Монтеррей, Мексика, не следует путать с Монтереем, Калифорния.
Этот Монтеррей - пограничный городок, основной отраслью промышленности и источником занятости которого является крупная фабрика по производству плитки. В Монтеррее находится небольшая хирургическая клиника доктора Мануэля Мендосы. Его отец также был хирургом, служившим в американской армии во Вьетнаме. Он всегда утверждал, что его лучшая работа была проделана во время войны, поскольку он смог усовершенствовать свои восстановительные хирургические способности на обожженных и изуродованных солдатах.
Его единственный сын Мануэль пошел по его стопам и стал квалифицированным пластическим хирургом. Под бдительным присмотром отца он открыл практику в Мехико. После смерти отца Мануэль пристрастился к наркотикам и погряз в долгах. Обвиненный в халатности, он скрылся. Затем Мануэля вынудили оперировать известного преступника, изменив черты его лица, чтобы позволить ему избежать тюремного заключения.
Теперь, известный в преступном мире своей доблестью, он был вынужден выполнять множество подобных хирургических операций. Ему высоко заплатили за его мастерство и молчание, но, тем не менее, он был пойман в ловушку и постоянно боялся за свою жизнь, если когда-нибудь откажет в просьбе.
Когда Мануэлю позвонил мистер Смит, он знал, что это еще одна “операция”, требующая его мастерства хирурга. Он также знал, что его жизнь будет зависеть от его молчания.
Мистер Смит был не американцем, а англичанином, и его прибытие в клинику, хотя и ожидалось, было встречено с трепетом. Пациент был такого высокого роста, что ему пришлось пригнуться, чтобы войти в маленькую приемную. Он был хорошо одет в кремовый костюм и белую футболку. В руках у него был тонкий кожаный портфель.
Если Мануэль испытывал трепет, то и его новый клиент тоже. За много миль от любого места в приграничном городке он договорился о встрече по сарафанному радио, услышав, что Мануэль - гений. Он не ожидал столкнуться лицом к лицу с одним из самых красивых мужчин, которых когда-либо видел.
. Мануэль был стройным, с красивыми артистичными руками, темные волосы зачесаны назад с высокого лба, каждая черта его лица точеная, зубы белые и сверкающие. Его бледно-голубая хлопчатобумажная рубашка с воротником-стойкой, почти как у короткого халата хирурга, была явно ручной работы. Этот цвет делал его большие, ясные глаза еще синее, как лазурь.Он сидел в ожидании, когда вошел мистер Смит."Доброе утро", - сказал англичанин. "Вам нужно было меня видеть?" Мануэль тихо сказал на беглом английском. "Да. Это верно "."Вас рекомендовали?""Да. By ..."Англичанин произнес два имени, от которых по спине Мануэля пробежали мурашки. Он знал, кто это были — люди, которым он не мог отказать."Я заплачу вам долларами". Мануэль кивнул и посмотрел, как крупный мужчина неловко уселся на один из жестких стульев в приемной. У него не было ни секретарши, ни медсестер. Только один человек помогал ему в его операциях — пожилой мексиканец Энрико, который работал вместе с его отцом."Мне нужно будет уточнить некоторые детали и обсудить, что именно требуется". "Очевидно".Мануэлю нравился его глубокий звучный голос, то, как он казался уважительным. И все же в нем чувствовалась властная уверенность."Во-первых, могу я узнать ваш возраст?"-Шестьдесят."Мануэль наклонился вперед и взял с кофейного столика блокнот."Вы страдаете от высокого кровяного давления?" - Незначительно."- Вам делали какие-либо недавние операции?" - Нет."- У вас есть какие-либо проблемы с сердцем?" - Нет."- У вас есть аллергия?" - Нет."- Никаких аллергических реакций на антибиотики?" - Нет."- Нет". Мануэль тонкой серебряной ручкой что-то записал в своем блокноте."У вас есть какие-либо заболевания крови?"- Нет."- У вас есть транспорт?"- Да."Где-нибудь восстановиться после операции?"-Да."Мануэль вернул доску на кофейный столик."Теперь мне нужно обсудить точные хирургические требования и модификации, которых вы хотели бы, чтобы я добился". Мистер Смит начал потеть в перегретой приемной; на улице было восемьдесят градусов, а в комнате не было кондиционера. По сравнению с Мануэлем он казался полноватым и неуклюжим."Мне нужно выглядеть моложе". Мануэль кивнул, наблюдая, как мистер Смит достает из кармана большой конверт. Он достал тонкий сложенный лист бумаги. "Позвольте мне начать с липосакции. Я хочу, чтобы вы удалили лишний жир с моего живота, подмышек и области груди, и я хочу мои ягодицы приподнялись, так что они стали плотнее и сильнее. Я оставляю это на ваше усмотрение, требуются ли имплантаты ". Мануэль кивнул. Эта часть процедуры была простой. "Я также хочу, чтобы осмотрели мои руки, удалили пигментные пятна, обработали отпечатки пальцев лазером". Мануэль кивнул, а затем наклонился вперед, чтобы снова взять свой планшет. Он перевернул верхнюю страницу и начал делать заметки."Какого ты роста?" спросил он. "Шесть футов три с половиной". "Ваш вес?" "Девятнадцать с половиной стоунов". Мануэль постукивал серебряной ручкой по своим идеальным зубам, подсчитывая, сколько весил в килограммах. Мистер Смит наблюдал за ним, снова пораженный его красотой. Он подумал, не гомосексуалист ли он. На Мануэле не было ни обручального кольца, ни каких-либо украшений, даже наручных часов, и он, казалось, сохранял хладнокровие, совсем не потея в невыносимую жару."Ты хочешь, чтобы я продолжал?""Да"."Верно. Я хочу новое лицо. Нос, имплантаты на щеках, может быть, даже немного увеличу подбородок, и я хочу, чтобы мне удалили родинку на правой щеке. "Мануэль поднял глаза и пристально посмотрел, пока мистер Смит сосредоточенно изучал бумагу. Он увидел, что на нем были какие-то рисунки. мистер Смит показывал свой возраст. Его седые волосы были собраны в редеющий хвост. У него был крючковатый нос. На его лице были небольшие выступы и глубокие морщины, как будто он много лет провел на солнце. У него были тонкие губы и желтоватые пятна на зубах от курения. Его глаза были темно-карими, а в уголках - с опущенными веками. И все же он все еще был тем, кого можно было бы назвать красивым — или был когда-то. "Могу я взглянуть на это?" Спросил Мануэль, протягивая руку outstretched.Mr. Смит провел над единственным листом бумаги. Мануэль изучал его в течение значительного времени. Там было несколько рисунков и указаний на то, какой пластик требовалась операция."Это очень обширная и инвазивная операция, мистер Смит"."Я в курсе этого"."Когда вы хотите начать?""После этой встречи".Мануэль продолжил делать свои заметки. Это было сразу после десяти часов утра."Я также хочу, чтобы все это было сделано за один сеанс"."Это будет невозможно. Сама по себе липосакция займет значительное время и будет болезненной, потребуется несколько дней, чтобы успокоиться, прежде чем можно будет снять повязки. Вам также нужно будет носить эластичные хирургические бинты для поддержания плотности кожи ". "Да, я знаю."Итак, могу я предложить начать с менее инвазивной операции, а затем решить, как скоро вы будете в достаточной форме, чтобы приступить ко всему остальному?""Нет. Я хочу, чтобы все было сделано как можно скорее. Я захватил с собой необходимое количество фентанила, предпочитая его любому другому анестетику. Вы знакомы с этим типом— - прервал его Мануэль. "Я знаю об использовании фентанила для экстренных операций и о том, что в настоящее время он довольно часто используется во многих больницах как быстрое средство для купирования боли. Я знаю, как быстро, в отличие от большинства анестетиков, он выводится из организма. Но это очень мощный опиат, который при избыточной подписке может вызвать угнетение дыхания. Его можно использовать как внутривенное обезболивающее, но я никогда им не пользовался". "Я определю, сколько мне нужно". "Это большой риск, мистер Смит, и я не готов на него пойти. Вам потребуется общий наркоз, но вам решать, хотите ли вы использовать фентанил в качестве обезболивающего средства. "Мануэль положил свою серебряную ручку обратно в нагрудный карман рубашки. Он надеялся, что его просьба об общей анестезии заставит его клиента передумать. Этого не произошло."Очень хорошо. Если это то, что вы советуете"."Вы что-нибудь ели сегодня?""Нет, не с полуночи". мануэль наклонился к карману, встроенному сбоку от кресла."Мне нужно будет позвонить моему помощнику", - сказал он said.Mr . Смит впервые заметил, что Мануэль сидит в инвалидном кресле, и это испугало его. "Это инвалидное кресло?"Мануэль взглянул на него, когда набирал номер. "Одна из моих собственных разработок — очень легкая и работает от батареек". "Ты калека?"Мануэль странно полуулыбнулся. "Тебя это беспокоит? Я не оперирую ногами, но если это касается вас ...""Что с вами?" - Мануэль набрал номер на своем мобильном телефоне, но не подключился к разговору."Я был зависим от крэка. Мой позвоночник был поврежден при падении "."Ты все еще наркоман?""Я останусь наркоманом до конца своей жизни, но я больше не употребляю. Я был чист четыре года ". Он поднял трубку. "Вы передумали?"Мистер Смит поколебался, а затем коротко покачал головой. "Сделайте звонок", - сказал он.Мануэль пожалел, что не ушел, но его клиент был явно доволен, поэтому он позвонил Энрико, чтобы тот пришел на операцию. В отличие от приемной, в соседней операционной было холодно. Мистер Смит почувствовал, как каждый волосок на его теле встал дыбом. Он был проинструктированный воспользоваться небольшой душевой комнатой, чтобы вымыть свое тело с помощью предоставленного дезинфицирующего средства. Затем Мануэль представил Энрико, который подвел мистера Смита к столу. Он уже подготовил ряд игл и флаконы с фентанилом. Он проверил частоту сердечных сокращений клиента и кровяное давление, которое, по его словам, было высоким — 180 на 120. Он подготовил венозный катетер для правой руки мистера Смита и легко нашел вену, прикрепив ее для введения анестетика. Аппарат-аспиратор был готов к липосакции; большие упаковки марли и два больших флакона ксилокаина и адреналина, а также темные флаконы с йодом стояли наготове. под рукой. Различные резиновые трубки были готовы для подсоединения к канюлям, чтобы прикрепить к аппарату для липосакции. Затем Энрико распахнул халат мистера Смита и, используя кисть, нарисовал три квадранта, в центре его живота и с обеих сторон.Он проверил, готова ли кислородная маска и реанимационный аппарат в полном рабочем состоянии. Он прикрепил небольшой зажим к указательному пальцу мистера Смита, который привел к аппарату, позволяющему считывать сердцебиение. Все это было сделано в полной тишине.Затем Энрико пошел помочь Мануэлю вымыться в большой раковине. Мануэль позволил ему натереть обе руки спиртогелем и покатил его к тележке, чтобы он мог открыть завернутые в бумагу перчатки."Вы хотите сделать себе укол? " Мануэль спросил своего клиента. Мистеру Смиту потребовалось некоторое время, чтобы отмерить точное количество, прежде чем сжать левый кулак, а затем наблюдать, как Энрико умело нашел сильную вену и сделал ему укол. Это было очень быстро; мистер Смит едва успел откинуться назад, как почувствовал, как тепло разливается по всему телу. "Вы можете начинать". сказал он невнятным голосом.В конце концов он привык к отвратительному звуку работающего всасывающего насоса. Разрезы для канюль глубоко и болезненно врезались в жир. Энрико ногой поддерживал работу насоса, пока жир сливался в два больших чана. Это заняло три с половиной часа. В какой-то момент Мануэль забеспокоился: частота пульса мистера Смита была девяносто восемь. Он надел кислородную маску и подождал, пока пульс придет в норму. Мануэль работал быстро, вставляя трубки и откачивая жировую ткань. Для него это была утомительная, долгая процедура. Он сидел и делал рисунки для работы с лицом, которую его попросили завершить. Дважды во время липосакции Энрико жестом просил Мануэля перепроверить их пациента; ему также понадобилась его помощь, чтобы перевернуть здоровяка и убрать жир с его ягодиц. Мануэль, несмотря на всю свою неспособность, был очень силен в верхней части тела, и вместе они смогли сдвинуть его с места.Одной из самых напряженных частей процесса отсасывания был натягивание тугих эластичных бинтов, чтобы убедиться, что части тела, с которых был удален жир, удерживаются на месте. Сначала была обернута марля, затем бинты, затем эластичный корсет натянули на живот и грудь. По правде говоря, на этот раз упаковка, возможно, была слишком тугой, но мистер Смит был очень крупным мужчиной, и Мануэль считал, что он такой мачо, что сможет справиться со стягиваниями и болезненными ушибами, которые он почувствует. Они удалили поразительные два с половиной литра жировых отложений. Следующей процедурой было подтянуть его ягодицы. На каждой щеке предстояло сделать надрез в форме банана. Мануэль подсчитал, что на каждую операцию у него уйдет не менее полутора часов из-за количества внутренних швов, которые требовались слой за слоем. Был введен первый общий наркоз.Какую бы боль он ни испытывал, три часа спустя мистер Смит сел и попросил воды. Он жадно напился, прежде чем откинуться на спинку стула и закрыть глаза. Все его тело ощущалось так, словно по нему проехал десятитонный грузовик. От боли у него раскалывалась голова; это было мучительно, и он не мог найти утешения, даже лежа на боку."Сколько тебе нужно времени, прежде чем ты поработаешь над моим лицом?" хрипло спросил он.Мануэль наклонился к нему, проверяя пульс. "Я действительно не могу больше приступать к операции. Я предлагаю вам отдохнуть два дня. Затем мы сможем снять эти повязки, чтобы вам было удобнее."У меня нет столько времени. Я хочу, чтобы это было сделано сегодня "."Я вынужден отказаться. У вас было очень высокое кровяное давление, и вам потребуется повторная общая анестезия. Будет невозможно оперировать, используя только фентанил "."Вы получите еще десять тысяч долларов, если будете продолжать "."Это слишком большой риск. Работа займет не менее трех часов. Я должен практически полностью снять твое лицо и...""Просто сделай это"."Я советую тебе отдохнуть хотя бы сегодня вечером и вернуться завтра"."Сделай это!" прошипел мужчина. Ему нужно было бодрствовать, чтобы убедиться, что у него нет передозировки фентанила. Он не доверял измерять это никому, кроме себя. Боль притупилась от фентанила, и он закрыл глаза.Энрико, как обычно, молчал, пока мыл и снимал окровавленные марлевые повязки. Он был удивлен, когда Мануэль спросил, может ли он остаться на всю ночь в операционной. Он слегка кивнул головой и продолжил уборку.Когда Мануэль вернулся к столу, мистер Смит уже лежал неподвижно с закрытыми глазами."Он сумасшедший", - прошептал Энрико."Ради Иисуса, не дай ему умереть у нас на руках. И приготовь мне немного крепкого черного кофе." Мануэль поднял свою электрическую инвалидную коляску на максимальную высоту. Теперь он мог работать, находясь над головой спящего человека, и легко передвигаться слева и справа от стола.Используя черный фломастер, чтобы нарисовать линии на лице мистера Смита в тех местах, где он хотел сделать порез, Мануэль приподнял обе брови и взял срез со лба. Он пометил верхние и нижние веки и провел линию вокруг обоих ушей для аурикулярного разреза. Затем он пометил губы для увеличения с помощью силикона и поставил пунктирные метки между глазами для введения ботокса.Во время работы он выпил две маленькие чашечки густого черного кофе с горкой сахара. Его пациент оставался без сознания, глаза его были закрыты, он спал.Энрико подготовил протезы для щек и подбородка, и когда Мануэль был готов, он ввел второй общий наркоз. К этому времени на улице было почти шесть часов и прохладнее, но, как всегда, ИМануил поддерживал очень низкую температуру в операционной. Они оба прошли через одну и ту же процедуру мытья, и теперь, когда анестетик подействовал, началась работа.Первый надрез был на бровях. Мануэль удалил ломтик, похожий на маленькую дольку апельсина, оттянув кожуру вверх и растянув морщины на лбу. Ему пришлось долго тянуть и растягивать, прежде чем он был удовлетворен. Затем он отрезал длинную линию от уха, продолжая спускаться к подбородку. Он подтянул тощую кожу шеи, снова удалив ломтик, похожий на другую дольку апельсина, чтобы можно было заново сшить и туго оттянуть назад, к мочкам ушей. Он также имплантировал небольшой участок того, что выглядело и почти ощущалось как губка. Он ввел кусочек в нижнюю часть подбородка, затем с помощью тонкой разглаживающей лопаточки снял еще два среза, чтобы наложить их на каждую из скул, работая тончайшими ножницами для наложения швов. Он удалил родинку с правой щеки мистера Смита и наложил два аккуратных шва, прежде чем приступить к работе над его носом.Дважды Мануэль забеспокоился, когда пульс его пациента участился; его сердцебиение тоже вызывало беспокойство, и прошло некоторое время, прежде чем он почувствовал, что может продолжать. Энрико давал мистеру Смиту больше кислорода, пока они оба не убедились, что частота его пульса не опасна для жизни.Мост через на носу был шрам; должно быть, когда-то его нос был сломан. Мануэль сломал его снова и начал придавать форму ноздрям. Он устал; это была сосредоточенная работа, и Энрико продолжал вытирать ему лоб салфеткой со льдом. "Теперь осталось закрыть веки", - пробормотал он.Двое мужчин хорошо сработались, Мануэль проверял свои рисунки и чернильные пометки, которые он сделал на лице мистера Смита. Он не хотел брать слишком много с век, и поскольку он делал как верхние, так и нижние, было необходимо, чтобы он снимал только свои точные размеры. Он не мог убрать возрастные морщины вокруг глаз полностью, как и две линии от ноздрей вниз к губам, известные как линии марионетки. Им он ввел ботокс и коллаген, а затем, наконец, дело дошло до бинтов. мистер Смит пришел в сознание только после того, как его голова была туго забинтована. Он напоминал что-то из старомодного фильма ужасов. Были видны только его опухшие, налитые кровью глаза и распухшие губы. Он не мог одеться самостоятельно, так как его руки были прооперированы, а кончики пальцев обработаны лазером. Энрико пришлось усадить его в старое инвалидное кресло, чтобы вывезти на прием. Мистер Смит был едва сдерживался из-за волн боли, которые прокатывались по всему его телу. Казалось, не было ни дюйма его тела, который не кричал бы. Он почти не сказал ни слова, когда Энрико выкатил его на улицу под раннее вечернее солнце; он провел в операционной более десяти часов. Белый четырехдверный "Мерседес" с тонированными стеклами был припаркован снаружи. Водитель ждал весь день; его лицо было потным, а дешевый черный костюм помятым. Его темные сальные волосы были зачесаны назад и волной падали на воротник. Энрико и водитель помогли мистеру Смиту забраться на заднее сиденье. Он тихо застонал от боли, но не говори, просто лежи на боку, поджав ноги. Мануэль смотрел, как отъезжает Mercedes. За эти годы он научился никогда не задавать вопросов и не вступать даже в самую короткую беседу с водителями. Пройдет два дня, прежде чем он сможет проверить результаты липосакции, и еще пять дней на осмотр и снятие швов. Таким образом, пройдет семь дней, прежде чем ему заплатят. "Мистера Смита" пронесли через вестибюль отеля Santa Cruz в инвалидном кресле. Он занимал так называемый номер в пентхаусе. Ему было трудно даже сидеть на кровати, и у него не было сил раздеться. Наконец ему удалось улечься поудобнее, благодаря за мягкие подушки.Водитель выехал из отеля с инструкциями забрать его через семь дней. Мистер Смит пролежал на кровати двадцать четыре часа, прежде чем ему удалось раздеться. Рядом с кроватью стояло множество бутылочек с водой, витаминами и антибиотиками, а также большое количество таблеток арники. Он поглощал их горстями, так как они снимали синяки, но больше ничего не ел, просто выпивал бутылку за бутылкой воды и двигался только для того, чтобы сходить в ванную. Он испытывал постоянную боль, и ему было трудно найти единственная поза для лежания, в которой он не чувствовал бы, что его тело охвачено огнем. Мало того, что пластиковые бинты вокруг его тела были слишком тугими, так еще и повязки на голове и лице были настолько неудобными, что ему было трудно дышать. В голове пульсировало.Дискомфорт не ослабевал в течение сорока восьми часов, и он в очередной раз ввел себе фентанил. Мануэль и Энрико вошли в гостиничный номер и обнаружили мистера Смита лежащим на кровати, небрежно обернутым полотенцем. Мануэль наблюдал, как Энрико снимает бинты с его тела. Бинты были очень окровавленными, так как там было произошла небольшая утечка. Туловище почернело от синяков, и все же небольшие разрезы, сделанные для трубок, хорошо заживали. Мануэль наложил на разрезы небольшие полоски эластопласта, а затем подождал, пока Энрико уберет окровавленные бинты и марлю. Он снял бинты с головы мистера Смита, проверил, заживают ли швы, и велел Энрико наложить новую повязку. "У вас все очень хорошо заживает, мистер Смит". "У меня такое чувство, что мою задницу грызет какое-то бешеное животное!" Ни Мануэль, ни Энрико не показали, что им весело; они ушли так быстро, как только могли. На четвертый день мистер Смит встал и прошелся по номеру. Было больно, но он заставил себя двигаться. Он по-прежнему ничего не ел, но послал вниз за добавкой воды, лимонов и меда и продолжал употреблять свой запас фентанила, чтобы ему стало легче и он заснул. К седьмому дню он чувствовал себя лучше. Полностью одетый, он прошел через стойку регистрации отеля, чтобы встретиться со своим водителем. Мануэль ждал в операционной. Он видел, что его пациент заметно поправляется и может выходить из машины без посторонней помощи. Они направились прямо в операционную; Энрико уже приготовил поднос с дезинфицирующими тампонами и ножницы, острые как игла. На теле пациента все еще оставались обширные черные кровоподтеки, почти покрывавшие все туловище. Однако небольшие разрезы хорошо заживали, и Энрико промыл их и заменил маленькие круглые пластыри. Затем Мануэль попросил своего клиента сесть в кресло под яркой лампой и лично размотал бинты на голове. Тонкие стежки снимались один за другим, и мистер Смит слышал слабый звук, когда каждый помещался в чашу из нержавеющей стали. Как только последний участок пластыря на носу был удален, Мануэль наклонился поближе, чтобы осмотреть свою работу. "Хорошо, очень хорошо". Мистер Смит осмотрел себя в зеркале. Его лицо опухло, а шрамы все еще были красными, но ни один из них не был заражен, и через несколько часов узкая переносица расширилась. Его редеющие волосы были грязными, а конский хвост запекся от крови. Ему не делали полную подтяжку бровей из-за залысин; из-за волосяных пробок кожа стала бы слишком растянутой и грубой."Как скоро я смогу сделать затычки для линии роста волос?" он спросил Мануэля."Я бы предположил, что через пару недель". "А как насчет зубов? Я могу начать серию зубных имплантатов, не так ли?"-"Да, конечно."Мануэль был поражен тем, что его пациент никак не отреагировал на его законченную работу. Это была, даже по его меркам, превосходная трансформация. Этот человек едва ли походил на него самого, но, казалось, он стремился только к тому, чтобы уйти как можно быстрее. Мануэлю заплатили двадцать пять тысяч долларов использованными банкнотами, упакованными в большой коричневый конверт. Улыбаясь, мистер Смит передал второй конверт с дополнительными десятью тысячами долларов. Мануэль положил деньги в карман своего инвалидного кресла, не пересчитывая их.