшир быстро. Местная полиция была наготове, чтобы помочь в арестах и начать обыск коттеджа. Через офицеров наблюдения им сообщили, что Дэмиен и Хонор все еще дома. Лэнгтон сказал, что хочет проникнуть очень тихо, без сирен. Он затратил много времени на организацию удара. В то же время, наблюдения на Девичью в Челси-Харбор был усилен и они побежали проверить, на дачу, в частности, старушка.
  
  К тому времени, как вертолет приземлился в поле более чем в миле от фермерского дома, желудок Анны скрутило тугим узлом. На пристани для яхт Челси Фицпатрика по-прежнему никто не видел, поэтому офицерам наблюдения было приказано оставаться в стороне и ждать. Лэнгтон пользовался своим мобильным телефоном, слушая звонок; когда он отключил его, то издал один из своих странных коротких смешков. "Она его гребаная мать! Миссис Дорис Итуэлл — ранее была замужем за Алистером Фитцпатриком — и владела этим коттеджем сорок лет. "Патрульные машины выстроились в линию в конце переулка, ведущего на грунтовую дорогу к фермерскому дому. Был ясный солнечный день. Пока все ждали заказов, Анна находила необычным щебетание птиц; на первый взгляд, все было так мирно. Лэнгтон был обеспокоен тем, что с Эдрианом Саммерсом могли каким-то образом связаться, поэтому решил, что они должны перебраться на лодку одновременно. Две сестры были одеты как мальчики, поэтому он позаботился о том, чтобы у Фила были фотографии, удостоверяющие их личность, хотя он был уверен, что это дети Джулии Брэндон.Сейчас было 16.15 пополудни, Лэнгтон и Анна в патрульной машине проехали мимо коттеджа и остановились. За ними приехали еще две патрульные машины и фургон с четырьмя местными жителями, чтобы начать обыск коттеджа и надворных построек. Анна смотрела, как они поднимаются по обсаженной цветами дорожке. Прежде чем они добрались до входной двери, миссис Итуэлл открыла ее. Она выглядела испуганной, когда они предъявили свои ордера; затем они оказались внутри. В то же время к гаражу подошли еще двое полицейских в форме с собаками-ищейками. Сняв висячий замок, они распахнули старую деревянную дверь, которая поднялась вверх и вернулась в маленький гараж. Еще двое полицейских в форме подошли к полуразрушенной теплице и навесам.Начался обыск.Он длился недолго. Офицер, вошедший в гараж, вышел и подал сигнал Ленгтону. Они нашли "главную жилу", защищенную только дешевым висячим замком и накрытую брезентом. "Ящиков до потолка, около тридцати штук". Ленгтон хлопнул в ладоши и дал отмашку водителю продолжать движение по переулку. Анна выглянула из заднего окна и увидела, как миссис Итуэлл подвели к патрульной машине и помогли забраться внутрь. Казалось, она плакала.Потребовалось не более пяти минут на то, чтобы проехать по узкой дорожке и добраться до открытых ворот. Машина позади Лэнгтона подъехала к задней части фермерского дома. Окруженные другими полицейскими, все еще находившимися на своих постах наблюдения, Ленгтон и Анна обошли дом сбоку. Хонор пекла хлеб, ее руки были перепачканы в муке. Дэмиен сидел за кухонным столом, делая пометки в тетрадях со своих лекций. Ленгтон облокотился на полуоткрытую дверь конюшни и показал свое удостоверение.Анна была очарована реакцией Хонор. Услышав, что ее арестовывают, она спросила, можно ли ей вымыть руки. Дэмиен облажался отогните верхушку авторучки, которой он пользовался, и осторожно положите ее поверх бумаг. Их разделили, отвели к двум разным патрульным машинам и проехали мимо коттеджа, который теперь выглядел так, словно был в осаде, из-за такого количества полицейских в форме вокруг. Хонор никак не отреагировала, когда ей сказали, что миссис Итуэлл также была арестована. Дэмиен сидел, склонив голову, свободно сложив руки; он взглянул на происходящее вокруг коттеджа, но затем, как и его жена, предпочел ничего не говорить." На местной станции, им зачитали их права и выдвинутые против них обвинения и сообщили об этом их отвезут в Лондон, чтобы они ответили на вопросы. Ни один из них не сказал ни слова; они не выглядели смирившимися или напуганными своим положением, но были спокойны и уверены в себе. Дэмиен записал имена двух адвокатов, которых он хотел бы представлять его и его жену. Фил поднялся на борт " Maiden ровно в четыре пятнадцать. Двое детей смотрели DVD по маленькому телевизору в главной каюте. Эдриан Саммерс развалился на двухъярусной кровати и читал какие-то карты. Май Линг готовила им чай; она начала истерически кричать, когда они предъявили свои ордера. У маленьких девочек были короткие мальчишеские стрижки, но они чувствовали себя хорошо и, хотя поначалу были напуганы появлением такого количества полицейских, были взволнованы тем, что их везут в патрульной машине с воющей сиреной, а между ними сидит их помощница по хозяйству. Эдриан Саммерс прикинулся невиновным, но затем притих, когда его тоже вывели к патрульной машине. К тому времени, когда были приняты меры для передачи детей на попечение офицера по связям с семьями, Эдриану Саммерсу были зачитаны его права и предъявлены обвинения в незаконном обороте наркотиков и препятствовании отправлению правосудия. Он был очень взволнован и был помещен в камеру предварительного заключения. Когда Ленгтон и Анна допрашивали миссис Итуэлл, она была очень расстроена, и для ее осмотра был вызван врач. Она сказала, что не знала, что было в коробках, и согласилась оставить их там, потому что ее сын попросил ее помочь ему. Она вспомнила, что видела его всего несколько раз за последние восемь месяцев и практически не контактировала с ним в течение двадцати лет. Она видела своих внуков только один раз, когда они гостили у матери в коттедже. Она понятия не имела, где ее сын, и настаивала, что он неплохой человек. Когда Ленгтон встал, чтобы покинуть комнату, он наклонился поближе к миссис Итуэлл. "Я не думаю, что вы когда-либо знали своего сына, потому что, поверьте мне, он очень плохой человек. И с вашей помощью или без нее мы найдем его ". В то же время Дэмиена и Хонор везли в Лондон. Было почти 9 часов вечера.М. когда их поместили в камеры рядом с Адрианом. Тем временем Лэнгтон и команда провели важный инструктаж. После первоначального приподнятого настроения Лэнгтон теперь казался угрюмым и уставшим. У них было много боеприпасов для стрельбы, но никаких следов самого Александра Фицпатрика. Лодка была конфискована, и велись поиски. У них также был запас наркотиков и собственная мать подозреваемого. Из-за ее возраста ее вернули в ее коттедж вместе с женщиной-офицером.Чтобы дать им время организовать допросы и обеспечить присутствие адвокатов, Лэнгтон решил они подождут до утра, чтобы допросить Дэмиена и Хонор, но посмотрят, что смогут вытянуть из Эдриана Саммерса этим вечером. Тем временем он хотел, чтобы поиски Фицпатрика продолжались; к этому времени вечерние газеты поместили его фотографию на каждую первую полосу. В телевизионных новостях и утренних газетах сообщили, что были произведены аресты в связи с расследованием. Лэнгтон также попросил, чтобы они хорошо осветили тот факт, что они обнаружили наркотики на сумму от десяти до двенадцати миллионов фунтов стерлингов.Интересы Эдриан Саммерс представлял адвокат из списков участка. Она была молода и немного неопытна, но в такой короткий срок оказалась единственной доступной. У Саммерса не было приводов в полицию, и к тому времени, когда он поговорил со своим адвокатом, он был очень напуган. Зная, какие тяжкие обвинения были выдвинуты против него, он рассказал им больше, чем они могли ожидать.Благодаря Адриану головоломка, в которой до сих пор не хватает многих частей, наконец обрела форму. В конце концов, Лэнгтон получил то, чего хотел с самого первого дня: временную линию.Во-первых, они узнали от Адриана, что он не знал настоящего имени Александра Фитцпатрика Имя. Он знал его как Энтони Коллингвуда; однако Лэнгтон предположил, что теперь они используют "Фицпатрика". Для ясности Адриана спросили об угоне джипа Mitsubishi. Хотя он был куплен на имя Адриана до кражи, за него заплатил Фитцпатрик. Адриан сказал, что, пока Фицпатрик содержал арендованный дом в Хоуве, он был на борту своей яхты в Испании, готовясь привести ее в гавань Брайтона.Адриан залезал в долги, выплачивая свой студенческий заем, когда встретил Джулиуса Д'Антона в Брайтоне. Д'Антон был довольно знакомой фигурой для студентов и одно время руководил лавочка в переулках. Хотя он обанкротился и продал все, было хорошо известно, что он всегда мог достать заначку с наркотиками, чтобы продать студентам. Он все еще продолжал время от времени наведываться в "Лейнс", роясь в поисках антиквариата, и именно там завязал разговор с Адрианом.За кофе Адриан рассказал Д'Антону, насколько он разорен. Д'Антон, увидев джип, предложил продать его. Адриан объяснил, что он ему не принадлежит, он принадлежал парню, на которого он работал. Однако автомобиль был зарегистрирован и застрахован на его имя. Д'Антон сказал, что может провернуть небольшую аферу. Он знал кое—кого - Стэнли Леймора, — который забрал бы джип и поставил бы ему новые номера. Адриан мог заявить об угоне, потребовать страховые деньги, получить тот же джип обратно и разделить страховую сумму. Захваченный идеей, Адриан позволил ему уехать на джипе.Лэнгтон спросил, знал ли Фицпатрик когда-либо об афере. Все, что он знал, сказал Адриан, это то, что страховка выплачена. Д'Антон забрал несколько сотен из суммы страховки, а Леймор - еще больше. Леймор исправил номера двигателей и новые номерные знаки, но у него не было времени сделать что-либо еще, потому что Фицпатрик вернулся в Брайтон раньше, чем ожидалось.Эдриан вспомнил, что примерно в это же время Фицпатрик сказал, что у него проблемы со своим бывшим партнером и ему очень не хватает средств. "Это был, пожалуй, единственный раз, когда я видел его по-настоящему сердитым. Он сказал, что у него срывается крупная сделка, поэтому ему нужно собрать деньги, и быстро". Адриан поклялся, что понятия не имел, кто такой Фицпатрик, и что "крупной сделкой" были наркотики. Он был нанят им восемнадцать месяцев назад, когда постучал в дверь арендованного дома в Хоуве, чтобы спросить, не нужно ли ему выполнить какую-нибудь случайную работу. Он выполнил несколько подметание листьев и мытье окон в этом районе. Фицпатрик предложил купить и застраховать его автомобиль Mitsubishi, чтобы он мог выступать в качестве его водителя, когда ему нужно будет совершать поездки туда и обратно в Лондон."Значит, он пришел и ушел?""Да. Я знал, что он организовывал лодку. Как я уже сказал, он покинул Брайтон, чтобы отправиться в Испанию, чтобы привести ее в порядок ". Адриан все больше нервничал, когда они перешли к аренде белого фургона. Он признался, что придумал логотип из пластика, а также что помогал Фицпатрику загружать ящики. Затем Адриан уточнил еще одну деталь: он действительно пригнал белый фургон с наркотиками в Оксфордшир, чтобы оставить на ферме Хани. Хонор помогла разгрузить ящики, и они спрятали их в курятнике."Где был Фицпатрик в этот момент?"Адриан надул щеки, пытаясь вспомнить точный порядок событий. В конце концов он сказал, что, насколько он помнит, Фицпатрик был на острове Мэн — не знал почему. Его работой было доставлять ящики на ферму. Он вернулся в Лондон, сдал ключи от фургона в пункт проката и сжег логотипы. Затем ему позвонил Фитцпатрик, обеспокоенный тем, как ящики были в безопасности, и он хотел, чтобы их перевезли; он также хотел, чтобы одну коробку сохранили и привезли обратно в дом в Брайтоне.Затем Адриан отогнал джип обратно на Медовую ферму и передвинул ящики, предварительно вскрыв один и достав одну коробку. Он ехал обратно по грунтовой дороге, когда увидел Джулиуса Д'Антона, чей фургон съехал в кювет. Адриан подбросил его до деревни, чтобы договориться с местным гаражом о том, чтобы вытащить фургон и отремонтировать его. В этот момент Д'Антон спросил, не может ли он занять немного денег, так как у него на столе в местном антикварном магазине была хорошая сделка., Он разделил бы прибыль с Адрианом. Когда столик не поместился в "Мицубиси", сделка расторглась. Адриан с Д'Антоном в качестве пассажира отвез их обоих обратно в Лондон. Во время поездки Д'Антон сказал, что ему нужно поспать — он вспотел — и свернулся калачиком на заднем пассажирском сиденье. Затем он увидел коробку и захотел узнать, что это такое, но Адриан был очень скрытен и отказался сказать ему. "Я должен был просто сказать, что это чистящая жидкость, ну, знаете, что угодно; Д'Антон был настоящим любопытным ублюдком. Клянусьnпрежде чем признаться, он подозревал, что в коробке что-то есть, и не переставал говорить об этом ". В этот момент адвокат Адриана наклонился ближе и что-то прошептал ему; он склонил голову, прислушиваясь. Было очевидно, что она советовала ему молчать. Ленгтон откинулся на спинку стула и призвал Адриана сказать правду. Если бы он помог им и был абсолютно честен, это принесло бы пользу. Он мягко намекал на то, что их главным приоритетом была поимка Фицпатрика. Адриан нервничал и вспотел, но продолжал.Д'Антон открыл коробку и, никогда не видя флаконов с Фентанил перед этим спросил Адриана, что это за вещество. Все, что Адриан знал о них, это то, что Фицпатрик забрал ящики с таким же веществом из таможни Гатвика. С помощью своего мобильного телефона Д'Антон зашел в Интернет, чтобы точно выяснить, что это такое. Он сказал Адриану, что это стоит целое состояние и что у него есть друг, который может разгрузить это барахло. Адриан был очень обеспокоен всем этим. "Он назвал вам имя этого друга?" Спросил Ленгтон.Адриан отхлебнул воды из стакана, не в силах вспомнить название; только то, что ему показалось, что оно итальянское."Донни какой-то", - вспомнил он через мгновение. "Это все, что я могу вспомнить". Ленгтон записал имя Донни Петроццо, но не стал повторять его Адриану; он просто начал постукивать ручкой по столу. "Продолжай, Адриан. Ты в джипе с Д'Антоном; что было дальше?"Они ждали, пока Адриан сжимал руки; пот мелкими каплями стекал с его волос. "Позволь мне помочь тебе". Ленгтон открыл свою папку и разложил фотографии мертвого Джулиуса Д'Антона. "Вы имеете к этому какое-то отношение?" -"Нет, нет, клянусь перед Богом".Ленгтон пододвинул фотографии ближе к уже дрожащему мальчику. "Итак, если ты не имеешь к этому никакого отношения, продолжай говорить. Мы расцениваем его смерть как убийство, Эдриан ".Эдриан потратил несколько минут на то, чтобы пошептаться со своим адвокатом. Она попросила перерыв в уборной, чтобы посовещаться со своим клиентом. Лэнгтон согласился на десять минут. Они оставили в комнате офицера в форме. Когда Ленгтон и Анна вернулись в комнату для допросов, Адриан казался более спокойным. Он говорил тихо, продолжая с того места, на котором остановился.Он сказал, что Д'Антон продолжал приставать к нему, говоря, что мог бы помочь в торговле наркотиками. Он даже хотел, чтобы Эдриан связался с Фитцпатриком, что он отказался сделать. К этому времени Адриан съехал с автострады на кольцевой развязке, так как хотел вернуться в Брайтон. В какой—то момент - он не мог точно вспомнить, где именно, но они застряли на светофоре — Д'Антон схватил коробку и вышел из машины; он высыпал целую кучу флаконов на заднее сиденье. "Я ничего не мог поделать; он бежал, а я застрял в пробке. Я не мог обогнать. Я видел, как он садился в такси впереди.Лэнгтон наклонился вперед. "Продолжай". "Я вернулся в Брайтон и был в ужасном состоянии из-за того, что произошло. Я позвонил Фитцпатрику, рассказал ему все. Он сказал, что я должна во всем разобраться, но я не знала, где живет Д'Антон — у меня был только номер его мобильного. Я продолжала звонить ему, но только на автоответчик. Затем вернулся Фицпатрик. Я ожидал, что он взбесится, но он просто заставил меня повторить ему все это снова, а затем я дал ему номер ". Ленгтон посмотрел на Анну, качая головой. "Попробуй это еще раз, Адриан, потому что я тебе не верю"."Это правда!""Ты думаешь, я поверю, что Фицпатрик теряет наркотики на тысячи долларов и просто принимает это?""Я же говорил тебе, он был просто очень спокоен. В каком-то смысле я чувствовал бы себя лучше, если бы он ударил меня, но он этого не сделал "."Значит, он вступил в контакт с Д'Антоном?""Да, ну, я слышал, как он разговаривал с Д'Антоном; он сказал, что хотел бы встретиться с этим дилером. Я слышал, как он спрашивал о клиентах. Он повторил: "Типы из города?" - и рассмеялся. Закончив разговор, он сказал мне провести в доме тщательную уборку. Примерно через час он уехал на джипе. Он взял пакеты, выпавшие из коробки, и положил их в пластиковый пакет для переноски. Я потратил два дня на уборку, вытирая все поверхности, как он проинструктировал меня, затем отправился на яхту. Он не возвращался около трех дней, а потом сказал, что должен вернуться на остров Мэн". "С вами на борту?" - "Нет. Он дал мне несколько сотен фунтов и сказал, что свяжется со мной, если я ему понадоблюсь. В тот раз он был еще более зол. Он сказал, что если я хочу заработать много денег и если я хочу продолжать работать на него, жизненно важно, чтобы я держал рот на замке ". "Он угрожал тебе?"Эдриан кивнул. "Он сказал, что всегда сможет найти меня, и если я снова напортачу, он убьет меня. Я вернулся в колледж и несколько месяцев не получал известий от Фицпатрика. Затем его лодка вернулась в гавань Брайтона"."Значит, в то время, когда вы убирались в арендованном доме в Брайтоне, он пользовался джипом?""Да".Ленгтон открыл файл и положил фотографию Джулии Брэндон перед Адрианом. "Вы знаете эту женщину?" - "Нет". Он также не узнал собственность в Уимблдоне или фотографию Фрэнка Брэндона. Наконец, они показали ему фотографию Донни Петроццо. Опять же, он никогда его не видел. Ленгтон сложил фотографии в стопку и вернул их на место.Адриан объяснил, что в следующий раз, когда Фицпатрик связался с ним, он попросил присоединиться к нему на лодке, пришвартованной в гавани Челси. Его наняли для уборки и покупки продуктов; в течение этого периода он не водил Mitsubishi. Когда он узнал, что две дочери Фицпатрика прибудут на борт со своей помощницей по хозяйству, Адриан приготовил для них койки.Интервью было завершено, но, когда Адриану сказали, что его не выпустят, он разрыдался. Ленгтон закончил запись и направился к двери; там он оглянулся на хнычущего мальчика и сказал: "Это еще не конец, мистер Саммерс".Анна не хотелось прерываться на ночь, хотя было уже больше одиннадцати. Было трудно прийти в себя после волнений дня. Пит все еще был в лаборатории, поэтому она пошла к нему.Как и Лэнгтон, Пит организовывал свою команду, перечисляя в порядке приоритета предметы, которые он хотел проверить. Он небрежно поцеловал Анну в щеку, затем подвел ее к столу с некоторыми судебно-медицинскими доказательствами, исследованными тем утром. "Верно, леди найдена задушенной на складе: у нас есть несколько волосков, и к ним прикреплен корень, так что мы можем получить достоверную ДНК". Анна наклонилась к нему, когда он ставил предметное стекло под микроскопом."Я думаю, она вцепилась в волосы своего убийцы, потому что у нас есть довольно много образцов. Они очень, очень темные — и использовалось какое-то масло для волос. Не африканец — возможно, португалец или южноамериканец". Он отошел в сторону, чтобы Анна могла посмотреть. "У нас также есть волокна — шерсть отличительного цвета, но не с одежды жертвы."Анна заметила, что карманы его белого халата были покрыты синими пятнами от ручек; он выглядел усталым. "Возможно, нам удастся снять четкий отпечаток с ее шеи: большого пальца правой руки. Нож был так сильно прижат к ее гортани, что остался темный синяк. Мы будем снимать его с помощью техники суперклея.""Ты голоден — я могу заказать пиццу?" - спросила она, и он покачал головой. "Нет. Я собираюсь побыть здесь еще около получаса, потом мне нужно будет вырубиться."Анна посмотрела на свои часы и сказала, что ей, вероятно, следует сделать то же самое. Она была раздражена его отказом от ночной пиццы больше, чем предполагала; еще больше, когда он улыбнулся ей и сказал: "Для разнообразия надень другую ногу!" - Она рассмеялась и сказала, что поговорит с ним утром. Он пробормотал что-то в ответ, но она его не услышала. Она обернулась, чтобы посмотреть на него, когда подошла к двери, а он уже рассматривал что-то еще под микроскопом, выгнувшись дугой. Она была впечатлена. Казалось, он был полностью поглощен своей работой. Она действительно не осознавала раньше, как много значила для него его работа.Было уже больше часа ночи, когда она, наконец, легла спать. Она ничего не приготовила из еды, но выпила большой бокал вина из открытой бутылки, оставленной в холодильнике. Сон не давался легко, и она лежала в темноте, уставившись в потолок.Теперь, уверенная в том, что Фицпатрик встречался с Донни Петроццо, она задалась вопросом, встречался ли он также с Д'Антоном. Что она знала из временных рамок, так это то, что смерти обоих мужчин произошли почти одновременно. Включив прикроватную лампу, Анна встала и взяла свой портфель. Она забралась обратно в постель и еще раз просмотрела копии отчета о вскрытии Джулиуса Д'Антона. Количество фентанила в теле Д'Антона было очень высоким. Он употреблял героин; она подумала, не пробовал ли он фентанил, не подозревая о его действенности — в восемьдесят раз сильнее морфина.Донни Петроццо умер от передозировки, но по тому, как было найдено завернутое его тело, было очевидно, что он был убит. "Мицубиси" был припаркован с его телом внутри в гараже, которым пользовался Фрэнк Брэндон. Анна была уверена, что смерть Петроццо наступила после того, как Фрэнк был застрелен. Она была такой беспокойной, пытаясь понять, что могло произойти. Она ткнула кулаком в подушку, пытаясь устроиться поудобнее, но все еще не могла уснуть — на этот раз возвращаясь к тому дню, когда они с Гордоном посетили ферму и увидели Адриана Саммерса там, у ворот.Адриан, должно быть, солгал о том, что поехал на ферму только для того, чтобы внести, а затем перевезти ящики с наркотиками, поскольку временные рамки не совпадали. Он также отвез раненого Фицпатрика обратно в коттедж? Они всегда считали, что след крови на пуле, которую она нашла, принадлежал мужчине, стоявшему позади Фрэнка Брэндона, и он соответствовал отпечатку пальца, взятому из джипа.Она была уверена, что Адриан знал намного больше, чем признался, и она была рада, что Ленгтон не отпустил его. Завтра у них будет допрос Дэмиена и Хонор, но сначала она хотела провести еще один сеанс с Эдрианом Саммерсом.
  