Затем мистер Смит удивил его. Он уже собирался закрыть портфель, когда он, поколебавшись, достал маленькую квадратную коробочку, которую передал Мануэлю. "Небольшой дополнительный подарок", - сказал он. "Наслаждайся ..." Он вышел, хотя и скованно, потому что из-за липосакционной почвы ходить было неудобно. Его костюм казался слишком большим, он надел кремовую хлопчатобумажную шапочку на голову, чтобы прикрыть кожу головы, и темные солнцезащитные очки. Вернувшись в свой гостиничный номер, мистер Смит провел почти час, разглядывая свое отражение в зеркале на туалетном столике. Это было удивительное преображение: его подбородок и шея были подтянуты, а щечные имплантаты придавали лицу точеный вид. Его губы все еще были припухшими, но нос выглядел намного лучше. Раньше у него был орлиный, почти крючковатый нос; теперь он был маленьким, но идеально прямым.Приняв столь необходимый душ, он снова посмотрел на свое отражение. Исчезло начало брюшка, и он вновь обрел мышечную стройность. На самом деле он сбросил по меньшей мере пятнадцать лет; по его расчетам, к тому времени, когда ему сделают пересадку волос и вставят новые зубы, он будет выглядеть не старше сорока-пятидесяти.Энрико вернулся домой, к своей семье. Как всегда, Мануэль был очень щедр, но он был обеспокоен. В коробке было четыре флаконы с фентанилом, и когда он попытался их взять, Мануэль рявкнул на него, чтобы он оставил их в холодильнике. Фентанил был недоступен в Мексике, и он опасался, что молодой человек, хотя и не употреблял его в течение четырех лет, может быть таким tempted.Mr. Смит вылетел в Лос-Анджелес, а оттуда в Бразилию для завершения процедуры перевоспитания. Хотя он все еще чувствовал некоторые приступы боли, худшее было позади. Он сделал, как велел Мануэль, и подождал еще шесть недель, прежде чем ему полностью пересадили волосы, не седые, а темно-каштановые, зачесали назад со лба и подстригли короче. Теперь они были чуть ниже его ошейник, точно такой, какой носил Мануэль.Наконец, у него был трехнедельный сеанс у хирурга-стоматолога, который имплантировал шесть задних зубов и изменил его, как это называют в Голливуде, "улыбку". К этому времени он начал тренироваться, не слишком усердно, но хотел сохранить свою стройность.Вся "операция" заняла почти три месяца, и он, наконец, был готов вернуться в Англию. Деньги были на исходе, и он собирался заключить одну из крупнейших сделок в своей жизни. Его роскошная жизнь была нарушена катастрофическим поворотом событий на денежном рынке Германии и Америки, оставило его на грани банкротства. Однако он никогда не зацикливался на несчастьях, был уверен, что сможет — и вернется - снова к образу жизни, к которому привык. Благодаря своему новому имиджу он был уверен, что сможет оставаться незамеченным до тех пор, пока не будут организованы его сделки.Покинув Бразилию, он вылетел в Испанию, чтобы договориться о финансировании судна, которое по его приказу доставили в Пуэрто Банус. Деньги к настоящему времени были серьезной проблемой; ему нужно было быстро получить финансирование, и это должны были быть наличные. Но он по-прежнему был уверен, что сможет выполнить свою сделку.Однако, имея дело с наркокартелями Колумбии, он не мог позволить себе совершать какие-либо ошибки.Одной из ошибок, очевидно, была бы его связь с Мануэлем, но как человек, много лет работавший с наркотиками и наркоманами, он был уверен, что искушение избавит его от любого риска с этой стороны. Он был прав. Энрико, не имея вестей от Мануэля больше недели, отправился в клинику. По скоплению черных мух в перегретой приемной он понял, что произошло то, чего он боялся.Благодаря низкой температуре в операционной, тело Мануэля не слишком разложилось. Все еще красивый мужчина сидел в своем кресле, его мертвые глаза смотрели так, словно он смотрел на открытую коробочку с фентанилом, лежащую у него на коленях. Он использовал только один флакон, но этого было более чем достаточно, чтобы остановить его heart.Mr. Смит принял меры к возвращению в Англию. Он сомневался, что у него возникнут проблемы с въездом в Великобританию, и с нетерпением ждал возможности снова "вернуться домой". Он также был уверен, что, используя тот или иной из своих многочисленных паспортов, его не узнает даже собственная мать. Детектив-инспектор Отношения Анны Трэвис с Джеймсом Лэнгтоном давно закончились. С тех пор, как она видела его в последний раз, ей поручили провести еще два расследования. Она читала о его повышении до главного суперинтенданта и поэтому знала, что он руководит всеми командами отдела по расследованию убийств. Она также знала, что самые последние дела поступили бы к ней по рекомендации Лэнгтона. Анна нервничала из-за новой встречи с ним, но ни одно из расследований не привлекло особого внимания ПРЕССЫ, и Ленгтон даже не появился.Однако в маленькой квартирке, которая принадлежала ей до его переезда, сохранялось его сильное присутствие. Чтобы полностью выбросить его из головы, она знала, что должна найти другое место для жизни. Она выставила квартиру на продажу и в течение нескольких недель получила предложение наличными, что означало, что ей нужно было поторопиться с поиском нового дома.Это был удручающий опыт. Одна квартира за другой была далеко не такой приятной и ухоженной, как та, которую она продавала. Наконец, она нашла то, что хотела: мезонет на верхнем этаже, часть новой застройки недалеко от Тауэрского моста, с видом на Темзу, в нем был один просторная спальня с ванной комнатой, гостиная открытой планировки с кухней и обеденной зоной, а из панорамных окон открывается вид на реку. Балкон занимал всю ширину главной комнаты, на нем хватало места для небольшого стола и двух стульев. Под ней было всего семь других квартир, затем подземный гараж с лифтом на все этажи. Безопасность здания была главным плюсом.Анна провела несколько бессонных ночей, размышляя, стоит ли ей брать квартиру, зная, что с ее зарплатой справиться с высокими выплатами по ипотеке будет непросто. Именно в один из таких вечеров, потягивая стакан теплого виски, она поняла, как мало у нее друзей. Она не могла вспомнить никого, кого могла бы повести посмотреть на
ГЛАВА 2
квартира. Она чувствовала себя одинокой; призрак Лэнгтона продолжал появляться. Он жил не слишком далеко от нее, в Килберне. Этот переезд был бы полным разрывом: никаких шансов столкнуться с ним или его бывшей женой. Анна взяла отпуск на две недели, чтобы подготовиться к продаже и переезду.Сгоряча Анна открыла счет в магазине John Lewis на Оксфорд-стрит и заказала новое постельное белье, а также новые жалюзи и коврики, поскольку все полы были отделаны сосной. Она даже сошла с ума и купила огромный плазменный телевизор. Она координировала работу со всеми ящиками для вывоза, маркируя и упаковывая все так, как будто это было масштабное судебное мероприятие. В день переезда она встала в восемь, все мелочи, которые смогла переправить в своем Мини, были сложены и готовы к отправке.Позже, стоя перед своими новыми окнами с видом на реку, в окружении своих распакованных вещей, Анна не выдержала. Она не понимала, почему не может перестать плакать; все потрясения последних нескольких недель закончились. Было ли это из-за усталости или того факта, что, если она не будет осторожна, она может влезть в серьезные долги? Или это было потому, что она чувствовала себя такой же одинокой, как и раньше?Огромным усилием воли она заставила себя выгрузить фарфор и стекло и найти для них пристанище в сверкающих новых шкафах. Она работала час за часом, полная решимости распаковать все и разложить по местам, прежде чем вернуться к работе. Поздно вечером того же дня она в изнеможении плюхнулась на новую кровать. Пузырчатая пленка все еще лежала на матрасе, но она слишком устала, чтобы снять ее. Она просто завернулась в одеяло и отключилась.Пару часов спустя ее разбудил громкий сигнал сирены, и она в панике вскочила. Никто не упоминал, что речные суда похожи на уличное движение. Анна стояла в пижаме, глядя на темную реку внизу, наблюдая за подсвеченными лодками, проплывающими взад и вперед. Туман висел серым облаком прямо над водой. Она глубоко вздохнула: этим видом стоило полюбоваться. Внезапно она поняла, что поступила правильно. Это должно было стать совершенно особенным местом для жизни.В восемь утра следующего дня Анна снова натянула джинсы и старый свитер, намереваясь еще раз распаковать вещи и устроиться . Она спустилась в гараж и была впечатлена множеством дорогих автомобилей там: Porsche, Ferrari, два Range Rover и Lexus.
t У каждого арендатора было свое выделенное парковочное место и ключ безопасности для входа в гараж и выхода из него. Она решила, что, когда устроится, зайдет к соседям снизу и представится. Тем временем ей нужны были продукты. В отличие от Мейда-Вейл, где она жила раньше, поблизости не было маленьких магазинчиков, поэтому Анна объехала окрестности в поисках ближайшего торгового центра. Она не нашла ни одного, но увидела открытый "Старбакс", поэтому подъехала и припарковалась.Стоя в очереди, Анна злилась на себя: ей следовало спросить агента по недвижимости о удобствах для покупок. Позже в тот же день ей просто нужно будет найти супермаркет и запастись продуктами. Вооружившись капучино и кексами, она вернулась к своей машине, но увидела, что регулировщик прикладывает штраф к ветровому стеклу. Она не могла в это поверить; слава Богу, в квартире была собственная парковка. Она выругалась. Когда она вставляла ключ в замок зажигания, зазвонил ее мобильный. . "Трэвис", - рявкнула она, включив громкую связь.Она слушала по дороге домой. Они не уделили ей ни дня из выделенного ей двухнедельного отпуска, прежде чем поручить новое дело.Вернувшись в квартиру, она увидела, что повсюду, куда бы она ни посмотрела, были распакованы вещи коробки; ей придется связаться с охраной, чтобы пропустить различные посылки. К тому времени, как она сделала эти приготовления и отдала ключи мистеру Берку, воинственному менеджеру службы безопасности, она знала, что опоздает на работу по меньшей мере на час.Затем у нее возникли проблемы с гаражными воротами. Независимо от того, сколько раз она нажимала "открыть", они оставались плотно закрытыми. Она уже собиралась нажать кнопку экстренного вызова, когда появился красивый молодой человек в костюме в тонкую полоску. "Господи Иисусе, только не говори мне, что они снова застряли", - сказал он. Он прошел мимо Анны и нажал кнопку экстренного вызова. "Это каждое второе чертово утро."Анна слегка улыбнулась. "Я Анна Трэвис; Я только что переехала в квартиру на верхнем этаже."Он взглянул на нее. "Джеймс Фулфорд. Я во 2В ". Он повернулся обратно к дверям гаража, уперев руки в бедра, и снова нажал на звонок.Открылась боковая дверь, и появился мистер Берк."Они застряли!" Сердито сказал Фулфорд.Берк — бывший военный флота, с бочкообразной грудью и короткими ногами — коротко кивнул и направился к воротам. Он использовал связку ключей, чтобы открыть ворота вручную, затем перепрограммировал электрические коды."Сколько раз в неделю вам приходится это делать?" Фулфорд все еще был в ярости."Они новенькие", - вот и все, что сказал Берк.Фулфорд завел свой Porsche и уехал. Анна последовала за ним, понимая, что это еще кое-что, что ей следовало проверить. Проходя мимо, она слегка кивнула в знак благодарности.Анна прибыла на место в Чок Фарм почти через полтора часа после того, как сказала, что будет там. Она мало что знала о новом деле, за исключением того факта, что это была стрельба; на месте собиралась команда отдела по расследованию убийств. Она также забыла спросить, кто возглавляет расследование. Это было необычно. Спустя совсем небольшое время ее мозг перестал функционировать. Но по множеству патрульных машин, машин скорой помощи и офицеров в форме, оцепивших район, она поняла, что попала в нужное место.Она припарковалась как можно ближе и показала свое удостоверение полицейскому в форме, который направил ее к кварталу муниципальных квартир, покрытых граффити, часть которого была заколочена досками. Возле одной из квартир, на втором этаже, находилось множество криминалистов в белых костюмах и масках, ни одного из которых она не узнала. Она поднялась по вонючим каменным ступеням. Держа свое удостоверение наготове, она продолжила движение к номеру 19.Входная дверь и окно рядом с ней были укреплены тяжелыми деревянными рейками, прибитыми к ним. По виду помещения Анна предположила, что им завладели наркоторговцы. У открытой входной двери она заглянула в убогий коридор: он был грязным, завален битыми бутылками и выброшенными коробками из-под нездоровой пищи. Большая комната рядом с залом, где происходило все действо, была освещена дуговыми лампами, по коридору криминалисты тащили кабели.Как только Анна подошла к входной двери, старший инспектор Кэрол Каннингем вышла, снимая резиновые перчатки. Она была высокая, широкоплечая, одетая в темный брючный костюм с белой рубашкой. Ее волосы были подстрижены почти ежиком. у нее были темно-карие глаза на квадратном лице с сильной линией подбородка. На ней не было косметики. "Вы ДИ Анна Трэвис?"Анна была удивлена ее голосом; он был культурным и довольно мягким. "Да"."Я старший инспектор Каннингем, возглавляю это расследование"."Мне жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда, мэм"."Я тоже"."Просто я недавно переехала и —""Не хочу этого слышать. Я бы хотел, чтобы вы понаблюдали за местом преступления. Затем отправляйтесь в оперативный отдел. Мы находимся на Меловой ферме Станция."Анна достала пару резиновых перчаток из коробки у входной двери и надела их. Она не увидела никаких белых бумажных костюмов, поэтому просто прошла по коридору и по кабелям в большую главную комнату.Большое голое пространство имело унылый вид зала ожидания в аду. Несмотря на попытки полиции сделать его непригодным для проживания, это место снова было захвачено дилерами. Отдельная комната, примыкающая к этой главной, служила охраняемой штаб-квартирой, где дилеры проводили время и хранили свой товар, защищенный сильно укрепленной внутренней дверью с грубой решеткой взломали ее, открыв вид на всех, кто находился в соседней комнате. Эта дверь была изрешечена пулевыми отверстиями. Офицер вытирал пыль и проверял наличие патронов, в то время как другие упаковывали и маркировали различные предметы. Она по-прежнему не видела никого, кого узнала.Тело мужчины примерно сорока лет лежало на голых досках немного поодаль от нее. Насколько Анна могла видеть, пули попали ему в лицо и область груди. Он лежал лицом вниз, раскинув руки перед собой. Он не был каким-то наркоманом; на самом деле он был исключительно хорошо одет в элегантный костюм. Его белая рубашка, теперь покрытая пятнами крови, выглядела так, словно была девственно чистой, а на запонках были золотые запонки. Даже на его ботинках были стильные мокасины.Анна перешагнула через мертвеца и прошла мимо судмедэкспертов, которые проверяли брызги крови. У стен были разложены грязные одеяла и спальные мешки. В центре комнаты был разведен костер; там стояло одноразовое барбекю с прогоревшими углями. Вокруг также были разбросаны использованные коробки из-под еды навынос, бутылки и консервные банки.Она осторожно обошла мусор, чтобы подойти к офицеру, который проверял отпечатки пальцев у грязного окна. Анна выглянула и увидела внизу балкон — значит, кто-то мог сбежать этим путем, если у него была склонность к высоте и он был достаточно накурен, чтобы поиграть в "Человека-паука". "Что здесь произошло?" спросила она.Он перестал вытирать пыль и посмотрел на нее поверх маски. "Возможно, сделка с наркотиками, которая пошла не так. Жертва, похоже, стояла за дверью, ожидая, когда ее обслужат. Он получил удары в лицо и верхнюю часть груди. Мы думаем, что наш стрелок, возможно, выбрался через окно ". "Он не похож на обычного наркомана ". "Нет, я знаю. Я думаю, у нас есть удостоверение личности. Я знаю, что босс забрал вещи. Они заберут его с минуты на минуту ". "Спасибо"."Вы Анна Трэвис, верно?""Да?""Я так и думал. Вы опоздали. Не возражаете, если я дам вам совет? Старший инспектор Каннингем - настоящая злая стерва. Она может сделать жизнь очень неприятной ". "Спасибо, я приму это к сведению. А вы кто?""Пит Дженкинс, криминалист."Анна слабо улыбнулась ему. Она никогда раньше не работала бок о бок с женщиной-начальником, и это уже не предвещало ничего хорошего. Она провела на месте столько времени, сколько считала нужным, прежде чем отправиться в комнату для проведения расследований в полицейском участке Чок Фарм. Она, как всегда, делала подробные заметки и старалась при этом никому не мешать. Станция была старомодной и захудалой. Команда убийц заняла второй этаж, где было много свободного места: его должны были закрыть, и уже было выделено новое здание. До переезда они должны были закрепиться на выделенной территории. Там было несколько небольших кабинетов для детективов; самый большой угловой кабинет уже занял старший инспектор Каннингем. Компьютеры устанавливались рядом с доской объявлений о происшествиях, а канцелярский персонал приводил в порядок столы и телефонные линии. Когда Анна спросила, где ей следует распаковать вещи, ей дали шкаф рядом с кабинетом старшего инспектора Каннингема.В комнате хватало места только для небольшого письменного стола и вращающегося кресла, которые знавали лучшие дни. Не успела Анна снять пальто и вытереть салфеткой пыльный стол, как молодой офицер в форме принес ее телефон и соединил его.Когда она доставала свой ноутбук, записные книжки и ручки, рыжеволосый детектив постучал в открытую дверь. "Привет! Я Гордон Лоуч. Босс хочет, чтобы мы были готовы к брифингу через пять минут. В оперативном отделе есть кофе и пончики ". Анна улыбнулась и протянула руку. "Инспектор Анна Трэвис. Приятно познакомиться."Гордон казался очень молодым, то ли из-за своих почти оранжевых волос и россыпи веснушек, то ли из-за довольно нервного липкого рукопожатия. "Увидимся там", - ответил он и ушел.Анна посмотрела сквозь жалюзи на своем маленьком окне, которое выходило в оперативную комнату. Она наблюдала, как комната заполняется, когда многочисленные офицеры выдвинули стулья и сели вокруг, болтая. Она все еще не видела никого из своих знакомых — не то чтобы она возражала. Просто было приятно увидеть дружелюбное или знакомое лицо, начиная новое дело.Она взяла свой блокнот, прошла в соседнюю комнату и села, поставив два пустых стула по обе стороны от себя. Рядом больше никто не сидел. Она держала карандаш наготове, рядом с ней стояли кофе и пончик. Она только откусила кусочек, когда дверь кабинета Каннингема с грохотом распахнулась и старший инспектор подошел к доске происшествий. Повернувшись спиной к комнате, она делала пометки. Затем она повернулась ко всем лицом. "Ладно, давайте начнем. Сначала раздается звонок от соседа, который живет на имущество. Все, что мы знаем, это то, что она слышала стрельбу, но я хочу, чтобы ее допросили еще раз, просто чтобы посмотреть, может ли она рассказать нам что-нибудь о том, кто мог валяться на свалке, где было обнаружено тело. " Каннингем покрутила в руке маркер. "У нас есть данные о личности жертвы, но нам нужно их подтвердить, и я хочу, чтобы это оставалось в тайне, пока мы не узнаем факты. 1 не —повторяю, не —ждите каких-либо пресс-релизов, пока мы не получим подтверждение. Согласно удостоверению личности в его бумажнике, убитый - инспектор Фрэнк Брэндон."Анна резко выпрямилась. Она знала Фрэнка Брэндона: он участвовал в последнем деле, над которым она работала с Лэнгтоном."Кто-нибудь знает жертву?" Спросил Каннингем.Анна подняла руку. Она продолжала сглатывать, чтобы скрыть, насколько шокирована. Фрэнк с сильным ароматом одеколона и плечами тяжелоатлета; Фрэнк, который считал себя мечтой каждой женщины; Фрэнк, который когда-то заигрывал с ней ... Фрэнк? Что, во имя всего святого, он делал в наркопритоне?Каннингем продолжил: "Очевидно, что мы, как только будет произведено официальное опознание, разберемся, над каким делом он работал". Она холодно посмотрела на Анну. "Вы узнали его?"-"Нет, мэм, но он лежал лицом вниз. Все выглядело так, будто пули попали ему в голову и плечи.""Верно. У него была снесена верхняя часть головы. У нас, я полагаю, пять пулевых ранений — два выстрела через дверь, остальные, как мы думаем, могли быть нанесены выстрелами в упор, - но мы подождем отчетов баллистиков, судебно—медицинских экспертов и патологоанатомов по всему этому поводу. "Каннингем повернулся к доске, затем снова к ожидающим офицерам. "Это выглядит, и я говорю только то, что думаю — мы не узнаем, пока не проведем дополнительные расследования, — как будто наша жертва отправилась в многоквартирный дом, чтобы забить гол, ее впустили через парадную дверь и отвели в главную комнату ждать, затем по какой-то причине убили. Убийца выстрелил насквозь затем открыл укрепленную дверь, вышел и выстрелил в жертву в упор, чтобы убедиться, что он мертв. Затем он, должно быть, забежал обратно и выбрался через окно. На данный момент, однако, мы понятия не имеем, сколько человек было в том сквоте. Мы ждем, узнают ли они что-нибудь по отпечаткам пальцев."Анна слушала, как и все остальные. Мягкий, аристократический тон Каннингем противоречил ее холодному отношению; она ни на кого не смотрела и разговаривала скорее на, чем с ними. Она продолжала вертеть ручку в руках, прежде чем написать на доске удостоверение личности их жертвы и список содержимого его довольно дорогого бумажника: две фотографии, на одной из которых симпатичная блондинка, а на другой двое маленьких детей; наряду с многочисленными квитанциями за химчистку, ремонт BMW и счета за продукты — больше ничего.Анна прикусила губу, пытаясь подсчитать, сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз видела Фрэнка. Насколько ей было известно, он совершенно определенно не был женат и у него не было детей., мог ли он за то время, пока она работала над двумя другими делами, встретить кого-нибудь, поженили их и произвели на свет двоих детей? Она сомневалась в этом. Она подняла руку и поделилась своей мыслью с Каннингемом, который кивнул. "Что ж, рано или поздно мы узнаем. Что-нибудь еще?"Анна снова подняла руку. Каннингем уставилась на нее, ее темно-карие глаза ничего не выражали."Брызги крови, мэм". — Что насчет этого?"- Из того, что я смог разглядеть, если жертва была убита выстрелом в голову навылет дверь..."- Да?"Когда я уходил, криминалисты все еще проверяли—" -Я в курсе этого. Трэвис."Ну, из того, что я смог определить —" -"Ближе к делу!" Огрызнулся Каннингем."На стене прямо за Жертвой было видно лишь небольшое пятно крови"."И что? К какому выводу вы пришли?""Кто-то мог стоять за его спиной "."Спасибо, хорошо подмечено. Мы, очевидно, подождем, как и во всем остальном, отчета ученых. Кто-нибудь еще?"Больше никто не сообщил о каких-либо событиях. К настоящему времени был почти полдень, и Каннингем с дежурным менеджером раздавали задания. Трэвиса должен был сопровождать Гордон Лоуч, чтобы допросить миссис Вебстер, женщину, которая позвонила в участок. Когда команда распалась, Анна все еще не была официально представлена главным офицерам, ведущим расследование. Каннингем вернулась в свой офис.Анна и Гордон вернулись на место убийства в патрульной машине, Анна была за рулем. "Как долго вы работаете в отделе по расследованию убийств?" Спросила Анна из-за руля.Гордон покраснел, что было не так уж сложно; казалось, его щеки все время были розоватыми. "Две недели. Это мой первый выход на улицу". "Ах .."Если честно, я действительно не уверен, что это за процедуры. Я имею в виду, я знаю из тренировок, но быть в гуще событий - совсем другое ". "Да". "Мой отец был офицером". "Мой отец тоже был офицером". "Теперь он заместитель комиссара".Анна повернулась, чтобы посмотреть на молодого человека. "Правда?"- "А как насчет твоего?" - "Он был детективом-инспектором в отделе по расследованию убийств, но ушел на пенсию. Он умер пять лет назад". "О!" - сменил тему Гордон. "Как ты думаешь, что произошло?""Ты имеешь в виду стрельбу?""Да"."Я действительно не могу сказать. Мы всегда узнаем больше, когда все тесты завершены "."Но вы думаете, что узнали жертву?""Нет. Я сказал, что знал Фрэнка Брэндона, которому принадлежало удостоверение личности, найденное в бумажнике жертвы. Я так и не смог рассмотреть лицо жертвы "."Но если это был он, то это серьезно. Я имею в виду, он был офицером полиции "."Правильно"."Так что, по-вашему, произошло?" молодой человек повторил."Как я только что сказал, я действительно не знаю. Наша работа, Гордон, выяснить. Итак, мы допрашиваем соседку, посмотрим, есть ли у нее что-нибудь, над чем мы могли бы поработать"."Хорошо. Поместье Уорренов - ужасная дыра ". -У некоторых людей нет выбора, - сказала Анна. -Где ты живешь?-Она колебалась. "Я только что переехал в новое место, недалеко от Тауэрского моста."Я все еще живу со своей матерью", - сказал ей молодой человек. "Мои родители давно разошлись. Я хочу в конце концов обзавестись собственным жильем, но действительно трудно найти место, которое я могу себе позволить. Я видел несколько мест, но все они не моей лиги. Ваша квартира была дорогой?""Очень", - сказала она более резко, чем хотела. "Хорошо, вот мы и пришли ".Бригады криминалистов остались на работе. Дуговые лампы все еще освещали грязную поверхность, а территория была оцеплена лентами. Тело, должно быть, увезли, поскольку скорой помощи наготове больше не было. Анна и Гордон направились вверх по каменной лестнице и свернули "туда, где все еще были жильцы."Это номер 18А, - сказал Гордон. - Да, я знаю". Анна шла немного впереди него, пока они не достигли входной двери. Краска была свежей, но почтовый ящик был заколочен; к разбитому боковому окну был прибит кусок доски. Анна постучала. Они подождали некоторое время; ей пришлось постучать еще раз, прежде чем они услышали шаги."Кто там?" - раздался голос."Я из полиции, миссис Вебстер. Детектив-инспектор Анна Трэвис. "Цепи со скрежетом отодвинулись, и дверь приоткрылась. "У вас есть удостоверение личности?"Анна показала свой значок, а затем указала на Гордона. " Меня сопровождает детектив-констебль Лоуч ". Она слегка отступила, чтобы миссис Вебстер могла видеть Гордона.Дверь закрылась, но затем цепочка была снята, и она открылась. "Войдите", - нервно сказала миссис Вебстер.Коридор был аккуратным и чистым, с ковром в цветочек и обоями, но очень узким. Миниатюрная женщина жестом пригласила их пройти вперед. "Пройдите в гостиную, пожалуйста. Это справа.""Спасибо", - сказала Анна, когда они с Гордоном вошли в первую комнату от коридора. Квартира имела ту же планировку, что и притон наркоманов, но это была единственная точка сравнения. Гостиная миссис Вебстер была загромождена мягким диваном и двумя стульями перед электрическим камином, работающим на поддельном угле. Там было множество шкафов с фарфором и безделушками, а также большой телевизор. У миссис Уэбстер были седые волосы, аккуратно подстриженные, как у королевы. На ней был комплект из двух предметов с жемчугом, плиссированная шерстяная юбка и эластичные чулки на пухлых лодыжках; на ногах были пушистые замшевые тапочки. "Хочешь чаю или кофе?"""Ничего, спасибо". "Садитесь, пожалуйста". Анна и Гордон сели в мягкие кресла. "Миссис Вебстер, вы позвонили по номеру 999..." — начала Анна, затем была прервана."Да, да, я позвонила в полицию"."Можете ли вы точно рассказать мне, что происходило до того, как вы позвонили?"- Ну, я все это уже говорила раньше."- Я знаю, но мне просто нужно кое-что обсудить"."Я была в постели и проснулась. Что ж, звуки разбудили меня ". "Звуки?""Да — повышенные голоса, а затем что-то вроде громкого звука "бах, бах, бах". Это было так громко, что я испугался, что Джереми проснется". "Джереми?""Мой сын. Он спит в спальне в задней части квартиры. Я в передней, но было так громко "."Это его разбудило?""Нет. Ну, не сразу, потому что было что—то вроде затишья - вы знаете, ничего не происходило, — но к этому времени я уже встал"."В котором часу это было?""Было три пятнадцать.""И что случилось потом?""Я проверил, как там Джереми, и, как только я закрывал его дверь, раздался еще один хлопок, на этот раз не такой громкий — затем снова хлоп, хлоп, хлоп. Я достаточно насмотрелся по телевизору, чтобы понять, что это был за звук: стрельба. Поэтому я позвонила в полицию "."Вы вообще выходили из квартиры?""Нет, нет, я была слишком напугана"."А ваш сын?""Нет, он вошел сюда и сидел со мной, пока не приехала полиция"."Сколько лет вашему сыну?""Почему вы хотите знать?""Просто для протокола"."Ему тридцать четыре"."И он живет здесь с вами?""Да"."Он сейчас дома?"Миссис Вебстер посмотрела на закрытую дверь и снова на Анну. "Он в своей комнате", - осторожно сказала она." Тебе обязательно с ним разговаривать?""Да, но давай пока продолжим с тобой. Вы вызвали полицию?""Я никогда не переступаю порог ночью; это слишком рискованно. Я жаловался, что сюда въехали сквоттеры, и это продолжалось снова и снова. На самом деле, когда я звонил 999,1, я не думал, что они воспримут меня всерьез, учитывая, сколько раз я им звонил. На дорожках остались иглы и грязь, и здесь все еще живут дети. Это происходит каждую ночь и большую часть дня; они приходят и уходят, эти наркоманы. Ночью становится еще хуже из-за машин и мотоциклов, огней, светящих в мои окна, и шума, криков и воплей. Я знаю, что двое местных жителей вызвали полицию, потому что обнаружили, что девочка накачана наркотиками и ей плохо; в другой раз у мальчика была обнаружена передозировка. Это как жить в кошмаре, который никогда не прекращается ". Анна позволяла женщине говорить до тех пор, пока та, казалось, не сдулась, вздыхая."Люди, живущие в квартире ... вы знали какие-нибудь имена? Вы можете описать кого-нибудь? Может быть, кого—то вы видели регулярно?""Нет, они все похожи - в капюшонах, серых анораках. Они не смотрят на меня; они просто игнорируют существование кого-либо еще, живущего здесь. Совет ничего не сделал, чтобы помочь нам переехать "."Сколько, по-вашему, человек жило в сквоте?""Я не могу вам сказать; они приходили и уходили. Иногда там были девушки, но чаще всего это были просто парни. Поздно ночью подъезжали машины. Я думаю, что они везли наркотики, потому что тогда начинался шум, стук, мотоциклы и машины, приезжавшие за всем, что им было нужно "."Прошлой ночью — в ночь стрельбы — вы заметили что-нибудь необычное?""Нет. Как я уже сказал, в семь я закрываю входную дверь, запираю ее на засов и никуда не выхожу. Я включаю телевизор погромче, и все"."А как насчет вашего сына?""Он почти никуда не выходит"."Простите, ваш сын никуда не выходит?""Не часто, если только за ним не приходят"."Кто приходит, миссис Вебстер?" - "Социальная служба. Они приезжают и забирают его поплавать, а затем, по средам, он отправляется в специальное отделение в Камдене "."Ваш сын болен? Я имею в виду, он инвалид?""Нет"."Я хотел бы поговорить с ним"."Он ничего не знает"."Возможно"."Я просто не хочу его расстраивать. Знаете, все это было для него большим стрессом. Я постараюсь успокоить его, насколько смогу. Но когда такое случается, он очень расстраивается. Он боится, что они могут прийти за мной, потому что я вызвал полицию ". "Миссис Вебстер, уверяю вас, после стрельбы я очень сомневаюсь, что там снова будет какая-то активность.""Ну, я должна сказать, с тех пор как это случилось, все было тихо, если не считать полиции и соседей, пытающихся выяснить, что происходит"."Должно быть, для вас это было очень трудное время". Анна закрыла свой блокнот и встала. "Могу я теперь познакомиться с вашим сыном?"Миссис Вебстер взглянула на часы на каминной полке и облизнула губы. "У Джереми аутизм. Иногда с ним бывает немного трудно. В других случаях с ним все в порядке. Вы можете уделить мне несколько минут?"Анна кивнула и улыбнулась, когда миссис Вебстер вышла из комнаты."Это неправильно, не так ли?" Тихо сказал Гордон .Анна посмотрела на него, как бы говоря. "А что нет?" - Вынуждена жить в этом месте, сын зависит от тебя, наркоманы день и ночь рядом по коридору. Это отвратительно"."Похоже, что совет предпринимает шаги, чтобы всех переселить "."Тем временем им приходится мириться с наркоманами и дилерами".Анна прислушалась: она услышала повышенные голоса. Миссис Вебстер пыталась убедить своего сына одеться; он отказывался, так как смотрел что-то по телевизору. Они слышали, как низкий, почти рычащий голос что-то бормотал, и миссис Вебстер пыталась его задобрить.Анна встала и посмотрела на Гордона. "Может быть, нам стоит вернуться". Джереми отказывался выходить из своей комнаты. Миссис Вебстер извинялась. "Видите ли, он возит тележки в нашей большой закусочной - вы знаете.
забираю их с парковки. Всего пара утра, но он хочет досмотреть свой DVD ".
Анна и Гордон нанесли визиты соседям, но без особого успеха. Все говорили практически одно и то же: они запирали свои входные двери на ночь и оставались внутри. Несколько человек жаловались на торговлю наркотиками, а некоторые много раз вызывали полицию.
Они вернулись в участок и добавили в "Таймс" сообщение о том, что миссис Вебстер считает, что были произведены выстрелы. Анне очень хотелось узнать больше об их жертве, но они все еще ждали заключения судебно-медицинской экспертизы и патологоанатомии. На обед она съела сэндвич в своем кабинете, пока печатала отчет. Она была удивлена, когда в дверь постучали и открыли прежде, чем она успела что-либо сказать.
Каннингем закрыл за ней дверь. "Расскажи мне, что ты знаешь о Фрэнке Брэндоне".
Анна облизнула губы. Очевидно, это означало бы обсуждение дела, которым они занимались вдвоем, что означало возможность упоминания имени старшего инспектора Лэнгтона. Она ненавидела тот факт, что спустя столько времени — почти восемнадцать месяцев — звук его имени все еще заставлял болеть ее сердце и голову.
"Мы расследовали действительно ужасное дело. Тела были найдены в свинарниках".
"Ах да, я помню это. Значит, Фрэнк был с тобой в этом деле, не так ли?"
"Да. Я действительно не знал его лично".
"Он досрочно ушел на пенсию... что-то насчет травмы колена".
"Я этого не знал".
"До этого он работал в отделе по борьбе с наркотиками".
"Этого я тоже не знал".
У Каннингем была нервирующая манера стоять, скрестив руки на груди, оглядывая комнату, вместо того чтобы смотреть в глаза. "Значит, вы не знали, употреблял ли он наркотики?"
"Наркотики? Нет. Я работал с ним всего один раз, но, честно говоря, не видел никаких признаков того, что он употреблял наркотики. Но тогда я понятия не имела, что он женат и что дети на фотографии - его. "
"Мы это проверяем. У нас все еще нет официального удостоверения личности". Каннингем поджала губы. "Это не имеет смысла, не так ли? Что бы он делал в этой дыре? Если бы ему нужно было забить гол, то у него было бы гораздо проще установить контакты ". "Я бы так подумала", - сказала Анна."Вы ничего не узнали от соседки, которая вызвала полицию?""Нет, мэм, мы этого не делали. Мы не смогли допросить ее сына. В то время он тоже был в квартире, но страдает аутизмом и не захотел с нами разговаривать "."Есть что-нибудь от других соседей?""Нет. Все говорили одно и то же - что дилеры работали там несколько месяцев. Я не могу поверить, что местные копы не сделали больше, чтобы разграбить это место. Очевидно, они работали как днем, так и ночью, с большим количеством приезжающих и уезжающих машин ". "Разве Джимми Лэнгтон не участвовал в том деле о свинстве?"Анна почувствовала, как ее щеки вспыхнули. "Да. Он руководил расследованием ". "Верно. Я знаю его — отличный парень. Вы слышали, что его назначили главным суперинтендантом? Фактически руководит отделом по расследованию убийств?"Анна кивнула."Тебе понравилось работать с ним?""Очень понравилось."Теперь Каннингем посмотрел прямо на Анну. "Мы, должно быть, очень разные"."Прости?" Отличается ли работа в моей команде от работы Лэнгтона?""Ну, я действительно не могу сказать. Это мой первый день "."Я работал с ним"."А ты?" Анна удивленно посмотрела на него. Ей они не показались подходящей парой."Давным-давно, примерно в то время, когда умерла его первая жена. Он развалился на части, но снова взял себя в руки. Я думаю, снова замужем ". "Да, я так думаю". Анна хотела, чтобы земля разверзлась и поглотила ее. Говорить о нем было физически больно; она чувствовала, что у нее вот-вот начнется приступ паники.Теперь Каннингем действительно нервировал ее, когда она сидела, взгромоздившись на край маленького письменного стола, все еще скрестив руки на груди. "Всегда приятно иметь такого человека, как он, на вершине. Большинство топ-игроков — дрочеры, но Лэнгтон - это бизнесмен. Я восхищаюсь им; у него огромная энергия, и он бесстрашен — никого не берет в плен ".Прямо сейчас Анна почувствовала, что ей была его пленницей — зная, что она сделала, зная, каким опасным человеком он был, как он скрыл свою причастность к убийству, пусть и самого презренного убийцы. Это произошло во время расследования ужасного убийства, когда тела матери и ребенка были скормлены свиньям, и Лэнгтон, в то же время и вопреки всему, оправился от почти смертельного нападения, чтобы возглавить расследование.Убийца умер после допроса Лэнгтоном, и Анна была уверена, что Лэнгтон подстроил его смерть. Он сделал ее частью этого, потому что она знала, что он сделал, и все же хранила молчание ". Он хотя мог быть и подлым ублюдком ". Каннингем взял один из заточенных карандашей Анны. "Итак, как Фрэнк ладил с ним?""Я думаю, они были в хороших отношениях"."Очень уклончиво, не так ли?""Нет, мэм, просто вы спрашиваете меня о вещах, на которые у меня нет информации, чтобы дать вам ответы"."Он вас обманул?""Прошу прощения?" Анне пришлось перевести дыхание."Я спросила, он тебя трахнул? Ладно, не отвечай. Я вижу по твоему румянцу, что он этого не делал. Боже мой, боже мой, вы маленькая мадам в смирительных рубашках, не так ли?" С этими словами Каннингем соскользнул со стола Анны и сделал всего два шага, необходимых, чтобы добраться до двери. "Хорошо. Увидимся там; брифинг через полчаса ". Она закрыла за собой дверь.Анна закрыла глаза. Она должна была разозлиться на личный перекрестный допрос, но это настолько застало ее врасплох, что она была не в состоянии мыслить здраво. Каннингем, очевидно, не знала, насколько близки были Анна с Лэнгтоном, но это ее не успокоило. Она была уверена, что в какой-то момент Каннингем узнает, что она солгала.
ГЛАВА 3
Анна пошла в туалет и плеснула холодной водой себе в лицо. К тому времени, как она вернулась в комнату происшествий, команда была в сборе. Они ждали, когда Каннингем присоединится к ним. Через несколько минут она вошла в комнату и заняла позицию перед доской. Казалось, она была на взводе. "Хорошо, давайте помолчим, пожалуйста", - громко сказала она. Все стали внимательны. Каннингем скрестила руки на груди: заметный жест, хотя она сделала его почти бессознательно. "Да, у нас действительно взрывоопасная ситуация, а также трагическая."Каннингем, судя по ее низкому, воспитанному голосу, казалась рассерженной из-за ожидания отчетов судебно-медицинской экспертизы и патологоанатомии. У них не было никаких подробностей ни о ком из подозреваемых дилеров, поэтому они надеялись получить результаты по отпечаткам пальцев, снятым в квартире. У них все еще не было официальной идентификации их жертвы, но, поскольку в бумажнике было его удостоверение личности, они предположили, что это бывший детектив-инспектор Фрэнк Брэндон. Его отпечатки пальцев, которые должны были храниться в файле, были проверены на теле. Принимал ли он наркотики, станет известно только после завершения тестирования в лабораториях.Каннингем достала пачку мятных конфет "Поло", развернула рулет и не торопясь выбрала одну и пососала ее, прежде чем заговорить снова. "Почему наша жертва была там? Забить гол - или он работал на кого-то другого? Он был бывшим сотрудником Отдела по борьбе с наркотиками, так что у него могло быть много контактов, хотя пока у нас нет никаких подробностей о них, и мы не знаем, связывался ли он с кем-нибудь из своих старых приятелей. Он был там по какой-то причине, и нам нужно точно выяснить, по какой именно."Анна ничего не сказала, рисуя в своем блокноте. Ей казалось очевидным, что причиной должны были быть наркотики.Каннингем продолжил. "Я хочу, чтобы вы все возвращаемся в поместье. Я хочу, чтобы всех еще раз опросили, поскольку нам нужно что-нибудь, что угодно, что дало бы нам ключ к разгадке личности этих головорезов. Все, что мы знаем, это то, что около трех часов ночи вспыхнула ссора, раздались выстрелы, миссис Вебстер позвонила в полицию, и после звонка она услышала еще три или четыре выстрела. Это подводит нас к баллистическому отчету; они спешат добавить, что это была очень срочная работа, но я оказал на них давление. Были использованы два пистолета."Каннингем открыла свой блокнот и подробно описала, сколько огнестрельных ранений получила жертва. первых выстрела через дверь; затем она была открыта, чтобы произвести еще несколько выстрелов в его голову и шею.Анна наклонилась вперед; она была сбита с толку. Были произведены два из оружия? Если бы выстрелы были произведены в грудь Фрэнка, они заставили бы его упасть на колени; и все же она была уверена, что видела мелкие брызги крови на стене позади жертвы, высоко вверху, как будто сначала ему выстрелили в лицо и область головы, а потом в грудь. Она сделала пометку допросить судмедэксперта, которого видела на месте преступления.Баллистическая экспертиза подтвердила марку оружия, но уже предположила, что это были автоматы; другими словами, ручное оружие. Если стреляли из двух пистолетов, это, возможно, означало, что стрелявших было двое, но у них все еще не было подтверждения, сколько наркоторговцев находилось в притоне; их могло быть трое или четверо."Прямо сейчас, - продолжил Каннингем, - мы не имеем ни малейшего представления, кого мы ищем. Все мужчины, которых видели жильцы, подходят под одно и то же описание: серые анораки с надвинутыми на головы капюшонами, поэтому мы не можем даже установить их возраст, не говоря уже об их этническом происхождении. У этих стрелков, или наркоторговцев, также были различные транспортные средства — БМВ, мотоциклы, — но пока у нас нет подробностей. Жильцы заявили, что видели множество консервных банок, припаркованных снаружи, а также машины, которые всю ночь подъезжали, чтобы забить гол. Дилеры жили в этом притоне почти три месяца. Это три месяца жалоб со стороны жителей, и все же, похоже, ничего не было сделано, чтобы вывезти животных. У нас есть различные заявления от местных полицейских, в которых говорится, что они много раз посещали приют, но не производили арестов! Я хочу, чтобы каждый отчет был проверен и все офицеры, участвовавшие в этих вызовах, были допрошены."Каннингем снова скрестила руки на груди. "Верно, я сказала в начале этого брифинга, что у нас взрывоопасная ситуация. Так и есть. У нас убит бывший офицер, и у нас есть наркотик притон дилеров, который, похоже, был оставлен заниматься своим бизнесом без преследования. Вы понимаете, о чем я говорю? Давайте уберем сценарий с жестокими уличными ребятами и вместо этого сделаем это гораздо более масштабной операцией, которая, возможно, заключалась в том, чтобы расплачиваться с полицейскими за то, что они держались на плаву.- Она обвела взглядом комнату. "Использованное оружие было не из тех, с которыми обращаются уличные дети. Наша дежурная, миссис Вебстер, описывает звуки как громкие хлопки; это означает, что они использовали глушители. Баллистики сказали, что могли быть использованы часы с глушителем. Беспризорники? Ни за что."Анна вздохнула, ее блокнот был полон каракулей и рисунков оружия. По ее мнению, уличные дети могли легко получить доступ к этому виду оружия; если бы они торговали им, у них были бы сумки с наличными. Именно в этот момент зазвонил ее мобильный.Она поспешно похлопала себя по карманам, когда все повернулись к ней. "Извините, извините меня". "Надеюсь, это не личное". "Вы не возражаете, если я пойду в свой кабинет?" Она поспешно вышла на улицу и прошла в свою маленькую комнату.Это был сержант Гарри Блант. "Трэвис?" - "Да, Гарри. Послушай, спасибо, что перезвонил мне". "Все в порядке. Что я могу для тебя сделать?"—Мне просто нужно было спросить тебя..."-"Где ты находишься?"-"Я расследую дело на Чок фарм".-Это неплохо. Та шельма, на которую нам пришлось пойти, то убийство в Эппинг Форест, была ублюдком. Я в Далвиче— женщина зарезала своего старика электрической мясорубкой. Ты скажи мне, как она может утверждать, что это гребаный несчастный случай — ей пришлось подключить его! У меня есть один для воскресного заведения, и нет никакого способа —""Гарри", - перебила она его. Она почти забыла, как он болтал, когда они работали вместе. Грубый по имени и натуре, он почти никогда не дышал. "У меня не так уж много смелости.""Вы слышали о Джимми? Сейчас суперинтендант — очень высокопоставленный. Он занимается вашим делом?""Нет, это старший инспектор Каннингем"."О, она. Бычья плотина. Смотри, чтобы она к тебе не пристала"."Спасибо за совет, Гарри, но я звонил не из-за нее; в нашем случае речь идет о жертве"."Верно, но хочу предупредить: ты остерегайся ее. На мой взгляд, она полна горячего воздуха. Работать с ней после Ленгтона должно быть легко ". Он рассмеялся. "Гарри, послушай меня. Что ты знаешь о Фрэнке Брэндоне?""Фрэнк? Я знаю, что он рано ушел на пенсию. Был по какому-то делу, гонялся за каким-то ублюдком и упал. Ржавый шуруп попал ему в коленную чашечку — трахнул его, и он выбрался ". Последовала пауза. Она почти чувствовала, как в квадратной голове Гарри вертятся колесики. "Почему ты спрашиваешь о Фрэнке?"-Ну, это было неофициально ... Я имею в виду, у нас нет официального удостоверения личности, но мы думаем, что наша жертва - Фрэнк Брэндон.""Что?""Они проводят тесты по его отпечаткам пальцев. Я не мог быть уверен, так как он сделал несколько выстрелов себе в лицо и ..... Гарри?""Ты думаешь, это был Фрэнк?""Мы не можем быть уверены, но у него был бумажник с удостоверением личности Фрэнка"."Черт! Бедный фликер! Выбирается на легкую жизнь и.. .Вы действительно думаете, что это он?""Надеюсь, что это не так, но был ли он женат?""Я не знаю; раньше он развлекался со многими женщинами"."Когда вы видели его в последний раз?""Больше года назад; мы выпивали перед тем, как он ушел"."Он принимал какие-нибудь наркотики?""Я не знаю. Возможно, обезболивающие — у него было разбито колено"."Он раньше служил в отделе по борьбе с наркотиками, не так ли?""Да, я так думаю - хотя и давно. Что случилось?"- "Его нашли застреленным в наркопритоне на Меловой ферме". "Трахни меня.Это ужасно "."Вы знаете, какой работой он занимался после того, как уволился из полиции?""Нет, больше никогда его не видел. Минуточку — я действительно видел его однажды, в течение нескольких минут на Тоттенхэм Корт Роуд. Я не знаю, какой работой он на самом деле занимался, но он был за рулем очень шикарного "мерса". Может быть, он устроился водителем или телохранителем?""Спасибо, Гарри. Мне пора идти"."Хорошо. Я надеюсь, что это не он; он был хорошим парнем ". "Да, я тоже на это надеюсь. А теперь пока ". Анна закрыла свой мобильный. К тому времени, как она вернулась в оперативный отдел, брифинг уже закончился.К ней подошел Кордон. "Я сейчас ухожу домой. Завтра утром мы должны первым делом вернуться в поместье."Она кивнула, раздраженная тем, что ее, похоже, поставили в пару с ним. "Тогда увидимся"."Ты идешь в паб выпить? Вроде как познакомиться со всеми?""Нет, у меня есть дела дома. Увидимся утром."Анна подошла к кабинету Каннингем и постучала. Она подождала, пока та ответит, прежде чем войти. "Извините за перерыв в брифинге". Анна объяснила, что в надежде узнать больше о Фрэнке Брэндоне она связалась с Гарри Блантом.Каннингем, услышав его имя, насмешливо фыркнул. "Этот фанатичный шут! Терпеть его не могу".Тем не менее, Анна объяснила как Гарри подумал, что Фрэнк может работать водителем или телохранителем; он также сомневался, что Фрэнк употребляет наркотики, и вспомнил, что Фрэнк когда-то работал в отделе по борьбе с наркотиками.