  
  
  ГЛАВА 24
  
  
  
  Перед проведением каких-либо собеседований команда получила от Каннингема обновленную информацию. Яхту, стоявшую на якоре в гавани Челси, обыскали на предмет отпечатков пальцев; они были уверены, что на этот раз найдут конкретные улики Фицпатрика. Они также вернули двести тысяч фунтов наличными, плюс - и это было очень важно — чартерную карту маршрутов судна и заранее оговоренные места стоянки. Это помогло бы им установить временные рамки. Они также нашли документы, подтверждающие право собственности: Фицпатрик использовал вымышленное имя, чтобы внести значительный залог за яхту, и платежи все еще оставались непогашенными.Что еще более важно, они нашли два паспорта на разные имена, но с фотографией Фицпатрика и еще два паспорта на имена детей. К этому добавилась шкатулка с бриллиантами и изумрудами на значительную сумму, принадлежащая Джулии Брэндон. Это был огромный улов свежих улик. Они фактически лишили Фицпатрика всех средств выжить в бегах. Вопрос был в том, где он мог быть?Накануне вечером расстроенную хозяйку допросили через переводчика, и ей разрешили остаться с детьми. В конце концов, она призналась, что мужчина, которого она знала как Энтони Коллингвуда, был мужчиной с фотографии Александра Фицпатрика. Она также дала еще одно представление о том, как Фицпатрик организовал свое пребывание в Лондоне.Фицпатрик спровоцировал ее обратиться к Джулии в качестве помощницы по хозяйству. Ей было поручено заботиться о детях и сообщать по мобильному телефону подробности того, что происходит в доме в Уимблдоне. Он заплатил ей за это сверх ее зарплаты; он также договорился, чтобы она отвезла детей на лодку в гавань Челси. Она была непреклонна в том, что ничего не знала о том, кем он был на самом деле, или о его торговле наркотиками.Он был хорошим человеком, настаивала она; человеком, который заботился о своих детях, вопреки тому, что подразумевала Джулия. Она также утверждала, что не знала конечного пункта назначения лодки; ее работой было просто заботиться о детях. Она сказала, что с Джулией было трудно иметь дело, и она могла быть очень неприятной; она была уверена, что та использовала Фрэнка Брэндона, чтобы изменять Фицпатрику.Май Линг не смогла пояснить, что она имела в виду под мошенничеством; она просто понимала, что что-то явно было не так, даже когда бракосочетание происходило. Теперь у них было подтверждение того, что Фицпатрик объявился и между ним и Джулией произошла конфронтация на острове Мэн. Когда Мэй Линг спросили, встречался ли Фицпатрик с Фрэнком Брэндоном, она ответила, что встречался; они втроем проговорили много часов. Она не знала, чем все закончится, знала только, что Джулия была в ужасном состоянии и в предполагаемую брачную ночь спала не с Фрэнком Брэндоном, а с Энтони Коллингвудом. Она описала двух "тяжеловесов", нанятых Джулией, как очень неприятных мужчин; один из них не очень хорошо говорил по-английски.На вопрос, возможно ли, что именно Фицпатрик организовал этих двух так называемых телохранителей, она покачала головой. Она сказала, что они хотели оплаты, но за что, она сказать не смогла. Она описала, как подслушала их разговор по мобильному телефону; они угрожали мистеру Коллингвуду. В конце своего интервью она сказала, что, что бы ни говорила Джулия, она все еще влюблена в Коллингвуда. Анна повсюду делала заметки; что-то из этого имело полный смысл, что-то нет. Но факты таковы, что Джулия через Дэвида Раштона пыталась заблокировать все деньги, которые у нее были от Фицпатрика. Четыре миллиона, которые она сняла, должно быть, были переданы Фицпатрику, возможно, для оплаты яхты. Анна также задавалась вопросом, могут ли двое тяжеловесов быть связаны с наркотиками. Она позвонила Фэйгану, который подтвердил, что Мэй Линг звонила ему по поводу своих опасений за Джулию, как и Дэвид Раштон, который передал контактную информацию мужчин. У него был, как он уже объяснял, затем спровоцировал их встречу с Джулией. Он смог подтвердить, что один мужчина плохо говорил по-английски; другой, по его словам, был американцем. Эдриан Саммерс выглядел очень помятым в то утро и нуждался в бритье. Ленгтон успокоил его, заверив, что они, вероятно, вскоре отпустят его, но ему необходимо прояснить несколько вещей. Он посмотрел на Анну, чтобы начать.Она открыла свой блокнот. "Вы заявили, что посещали ферму в Оксфордшире только для того, чтобы сдать на хранение, а затем перевезти наркотики"."Да"."У нас есть два свидетеля, которые видели вас восемнадцатого марта на ферме. Это произошло бы через месяц после того, как вы заявили, что поехали туда и встретились с Джулиусом Д'Антоном. Вы солгали, мистер Саммерс. Сейчас самое время начать говорить правду."Адриан сглотнул и попросил немного воды. Анна передала ему маленькую бутылочку; его руки дрожали, когда он отвинчивал крышку. "Вы заявили, что не знаете этого человека". Лэнгтон положил перед собой фотографию Донни Петроццо, грудь Адриана вздымалась, как будто ему не хватало дыхания."Видишь ли, Адриан, со вчерашнего вечера мы смогли по-настоящему рассмотреть выдвинутые против тебя обвинения. У вас очень серьезные неприятности." "Я ничего не делал!" "Тогда вы должны быть чисты, но прямо сейчас я собираюсь поднять ставку и обвинить вас в убийстве". "Нет, это неправильно!""Не так ли? Тогда попробуйте объяснить нам, почему вы солгали. Это связано с этим человеком?"Адриан глубоко вздохнул; затем, спустя мгновение, он коснулся фотографии Донни Петроццо. "Взгляни на то, как мы нашли его тело, Адриан". Лэнгтон швырнул фотографии тела на заднем сиденье "Мицубиси". "О черт. Это неправильно. Клянусь перед Богом, я не имею никакого отношения к этому человеку ". "Но вы встречались с ним?" Адриан снова заколебался и отпил еще воды."Я был на лодке, и мне позвонили. Он сказал, что ранен и ему нужна моя помощь ". Ленгтон начал писать, затем поднял глаза. "Кто тебе звонил?""Он — человек, о котором ты все время говоришь, - Александр Фицпатрик. Он сказал мне, что ему нужно, чтобы я приехал в этот гараж в Уимблдоне, поскольку ему нужна моя помощь, и принес немного скотча, бинтов и дезинфицирующего средства ". Адриан продолжил описывать, как ему потребовалось некоторое время, чтобы добраться туда, поскольку у него не было машины; он поймал такси у причала Челси. Когда он подъехал к гаражу, двери были закрыты, но он слышал, как там шел шумный спор. Он подождал некоторое время, а затем постучал. Он указал на фотографию Донни Петроццо. "Он открыл дверь и впустил меня. Мистер Коллингвуд сидел на переднем сиденье "Мицубиси", прижимая к плечу комок разорванной рубашки. Он попросил меня передать ему что-нибудь чистое, чтобы надеть это, поэтому я сложил ему кусочек ворса. Все это время этот Донни твердил, что хочет поучаствовать в сделке, что Джулиус Д'Антон рассказал ему все об этом и что, если мистеру Коллингвуду это не понравится, он сообщит копам, кто он на самом деле."Адриан закрыл глаза. "Я видел, как Коллингвуд вскрыл одну из ампул. Он вылил ее на ворсинку; в следующую минуту он схватил его." Он пододвинул к себе фотографию Донни Петроццо. "Он прикрыл рот рукой. Они немного боролись, затем парень из Петроццо просто обмяк; он осел на пол гаража ". Ленгтон поднял руку и попросил Адриана повторить то, что он сказал об ампуле. Эдриан сказал, что не знает, что это было. Было темно, и он был напуган; все произошло так быстро.Анна передала Ленгтону записку. Донни Петроццо сделали укол под язык; патологоанатом обнаружил острие иглы для подкожных инъекций.Ленгтон кивнул и сложил клочок бумаги, проведя ногтем по складке. "Ты говоришь Фицпатрик просто закрыл рот Донни Петроццо подушечкой, о которую он разбил ампулу с фентанилом?""Да, я видел, как он это делал". "Что еще ты видел, Адриан? Потому что мы вам не верим"."Это правда, я клянусь - я видел, как он это сделал; парень просто упал на пол"."Вы оставляли Фицпатрика наедине с телом на какое-то время?"Адриан нахмурился. "Да, но только на несколько минут. Я пошел взять немного чистящей жидкости с полки в гараже. Когда я вернулся, он склонился над мужчиной, говоря, что тот мертв ". "Вы видели, чтобы он вводил что-нибудь еще?"Адриан выглядел смущенным, но сказал, что Фицпатрик держал лицо мужчины в своих руках. Он продемонстрировал это, схватившись за собственные щеки. Лэнгтон посмотрел на Анну: это мог быть Фицпатрик, который убедился на 100 процентов, что Донни Петроццо мертв, сделав ему инъекцию под язык.Адриан продолжил описывать, как он промыл рану на плече Фицпатрика. Ему было приказано завернуть тело Петроццо в черные пластиковые пакеты для мусора, хранившиеся в гараже. Они обмотали тело скотчем и запихнули его на заднее сиденье джипа. Вместе они вымыли машину, протерев руль и дверные ручки. Адриану сказали, что он должен избавиться от тела, отправившись на джипе в дробилку. "Ты просто согласился с этим?"Адриан опустил голову и сказал, что не знает, что еще можно сделать. Он взял ключи от машины Петроццо и отвез Фицпатрика в коттедж. "Я вернул машину, его "Мерседес"; я оставил ее возле его дома. Затем я пошел отгонять "Мицубиси", чтобы загнать его в дробилку, но увидел вокруг копов, так что ничего не предпринял. Я только что вернулся на яхту "."Вам предлагали деньги за все это?""Да, десять тысяч"."Фитцпатрик снова связывался с вами?"""Да, я рассказал ему, что произошло и что я не смог отогнать джип. Он сказал залечь на дно на лодке и ни с кем не связываться. Он был бы на связи; для меня было больше денег."Интервью с Эдрианом закончилось в десять пятнадцать. Он был доставлен в мировой суд для предъявления обвинений в незаконном обороте наркотиков, соучастии в убийстве и искажении хода правосудия. Лэнгтон просил не вносить залог, опасаясь, что Александр Фитцпатрик может попытаться связаться с ним, и настаивал на смертельном действии препарата. Миссис Итуэлл была вздорной пожилой леди. Даже несмотря на то, что ей было под восемьдесят, она вертелась вокруг офицеров, требуя, чтобы ей показали каждый изъятый предмет. Бригады криминалистов, работавшие в коттедже, обнаружили еще отпечатки пальцев и наволочку с пятнами крови, которые были сопоставлены с кровью от пули, извлеченной из приседа.Они совпали. Однако никаких признаков присутствия Фицпатрика по-прежнему не было. Хотя после всех пресс-релизов поступило множество звонков от общественности, после того, как мы просмотрели "расточителей времени", стало ясно, что на самом деле их человека никто не видел. Пит Дженкинс все еще работал над отпечатком, снятым с шеи миссис Д'Антон, но пока не получил подтверждения, что это был отпечаток Фицпатрика.Когда команды сделали перерыв на обед и сделали передышку перед серьезными допросами, поступила дополнительная информация из ящиков, извлеченных из гаража миссис Итуэлл. Количество фентанила было ошеломляющим. Отдельные маленькие коробки с припасами были пронумерованы и упакованы внутри больших коробок; они хранились в защитных деревянных ящиках. Там были тысячи ампул, которые, как они полагали, изначально предназначались для больниц Соединенных Штатов. Отдел по борьбе с наркотиками начал контактировать с американскими подразделениями по борьбе с наркотиками.Чикаго сообщил не только о массовой краже у фармацевтической компании, но и о тревожном росте проблемы с фентанилом; увеличение числа передозировок опиатов побудило провести тесты, которые выявили его присутствие. Сообщения о передозировках поступали также из множества других городов, включая Детройт, Сент-Луис, Филадельфию и Питтсбург. Эффективность незаконно изготовленных форм фентанила подчеркивалась как смертоносная: в сочетании с героином улицы называли его "Смертельно опасным", "Флатлайнами" и "Самоубийством", а также "Поло. Сумма, изъятая из гаража миссис Итуэлл, была ужасающим признаком того, что Великобританию вот-вот затопит этот смертельный наркотик.Лэнгтон был глубоко разгневан, услышав, насколько потенциально опасной была эта партия, если бы Фицпатрик распределил ее, как планировалось. Теперь он был уверен, что Джулиус Д'Антон, получив информацию о наркотиках, но на самом деле не зная, что это такое, использовал Донни Петроццо, чтобы прощупать почву со своими дилерами. Они знали, что наркоман Ди Антон не утонул, хотя его тело выловили из Темзы; они были почти уверены, что Д'Антон сам себе ввел смертельный фентанил.Смерть Д'Антона означала, что местонахождение коробки, которую он украл из "Мицубиси", Фицпатрику было бы неизвестно. Петроццо связался со своими торговцами наркотиками на Меловой ферме по поводу фентанила; должно быть, в какой-то момент после этого он связался с Фитцпатриком. Знал ли Петроццо, где была спрятана коробка? Не поэтому ли Фицпатрик нанес тот злополучный визит в сквот? Анна согласилась, что это возможно, но все равно сочла странным , что Фрэнк Брэндон оказался вовлечен в это дело. Лэнгтон был более оптимистичен."К сожалению, я этого не делаю. Это можно сказать и об Эдриане Саммерсе. Все сводится к деньгам. Мы знаем, что Фрэнк сказал своей девушке, что у него намечается большой куш. В чем я почти уверен, так это в том, что никто из них на самом деле не знал, какую крупную партию товара Фицпатрик выгрузил в гараж своей старушки.""Вы думаете, что этим двум приспешникам — телохранителям Джулии - он платит?""Не уверен. Более вероятно, что они готовы к сделке и оказывали давление на Фицпатрика, требуя оплаты ". Когда Лэнгтон закончил говорить, расследование приняло другой оборот. Пит Дженкинс снял отпечаток с шеи миссис Д'Антон. Он не соответствовал отпечатку Фицпатрика.Пит отправил отпечаток в лабораторию ФБР в Соединенных Штатах. В нем было удостоверение личности известного преступника Горацио Гонсалеса, человека, имевшего связи с колумбийскими картелями и уже отбывшего два тюремных срока за торговлю наркотиками. Теперь Агентство по борьбе с наркотиками США оказывало на них давление, требуя более подробной информации. Лэнгтон стал раздражительным, настояв на том, чтобы его команда держала бразды правления в своих руках, и приказав, чтобы все улики, которые обнаружит Пит, были рассмотрены ими в первую очередь. Затем он попросил, чтобы Дэмиена Нолана вывели из камеры для допроса.Пока Анна и Лэнгтон готовились к допросу, разложив перед ними папки и фотографии, Лэнгтон странно усмехнулся. "Знаешь, если бы Фрэнка Брэндона не узнали в том притоне наркоманов, и те панки не сложили бы два и два, чтобы придумать еще чертовски много всего и застрелить его, всего этого никогда бы не случилось".
  
  "И у нас был бы потенциально смертельный уличный наркотик, убивающий сотни людей, как это уже произошло в Штатах", - ответила Анна.
  
  "Когда-нибудь это все равно появится, в не слишком отдаленном будущем. Всегда найдется Фицпатрик, которому насрать и который просто хочет заработать миллионы".
  
  Было не сказано, что, даже с массой новых улик, человек, за которым они охотились, казалось, бесконечно долго, все еще был на свободе. Хорошей новостью было то, что у них была его партия наркотиков; они перекрыли ему доступ к тому, что осталось от его состояния; у них была его лодка, его поддельные паспорта, его дети. У них даже была его мать.
  
  Анна еще раз убедилась, каким привлекательным мужчиной был Дэмиен Нолан. Даже после ночи, проведенной в камере, он выглядел свежевыбритым. Его ремень был снят, как и шнурки от коричневых замшевых ботинок. На мизинце левой руки он носил тяжелый золотой перстень с печаткой; у него были очень выразительные руки с длинными заостренными пальцами. На этот раз Анна также заметила, что, как и у Фицпатрика, у Дэмиена был очень хороший набор зубов. Она подумала, что у них были коронки, но они были очень белыми. Его рыжевато-каштановые волосы, хотя и слегка поредевшие, были зачесаны назад со лба; у него был высокий лоб, а глаза темно-карие.
  
  Анна интересовалась его романом с Джулией. Она могла понять это влечение, но не тот факт, что у его жены Хонор тоже были отношения с Фицпатриком. Она покачала головой, желая сосредоточиться на взаимодействии между Лэнгтоном и Дэмиеном. По сравнению с этим Лэнгтон выглядел довольно потрепанным, что не помогло, когда он шмыгнул носом и прочистил горло, открывая файл номер один.
  
  Адвокат Дэмиена был пожилым, седовласым и довольно броско одетым: темно-синяя рубашка и костюм в тонкую полоску на ярко-розовой подкладке и такой же розовый атласный галстук. У Джона Пинтера был блокнот в кожаном переплете, больше, чем у большинства адвокатов; внутри лежала золотая ручка и множество нацарапанных заметок. Он переворачивал страницы, пока не нашел пустую, и прижал ее ладонями.
  
  Лэнгтон, в интересах ленты, перечислил все обвинения - от пособничества наркоторговцу до искажения хода правосудия. Только убедившись, что все в порядке, он начал с того, что попросил Дэмиена назвать свое имя и адрес.Дэмиен заговорил низким интеллигентным голосом; затем он скрестил свои длинные ноги. Он был около шести футов ростом и выглядел здоровым и подтянутым, в отличие от Лэнгтона. "Не могли бы вы, пожалуйста, описать свою профессию?"Дэмиен сказал, что он профессор химии в Оксфордском университете. Это были единственные слова, которые они вырвали из него, прежде чем его адвокат поднял руку. "Мой клиент полностью осведомлен о выдвинутых против него обвинениях и желает, чтобы было ясно, что он не имеет никакого отношения к каким-либо преступлениям, связанным с наркотиками. Он также никоим образом не искажал ход правосудия и не поддерживал каких-либо отношений с упомянутым Александром Фицпатриком ".Ленгтон проигнорировал напыщенного Пинтера, сосредоточившись на Дэмиене. "Мы знаем о ваших отношениях с Джулией Брэндон и о том, что она призналась—"Пинтер постучал по столу. "Детектив Лэнгтон, Джулия Брэндон в настоящее время скончалась, поэтому все, на что она могла намекать, является слухами."Это ваш почерк, мистер Нолан?"Дэмиен взглянул на записку в пластиковой обложке, обнаруженную в "Мицубиси", и пожал плечами. Пинтер вздохнул и сказал, что записка могла быть написана его клиентом, но когда именно, он вспомнить не может.Лэнгтон положил фотографии тела Донни Петроццо. "Тело этого человека было найдено в джипе Mitsubishi вместе с запиской в бардачке, в которой указано, как добраться до вашего дома". Дэмиен снова не ответил. Его адвокат проявил нетерпение, заявив, что, как он только что заявил, записка могла содержать было написано его клиентом, но, поскольку он не мог вспомнить, когда или кому он его передал, он не мог понять, как мистер Нолан мог быть связан с покойным человеком."Значит, вы признаете, что знали мистера Петроццо?"Дэмиен покачал головой. "Я не знаю человека, которого вы называете мистером Петроццо". Затем Ленгтон показал фотографию Эдриана Саммерса. Опять же, Дэмиен отрицал, что знал его; он сказал, что, возможно, он мог быть на ферме, но, поскольку большую часть времени он проводил в колледже, он не мог сказать наверняка. Это было неприятно, поскольку Пинтер пользовался любой возможностью, чтобы защитить своего клиента, хотя ни в коем случае вопрос, казалось ли, что Нолан был каким-либо образом обеспокоен шквалом вопросов, заданных ему Лэнгтоном.Когда допрос приблизился к обнаружению наркотиков, Дэмиен с улыбкой покачал головой. "Насколько мне известно, наркотики были найдены не на ферме, которую я арендую — кстати, не в моей собственности, — а в другом месте. Итак, как вы можете предполагать, что я имею к ним какое-либо отношение или имею какое-либо отношение к оказанию помощи в их хранении, это опять же предположение с вашей стороны, без каких-либо доказательств моей вины или связи "."Так это была ваша жена?"- Без комментариев."Ваша жена посетила коттедж, принадлежащий миссис Дорис Итвелл и организовал хранение там наркотиков?""Без комментариев"."Была ли у вашей жены также сексуальная связь с Александром Фицпатриком?""Без комментариев"."Знали ли вы об этих отношениях?""Без комментариев"."Признаете ли вы, что знали Александра Фицпатрика?""Без комментариев."Это продолжалось еще двадцать минут; ни разу Дэмиен Нолан не ответил ни на один вопрос ничем, кроме "без комментариев" или довольно забавного ответа.Даже когда Ленгтон сказал, что он, должно быть, знает, кто такой Фицпатрик, Дэмиен только вздохнул. "Я знаю, кто он такой, в основном из-за того, какую огласку он получил, но я его не знаю"."А ваша жена знает?""Без комментариев"."Вы также хорошо знали Джулию Брэндон; у нас есть подтверждение, что отцом ее младшего ребенка были вы."На это Дэмиен покачал головой, как будто сбитый с толку. "Без комментариев". "Мы можем очень легко проверить это с помощью тестов ДНК."В ответ они получили небрежное пожатие плечами. Пинтер спросил, почему они вообще допрашивают его клиента относительно того, был ли он отцом ребенка от своей невестки, когда обвинение заключается в оказании помощи известному наркоторговцу чтобы избежать разоблачения. Он отрицал, что когда-либо имел какое-либо отношение к Фицпатрику или его связям с наркотиками, поэтому то, как они могли повлиять на ход правосудия в отношении его клиента, было действительно за пределами его понимания.Лэнгтон был очень взволнован; он выпалил, что, возможно, мистер Нолан знал Фицпатрика только под псевдонимом Энтони Коллингвуд."Без комментариев". Лэнгтон стиснул зубы. "Мистер Нолан, мне очень трудно поверить, что ты совершенно ничего не знал, как ты утверждаешь, о разыскиваемом преступнике Александре Фитцпатрике: ты живешь рядом с его матерью."Дэмиен рассмеялся. "Я знаю миссис Но что касается ее отношений с этим человеком, я в растерянности; она была просто соседкой "."С которой ваша жена проводила много времени"."Вполне возможно; моя жена очень заботливая женщина "."Достаточно заботливая, чтобы присматривать за Фитцпатриком, который был ранен и остался со своей матерью?""Без комментариев."Когда им показали фотографию Джулиуса Д'Антона, они получили один и тот же ответ: Дэмиен никогда с ним не встречался."Знаете ли вы о препарате под названием фентанил?""Это очень мощный опиат, который вызывает угнетение дыхания при чрезмерном назначении; из-за его низкой стоимости в настоящее время он пользуется популярностью в медицинской практике. Впервые он был использован в шестидесятых годах в качестве внутривенного анестетика под названием сублимаз; впоследствии были введены другие препараты короткого действия — айфентанил, суфентанил — в десять раз более мощные, чем фентанил, применяемый в кардиохирургии. В настоящее время производятся трансдермальные пластыри под названием Duragensci для лечения хронической боли. Другая форма фентанила - цитрат под названием Act; его можно вводить детям в виде леденцов на палочке. Это крупный прорыв в облегчении боли у онкологических больных ". Он поднял руку. "Вы хотите, чтобы я продолжил?""Вы, очевидно, осведомлены об опасностях этого препарата"."Очевидно. Вы должны понимать, что, поскольку это недорогой препарат, администрация больниц предпочитает его. Его использование коррелировало с определенной долей беспокойства по поводу вторичного вдыхания паров.Это может привести к повреждению головного мозга, а также повышает вероятность зависимости от злоупотребления и поведенческих расстройств ". Он улыбнулся. "Вы были бы удивлены, узнав, сколько анестезиологов и хирургов стали наркоманами из-за воздействия наркотика". "Итак, осознавая это, мистер Нолан — и, должен сказать, вы мне очень помогли в объяснении действия фентанила — что вы чувствовали, имея дело с массой ящиков, содержащих фентанил, которые хранились сначала на вашем фермерском доме, а затем в коттедже миссис Итуэлл? - спокойно сказал Дэмиен. - Благодаря моей работе я, очевидно, осведомлен о любом новом наркотике, будь то натуральный или произведенный химическим путем. Это никоим образом не свидетельствует о том, что я был осведомлен или сыграл какую-либо роль в отправке, о которой вы, похоже, так решительно настроены доказать, что я что-то знал. Если вы захотите пройти в мои комнаты в колледже, вы найдете там невыразимую информацию что касается химически произведенных опиатов; фактически, это восходит примерно к 2003 году, когда были опубликованы три эпидемиологических отчета "."Знала ли ваша жена также об этом и, следовательно, была осведомлена об опасности наркотиков, которые она помогала хранить?""Без комментариев". Теперь Пинтер потребовал, чтобы, если у них будут какие-либо дополнительные доказательства, которые вовлекают его клиента в выдвинутые против него обвинения, он был посвящен в это без промедления. Если они этого не сделают, он посчитает, что его клиент оправдал себя и поэтому должен быть освобожден.Лэнгтон закончил интервью на кислой ноте, сказав, что, до тех пор, пока он не будет удовлетворен, мистер Нолан останется под стражей. "Мой клиент находится здесь со вчерашнего вечера. Пожалуйста, помните о количестве времени, на которое вам разрешено задерживать его без предъявления обвинений ". "Я в курсе этого", - отрезал Ленгтон, закончив запись интервью.Дэмиен улыбнулся Анне, вставая; у нее возникло странное ощущение дежавю при виде него. "Вы родственник Александра Фицпатрика?" внезапно спросила она.Это был первый раз, когда за приветливой маской промелькнуло беспокойство. "Простите?" - Просто у вас очень знакомый взгляд."- Правда?" - "Да. Как и вы?"-"Я кто?"-"Родственник человека, которого вы можете называть Энтони Коллингвуд, настоящее имя которого Александр Фицпатрик?"- "Какая вы проницательная, детектив Трэвис".Тот факт, что он знал ее имя, был неожиданностью, но еще более неожиданным было его последующее нежелание отвечать на ее вопрос. Ленгтон взглянул на Анну и снова на Дэмиена Нолана. "Мы можем достаточно легко это выяснить. Давайте больше не будем терять времени. Пока мы не удовлетворимся нашим расследованием, мистер Нолан останется здесь ". Офицер в форме вывел Дэмиена и его адвоката, пока Ленгтон складывал свои папки. "Это прозвучало из левого поля"."Я знаю. Все дело в его внешности — тебе не кажется, что они похожи?""Немного. Я не уверен, что это нам даст, даже если мы это докажем ". "Что это также его мать, живущая дальше по улице, не только Фицпатрика? Если весь клан так тесно связан, то, без сомнения, он является частью заговора."Ленгтон почесал голову и сказал Анне посмотреть, что она сможет выяснить. Она зашла в оперативный отдел, чтобы попросить Гордона проверить данные о рождениях, смертях и браках.Заведение бурлило, поскольку они собирали больше информации о перевозке наркотиков, поскольку ящики были заполнены различными сортами наркотика, от ампул до флаконов.Фил вспотел. "Господи Иисусе, это был настоящий улов; биологическое действие этого вещества похоже на героин, за исключением того, что фентанил может быть в сто раз сильнее. Его можно курить или нюхать, но обычно вводят внутривенно, поэтому, если бы его выпустили на улицы, это могло бы вызвать хаос, потому что нет способа узнать его силу, и он может убить в течение нескольких секунд ... " Фила было трудно прервать на полуслове, но, поскольку Анна уже знала почти все, что он сказал, ей больше хотелось найти Гордона и убедиться, была ли она права насчет братьев и сестер.Не сумев выследить его, она вернулась в свой офис, чтобы позвонить миссис Итуэлл. Пока она искала контактный номер, она не могла удержаться, чтобы не просмотреть фрагменты интервью с Дэмиеном Ноланом. Она чувствовала, что Ленгтон был намного ниже своего уровня и позволил адвокату говорить слишком много; это было очень непохоже на него - не оказывать большего давления. Она поинтересовалась, не экономит ли он на стрельбе из всех видов оружия, пока Хонор не выведут из камер.К телефону миссис Итуэлл подошла женщина-офицер связи. Анне сказали, что все звонки отслеживаются на случай, если ее сын попытается вступить в контакт; пока он этого не сделал.Анна довольно долго ждала, прежде чем миссис Итуэлл подошла к телефону. "Миссис Итуэлл, это детектив-инспектор Трэвис". "Добрый день", - раздался бесцеремонный голос высшего класса."Спасибо, что согласились поговорить со мной ". "На самом деле у меня нет выбора. Со мной все время женщина-полицейский; они даже ходят за продуктами. Хонор возвращается домой?""Миссис Итуэлл, мне нужно спросить вас о Дэмиене"."Что о нем?""Он ваш родственник?"Последовала пауза, затем миссис Итуэлл повторила свой вопрос о возвращении Хонор домой."Я не уверена, когда Хонор отпустят домой." Анна снова спросила, был ли Дэмиен Нолан родственником миссис Итуэлл."Он замечательный человек. Я не потерплю, чтобы о нем сказали хоть слово. Дэмиен не имеет никакого отношения к моему сыну, и является ли он моим родственником или нет, не ваше дело."Анна попыталась снова; на этот раз она сказала, что может навести справки о прошлом Дэмиена, но было бы намного проще, если бы миссис Итуэлл просто ответила на ее вопрос."Это не твое дело; я отказываюсь быть втянутой во все это с Дэмиеном. Оставь его в покое ".Анна сдалась и закончила разговор. Даже если бы она обнаружила, что Дэмиен был в связи с Александром Фицпатриком она не была уверена, что бы это значило, за исключением того факта, что это зацепило бы его глубже; однако пока у них не было никаких доказательств его причастности вообще. Ее все еще раздражала записка: разорванный клочок бумаги с указаниями, как добраться до фермы. Это имело бы смысл, если бы Дэмиен был в Лондоне и написал их для Эдриана Саммерса, чтобы тот перевез наркотики на медовую ферму. Но он отрицал, что был в Лондоне, и отрицал, что ему что-либо известно об отправке.Анна написала запрос Адриану Саммерсу относительно Дэмиена. Затем она вернулась в комнату происшествий, где Фил снова поймал ее. "Мы получаем довольно много отзывов об известных кражах фентанила. Только что поступило сообщение из Йорка: там арестован парень, работающий рентгенологом. Они нашли большое количество пустых ампул, завернутых в больничные хирургические принадлежности и спрятанных в потолочной плитке. Очевидно, парень крал их, заходя в операционные после выполнения процедур и забирая то, что осталось из контейнеров для медицинских отходов "."Фил, я действительно не могу тратить на это время. Я не вижу связи с нашим делом". "Я всего лишь делаю то, что мне сказал Ленгтон!" - сказал он, поджав губы."Где он?" - "Я не знаю; я думал, он брал интервью у Дэмиена Нолана"."Был, но потом ушел. Мы все еще не допросили Хонор Нолан ". Анна оглядела комнату для расследований, а затем направилась в кабинет Каннингема. Там было пусто. Расстроенная, Анна подошла к своему офису, но, когда попыталась открыть дверь, обнаружила, что она заперта. "Здесь кто-нибудь есть?" Она прижалась лицом к окну, пытаясь заглянуть внутрь. Затем дверь была не заперта, и ей пришлось перевести дыхание.Лэнгтон выглядел ужасно. Его лицо было бледным и блестело от пота, отчего казалось почти серым. Рукава его рубашки были закатаны, и он был без обуви. "Джеймс?" сказала она, быстро закрывая за собой дверь. Она увидела его куртку на земле, рядом с ней его ботинки."Мне нужно было передохнуть", - сказал он, плюхаясь в ее кресло. "У тебя температура?" Она потрогала его лоб; он был холодным, и он поежился. Анна взяла его куртку и накинула ему на плечи. "Хочешь чашку чая?" "Просто немного воды", - тихо сказал он.Анна открыла один из ящиков стола и достала бутылку воды, открутив крышку открываю крышку и передаю ему.Он сделал несколько глотков, а затем закрыл глаза. "Извини", - пробормотал он."Хочешь, я отвезу тебя домой?""Нет, мне просто нужно несколько минут"."Я думаю, тебе следует обратиться к врачу"."Я в порядке, просто не могла отдышаться. Если я немного посижу тихо, все пройдет. Тебе нет необходимости оставаться со мной."Анна присела на край своего стола. "Как часто это случается?" - "Это случается", - прошептал он, наклоняясь вперед.После нападения у Лэнгтона развился коллапс легкого; он едва не умер, и шрамы на его груди были доказательством его ужасных травм. Он казался очень хрупким, и его рука дрожала, когда он продолжал пить воду."Я только что слушал, как Фил собирает информацию о многочисленных кражах фентанила"."Да, медики должны вытащить свои пальцы и разработать какой-то защищенный от несанкционированного доступа способ введения фентанила. То, что мы имеем, — это широко распространенное воровство из различных учреждений - может привести к гребаной эпидемии "."Я думаю, мы должны сосредоточиться на нашем деле", - сказала Анна. "Мы еще даже не допросили Хонор Нолан". Ленгтон отодвинул стул и неуверенно поднялся на ноги. "Я знаю об этом!" Он начал поправлять галстук. Она наклонилась и поставила перед ним его ботинки; он надел их. "Дело в том, Трэвис, что мы только что коснулись того, что этот ублюдок намеревался продать. В моем положении я должен смотреть на ситуацию в целом. Если Фицпатрику удалось переправить такое количество фентанила в Великобританию, это только начало ". "Было бы хорошо посадить его за решетку "."Вполне, но я нутром чувствую, что его давно нет."Анна пожала плечами, раздраженная предположением, что они потеряли Фицпатрика. "Ты можешь сейчас подвергнуть сомнению честь? Или хочешь подождать до окончания обеда?"Ленгтон медленно натянул куртку и опустил воротник; она могла видеть, что краска возвращается к его лицу. "Пойдем через десять минут". Он подошел к двери и отпер ее. "А как насчет Дэмиена Нолана?" спросила она."А что насчет него?""Его адвокат становится очень раздражительным". "Мы держим его под стражей, пока не разберемся с честью". Они вышли из ее кабинета.Анна спросила, чувствует ли он, что Дэмиен только что был втянут в сценарий Фицпатрика, но не играл в нем никакой роли. Лэнгтон тихо рассмеялся. "Он игрок, Трэвис, и умный, потому что у нас нет ничего, что могло бы его обвинить, кроме того факта, что он жил на ферме, женат на сестре Джулии Брэндон, предположительно имел роман с Джулией и, по ее словам, стал отцом ее ребенка! Для человека с периферии у него определенно были тяжелые отношения ". "Я не выяснил, был ли он родственником Александра Фитцпатрика. Я говорил с миссис Итуэлл; она сказала, что это не мое дело и что Дэмиен был замечательным человеком". "Может быть, он просто такой". Ленгтон открыл дверь комнаты для допросов.Уже Хонор Нолан сидела в ожидании со своим адвокатом. Она нервно улыбнулась Анне и кивнула Ленгтону, когда он занял свое место напротив нее. На ней было то же платье, в котором ее арестовали: оно было в стиле хиппи, подхваченное под грудью рядом вышитых вручную ягод клубники и ниспадавшее свободными складками мягкой ткани на ее материнскую фигуру. На ней было множество тяжелых серебряных браслетов и колец, а также серебряные серьги-кольца. Она не пользовалась косметикой, но ее кожа выглядела свежей, ничуть не хуже после ночи в камере. Ее длинные темные волосы были заплетены вокруг головы, две косы были достаточно длинными, чтобы перекрещиваться переборщить и снова свернуться калачиком, совсем как мексиканская художница Фрида Кало.Ленгтону потребовалось некоторое время, чтобы отобрать свои файлы и разложить их по порядку. Анна достала свой блокнот и ручки, а также свою собственную папку. Она взглянула на него; он не выказал никаких негативных последствий эпизода, свидетелем которого она только что стала.Ленгтон запустил запись, объяснив, что они также будут записаны на видео. Он повторил обвинения против Хонор: ее допрашивали в связи с незаконным оборотом наркотиков, укрывательством известного преступника и искажением хода правосудия. Он добавил, что это само по себе является очень серьезным преступлением, и, в случае предъявления обвинения, ей может грозить от десяти до двенадцати лет, поскольку власти очень серьезно относятся к любому нарушителю закона. Хонор сложила руки друг на друге на столе, тяжелые серебряные кольца были почти на каждом пальце, даже на большом пальце правой руки.
  