Каннингем рявкнула, что они это знали; затем откинулась на спинку стула. "Его официально идентифицировали по отпечаткам пальцев, Анна; они только что поступили. Прямо сейчас у нас нет адреса, но это должно быть сделано достаточно скоро ". Зазвонил телефон на ее столе.Анна жестом показала, что ей пора уходить. "Нет. Оставайся на месте. Старший инспектор Каннингем? Потрясающе — да, да, спасибо. " Она указала на набор карандашей.Анна взяла один и передала ей, затем наблюдал, как старший инспектор слушал, делая заметки.Она закончила разговор и положила трубку. "Фрэнк Брэндон женился на мисс Джулии Кендал пять месяцев назад. У нее двое детей от предыдущих отношений. Нам лучше пойти и навестить ее."Анна кивнула, хотя ей не терпелось попасть домой. Было уже больше шести, и от мысли о том, сколько еще предстоит распаковать вещей, у нее разболелась голова. Она хотела бы поехать на своей машине, но Каннингем настоял, чтобы они поехали вместе в патрульной машине с водителем. "Это не светский визит, Трэвис!"Анна ничего не сказала, сомневаясь в том, что Каннингем, она со сложенными руками и классным голосом, смогла бы проявить много сострадания к бедной женщине, которую они собирались навестить.Анна была удивлена домом в Уимблдоне. Он был расположен в стороне от общего пользования, с парадными ступенями с колоннами, ведущими к большой дубовой двери, обитой гвоздями: современной, но дорогой и выполненной с большим вкусом. Под навесом был припаркован Range Rover, оставив достаточно места для второй машины. Анна не могла представить здесь Фрэнка Брэндона, но ведь она никогда не видела, где он жил холостяком.Каннингем глубоко вздохнул. "Господи, я ненавижу эти собрания". Она позвонила в дверь и отступила назад, почти на ногах у Анны. "Фрэнк, похоже, все делал правильно: это, должно быть, стоит по меньшей мере около трех миллионов". Дверь открыла девушка-китаянка. "Миссис Брэндон, пожалуйста", - сказал Каннингем.Девушка колебалась. "Одну минуту, пожалуйста". Ее английский был хорошим."Кто это, Мэй Линг?" - спросила другая женщина изнутри. "Не могли бы вы, пожалуйста, сказать миссис Брэндон, что я из полиции", - сказал Каннингем."Мне нужно поговорить с ней по очень срочному делу."Дверь распахнулась шире, и появилась очень привлекательная блондинка в шикарном платье и на высоких каблуках. "Это из-за Фрэнка? Я ужасно волновался "."Вы миссис Брэндон? Тихо спросил Каннингем. "Да, ты хочешь войти?""Пожалуйста". Они вошли в просторный холл с широкой лестницей. Там был толстый и свежий ковер бледно-устричного цвета; также чувствовался слабый запах свежей краски. "Я звонила ему весь день", - сказала миссис Брэндон, проводя их в большую гостиную. Опять же, там был новый ковер, а на некоторых предметах мебели все еще была пузырчатая пленка. " Вам придется извиниться за беспорядок. Мы переехали совсем недавно. Каннингем кивнул и представил Анну. Миссис Брэндон поняла по тому, как тихо они вели себя, что что-то не так. Усаживаясь в одно из новых мягких кресел, она коснулась золотой цепочки у себя на шее. "Что-то случилось, не так ли?""Извините, но у меня печальные новости. Нет простого способа сказать вам это, но я боюсь, что ваш муж был смертельно ранен ". Джулия, казалось, просто поникла, ее голова наклонилась вперед. "Ах, нет". "Нам нужно, чтобы вы предъявили нам официальное удостоверение личности "."Что случилось?" - В него стреляли."-Стреляли?"-Да. Мне очень жаль. Это произошло сегодня рано утром ". "Он мертв?""Да. Вы знаете, что он делал прошлой ночью?"В этот момент Джулия потеряла контроль; она скользнула вперед, когда ее вырвало на ее новый ковер.Им потребовалось некоторое время, чтобы помочь ей подняться и вернуть Мэй Линг, чтобы убрать беспорядок, Джулия не плакала, но, казалось, была в оцепенении, когда ей помогли лечь и приложили холодную салфетку ко лбу. Каннингем сел рядом с ней и попросил девушку вызвать врача Джулии.К тому времени, когда врач прибыл, Джулия с пепельным лицом держала Каннингема за руку. Она не произнесла ни слова с тех пор, как потеряла сознание. Ее глаза были широко раскрыты и испуганы, и даже рот, казалось, потерял свой цвет. Как только доктор подошел к ней, она закрыла глаза. Каннингему пришлось разжать пальцы Джулии; ее хватка была такой крепкой, что на коже остались белые следы. Джулия была в состоянии шока, и доктор сказал, что даст ей что-нибудь, чтобы помочь уснуть.Пока Каннингем оставался с Джулией и доктором, Анна занималась собой, помогая привести себя в порядок. Светлая кухня счастливой семьи была полна детских игрушек и игр, все такое новое и нетронутое. Там было много фотографий двух младших сестер в младенчестве, тогда малыши; было также множество свадебных фотографий Фрэнка с Джулией и девочками в качестве подружек невесты, как и в гостиной. Анне было трудно примирить Фрэнка, которого она знала, с этим гордым и счастливым мужчиной в светлом костюме и розовом шелковом галстуке.Мэй Линг, которая спустилась после того, как уложила девочек спать, ставила детскую посуду в посудомоечную машину."Как долго вы работаете у миссис Брэндон?" Спросила ее Анна. "Один год, шесть месяцев. У меня есть разрешение на работу". "Я уверен, что есть. Вы понимаете, почему мы здесь сегодня вечером?" "Нет". "Миссис Муж Брэндон был найден мертвым ". Лицо оставалось бесстрастным. "Как вы ладили с мистером Брэндоном?" "Он очень приятный человек". "Вы работали у миссис Брэндон до их брака?" "Да"."Была ли она замужем раньше?""У нее был партнер"."Но они не были женаты?""Я не знаю; он был намного старше". "Этот дом принадлежит миссис Брэндон?""Да, она купила этот дом; мы переехали не так давно"."После ее замужества?""Да"."Вы знаете, какой работой занимался мистер Брэндон?""Нет. Он рано уходит из дома; иногда возвращается домой очень поздно"."Но вы не знаете, на кого он работал?""Нет"."Итак, дети в кроватях?""Да, мы пьем чай, а потом я беру их в ванну и укладываю спать". Анна взяла фотографию миссис Брэндон и двух хорошеньких девочек. "Они прелестны. Они были из предыдущих отношений миссис Брэндон?" "Думаю, да"."Как их зовут?""Эмили и Кэти". "Миссис Брэндон работает?""Нет, она дома". Май Линг включила посудомоечную машину. "У него был сердечный приступ?"Анна склонила голову набок. "Мистер Брэндон? У него наверху тренажерный зал, и он занимается каждое утро". Девушка открыла буфет, чтобы убрать со стола джемы. Он был наполнен витаминами и полезными напитками. "Он очень подтянутый мужчина; он запивает все это свежевыжатым апельсиновым соком."Анна оглядела массу баночек и добавок к здоровой пище и покачала головой. "Нет. Это был не сердечный приступ. Спасибо, что поговорили со мной ". Анна повернулась, чтобы выйти из кухни. Судя по набору витаминов, было сомнительно, что Фрэнк также накачивал себя наркотиками. Она помнила, как он всегда тренировался; она помнила его массивные плечи и потрясающий аромат одеколона, которым он всегда пользовался. Ее вывел из задумчивости звук рыданий девушки, сидевшей за кухонным столом, обхватив голову руками. "Давай пойдем." Анна подпрыгнула, когда Каннингем похлопал ее по плечу. "Нам нужно вернуться и поговорить с женой. Она сейчас не может связать двух слов."Они вернулись к патрульной машине.Каннингем зевнул. "Что ты обо всем этом думаешь?" - спросила она, не глядя на Анну. "Ну, это очень хороший дом; они переехали сюда только после того, как поженились. Я думаю, у нее есть деньги. Она не работает, а меблировка этого места, должно быть, обошлась в целое состояние. Из того, что я смог узнать от помощницы по хозяйству, последний партнер миссис Брэндон был старше — возможно, у него изначально были деньги. Она не знала, какой работой занимался Фрэнк Брэндон; она просто сказала, что он рано уходил и часто возвращался домой поздно. Также у него полный шкаф витаминов. Не похоже, что он все это портил наркотиками "."Я знаю кое-кого, кто каждое утро тренируется и набирает скорость, так что никогда не скажешь ". Каннингем позвонил водителю и попросил отвезти ее домой, а не обратно на станцию. Затем она откинулась на спинку стула и достала свой BlackBerry, проверяя электронную почту всю дорогу до своего дома в Белсайз-парке, игнорируя Анну.
К тому времени, когда Анна забрала свой Mini со стоянки у вокзала и поехала домой, была половина десятого. Она ничего не ела после сэндвича перед брифингом, поэтому по дороге заскочила в ночной магазин. Анна припарковалась на выделенном ей месте, затем поднялась на лифте на верхний этаж. Выйдя наружу, она едва могла поверить своим глазам.
Перед ее входной дверью были сложены коробки с доставками. К верхней была прикреплена записка, в которой говорилось, что они не смогли получить доступ, но менеджер службы безопасности согласился, что товары можно оставить. Ей хотелось плакать.
Прошло еще полчаса, прежде чем она перетащила все из прихожей в квартиру. Она слишком устала, чтобы начать распаковывать вещи, и просто хотела принять горячий душ и что-нибудь поесть. Она разогрела немного супа и начинила свежие булочки, которые купила, ветчиной и сыром, затем отнесла их в спальню. Было бы здорово плюхнуться на кровать и включить телевизор, прежде чем отключиться, но большой плазменный экран зловеще возвышался в гостиной, ожидая подключения. Куда бы она ни посмотрела, везде были коробки; она знала, что она ни за что не сможет приступить к марафонскому заданию этим вечером. Ей почти хотелось вернуться в свою старую квартиру.
Стало еще хуже: горячей воды не было. Сколько бы она ни крутила ручку, она оставалась ледяной. К этому времени было почти одиннадцать пятнадцать, слишком поздно, чтобы звонить дежурному менеджеру службы безопасности.
Анна только закрыла глаза, как заревел сирена. Она вскочила. Ей показалось, что ее кровать сотрясается от землетрясения. Она открыла балконное окно. Это было ужасно; казалось, вся квартира пришла в движение. У Анны открылся рот: массивный мост закрывался, из-за чего квартира содрогалась. Как только обе стороны соединились и все вернулось в свое обычное положение, в квартире воцарилась тишина.
"Господи Иисусе", - пробормотала она, гадая, почувствовал ли это кто-нибудь еще. Конечно, они должны были почувствовать, но она больше никого не видела на их балконах. Возвращаясь в свою спальню, она задела одну из коробок, ушибив палец на ноге. Вернувшись в постель, она взбила подушку, но заснуть было нелегко; она ждала очередного сигнала сирены. В конце концов ее разбудил будильник. Она чувствовала себя ужасно. Она собиралась отдать его менеджеру службы безопасности.Анна все еще была в отвратительном настроении, когда пыталась выбраться из гаража. Он не реагировал на ее пульт. Она ругалась и проклинала, когда дверь открылась сама по себе; она выехала и нажала, чтобы она закрылась, но она осталась открытой. Даже после того, как она позавтракала в своей кабинке в офисе, она все еще была напряжена. Она напечатала свой отчет о встрече с Джулией Брэндон, а затем позвонила менеджеру службы безопасности. Его автоответчик был включен.Гордон не был жаворонком; он зевал так много раз, что это казалось заразительным. Каннингем подчеркнул, что они должны были допросить каждого арендатора в поместье, поскольку тот или иной мог располагать подробностями или описаниями наркоторговцев. Он не понять, почему они так рано выехали. Анна отметила, что многие жильцы ушли на работу; она надеется, что те немногие, с кем они еще не поговорили, все еще дома. Это должен был быть еще один утомительный раунд стука в двери и опроса соседей. Также, согласно инструкциям, они должны были допросить сына миссис Вебстер.Гордон хранил молчание, пока Анна наводила справки. Ее так раздражала его постоянная зевота, что она рявкнула: "Ты что, поздно лег или что-то в этом роде? Ты кажешься полусонной ". "Нет, я вырубилась пораньше, но мне не следовало так много завтракать. Меня всегда клонит в сон — ну, так говорит моя мама"."Ну, в будущем, как ты думаешь, ты мог бы просто слушать, что говорит твоя мама, и, может быть, съесть тарелку хлопьев?""Я ненавижу хлопья, все это пережевывание. Я люблю яичницу-болтунью и помидоры на гриле "."Гордон, я не хочу знать "."Извини ".Они ходили по поместью с этажа на этаж. Обычно это была обычная работа, но, учитывая серьезность преступления, Каннингем счел, что демонстрация высокого ранга того стоит. Это было не так. Некоторых жильцов все еще не было дома, и большая часть их расспросов проводилась на пороге. Анна чувствовала, что все это пустая трата времени. Ее завалили теми же жалобами на состояние здания и на то, сколько жильцов годами ждали переселения.Анна оставила миссис Вебстер напоследок. Зная ситуацию с ее сыном, она позвонила, чтобы назначить удобное время. Миссис Вебстер сказала, что Джереми поговорит с ними, но они должны были допросить его в его комнате. Анна чувствовала, что это будет еще одна настоящая трата времени, но она была далека от того, чтобы дурно обращаться с Каннингемом.Миссис Вебстер была такой же аккуратной и сообразительной, какой она была во время предыдущего визита. Анна и Гордон ждали в коридоре, пока она постучала в дверь спальни своего сына, а затем вошла. Они подождали три или четыре минуты, прежде чем она вышла и сказала, что теперь они могут повидаться с Джереми.Анна вошла раньше Гордона — и с трудом сдержала удивление.Комната была довольно просторной; полки с DVD-дисками были выстроены вокруг большого письменного стола с компьютером и небольшим телевизором на нем. Колонки и DVD-проигрыватель были сложены друг на друга рядом с каким-то дорогим на вид звуковым оборудованием. Стены были увешаны кассетами и пластинками, расположенными в алфавитном порядке. Рядом со столом было аккуратно разложено множество журналов. Маленькая кровать была застелена в стиле милитари: сложенное одеяло, белая простыня, обернутая вокруг, так что виднелось два дюйма, и девственно белая подушка сверху. Там был рабочий стул и два запасных парусиновых стула, прислоненных к стене. Ковер был темно-синим, а то место на стенах, которое не было занято его коллекциями, было выкрашено девственно белой краской. Точно так же, как Анна была ошеломлена клинической палатой, полностью контрастирующей с остальной частью квартиры, сам Джереми тоже стал своего рода сюрпризом.Он был необычайно хорош собой. У него были светлые волосы, хорошо подстриженные с длинным верхним слоем, и ярко-голубые глаза с темными ресницами; его щеки были розоватыми, почти как у ребенка. На нем были широкие брюки, белая рубашка, кожаные тапочки и синий вязаный свитер. У него был вид человека, вымытого до блеска, даже чересчур."Джереми, я детектив-инспектор Анна Трэвис, а это детектив-констебль Гордон Лоуч. Спасибо, что согласилась встретиться с нами."Джереми уставился на Анну, но не двинулся к ним."Мы можем присесть?" Анна подошла к кровати.Джереми шагнул вперед. "Не на моей кровати.Он взял два парусиновых стула и осторожно открыл один, поставив его ровно, а затем следующий, убедившись, что они стоят точно рядом. "Спасибо." Анна и Гордон сели, и она достала из портфеля свой блокнот. Джереми стоял прямо перед ними. "Итак, Джереми, я здесь, чтобы спросить тебя об инциденте, который произошел позавчера вечером. Ты не против ответить на несколько вопросов?"Он кивнул головой, но остался стоять, уставившись на них."Ваша мать связалась с местным полицейским участком, услышав то, что она приняла за выстрелы и громкие голоса спорящих. Ты помнишь ту ночь?"Никакой реакции."Впоследствии мы обнаружили, что был застрелен мужчина."Никакой реакции."Я здесь только для того, чтобы подтвердить это и проверить время, когда были произведены выстрелы". Никакой реакции."Вы помните что-нибудь, что могло бы заинтересовать полицию?"Никакой реакции."Вы когда-нибудь видели людей, которые пользовались квартирой по коридору? Это номер девятнадцать."Никакой реакции. Если он и понимал что-либо из того, что она говорила, в его ярких пуговичных глазах не было ни проблеска интереса. Его присутствие очень нервировало, поскольку он стоял так неподвижно, глядя в одну точку прямо перед собой. над их головами. Анна закрыла свой блокнот."Не хотите ли чашечку чая?" Его голос был низким и гортанным."Спасибо, но нет, мы вас больше не задерживаем, Джереми"."Мне не нравится, когда меня так называют"."Извините, мистер Вебстер"."Джей"."О, Джей. Что ж, прошу прощения, что отнял у вас время. Я знаю, что вы работаете два утра в неделю в Waitrose. Вы убираете тележки, не так ли?"Ответа нет". Может, нам отодвинуть стулья к стене для вас? "Вы закончили?" спросил он.Анна посмотрела на Гордона, а затем снова на бесстрастное лицо Джереми. "Я думаю, что да."Он почти выбил стулья из-под них обоих, складывая и ставя их обратно у стены. Гордон поднял брови, глядя на Анну, когда Джереми потребовалось много времени, чтобы убедиться, что они находятся точно друг над другом. "Спасибо, Джей". Анна протянула руку, но он не коснулся ее. Он отступил немного назад и повернулся лицом к своему столу. "Что ж, мы оставляем вас в покое". Анна направилась к двери, и Гордон последовал за ней.На большом листе бумаги, приколотом за дверью и поэтому не замеченном, когда они вошли, был написанный от руки список дат и времени, напечатанный разными чернилами и выделенный маркером."Что это, Джей?""Посетители", - сказал он. -"Я не понимаю. Посетители к тебе или...""У них нет местных парковочных талонов. Парковаться во дворе перед домом без разрешения на парковку запрещено законом."Анна взглянула на Гордона и снова на Джереми, который теперь повернулся к ним лицом. Его щеки казались еще розовее, как будто он пользовался румянами."Вы следили за незаконно припаркованными машинами, это верно?""Да"."И откуда вы знаете об этих машинах?""Окно, конечно"."Ваше окно?""Да"."Могу я посмотреть из вашего окна, Джей?""Да". Анна прошла мимо него и подошла к окну. Она подняла планки белоснежной шторы. Окно выходило на закрытые гаражи в задней части поместья. Она вернула планки на место."Я также слежу за автомобилями, незаконно припаркованными у входа, в те дни, когда работаю в Waitrose. Я собираю тележки, складываю их и ставлю на место в длинной очереди перед главным входом. Люди оставляют свои тележки рядом со своими машинами, когда разгружают продукты, а им не положено этого делать. Предполагается, что они должны заменить их у входа, но они этого не делают. Я должен собрать каждого из них и выстроить в ряд, чтобы отвезти обратно. Иногда я нахожу наши тележки снаружи, на дороге; это когда люди паркуются не на парковке Waitrose, а на улице. Я забираю их и отношу обратно ко входу."Он говорил короткими, резкими фразами с тихим, контролируемым гневом."Джей, просто позволь мне понять: эти люди незаконно паркуются в Уэйтроузе или здесь, в твоем поместье?""Это парковка для жителей. У вас должно быть разрешение "."Да, я понимаю это, но эти времена и даты указаны в вашем поместье, а не Уэйтроуз, это верно?""Да". Анна едва могла в это поверить. "Я не думаю, что ты указал какие-либо номерные знаки, не так ли, Джей?""Они у меня есть". "У тебя есть номерные знаки этих машин?""Да. Вы не слушаете, что я говорю. Я местный житель, и эти люди не имеют права парковаться незаконно, поэтому я слежу за ними ". "Как долго?" - "Долгое время ".Анна глубоко вздохнула и улыбнулась. "Как ты думаешь, Джей, ты мог бы передать мне эти номерные знаки? Как офицер полиции, я могу что-то сделать с тем, что они незаконно припаркованы в жилых отсеках."Он пожевал губу."Я мог бы убедиться, что они не перекроют для вас ни один из отсеков для ординаторов". "Это было бы хорошо, потому что иногда, когда моя работница по уходу приходит сюда навестить меня, она не может найти свободное место; однажды она получила штраф, потому что ей пришлось парковаться через дорогу по желтой линии"."Ну, тогда давайте все это запишем, хорошо? У вас есть цифры?""Да. Пожалуйста, не пачкай мою кровать.Анна выпрямилась и подождала, пока Джереми поставит на место два стула.Они с Гордоном снова сели бок о бок, но на этот раз Джереми выдвинул стул из-за стола и тоже сел. Он повернулся к ним лицом. Анна снова достала свой блокнот и ободряюще посмотрела на него, ожидая, что он откроет один из ящиков, но он продолжал смотреть на них. "Вы готовы?" он спросил. "Да, Джей, мы готовы. Тебе нужны твои списки оттуда?""Нет, это не номерные знаки; это даты и время, когда они заблокировали парковку для жителей. Я начал делать это, когда они заколотили квартиры вдоль коридора "."Хорошо, не могли бы вы передать мне соответствующие номерные знаки и, если они совпадут с датами ...""Вы готовы?" он повторил. "Да. Да, Джей, мы очень хотим—"Это было так, как будто в его голове повернули ключ. Без колебаний он начал перечислять регистрационные номера автомобилей по памяти. Снова и снова Анне приходилось просить его сделать паузу, так как она не могла за ним угнаться. Он также смог описать марку и цвет автомобилей. Гордон тоже что-то писал в своем блокноте, но Джереми говорил так быстро, как будто на автомате пилот; иногда, когда его просили сделать паузу, ему требовалось некоторое время, чтобы продолжить с того места, на котором он остановился ", но он продолжал отматывать регистрацию за регистрацией.Анна ничего не сказала Гордону, пока они не оказались на обратном пути в участок. Затем: "Ты в это веришь?" Гордон пожал плечами. "Вы когда-нибудь смотрели фильм, в котором Рейн, с Дастином Хоффманом?Анна кивнула."Что заставляет разум вспоминать все эти цифры, и при этом он может работать только толкая тележки с продуктами?" Гордон покачал головой. "Посмотри, как он ведет себя в своей комнате"."Обсессивно-компульсивный синдром. Это действительно разбивает сердце; он такой красивый молодой человек ". "Да, его мать хорошо воспитывает его, не так ли? Я имею в виду, он был безупречен: волосы подстрижены, брюки в складках, даже ботинки начищены. Ты же не думаешь, что все эти автомобильные номера были просто его идиотизмом?""Надеюсь, что нет ". Анна вздохнула. "У нас есть страницы с цифрами и датами. Будем надеяться, что из этого что-нибудь выйдет ". Джереми все еще убирался в своей комнате. Он использовал Febreze на парусиновых стульях, протерев деревянные подлокотники. Затем он протер оконную штору, особенно там, где ее подняла Анна. Он достал свой собственный маленький пылесос, чтобы проверить ковер. Затем он разделся догола и сложил одежду в свою личную корзину для белья. Он принял душ и вымыл свое тело, вымыл голову и убедился, что его ногти чистые. Затем он тщательно оделся. Никому, кроме его сиделки, не разрешалось входить в его комнату; его мать зашел внутрь только для того, чтобы передать ему еду и убрать поднос. Миссис Вебстер постучала в его дверь. "Ты готов к обеду, Джереми?""Да"."Все прошло хорошо? Они были с вами долгое время "."Да"."Вы смогли им чем-нибудь помочь?""Я голоден"."Двух порций не хватит."Он каждый день ел курицу-гриль, брокколи, картофельное пюре и подливку, а затем свежие фрукты. К тому времени, когда она принесла его поднос, он уже ждал за дверью. Он принял это без единого слова и поел за своим столом, разделяя всю еду как можно больше, тщательно пережевывая каждый кусочек. Когда она пришла забрать поднос, он все еще сидел там, его тарелка была пуста, столовые приборы аккуратно сложены вместе. "Это было очень мило", - сказал он."Хорошо". Когда она наклонилась за подносом, то почувствовала запах мыла Pears, единственного мыла, которым он когда-либо пользовался. Его шампунь был детской марки, поэтому он не жег ему глаза, когда он мыл голову. Его свежесть никогда не переставала волновать ее. Когда она наклонилась вперед, чтобы взять его поднос, то оказалась достаточно близко, чтобы коснуться мягких персиковых щек, которые она годами мечтала поцеловать, но ей никогда не разрешали.
Миссис Вебстер вернулась к себе на кухню и вымыла посуду. Это была не совсем тюрьма; он любил свою комнату. Во многих отношениях она была заключенной, и была с того момента, как Джереми поставили диагноз. Ей было интересно, о чем он так долго говорил с женщиной-полицейским, совершенно не подозревая, что ее сын, возможно, совершил умопомрачительный прорыв в расследовании убийства.
ГЛАВА 4
Каннингем смотрел на списки с открытым ртом. "Вы это серьезно?" - "Да, это так. Это все страницы с номерами автомобилей, которые мы должны проверить ". "Работайте в обратном направлении. Ради Бога, не переходите с начала списка. Используйте кого угодно, чтобы связаться с Агентством по лицензированию D и V. Передайте это Гордону; вы можете пойти со мной в лабораторию path. Тогда мы должны нанести еще один визит вдове Фрэнка Брэндона."Анна испытала облегчение от того, что больше не проводила время с гурманом по приготовлению омлета с помидорами Гордоном, который за все время ее интервью с Джереми не произнес ни единого слова. Однако она не была уверена, что хуже — быть его партнером или путешествовать с Каннингемом, который нервировал ее. Анна постоянно ожидала, что она спросит о Ленгтоне.Она этого не сделала. "Этот парень кто?""Аутист", - ответила Анна. "Ну, это может стать большим прорывом, или мы можем оказаться под прицелом множества зенитных ракет, поверив слову этого психа"."Он не псих, мэм"."Он не псих?" Отсиживаться в своей спальне или катать тележки - это не сулит ничего хорошего свидетелю, Трэвис "."Возможно, он не сможет выступить в суде, но я ему верю. Вы должны встретиться с ним, чтобы понять, как работает его разум.""Да, ну, я верю вам. Тысячи бы не поверили". Доктор Эван Филдинг был худым человеком с костлявыми руками и довольно высоким голосом. Когда он откинул зеленую простыню с тела Фрэнка Брэндона, Анне пришлось отвернуться. Лицо Брэндона было трудно узнать. пули разворотили большую часть правой стороны его черепа. Его рот был разинут; часть челюсти была сломана, а зубы расколоты. Анна не могла не думать о Джеймсе Лэнгтоне. В ее сознании они были связаны, поскольку все вместе работали над одним делом. Она даже вспомнила, что Брэндон пригласил ее на свидание. Она отказалась. Теперь она задавалась вопросом, знал ли Ленгтон, что случилось с Брэндоном. Она покачала головой, пытаясь сосредоточиться. "Три огнестрельных ранения в голову и лицо, - сказал Филдинг, - и ниже, у нас есть еще два: одно в верхней части грудной клетки и проникающее в гортань, другое чуть выше сердца. Он скончался мгновенно от пули, попавшей в правую долю его мозга. Пули отправлены на баллистическую экспертизу. Погибший был здоров: очень подтянут, с крепкими органами и сердцем ". Филдинг не обнаружил никаких следов наркотиков или следов от гусениц.Возвращаясь к патрульной машине, Каннингем казался раздраженным. "Это мало что дало нам. По крайней мере, мы знаем, что он не употреблял, так какого черта он делал в этой дыре?""Возможно, он работал над чем-то, что привело его туда "."Да, возможно, но мы до сих пор не знаем, что он на самом деле делал. Посмотрим, сможем ли мы добиться большего от вдовы ". Когда они выезжали из Лондона в сторону Уимблдона, Каннингем откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, скрестив руки на груди. Анна держалась от нее как можно дальше. Даже спящая, она выглядела напряженной и злой.Джулия Брэндон была бледной и с покрасневшими глазами. На ней был стеганый халат и тапочки, она сидела на одном из плюшевых диванов с салфеткой в руке."Дети не знают", - сказала она хриплым голосом."Но они не его, не так ли?" Спросил Каннингем. Анна подумала, что в этом не было необходимости; они и так это знали."Нет, но он был замечателен с ними. Это действительно странно. Я всегда немного беспокоился, как он справится. Однажды он даже сказал, что не хочет никого другого, но потом он просто привязался к ним, и они начали называть его папочкой ". Джулия расплакалась. Она вытерла глаза, неоднократно извиняясь.
"Миссис Брэндон, нам нужно задать вам несколько вопросов, а затем, если вы не возражаете, возможно, позже сегодня мы заберем вас для опознания вашего мужа ".Анна снова задумалась, было ли это необходимо. Они подтвердили, что это был Брэндон, по его отпечаткам пальцев; подвергнуть бедную женщину зрелищу ужасных повреждений на лице ее мужа было бы отвратительно."Вчера вы сказали, что не уверены точно, какой работой занимался ваш муж, но нам действительно нужно знать все, что вы можете нам рассказать. У вас были какие-нибудь дальнейшие соображения?"Джулия Брэндон выглядела ошеломленной вопросом Каннингема."Нам нужно знать, на каком автомобиле он был за рулем". "Это был "Фольксваген", но он также был за рулем моей машины". Джулия неуверенно поднялась на ноги и подошла к большому шкафу со стеклянной столешницей. Открыв ящик стола, она достала папку и пролистала ее. "Это данные о его страховке автомобиля". Она передала папку Каннингему."У вашего мужа был страховой полис на жизнь?""Думаю, да, но подробностей я не знаю. Это организовал мой бухгалтер — он делает все "."Ваш бухгалтер?" - "Да, он заботится обо мне, о нас — о таких вещах, как страхование дома. Он также мой бизнес-консультант "."Бизнес-консультант?" - снова повторил Каннингем . Она опустила глаза, просматривая досье."Да"."Но вы не работаете?" - "Нет. У меня есть деньги от моего бывшего партнера на детей ".Анна хранила молчание. Ей не понравилось, как резко Каннингем допрашивал Джулию. "Вы можете дать мне его имя и адрес?" Каннингем настаивал. "Разве это не указано в вашем досье?" Ответила Джулия. Анна почувствовала, как в ней закипает гнев. "Ах, да, хорошо. Я просто перепишу это ". В этот момент Мэй Линг принесла поднос с кофе и поставила его на стол. Она разлила кофе по кругу, затем вышла из комнаты. Каннингем открыл блокнот и сделал несколько пометок."Тебе удалось поспать прошлой ночью?" Анна мягко спросила Джулию. "Нет". "Это, должно быть, очень огорчает тебя. Я сожалею, что нам приходится находиться здесь при таких обстоятельствах, но мы пытаемся точно установить, что случилось с вашим мужем. Мы будем по-настоящему признательны за любую помощь, которую вы можете нам оказать, и, очевидно, чем скорее мы узнаем больше деталей, тем лучше ". Джулия слабо улыбнулась Анне, как бы благодаря ее за тихий успокаивающий голос. "Как это произошло?" нервно спросила она.Анна взглянула на Каннингема, который она не оторвалась от файла, поэтому продолжила. "Его нашли мертвым"."Я знаю, что он мертв, но как это произошло? Я не знаю, что происходит! Если ты сказал мне об этом прошлой ночью, я была слишком потрясена, чтобы вспомнить что-либо из того, что ты сказал! " Голос Джулии повысился; она теряла контроль.Анна не была уверена, хочет ли Каннингем взять управление на себя, но она не обращала внимания, все еще занятая чтением писем в папке. "Ваш муж умер в квартире на Чок Фарм". "Квартира? Чья квартира?"Каннингем поднял глаза. "Это был притон наркоторговцев, миссис Брэндон. Нет простого способа рассказать вам подробности, не причинив при этом большого огорчения "."Расскажите мне, что случилось с моим мужем!""Он умер от огнестрельных ранений в голову, лицо и сердце "."О Боже мой". Джулия наклонилась вперед, почти опустив голову на колени."Итак, вы понимаете, почему нам нужно знать, на кого он работал. Ваш муж не употреблял наркотики?"Джулия подняла глаза, похожие на блюдца. "Понятия не имею". "Он никогда не упоминал, какую работу он выполняет или для кого?""Нет! Все, что я знаю, это то, что примерно два или три месяца назад он получил работу, которой был очень доволен, так как платили очень хорошо. Он сказал, что это касалось вождения и безопасности, и что его прошлая карьера произвела хорошее впечатление на собеседованиях ". "У вас есть какие-нибудь предположения, куда он направился?""Нет, все это происходило с домом и переездом. Я даже не спрашивал его. Все, что он сказал, это то, что это может повлечь за собой долгие часы работы и поздние ночи ". Каннингем вздохнул. "Спасибо, миссис Брэндон. А теперь я действительно был бы признателен, если бы ты оделся и пошел с нами.""Нет. Я не выйду из дома ". "Миссис Брэндон, нам действительно нужно, чтобы вы провели официальное опознание, если только нет кого-то еще, кого вы могли бы попросить сделать это?Джулия снова низко наклонила голову. "А как насчет его родителей? Другие родственники?" - "Там никого нет". Она внезапно откинула голову назад и глубоко вздохнула. "Я сделаю это". Каннингем допила свой кофе, пока они ждали, пока Джулия оденется. Она взяла папку, и когда подошла к ящику, чтобы положить ее на место, Анна увидела, как она просматривает содержимое ящика."Она стоит больших денег", - прокомментировала женщина. "Фрэнк приземлился на ноги вместе с ней". Анна напряглась. Учитывая, что с ним произошло, это замечание прозвучало крайне грубо."Я удивлена, что ты становишься таким напряженным, Трэвис. Я думала, что после работы с Джимми Лэнгтоном тебя будут использовать— - перебила ее Анна. - Прости. Просто, учитывая, что ей только что сообщили о смерти ее мужа, кажется, что мы ведем себя очень несимпатично "."Правда .. . Ну, а как насчет того, чтобы миссис Брэндон получила полис страхования жизни на полмиллиона фунтов?"Анна была ошеломлена."Вы думаете, она не знала, что он делал? Ну же, что ты думаешь? Она бедная маленькая богатая девочка, которая вот-вот станет еще немного богаче. Она знает намного больше, чем признается."Анна пожала плечами. "Ну, может ты узнаешь от нее больше, когда она увидит его тело". "Может быть, мы узнаем, Трэвис, может быть, узнаем, потому что прямо сейчас все, что у нас есть, - это список транспортных средств ребенка с аутизмом, которые могут дать нам зацепку, а могут и не дать. Оно нам нужно, потому что у нас есть все, черт возьми, на случай, если вы об этом не знаете! "
Анна решила, что лучше держать рот на замке. Каннингем был не из тех, с кем она хотела связываться на данном этапе расследования.
Прошло полчаса, прежде чем Джулия Брэндон присоединилась к ним. Она была одета в костюм от Шанель и туфли на высоких каблуках, ее волосы были зачесаны назад в складку с помощью расчески. Анна заметила, что она также носила очень большой бриллиант квадратной огранки на безымянном пальце и серьги-гвоздики с бриллиантами. У нее была розово-золотая дизайнерская сумочка, которая, должно быть, стоила около четырехсот или пятисот фунтов. Ее макияж был безупречен, и она, казалось, прекрасно контролировала свои эмоции. Она настояла на том, чтобы позвонить своему финансовому консультанту, что заняло еще десять минут, пока она спокойно излагала ему подробности того, почему ей нужно, чтобы он встретился с ней в морге. Она также поговорила с Мэй Линг о детях.
Прошел почти час, прежде чем они уехали. Анна помогла Джулии забраться на заднее сиденье патрульной машины. Каннингем сел на переднее сиденье рядом с их водителем. Все время ожидания она была на своем BlackBerry. Анна едва могла справиться с ней. Казалось, она вела себя так, как будто вокруг никого больше не было, и не обращала внимания на хорошо одетую вдову.
Когда они добрались до морга, их ждал элегантно одетый, довольно лощеный мужчина. У него было сильно загорелое лицо, а его лысеющая голова блестела почти так же, как его яркий галстук. Как только Джулия увидела его, она тихо вскрикнула и подбежала к нему. Он заключил ее в объятия, утешая. Затем Джулия вырвалась от него, но все еще крепко держалась за его руку. Она представила его.
"Это Дэвид Раштон".
Раштон протянул руку для пожатия Каннингем. Затем она помахала рукой Анне, и он посмотрел на нее с горестным выражением лица.
"Это ужасно. Я с трудом могу в это поверить", - сказал он. Он спросил, может ли он сопровождать Джулию, чтобы увидеть тело ее мужа. Каннингем согласился и, отведя Анну в сторону, сказал ей разобраться с просмотром, поскольку ей нужно сделать несколько звонков.
Анна надеялась, что ужасные повреждения на лице Фрэнка каким-то образом были устранены. Они втроем вошли в холодную, пустую комнату, где ждал ассистент морга. Раштон подвел Джулию к телу. Анна отошла в сторону и тихо попросила Джулию взглянуть на тело и сказать, был ли это Фрэнк Брэндон.Джулия вцепилась в Раштона, когда с лица ее мужа убирали ткань. Она смотрела вниз; ее лицо побледнело, дыхание вырывалось короткими резкими шипениями."Это Фрэнк, не так ли? - прошептала она.Раштон нежно обнял ее и кивнул.Анна вывела их из комнаты, все еще чувствуя, что не было необходимости подвергать вдову этому процессу. Раштон увез Джулию на своем новом Мерседесе, договорившись, что вернется в участок позже в тот же день, чтобы поговорить с Каннингемом.Каннингем стоял, скрестив руки на груди, перед доской объявлений о происшествиях, когда все собрались. К этому времени Анна познакомилась с тремя членами команды: сержантом Филом Маркхэмом, крупным мужчиной с квадратной грудью и седыми волосами, старым профессионалом; констеблем Памелой Медоуз, достаточно приятной, но сильно прыщавой; и констеблем Марио Палуццо, наполовину итальянец, офицер со смуглым лицом, который едва уделил Анне время."Так, все, слушайте. У нас неплохо получается выслеживать владельцев этих машин. Пока у нас нет ни одного с приводом в полицию, но мы проверим их в отделе по борьбе с наркотиками на случай, если у них есть какая-либо информация, которой нет в базе данных. Как вы можете видеть, нам нужно выследить еще около двадцати человек, так что, возможно, один из них даст нам зацепку, которая расскажет, за рулем чего он был — или кого."Мы не знаем, какую работу выполняла наша жертва и для кого. Мы думаем, что это была какая-то мера безопасности работа типа водителя, но мы надеемся узнать об этом подробнее, когда позже придет семейный бухгалтер. Мы, как обычно, ждем результатов судебно-медицинской экспертизы, хотя я знаю, что они сняли много отпечатков пальцев. Пока у нас нет полного баллистического отчета, но мы знаем, что он не употреблял наркотики, поэтому он не был на скамейке запасных, чтобы заработать себе на жизнь ".Далее Каннингем подробно рассказал о том факте, что вдова Фрэнка была богатой и получила бы полмиллиона по страховке жизни. Она описала дом в Уимблдоне, упомянула двух маленьких девочек и бывшего партнера., внимательно слушали Анну, удивлен тем, что у Каннингема, похоже, возникли какие-то подозрения относительно Джулии Брэндон. Прежде чем старший инспектор закончил, их прервал посетитель из лаборатории судебной экспертизы.Каннингем широко улыбнулся, приближаясь. "Ну, мы, арк получив особое отношение. Все, это Пит Дженкинс, который возглавляет команду криминалистов ". Вокруг послышался шепот. Дженкинс, который казался очень расслабленным, улыбнулся Анне в знак узнавания, присоединившись к Каннингему у доски объявлений.Он начал с того, что достал папки из набитого портфеля. "Я чувствовал, что ты будешь жаждать того, что у нас есть на сегодняшний день. Очевидно, ты узнаешь намного больше, когда придешь в лабораторию, но —"Его прервал Каннингем. "Как у нас дела с отпечатками пальцев?""У нас их довольно много, и мы прогоняем их по базе данных, но это не по моей части. Я я действительно хотел обсудить разбрызгивание крови, поскольку считаю, что это важно для дела ". Дженкинс прикрепил большой рисунок, состоящий из четырех частей: на одной изображена дверь со следами от пуль, затем три рисунка с брызгами крови на месте убийства.Он достал ручку. "Первые пули прошли через эту дверь. Как вы можете видеть, я отметил рост жертвы. В нем было пять футов и одиннадцать дюймов. Стрелок, я бы сказал, был намного меньше ростом, может быть, пять на семь. Он произвел три выстрела в жертву через дверь. Затем, я думаю, он открыл дверь. Теперь, когда дверь открыта, стрелок стреляет снова, на этот раз в голову и лицо жертвы."Дженкинс указал на красные отметины. "Как вы можете видеть, брызги крови в точности соответствуют росту жертвы, но важно то, как кровь попала на стену позади него. Есть четкий план: прямо за вашей жертвой стоял кто-то еще. Я бы сказал, что рост этого человека по меньшей мере шесть футов три дюйма. Он, должно быть, был покрыт кровью жертвы. "
Он открыл блокнот. "Мы проследили следы ног в том месте, где мог стоять этот человек. Сначала они обращены к вашей жертве, затем у нас есть шесть довольно четких следов в крови, когда он отходил от мертвеца. Мы также проследили другие отпечатки за пределами помещения; затем они исчезли. Отпечатки принадлежат обуви одиннадцатого размера, которая подошла бы мужчине того роста, каким я его считаю.Он пролистал свои записи. "У нас есть еще следы, оставленные кроссовкой, и, как вы знаете, значительное количество отпечатков пальцев — что важно, набор с пороховыми ожогами снято с карниза и деревянной планки заднего стекла. Как я уже сказал, все это будет проверяться по базе данных."Мог ли этот кто-то, сопровождавший Фрэнка Брэндона в притон наркоманов, быть причастен к убийству? Или это из-за него Фрэнк оказался у наркоторговцев? Вернувшись в свой кабинет после брифинга, Анна делала заметки, когда раздался стук в дверь. Это был Дженкинс."Я знаю, что вы заметили брызги крови", - сказал он, закрывая дверь, - "но я подумал, что должен подойти сюда, чтобы подтвердить это перед ритуальным посещением лаборатории"."Я уверен, что мы все это ценим . Я никогда раньше не знал, чтобы кто-нибудь заходил в комнату для проведения расследований. Я думаю, что это очень важно, помимо отпечатков пальцев — почти в равной степени "."Я хотел спросить, не хотите ли вы как-нибудь вечером выпить."Анна была застигнута врасплох. "Ну, я уверена, что мы будем чаще видеться"."Ты свободен сегодня вечером?""Эмм, я не уверена. Я думаю, что мы будем находиться под давлением после того, что вы принесли ". "Вы не хотите дать мне свой номер, и я перезвоню вам позже?"Анна колебалась. Затем до нее дошло — он приглашал ее на свидание. Она рассмеялась и покачала головой, записывая свой номер телефона на почтовой записке.Он засунул его в свой бумажник. "Тогда до скорого?" Он ухмыльнулся ей, выходя.Она осталась с улыбкой на лице. Его приглашение заставило ее почувствовать себя хорошо; он был симпатичным парнем. Однако у нее больше не было времени думать об этом, так как зазвонил ее телефон. Это Каннингем попросил ее зайти к ней в кабинет: прибыл Дэвид Раштон.Эти двое уже были погружены в глубокую дискуссию, когда к ним присоединилась Анна. "Очевидно, что я обязана соблюдать конфиденциальность клиента", - говорил Раштон. "Я не готов разглашать финансовое положение миссис Брэндон, кроме как сказать, что она хорошо обеспечена и имеет значительные сбережения как для себя, так и для своих детей "."Теперь она стоит в очереди на крупную выплату по полису страхования жизни своего мужа", - отметил Каннингем."Я знаю об этом, поскольку я сам оформил страхование жизни ее мужа "."Почему?" - "Почему? " Я действительно не думаю, что это ваше дело ". "Очевидно, что это так. мистер Брэндон только что был убит ".Раштон помолчал мгновение, затем пожал плечами. "Он работал в службе безопасности в качестве водителя и телохранителя. Страховка была просто мерой предосторожности на случай, если он пострадает. Как оказалось, я принял правильное решение.""На кого он работал?""Я действительно не знаю. Все, что я знал, - это то, что сказал мне мистер Брэндон. На самом деле, я не думаю, что ему давали эту работу, когда мы обсуждали политику."Каннингем взглянул на Анну. Что-то было не так. "Значит, он упомянул вам, что собирается искать работу?""Да, я только что сказала, что он надеялся на какую-нибудь работу"."Но вы понятия не имеете, для кого это было?""Нет". Каннингем вздохнула и сделала каракули в своем блокноте.Анна наклонилась вперед. "Что вы можете рассказать нам о предыдущем партнере миссис Брэндон?"Раштон напрягся."Вы сказали, что она была хорошо обеспечена, так не могли бы вы сказать нам, кто он был? Я полагаю, мы можем начать проверять самих себя. Однако было бы проще, если бы вы нам немного помогли "."Они не были женаты". "Да, мы это знаем, - настаивала Анна, - но дети его, это верно?"Раштон пожевал губами."Мистер Раштон, в чем, черт возьми, проблема? Вы, очевидно, знаете, кто он, и вы заявили, что заботитесь о финансах миссис Брэндон ...""Дети родились с разницей в два года путем ЭКО. Бывший партнер миссис Брэндон сейчас живет на Бермудах."Каннингем посмотрел в потолок. "Потрясающе. Не могли бы мы просто назвать имя?""Вряд ли он когда-нибудь вернется в эту страну". Каннингем откинулся назад, вздыхая. "Его имя Мистер Раштон?""Энтони Коллингвуд ... Ну, мне сказали, что это имя". "Вы также ведаете его финансами?""Нет, я не ведаю. У меня нет с ним никаких деловых связей. На самом деле, я никогда с ним не встречался ". Каннингем встал. Раштон выглядел немного смущенным."Спасибо за сотрудничество. Я, без сомнения, попрошу вас зайти еще раз. Инспектор Трэвис проводит вас. " Каннингем оставил Анну с Раштоном, который теперь порозовел и был взволнован. "У меня не было никаких деловых отношений с мистером Коллингвудом. Я хочу, чтобы это было предельно ясно ", - неоднократно заявлял он, покидая станцию.Анна вернулась в комната происшествий. Увидев, что дверь Каннингема приоткрыта, она пошла узнать больше подробностей о Коллингвуд. Она собиралась постучать, но остановилась, прислушиваясь."Это дело действительно выходит мне боком. Мы перешли от богом забытого наркопритона на Меловой ферме к связи с Бог знает кем. Мне нужен кто-нибудь из здешнего отдела по борьбе с наркотиками, чтобы он дал мне все, что у них есть на парня по имени Коллингвуд. У меня немного сонная команда, и мне не помешало бы подкрепление."Анна медлила, не уверенная, стоит ли ей показываться. Затем она замерла. "Ну, она со мной, но, честно говоря, она, кажется, в оцепенении. Я не знаю, может ли она быть резкой - я не видел никаких признаков этого. Кажется, она неохотно открывает рот. На самом деле, у меня есть молодой рыжеволосый констебль, который, кажется, более в ударе. Что бы ни случилось с ней, когда она работала на вас ..."Анне пришлось сделать глубокий вдох. Она разговаривала с Лэнгтоном?"Хорошо, Джимми, но я был бы признателен за пару пинков под зад, потому что прямо сейчас мы никуда не поедем, если не считать какого-то ребенка-аутиста, который сообщил нам номера почти всех автомобилей в Лондоне."Анна быстро развернулась и направилась обратно в свой убогий офис. Ее трясло от гнева. Каннингем явно был невысокого мнения о ней, но сравнивать ее с кровавым Гордоном было возмутительно. Она открыла свой ноутбук и вышла в Интернет. Она погуглила имя Энтони Коллингвуд: там ничего не было. Она связалась с известными наркоторговцами и вскоре забыла о своем гневе, прокрутив страницу вниз.Некий Александр Фитцпатрик разыскивался за ввоз огромной партии неразрезанного кокаина из Соединенных Штатов. Его последнее известное местонахождение было на Бермудах, но его видели в Колумбии. У него были дома во Флориде, Барбадосе и Санта-Монике. У него также было так много разных псевдонимы, которые казались почти смехотворными, но одним из них был Энтони Коллингвуд.Анна закрыла файл и снова вышла в Интернет, чтобы убедиться, что она не ошиблась в написании имени Энтони Коллингвуд. Затем она “погуглила” самого Александра Фицпатрика.Его описали как красивого, харизматичного мужчину с высоким интеллектом; он говорил на шести языках. О Фицпатрике было много страниц, посвященных газетным статьям, относящимся ко времени его первоначального ареста за незаконный оборот наркотиков. Александра Фицпатрика разыскивали по обе стороны Атлантики за торговлю наркотиками. Затем Анна запросила известные псевдонимы, используемые Фицпатриком, и снова, среди двадцати других имен, было Энтони Коллингвуд. Фотографии Фицпатрика запечатлели его стройным, привлекательным длинноволосым хиппи в возрасте от двадцати до тридцати пяти лет, а потом не было ничего. Он как будто исчез, но все еще оставался в списках наиболее разыскиваемых лиц ФБР.Анна читала и перечитывала атрибуты и истории на веб-сайте. Снова и снова появлялись слова харизматичный, получивший образование в Оксфорде, стильный, грамотный. Подозреваемый в сотрудничестве с мафией и колумбийскими наркокартелями, неуловимый и опасный мистер Фитцпатрик накопил огромное состояние, но вот уже более тридцати лет избегает ареста.Фрэнк Брэндон не обладал ни одним из этих качеств, но, будучи крутым бывшим детективом с широкими плечами, он, должно быть, чувствовал себя способным позаботиться