  "Очень хорошо, Хонор, давайте начнем с самого начала, не так ли? Пожалуйста, назовите свое имя и адрес". Ленгтон говорил тихо, почти ободряюще, когда Хонор откашлялась и отвечала на его, казалось бы, безобидные вопросы о том, как долго она жила на ферме, как долго она была замужем за Дэмиеном Ноланом, когда она работала в антикварном магазине, и о ее отношениях с миссис Дорис Итвелл. Ее ответы были краткими и по существу.
  
  Рядом с Хонор сидел ее адвокат, мужчина с серым лицом и чрезвычайно сильным неприятным запахом изо рта. Мэтью Уэбб делал заметки толстым карандашом в чем-то, похожем на детскую тетрадь. На его твердом квадратном лице не было и намека на выражение, водянистые глаза немигали, пока его клиент продолжал.
  
  Лэнгтон сделал паузу, прежде чем попросить Хонор рассказать подробнее о ее отношениях с Александром Фитцпатриком.
  
  Уэбб поднял глаза. "Мой клиент откажется отвечать на этот вопрос на том основании, что это могло бы —"
  
  "Ваша клиентка, мистер Уэбб, уже призналась, что знала мистера Фитцпатрика и, по словам ее сестры, имела с ним постоянные сексуальные отношения".
  
  "Это ложь", - сказала она.
  
  "Извините, вы не хотите объяснить, почему вы говорите, что это ложь?"
  
  "Моя сестра не сказала вам правды. У меня никогда не было с ним сексуальных отношений".
  
  "Когда вы видели его в последний раз?"
  
  И снова Уэбб заметил, что его клиентка не ответит на том основании, что это может быть связано с ней.
  
  "Ваш клиент, мистер Уэбб, - сказал Ленгтон, - был полностью осведомлен о том, что Фицпатрик был человеком, разыскиваемым по обе стороны Атлантики. Ваш клиент помог мистеру Фитцпатрику хранить значительное количество медицинских препаратов, сначала на ферме Хани, а затем в гараже миссис Дорис Итуэлл."
  