ГЛАВА 5
Джулии и ее детей. Анна была уверена, что, если она права, Фрэнк Брэндон должен был знать личность бывшего партнера Джулии. Внезапно полис страхования жизни приобрел больше смысла. Фицпатрику удавалось скрываться от разоблачения в течение стольких лет, потому что, согласно одной из статей на веб-сайте, он сообщил Отделу по борьбе с наркотиками США имена других дилеров. Если бы это было правдой, то множество людей хотели бы смерти Фицпатрика. Анна задавалась вопросом, заплатил ли бедняга Фрэнк высшую цену за то, что был с Джулией. Если так, то она потребуется гораздо больше доказательств, и, прежде всего, ей придется узнать у вдовы Фрэнка личность ее так называемого партнера. Она распечатала данные, чтобы забрать домой. Она пока не собиралась передавать информацию. Как бы то ни было, она просто действовала исходя из того, что имя одного человека было связано с Фитцпатриком. Энтони Коллингвуд, . У Анны не было времени продолжать проверять Фицпатрика, так как внезапно из комнаты происшествий донесся шум. Проверки на регистрацию автомобилей окупались, и дежурный менеджер распределял покупки владельцев транспортных средств. Каннингем хотел, чтобы их всех допросили. У некоторых были судимости: мелкие преступники, крупные наркопреступники. У всех будет беспокойный день и долгая ночь. Анне придется отложить свое свидание с Дженкинсом. Массовый исход был усилен униформой, поскольку у них было пятьдесят восемь номерных знаков, которые нужно было проверить. Многие машины уже были был устранен, поскольку они были связаны с жителями поместья. Другие автомобили уже были в списке разыскиваемых, поскольку они были угнаны, но на первом месте стояла последняя группа: те, которые, по словам Джереми Вебстера, были припаркованы недалеко от места происшествия в ночь стрельбы.Толстовки, доставленные на допрос, заполнили камеры и комнаты для допросов, но "запах" был неправильным. Зачем этим мелким панкам стрелять через дверь? Они были там, прежде всего, чтобы выиграть — так зачем убивать Фрэнка Брэндона? Во время арестов и допросов стало ясно, что ключевые дилеры не были среди прослеженных.Анна, все еще кипевшая от уничижительных замечаний Каннингема, предпочла взять более дорогие машины: одна из них могла принадлежать человеку, сопровождавшему Фрэнка Брэндона. К ее раздражению, она снова оказалась в паре с Гордоном. У них были адреса, которые нужно было посетить по всему Лондону, от Хэмпстеда до Челси и Брикстона.Анна прибыла по адресу своего первого владельца-водителя в Хэмпстеде в половине шестого того же дня. Пола Рекслера не было дома, но была его беременная девушка. Хелен нервничала и взволновалась, столкнувшись с Анной и Гордоном, и стала еще более взволнованной, когда ее спросили о местонахождении ее парня в ночь убийства. По ее словам, он был дома, пока она не легла спать, а затем вышел примерно на час в половине десятого, чтобы купить для нее клюквенного сока, так как ей очень хотелось его. Она никогда не слышала о Фрэнке Брэндоне, но что заинтересовало Анну, так это то, почему она так беспокоилась. Когда ее спросили, принимал ли когда-нибудь ее партнер наркотики, Хелен вспотела и промокнула верхнюю губу сложенной салфеткой.Анна в конце концов устала быть любезной. По ее словам, мужчина был найден убитым в том же месте, где свидетель из полиции видел Припаркованный BMW Рекслера."Позвольте мне спросить вас еще раз", - сказала она. "Употребляет ли мистер Рекслер наркотики?"Хелен, заливаясь слезами, пробормотала, что он употреблял кокаин, но лишь изредка. Он пообещал больше не использовать его с рождением ребенка. Она беспокоилась о людях, с которыми он общался, когда забил гол. Анне потребовалось еще несколько минут, чтобы успокоить ее и спросить, встречалась ли она когда-нибудь с кем-нибудь из этих дилеров. Она покачала головой и повторила, что Рекслер прибегал к приему кокаина только тогда, когда ему приходилось работать сверхурочно. Как раз в тот момент, когда Анна собиралась узнать подробности о рабочем месте Рекслера, на вопрос оказавшись там, он вернулся домой.Рекслеру было чуть за тридцать, на нем был костюм в тонкую полоску, белая рубашка и галстук. Он был товарным брокером в Сити и, судя по его квартире и новой машине, зарабатывал хорошие деньги.Когда он узнал причину, по которой Анна и Гордон оказались там, он начал оскорблять Хелен. "Ради бога, что ты им говорил?"Анна попросила его сесть и успокоиться. Он присел на краешек стула, бросая на Хелен сердитые взгляды. "Я не употреблял его уже несколько месяцев", - натянуто сказал он."Вы когда-нибудь бывали в поместье Уорренов на Меловой ферме?" -Нет, не бывал."Это должно было произойти две ночи назад "."Меня там не было"."Может быть, и так, мистер Рекслер, но вашу машину видели припаркованной на территории поместья"."Должно быть, произошла ошибка"."Я так не думаю. Мы знаем, что ваша машина стояла на привокзальной площади в ночь, когда был убит человек ". "Господи Иисусе! Меня там не было, клянусь; вы, должно быть, ошиблись "."Вы одолжили кому-нибудь свою машину?""Нет"."Тогда не могли бы вы объяснить, почему у нас есть регистрация вашей машины как одной из тех, что видели припаркованными там в ту ночь?""Меня там не было."Анна начала притопывать ногой; она знала, что он лжет. "Возможно, нам следует продолжить это интервью в участке?""Ради бога, почему?""Мистер Рекслер. Как я уже говорил ранее, мужчина был найден убитым в притоне, которым пользовались дилеры, и который действовал уже несколько месяцев. Если вас не было там в ту конкретную ночь, были ли вы там когда-нибудь раньше?"Хелен посмотрела на него почти умоляющим взглядом. "Ты сказал мне, что больше этим не пользуешься", - сказала она. "Ты обещала мне!""Ради Бога, я сказала тебе правду."Анна улыбнулась Хелен. Она предложила ей приготовить себе чашку чая, пока они закончат разговор с мистером Рекслером.Как только она вышла из комнаты, Анна сделала это."Верно. Я убедила тебя в важности знать, в какое время ты был в поместье и когда ушел —" - Меня там не было.Анна покачала головой. "Да, так и было, и теперь у тебя есть возможность рассказать мне правду. Меня не интересует, что вы купили, мне просто нужно знать, во сколько вы —"- Меня там не было."Все, что мы пытаемся сделать, это исключить людей, которые, как нам известно, были на парковке в поместье в ночь этого убийства. Теперь, если ты откажешься сотрудничать, тогда ...""Хорошо."Анна склонила голову набок, ожидая."Я действительно пошла туда, но не забила. Клянусь своей жизнью, я этого не делал. Я имею в виду, я думал об этом, но Хелен так беспокоилась из-за того, что я задержался, и она хотела выпить клюквенного сока, а у меня был этот кошмарный день, и я был измотан ... " Он склонил голову. "Я добрался туда примерно в десять пятнадцать. Я поднялся на первую лестничную площадку и увидел всех этих толстовок, слоняющихся по коридору, охраняющих это место, и я просто взбесился. Вы знаете, на какой риск я шел. Поэтому я сел в машину и уехал. Я был там всего десять минут, не больше ". "Понятно. Можете ли вы вообще описать эти "толстовки"?""Нет, я никогда толком не видел их лиц. Это были чернокожие ребята — ну, большинство из них. Их было около семи, и я просто не хотел усугублять ситуацию, поэтому, клянусь, я просто уехал ". "А как насчет других машин?"- Их было довольно много, но я не обращал на них никакого внимания. Меня больше волновало возвращение домой.Анна улыбнулась и подняла глаза от своего блокнота. "Спасибо. Еще кое-что.. Как вы узнали, куда идти, чтобы забить гол?"- Что вы имеете в виду?"-Ну, это просто, не так ли? Меловая ферма находится недалеко отсюда, а квартира дилера - заколоченный сквот в очень запущенном районе. Так как вы узнали, что оттуда можно достать наркотики?Рекслер изогнулся всем телом на своем сиденье."Ты был там раньше?"- Нет."Тогда откуда ты знал, что сможешь забить?" - "О Боже, я не хочу втягивать его в неприятности.""Кто?""Один из парней на работе. Он иногда забивал мне. Я думаю, он получил это от одного из водителей компании. Мой приятель не дилер, он просто приобретает это для личного пользования. В любом случае, это становилось дорого — ну, это то, что он мне сказал, — поэтому я сказал ему, не было бы ли для нас экономически выгодным купить direct и разделить все, что у нас есть, между нами?""Мне нужно знать его имя". "Водитель?""Нет, твой друг". Рекслер вздохнул. "Хорошо, но я ненавижу это делать. Как я уже сказал, мы всего лишь мелкая сошка, и мы не наркоманы или что-то в этом роде "."Его зовут мистер Рекслер, тогда мы можем уезжать"."Бен Картер"."На какой машине он ездит?""MG Sport"."И как зовут водителя компании?""О черт." Рекслер дернул себя за галстук. "Донни какой-то там. Я не уверена в его фамилии". Анна встала и убрала свой блокнот. Рекслер вскочил и спросил, могут ли они не упоминать его имя. Анна ничего не ответила, просто поблагодарив его за уделенное время.Она и Гордон вернулись к своей машине, чтобы попасть на следующую запланированную встречу в Челси. Было почти семь часов. Некоторое время они ехали молча. Затем Гордон спросил, что они собираются делать с Рекслером. "Сейчас ничего. Я бы сказал, что если у него припрятано еще немного кокаина, он будет нюхать его! Однажды, если он будет продолжать в том же духе, это завладеет им и его работой "."Ты веришь ему?"-"Да, правда?"-Не знаю, я никогда им не пользовался. Я даже никогда не пробовал косяка ". "Рад за тебя и... Гордон? Когда я буду работать с этими людьми, было бы неплохо, если бы ты тоже сделал несколько заметок, итак, мы поддерживаем друг друга. Ты можешь вспомнить имя парня на работе, который тоже употребляет?""Эмм, нет. Я не могу "."Точно. так что начинай концентрироваться. Вы пришли не для того, чтобы развлекаться ". "Хорошо, извините. Мне стало так интересно, как вы его допрашивали. Честно говоря, я бы сразу поверил ему — знаете, что его там не было. Шикарная квартира, милая девушка, шикарная машина, умный парень ". "Нет, он не такой. Ты думаешь, это умно - делать то, что он делал? Наживаться на дешевых наркоторговцах? Вот как выживают эти подонки, имея дело с "хорошими" парнями, которые думают, что справятся с этим, исключая посредников Дело Рекслера, водителя. Мне нужно знать о нем больше."Адрес в Челси был не менее престижным, небольшой шикарный дом недалеко от Кингс-роуд. Машиной Марка Тейлора был "Мерседес" с откидным верхом. Они подъехали к его дому, когда он шел по дороге, собираясь зайти внутрь. Он был ровесником Рекслера и имел собственный бизнес по продаже свадебных аксессуаров. Он был приятным и непринужденным и пригласил их зайти.Не дожидаясь, пока Анна объяснит причину их визита, он рассказал о проблемах, с которыми жители города припарковывали свои машины по ночам. "Мне пришлось оставить свою машину на Чейн-Уок, что означает, что я должен встать в неурочный час, чтобы переставить ее, прежде чем получу штраф"."Мы здесь не из-за разрешений на парковку."Он моргнул."Мы здесь, потому что вашу машину видели припаркованной на территории поместья в Чок Фарм два дня назад"."Что?""Мы расследуем убийство"."Господи. Я не могу вам помочь "."Я думаю, что вы можете, потому что мы знаем, что ваша машина была припаркована во дворе поместья "."Я не помню"."Вы принимали наркотики, мистер Тейлор?"Это был похожий сценарий с Рекслером.. Тейлор отрицал, что принимал наркотики или когда-либо их употреблял, но в конце концовпризнался, что был на Меловой ферме около 11:15 вечера . Он пошел в притон и набрал немного амфетаминов. Он не был в квартире, но разговаривал с мальчиком, стоявшим на лестничной площадке возле дома номер 19. Он сказал ему, что ему нужно, мальчик вернулся с этим, и Марк заплатил ему. Он также признался, что был по тому же адресу еще два раза. Он примерил это, сказав, что у него расстройство сна, но Анна проигнорировала оправдание; она знала, что Тейлор просто пытался уйти от того факта, что он употреблял запрещенные наркотики. Самая важная информация, которую нужно было из него вытянуть, заключалась в том, кто дал ему контакт на корточках. Он сказал, что не может вспомнить точно, но на вечеринке он встретил человека, который назвал адрес и сказал ему, что они продают все, что он захочет, и по прямой цене.Наконец-то они получили первую ссылку. Тейлор сказал, что не знает никого по фамилии Рекслер или Картер; все, что ему известно, это имя водителя — Донни. Последний привел на вечеринку одного из гостей. Поскольку Анна уже знала, что этот Донни работал на фирму, нанявшую Рекслера, она была уверена, что они смогут выследить его. В то же время она настояла, чтобы они узнали имя и адрес девушки, устраивавшей вечеринку. Ее звали Саманта Смит-Фелтон, у нее были хорошие связи в богатой аристократической семье.Когда они добрались до последнего адреса, было половина девятого. Анна проголодалась, но решила продолжить; чем скорее все будет закончено, тем быстрее она сможет добраться домой. Они оказались в муниципальном поместье, почти таком же захудалом, как сквот на Меловой ферме. Усовершенствованный Mini Эдди Корта был припаркован на подъездной дорожке к поместью. Ему было по меньшей мере пятнадцать лет, и это была не одна из новых моделей flash. Согласно списку Джереми Вебстера, этот автомобиль был припаркован в поместье четыре раза. След восемнадцатилетнего Эдварда Корта привел к одному предыдущему аресту за кражу со взломом. В настоящее время он работал художником-оформителем. Учитывая его послужной список, Анна и близко не подпустила бы его к баллончику с краской за пределами своего дома, не говоря уже о том, чтобы находиться внутри.Мать Эдди была указана в качестве арендатора недвижимости; он указал ее адрес в своих лицензионных документах. Когда Анна постучала в облупленную дверь на пятом этаже высотки, Эдди открыл ее. Когда Анна показала свое удостоверение личности, он попытался закрыть ее, но она твердо поставила ногу между дверью и косяком. После нескольких кратких слов Эдди открыл дверь шире и неохотно провел их в гостиную.Там было неопрятно и душно, телевизор был настроен на спортивный канал. Анна сидела рядом с Гордоном на испачканном, сломанном диване. Эдди нависал над ней; на нем были узкие джинсы, кроссовки и футболка с зигзагами. Его волосы были заплетены в косу, к концам которой были прикреплены маленькие бусинки. Анна сразу перешла к делу, объяснив, что они здесь для расследования убийства."Послушай, я не знаю, что, по-твоему, я сделал, но я никогда ничего не делал!" - взорвался парень. "Я думал, ты здесь из-за пропавшей из фургона лестницы".
"Мы здесь не из-за пропавшей лестницы. Нам нужно знать, почему вы припарковались возле поместья Уорренов на Меловой ферме две ночи назад ". Это было повторение их предыдущих двух интервью. По словам Эдди, он никогда не ходил в сквот, он не употреблял наркотики, и они, должно быть, ошиблись насчет его машины, припаркованной там, потому что два дня назад он работал на дискотеке. Судя по его покрасневшим глазам, он был чем-то занят; он начал потеть. Анна спокойно повторила, что ей понадобится подтверждение его местонахождения и свидетели, которые могли подтвердить его заявление."Вы знаете водителя по имени Донни?" - Нет, у меня своя машина."- Мы здесь из-за вашей машины. Эдди, если ты не можешь рассказать мне правду о том, почему ты был на Меловой ферме, тогда мне придется продолжить это интервью в участке. Мы знаем, что ты припарковался там две ночи назад. Мы также знаем, что вас видели там в двух разных случаях "."Черт"."Вы можете оказаться по колено в этом деле, если не ответите честно. Все, что мне нужно знать, это были ли вы там, во сколько вы прибыли, во сколько ушли и можете ли вы дать мне описание человека, которому вы набрали номер. Именно поэтому ты был там, не так ли?""Моя мама меня убьет; она только что ушла играть в бинго"."Садись, Эдди. Давай покончим с этим, а потом сможем уйти, может быть, до того, как она вернется. Я не запрещаю тебе забивать или даже использовать, но это не значит, что я этого не сделаю, если ты не будешь сотрудничать ". Анна чувствовала себя измотанной; повторяться было утомительно. Она не верила, что Эдди может помочь больше, чем двое предыдущих мужчин, но потом он заговорил. "Хорошо, я признаю, что ходил туда"."Во сколько?" —"Поздно, потому что я отсидел второе время на дискотеке.""Так во сколько, по-вашему, это было?""Может быть, без двух тридцати три."Анна ничего не сказала, делая заметки. Это было примерно в то время, когда миссис Вебстер услышала выстрелы. "Расскажи мне подробно, что произошло, Эдди"."Разве мне не нужен адвокат или что-то в этом роде?""Нет, если только ты не был замешан в убийстве!""Слушай, я подъезжаю, а вокруг довольно много ребят, и я даю одному фунт, чтобы он остался у моей машины, но он говорит мне, чтобы я набивался, когда я даю ему фунт, верно? Итак, я немного сомневаюсь, что оставлю мотор и поднимусь на приседание, так что все, что я сделал, это поддакнул ему. Я вроде как решил, что не буду рисковать — знаете, было очень темно. Большинство уличных фонарей разбомбили, и еще кое-что ..."Анна перестала писать, держа карандаш наготове."Ну, я не знаю, это просто казалось неправильным. Я имею в виду, я признаю, что бывала там раньше, несколько месяцев назад, а затем еще дольше до этого. Я не узнал никого из ребят. Нет, это просто показалось мне неправильным ". Эдди раскурил самокрутку и глубоко затянулся. "Раньше я вроде как знал некоторых бегунов, верно? И это было действительно просто: поднимись на второй этаж, и они были бы со мной, а потом ты добрался бы до двери. Всегда был чувак, который ждал. Он спрашивал, чего ты хочешь, немного косяка или кока-колы, возвращался в дом и выходил с оборудованием, после чего ты платил свои деньги. Бизнес закончен, верно? Ты со мной?""Да", - сказала Анна."Но на этот раз все было по-другому, как будто там могли заправлять новые парни. Итак, я обхожу машину, чтобы открыть водительскую дверь. Со мной?""Да"."И тут этот большой затемненный "Мицубиси" чуть не сбивает меня с ног. Если бы я был на несколько дюймов дальше.это задело бы меня, а я был зол, верно, не только потому, что я проделал весь этот путь впустую, а теперь этот парень чуть не сбил меня ...""Так ты видел водителя?""Да, он припарковался прямо передо мной, и я должен был сказать ему пару слов, а он набросился на меня, очень грубо. Он сказал, иди нахуй. Я имею в виду, он чуть не врезался в меня. не наоборот, а он говорит: "иди нахуй!" - Анна почувствовала, как у нее внутри все перевернулось. "Что произошло потом?""Ну, я бы сразилась с ним, но он был крупнее меня, и я просто не хотела никакой агрессии, поэтому я повернулась к своей машине и уехала ". Анна открыла свой портфель и достал фотографию Фрэнка Брэндона. "Это тот человек?" Эдди наклонился вперед и взял фотографию. Он несколько мгновений смотрел на нее, затем кивнул. "Да, это он. Как я и сказал, он был крупным парнем". "А что насчет пассажира? В "Мицубиси" был кто-то еще?"-Да, но я его не разглядел как следует. Он выходил, а потом я проезжал мимо "."Ты можешь просто закрыть глаза и вспомнить тот момент, когда ты его увидел?""Кто?""Пассажир: мужчина в "Мицубиси". Вы сказали, что он выходил, когда вы проезжали мимо ". "Ах, точно, да. Ну, я сказал, что не разглядел его. Я проезжал мимо него, верно, а он как раз наклонился, чтобы выбраться из джипа, и, как я уже сказал, снаружи было очень темно "."Но ты что, не включил фары?""Там, поблизости, ни в коем случае. Надела их, когда выехала на дорогу". Разочарованная, Анна закрыла блокнот и встала. "Это все?" Спросил Эдди."Пока что да, Эдди. Спасибо за сотрудничество."Эдди тоже казался разочарованным. "Это был тот чудак, которого убили?"Анна посмотрела на него."Высокий парень, пассажир, это в него стреляли?""Откуда вы знаете, что он был высоким? Вы сказали, что он нагибался, чтобы выбраться из джипа ". "Верно, да, но я видела его ноги — длинные ноги; к тому же он должен был быть большим чудаком ". Анна подумывала о том, чтобы еще раз обсудить это с Эдди — тот факт, что пассажир мог быть очень высоким, соответствовал следам от крови, — но тут Гордон заговорил впервые с тех пор, как они были там. "Ты видишь ботинки высокого мужчины?"Эдди посмотрел на Гордона, почти так же удивленный, как и Анна, тем, что тот открыл рот. "Да, я думаю, это были начищенные ботинки, а не кроссовки. Они не были белыми."Было уже после одиннадцати, когда Анна вернулась домой. Ее личное парковочное место заняла другая машина, причем броская: Lotus. 13 раз, когда она пыталась связаться с отсутствующим менеджером службы безопасности, чтобы отогнать машину-нарушительницу, водитель вышел из двери, соединяющей апартаменты. "Это частное парковочное место, - сказала она. - Извините, просто перемещаю его; была в гостях.""В будущем, не могли бы вы, пожалуйста, не пользоваться парковочными местами жителей? Есть два свободных места для гостей, - сердито парировала она."Они были заняты, когда я приехала сюда ". Он с писком открыл свою машину. У него был манеры, которые действительно раздражали: высший класс, самоуверенность и высокомерие.Анна захлопнула дверцу машины и подождала, пока он даст задний ход. Он завел двигатель; в ограниченном пространстве гаража звук был подобен грому. Она повернула зеркало, чтобы наблюдать за Lotus, задаваясь вопросом, как он будет управлять электронной дверью гаража. Он высунулся из окна и воспользовался ручным цифровым блоком. Дверь гаража распахнулась, и он уехал. Охваченная гневом, Анна заперла машину и поднялась к себе домой. Вот и все из-за строгой охраны, одной из причин, по которой она купила эту квартиру.В ее маленькой прихожей было сложено еще больше коробок, вместе с другими, которые она не успела выгрузить. Она вздохнула, задаваясь вопросом, когда у нее когда-нибудь появится шанс все упорядочить. Судя по тому, как продвигалось дело, в обозримом будущем выходных не будет.Когда она поела, был час ночи. Вода в душе все еще была ледяной, а к двери была приколота записка: Неисправный обогреватель. Потрясающе, подумала она и села составлять список жалоб для передачи мистеру Берку, менеджеру службы безопасности "фантома". Она поставила будильник на половину седьмого, намереваясь устроить ему конфронтацию перед уходом на работу.Утро наступило так быстро, как будто она только что положила голову на подушку. Она звонила Берку три раза, каждый раз оставляя срочное сообщение на его автоответчике. С четвертой попытки Берк сам рявкнул в трубку: "Да!"