  "Я этого не делал". "Вы знали, что ваш муж стал отцом ребенка от вашей сестры?""Это абсурдно! Если моя сестра утверждала, что это произошло, значит, она солгала вам. Джулия была неспособна когда-либо говорить правду ". "Не могли бы вы, пожалуйста, объяснить, почему об этом заговорили?" Уэбб постучал по блокноту своим маленьким обрубком карандаша."Мы просто пытаемся установить связи, которые позволили Александру Фицпатрику избегать обнаружения в течение столь длительного времени. Его мать, Дорис Итуэлл, была вашей близкой подругой, миссис Нолан; вы помогали перевозить наркотики в ее гараж с помощью Адриана Саммерса "."Это неправда"."Вы признаете, что знаете мистера Адриана Саммерса?""Я никогда с ним не встречался"."Но у нас есть свидетель, который видел его на вашем фермерском доме", - настаивал Ленгтон. "Он также подал заявление, утверждая, что вы помогали складировать ящики с наркотиками в курятнике на вашей ферме"."Я этого не делал"."Вы знали, что ваш муж стал отцом ребенка от вашей сестры?""Это абсурдно! Если моя сестра утверждала, что это произошло, значит, она солгала вам. Джулия была неспособна когда-либо говорить правду."Не могли бы вы, пожалуйста, объяснить, почему был поднят этот вопрос? " Уэбб постучал по блокноту своим маленьким обрубком карандаша."Мы просто пытаемся установить связи, которые позволили Александру Фицпатрику избегать обнаружения в течение столь длительного времени. Его мать, Дорис Итуэлл, была вашей близкой подругой, миссис Нолан; вы помогали перевозить наркотики в ее гараж с помощью Эдриана Саммерса ". "Это неправда"."Вы признаете, что знаете мистера Эдриана Саммерса?""Я никогда с ним не встречался"."Но у нас есть свидетель, который видел его на вашем фермерском доме", - настаивал Ленгтон. "Он также подал заявление, утверждая, что вы помогали складировать ящики с наркотиками в курятнике на вашей ферме"."Я этого не делал"."Затем, позже, когда стало известно, что полиция дает о себе знать и, возможно, собирается организовать обыск на ферме, вы перенесли ящики в гараж миссис Итуэлл на хранение"."Это неправда"."В это время вы оказывали помощь раненому мистеру Фитцпатрику; я полагаю, вы обработали телесную рану на его правом плече"."Это так неправда. Ленгтон взглянул на Анну и достал фотографию Джулиуса Д'Антона. "Вы узнаете этого человека, миссис Нолан?"Хонор поколебалась, затем призналась, что припоминает, что видела его, когда он пытался купить столик в антикварном магазине, где она работала. Ей показали фотографию Д'Антона, сделанную, когда его тело вытаскивали из воды. Она странно подняла брови, но больше ничего не сказала.Анна терпеливо сидела, пока Ленгтон доставал фотографии всех жертв: Дэвида Раштона, Донни Петроццо, Фрэнка Брэндона, жены Джулиуса Д'Антона, Сандры. Наконец, он выложил фотографии искореженной машины Джулии Брэндон и снимки ее тела из морга. Он продолжал быстро доставлять фотографии, швыряя их на пол, не давая Хонор времени <или ее адвокату вмешаться. Он разложил фотографии веером по столу и уставился на Хонор."Зачем вы показываете мне все эти ужасные фотографии?" - теперь голос начинал звучать напряженно.Лэнгтон выложил многочисленные фотографии Александра Фицпатрика, взятые из записей камер видеонаблюдения Раштона. "Это Александр Фицпатрик, верно?"Хонор пожевала губами. "Или, может быть, вы все еще называете его Энтони Коллингвудом?" , под каким именем ты его называешь?" "Я его не знаю". "Все эти люди, включая твою сестру — погибла из-за него!" "Это неправда!" "Да, это так. Тормоза ее машины были перерезаны надвое, Хонор, ради Бога, почему ты его защищаешь?" "Я не такой! Это все предположения; у вас нет доказательств ни по одному из обвинений.Ленгтон наклонился вперед. "Что заставляет такого человека, как вы, рисковать собственной жизнью? Потому что ты отправишься в тюрьму, Хонор. Вы постоянно лгали, чтобы скрыть правду, а теперь поддерживаете этот фарсовый вид, будто никогда даже не знали Фицпатрика."Уэбб постучал карандашом по столу. "Шеф-детектив Супер дент, вы пытаюсь подтолкнуть моего клиента к ответу на эти обвинения. Я советую ей не отвечать на том основании, что это может —" "Вы утверждаете, что ваша клиентка никогда не знала, что происходило прямо у нее под носом, что она ничего не видела?" "У вас нет доказательств того, что миссис Нолан когда-либо позволяла использовать свое помещение для хранения этих наркотиков". "Не имеет значения, сколько людей погибло, скольких людей убил тот, кого ты так отчаянно пытаешься защитить? Он даже использовал свою престарелую мать! Ты думаешь, ее отпустят? Миссис Итуэлл, как и вы, предстанет перед судом, и она умрет в тюрьме. Так чем же так хорош ее сын — в этом злобном, извращенном монстре-садисте, который даже использует собственных детей для отмывания денег?""Затем, позже, когда стало известно, что полиция дает о себе знать, возможно, собираясь организовать обыск на ферме, вы перенесли ящики в гараж миссис Итуэлл на хранение "."Это неправда"."В то время вы оказывали помощь раненому мистеру Фитцпатрику; я полагаю, вы обработали телесную рану на его правом плече "."Это неправда". Ленгтон взглянул на Анну и достал фотографию Джулиуса Д'Антона."Вы узнаете этого человека, миссис Нолан?"Хонор поколебалась, затем призналась, что припоминает, что видела его, когда он пытался купить столик в антикварном магазине, где она работала. Ей показали фотографию Д'Антона, сделанную, когда его тело вытаскивали из воды. Она странно подняла брови, но больше ничего не сказала.Анна терпеливо сидела, пока Ленгтон доставал фотографии всех жертв: Дэвида Раштона, Донни Петроццо, Фрэнка Брэндона, жены Джулиуса Д'Антона, Сандры. Наконец, он выложил фотографии искореженной машины Джулии Брэндон и снимки ее тела из морга. Он продолжал быстро доставлять фотографии, швыряя их на стол, не давая Хонор времени на расспросы или ее адвокату вмешаться. Он разложил фотографии веером по столу и уставился на Хонор."Зачем вы показываете мне все эти ужасные фотографии?" Теперь ее голос звучал напряженно.Лэнгтон выложил многочисленные фотографии Александра Фицпатрика, взятые из записей камер видеонаблюдения Раштона. "Это Александр Фитцпатрик, верно?"Хонор пожевала губами."Или, может быть, вы все еще называете его Энтони Коллингвудом?", под каким именем ты его называешь?""Я его не знаю"."Все эти люди, включая твою сестру — погибла из-за него!""Это неправда!""Да, это так. Тормоза ее машины были перерезаны надвое, хонор. Теперь, ради Бога, почему вы защищаете его?""Я не защищаю! Это все предположения; у вас нет доказательств ни по одному из этих обвинений.Ленгтон наклонился вперед. "Что заставляет кого-то вроде тебя рисковать собственной жизнью? Потому что ты отправишься в тюрьму, Хонор. Вы постоянно лгали, чтобы скрыть правду, а теперь поддерживаете этот фарсовый вид, будто никогда даже не знали Фицпатрика."Уэбб постучал карандашом по столу. "Детектив Старший суперинтендант, вы пытаетесь заставить моего клиента ответить на эти обвинения. Я советую ей не отвечать на том основании, что это может—""Вы утверждаете, что ваша клиентка никогда не знала, что происходит прямо у нее под носом, что она ничего не видела?""У вас нет доказательств того, что миссис Нолан когда—либо позволяла использовать свое помещение для хранения этих наркотиков"."Не имеет значения, сколько людей погибло, скольких людей убил этот человек, которого вы так отчаянно пытаетесь защитить? Он даже использовал свою престарелую мать! Вы думаете, ее отпустят? Миссис Итуэлл, как и вы, предстанет перед судом и умрет в тюрьме. Так что же такого замечательного в ее сыне — в этом злобном, извращенном монстре-садисте, который даже использовал своих собственных детей для отмывания денег? "Теперь Уэбб в гневе ударил кулаком по столу. "Если у вас есть еще вопросы, касающиеся —" - "Я еще не закончил!" Огрызнулся Ленгтон, затем указал на Хонор. "Он использовал тебя, Хонор; ты такая же, как все остальные, кто когда-либо вступал с ним в контакт. Вы должны попытаться помочь моему расследованию, потому что я собираюсь предъявить вам обвинение в соучастии в убийстве ". "Именно кого вы сейчас имеете в виду?- спросил Уэбб. - Выбирайте сами. Лэнгтон пододвинул к себе стопку фотографий.Хонор начала снимать заколки со своих волос. "Не могли бы вы, пожалуйста, прекратить это", - сердито сказал Лэнгтон."Оно тугое — у меня болит голова", - сказала она, распуская две свои косы, чтобы они ниспадали на плечи. "Верно. Давай снова начнем с самого начала, ладно?"Анна почувствовала, как у нее самой начинается головная боль, не говоря уже о Хонор. Она была удивлена, насколько измотанной себя чувствовала. Она знала, что Ленгтон, должно быть, так же опустошен, но он не сдавался, на этот раз попробовав более спокойный подход. Хонор все еще сохраняла самообладание, но продолжала теребить заколки для волос, которые она сняла.Они ни к чему не привели; даже Уэбб начал показывать, что устал от повторений, поскольку Ленгтон продолжал задавать одни и те же вопросы и снова получал одни и те же ответы. Она ничего не знала; она не призналась, что знакома с Александром Фитцпатриком под этим или каким-либо другим именем; она не знала, что какие-либо запрещенные наркотики хранились на ее ферме и впоследствии были перевезены в гараж миссис Итуэлл. Это было абсурдно: она утверждала, что абсолютно невиновна по всем пунктам обвинения.Анна чувствовала, что Лэнгтон разочарование достигло точки кипения. Именно в этот момент он наклонился ближе и прошептал, что она должна взять управление на себя. Анна начала с того, что собрала фотографии и сложила их, как колоду карт. "Не могли бы вы рассказать мне о ваших отношениях с сестрой?"Хонор слегка пожала плечами. "Мы не были в хороших отношениях". "Почему это было?"Хонор вздохнула. "Мы были очень разными существами. Джулию всегда заботила только она сама и деньги — чем больше у нее было, тем большего она хотела"."Итак, когда Джулия жила в доме в Сент-Джонс-Вуд, вы были частым гостем?""Нет"."Но вы посещали собственность? По словам Джулии, вы переехали к ней на значительное время в качестве любовницы Александра Фитцпатрика?"- Это неправда."- Зачем ей лгать об этом? По словам Джулии, вы были влюблены в ее партнера. Когда она узнала, что женщина, которую он поселил в ее доме, была ее родной сестрой, она начала приводить в порядок свои финансы, чтобы заблокировать ему доступ к любым деньгам, которые он выделил ей на жизнь. В приступе ревности она также заявила, что, хотя ее первый ребенок был зачат методом ЭКО, второй ребенок на самом деле был от вашего мужа. Она была непреклонна в том, что отношения были чисто сексуальными ". "Это ложь". "То, что Дэмиен Нолан стал отцом ее второго ребенка, было причиной того, что вы с ней не были в хороших отношениях. Вы узнали. Вас не удовлетворили отношения с Фицпатриком, и вы были очень расстроены, обнаружив эту связь; отчасти из ревности, но, как утверждала Джулия, это было больше связано с тем фактом, что вы не могли иметь собственных детей ".Ленгтон держал голову опущенной; он знал, что делает Анна, и руководствовался более личными мотивами, пытаясь открыться Хонор. Это сработало.Последовала вспышка гнева, когда Хонор покачала головой. "Джулия была лгуньей; она не могла сказать правду, чтобы спасти свою жизнь, особенно если это ее не устраивало. Она была очень манипулятивной "."А ты нет? Я бы сказал, что жить с ее любовником, в ее доме было—"- Я с ним не жила."- Кого вы имеете в виду?"- Вы знаете, кого; вы пытаетесь заманить меня в ловушку, заставив признать то, что является просто нагромождением лжи. Я люблю своего мужа ". "Правда? Так вам, должно быть, было очень больно узнать, что он стал отцом ее ребенка?""Он этого не делал". "Мы проведем анализ ДНК, чтобы доказать это, так что не имеет значения, признаете вы это или нет. Должно быть, это было очень тяжело для вас: ваша сестра была моложе, красива и богата, жила в большой роскоши, смогла зачать двоих детей и в то же время организовать очень сложную схему, чтобы помешать своему партнеру получить доступ к ее состоянию. Вы утверждали, что не знали, что она вышла замуж за Фрэнка Брэндона—"- Я продолжаю говорить вам, что я очень мало общался со своей сестрой. Мы не ладили; честно говоря, она мне никогда не нравилась "."Но ты ревновал ее"."Нет, не ревновал; у меня была своя жизнь "."В арендованном, довольно убогом фермерском доме?""Это твое мнение"."Это факт. Должно быть, это было очень заманчиво, когда Александр Фицпатрик всплыл на поверхность — и он это сделал, не так ли? Как он впервые подошел к вам после почти двадцати лет жизни за границей? " Анна приложила его фотографию. "Он все еще очень привлекательный мужчина, не так ли? Он уговорил тебя помочь ему? Должно быть, он угрожал вам несметными богатствами, чтобы заставить вас пойти на риск и позволить ему хранить ящики с наркотиками в вашей собственности; или, может быть, он угрожал вам? Оказал на вас ужасное давление, чтобы вы помогли ему?"Хонор хранила молчание."У нас есть свидетель, Хонор, который дал показания о том, что вы были полностью осведомлены о содержимом ящиков и что вы помогал переносить их в гараж миссис Итуэлл ". "Нет, я этого не делал "."Простите, что это было? Вы не знали, что было в ящиках?Хонор все крутила и крутила в пальцах свою косу. "Ты заставляешь меня говорить разные вещи".Уэбб вздохнул. Он постучал по столу. "Мой клиент снова и снова отрицал, что ему что-либо известно о том, что находилось в этих ящиках. Она полностью осознает, что на ее ферме не было обнаружено ничего, что связывало бы ее с перевозкой наркотиков—" - Потому что она уже помогла перевезти их в более безопасное место! мистер Уэбб, у нас есть свидетель, который помогал она; упорствовать в отрицании каких-либо знаний о них теперь смешно "."Я не знал, что в них содержалось ". Наконец-то прорыв."Вы были совершенно не осведомлены о том, что в этих ящиках содержался наркотик класса А, фентанил, в огромных количествах?""Я не знал, что в них было"."Кто договорился с вами о хранении их на ферме?"Хонор была не в себе. Ее щеки покраснели, и она нервно облизнула губы."Вы видите его фотографию среди этих фотографий? Да или нет?" Хонор поерзала на стуле. "Мне позвонила Джулия". "Твоя сестра". "Да. Она сказала, что ей нужно хранить кое-какие вещи, поскольку она покупает новый дом в Уимблдоне, а этот молодой человек, — она постучала по фотографии Адриана Саммерса, — приехал и сложил их в старом курятнике.""Понятно. Итак, когда вы узнали, что полиция навела справки и вернулась с ордером на обыск, вы согласились перенести эти предметы в гараж миссис Итуэлл?"- Да."Если это были просто предметы домашнего обихода, зачем вы их перевозили?"-Джулия велела мне; она сказала, что несколько вещей очень ценные." - написала Анна в своем блокноте, прежде чем улыбнуться Хонор. "Спасибо. Итак, это означает , что, вопреки тому, что вы сказали ранее, вы все еще были в разумных отношениях с Джулией". "Она была моей сестрой".Анна достала снимки из морга израненного тела Джулии и передала их через стол. "Тормозные провода ее Mercedes были перерезаны надвое. Она ехала со скоростью более девяноста миль в час, когда ее машину занесло по двухполосной дороге на пути грузовика. Как вы можете видеть, она была обезглавлена."Хонор отвернулась. Затем Анна выложила фотографии лодки, стоящей на якоре в гавани Челси, с двумя детьми на борту. Она поддерживала непринужденную беседу о о детях хорошо заботились, и тот факт, что лодка также ранее стояла на якоре в Брайтонской пристани; она показала фотографии арендованного дома в Хоуве. Она чувствовала, что Хонор не знала о плавучем дворце, принадлежащем Фицпатрику. "Вы когда-нибудь посещали эту яхту или дом в Хоуве?"- Нет."Значит, вы не знали об образе жизни Фицпатрика и о том, что он намеревался вывезти двух детей из страны? Мы полагаем, что Джулия направлялась в гавань в ту ночь, когда ее убили."Хонор нахмурилась, глядя на фотографии. Уэбб прервал ее, спросив, что эти новые фотографии имели отношение к обвинениям против его клиента. Его проигнорировали ".Джулия собиралась присоединиться к Фицпатрику; у нее были с собой кое-какие драгоценности, и мы обнаружили остальные ее ценности на борту лодки ". И снова Хонор казалась озадаченной, качая головой."После попытки избавиться от Фицпатрика и оставить его деньги себе, пара, очевидно, пришла к какому-то очень дружескому соглашению. Как я уже говорил раньше, Джулия была очень красива: он, должно быть, все еще хотел быть с ней. Он никогда не использовал ее для хранения своих незаконных наркотиков, не так ли? Только ты. Знаете ли вы, что Фицпатрик был даже в ее фиктивная свадьба? Мы считаем, что он спровоцировал это, чтобы вывести свои деньги —"-Нет, это неправда."Вы знаете о свадьбе; мы обсуждали это, Хонор. Вы сказали, что не знали, что она даже вышла замуж за Фрэнка Брэндона — по-моему, вы сказали, что он не в ее вкусе! Они вдвоем использовали тебя, не так ли? "Каждый раз, когда казалось, что Хонор вот-вот раскроется, она отшатывалась на своем месте. Теперь она была очень напряжена и сидела, сгорбившись над столом.Анна, по сути, "копалась" в этом, пытаясь поколебать уверенность Хонор. Она была уверена, что она движется в правильном направлении, но не уверена, куда двигаться дальше.Продолжая тему Анны, Лэнгтон откинулся на спинку стула. "Какой бы ложью тебя ни кормили, чтобы защитить его, Хонор, теперь это должно казаться отвратительным. Во что ты верила? Что заменишь Джулию в его чувствах? Что это будешь ты, живущая роскошной жизнью? Вы можете сохранить некоторое самоуважение, предоставив нам информацию о том, где мы можем его найти. Это также поможет вашей защите. "Хонор заплакала, закрыв лицо руками. Ее косы были распущены, и волосы свободно свисали волнами. Анна видела, что у нее был густой серая полоска на проборе; теперь стиль хиппи придавал ей старомодный, почти старомодный вид. Они позволили ей выплакаться, передав коробку с салфетками. Пока она вытирала глаза и сморкалась, они ждали; шлюзы вот-вот должны были открыться.Два часа спустя Хонор отвели обратно в камеру, пока Анна и Ленгтон просматривали заявление на десяти страницах.Это было кропотливо и растянуто. Даже при том, что теперь у них было больше кусочков мозаики на месте, все еще оставалась одна зияющая дыра: где был Александр Фицпатрик? Хонор отрицала, что знала, где он прячется, но сказала, что ждала он хотел связаться с ней. По ее словам, более двух лет назад Фицпатрик объявился в Оксфордшире. Он неожиданно появился на ферме и остановился в коттедже своей матери. Он объяснил, что были сделаны некоторые катастрофические инвестиции, и он потерял большую часть своего состояния. Он сказал, что готовится вернуться к работе; ни Хонор, ни Дэмиен не поинтересовались, что это будет. Через несколько дней он вернулся в США, но по возвращении снова начал встречаться с Хонор. Она действительно поехала с ним в дом в Сент-Джонс-Вуд и жила с ним время от времени в течение нескольких месяцев. Она признала, что была одержима им, но была обеспокоена тем, что Джулия узнает.Джулия обнаружила, что у него была интрижка; некоторое время она не знала, что это было с ее собственной сестрой. Когда она узнала об этом, она отправилась в Оксфордшир и столкнулась лицом к лицу с Дэмиеном, которому на самом деле было все равно в любом случае. Хонор объяснила, что у них с мужем был открытый брак, Дэмиен постоянно крутил романы со своими молодыми ученицами.По мере того, как его инвестиции шли по нисходящей спирали, Фицпатрик стал беспокоиться, что не сможет получить финансирование для своей последней сделки с наркотиками. Он объединился с двумя чикагскими гангстерами, и они согласились частично профинансировать поставку; однако затем Джулия подставила Фицпатрика, которая переводила все его деньги на счета, к которым он не мог получить доступа. Ее снедала ревность из-за этого романа, и она хотела отплатить ему тем же. Именно в этот момент он заставил ее отдать ему четыре миллиона фунтов, чтобы расплатиться с чикагскими гангстерами и доставить груз в Гатвик. Он ждал, чтобы завладеть наркотиками, когда все начало разваливаться.Джулия была напугана и поэтому наняла Фрэнка Брэндона в качестве своего телохранителя, но Фицпатрик был в курсе событий. Он использовал Фрэнка, чтобы тот помог ему перевести деньги, и пообещал ему большие дивиденды, достаточные, чтобы обеспечить его на всю жизнь. Разобравшись с Джулией, пообещав, что они вместе покинут Англию, он затем приступил к использованию Honor для хранения наркотиков. Он все еще был в долгу у гангстеров, но верил, что ему это сойдет с рук. Его план состоял в том, чтобы спрятать наркотики, но сохранить при себе одну коробку с образцами; эту коробку обнаружил Джулиус Д'Антон.Хонор не могла вспомнить точный порядок событий. Она знала, что Эдриан Саммерс собирался доставить ящики; она помогла ему их сложить. Частью головоломки, которая постоянно беспокоила Анну, была написанная от руки записка с указаниями, как добраться до фермы. Хонор объяснила, что Дэмиену нужно было посетить Лондон на лекцию; он встретился с Адрианом и дал ему указания. Она утверждала, что Дэмиен не знал о происходящем. Она была по уши влюблена в Фицпатрика и верила его обещаниям начать новую жизнь в США.С., именно поэтому она согласилась сделать все, что он хотел. Ящики отвезли на ферму и погрузили в курятник. В этот момент Анна и Гордон нанесли визит; испугавшись, что полиция напала на его след, Фицпатрик настоял, чтобы они перенесли ящики в гараж его матери. Он сказал, что позже они найдут место получше.Хонор подтвердила рассказ Адриана о том, что Д'Антон сначала появился у миссис Итуэлл и вселил в них страх Божий, а затем поехал в антикварный магазин, чтобы забрать столик на "Мицубиси". Хонор не смогла объяснить, как Донни Петроццо появился на сцене, поскольку она никогда его не встречала. Она просто знала, что в последний раз видела Д'Антона, когда он зашел в антикварный магазин. Эдриан Саммерс рассказал Фитцпатрику о случившемся."Я не знаю точно, что произошло, - сказала Хонор, - но Алекс был в ярости и сказал, что Д'Антон что-то у него украл. Я знал, что это должно было быть частью груза, но я никогда не спрашивал его об этом. Он не знал, где живет Д'Антон; он был в действительно неприятном настроении и очень обеспокоен."Ленгтон посмотрел на Анну. Обеспокоены? Они задавались вопросом, не в этот ли момент Д'Антон связался с Донни Петроццо. Передал ли он ему образец для продажи наркоторговцам? Это имело бы смысл, но у них не было возможности это выяснить. Единственными достоверными фактами было то, что двое наркоторговцев согласились заплатить пять тысяч вперед и еще пять, когда они получат больше фентанила. Опять же, Хонор не могла сообщить подробности этих сделок, поскольку она о них не знала; все, что она могла рассказать, - это свою версию событий.Она вспомнила, как Фицпатрик появился на ферме Хани раненым. Это была несерьезная рана; пуля прошла навылет через кончик лопатки, но ей требовалось уделить внимание. Пока рана заживала, он оставался в коттедже своей матери, оставив след, о котором она ничего не знала: тела Фрэнка Брэндона и Донни Петроццо. После смерти Фрэнка все финансовые сделки, которые они заключали с Раштоном, не имели смысла, поэтому Фицпатрику пришлось пойти и изменить порядок переводов. И снова Хонор понятия не имела, кто такой Раштон или что он был убит. Она утверждала, что на протяжении всех "проблем", с которыми сталкивался Фицпатрик, она просто оставалась на ферме."Он остался с присматривающей за ним Дорис. У него была высокая температура, так как в рану попала инфекция, но мы не могли вызвать врача. Затем он стал очень взволнован, так как сказал, что его разыскивают двое мужчин; они были из Америки. Он сказал, что ему удалось провести их, и что они присматривают за Джулией, пока он не соберет деньги, которые он им задолжал. Я думаю, это была значительная сумма; он был зол на Джулию из-за того, что она что-то сделала с его деньгами в Англии. Он сказал, что они угрожали ему, поэтому он встал слишком рано, потому что он сказал, что должен найти Джулиуса Д'Антона.Ленгтон снова взглянул на Анну: это совпадало с его дерзким визитом в участок. Он не мог знать, что Д'Антон мертв.Хонор была непреклонна в том, что Фицпатрик не имел никакого отношения к смерти Джулии. Она не была уверена, что он организовал похищение детей, поскольку она не знала о лодке. Она сказала, что у нее был один звонок от Фицпатрика: он был потрясен новостью о несчастном случае с Джулией, а также отчаянно нуждался в новостях о своих детях. Когда Хонор спросили, чувствовала ли она в то время, что он лжет, она отказалась отвечать."Но, конечно вы, должно быть, видели все репортажи в новостях о пропавших детях, помощнице по хозяйству?""Нет, я не знала. Я почти никогда не читаю газет ".Анна и Лэнгтон составили свой сценарий. Они посчитали, что двое головорезов угрожали Джулии, чтобы убедиться, что Фицпатрик не откажется от сделки. Их угрозы оказались вполне реальными: они перерезали ей тормоза, и она погибла в аварии. Теперь Фицпатрику было по-настоящему не по себе, потому что полиция отыскала все его деньги. Если бы он снял какие-либо наличные, они смогли бы его отследить.Подавленная Хонор снова и снова повторяла это она не знала, где он может быть. У нее не осталось сил, ее глаза были похожи на блюдца с темным ободком. Она спросила, может ли она увидеть своего мужа, но в разрешении было отказано. Она в очередной раз повторила, что Дэмиен невиновен и ничего не знал о сделке с наркотиками. Она снова заплакала, когда сказала, что Фицпатрик обещал забрать ее и что они будут воспитывать маленьких девочек вместе."Я была дурой. Он приютил меня, точно так же, как, по твоим словам, он приютил всех остальных, но я любила его — всегда любила, с того самого момента, как Джулия впервые привела его познакомиться со мной. Она была молода, и передо мной был красивый, харизматичный мужчина. Я не верила всему тому, что читала о нем в газетах. Джулия даже не казалась обеспокоенной. Я всю свою жизнь экономил и жил в съемных квартирах, в то время как она купалась в роскоши. Если Александр и был преступником, ему, похоже, никогда не приходилось расплачиваться. Он всегда был таким очаровательным, таким щедрым и ... "Слезы катились по ее опустошенному лицу. "Он заставил меня почувствовать себя особенной".Ленгтон встала, интервью закончилось."Если вы вспомните, где он мог залечь на дно, это поможет вашей защите, если вы поможете нам. Мы должны найти его, Хонор. Она ничего не ответила, опустив голову. Ее адвокат помог ей встать, даже подобрал шпильки для волос, когда ее вывели и отвели обратно в камеру, где она оставалась до тех пор, пока ее не доставят к судье для перечисления обвинений. Как и в случае с Эдриан Саммерс, Лэнгтон выразил обеспокоенность по поводу освобождения под залог: он был уверен, что Фицпатрик свяжется с ней.Собрав фотографии и документы, он вздохнул и положил фотографию Фицпатрика поверх папки. "Чем дольше он на свободе, тем меньше вероятность, что мы его найдем.""Я знаю", тихо сказала Анна. Она тоже собрала свои записи, положив их в портфель.Это было во многих отношениях "закрытое дело", если не считать поимки Фицпатрика. Лэнгтон направился в оперативный отдел, чтобы сообщить последние новости, а Анна прошла в свой кабинет.Гордон постучал и вошел. "Что ж, это было очень приятно", - сказал он."В конце концов, мне стало жаль ее. Она собирается провести много времени в тюрьме, и все потому, что любила его "."Но она не знает, где он?""Нет, и, честно говоря, мы тоже не имеем ни малейшего представления. У него были дни, чтобы отправиться Бог знает куда.""Но он на мели, и у нас есть все его паспорта, так что он, возможно, не покидал Великобританию "."Может быть, и нет, но особенность Фицпатрика в том, что он всегда прикрывает спину. У него могло быть припрятано больше фальшивых паспортов, он мог даже иметь доступ к наличным — мы просто не знаем "."Куда бы ты пошел?""Я?""Да"."Гордон, я понятия не имею ".Гордон качал дверь взад-вперед. "Евростар", Сент-Панкрас - это было бы лучшее место. Садись в поезд, будешь в Брюсселе чуть больше чем через час ". "Что ж, мы раздобыли его фотографию и, вероятно, продолжим в том же духе, пока не получим что-нибудь взамен.""Что, если мы не получим никакой обратной связи?" - Анна потерла голову. "Тогда мы потеряли его", - решительно сказала она.Гордон кивнул и прислонился к дверному косяку. "Странно, не правда ли? Если бы Хонор Нолан не прикрывала его, мы бы, вероятно, его подобрали. Если вдуматься, мы попали в точку, когда впервые пришли на ее ферму ". "Да", - сказала она, желая, чтобы он ушел."Ты был — ты с самого начала держал его на прицеле"."Да"."Как ты думаешь, почему Хонор пошла на такой риск? Она, знаете ли, не казалась человеком, от которого можно без ума. Я имею в виду, он не весенний цыпленок.""С увлечениями нет никаких рассуждений. Он увлек ее, она влюбилась в него. Смешайте это с завистью и соперничеством между братьями и сестрами, и не забывайте об обещаниях — он, должно быть, наложил их с помощью совка "."Но как насчет ее мужа?"Анна пожала плечами, раздраженная назойливостью Гордона. "Открытый брак — он моложе ее, трахает своих студенток. Она утверждала, что он абсолютно невиновен". "Ну, до определенного момента. Он должен был встречаться с Фицпатриком, чтобы знать, кто он такой — он мог донести на него."Анна вздохнула. "Гордон, ты можешь это провернуть? Мне нужно просмотреть заявления Чести Нолана и напечатать отчет ". "Его только что освободили. Никаких обвинений."Анна подняла глаза, когда Гордон вышел. "Дэмиена Нолана освободили?" "Да, он ждал такси в приемной". Дверь за Гордоном закрылась.Анна снова села. Она не хотела, но не могла не думать о том, что сказал Гордон. На самом деле Дэмиен должен был знать, кто такой Фицпатрик.Она встала и открыла дверь. "Гордон!" - позвала она, когда он как раз сворачивал в главный коридор. "Я просила тебя проверить биографию Дэмиена Нолана, свидетельства о рождении и браке ."Гордон заколебался. "Черт, да— Прости, я собирался перейти к этому, но Фил хотел, чтобы я кое-что сделал". "Сделай это сейчас, Гордон. Спасибо."Она закрыла дверь и на мгновение прислонилась к ней. Затем она
  
  посмотрела на часы; к тому времени, как она напечатала свой отчет и подала его, она знала, что не выйдет из участка до раннего вечера.
  
  В отличие от любого другого дела, над которым она работала, когда прийти к выводу всегда было кайфом, в этом было совсем наоборот. Наконец-то собрать все кусочки головоломки воедино должно было вызвать очень позитивные чувства, но одной важной детали все еще не хватало. Если бы Фицпатрика не поймали, она навсегда осталась бы незавершенной.
  
  
  
  ГЛАВА 25
  
  
  
  На следующее утро, когда команда готовилась к завершению расследования, Анна представила свой отчет за предыдущий вечер. У них все еще был список допросов, которые нужно было завершить, наряду с различными обвинениями, но, по сути, дело закрывалось. Очевидно, что поиски их главного подозреваемого, Александра Фицпатрика, будут продолжаться, но даже без его содержания под стражей дела будут переданы в суд.Хонор Нолан предстала перед мировыми судьями; ей не было предоставлено освобождение под залог из-за тяжести выдвинутых против нее обвинений , и она была доставлена в тюрьму Холлоуэй. Эдриан Саммерс должен был ожидать суда в тюрьме Брикстон. Они были второстепенными игроками по сравнению с Фицпатриком, но им все равно пришлось бы заплатить цену за свою связь с ним.Комиссия по инцидентам свидетельствовала о сложности расследования; было очевидно, сколько часов работы полиции ушло на расследование. Независимо от того, что было связано так много незакрытых концов, это все равно было неудовлетворительным завершением долгого расследования. Хотя у них и была партия наркотиков, и они смогли связать воедино события той ночи, когда Фрэнк Брэндон был убит. убит, обвинения против его убийцы все еще находились в стадии рассмотрения.Фотографии жертв были сняты и упакованы, готовясь к судебным разбирательствам: Фрэнк Брэндон: застрелен низкопробным наркоторговцем, который ошибочно полагал, что был в наркопритоне "Меловая ферма", чтобы произвести арест. Донни Петроццо: убит из-за попытки заставить Фицпатрика вовлечь его в сделку, из-за передозировки фентанила. Дэвид Раштон: убит, опять же Фицпатриком, из-за его связи с Джулией Брэндон и перемещения ее средств, из-за передозировки фентанила.Джулия Брэндон: убита неизвестными, но, возможно, мужчинами, связанными с торговлей наркотиками Фицпатрика, неисправны тормоза ее машины, что привело к лобовому столкновению Джулиус Д'Антон: возможная смерть от собственной наркомании и употребления фентанила, но также связанная с Фицпатриком Александра Д'Антон: убита неизвестными, связанными с Фицпатриком; подозреваемые все еще на свободе, но один из них был идентифицирован по отпечатку большого пальца, снятому с ее шеи, независимо от того, был ли Фицпатрик все еще в Великобритании это было сомнительно, но ФБР стремилось продолжить его поиски, и поместило его высоко в их списки наиболее разыскиваемых преступников. Американская сторона также все еще разыскивала двух приспешников.Анна и команда должны были завершить расследование, допросив Дорис Итуэлл, чтобы выяснить, насколько она была вовлечена в защиту своего сына, Александра Фицпатрика, и позволила использовать свое помещение для сокрытия ящиков с фентанилом. Из-за ее возраста ее не должны были содержать под стражей, но ей могли предъявить обвинения.Когда Анна пришла к Каннингем, чтобы договориться об интервью, она обнаружила, что та сидит, обхватив голову руками, и плачет.Каннингем взяла салфетку из коробки на своем столе и высморкалась. "У меня плохие новости. Меня здесь не будет несколько дней". "Мне очень жаль"."Вчера вечером мой партнер потерял сознание и находится в больнице. Они обнаружили еще одну опухоль и ..." Ей пришлось вытереть глаза, прежде чем она смогла продолжить. "Если бы вы могли подержать оборону для меня, пока у меня не будет времени принять другие меры... Старший инспектор Лэнгтон все еще контролирует заключительные этапы, но до начала испытаний мы, очевидно, должны посмотреть, какие недочеты мы можем устранить."Анна чувствовала, что то, что она не выследила Фицпатрика, было чем-то большим, чем просто пустым звуком, но она подумала, что сейчас не время поднимать этот вопрос.Она вернулась в оперативный отдел и присоединилась к Филу. "Полагаю, вы слышали: Каннингема не будет рядом в течение нескольких дней". "Да, не то чтобы это была такая уж большая потеря. С тех пор, как началось это расследование, она была на полпути ". "У дежурного менеджера есть детали. Я съезжу в Оксфордшир, чтобы взять интервью у миссис Итуэлл; вы продолжайте заканчивать здесь ". Анна также хотела еще раз допросить Эдриана Саммерса, чтобы перепроверить пару моментов из его показаний.Когда Анна возвращалась в свой офис, к ней подошел Гордон. "Дэмиен Нолан: У меня нет свидетельства о рождении зарегистрирован, но у меня есть свидетельство о браке — регистрационный офис в Оксфордшире, датированное 1984 годом, чтобы почтить память — в нем указана дата его рождения восемнадцатого марта 1958 года, но больше там ничего нет. У него есть паспорт—""Тогда у вас должно быть свидетельство о рождении, не так ли?""Ну, я еще ни одного не отследил"."Неважно, мы можем предпринять еще одну попытку позже. Я хочу съездить в Брикстонскую тюрьму и допросить Эдриана Саммерса, а потом мы поедем в Шипстон-он-Стоур повидаться с миссис Итуэлл."Эдриан выглядел ужасно. Глаза покрасневшие, небритые; его лицо уже приобрело тюремную бледность, хотя он пробыл в тюрьме всего несколько дней. "Мои родители заходили повидаться со мной", - сказал он почти в слезах. "Мне просто нужно задать вам еще несколько вопросов", - сказала Анна. "Я больше ничего не знаю, клянусь вам". "Просто я не уверена в одной маленькой вещи: в записке, которую мы нашли в "Мицубиси"". Анна ждала, но Адриан просто смотрел на нее. "Там было указано, как добраться до фермы в Оксфордшире". "Да, ну ... я не знал, где это находится". "Кто дал тебе указания?"Адриан выглядел смущенным.Анна вздохнула. "Мы знаем, что вы поехали туда; вы признались, что отнесли наркотики на ферму". "Да, я сказала, что это так.""Итак, кто дал вам указания?""Я думаю, это был человек, которого вы называете Александром Фицпатриком. Клянусь, я не знала, кто он на самом деле — я уже говорила это"."Моя проблема в том, что записка написана не его почерком"."Тогда я не знаю, я не могу вспомнить". Анна вздохнула. Гордон взглянул на Анну; он не мог понять, что такого важного было в записке. Анна нетерпеливо притопнула ногой. "Давай, Адриан! Фитцпатрик только что передал тебе эту записку?"Эдриан почесал в затылке. "Хорошо, я загрузил джип. Насколько я могу вспомнить, мистер Коллингвуд—"- Вы имеете в виду Фицпатрика?""Да, он закрывал заднюю дверь и говорил мне вести машину осторожно, поскольку последнее, чего он хотел, это чтобы меня остановили за превышение скорости — ну, понятно почему. Он дал мне немного денег, чтобы я заправился на заправочной станции, что я и сделал; это была та, что на полпути к М40 "."Значит, он просто передал вам инструкции?""Нет, он дал их мне раньше — он сказал, что ферму трудно найти. Я должен был следовать указаниям и не пропустить узкий переулок, так как там было плохо освещено"."Значит, у него была эта записка с указаниями для тебя?""Да, это верно.""Вы видели, кто передал записку Фицпатрику?""Мистер Нолан написал их для него"."Дэмиен Нолан?""Да, он живет на ферме со своей женой Хонор"."Значит, вы видели мистера Нолана?""Не совсем. Он подъехал, и они немного поговорили, затем мистер Нолан нацарапал инструкции и передал их—""Где это произошло?" - перебила она."Это было на лодке. Это было в тот день, когда мы ехали в Гатвик, но утром, довольно рано. Как я уже сказала, он не поднимался на борт, он просто проехал по причалу, они встретились, и он передал указания.""Спасибо", - сказала Анна.Гордон взглянул на нее; она убирала свой блокнот. Затем она встала и попросила тюремного офицера открыть дверь комнаты для допросов. "Это все?" Спросил Адриан. "Да, мистер Саммерс, это все, зачем я пришел сюда". Когда Анна открывала свой Mini, она не смогла сдержать улыбку. Она с самого начала знала, что записка важна, даже несмотря на то, что Ленгтон отмахнулся от нее. "Давай, Гордон, спроси меня", - сказала она, поворачиваясь задом наперед."Ну, я не могу до конца понять важность того, написал ли Дэмиен Нолан записку. Мы знаем, что он это сделал, потому что это его почерк, верно?""Потому что, Гордон, мистер Нолану не предъявлено никаких обвинений. Он утверждает, что ничего не знал, ничего не видел и ничего не слышал, как пресловутые обезьяны, но он солгал. Он утверждает, что не знаком с Александром Фицпатриком. Он утверждает, что записка могла быть написана в любое время; он также утверждал, что даже не помнит, как писал ее! Теперь мы знаем, что он не только был в Лондоне, но и знал о лодке, стоявшей на якоре в гавани Челси. Он передал записку в тот день, когда Фицпатрик и Эдриан Саммерс забрали наркотики из аэропорта Гэтвик ". Анна взглянула на Гордона. "Теперь ты понимаешь?" - Гордон выглядел озадаченным.Анна хлопнула ладонью по рулю. "Мистер Нолан замешан во всей этой истории, Гордон! До сих пор у нас не было никаких доказательств того, насколько он был вовлечен. Он, должно быть, точно знал, что было изъято, и знал, что они собирались хранить наркотики на его ферме "."Что мы собираемся делать?"Анна ничего не сказала, пока ехала через Брикстон к шоссе М40."Разве мы не должны сообщить об этом в оперативный отдел?" Спросил Гордон."Я еще не готов". Гордон ничего не ответил; ему было трудно понять, что Анна намеревалась сделать, и он также нашел ее отношение, мягко говоря, эгоистичное. Но разговор был прерван, поскольку она включила Radio 4 и продолжила вести машину.Анна припарковалась на маленькой стоянке рядом с коттеджем миссис Итуэлл в Оксфордшире. Там был припаркован Ford Fiesta с полицейской эмблемой и развевающимися по всему гаражу ленточками с места обыска.Когда Анна постучала, дверь открыл офицер по связям с семьей, приставленный к миссис Итуэлл, которая находилась под домашним арестом. Венди Холл была приятным полным офицером, которая сразу спросила, не хотят ли они кофе, и проводила их на кухню."Где миссис Хорошо питается?""Она отдыхает. На самом деле она спускается только позавтракать, а потом остается в своей комнате, читая газеты "."Как она держится?" - засмеялась Венди. "Она вздорная пожилая леди, но в половине случаев я действительно не думаю, что она осознает, насколько серьезно ее положение. Я пытался объяснить ей, что ее обвинят в том, что она позволила хранить наркотики в своем помещении."Анна сидела за столом, пока варился кофе. "Ей также будет предъявлено обвинение в искажении хода правосудия и в том, что она позволила своему сыну остаться здесь, потому что она, очевидно, точно знала, что он задумал.""Она не услышит ни слова, сказанного против него", - сказала Венди, доставая чашки и открывая жестянку с печеньем."Дэмиен Нолан был здесь?""Он заходил вчера вечером, принес сосиски, немного ветчины и овощей. Она обожает его; становится такой кокетливой, когда он рядом с ней. Я должна сказать, что он очень обаятелен и, кажется, искренне заботится о ней. Он сказал ей, что Честь принадлежит Холлоуэю, но что он сможет о ней позаботиться ". Анна потягивала обжигающе горячий кофе — он ей действительно был нужен, — пока Гордон поглощал шоколадный крем. Венди села рядом с ними и, как и Гордон, с жадностью проглотила печенье. Она рассказала им, как работала в смене с другим офицером, поскольку миссис Итуэлл нельзя было оставлять одну. Она сказала, что большинство вечеров они ужинали вместе. Дэмиен присоединился к ним накануне вечером; они даже открыли бутылку вина. "Она часами просматривает свои фотоальбомы: у нее была отличная жизнь . Два брака, оба с очень красивыми мужчинами и оба моложе ее. Ее первый муж развелся с ней из-за романа с армейским офицером, второй умер около пяти лет назад от рака. Как вы можете видеть, коттедж был отремонтирован в течение всего срока службы; все современные удобства и центральное отопление. " Венди продолжала болтать, пока Анна допивала кофе, затем спросила, может ли она посмотреть несколько фотоальбомов. Гордон налил себе новую чашку и еще шоколадного печенья, когда Венди принесла четыре альбома в кожаных обложках. "Как вы думаете, Дэмиен связан с ней?""Мистер Нолан? Она никогда не упоминала об этом, если он и родственник. На самом деле она мало говорит о недавних событиях или о своем сыне; она замолкает, если вы упоминаете его имя. В основном она говорит о прошлом: она была настоящей красавицей с огненно-рыжими волосами. прическа и довольно шикарный гардероб. Насколько я понял, Хонор очень заботилась о себе; казалось, она ни в чем не нуждалась."Анна слушала, перелистывая страницы альбома. Миссис Итуэлл действительно была очень привлекательной молодой женщиной. Были снимки, на которых она была на разных машинах и на каникулах с маленьким мальчиком, улыбалась и махала рукой в камеру. Пара страниц была заполнена фотографиями мужчины, чье лицо было поцарапано, и другими фотографиями симпатичного мужчины, держащего теннисную ракетку. Венди сказала, что это был ее покойный муж, Генри Итвелл.Анна начала листать страницы, пока не наткнулась на более свежие фотографии: Дэмиен стоит, улыбаясь, обнимая миссис Итуэлл, Дэмиен в панаме пьет где-то на балконе; на многих Дэмиен и Хонор вместе, некоторые с маленьким белым терьером, другие с миссис Итуэлл в компании. Также было множество фотографий Александра Фицпатрика в детстве и подростковом возрасте; даже одна, когда на нем была минометная доска и мантия. Как и его мать, Александр был очень хорош собой в юности; там было много фотографий, на которых он запечатлен в различных позах, в белой форме для крикета, теннисных шортах, всегда улыбающийся и смеющийся. Там было несколько фотографий Джулии Брэндон, одна с ребенком на руках, другая с малышом, но, похоже, недавних фотографий Александра не было.Анна закрыла альбом. "Мне нужно поговорить с миссис Итуэлл, Венди, так что, если ты не могла бы попросить ее зайти, когда она будет готова". Венди согласилась и вышла. Анна сидела, перебирая фотоальбомы, пока Гордон относил их грязные чашки в раковину.Он выглянул из окна в сад. На нем была массивная ива, занимавшая почти всю лужайку. Поскольку они находились в задней части дома, то не могли видеть гараж, где были спрятаны наркотики. Сад был достаточно ухожен; там были детские качели, закрепленные на ветке дерева, и несколько больших пластиковых игрушек. "Похоже, ее могли навестить внуки."Анна написала дежурному менеджеру, чтобы узнать, получили ли они результаты анализа ДНК детей. Она хотела знать, был ли Дэмиен отцом одного из них, если не обоих. Фил повернулся к Лэнгтону и сказал, что пытался связаться с Анной, но не получил ответа. Он смог подтвердить, что она и Гордон посещали Адриана Саммерса в тюрьме Брикстон. Лэнгтон спросил, почему состоялось интервью, но Фил не смог подтвердить, в чем была причина; только то, что Анна специально попросила организовать его."Она собиралась взять интервью у миссис Итуэлл после встречи с Эдрианом Саммерсом, так что, возможно, она уже там и отключила свой мобильный."Ленгтон нахмурился и спросил, есть ли у них номер офицера связи; они должны перепроверить, была ли Анна в Оксфордшире. Он также хотел, чтобы было подтверждено, что Дэмиен Нолан все еще находится в Оксфордшире."Его освободили", - сказал Фил, набирая номер. "Да, я знаю. Но это не значит, что я покончил с ним ". Фила соединили с Венди. Он передал трубку.Лэнгтон тихо поговорил с ней и попросил ее убедиться, что Анна перезвонит ему, когда закончит. "Да, она с миссис Итуэлл", - пробормотал он, а затем отправился в кабинет Каннингема.Оказавшись внутри, Ленгтон снял пальто и бросил его на стул, затем сел за письменный стол и открыл файл с именем Александра Фицпатрика на лицевой стороне. Внутри была запись всех данных, которые они собрали о нем. Он продолжил проверять все различные наблюдения и предположения, которые были накоплены. Имя Анны Трэвис всплывало снова и снова: она упрямо настаивала на том, что он был их человеком, с самых ранних стадий расследования. Лэнгтон закрыл первое дело и начал читать второе, в котором говорилось о Хонор и Дэмиене Нолане.Кто-то постучал в дверь, и Фил просунул голову. "Правительство, результаты теста ДНК детей Джулии Брэндон: первенец, не могу нарадоваться на положительный результат, но вторая маленькая девочка есть ребенок Дэмиена Нолана.""Трэвис уже звонил?""Нет, но я только что отправил ей сообщение о результатах, поскольку она хотела, чтобы это подтвердилось"."Спасибо, Фил. Не могли бы вы узнать, согласится ли губернатор Брикстона позвонить Эдриану Саммерсу?""Конечно. Сегодня он популярен ".Ленгтон хмыкнул, возвращаясь к чтению файла. И снова он отметил, как часто всплывало имя инспектора Трэвис; она была действительно практичной на протяжении всего расследования. В основном благодаря ей они продвинулись к окончательным выводам. Тот факт, что после их тщательного расследования у них все еще не было Александра Фитцпатрика. up был настоящим яблоком раздора с Лэнгтоном. Это было все равно что сыпать соль на рану; тот факт, что он был свидетелем дерзости этого человека, когда тот выдавал себя за офицера Отдела по борьбе с мошенничеством, сделал Лэнгтона действительно умным.Он откинулся назад, закрыв глаза, пытаясь поставить себя на место Фицпатрика. Был ли у него к этому времени еще один фальшивый паспорт? Удалось ли ему каким-то образом выбраться из Великобритании? Или он все еще скрывался? Если да, то кто мог предоставить ему убежище? Чем больше Ленгтон пытался сообразить, куда мог пойти Фицпатрик, тем больше он останавливался.Лэнгтон подпрыгнул, когда зазвонил телефон на столе, и схватил трубку. Фил получил разрешение Эдриана Саммерса ответить на звонок, и его подвели к телефону. Прошло несколько минут, прежде чем Ленгтон заговорил с ним, поинтересовавшись, что обсуждалось с Д.Л. Трэвисом. Он положил трубку, теперь уже осведомленный о том факте, что, по словам Саммерса, Дэмиен Нолан написал инструкции к фермерскому дому. Ленгтон влетел в комнату для допросов, чтобы попросить Фила принести ему показания Дэмиена Нолана. Затем он посмотрел на время, и его лицо исказилось от раздражения. Трэвис получил эту информацию в девять пятнадцать утра; сейчас был третий час. Он снова почувствовал, что Трэвис действует так же, как и в прошлом, — без участия команды, — но в тот конкретный момент он не был уверен в значимости этого. Однако, перечитав заявления Дэмиена Нолана, Лэнгтон все прекрасно понял.Нолан отрицал, что передавал какую-либо записку; его адвокат сказал, что указания, как добраться до фермы, могли быть написаны в любое время. Нолан также отрицал, что является отцом младшего ребенка Джулии Брэндон. Нолан обвинил своего жену обвинили в причастности к афере с наркотиками из-за его отказа отвечать на какие-либо вопросы, касающиеся чести; все, что он ответил, было "без комментариев".Ленгтон постучал костяшками пальцев по краю своего стола; затем он набрал номер своего контактного лица. Офицер под прикрытием смог убедиться, что подозреваемый находится по месту жительства и не выказывает никаких признаков выезда. Лэнгтон, без какого-либо подтверждения команде, продолжал круглосуточное наблюдение за Дэмиеном Ноланом. Теперь он был обеспокоен тем, что его план ожидания может быть поставлен под угрозу Анной Трэвис. Ему никогда не приходило в голову, что, как и его протеже, он тоже поступил непрофессионально, не посоветовавшись с командой. Как и Анна, он подозревал, что Нолан замешан в этом деле; в отличие от нее, он не придавал записке первостепенного значения. На миссис Итуэлл был бледно-устричный комплект twin с жемчужным ожерельем. На ней была твидовая юбка и бархатные тапочки, и для своего возраста она была удивительно подвижной; об этом свидетельствовали только ее руки, так как они были сильно изуродованы артритом. Она сидела в кресле с высокой спинкой у камина и разговаривала с Венди так, словно та была ее личной горничной, прося чашку зеленого чая. Анна вспомнила первую встречу с ней: как она рассказала о столике и визите Д'Антона, и как она указала дорогу к фермерскому дому дальше по переулку. Теперь Анна подозревала, что она, должно быть, позвонила в Honor, чтобы ожидать посетителей — полицию. Насколько много она знала, Анна была полна решимости выяснить."Спасибо, что согласились поговорить со мной", - начала Анна. "На самом деле у меня нет выбора, не так ли?""Не совсем"."Я не вижу, чем я могу быть полезна. Мне действительно больше нечего добавить к моим предыдущим показаниям. Меня допрашивали снова и снова ..."Я знаю это, миссис Итуэлл, и вы отрицали, что знали о наркотиках, обнаруженных в вашем гараже, но вы признались, что заботились о своем сыне — значит, вы все время были полностью осведомлены о том, что он разыскиваемый преступник "."Он мой сын: что я должен был делать?""Вы знаете, где он сейчас?""Нет, не знаю"."Когда вы видели его в последний раз?"Миссис Итуэлл объяснила, что Алекс, как она его называла, впервые навестил ее более полутора лет назад. Она сказала, что не общалась с ним много лет и была удивлена, когда он позвонил, чтобы повидаться с ней. Она с трудом узнала его, хотя он обеспечивал ее с тех пор, как умер ее муж."Итак, ваш сын договорился о выплате вам денег?""Он открыл счет, и я просто снял все деньги, когда от меня потребовалось оплатить проделанную работу. Коттедж нуждался в ремонте, а у меня есть только пенсия ". "На какое имя открыт счет?" Спросила Анна.Миссис Итуэлл насторожилась и сказала, что это ее личный счет. Анна прошептала что-то Гордону, и он вышел из комнаты. Он пошел поговорить с Венди, чтобы спросить о банковских счетах миссис Итуэлл и доступе к любым выпискам. Тем временем Анна продолжала настаивать, спрашивая о однажды ее сын приехал погостить, когда был ранен. Миссис Итуэлл сказала, что однажды ночью он вернулся очень поздно, и она хотела, чтобы он отправился в больницу, поскольку в рану на его плече попала инфекция."Обращался ли он за медицинской помощью?"- Нет. Я промыл рану дезинфицирующим средством и заменил бинты; это была глубокая рана, и он испытывал сильную боль "."Как долго он был здесь с вами?""Всего несколько дней. Он спал в спальне для гостей; фактически, он спал большую часть времени. Он едва притронулся к еде, затем принял душ, оделся и сказал, что уходит.", — Анна перелистала страницы в своем записная книжка ходила взад-вперед, пока она прикидывала временные рамки пребывания Александра Фицпатрика; она знала, что это должно было произойти сразу после убийства Фрэнка Брэндона. "За то время, что он был здесь, у него были какие-нибудь посетители?"Миссис Итуэлл признала, что для нее было честью повидаться с ним."А как насчет Дэмиена Нолана?""Что насчет него?""Он также навещал вашего сына?""Нет"."Был ли там кто-нибудь еще?"Миссис Итуэлл поджала губы, пытаясь подумать."А как насчет визита антиквара?""Ах да, он портфеле. Он хотел знать, есть ли у меня еще какая-нибудь мебель на продажу. Он спросил о столе, который я продала местному антикварному магазину ". Она продолжала объяснять, что не знала о ценности стола; он стоял за кухонной дверью, и она использовала его для складывания дров. Когда Садмор увидел это, он заплатил ей за это двести пятьдесят фунтов. "Это было в ужасном состоянии. Я не мог поверить, что это могло иметь хоть какую—то ценность, поэтому согласился продать его "."Вы знали, что это было в георгианском стиле?""Боже мой, нет... потом в коттедж пришел Джулиус Д'Антон . Он сказал, что видел этот стол на антикварной ярмарке и поинтересовался, есть ли у меня еще какие-нибудь экспонаты. Видите ли, когда я сюда переехал, здесь было довольно много всего интересного, но мне это не понравилось. Многое я раздал местным благотворительным магазинам, а также часть сжег, чтобы освободить место для всей этой красивой современной мебели ".Анна позволила ей продолжать говорить, подчеркнув в своем блокноте Джулиуса Д'Антона; тот факт, что миссис Итуэлл знала его имя, вызвал у нее подозрения. "Этот человек, Джулиус Д'Антон ..." - Да? Меня уже спрашивали о нем раньше. Как я только что сказал, он пришел в себя.""Вы знали его?""Я не знал. Даже когда он сказал мне, кто он такой, это ничего не значило, но он сказал, что помнит меня ". "Помнил тебя?" Повторила Анна.
  
  "Да. Он сказал, что знал Алекса и что он встречался со мной много раз, когда они вместе были студентами, но я его не помнил. Честно говоря, он мне не очень понравился; он казался довольно потрепанным."
  
  Анна спросила, видел ли его Фицпатрик, когда он приходил в себя в коттедже.
  
  Миссис Итуэлл пожала плечами. "Он мог видеть его, я не помню. Когда он вернулся, я не стала открывать дверь. Он сказал, что его фургон опрокинулся в кювет, поэтому я дал ему номер местного гаража."
  
  "А где был ваш сын?"
  
  "Наверху, я же сказал тебе: он спал".
  
  Анна не смогла узнать больше подробностей относительно того, сталкивался ли Фицпатрик с Джулиусом Д'Антоном, поскольку миссис Итуэлл утверждала, что он не выходил из своей комнаты. Однако она подозревала, что так оно и было; должно быть, он очень опасался, что Д'Антон что-то вынюхивает. Она знала, что Адриан Саммерс подвез Д'Антона на "Мицубиси"; что он пытался купить столик и у него было достаточно наличных, чтобы заплатить за него; затем его отвезли в Лондон, и, по словам Адриана, он принял наркотики, которые были спрятаны на заднем сиденье джипа.
  
  Гордон вернулся и, наклонившись, прошептал Анне: все счета миссис Итуэлл были проверены. У нее был счет для выплаты пенсии, который также пополнялся за счет пенсии ее покойного мужа; был также ипотечный счет, но они не нашли никаких других счетов или чековых книжек.
  
  "Миссис Итуэлл, у нас есть ваш пенсионный счет, но, похоже, других у нас нет. Вы сказали, что ваш сын открыл счет для вас. Не могли бы вы сообщить мне эти данные?"
  
  Миссис Итуэлл сказала, что это все, что у нее было, и Анна, должно быть, ошиблась.
  
  Анна присоединилась к Венди на кухне. Счета были разложены на кухонном столе. Просмотрев данные о вводе и снятии средств, она не увидела крупных сумм денег. На ее пенсионном счете было всего восемьдесят фунтов. На ипотечный счет ежемесячно поступали средства, и он был практически пуст.
  