"Мистер Берк, это Анна Трэвис. Не могли бы вы, пожалуйста, зайти ко мне домой? Мне нужно с тобой поговорить ". ^ "Сейчас только семь часов!""Я в курсе этого, но поскольку я весь день на работе и вернусь поздно, я был бы очень признателен, если бы ты поднялся ко мне сейчас"."Я не работаю до восьми."Анна глубоко вздохнула".Мистер Берк. Я бы предположил, что если вы хотите сохранить свою работу и жилье, что, как я полагаю, является частью вашей сделки с компанией, вы поднимаетесь в мою квартиру, как я и просил ".Последовала пауза. Она услышала фырканье в трубке, как будто он пытался контролировать свой характер. "Дай мне десять минут". "Спасибо". Она положила трубку.Анне никогда не приходилось иметь дело с Бурками этого мира в своей домашней жизни. Ее предыдущая квартира содержалась в хорошем состоянии, и, когда был жив ее отец, он обо всем заботился. Даже когда Ленгтон жил с ней, он при необходимости чинил всякую мелочь. Теперь у нее не было никого, кому она могла бы позвонить и попросить о помощи. Как она дошла до такого одиночества в своей жизни, без близких друзей?Анна вспомнила то время, когда жила с Лэнгтоном. Их расставание сказалось на ней. Она помнила что она подслушала в кабинете Каннингема. Потеряла ли она сюжет из-за власти Ленгтона над ней? Потеряла из-за того, что знала о нем из их последней непринужденной встречи? Что независимо от того, каким отвратительным существом был нападавший на Лэнгтона, Лэнгтон позаботился о том, чтобы тот никогда не дожил до суда?Анна начала внимательно смотреть на себя: глупый, поспешный шаг по продаже своей старой квартиры из-за желания порвать со своим прошлым; покупка нынешней квартиры со всеми ее недостатками; огромные выплаты по ипотеке. Именно тем, чем она гордилась, была ее достижение в Метрополитене, и теперь она барахтается. Она знала, что ей придется вернуть себя в нужное русло, и, поскольку ей некому помочь, ей придется делать это в одиночку.Как по команде, раздался звонок в дверь. Анна допила кофе из своей кружки, поставила ее на кухонный стол и глубоко вздохнула. "Ладно, ты, маленький засранец, я собираюсь начать с тебя!"Она открыла дверь угрюмому коротышке. "Пожалуйста, заходи, мистер Берк. Большое спасибо, что пришли навестить меня ". Она мило улыбнулась.Он сердито посмотрел на нее, перешагивая через упаковочные коробки и следуя за ней на кухню.Она взяла свой список и повернулась к нему лицом. "Я составила список всех приборов, которые работают неправильно. Вы можете начать с этого сегодня—""Мисс Трэвис, я здешний менеджер службы безопасности. Мне не платят за проведение ремонтных работ ни в одной из квартир — это не моя работа "."Тогда я предлагаю вам нанять кого бы то ни было для выполнения этой работы". Она перечислила свои жалобы на дверь гаража, парковку на ее территории и тот факт, что посетитель знал код безопасности.Он сидел на одном из кухонных табуретов, недовольно хмурясь. Когда она закончила, он тяжело дышал, как будто пытался сохранить спокойствие. "Мисс Трэвис, я могу нанять кого-нибудь еще для выполнения случайной работы, но это будет стоить вам."Анна наклонилась ко мне. "Нет, не будет. Позвольте мне объяснить. На самом деле это не мисс; мое правильное название - детектив-инспектор. Я был очень терпелив, но список предметов, которые я требую починки, должен быть в идеальном рабочем состоянии. Мне нужна горячая вода к тому времени, как я вернусь сегодня вечером и. если это означает необходимость установки нового бойлера, тогда я предлагаю вам связаться с владельцами квартала и поговорить с ними. Я также хотел бы получить подтверждение того, что ни один резидент не выдает личный код входа своим гостям. Я хочу, чтобы эти гаражные ворота проверялись до тех пор, пока я не буду уверен, что они надежны ". Мистер Берк не сказал ни слова. У него слегка отвисла челюсть, когда он наблюдал, как Анна ходит по кухне, указывая на наклейки на посудомоечной машине, духовке и двух розетках.Она открыла бумажник и достала пятидесятифунтовую банкноту. "Вы получите это, когда пакеты будут открыты и картонные коробки извлечены. Я оставил информацию о том, где я хочу все разместить. Вы можете договориться с кем-нибудь, чтобы подняли жалюзи".Берк моргнул."Мне нужно, чтобы ты очень хорошо заботился обо мне", - тихо сказала Анна. "Ты понимаешь, мистер Берк, о чем я говорю? О чем я прошу тебя сделать?Он кивнул. "Хорошо, тогда все улажено. А теперь иди завтракать. Увидимся завтра утром в это же время ".
Анна выехала из гаража. Там был Берк, он махал ей рукой, почти отдавая честь. Она улыбнулась и помахала рукой, проезжая мимо. Уладив свои домашние проблемы, она теперь была полна решимости начать все с чистого листа на работе. Каннингем считала, что у нее сонная команда, в частности, описывая Анну как находящуюся в оцепенении. Что ж, она заставит своего босса отказаться от своих слов.
Она не чувствовала такого прилива энергии уже очень, очень давно — с тех пор, как Ленгтон оставил ее. В каком-то смысле она снова стала Анной Трэвис, дочерью, которой так гордился ее отец, офицером, который произвел на Ленгтона более чем сильное впечатление. Детектив-инспектор Анна Трэвис никогда больше не собиралась быть ничьей тряпкой у двери. Тем утром Анна была на своем рабочем месте до половины девятого. Она проверила свой отчет за вчерашний день и позвонила Гордону в свой офис. "У тебя готов отчет за вчерашний вечер?"
"Не совсем".
"Я бы хотел сделать это до утреннего брифинга".
Гордон колебался." Просто я еще не завтракал".
"Это твоя проблема. Давай, прыгай. Да, и, кстати, это был хороший вопрос относительно обуви мужчины в квартире Эдди Корта".
Гордон покраснел и улыбнулся. "Спасибо. Я немедленно подготовлю этот отчет".
Затем Анна позвонила дежурному менеджеру, чтобы узнать последние новости. Она была переполнена адреналином, и он был ошеломлен. Она попросила его организовать сбор команды непосредственно перед брифингом, чтобы она могла по-настоящему узнать их.
У Анны было сорок пять минут до начала брифинга, поэтому она снова погуглила Александра Фицпатрика. У нее было предчувствие на его счет, но она не была совсем готова поделиться им.
Фицпатрик родился в 1948 году в Суррее, в богатой семье среднего класса, получил образование в Итоне, затем в Оксфорде, где получил первую степень в области философии, политики и экономики. Просматривая массу данных, Анна пыталась представить, как он будет выглядеть все эти годы спустя. Фотографиям было по меньшей мере тридцать лет. Сейчас ему было бы чуть за шестьдесят, и она сомневалась, что он все еще выглядел бы как хиппи.
Фицпатрик присоединился к местной газете в качестве начинающего репортера, а впоследствии работал в The Times и Guardian в качестве репортера о путешествиях. Он использовал это как прикрытие для контрабанды тонн гашиша в Великобританию из Пакистана и Таиланда, расширяя свои продажи в Америке и Канаде. Позже он переключил импорт наркотиков с гашиша на
ГЛАВА 6
героин и кокаин, и организовал операцию по всему миру, отмывая деньги через офшорные банки и фиктивные деловые сделки. Зарабатывая миллионы, он жил роскошной жизнью, обладая экстраординарной способностью одновременно поддерживать свой профиль журналиста. На пике своей наркоторговли у него было двадцать псевдонимов с паспортами для большинства и поразительное количество телефонных линий: шестьдесят были отследлены.В конце восьмидесятых Фицпатрик основал компанию по производству документальных фильмов, которая оказалась еще одним средством доставки его наркотиков по всему миру под прикрытием респектабельности. У него были дома в Испании, Флориде и на Багамах, автопарк, реактивный самолет и мощная океанская яхта под названием White Trash. Только в 1991 году он попал в поле зрения Агентства по борьбе с наркотиками; тот факт, что они безуспешно следили за Фитцпатриком в течение многих лет, придал ему уверенности в том, что он вне закона.Это был один из его близких друзей, который предал его и в конечном итоге стал причиной его падения. Майкл Дренкок, героиновый наркоман, был арестован за оскорбительное поведение возле ночного клуба. При хранении героина и еще большего количества, обнаруженного в его квартире, Дренкок предоставил полиции подробную информацию об офшорных банках и предприятиях по отмыванию денег . Но до того, как Фицпатрик должен был предстать перед судом. Дренкок отозвал все свои заявления и, выйдя под залог 011 в ожидании предъявления ему собственных обвинений, покончил с собой. Фицпатрик совершил еще один возмутительный шаг, наняв нескольких своих людей, чтобы организовать доставку его на вертолете, когда он входил в здание суда. С тех пор он был в бегах, оставаясь в списке самых разыскиваемых лиц Америки. Подобно современному Алому Первоцвету, сотни случаев, когда его видели в разных странах, придавали ему мистический облик; подчеркивался тот факт, что Фицпатрик, или какой бы псевдоним он ни использовал сейчас, оставался очень опасным человеком.Анна закрыла свой ноутбук и погрузилась в размышления. В отличие от печально известного Говарда Маркса, который провел некоторое время в федеральной тюрьме Соединенных Штатов за торговлю наркотиками, Фицпатрик никогда не сидел в тюрьме. Маркс, ныне автор бестселлеров, описал в своих книгах свою жизнь, связанную с незаконным оборотом наркотиков, и свою карьеру уважаемого журналиста, его работы освещались в национальных газетах. Он также активно выступал за легализацию рекреационных наркотиков.
Фицпатрик казался Анне совсем другим человеком. Когда он не мог зарабатывать достаточно денег на легких наркотиках, он перешел на героин и кокаин. Это означало, что ему пришлось общаться с более смертоносными партнерами, включая мафию. Могла ли Анна быть права? Мог ли партнером Джулии Брэндон быть Фицпатрик? Мог ли он быть достаточно смелым, чтобы вернуться в Англию под именем Энтони Коллингвуда? Она открыла свой блокнот: им было необходимо выяснить, к каким деньгам имела доступ Джулия Брэндон. Она сделала пометку, что им нужно будет снова привлечь Дэвида Раштона , так называемого бизнес-консультанта Джулии, а также снова допросить саму Джулию.
Анна посмотрела на время и вошла в оперативную комнату. Команда уже была в сборе, готовая к утреннему брифингу. Она была расслаблена и уверена в себе, когда сержант Фил Маркхейн пожал ей руку, затем сержанты Памела Медоуз и Марио Палуццо. Кружка кофе, которую принес ей Гордон, была тепловатой, но, тем не менее, это было проявлением уважения. Наконец-то Анна почувствовала себя частью команды, а не аутсайдером.
У одного из детей, которых Фил Маркхэм вызвал на допрос, чей автомобиль был указан Джереми Вебстером, не было ни прав, ни страховки, и руль вывернуло под прямым углом. Это была смертельная ловушка на колесах, но мальчик утверждал, что она была в идеальном рабочем состоянии, поскольку на следующий день он сдавал в ней экзамен по вождению. Анна смеялась, когда Маркхэм передразнивал акцент мальчика, и не видела, как Каннингем вышел из ее кабинета.
"Хорошо, если бы мы могли просто покончить с комедией и стать серьезными".
Анна откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела. Маркхэм искоса взглянул на нее и подмигнул. Он был привлекательным, с серо-стальной короткой стрижкой и яркими фарфорово-голубыми глазами. Он ей нравился.
"Хорошо, давайте посмотрим, что мы получили от каждого из вас, а затем решим, как нам продвигаться сегодня ". Один за другим офицеры вставали и подробно рассказывали Каннингему о своих допросах. Оказалось, что, несмотря на множество парней, доставленных на допрос, они имели дело с ребятишками-панками, добывающими несколько граммов кокаина для себя или пытающимися заработать деньги в качестве бегунов. У них были лишь отрывочные сведения о дилерах. Они редко, если вообще когда-либо, выходили из притона, и большинство сделок заключались на пороге, как описал Эдди Корт. Было ясно, что сквот действовал в течение многих месяцев: также возникло подозрение, что его могут охранять. Это было непростое предположение, поскольку в нем могла быть задействована местная полиция. По всей вероятности, дилеры сменились, было несколько серьезных потасовок, и многие парни сказали, что их предупредили не ввязываться, так как новые дилеры были более жесткими и у них были свои наблюдатели и связные.
Также выяснилось, что, в отличие от нескольких месяцев назад, когда сквот был небольшим, теперь он торговал с более престижными клиентами. Продавался крэк-кокаин, а также вызывающий привыкание лед и героиновые упаковки, поскольку более состоятельные игроки заменили беспризорников.
Все владельцы отслеженных транспортных средств сказали практически одно и то же: они услышали о сквоте от кого-то на вечеринке. Они могли употреблять кокаин и крэк, но не похоже, чтобы многие из них были законченными наркоманами. Это то, что отличало сквот от типичного. Любой сбой на подобной базе привлек бы наркоманов, отчаянно нуждающихся в дозе. Их часто находили разбитыми на улице или в жалком состоянии просящими милостыню у любого, кто забьет гол. Каннингем продолжал делать пометки на доске, пока они отчитывались.
В конце концов, настала очередь Анны. Она полистала свой блокнот.
"Мы должны нанять водителя, работающего в городском банке, в котором работает пользователь, у которого мы взяли интервью, по имени Пол Рекслер. У нас есть только христианское имя для водителя: Донни. Это же имя всплыло, когда мы брали интервью у некоего Марка Тейлора. Похоже, раньше они забивали у него, а потом попытались избавиться от посредника и пойти напрямую. Применяется тот же сценарий: никто никогда не заходил в присед, но забивал на пороге, платил деньги и получал то, за чем пришел. Я не думаю, что кто—либо из опрошенных мужчин был наркоманом — больше по выходным, - и кокаин был наркотиком выбора. Это связано с тем, что ребята сказали, что дилеры сменились, что теперь они торгуют более дорогими наркотиками ".
Каннингем скрестила руки на груди. "Это все?"
"Нет. Мы получили хорошее преимущество от Эдди Корта. Он пошел в присед, чтобы забить, но его спугнули". Он описал джип "Мицубиси" с затемненными стеклами; он смог опознать Фрэнка Брэндона как водителя. "Он не смог сообщить нам номер машины, и у нас нет номера Джереми Вебстера, но он думает, что видел "Мицубиси " в два сорок пять ночи. Это означало, что он видел Фрэнка Брэндона непосредственно перед тем, как его застрелили. "Среди собравшихся офицеров послышался ропот. "Мы спросили о пассажире в машине. Эдди не видел его лица, но предположил, что он должен быть высоким, судя по тому, как он низко наклонился, чтобы выйти из джипа.
На нем были шикарные начищенные ботинки. Они соответствуют описанию, которое мы получили от криминалистов по поводу кровавых следов вокруг тела Фрэнка Брэндона. Кем бы ни был этот человек, мы знаем, что он был высокого роста — более шести футов — и что он стоял позади Фрэнка Брэндона, когда тот получил смертельные выстрелы в голову и лицо.
"Каннингем скрестила руки на груди и, нахмурившись, уселась на один из столов. Анна продолжила. "Нам нужно отследить тот джип "Мицубиси". Нам нужно подтвердить, что это был автомобиль, за рулем которого был Фрэнк Брэндон ". Она подумала, стоит ли ей рассказать о том, над чем она работала, или еще слишком рано?
"Я хотел бы провести повторный опрос Джулии Брэндон, и я думаю, нам также нужно провести еще один сеанс с ее финансовым консультантом. "Каннингем уставился на нее. "Причина в том, что она должна знать о Mitsubishi. У нее должны быть документы для страховки, а если нет, то это сделает ее бизнес-консультант. Поскольку он оформлял страховку жизни Фрэнка Брэндона, он, скорее всего, знает гораздо больше, чем был готов разгласить.
Я думаю, нам нужно знать, каково финансовое положение Джулии Брэндон. Каннингем кивнула головой. Она жестом пригласила Анну присоединиться к ней в ее кабинете.
Оказавшись там, она повернулась к Анне и потребовала: "Что ты скрываешь?"
"Почему ты так говоришь?" "Потому что я старше тебя и намного опытнее, и я знаю, что ты не признался во всем. Итак, в чем дело?"
"Это всего лишь предположение. Пока я не буду более уверен, мне нужно некоторое время".
"Ты не хочешь мне сказать?"