  "У нее должен быть другой аккаунт. Нам нужно знать, сколько у нее денег, и является ли ее сын подписчиком. Обратитесь в местное отделение и посмотрите, что они могут вам сказать."Анна вернулась к допросу миссис Итуэлл, желая оказать на нее большее давление. Она была уверена, что Фицпатрик, должно быть, был встревожен, увидев Джулиуса Д'Антона, особенно когда Д'Антон узнал его мать. Это было совпадение, которое они даже не рассматривали, но оно делало более вероятным, что Фицпатрик сыграл свою роль в смерти Д'Антона.Анна села, когда Гордон поднял миссис Пустая чайная чашка Eatwell. "Хочешь еще?" спросил он."Нет, спасибо"."Хорошо, миссис Итуэлл, могу я просто вернуться к тому времени, когда ваш сын гостил у вас?""Я рассказал вам все, что знаю"."Может быть, и так, но есть всего несколько вещей, которые мне нужно прояснить"."У меня нет желания отвечать больше ни на какие вопросы. Что я хотел бы знать, так это когда я смогу увидеть своих внуков. Поскольку их мать умерла, мне должно быть разрешено иметь к ним доступ. Они могут приехать и жить со мной ". "Ваши внуки? Известно ли вам, что Дэмиен Нолан является отцом младшего ребенка?"Она выглядела потрясенной, но на удивление быстро оправилась."Мы хотели бы взять у вас тест ДНК, чтобы определить, принадлежит ли первый ребенок вашему сыну, поскольку нам сообщили, что этот ребенок был зачат методом ЭКО"."Вы можете сдавать любые анализы, какие пожелаете; это не меняет того факта, что они мои внуки"."Я думаю, что меняет, миссис Итуэлл, потому что Дэмиен Нолан, как биологический отец ребенка, тоже будет иметь право на наследство — если только он не является вашим родственником". Миссис Итуэлл хранила молчание."Это Дэмиен Нолан имел к вам отношение?"И снова ответа не последовало, но пожилая леди теперь была очень взволнована. Она начала ломать свои скрюченные, костлявые руки на коленях и внезапно выпалила: "Эта женщина, эта Джулия, была шлюхой, жадничающей деньгами! Я ни на секунду не верю, что Дэмиен мог иметь с ней что-то общее. Она лгунья. Я знаю, что нехорошо плохо отзываться о покойной, но она была мерзкой, порочной маленькой сучкой ". "Мы подтвердили, что Дэмиен - отец ребенка, миссис Итуэлл, так что, похоже, не только у вашего сына Александра были отношения с ней, но и у мистера Нолана тоже.""Я тебе не верю; он бы не поступил так с хонор ". "Ну, по-видимому, так и было. У хонор были отношения с Александром. Они жили вместе в доме Джулии в Сент-Джонс-Вуд ". "Нет! Она бы так не поступила — она бы так не поступила с Дэмиеном! Она любит его "."Она сказала мне, что была влюблена в Александра и что ее брак с Дэмиеном был фиктивным ". "Это неправда!" Голос пожилой леди становился пронзительным.В этот момент Венди постучала в дверь и жестом пригласила Анну присоединиться к ней. Местная жительница Нэт Уэст отказалась сообщить какие-либо подробности, за исключением того факта, что были и другие счета с подписью миссис Итуэлл, а также мистера Энтони Коллингвуда. Анна велела Гордону подъехать в банк и предъявить свое удостоверение личности, чтобы получить дополнительную информацию; затем она повернулась к миссис Итуэлл."Я думаю, миссис Итуэлл, вам следует начать говорить мне правду. Вы знаете, где находится ваш сын?" - Нет, не знаю."Расстроенная, Анна начала показывать миссис Итуэлл фотографии жертв, которые, как они знали, были убиты Фицпатриком. В последнюю очередь она показала ей фотографию Фрэнка Брэндона. "Этот человек был с вашим сыном в ту ночь, когда он был ранен, и пришел сюда, к вам; он был застрелен. Ваш сын оставил этого человека, Донни Петроццо, мертвым в его джипе.Этот человек был финансовым консультантом Джулии, Дэвидом Раштоном; мы знаем, что ваш сын убил его. Эта женщина была задушена—""Прекратите! Не поступайте так со мной!""Миссис Итуэлл, мне нужны от вас ответы на некоторые вопросы. Мне нужно найти вашего сына."Пожилая леди не выдержала и заплакала, повторяя, что она не знала, и вытащила салфетку из коробки рядом с собой. "Клянусь вам, я не знаю, где он. Честно говоря, несмотря на то, что он мой сын, если бы я знал, я бы сказал вам. От него были одни неприятности с тех пор, как он был студентом. Я прошла через ад из-за него "."Но вы взяли у него деньги?""Да, потому что у меня не было никакой медицинской страховки для моего мужа. Я была в отчаянии. Вы не можете себе представить, что я почувствовала, когда он просто появился, как будто все прошедшие годы ничего не значили "."Он поддерживал связь с Дэмиеном и Хонор?""Нет, нет, он просто пополнил счет для меня. Мы никогда не упоминали о нем; это было слишком болезненно. У меня была полиция утром, днем и ночью, когда его впервые арестовали много лет назад; они преследовали меня, и я клянусь, что именно из-за него мой муж так заболел. Напряжение от всего этого было ужасным.""Итак, когда он пришел в коттедж, перед тем как прийти сюда раненым ...""Я не знал, что делать. Я сказала, что не хочу видеть его после того, что случилось с моим мужем, а он просто посмеялся надо мной; сказал, что я живу очень комфортно для человека, который не хочет иметь с ним ничего общего. Иногда мне казалось, что он ненавидит меня, обвиняет во всем, и я испытывала такое чувство вины. Видите ли, он был таким милым маленьким мальчиком и боготворил своего отца; мне было трудно воспитывать его одной. Странно, но чем старше он становился, тем больше становился похожим на своего отца; он все еще мог превращаться на обаянии, и у него были такие манеры. Он мог притягивать к себе людей, как магнит, но, несмотря на все это, он был очень жесток "."Но он знал Дэмиена и Хонор, не так ли?" Миссис Итуэлл была теперь очень расстроена. Анна чувствовала себя неловко из-за того, что на нее продолжали оказывать давление, но, тем не менее, продолжала. "Миссис Итуэлл, ваш сын поддерживал с ними контакт, не так ли?"- Ему пришлось это сделать из-за денег. Это было единственное, что его когда—либо волновало - деньги и эта мерзкая маленькая сучка "."Джулия?"- Да! Она была причиной, по которой он вернулся. Она что-то сделала с его счетами и он потерял все свои деньги в Америке. Вы, кажется, не понимаете, что мы его боялись "."Я не думаю, что Хонор его боялась"."Она была— мы все были. Что бы она сейчас ни говорила, это неправда. Я должен был позвать его сюда. У меня не было выбора, потому что он был болен, и если вы думаете, что я не испугалась того, что произойдет, если кто-нибудь узнает, то вы ошибаетесь. Рассказывая мне все эти ужасные вещи о том, что он сделал, я получаю еще больше причин для страха ". Она вытерла глаза и высморкалась, постепенно успокаиваясь. "Я не знал, что было в тех ящиках, но мне было нетрудно догадаться. У меня не было другого выбора, кроме как позволить ему хранить их в моем гараже, точно так же, как бедняжке Хонор пришлось позволить ему оставить их на ферме; она была напугана так же, как и я ". "Дэмиен должен был знать, что в них находилось ", - сказала Анна.Она отказывалась соглашаться, повторяя, что только она и Хонор знают, и что Дэмиен невиновен. У Анны зазвонил мобильный, и она вышла в коридор. Это был Гордон, звонивший из банка. Со счета миссис Итвелл, подписанного Энтони Коллингвудом, было снято семьсот тысяч фунтов стерлингов. Деньги были переведены на счет в Женеве и впоследствии переведены оттуда; транзакция была осуществлена Энтони Коллингвудом. Когда его спросили, был ли он в банке лично, они признали, что был; это был первый раз, когда они действительно встретились с ним.Анна прервала звонок; это были действительно плохие новости. Это означало, что Фицпатрик не только не был загнан в угол и разорен, но и теперь был полностью профинансирован. С такой суммой денег он мог быть где угодно. Это также означало, что у миссис Итуэлл осталась только пенсия.Когда Анна рассказала ей об этом, вместо того, чтобы рассердиться или даже расстроиться, пожилая леди сказала, что не чувствовала ничего, кроме облегчения. "Я говорила вам, что все, что его когда-либо волновало, - это деньги. Что ж, теперь ты видишь, что он забрал все - даже у меня, своей матери ". "Мне жаль". Возможно, облегчение от осознания того, что ее сын забрал деньги и уехал, заставило Дорис начать рассказывать Анне больше подробностей о своем прошлом. "Вы знаете, он обвинял меня во всем - даже в своей одержимости богатством. Видите ли, его отец, мой первый муж, был очень состоятельным, аристократичным человеком. За всю свою жизнь не проработал ни дня. Мы прожили жизнь о роскоши: красивый дом, шоферы и прислуга, отдых за границей. Алекс ходил в дорогую подготовительную школу в Кенсингтоне; он был исключительно умен. Даже в шестилетнем возрасте у него было такое обаяние, но он был очень избалован. Он получал от своего отца все, что хотел "."Вы были разведены?""Да, это было очень неприятно. Алекс винил меня; он был слишком молод, чтобы понять, что произошло. У нас было все, и мы превратились в ничто. Мне пришлось забрать его из Итона, потому что я не мог позволить себе платить за обучение. В те дни не было реальной защиты разведенных, и хотя мне присудили алименты, они так и не были выплачены."Анна сидела за кухонным столом, пока миссис Итуэлл готовила тосты, затем намазала сверху ломтик сыра и положила его под гриль. Она нарезала помидоры и немного ветчины, а затем сложила ломтики вместе, аккуратно срезав корочки. Она взяла тарелку, положила на нее сэндвич и села, разворачивая салфетку."Я была беременна", - тихо сказала она.Анна ничего не сказала. Затем, после долгой паузы, пока миссис Итуэлл смотрела на свой сэндвич и нарезала его маленькими аккуратными кусочками, она заговорила. "Вы были беременны?" - наконец прошептала миссис Итуэлл, - "Дэмиен", - и отодвинула тарелку в сторону. Анна была права.Дэмиена Нолана удочерили при рождении, поскольку Дорис не могла заботиться о нем, так как ей пришлось уйти на работу. Она рассказала, как десять лет назад Дэмиен связался с ней. Он стал всем, чем Александр не был. Честь заботилась о ней; без них она сомневалась, что смогла бы справиться со смертью своего мужа. Ее второй брак был очень любовным, но Александр ненавидел своего отчима, который был полной противоположностью собственному отцу Александра: простой, тихий человек, который пытался заботиться о своем пасынке только для того, чтобы пережить общественный резонанс, когда стало известно, что он международный торговец наркотиками. Из-за шума в прессе из-за ареста ее сына ее муж потерял работу, затем у него обнаружили рак горла. Она снова была финансово неуверенна, пока от Александра не начали поступать деньги для оплаты медицинских счетов.Бутерброд остался нетронутым. Она спросила Анну, возможно ли сохранить отношения Дэмиена с Александром в секрете, поскольку, если это выплывет наружу, он потеряет работу в университете. Ее глаза наполнились слезами. "Я люблю его. и то, что он вернулся в мою жизнь, значило так много. Возвращение Алекса было кошмаром. Часть меня надеется, что вы найдете его, но другая часть молится, чтобы вы этого не сделали, потому что, если вы это сделаете, это начнется снова; пресса будет преследовать нас, а я не хочу, чтобы Дэмиен пострадал ".Анна сказала, что попытается, но не может ничего обещать. Она не упомянула, что миссис Итуэлл все равно будет обвинена в искажении хода правосудия, наряду с различными другими обвинениями.Когда Анна шла по дорожке к коттеджу, Гордон как раз подъезжал. "Старший сержант Лэнгтон уже в пути; он сказал, что мы нужно встретиться в ресторане "Рыба с чипсами" в Виллидж. Он не хочет, чтобы ты брала интервью у Дэмиена Нолана ". "Чушь собачья ", - сказала она и пошла вверх по дорожке." Скажи ему, что ты только что разминулся со мной. Я буду на ферме."Гордон некоторое время наблюдал за ней, прежде чем выехать задним ходом на подъездную дорожку к коттеджу, развернуться и направиться обратно в деревню.Это было дальше, чем помнила Анна, и в некоторых местах почти непроходимо, потому что там были глубокие грязные выбоины. Она перепрыгнула через несколько, а затем провалилась в глубокую, которую не заметила. Завернув за поворот переулка, она увидела двух мужчин, копающих траншея; у них были катушки стальных труб и трейлер, припаркованный в поле. Она тайно наблюдала за ними не менее пяти минут. Они немедленно сообщили о появлении Анны, не подозревая, кто она такая.Анна догадалась, что эти двое мужчин были офицерами наружного наблюдения; по крайней мере, они казались усердными в работе. Ленгтон не упомянул, что ферма все еще находилась под наблюдением — типично для него, подумала она, — и в то же время поняла, что у него тоже, должно быть, были подозрения относительно Дэмиена Нолана.Анна не пошла к входной двери, а направилась в обход фермерского дома, как она делала ранее. Она могла видеть, что дверь на кухню в верхнем конце была открыта, и оттуда доносился отчетливый запах подгоревших тостов. Когда она приблизилась, из нее вылетел обугленный хлеб, и она услышала ругань. "Привет", - сказала она, подходя ближе.Появился Дэмиен с сетчатой решеткой для тостов в руке. "Я ведь не ударил тебя, правда?" - спросил он."Нет, просто промахнулся."Он помахал подставкой. "Я всегда забываю, как быстро готовятся тосты на Ага. Ты хотела меня видеть?""Да". Он открыл нижнюю часть двери конюшни и помахал стойкой, как теннисной ракеткой, показывая, что она должна войти. "Ты голодна?"Анна вошла в кухню. На плите Aga пылал огонь, а крышка горячей духовки была открыта."Я могу предложить вам тосты с сыром, или яичницу-болтунью с беконом, или BLT", - сказал Дэмиен, подходя к большому сосновому столу и начиная отрезать два ломтика хлеба от свежей хрустящей буханки."Я бы хотел BLT", - ответила Анна."Хорошо, ты следи за тостом. Бекон должен быть готов с минуты на минуту ". Как и Дорис, его мать, он нарезал помидоры, ходя взад-вперед к большому старому американскому холодильнику, чтобы достать немного салата. Он, казалось, чувствовал себя совершенно непринужденно и ни в коей мере не был встревожен присутствием Анны. Она подошла к Aga и проверила, разогреваются ли ломтики в подставке для тостов; она никогда раньше не пользовалась Aga и была поражена тем, как быстро поджаривается хлеб. Она перевернула решетку, когда Дэмиен достал поднос с хрустящим беконом, а затем открыл баночку с майонезом. Анна убрала хлеб и присоединилась к нему за столом. "Я только что от твоей матери". Он намазал тост майонезом. "Да, она сказала, что ты был там". Анна рассмеялась; миссис Итуэлл, должно быть, догадалась, что Анна приедет повидаться с Дэмиеном, поэтому позвонила ему. "Итак, не хотите ли бокал хорошего Мерло или кофе?Анна попросила чашку чая. Он поставил большой чайник Aga на конфорку, откупорил бутылку вина и налил себе бокал. Он двигался быстро и решительно, чувствуя себя как дома, доставая тарелки, бокалы и столовые приборы и расставляя их на столе вместе с салфетками. Затем он жестом пригласил Анну сесть, а сам приготовил ей чашку чая. "Вы принимаете сахар?" "Нет, спасибо". Анне не терпелось приступить к еде, но она подождала, пока он сядет и передаст ей чай; затем он поднял свой бокал. "Ура!" Он отпил вина и позволил ему задержаться во рту. "Ммм, немного прогорклый, но сойдет; Я мог бы открыть свежий чай, если ты передумал". "Нет, чай в порядке". Он сел напротив нее и взял ее руку в свою, чувствуя, что она задает ему вопросы. "Ей придется предстать перед судом?" тихо спросил он. "Вероятно. Кажется, она способна с этим справиться. Я сомневаюсь, что с ней будут плохо обращаться, но она солгала о местонахождении своего другого сына. Хотя я не верю, что она знала, что содержалось в ящиках, она, тем не менее, знала, что они там были ". "Ради бога, ей за восемьдесят!" "Я знаю об этом, но позволять своему сыну прятаться в ее коттедже - это преступление. Она, очевидно, знала, что его разыскивают, поскольку, будучи нечестной с ним, получила доступ к крупной сумме денег ". Дэмиен откусил еще один кусок от сэндвича. Она отметила, что он никак не отреагировал на тот факт, что Фицпатрик снял деньги. "Семьсот тысяч", - сказала Анна, тоже продолжая есть, затем облизала пальцы, потому что на них потек майонез. "Ее отвезут в участок в Лондоне?" спросил он, по-прежнему не имея в виду деньги. "Возможно. С ней находится офицер полиции, и она знает, что находится под домашним арестом; по крайней мере, ее не выгнали с корнем из ее дома.знает о счете на имя Энтони Коллингвуда, мать подписала?" "Нет". "Итак, сколько, по-вашему, ей лет?" большой кусок своего сэндвича. Анна сейчас находится в затруднительном положении относительно того, с чего ей начать, у ее сына . Ты смогла отремонтировать коттедж на деньги своего мужа?" "Я предположил, что муж оставил ей деньги". Казалось, они просто поддерживали беседу, но к тому времени, как она закончила свой BLT, она взяла свой портфель и достала записную книжку. "Я здесь для того, чтобы подтвердить несколько выдающихся фактов. Из вашего заявления следует, что вы отрицали встречу с Фицпатриком ". Она взглянула на него; он ковырял по тарелке корочками от тоста. "Написанная от руки записка с указаниями, как добраться до фермы: мы убедились, что это ваш почерк", - перебил он ее. "Это глупо. Мой адвокат ясно дал понять, что в качестве доказательства это было довольно бессмысленно, поскольку нет доказательств того, когда именно это было написано. Но на самом деле я еще немного подумал."Он встал, собрал ее грязную тарелку и свою собственную и подошел к посудомоечной машине. Анна ждала, пока он убирал их посуду и затем плеснул воды на противень для запекания, который он использовал для бекона. Он был одет в джинсы и светло-коричневый кашемировый свитер, коричневые замшевые мокасины и без носков. Она могла сказать, что он был очень подтянут; его подтянутый живот и длинные ноги делали его физически привлекательным, и у него были спокойные, незатронутые манеры. Он понравился ей с первой встречи.Она покраснела от одной мысли о его привлекательности. "Ты сказал, что думал о записке?"- Да. Это было, должно быть, около двух или трех лет назад, может быть, даже больше, но я написал инструкции для Джулии. Я упоминал, что однажды она осталась; ну, на самом деле она не осталась на ферме — она ненавидела ее — и поэтому переехала в коттедж.""С твоей матерью?" - Она заметила слабый проблеск реакции. Он улыбнулся и вернулся к столу, чтобы налить себе еще вина. "Я сказал, что у тебя очень развита интуиция, не так ли?"- "Почему ты не признался в этом, когда я спросил?"- "Я думал, это не твое дело. Моя мать очень бережно относилась к своей личной жизни. Это был период, когда она сожалеет о многих своих решениях ". "Вас удочерили?""Да. Я даже не рассматривал возможность разыскать свою биологическую мать, поскольку у меня не было никаких реальная причина для этого: мои приемные родители были очень заботливой парой. Только после их смерти я задумался о том, чтобы попытаться найти ее.Они никогда не делали секрета из моего удочерения. После их смерти я нашел много писем. Они всегда поддерживали связь, так что мне было очень просто установить с ними контакт ". Он снова сел напротив Анны. "Моя мать пережила очень тяжелые времена, особенно после моего рождения. Я думаю, Алекс страдал от развода; в какой-то момент у него было все, что может пожелать любой ребенок, и отец, а потом все это было отнято. Вероятно, это исказило его на всю оставшуюся жизнь. У него были проблемы с наркотиками с самого раннего возраста; не как у наркомана, но он обнаружил, что это очень простой способ заработать много денег. Очевидно, это было до того, как я его узнала. Он попал в заголовки газет, когда сбежал из суда, но у меня не было причин даже думать о том, что мы родственники. Я просто всегда знал о нем ". "Когда ты связалась со своей матерью?Он пожал плечами и провел пальцами по волосам. "Примерно пятнадцать лет назад. Другой причиной было то, что мы с Хонор надеялись создать семью, поэтому было понятно, что я хочу узнать больше о своем прошлом."Анна кивнула; это было все все, что он сказал, так легко принять. "Хонор знала миссис Итуэлл до того, как ты узнала, что она твоя мать?"Он кивнул. "Я думаю, что да". "Так она также знала о Джулии и Александре Фицпатриках?"Он стал уклончивым, отворачиваясь. "Это очень маленький мир"."Подозревала ли Хонор, что вы родственники?""Не совсем"."Но она должна была знать, что он содержал ее сестру?""Очевидно, но она имела мало общего с Джулией"."Мы подтвердили, что ее второй ребенок - ваш.""Правда? Ну, это то, чего я не знала."Анна подозревала, что он лжет, не то чтобы его манеры изменились; он по-прежнему выглядел очень расслабленный и непринужденный. "По словам Джулии, в это время Хонор жила с Александром, так что вы должны были знать, с кем она встречалась — она была вашей женой"."Да, полагаю, что знала"."Значит, вы знали, кто он такой"."Да, очевидно.""Почему вы не обратились в полицию? Вы, должно быть, знали, что он разыскиваемый преступник?""Ах, ну, это немного сложнее. К тому времени я уже знал, что он мой брат. Кое-что, о чем я вам на самом деле не говорил, так это то, что Хонор была девушкой Алекса до того, как я встретил ее; он познакомился с Джулией через нее. Джулия была, как вы знаете, намного моложе — на двенадцать лет, — и это было очень больно для чести, когда он связался с ее сестрой ".Анна делала заметки. Сложная семейная ситуация между двумя братьями и сестрами была похожа на что-то из мыльной оперы. Она спросила, может ли он повторить, как Александр вступил в контакт. Ей сказали, что он просто появился; сначала у своей матери, а потом пришел на ферму."Он знал о тебе?"-Полагаю, знал. Как вы видели, мы действительно похожи — ну, тем более сейчас, когда он перенес столько пластических операций. Он также выше и старше ". - И вы знали, что он разыскиваемый преступник, с того момента, как он всплыл?"Да, как я только что сказал, но я не мог купить его. Я должен был подумать о чести ". "Подумайте о вашей жене?""Да. Ее сестра была его любовницей в течение многих лет; на самом деле, я думаю, ей было всего шестнадцать или семнадцать, когда он начал с ней встречаться. Я не знала ни о том, как часто он возвращался в Лондон, ни о том, какие отношения связывали Джулию с ним. Все, что я знал, это то, что Джулия вела очень роскошный образ жизни, и в тех редких случаях, когда она приезжала, это было не так уж приятно ". Он указал на кухню. "Мы живем очень простой жизнью; Джулия моталась по всему миру и купалась в драгоценностях.""Но вы, конечно, знали, откуда у нее такой образ жизни?Он пожал плечами."Александр Фицпатрик был международным наркоторговцем. Он был в списках самых разыскиваемых лиц США, но вы говорите, что он часто бывал в Лондоне с Джулией и приезжал сюда?""Нет, это неверно; он сюда не приезжал. Как я уже сказал, у меня не было никакого личного контакта с ним примерно девять месяцев назад. Я знал, что он продолжал встречаться с Джулией и что она присоединялась к нему по всему миру, когда он посылал за ней. Я понятия не имел, въезжал он в Великобританию и выезжал из нее или нет "."Но Хонор знала?". "Возможно, но сестры не были в хороших отношениях друг с другом. Как я уже объяснял, Хонор была любовницей Алекса до Джулии, и он ее бросил. Я думаю, это произошло, когда он увез их обоих на своей яхте на юг Франции ". - Картина. - Прошу прощения?Анна сказала, что видела картину с изображением лодки " Дерзкий дьявол но то, что он был удален во второй раз, когда она была на ферме."Что ж, это было бы Честью. Он начал встречаться с Джулией, когда она и Джулия были в отъезде у Алекса, затем прошли годы, прежде чем они снова связались друг с другом. К тому времени мы с Хонор были женаты. Раньше мы жили в Оксфорде и переехали сюда только для того, чтобы быть поближе к моей матери. "Анна полистала свой блокнот. "Значит, Хонор всегда знала об Александре Фицпатрике?Он вздохнул, начиная раздражаться. "Да, я бы сказал, что это было довольно очевидно, но она вряд ли могла настучать полиции. Кроме того, он приезжал и уезжал годами подряд, обычно забирая с собой Джулию. Какое-то время он жил во Флориде, и, я думаю, на Багамах, а также на Филиппинах, но он меня не интересовал. Моя жена вряд ли сказала бы мне, видела ли она его ". "Он тебе понравился?""Понравился?" Он пожал плечами. "Он был очень обаятельным. Я так и не узнал его по-настоящему — ну, по крайней мере, до недавнего времени. Он был в отчаянии, поскольку у него возникли финансовые проблемы; он сказал, что потерял состояние, все свои инвестиции "."Так он упоминал вам, каковы были его намерения?""Нет"."Он никогда не поднимал тему импорта наркотиков?"""Нет"."Но Хонор знала?""Сомневаюсь".Анна постучала ручкой по блокноту. "Значит, он объявился, отчаянный?"Дэмиен наклонился вперед и похлопал ладонью по столу. "Нет, это не совсем то, что я сказал. Возможно, он отчаянно нуждался в деньгах, но он не был отчаявшимся человеком. Вы должны попытаться понять, каким человеком он был. У Алекса были миллионы, припрятанные по всему миру; я сомневаюсь, что он мог вспомнить половину мест, где у него были скрытые счета. Большая часть его состояния была вложена в Германию и США. Недавнее фиаско с ипотекой привело к закрытию немецкого банка, и все его инвестиции пошли коту под хвост на Уолл-стрит. Сумма денег, которую он потерял, должно быть, была ошеломляющей, раз он пошел на такой риск, вернувшись сюда заниматься бизнесом. Я только однажды видел его по-настоящему сердитым, и это было, когда он пытался объяснить, как Джулия совершила против него какое-то мошенничество. По-видимому, она перевела его счета в оффшорные банки. Не спрашивай меня, как или что это повлекло за собой, потому что я не имею ни малейшего представления. Все, что он сказал, это то, что она действительно его облапошили, и ему нужно было выделить много денег, чтобы расплатиться с некоторыми людьми в Майами ". "Значит, время, когда, по вашим словам, он выглядел сердитым, было до того, как он прихватил наркотики? Обсуждал ли он, что у него есть груз, прибывающий в Гэтвик—"И снова ее прервали. "Нет, он этого не делал. Я ответил на этот вопрос на станции. Я не был посвящен в то, что он появился здесь с какими-либо наркотиками, и я не видел с ним никого другого. Я был на работе. Я понятия не имел, что Хонор согласилась спрятать ящики в курятнике. Честно говоря, если бы я знал, я бы не позволил этому случиться. Меня здесь не было , когда она перевезла их к моей матери; я бы тоже этого не допустила. Все, что я знала, это то, что он появился и остался у моей матери, потому что был ранен. Я никогда не видел его и не разговаривал с ним в течение этого времени ". "И вам никогда не приходило в голову обратиться в полицию?"Он сказал, что думал об этом, но не мог из-за Чести и своей матери."Даже когда вы видели газеты, выпуски новостей, криминальные шоу? Вы должны были знать, что его разыскивают - и не только это, но и то, что он опасен?"
  
  Дэмиен встал и засунул руки в карманы, стоя спиной к огню. Он стал довольно напряженным, его голос стал резким. "Почему бы тебе не попробовать поставить себя на мое место? Моя жена влюблена в него и теперь втянута в его торговлю наркотиками, моя мать невольно вовлечена, а Джулия в ужасе от того, что он с ней сделает. Потом есть дети — мой ребенок! Как, во имя всего Святого, я мог что-то сделать, кроме как вести себя как страус из пословицы? Я ничего не сделал. Меня начинают по-настоящему раздражать ваши настойчивые попытки доказать, что я каким-либо образом был к этому причастен. "
  
  "Я всего лишь пытаюсь докопаться до истины", - резко возразила Анна.
  
  "Правда именно такова, как я описал: он поймал нас всех, как кроликов в центре внимания, боясь сделать хоть шаг. Вы спросили меня, нравится ли он мне — нравился он? Я ненавидел его до глубины души. Он был тщеславным, эгоистичным ублюдком; он использовал бы любого, включая своих детей и мою жену ".
  
  "Ваша жена утверждала, что у вас был открытый брак".
  
  Он коротко, безрадостно рассмеялся. Повернувшись, чтобы подбросить еще поленьев в огонь, он пнул обгоревшее дерево носком ботинка. "Я не знаю, что она утверждала. Можно сказать, что с ее стороны это было открыто; она никогда не переставала любить его. "
  
  "У вас были сексуальные отношения с Джулией, чтобы отомстить ей?"
  
  "Нет, я этого не делал. У меня однажды был с ней секс".
  
  "Чтобы отомстить ему?"
  
  Он вздохнул, качая головой. "Это было много лет назад. Это не было связано со сделкой с наркотиками. Джулия звонила мне и плакалась о какой-то женщине, которая переехала в дом в Сент-Джонс-Вуд. Я даже не знала, что он был в стране, и я даже не встречалась с ним. Это было время, когда я дала Джулии указания приехать сюда. Как только она сказала мне, что у Алекса была другая женщина, я понял, что это из соображений Чести, потому что ее не было дома; она придумала какую-то отговорку, сославшись на болезнь друга. Джулия появляется здесь и... - Он развел руками. Затем он вернулся к столу и сел, вытянув перед собой свои длинные ноги. "Такова жизнь, не так ли? Честь отчаянно хочет ребенка; я провожу одну ночь с Джулией, и она беременна ".
  
  "Как ваша жена отреагировала на это?"
  
  "Честь немного похожа на почтового голубя; вернулась сюда и просто приняла это. Я собираюсь увидеться с ней позже сегодня. Она позвонила и попросила меня отнести кое-какую одежду. На ней те же самые, в которых ее арестовали."Анна закрыла блокнот и потянулась за своим портфелем. "У вас есть какие-нибудь предположения, где он?" Она открыла свой кейс на столе и положила туда записную книжку. "Надеюсь, где бы он ни был, он гниет в аду". Анна защелкнула замки на своем кейсе. "Значит, между вами больше нет братской любви?""Моя жена в тюрьме из-за него; моя мать может даже предстать перед судом. Он снял каждый цент с ее счета; она надеялась, что получит опеку над детьми Джулии. Он причинял боль всем, с кем вступал в контакт". "Он убил много людей, или они умерли из-за него", - сказала Анна, вставая."Если бы он появился здесь или даже попытался связаться со мной, я бы его задушила". Она улыбнулась. "Ну, это было бы ошибкой. Я дам тебе свою визитку и контактные телефоны; если он попытается увидеться с тобой, позвони мне. - Он щелкнул по карточке, держа ее между большим и указательным пальцами. "Могу я позвонить тебе?" - "Прости?" - "Может быть, как-нибудь вечером поужинаем? Мне иногда приходится читать лекции в Лондоне. Я бы наслаждаюсь вашей компанией, когда все это закончится". "Это не закончится, мистер Нолан, пока мы его не найдем"."Но я могу позвонить вам?"Она улыбнулась, направляясь к задней двери. "Я не думаю, что это было бы очень этично, но все равно спасибо. Я ценю время, которое вы уделили мне, и сэндвич."Он присоединился к ней у двери конюшни и потянулся через ее голову, чтобы открыть ее, откинув верхнюю часть назад. Ленгтон стоял там, обрамленный полуоткрытой дверью. "Добрый день, мистер Нолан и детектив Трэвис". "Я уже собиралась уходить, - заикаясь, произнесла она. - Правда? Ну, я только что приехала. Вы не возражаете, если я войду?" - Вовсе нет, Дэмиену сказал достаточно вежливо: "Но, Боже милостивый, не говори мне, что я должен все повторять снова!"Ленгтон подождал, пока нижняя часть двери конюшни открылась, и он вошел внутрь. Анна почувствовала его сдерживаемый гнев, когда он проходил мимо нее.Довольно нервничая, Анна сообщила, что она удовлетворена тем, что мистер Нолан ответил на все ее вопросы, и она уже собиралась уходить и встретиться с Лэнгтоном.Ленгтон пристально посмотрел на нее, а затем перевел взгляд на Дэмиена. "Может быть, я бы нравятся ответы на некоторые вопросы.Дэмиен указал на стол. "Садись". "Я останусь стоять, если ты не возражаешь". "Пожалуйста, сам". Дэмиен сел.Анна зависла, не зная, оставаться ли ей у двери или сесть обратно за стол."Где ваш брат, мистер Нолан?" - "Я абсолютно без понятия". Дэмиен повернулся к Анне. "Я объяснил мисс Трэвис, что, честно говоря, если бы я знал, где он, меня бы, вероятно, арестовали за попытку его задушить". "Правда? Могу я взглянуть на ваш паспорт, пожалуйста?"Дэмиен подошел к буфету и выдвинул ящик; он порылся в нем, а затем открыл другой. "Это странно. Я всегда хранил его здесь. Возможно, моя жена положила его куда-то еще"."Полагаю, вы отдали его своему брату, мистеру Нолану"."Я этого не делал"."Правда. Не могли бы вы взглянуть на это, пожалуйста?" Ленгтон протянул ордер на обыск.Дэмиен взглянул на него. "Я бы не счел необходимым получать еще один. Ферму тщательно обыскали, когда предположили, что здесь спрятаны наркотики ". "Что ж, я собираюсь сделать еще одно. Вы можете присоединиться ко мне или остаться здесь с детективом Трэвисом. Дэмиен улыбнулся и выдвинул стул, чтобы сесть. "Продолжай". Ленгтон холодно взглянул на Анну и снял пальто. Он бросил его на стул и подошел к буфету. Он начал рыться в ящиках и шкафчиках под ними. Убедившись, что не нашел ничего важного, он посмотрел в сторону небольшого кабинета, расположенного рядом с главной кухней. Это была комната, где Гордон делал фотографии лодки "Дерзкий дьявол". Ленгтон оставил дверь приоткрытой; было видно, как он осматривает стол, выдвигает новые ящики, работает быстро и методично.Анна осталась сидеть за столом. Дэмиен стоял напротив нее, вертя в руках большое кольцо с печаткой, которое носил на мизинце левой руки.Затем Гордон появился в открытой двери; он постучал по косяку костяшками пальцев, и Ленгтон вышел. Он подошел к Гордону, и они переговорили шепотом. Затем Ленгтон продолжил обыск офиса. Гордон остался стоять снаружи.Анна присоединилась к Гордону, чтобы выяснить, что происходит. Гордон оглянулся на кухню и чуть отодвинулся. "Мы считаем, что Фицпатрик сбежал, воспользовавшись паспортом Дэмиена Нолана. Сейчас мы проверяем все порты."Анна понизила голос. "Значит, Фицпатрик вернулся сюда, забрал свой паспорт и снял деньги с банковского счета своей матери? Дэмиен не мог дать ему это — его допрашивали в участке."Лэнгтон попросил Дэмиена присоединиться к нему в кабинете. Он вытащил из-под ковра расшатавшуюся половицу. Судя по всему, его проверяли раньше: пыли не было. "Мистер Нолан, я хочу, чтобы вы это увидели ". Ленгтон протянул завернутая в пластик пачка пятидесятифунтовых банкнот; они соответствовали гораздо большей сумме, аккуратно хранившейся под половицами.Дэмиен медленно поднялся на ноги."Мы можем проверить эти серийные номера, но почему бы вам не рассказать мне о том, как они здесь оказались?""Я никогда их раньше не видел. Я, конечно, понятия не имел, что здесь спрятано столько денег. Я имею в виду, что дом был почти полностью обчистен, когда ваши офицеры обыскивали его в последний раз."Лэнгтон продолжал доставать пачку за пачкой; все они были обернуты прозрачными пластиковыми пакетами с бумажной оберткой, на которой было указано количество каждой пачки. Лангтона было едва слышно, когда он считал: десять тысяч, двадцать, тридцать, сорок .. . И все же он продолжал укладывать пачки.Деньги были взяты из офиса и аккуратно положены на кухонный стол. Дэмиен смотрел на это с озадаченным выражением лица; по мере того как сумма росла, он продолжал качать головой."Я оцениваю это близко к двум с половиной миллионам", - сказал Ленгтон, ни к кому конкретно не обращаясь. "Я не имею к этому абсолютно никакого отношения. Я понятия не имел, что оно спрятано в доме, но, тем не менее, мне интересно: это большие деньги. Мне будет очень интересно узнать, нашли ли вы его здесь, если никто если вы заявите об этом, оно автоматически будет возвращено владельцу собственности". "Не дерзите, мистер Нолан. У вас большие неприятности ". "Я не знал, что оно там было!" - воскликнул он."Точно так же, как вы не знали, что ваш паспорт пропал?""Я понятия не имел"."Я арестовываю вас по подозрению в пособничестве разыскиваемому преступнику скрыться от правосудия". Гордон отвез Дэмиена в участок на патрульной машине, в то время как Анна возвращалась в Лондон на своем Mini, рядом с ней был Лэнгтон, его гнев был очевиден."Могу я просто кое-что сказать?" спросила она."Конечно. Я не могу дождаться, когда услышу, что ты скажешь в свое оправдание.""Я, честно говоря, не думаю, что Дэмиен замешан. Я действительно расспрашивал его —""Я уверен, что ты расспрашивал — по BLT, не так ли? Очень разговорчивый и приятный — настолько, что он напрашивался на чертово свидание, когда я появилась ". "Тогда вы, должно быть, также слышали, что я отклонила его просьбу! У вас было наблюдение на ферме: если Фицпатрик вернулся туда и забрал паспорт Дэмиена, то они, должно быть, видели его ". Ленгтон резко ответил, что их не было на месте, пока Нолана не освободили из-под стражи. Это дало бы Фицпатрику время вернуться на ферму, заначить его деньги, а затем купить билет на самолет из Великобритании куда угодно."Можем ли мы проверить, были ли эти деньги выплатой от Джулии? Мы знаем, что Раштон передал около четырех миллионов наличными ", - сказала Анна.Ленгтон ничего не сказал, сидя в угрюмом молчании. Анна продолжала вести машину; она не могла придумать, что сказать, чтобы ослабить напряжение между ними.К тому времени, как они подъехали к станции, Ленгтон был в сдерживаемой ярости. Он вышел из машины, сильно хлопнув дверью, когда уходил.Анна вышла и собиралась закрыть свою дверь, когда он вернулся и оперся локтями о крышу. "Ты в беде, Трэвис. Мне это не нравится, но я ставлю тебя в известность. Я дал указания, чтобы ты не брал интервью у Дэмиена Нолана, а ты проигнорировал меня."Она вернулась прямо к нему. - Ради всего святого, я был там! Почему бы не взять у него интервью? И, извините, если я повторяюсь, но я не думаю, что Дэмиен Нолан замешан в этом деле "."Потому что он вам нравится?""Ради Бога, это не имеет к делу никакого отношения. Меня беспокоит то, что мы теряем время; прямо сейчас у Фицпатрика есть паспорт его брата, и если наличные на ферме были не с его счета в местном банке, то у него есть деньги.""Ну, дорогая, готов поспорить на любые деньги, что он вне нашей досягаемости. Мы потеряли его!" И он повернулся и ушел в участок, оставив Анну кипеть от злости.Ленгтон ходил взад-вперед по комнате происшествий, пока они ждали долгожданного появления. Все порты были предупреждены о том, чтобы остерегаться Фицпатрика; его описание и детали пропавшего паспорта были отправлены вместе с фотографиями на таможню, паромы, поезда и вокзалы Eurostar. Они также связались с вертодромами, частными взлетно-посадочными полосами и чартерными компаниями частных самолетов. "Ивнинг Стандард освещалось на первых полосах, и все утренние газеты были снабжены подробностями и фотографиями.Они знали, что в течение двух дней и ночей за фермой не было наблюдения. Если он забрал паспорт и спрятал деньги, это должно было быть сделано в течение указанного срока. Лэнгтон допросил офицеров SOCO, которые спровоцировали обыск на ферме; офисное помещение было очень тщательно обыскано, и они были уверены, что под половицами не было денег. Деньги, изъятые из фермерского дома, хранились в хранилище имущества, поскольку они пытались проверить по номерам банкнот, были ли они недавно изъяты.Было 6:15 вечера, когда Анна сдала свой отчет, держась на приличном расстоянии от Лэнгтона. Она проверила и перепроверила свои записи, дав понять, что согласилась поужинать с Дэмиеном, поскольку хотела, чтобы он чувствовал себя непринужденно, и поэтому смогла получить значительный объем справочной информации. Угроза быть занесенной в протокол действительно привела ее в ярость; учитывая объем работы, которую она проделала, чтобы продвинуть дело вперед, она чувствовала, что Ленгтон был излишне мстителен.Адвокат Дэмиена согласился приехать, чтобы они могли первым делом допросить его клиента утром. Обвинения заключались в сокрытии улик и оказании помощи известному преступнику избежать ареста. Дэмиен оставался спокойным, почти смирившись с тем, что его избьют еще на одну ночь в камере. Он спросил полицейских в форме, которые доставили его с фермы на станцию "Чок Фарм", могут ли они отвезти одежду, которую он упаковал для своей жены, в тюрьму Холлоуэй.Сумка на ночь все еще была на вокзале, и никто, похоже, не был заинтересован в ее доставке. "Кто-нибудь везет это в Холлоуэй?" Спросила Анна, уходя. Дежурный сержант только пожал плечами, и Анна сказала, что возьмет его. Она отнесла его к своей машине и положила на пассажирское сиденье. Она поехала с Меловой фермы в Кэмден-Таун, направляясь к тюрьме Холлоуэй.Припарковавшись на местах, выделенных для тюремного персонала, Анна взяла чемодан и затем расстегнула его. Она достала содержимое: кусок мыла, увлажняющий крем и крем для рук в маленькой атласной сумочке; два пары новых колготок, темно-синий кашемировый свитер, платье и три пары трусиков и лифчиков; расчески и расческа для волос. С некоторой грустью она увидела, что Дэмиен также взял с собой коробку темно-каштановой краски для волос и шампунь.Когда она ставила их на место, то пощупала по бокам и под днищем сумки, но больше там ничего не было. Она застегнула молнию на сумке, а затем расстегнула маленький кармашек сбоку: в нем лежал сложенный листок бумаги. Слабым карандашным почерком был написан список предметов, которые она только что проверила, и рядом с каждым поставлена галочка красной ручкой. Больше ничего не было. Она почувствовала, как, вероятно, и Хонор, разочарование из-за отсутствия другого послания. В отметках была окончательность, как в аттестации школьного учителя. Она вернула записку в карман и отнесла сумку в приемную тюрьмы.Анне не разрешили увидеться с Хонор, так как это было после окончания часов посещений и заключенные были заперты на ночь. Она расписалась на сумке и написала, что содержимое указано в списке, лежащем в кармане. "Кто-нибудь навещал ее?" Секретарша потянулась к книге посетителей и пролистала ее, пока не дошла до имени Хонор. "Да, ее муж был здесь сегодня днем ".Нервы Анны были напряжены. "Ее муж?"- Да, мистер Дэмиен Нолан пришел в половине третьего."- Он предъявлял какие-либо документы?"- "Да, его паспорт. У нее был визит от ее адвоката; это было утром, но больше никого ". Анна ворвалась в комнату для расследований. Там дежурил только ограниченный персонал, поэтому она спросила, нет ли Лэнгтона поблизости. Ей сказали, что он был в офисе Каннингема. Она ворвалась туда, задыхаясь: "Он все еще был в Лондоне в половине третьего сегодня днем!"Ленгтон вскочил из-за стола. "Что?"Она попыталась отдышаться. "Он навестил Хонор Нолан в Холлоуэе; он, черт возьми, отдал паспорт Дэмиена Нолана для опознания!""Господи Иисусе! Ты говорил с ней?""Нет, я сразу же вернулся сюда, как только мне сказали! Это сужает круг возможных дальнейших действий, поэтому мы можем активизировать его поиски ... "Ленгтон уже был на улице и кричал всем, чтобы они направлялись в аэропорты; затем, жестом пригласив Анну присоединиться к нему, он сказал, что позвонит в тюрьму. "Они не позволят тебе увидеть ее", - ответила она.Он повернулся к ней и рявкнул, что они вытащат ее за волосы, если понадобится.
  
  
  ГЛАВА 26
  
  
  
  Анна снова отправилась в путешествие по Лондону, на этот раз в патрульной машине с воющими сиренами. К тому времени, как их проверили в приемной тюрьмы и провели по разным коридорам, чтобы дождаться в небольшой приемной, было уже после 10 часов вечера, когда у Лэнгтона состоялся краткий разговор с начальником тюрьмы, который, как сказала Анна, не одобрял визиты в такое позднее время. Им пришлось ждать еще пятнадцать минут, прежде чем ввели Хонор.На ней была тюремная ночная рубашка; вместо халата на ней было пальто. Ее волосы были заплетены в две косы, седой пробор выделялся еще больше."Сядьте, хонор", - приказал Ленгтон. "Я сразу перейду к причине, по которой мы здесь. Сегодня днем у вас был посетитель. Не тратьте наше время, притворяясь, что это был ваш муж, потому что мы знаем, что это не так. Это был Александр Фицпатрик, не так ли?""Да", — сказала она едва слышно."Хорошо, Хонор, это действительно поможет вашей защите, если вы сейчас скажете нам, где он"."Я не знаю"."Вы, должно быть, говорили о том, куда он направлялся?""Нет". В ее глазах стояли слезы, и она закусила губу."Итак, скажите мне - о чем вы говорили?Анна наклонилась вперед и коснулась руки Хонор, решив действовать мягче. "Вашего мужа снова арестовали". "О боже". Она склонила голову."Мы знаем, что у Фицпатрика есть паспорт Дэмиена, Хонор. Мы также нашли крупную сумму денег, спрятанную под половицами на ферме.Она покачала головой, пытаясь не расплакаться. "Знал ли Дэмиен об этих деньгах?""Нет, нет, он не знал. Это было для меня, для моих адвокатов и для того, чтобы помочь его матери. Он сказал, что воспользовался ее сбережениями — перевел их — поэтому беспокоился о том, кто будет присматривать за ней ". "Значит, Дэмиен не знал, что он спрятал деньги ". , - повторила Анна и посмотрела на Ленгтона. "Нет. Я знала, что он пользовался паспортом Дэмиена; он сказал, что достал его из ящика на кухне. Я не уверен, откуда взялись деньги "."Так он рассказал вам все это, Хонор, и все же не сказал, куда направляется?""Нет. Клянусь вам, я понятия не имею. Вероятно, именно поэтому он не сказал мне. Я никогда не знала, где он был; так было всегда ". Она заплакала и стала искать в кармане пальто салфетку. "Он сказал, что деньги не были украдены, что они принадлежали ему, что Джулия дала их ему. Это все былаее вина.""Она мертва, хонор, твоя сестра была убита. У ее машины отказали тормоза!""Он не имел к этому никакого отношения. Я знаю, что он бы этого не сделал. Ты продолжаешь выставлять его монстром, но это не так, я знаю, что это не так; она сделала это для него невозможным."Ленгтон хлопнул ладонью по столу, его терпение было на исходе. "Вы имеете в виду, что невозможно оплатить доставку гребаного груза смертельных наркотиков? Вам нужно привести себя в порядок, миссис Нолан. У вас будет много времени за решеткой, чтобы смириться с тем фактом, что вас использовали". "Меня не использовали!" - сказала она сердито."Александр Фицпатрик использовал всех, с кем вступал в контакт; либо это, либо он их убил. Вы защищали его и, похоже, готовы позволить своему мужу взять ответственность на себя. Ему будет предъявлено обвинение—""Нет, пожалуйста, он никогда не был замешан, я клянусь вам!""Значит, он вам небезразличен, не так ли?""Да, конечно, нравится"."Но вы готовы позволить ему понести наказание? Прямо сейчас он в камере, Хонор. Если вы говорите, что он невиновен, докажите это —скажите нам, где Фицпатрик ". "Я не знаю, но я точно знаю, что Дэмиен непричастен, вы должны мне поверить". "Назовите мне хоть одну вескую причину", - сказал Ленгтон, наклоняясь вперед.Она плакала и крутила промокшую салфетку снова и снова. "Ты просто должен мне поверить. Алекс даже не хотел втягивать меня в это дело, но потом тот человек, которого Джулия наняла работать на нее, был застрелен, и Алекс был ранен ... " - горько огрызнулся Ленгтон. - "Этот человек" был бывшим офицером полиции, Хонор, порядочным трудолюбивым парнем, который собирался жениться; но, между вами и вашей сестрой, он был втянут в грязные дела вашего любовника."Мне жаль его, правда, но после того, как это случилось, все просто вышло из-под контроля. Я согласился спрятать наркотики только потому, что у него больше не было никого, кому он мог бы доверять ". "Так чья же это была идея перевезти их к миссис Итуэлл?" Тихо спросила Анна, стараясь не слишком расстраивать Хонор — в отличие от Ленгтона, чье терпение иссякло. Она позвонила, чтобы сказать, что полиция расспрашивала о нем. Все время, пока он был там, в коттедже, он говорил ей, что их нужно срочно перевезти. Он не верил, что кто-то сможет установить связь. Так вот почему я это сделал." Она высморкалась из носа и вытерла глаза, затем подняла взгляд. "Ты должен кое-что понять: я любила Алекса много лет. Я все еще люблю его, и, возможно, тебе будет трудно в это поверить, но он любит меня."Анна снова похлопала ее по руке. "Я уверен, что так оно и есть, раз он пошел на такой риск, приехав сюда, чтобы повидаться с вами". "Чтобы убедиться, что со мной все будет в порядке, и с его детьми, и с его матерью; он неплохой человек".Ленгтон отодвинул стул и встал. "Неплохой человек! Скажи это родственникам Дэвида Раштона, жене Донни Петроццо, тому парню в Брикстонской тюрьме, Эдриану Саммерсу — даже своей сестре! Эти дети вырастут и узнают, что ее убил их отец. Какие бы оправдания ты ни приводил, ты такой же подлый, как и он. И я даже не упомянул, сколько людей погибло бы, если бы этот фентанил продавался на улицах ". Ленгтон подошел к двери и сильно постучал костяшками пальцев; женщина-офицер ждала снаружи. "Мы закончили. Отведите ее обратно в камеру. Ей придется привыкнуть спать в одной из них ". "Пока он свободен, мне все равно, где я ", - вызывающе сказала Хонор.Ленгтон обернулся и указал. "Ты думаешь, он вне досягаемости? Подумай еще раз, Хонор. Я доберусь до него — а потом посмотрю, как двуличный ублюдок превратится в сопящую развалину ". Он вышел.Анна посидела еще мгновение, а затем тоже встала. Хонор грустно посмотрела на нее, а затем опустила взгляд на влажную салфетку в своих руках. "Ты не выбираешь, кого любить; это судьба. Я вышла замуж за Дэмиена, потому что он напоминал мне Алекса, только для того, чтобы узнать, насколько он был близок — его брат. Это судьба, не так ли?""Я уверена, что это так. Это тоже судьба, что твоя собственная сестра стала его любовницей? Или это было просто для того, чтобы сохранить это в семье? " Она увидела, как на лице Хонор промелькнула обида. Анна перегнулась через стол. "Если тебе хоть что-то небезразлично в отношении Дэмиена, тогда, ради Бога, скажи мне, если ты знаешь, где Фицпатрик"."Ты что-то знаешь? Думаю, я бы так и сделала, если бы знала, потому что Дэмиен действительно замечательный человек и не заслуживает этого, но я, честно говоря, этого не заслуживаю. Алекс все равно бы мне не сказал; видите ли, он живет секретами. Это то, что делает его всегда таким недосягаемым. До этого момента я был достаточно глуп, чтобы довольствоваться объедками; мы собирались быть вместе "."Но это не должна была быть ты, Хонор. Джулия ехала к нему на встречу с детьми. Она собиралась встретиться с ним на лодке ". "Это неправда! Это неправда!"Анна повернулась и пошла к ожидавшему ее тюремному надзирателю. Она оставила Хонор рыдающей, но не испытывала к ней никакого сострадания; скорее наоборот.Ленгтон стоял у патрульной машины и курил; он обернулся, когда она подошла. "Ты получил что-нибудь от нее?""Нет. Я не думаю, что она знает". "Она сделала вид, что Дэмиен вне подозрений", - сказал он, гася сигарету о землю".Да, хорошо, я вам это говорил ". Ленгтон дал указания ехать обратно в участок; опять же, он постоянно использовал свой телефон, чтобы отвечать и отправлять сообщения. "По-прежнему никого не видели, и у нас нет возможности отследить, откуда взялись все эти наличные, поскольку Раштон мертв вместе с Джулией. Если это исходило от нее, мы никогда не узнаем ", - пробормотал он.Анна хранила молчание, с честью выслушивая все интервью, затем она наклонилась вперед и похлопала Ленгтона по плечу. "Где дети?""Безопасный дом, все с той же помощницей по хозяйству и сотрудником по связям с семьей, плюс охрана. На самом деле, нам придется разобраться с ними, поскольку это обходится бюджету. Почему вы спрашиваете?""Куда бы Фицпатрик ни направлялся, я сомневаюсь, что он когда-нибудь вернется сюда, в Великобританию"."И что?""Ну, он собирает деньги для своей матери, говорит Хонор, что это для его детей и чтобы она нашла приличного адвоката; он сильно рискует, отправляясь в тюрьму...""Он обожает рисковать! Посмотрите, в каком виде он пришел на станцию. Я думаю, что он немного сумасшедший ...""Да, возможно, но это также показывает другую сторону монстра, которым мы его считаем. Как вы думаете, возможно ли, что он попытается увидеться со своими детьми?"Лэнгтон начал отправлять сообщения в участок, чтобы они проверили конспиративную квартиру. К тому времени, как они вернулись в комнату для расследований, Фил уже связался с конспиративной квартирой. Телефонных звонков не было; о детях хорошо заботились; китайская помощница по хозяйству все еще была дома. Офицер по связям с семьей все еще был там, и был назначен второй офицер в форме; единственным контактом, который у них был, был запрос от помощницы по хозяйству о ее заработной плате.Ленгтон внезапно ослабел, устал и предложил Анне тоже отправиться домой. Тем временем ночной дежурный персонал будет на связи, если кто-нибудь заметит Фицпатрика. Им было поручено связаться с Лэнгтоном, если они получат какие-либо новости.Анна налила себе чашку очень тепловатого, несвежего кофе и сидела на краю стола, разговаривая с Филом, когда помещение осветилось.В результате шквала звонков они получили три отдельных сообщения о мужчине, подходящем под описание Александра Фицпатрика. Мужчину видели на станции Пэддингтон, направлявшегося к экспрессу Хитроу. Поезд тронулся через четыре минуты. Также видели, как мужчина садился в поезд Eurostar в Сент-Панкрасе. Третьего мужчину удерживали охранники Гатвика; он признался, что был Александр Фицпатрик.Последнего они смогли быстро уволить, поскольку он был всего пяти футов четырех дюймов роста. Второе сообщение также оказалось ошибкой, но они пока не получили никаких дополнительных подробностей о том, что видели "Хитроу Экспресс". Тем не менее, охранники аэропорта ждали.У Фила были красные глаза от усталости. Анна предложила остаться, но он сказал, что продолжит, и предложил ей пойти домой, чтобы хотя бы один из них был свежим на следующий день.Проходя по станции, Анна заколебалась, проходя мимо лестницы, ведущей вниз в камеру; она сказала себе продолжать выходить, но что-то заставило ее обернуться и опустить голову.Там было четыре старомодные камеры предварительного заключения, только две из которых были заняты: в одной сидел очень пьяный и угрюмый подросток, в другой - Дэмиен Нолан.Ночной дежурный офицер, казалось, удивился, увидев ее; он сидел на своем посту и читал вечернюю газету. "Все в порядке?" Спросила Анна. "Да, ну, этот пьяный парень — заноза в заднице, убираю за ним после того, как его вырвало; из-за него здесь воняет". "А мистер Нолан?""Он читал - я дала ему книгу из тех, что у нас валяются. Кажется, очень приятный парень". "Он поел?""Да, сосиски, чипсы и чашку чая". Анна посмотрела на закрытую дверь камеры, а затем попросила ее открыть.Дэмиен лежал на двухъярусной кровати и читал, хотя горел только тусклый потолочный светильник. Он отложил книгу в сторону и улыбнулся. "Я бы никогда в это не поверила — Барбара Картленд!" - засмеялась Анна, хотя чувствовала себя очень неловко, особенно когда он встал и протянул руку, чтобы пожать ее. Она велела ему сесть. "Сегодня вечером я зашел к Хонор, чтобы забрать сумку с ее одеждой и бельевой сумкой". "Спасибо тебе. С ней все в порядке?""Да, с ней все в порядке"."Как ты думаешь, ты не мог бы принести мне писчей бумаги и ручку? Я хотел бы отправить ей письмо ". "Извините, но ваш адвокат будет здесь первым делом."Он откинулся на спинку двухъярусной кровати, вытянув перед собой длинные ноги. На нем была та же одежда, в которой она видела его в последний раз."Она знала, куда убежал Алекс?""Нет"."Что ж, я надеюсь, ты найдешь его. Самое время ему заплатить за все неприятности, которые он причинил ". "Немного больше, чем неприятности", - сказала она, топчась у двери, желая уйти, но желая сказать больше."Спасибо, что пришли навестить меня. Я правильно понимаю, надеюсь, что вы поверили мне насчет денег и паспорта ". -Да, я вам верю.-Хорошо.- Она сменила тему. "Как ты думаешь, твой брат заботится о детях?""Я не знаю, - сказал он, ошеломленно качая головой. -Может быть, он никогда ни о ком по-настоящему не заботился", - тихо сказала она."Он так и сделал, но обстоятельства всегда были для него тяжелыми. Я знаю, что он любил Хонор так сильно, как только мог любить кого—либо ". "А как насчет Джулии?""То же самое относится и к ней, но ни одна женщина не могла быть важнее, чем номер один ". Анна подумала, не сказать ли ему, что Фицпатрик посещал Хонор, но решила против этого. "Спокойной ночи". "Я имел в виду то, что сказал тебе на ферме", - сказал ей Дэмиен. "Когда все это закончится, я бы действительно хотел тебя увидеть. Ты не возражаешь, если я тебе позвоню?Она покраснела и отвернулась от него. "Спокойной ночи", - повторила она и ушла.Анна чувствовала себя неловко, когда шла к своей машине. Она знала, что ей не следовало навещать Дэмиена, но она нашла его очень привлекательным мужчиной. Это не было похоже на ее дружбу с Питом или даже с Лэнгтоном; фактически, Лэнгтон уже стал частью ее прошлого. Это было что-то другое: необъяснимая эмоция, которую она была не в состоянии выразить смирился, но это все еще сидело у нее внутри. Она хотела узнать его лучше, но поняла, что это не только неэтично, но и непрофессионально.Она поехала домой и без каких-либо заминок с дверью гаража, без всякой еды в холодильнике, на самом деле не желая оставаться дома одна, легла спать. Было сразу после четырех утра, когда ее разбудил телефонный звонок.На мгновение она была дезориентирована, так как крепко спала. Это был Лэнгтон: они четко видели Александра Фицпатрика, следовавшего рейсом "Хитроу Экспресс". Силы безопасности в аэропорту были приведены в боевую готовность, наблюдая за всеми, кто выходит из поездов. Когда его не узнали, они собирались отменить операцию, но затем заметили мужчину, соответствующего его описанию, зафиксированному камерами видеонаблюдения, который направлялся со стоянки для автомобилей кратковременного пребывания в аэропорт через терминал 3. Они предупредили все терминалы о проверке на наличие кого-либо, использующего имя Дэмиен Нолан; пока что его не удалось отследить, но он мог уже приобрести билет через онлайн-бронирование, поэтому они усилили проверки безопасности на различных выходах.К тому времени, когда Анна присоединилась к Лэнгтону в Хитроу, прошло три часа. Он был подавлен и раздосадован тем, что его все еще не было с ними. Анна попросила показать запись с камер видеонаблюдения; хотя она была в плохом состоянии и очень нечеткая, она согласилась, что мужчина, которого видели выходящим со стоянки среди группы туристов, был Фицпатриком. Двоих туристов выследили и, когда им показали фотографию, сказали, что это мог быть он, но не были уверены на 100 процентов.Это было неприятно, и раздражение Ленгтона ничуть не помогло. "Он в гребаном аэропорту!" - продолжал бормотать он.Анна вместе с двумя охранниками охранники сидели в офисе, изучая экраны, закрывающие все терминалы, пункт выдачи багажа и входные двери на рейсы. Вокруг было так много пассажиров, и у них все еще не было подтверждения того, каким рейсом он мог лететь. Все, что они могли делать, это ждать, пока продолжатся проверки."Его чертовски трудно не заметить, при росте шесть футов четыре дюйма. Это не имеет смысла; если он прилетел сюда, чтобы попасть на рейс, у него должен быть билет, иначе его не пропустят через барьер ".Анна взяла немного кофе, все еще просматривая запись с камер видеонаблюдения, а затем воскликнула: "Вот он — четвертая камера! Он у эскалатора. Это он! "Ленгтон наклонился вперед, когда охранники использовали радиосвязь, чтобы предупредить офицеров на этаже."Он спускается по эскалатору", - сказала она, вставая. "Куда он ведет?" - рявкнул Ленгтон."Выйти на станцию метро и подняться на первый уровень; он также мог бы спуститься на лифте на автостоянку ". "Поехали!"К тому времени, как они добрались до эскалатора, повсюду были офицеры в форме и служба безопасности аэропорта; они уже проверили этаж ниже, но безуспешно. Теперь они рассредоточились на автостоянке на разных уровнях раз и два; они даже направлялись обратно к эскалатору, на случай, если он обернулся.Ленгтон начинал по-настоящему злиться. Фицпатрик мог, по его словам, купить билет онлайн в любом из киосков. Анна не согласилась: у него должна была быть кредитная карта на имя владельца паспорта, Дэмиена Нолана - его не пустили бы на самолет с другими именами в паспорте и билете."Конечно, он мог! Если бы я хотел купить для вас билет, я мог бы расплатиться своей кредитной картой или наличными и назвать ваше имя как пассажира ". "Тогда компьютеры предоставят нам детали. Если он вылетит каким-либо рейсом, они заберут его ". Но у них не было подтверждения ни одного пассажира, использующего паспорт на имя Дэмиена Нолана. К тому времени, как они поспешили из одного конца аэропорта в другой, воспользовались эскалаторами и даже заглянули на парковку для краткосрочных поездок, они вдвоем были не только измотаны, но и начали думать, что потеряли его. Анна даже перечислила весь каталог псевдонимов, которые, как известно, использовал Фицпатрик, но они не нашлись ни на одном компьютере., что они в конце концов вернулись в секцию безопасности, и стоял в затемненной комнате, переводя взгляд с одного экрана на другой."Вы уверены, что это был он?" Тихо сказал Ленгтон."Ну, я не могу быть уверен на сто процентов. Он был похож на него — подходящего роста; драпированное пальто ...""Господи, ты сейчас говоришь, что не уверен?""Да! Все, что я сказал, это то, что я думал что это был он — но зачем ему спускаться по эскалатору обратно к своей машине?"Анна отошла от Лэнгтона и попросила одного из офицеров воспроизвести фрагмент еще раз. Она подождала, пока он достанет нужную запись и прокрутит ее. Прошло уже больше часа, а результата никакого. "Остановись там — немного назад". Она наблюдала за мужчиной, которого назвала Фицпатриком; ее сердце учащенно билось, когда она смотрела на экран. Мужчина медленно входил в кадр, но спиной к камере: он нес небольшую сумку, а под левой рукой у него было что-то похожее на папку. "Заморозьте его там."Анна наклонилась ближе, спрашивая, могут ли они увеличить раздел с папкой. Казалось, это заняло вечность, но прошло всего несколько секунд, так как постепенно область, которую она хотела видеть, была увеличена. Его рука в основном прикрывала папку. "Вы можете что-нибудь разобрать?"Офицер уставился на экран; и он, и Анна склонили головы набок, пытаясь прочесть несколько видимых слов."Это файл навигации. Я вижу логотип: управление воздушным движением ", - сказал офицер.Анна, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно, спросила, есть ли у частного сектора офис в терминале. "Они должны получить разрешение в этом терминале, если они используют частный самолет, но эта взлетно-посадочная полоса находится по другую сторону от основных взлетно-посадочных полос. Мы можем связаться с ними, чтобы остановить вылет любого самолета."Анна сказала ему немедленно садиться в самолет и схватила Ленгтона за руку. "Он направляется к частной взлетно-посадочной полосе. Ему понадобилась бы машина, чтобы доехать туда ". Через несколько секунд они получили подтверждение, что Энтони Коллингвуду дали разрешение на вылет с взлетно-посадочной полосы, где частные самолеты стояли в ангарах. Их везли в одном из легковых автомобилей аэропорта, используемых для перевозки пожилых людей или инвалидов к выходу. Было неприятно, что машина могла двигаться только со скоростью пять миль в час, но у них был мигающий синий свет, чтобы расчистить им путь к главному выходу.Патрульная машина уже была на месте, и под вой сирен они направились в частный сектор. вдалеке они могли видеть выстроившиеся в линию маленькие самолеты; один из них уже выруливал на взлетно-посадочную полосу, когда бензовоз отъехал.Лэнгтон был вне себя, крича водителю, чтобы тот ехал быстрее, но им приходилось маневрировать в потоке машин, останавливаясь, чтобы высадить пассажиров у пунктов отправления и прибытия. Анна вцепилась в заднее сиденье, когда патрульная машина вильнула и, завизжав шинами, выехала из главных выходных ворот терминала 3. Они наверстали упущенное время, воспользовавшись дорогой, перекрытой для ремонта, и проломили шлагбаум, чтобы выехать на проселочную дорогу, ведущую к ангарам.Лэнгтон использовал радиомикрофон, чтобы дать указание авиадиспетчерам остановить самолет они могли видеть, как они медленно двигались по взлетно-посадочной полосе и разворачивались, готовые направиться на взлетно-посадочную полосу. Звук был сильно искажен ревом самолетов над головой и сиреной их автомобиля. Лэнгтон выкрикивал инструкции, спрашивая, есть ли у них информация о самолете и пилоте. Он был так напряжен, что Анна подумала, что у него случится сердечный приступ. В ответ поступило сообщение, что среди пассажиров нет подходящего по описанию."Он, блядь, сам управляет этой штукой! Кто-нибудь, хоть кто-нибудь, получил информацию о том, что у этого ублюдка есть лицензия пилота? Иисус плакал!"К тому времени, когда они въехали на аэродром, многочисленные сотрудники службы безопасности носились вокруг, как безголовые цыплята, но они могли только беспомощно наблюдать, как самолет продолжает выруливать на взлетно-посадочную полосу, готовый к взлету. Анна пыталась дозвониться до чиновника по мобильному телефону, но его снова было едва слышно. "Продолжайте ехать — выезжайте на аэродром!" Лэнгтон дал указание, и водитель, вдавив педаль газа в пол, с воем сирен погнался за двухмоторным самолетом Piper.Патрульная машина догоняла самолет, когда тот завершил свой изогнутый полет на прямую взлетно-посадочную полосу, готовый к взлету. "Продолжайте движение! Попытайтесь пересечь его!" - крикнул Ленгтон. У него все еще было радио в машине, и оно потрескивало, когда искаженный голос сообщал подробности о пункте назначения рейса: Испания.Анна не могла разобрать, что они ей говорили, и продолжала просить их говорить громче, но теперь самолет был буквально в сотне ярдов впереди них, и они могли слышать, как набирают обороты двигатели. Лэнгтон снова сказал проехать по носу самолета, чтобы заставить его остановиться, когда Анна, в конце концов, услышала, что они говорили ей с самолета. диспетчерская вышка: на борту было двое маленьких детей. "Нет, нет! Не пересекайте самолет, у него на борту дети!"Они были так близко, что могли видеть маленькие лица в иллюминаторе. Водитель их патрульной машины ударил по тормозам; Ленгтон крикнул ему, чтобы он продолжал ехать. Анна закричала, что это слишком рискованно, и велела водителю остановить машину. Он сделал это с отвратительным протестом тормозов. Затем все было кончено: самолет с ревом пронесся по взлетно-посадочной полосе и оторвался.Они сидели в ошеломленном молчании, если не считать звука удаляющегося самолета и визга грузовиков службы безопасности позади них. Было слишком поздно.Анна смотрела, как Ленгтон вышел и стоял, глядя вверх, на самолет, его пальто развевалось на попутном ветру. Он прикрыл глаза рукой, все еще глядя в небо, когда солнце пробилось сквозь облака и залило их ранним утренним сиянием. Когда он в конце концов повернулся обратно к их патрульной машине, его лицо было белым, а челюсть сжата в жесткую линию. Он вернулся в машину, сильно хлопнув дверью.Анна сглотнула, ее нервы были на пределе, и она дрожала, когда Лэнгтон ледяным голосом давал водителю указания ехать на конспиративную квартиру, где остановились Эмили и Кэти. Он вызвал по рации подкрепление, чтобы оно ждало их там.Они нашли женщину-офицера связи, к счастью, живую, но связанную порванными простынями. Офицер в форме был заперт в шкафу; у него был глубокий синяк на щеке и кровоточащий порез на виске. Фицпатрик сделал это снова; он показал поддельное удостоверение дежурному офицеру, который разрешил ему войти в дом. Сотрудник по связям с семьями был в постели в комнате рядом с двумя детьми. Мэй Линг выдала игру. Когда ее разбудил плач Кэти, увидев Фицпатрика, она начала кричать. Фицпатрик заставил ее замолчать, а затем схватил офицера связи. Май Линг была вынуждена помочь ему связать ее. Когда офицер в форме вошел, услышав крики, Фитцпатрик ударил его по голове. Хотя он и пытался отбиться от него, Фицпатрик ударил его кулаком в лицо и затащил в чулан. Это заняло всего пятнадцать минут.Май Линг сбежала — дал он ей денег или нет, никто не знал, — но он спокойно собрал детские игрушки и одежду и ушел. Он воспользовался арендованной машиной и поехал в аэропорт. Он не воспользовался, как они подозревали, экспрессом Хитроу. Обнаружение там было ошибкой.Офицер по связям с семьей была очень расстроена; она продолжала повторять, что это не ее вина. Анна пыталась утешить ее, но Ленгтон был ужасно зол и почти оскорбителен.Они ждали подкрепления, чтобы взять на себя управление и получить их показания о похищении.Когда они возвращались в участок, было уже десять часов утра. Лэнгтон оставался настолько разгневанным, что был неприступен. Хотя у них было подтверждение маршрута и пункта назначения самолета Фицпатрика, они знали, что забрать его будет трудно, поскольку сомневались, что он продолжит приземляться в Испании. Они, однако, связались с испанскими властями с приказом арестовать пилота и оставить детей у себя. У них не было подтверждения того, что самолет приземлился.В комнате происшествий была полная команда. Они вели себя тихо, зная об утреннем разгроме. Ленгтон кратко проинформировал их о том, что произошло. Он сказал, что все еще надеется они должны были узнать подробности о том, где приземляется Фицпатрик. Он также сказал, что это была очень плачевная ситуация, поскольку никто не обнаружил, что Фицпатрик не только владел частным самолетом, но и был квалифицированным пилотом: другими словами, этот человек предусмотрел все возможности, от лодки до самолета, для еще одного побега. Все они выглядели бы некомпетентными, непрофессиональными идиотами. Лэнгтон посмотрел прямо на Анну, когда сказал это, и она покраснела.Пока команда готовилась продолжать собирать материалы дела для судебного разбирательства, Лэнгтон вместе с Филом повторно опросили Дэмиена Нолана. Последний был освобожден от содержание под стражей без каких-либо обвинений. Анна не видела его, поскольку писала отчет из аэропорта. Гордон постучал в ее дверь и заглянул внутрь. "Мы не собираемся получать много информации из-за всех этих денег", - сказал он. "Возможно, это пришло от Джулии, но без Куштона невозможно отследить его источник. Отдел по борьбе с мошенничеством взялся за расследование, так что это не в наших руках ".Анна ничего не ответила. Она кивнула головой, желая, чтобы он ушел. "Ты видел его?"Она подняла глаза. "Фицпатрик", - подсказал Гордон."На короткую секунду, да". "Каким он был?""Я не знаю, Гордон. Я никогда с ним не разговаривал."Он кивнул, а затем ухмыльнулся. сказав: "Я бы хотел его увидеть. Он - нечто другое, не так ли? Я имею в виду, я знаю, что на его счету множество трупов, но в то же время вы не можете не восхищаться его бутылкой "."Возможно, но я не испытываю восхищения человеком, единственной целью которого было выпустить смертельных наркотиков на миллионы фунтов, чтобы жить в роскоши ...""Я знаю это, и я не имел в виду, что восхищался тем, что он делал, но вы должны признать, что он был чертовски дерзок "."Да, Гордон, был. А теперь, ты меня извинишь?" "Ах, да ... да. Мне действительно понравилось работать с тобой, Анна. Я многому научилась у тебя, и я надеюсь, что мы вместе поработаем над другим делом. "Она слабо улыбнулась." Да, Гордон. Спасибо. Он закрыл дверь. Она физически вздрогнула от волнения, когда Лэнгтон вошел в ее кабинет несколько секунд спустя. Он уставился на нее. "Мы могли бы остановить самолет", - тихо сказал он.- Но это риск, да еще с двумя детьми на борту ..."Если бы он приложил столько усилий, чтобы забрать их, он бы не подвергал опасности их жизни. Это его другая сторона, Трэвис; он хотел своих детей, и он забрал их, и нам пришлось, черт возьми, смотреть, как он уходит!""Мне жаль. Я не знал, видела ли ты их лица в окне ". "Да, черт возьми, я их видел!" - рявкнул он.Анна не знала, что сказать. Она сидела, опустив голову. "Я предупреждала тебя, Анна. Ты уже в отчете; теперь я действительно заставлю тебя сесть и выучить урок. Я собираюсь снова заставить тебя заниматься трафиком "."Я никогда не занимался трафиком"."Тогда самое время тебе это сделать! Вы непрофессиональны и своевольны; вы должны смириться или подать заявление об увольнении."Ей хотелось плакать, но она не позволила себе даже намеком показать ему, что она чувствует."У тебя есть что сказать?""Нет. Я полагаю, что действовал осторожно "."Вы нарушили мои инструкции и приказали водителю остановить патрульную машину. Вы постоянно нарушали инструкции и работали в одиночку на протяжении всего этого расследования. Это не то, к чему я отношусь легкомысленно — по той простой причине, что я верю, что у вас действительно есть будущее, и вы исключительно интуитивный и умный офицер, — но полицейская служба - это работа в команде, и вы должны это понимать, потому что это не первый случай с тех пор, как я работаю с вами, когда вы переступаете очень опасную черту ". "Да, сэр "."Это все." Он постоял, глядя на нее, короткое мгновение, а затем вышел. На этот раз он не хлопнул дверью, а тихо закрыл ее.Она не могла себя контролировать. Ее лицо сморщилось, как у ребенка, и она заплакала.Анна не захотела присоединиться к команде, чтобы выпить; она не могла. Вместо этого она собрала вещи в своем кабинете и сдала отчет. Она чувствовала, что все знают, что она в беде, поскольку они бросали на нее украдкой взгляды.Очевидно, Фил знал, поскольку обнял ее за плечи. От этого ей стало еще хуже. "Извините, если сейчас все выглядит немного мрачно.""Да, ну, кто-то же должен был принять на себя зенитный огонь за все эти промахи; я думаю, это я"."Пойдем, выпьем"."Нет, спасибо. Я не в таком уж хорошем настроении ". "Пит едет."Она ничего не сказала, желая убраться как можно быстрее.Когда она добралась до своего Mini, Пит как раз парковал свой Morgan. Он окликнул ее. "Привет, незнакомка! Ты идешь выпить чего-нибудь для успокоения?"Она покачала головой, чувствуя, как снова наворачиваются слезы. "Нет, я направляюсь домой. Я сегодня не спал с четырех утра.Он рассмеялся и взъерошил ей волосы. Она всегда ненавидела, когда мужчины так делали, и отвернулась."Эй, давай, расслабься. Выпей, тебе станет лучше. Имей в виду, если бы я была на твоем месте, я бы хотела взвалить на себя настоящий груз ". "Что ты хочешь этим сказать?" — сердито спросила она."Ну, я слышала, вы его потеряли - пролетел над вашими головами!" Он снова рассмеялся.Она хотела бы также найти немного юмора во всей этой неразберихе, но не смогла. Она повернулась, чтобы открыть дверцу машины. "Анна". Он придвинулся ближе, положив руку ей на плечо. "Ты же знаешь, что когда-нибудь его схватят. Они могут даже достать его, где бы он ни приземлился, так что, давай, выпей, а потом мы с тобой сможем вернуться ко мне "."Нет, Пит"."Давай, я знаю, как ты должен чувствую.Она посмотрела в его дружелюбное лицо и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. "Нет, ты не чувствуешь. Я думаю, нам следует соблюдать дистанцию, может быть, я тебе как-нибудь позвоню."Он обиженно отступил назад. "Когда-нибудь? Что ж, это пощечина. Я действительно пытался с тобой, Анна, но когда-нибудь забывай. Я теряю терпение, так что вообще не утруждай себя звонками мне."Он ушел. Она знала, что должна была пойти за ним, но у нее не было сил. Правда была в том, что она не хотела развивать их отношения дальше. Все закончилось, возможно, даже не начавшись по-настоящему.Анна чувствовала себя очень подавленной, когда вошла в свою все еще наполовину меблированную квартиру. Ее кровать была так же неубрана, как она ее оставила, и она села на край, чувствуя себя подавленной и напуганной. Она знала, что Ленгтон выполнит свои угрозы, и не была уверена, как сможет справиться с этим. Она откинулась назад, закрыв глаза. Она подумала, что бы подумал обо всем этом ее любимый отец, и это снова вызвало у нее слезы.Затем в ней проснулся прежний боевой дух, и она заставила себя встать, раздеться и принять душ. Если бы Ленгтон швырнул в нее книгой, она бы швырнула ее обратно — у нее было больше секретного оружия, чем у кого-либо другого., она будет защищать ее решение было принято в аэропорту, потому что попытка остановить самолет была сопряжена с риском; не просто риском, а очень опасным. Они все могли быть убиты; она чувствовала, что ее решение было правильным.Чем больше она думала о том, как бы ей подойти к ситуации, тем лучше себя чувствовала. Если до этого дойдет, она расскажет все, что знает о Лэнгтоне. Если чья-то карьера и должна быть под угрозой, то это его карьера. Она не собиралась отвечать за ошибки всех остальных, а в этом деле их было много. На самом деле, она с первого дня установила связь с Александром Фитцпатриком. Она начала чувствовать себя более уверенно, зная, насколько она руководила расследованием.Приняв душ и завернувшись в одно полотенце, она открыла бутылку вина. Все это время ее мозг работал над тем, как именно она соединила точки, как сложила мозаику воедино. Она не собиралась сдаваться без боя. После двух бокалов она почувствовала себя намного лучше; она также почувствовала голод, так как не ела весь день. Она действительно любила BLT, но у нее не было ни бекона, ни хлеба, ни листьев салата, ни майонеза; просто при мысли об этом у нее потекли слюнки. Затем зазвонил ее телефон.Она не решалась ответить. Если это был Ленгтон, она не была готова разговаривать с ним, а если это был Пит, она не хотела с ним разговаривать. Она позволила телефону зазвонить.Он щелкнул на ее автоответчике."Привет, Анна, это Дэмиен. Полагаю, ты знаешь, что меня сегодня выписали, и я надеялась, что смогу поговорить с тобой."Она потягивала вино, уставившись на автоответчик."Мне просто интересно ... Я не вернулся на ферму и ... ну, поскольку тебя нет дома, в этом нет смысла — но я просто хотел бы тебя увидеть."Анна знала, что не должна этого делать, но она не смогла удержаться. Она подняла трубку. "Я дома и хотела бы тебя увидеть, а также узнать, откуда у тебя мой домашний номер". "Ах! Не считайте меня каким-то сумасшедшим сталкером, но мой бывший студент живет в том же многоквартирном доме. Джеймс Фулфорд водит очень дорогую машину, живет в квартире 2В, вы верите в совпадения?""Не совсем ..."Ей понравился звук его голоса и то, как он мягко рассмеялся, когда она спросила, не может ли он заехать в продуктовый магазин, так как она хотела, чтобы он приготовил ей BLT. Он сказал, что мог бы пригласить ее куда-нибудь поужинать, но она сказала, что это что ей действительно нравилось. У нее было около часа, чтобы вымыть голову, накрасить лицо и одеться. Дэмиен Нолан был глубоко вовлечен в расследование; он также был женат на женщине, которая предстанет перед судом за помощь Александру Фицпатрику в хранении наркотиков и которая, возможно, даже помогла ему сбежать. Но в Дэмиене было что-то такое, что она почувствовала с первого момента, как увидела его. Она вела себя неэтично и непрофессионально, но это заставляло ее чувствовать себя хорошо.Анна Трэвис взрослела. Будет ли она учиться на своих ошибках или нет, покажет только время. Все, что она знала, это то, что в конце концов Джеймс Лэнгтон утратил над ней власть. Напротив, она знала, что им придется встретиться лицом к лицу, и она намеревалась это сделать, но ей также нужен был кто-то в ее жизни. Если бы это был Дэмиен Нолан, она бы рискнула; если бы это оказалось неразумным решением, пусть так и будет.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"