"Если ты настаиваешь, но я, возможно, сложу два и два и приду
Каннингему было не до смеха. "Поделись этим". Анна глубоко вздохнула. "Хорошо. У миссис Брэндон —Джулии — есть бывший партнер. Мы знаем, потому что ее бухгалтер сказал нам, что его зовут Коллингвуд. Он обеспечивал ее и двух детей, которые, как нам сказали, не являются его биологическими детьми."Каннингем откинулась на спинку стула. "Энтони Коллингвуд - это один из псевдонимов, используемых крупным наркоторговцем по имени Александр Фитцпатрик". Анна рассказала все подробности, которые она почерпнула из Интернета. Каннингем не сказал ни слова. Когда Анна закончила, воцарилось зловещее молчание."Черт", тихо сказал Каннингем, когда Анна закончила."Это могло быть совпадением". "Ничего не поделаешь". "Чего я не могу понять, так это почему он рискнул пойти в ту забегаловку на Меловой ферме"."Что ж, нам придется это выяснить. Сначала давайте с вами обратимся к криминалистам; у баллистиков есть для нас кое-какие подробности. Затем мы снова навестим вдову ". "Если я прав, то за ней следует наблюдать. Мы не хотим, чтобы она занималась бегом "."Я согласен "."С двумя маленькими детьми не так-то просто просто собраться и убежать, но если у нее есть доступ к большим деньгам, тогда..."Каннингем встал. "Я тебя понял. Я разберусь с этим организованно. Дай мне пятнадцать минут, и мы уйдем отсюда ". Каннингем бросил на Анну взгляд из-под капюшона, а затем наклонился вперед. "Хочу предупредить. Вы не собирались распространять эту информацию, пока вы, детектив-инспектор Трэвис, не будете готовы. Ну, никогда больше не делайте со мной ничего подобного, вы поняли? У вас есть какая-либо информация, вы объединяете ее. Я не хочу, чтобы ты бегал вокруг, как безголовый цыпленок, потому что я слышала, что ты делал это в прошлом ". Анна отступила назад. "Я просто не была уверена, вот и все. Я хотел быть уверенным ". "Может быть, это и так, но ты приходи ко мне и позволь мне решать; не бери это на себя самостоятельно принимать решения. Это понятно. Трэвис?""Да, мэм"."Хорошо. Теперь возвращайтесь в свой офис и напишите все, что у вас есть на Фицпатрика ". "Все это есть в Интернете, кроме недавней фотографии". "Давай, доберись до этого. Я впечатлен — до определенной степени!"Анна тихо закрыла дверь; она была так взвинчена, что едва могла говорить.Пит Дженкинс оторвал взгляд от микроскопа, когда они вошли в лабораторию судебной экспертизы. Он приветственно улыбнулся и жестом пригласил их подойти к его столу и посмотреть, над чем он работает. "Знаете ли вы, что отпечаток большого пальца левой руки человека не совпадает с отпечатком большого пальца правой? Таким образом, возможно, мы сможем получить отпечаток большого пальца правой руки на месте преступления, и он не будет совпадать ни с одним из имеющихся у нас в базе данных, но у нас может быть отпечаток большого пальца левой руки, который может привести к результату. Что у меня здесь, так это неполный отлом большого пальца левой руки ". "Хорошо. Что еще у вас есть для меня?""Ну, это отпечатки с подоконника. Опять же, у нас нет совпадений, но отпечатки были сделаны человеком, у которого на правой руке указательный палец за вычетом верхней части ".Дженкинс вывел увеличенные отпечатки на экран компьютера. "Похоже, у него была какая-то травма руки, кроме судя по отсутствующему кончику пальца, потому что на мясистой стороне ладони также есть большая вмятина. Еще одним интересным моментом в этих отпечатках является ширина между большим и указательным пальцами; раньше говорили, что это означает, что человек очень артистичен! "Каннингем вздохнула и посмотрела на часы. "Значит, по всем отпечаткам, взятым на месте убийства, у нас нет совпадений?""Верно, но если вы найдете подозреваемого без кончика пальца ...""Да, да, я с вами,- отрезала она."У нас есть восемнадцать различных отпечатков с различных бумажных стаканчиков и картонных коробок с едой навынос, но пока нет совпадения." Дженкинс прошел через лабораторию туда, где они изучали следы в крови жертвы. Они отметили, что следы были обращены к двери внутренней комнаты на корточках, а затем повернулись и вышли. "Большие ноги, я бы сказал, одиннадцатого или двенадцатого размера, мокасины на подошве, сшитой вручную. "Анна заметила, что это соответствует описанию пассажира "Мицубиси ", взятому у Эдди Корта. Игнорируя ее, Каннингем подошел туда, где они смотрели на брызги крови. Как они уже знали из визита Дженкинса, когда был застрелен Фрэнк Брэндон, кто-то стоял прямо за ним. Этот кто-то должен был быть ростом не менее шести футов трех дюймов и должен был быть покрыт пятнами крови.Наконец, они подошли к огромному столу на козлах, заваленному предметами, взятыми с корточек. Спальные мешки и одеяла были расправлены, поскольку ученые удаляли волоски и возможные волокна, которые могли помочь их исследованию. Товары пахли плесенью и потом и могли быть оставлены там кем-либо из предыдущих дилеров, подумала Анна.Дженкинс стоял рядом с Анной, пока они рассматривали товары. Она избегала встречаться с ним взглядом, не желая быть слишком фамильярной с ним в присутствии Каннингема."Как вы можете видеть", — он указал на стол, — "у нас много работы; судя по вони, это могло быть оставлено на месте на некоторое время"."Хорошо, - сказал Каннингем, - "мы отправляемся на баллистическую экспертизу. Спасибо, что уделили нам время". "Мы делаем все, что в наших силах", - сказал Дженкинс и взглянул на Анну. Она отвернулась и последовала за Каннингемом из лаборатории."Пули выпущены из Glock Meister, очень хорошее оружие: отдача ствола 22LR, пружинный узел, скорость заряжания. У нас нет патронов, и мы думаем, что по меньшей мере шесть из Были выпущены магазины с десятью патронами. В основном, я слышал, в беднягу, который умер. "Вернон Ли, невысокий плотный мужчина с курчавыми седыми волосами, повернулся к картонной коробке на своем столе. "Это было найдено на месте, что меня удивило; должно быть, они уезжали в страшной спешке, раз оставили такое оборудование. Это, дамы, очень дорогая вещь. Это оптический прицел Glock Meister с креплением, фонариками и лазерами. Я обратился к Saber Ballistic в Caterham Barracks, чтобы посмотреть, что они могут мне предложить, но, как я уже сказал, это очень престижное оружие, необычное здесь, в Великобритании. В Штатах - да, но это дорого. Ярди, может быть, и достаточно круты, чтобы владеть ими, но это был сквот, не так ли? "Каннингем вздохнул. "Позволь мне сказать тебе, Вернон, ты был бы удивлен, какое оружие попадает в руки этим ребятам. От автоматов Калашникова до базук ...""Я знаю, я знаю", - сказал он, заглядывая в свои записи. "патологоанатом обсуждал траекторию выстрелов, потому что они делают ее интересной? Я бы сказал, что ваш стрелок был невысокого роста или стоял на коленях, вот так ". Он сложил обе руки чашечкой, как будто держал пистолет, и согнул колени. "Пули в область груди, выпущенные из-за двери, вошли под углом вверх угол; выстрелы в голову были произведены буквально под углом вниз, на расстоянии не более полутора футов от тела. Как сначала предположили, не было двух разных видов оружия. Все пули выпущены из одного и того же пистолета."Анна закусила губу. "Я думаю, кто бы ни был стрелявшим, он прекрасно знал, что делал. Он посмотрел в глазок, увидел, кто это, и выстрелил из-за двери. Затем, убедившись, что попал в цель, он открыл дверь, чтобы прикончить его."Вернон пожал плечами. "Возможно. Мы установили лазерную линию, чтобы помочь. Все это выглядит очень умно, но реальность такова, что бедняга забрал три пули в голову и две в верхнюю часть туловища ". "Пять?""Да, пять пуль."Анна нахмурилась и вспомнила, как миссис Вебстер рассказывала ей, сколько выстрелов она слышала. Она спросила, можно ли установить Глок с глушителем. Вернон кивнул.Вернувшись в патрульную машину, Каннингем зевнул, пока Анна листала свои записи, пока не нашла запись разговора с миссис Вебстер. "Я попросил нескольких офицеров Отдела по борьбе с наркотиками рассказать нам, с чем, по их мнению, мы имеем дело", - сказал Каннингем. "Я не приводил их раньше, потому что они могли вызвать много агрессии. Мы натянули кучу толстовок; Бог знает, сколько их было люди выиграли той ночью. Прямо сейчас это расследование убийства. Чего я не хочу, так это чтобы эти парни наступали нам на пятки ". Она откинулась назад и закрыла глаза.Анна кивнула и проверила свои записи. Миссис Вебстер сказала, что слышала шесть выстрелов. Она была непреклонна в отношении количества, даже описывая звук, который произвели последние три выстрела — хлоп, хлоп, хлоп — и промежуток между ними и первой партией, которая, по ее словам, была громче предыдущей. Если в жертве было найдено всего пять пуль, значит, в них не хватило одной. Анна закрыла свой блокнот, чтобы обсудить это с Каннингемом, когда поняла, что ее босс крепко спит.Джулия Брэндон сама открыла входную дверь. Она слегка вздохнула, как бы выражая свое раздражение возвращением полиции, затем повернулась к холлу, ожидая, что они последуют за ней.Сегодня на ней было шикарное черное платье, туфли-лодочки на высоком каблуке, а ее волосы были только что высушены феном. Ее тело было подтянуто, а длинные стройные ноги проработаны, как и все остальное в ней. Идеальный макияж, элегантные украшения; сегодня она выглядела просто класс. Ни в коем случае не было похоже, что она в трауре. Фрэнк Брэндон просто не общался с Анной ни на каком уровне. "Чего ты хочешь?" - спросила она."Нам просто нужны ответы на некоторые вопросы", - мягко сказал Каннингем."Я бы тоже хотел немного. Мне нужно организовать похороны моего мужа; когда будет выдано его тело?""Я уверена, что это произойдет в самом ближайшем будущем". "Кто-нибудь даст мне знать?""Да, конечно".Последовала ощутимая пауза. Анна не была уверена, как Каннингем собирается начать интервью. Джулия рассматривала носок своей туфли, вонзившийся в ковер с толстым ворсом."Расскажи мне о своем предыдущем партнере". Джулия никак не показала, что этот вопрос ее смутил. Она просто холодно ответила: "У меня нет причин обсуждать свою личную жизнь ни с вами, ни с кем-либо еще. Если это причина, по которой вы здесь, то ваше путешествие было напрасным"."Мы расследуем убийство вашего мужа. Миссис Брэндон". "Я рассказал вам все, что знаю. В последний раз я видел его рано утром в тот день, когда вы сказали, что он умер. Я не разговаривал с ним весь день и рано лег спать. Он часто отсутствовал допоздна, иногда возвращался только в три-четыре часа утра. В таких случаях он пользовался отдельной спальней, чтобы не беспокоить меня. Я не волновалась, когда на следующее утро его не оказалось дома. Я приготовила детям завтрак и отвела их в детскую."Анна наклонилась вперед. "Фрэнк водил черный джип "Мицубиси"?"Джулия вздохнула. "Я не уверен ... Раньше он ездил на моем Range Rover, но по работе это возможно "."Но разве он не был припаркован возле вашего дома?""Нет, он пользовался закрытым гаражом в нескольких улицах отсюда. У меня есть место только для двух машин: дальность "Ровер" и мой Mercedes SL с откидным верхом, поэтому он арендовал гараж ".Каннингем стиснула зубы, спрашивая адрес. Джулия подошла к своему столу и выдвинула ящик. Она порылась в каких-то бумагах, затем взяла Открытку и записала адрес, который находился недалеко от их дома в Уимблдоне."Спасибо. У вас есть связка ключей от гаража?""Нет, у меня их нет". "Могу я, пожалуйста, посмотреть вашу свободную комнату? Ту, которой, по вашим словам, пользовался ваш муж, когда поздно возвращался домой?"Джулия пожала плечами. "Это спальня в конце лестничной площадки. Угощайтесь". Каннингем взглянул на Анну, когда она выходила из комнаты.Джулия снова принялась ковырять носком туфли ворс ковра. "Мне не нравится эта женщина", - тихо сказала она Анне."Почему ты не хочешь обсуждать своего предыдущего партнера?""Я не думаю, что это имеет какое-либо отношение к тебе или к кому-либо еще"."А что, если бы имело?""Не имеет. Все было кончено давным-давно "."Вы поддерживаете связь?""Нет"."Даже ради детей?""Они не его, и он никогда особо не интересовался, так что нет. Он не поддерживает связь ни со мной, ни с ними "."Но он обеспечил их всем необходимым?""Да", - прошипела она. "А для тебя?" "Да, но опять же, я действительно не вижу, что это что-то из твое дело. Как я уже сказал, мои отношения закончились, когда я встретил Фрэнка "."Знаешь, Джулия, мы можем без твоего разрешения получить информацию о твоем бывшем партнере. Не было бы проще, если бы ты просто— - Джулия подняла глаза и сердито посмотрела на Анну. - Ты замужем? - Нет. - Ты когда-нибудь любила кого-нибудь? - Да. Да, у меня есть ". "Если бы этот кто-то солгал, предал тебя и причинил тебе боль, захотел бы ты все это разгребать? Я вообще не хочу это обсуждать, правда, не хочу "."Извините. Это, должно быть, очень огорчительно. Я понимаю, но вы также должны понимать, что мы расследуем убийство вашего мужа." Анна не добавила, что Джулия, похоже, была более эмоционально связана со своим бывшим партнером, чем с беднягой Фрэнком Брэндоном. "Ваш финансовый консультант, мистер Дэвид Раштон, назвал нам его имя: Энтони Коллингвуд". Джулия глубоко вздохнула."У вас есть его недавняя фотография?" - Нет, не знаю. Дэвиду не следовало даже упоминать его имя. Я не думаю, что он когда-либо встречался с ним. Вот и все о конфиденциальности клиентов ". "Это то имя, под которым вы его знали?"Джулия отвела взгляд."Когда ты видела его в последний раз?" - Год назад; как я уже сказал, мы давно расстались."- Как давно это было?""Ради Бога, около трех лет назад я его с тех пор не видел"."У вас есть его контактный адрес?""Нет! Какое, черт возьми, это имеет отношение к чему-либо?""Возможно, к чему-то большому. Вы не знаете, использует ли он какие-либо другие имена?""Нет, не знаю"."Каким бизнесом он занимался?""Он был инвестиционным банкиром"."В каком банке?""Понятия не имею. Мы не обсуждали его бизнес. Ты должна понять, что, когда я впервые встретила его, мне было всего шестнадцать лет". "Где ты с ним познакомилась?" - Снова раздраженно вздохнула Джулия. "Я был во Флориде, гостил у друзей в Палм-Бич. Они хорошо знали его; он поднялся на борт их яхты и... — Каннингем вернулся в комнату и жестом пригласил Анну. - Вы не могли бы извинить нас, миссис Брэндон? Я бы хотела, чтобы детектив Трэвис присоединился ко мне ". "Делайте, что хотите ", - отрезала Джулия.Спальня-бокс была очень опрятной. Там были телевизор и DVD-плеер, односпальная кровать и встроенный шкаф. Каннингем открыл шкаф, чтобы показать ряд рубашек и костюмов, а также обувь. "Мне кажется, что он жил или, по крайней мере, в основном останавливался в этой комнате. Я обыскал все карманы и ничего не нашел; я бы сказал, что кто-то хорошенько обчистил их до меня. В ванной комнате в номере есть банки видео и DVD-дисков, халат и пижама. Теперь скажите мне, похож ли этот человек на человека, который просто проводит здесь лишнюю ночь, когда поздно возвращается домой? " Каннингем взял настольный ежедневник в кожаном переплете и открыл его, чтобы показать вырванные страницы. "Как я уже сказала, кто-то вычистил эту комнату."Анна огляделась; из открытого шкафа доносился запах одеколона, которым пользовался Фрэнк. "Может быть, нам стоит съездить к нему в карцер, посмотреть, там ли машина". "Я сомневаюсь в этом, но мы могли бы с тем же успехом. Ты что-нибудь выяснил?""Она согласилась, что ее бывшего напарника звали Энтони Коллингвуд, но я не настаивал на этом — знаете, упомянул о связи с Фитцпатриком ". "Да, мы повременим с этим, но я хочу вернуться с ордером. Что-то не кошерно ". "Я согласна". Анна наклонилась и заглянула под кровать. Пара тапочек лежала рядом, но там не было ни комков пыли, ничего. Она пощупала рядом с матрасом. "Не трать время - я уже сделала это. Пойдем."Анна колебалась. "На кухне есть свадебные фотографии. Может быть, мы могли бы взглянуть на них перед уходом". Май Линг полировала пол с помощью электрического буфера. Ни на комоде, ни на приставном столике, где Анна видела их в последний раз, не было фотографий. Анна спросила, где они, пока Каннингем прощался с миссис Брэндон."Убери. Эмили и Кэти очень расстроились и просили о нем, поэтому мадам забрала их. Она тоже расстроена "."Ты знаешь, где они?""Нет, я не знаю"."Спасибо". Анна вышла.Вернувшись в машину, Каннингем раздраженно дернул ногой."Она действительно выводит меня из себя. Я ей не понравлюсь, когда мы вернемся в третий раз, потому что я хочу, чтобы это место обчистили. Она лжет сквозь зубы ". Зазвонил ее мобильный.Каннингем закончил разговор. "Они выследили парня Донни, водителя. У нас есть его адрес, поэтому я хочу, чтобы его доставили на допрос. Его полное имя Донни Петроццо; судим за хранение краденого и шесть месяцев за скупку краденого. Он чист уже пять лет. Было бы интересно услышать, что он скажет в свое оправдание."Гараж Фрэнка Брэндона был частью солидного имущества, разделенного на шесть квартир. Там была подковообразная аллея, которая ответвлялась к задней части дома, где находился гараж.Дверь была не заперта. Каннингем достал носовой платок, чтобы перевернуть повернул ручку и заглянул внутрь. "Так, так, так — смотрите, что у нас тут."Черный Mitsubishi выглядел как мрачное задумчивое чудовище со всеми своими тонированными стеклами. Машина была грязной: колеса и боковые стороны дверей были покрыты грязью.Анна нашла выключатель света; затем Каннингем попробовал открыть дверь водителя. Она была не заперта, и ключи были в замке зажигания. "Доставьте этого ребенка на буксире как можно быстрее и не прикасайтесь к нему".Анна предложила им заглянуть в бардачок, на всякий случай.И снова Каннингем воспользовалась своим носовым платком, чтобы открыть дверь, но она была заперта. "У нас могут быть отпечатки пальцев на ключах. Я не хочу вмешиваться в процесс открытия. Мы оставляем все как есть ". "Решать тебе ". "Если бы это был ты?" "У меня в портфеле есть хирургические перчатки". Каннингем взглянул на нее. "Боже мой. Старина Лэнгтон хорошо тебя обучил, не так ли?"Анна не хотела вдаваться в подробности о том, знал ли Каннингем ее отца, Джека Трэвиса, но именно он напомнил ей, что всегда нужно иметь при себе запасной комплект. Она пожала плечами и указала на их патрульную машину. "Мне забрать их?"Каннингем кивнула, когда позвонила в участок, чтобы договориться об отбуксировке джипа. Анна натянула перчатки, втайне довольная собой. Она вынула ключи из замка зажигания, выбрала самый маленький и открыла бардачок. В нем был разорванный конверт со страховыми документами на джип на имя Фрэнка Брэндона, парковочный талон и мятая карта. Внутри карты была страница, вырванная из маленького блокнота. На нем было написано пять нацарапанных цифр и букв, но никаких понятных слов. Затем Анна посмотрела на заднее сиденье.Там было пусто, но чувствовался запах, к которому она привыкла с тех пор, как присоединилась к команде убийц. Она вышла из машины, передав карту Каннингему, и подошла к задней части джипа. Из-за затемненных окон она ничего не могла разглядеть в задней части склада. "Я думаю, мы должны заглянуть внутрь". Каннингему не терпелось уйти. "Разве ты не чувствуешь этого запаха?" Анна настаивала."Ладно, давайте откроем это ". Каннингем поморщилась, стоя рядом с Анной.Покрытое черными мусорными пакетами, обмотанное толстой клейкой лентой, это было, как они оба знали, тело. "Не трогайте это. Если мы откроем это, мы можем потерять улики ". Каннингем отошла подальше; очевидно, ей было трудно справляться со зловонием. Это удивило Анну; как бы сильно она ни была возмущена этим, она участвовала в достаточном количестве убийств, чтобы не испытывать такого отвращения.Вскоре подъехали полицейские машины с эвакуатором. Джип должны были отогнать во двор участка, извлечь тело и отвезти в лабораторию для начала работы криминалистов.Когда "Мицубиси" увезли, а гараж был заперт, две женщины начали проверять жильцов дома. Из шести квартир они смогли получить доступ только к двум. Сначала они взяли интервью у умного, пожилого, довольно глуховатого человека джентльмена звали Альфред Холл, он жил в подвале и на первом этаже. В квартире пахло нафталином, мочой и несвежей едой. Он горько жаловался, что первоначальные владельцы не включили в стоимость гаража, но, насколько ему известно, сдали его в аренду за непомерную цену. За те годы, что он там жил, здесь побывало множество транспортных средств, но он не встречался ни с одним из их владельцев. Он знал о "Мицубиси", потому что на ней часто ездили поздно ночью, и его будили огни и шум. Он не мог толком вспомнить, когда его будили в последний раз, но ему показалось, что это было за последние пару дней.Вторым жильцом была женщина, которая неохотно впустила их. Арлин Торп было за сорок, худенькая, с тявкающей собакой породы Джек-Рассел, которую ей пришлось запереть в спальне. Она смогла описать Фрэнка Брэндона и "Мицубиси", поскольку однажды встретила его, когда направлялась со своей собакой на утреннюю прогулку в Уимблдон-Коммон. Он мыл джип и казался довольно приятным. Насколько она могла вспомнить, он пользовался гаражом только последние шесть месяцев; до этого им пользовались местные агенты по недвижимости, которые занимались ремонтом. аренда.Каннингем и Анна опросили агентов по недвижимости, местную фирму, которые смогли подтвердить, что мистер Брэндон увидел объявление об аренде в местной газете и связался с ними. Он заплатил за шесть месяцев вперед, по пятьсот фунтов в месяц. Он указал свой адрес дома, принадлежащего Джулии, и сказал, что гараж, вероятно, потребуется ему для круглогодичной аренды, но, пока у него не будет более подробной информации, это будет только на шесть месяцев.К тому времени, когда они вернулись в участок, тело уже убрали. Захватив что-нибудь перекусить, Анна снова сопроводила Каннингема в морг.При нем не было ни документов, удостоверяющих личность, ни бумажника: карманы убитого были опустошены. На нем были дешевый серый костюм и белая рубашка Marks & Spencer с черным галстуком. На нем были черные ботинки на шнуровке и темно-синие носки. Его возраст был определен примерно в конце сороковых - начале пятидесятых. Каннингем попросил срочно просмотреть его отпечатки пальцев, чтобы определить, был ли он в какой-либо форме. Анна, однако, была уверена, что знает, кто он такой. Серый костюм и черный галстук были почти как униформа шофера.К четырем часам она оказалась права. Отпечатки с убитый мужчина соответствовал личностям некоего Дональда Петроццо, его послужной список за кражи со взломом и фехтование есть в досье. Команда криминалистов сообщила, что кто-то очень тщательно почистил салон джипа. Пока что они возвращались с пустыми руками, но только начали разбирать сиденья.Каннингем провел брифинг, чтобы обсудить новые события. Дело раскрывалось, его незакрепленные концы болтались, как стебельки. Тот, кто сопровождал Фрэнка Брэндона в ночь его смерти, уехал на своем джипе от наркопритона. Связь с Донни Петроццо должна была быть связана с наркотиками. Анне пришлось бы запросить Рекслер и Тейлор. Она вернулась в свой кабинет и сидела в задумчивости, складывая пазл из своих записей. Она постоянно возвращалась к возможности того, что Энтони Коллингвуд, мужчина, которого Джулия Брэндон признала своим бывшим партнером, мог быть главным дилером Александром Фицпатриком. Лэнгтон всегда говорил, что совпадений не бывает; Анна начинала думать, что он прав. Ключом, чтобы быть уверенной, должна была быть Джулия Брэндон.Она проверила, что система наблюдения все еще работает. Если Джулия была жизненно важным связующим звеном с Фицпатриком, ее жизнь могла быть в опасности. Все еще было неясно, почему он не только был с Фрэнк Брэндон, но сопровождала его в притон для наркоманов. Что-то не сходилось. Она была уверена, что они что—то упускают из виду: вопрос был в том - что?Сержант Фил Маркхэм отслеживал наблюдение за Джулией Брэндон. Она выходила из дома только для того, чтобы забрать своих детей из их маленькой частной школы, а затем вместе с Мэй Линг отправиться за продуктами. Посетителей не было. "А как насчет телефонных звонков?" Спросила Анна."У нас не было разрешения подключиться к ее городскому телефону". "Мы должны. Что насчет ее мобильного телефона?""Понятия не имею. Прямо сейчас они просто наблюдают за домом. Ее бухгалтер звонил нам пару раз и просил выдать тело Брэндона, чтобы они могли организовать похороны. Пока они держат его, так сказать, в замороженном состоянии. "Казалось, что все приостановлено, пока они ждали результатов вскрытия Донни Петроццо и отчета криминалистов о любых находках в джипе. Анна зашла к Каннингему, чтобы спросить, может ли она отпроситься домой. "Конечно, завтра у нас будет еще над чем поработать". "Тогда спокойной ночи", - сказала Анна, радуясь, что может вернуться и немного распаковать вещи.Она собиралась пойти сразу домой, но вместо этого решил заехать на место убийства. Пленки с места преступления в основном были целы, но пара из них болтались. Команды, собиравшие улики в сквоте, давно ушли, но там все еще дежурили два офицера в форме. Было темно; в коридорах заколоченных помещений поместья не осталось ни одного исправного светильника. Криминалисты изъяли их дуговые лампы. Анна прошла по битому стеклу и мусору, чтобы показать свое удостоверение скучающему офицеру в форме. Она спросила, задержали ли они кого-нибудь из ребят, пытавшихся забить гол, и он покачал головой, указывая на место преступления ленты на входной двери сквота. "Они видят это и быстро надевают коньки!""Ты не возражаешь, если я просто осмотрюсь? У тебя есть фонарик, который я мог бы одолжить?""Он передал ей мощный фонарик, и она нырнула под ленту. Используя только луч фонарика, она пробралась в сырой, грязный коридор, теперь очищенный от картонных коробок с едой и пивных банок.Тяжелая дверь, запертая на засов, в комнату дилеров была снята и отправлена в баллистическую экспертизу для изучения пулевых отверстий. На полу она увидела следы мелом и белую ленту, указывающую, где упал Фрэнк. Кровь , разбрызганная по стенам, была отмечена меловыми цифрами от одного до пятидесяти.Она могла видеть другие цифры, где полицейские снимали отпечатки пальцев с окна и подоконника. Стоя в этой убогой, вонючей комнате, она все еще не могла сложить кусочки головоломки воедино. Зачем, если она права, такому человеку, как Александр Фицпатрик, приходить в такую маленькую берлогу? Она посветила фонариком вокруг и встала в том месте, где должна была быть дверь. Она знала, что в двери есть глазок, поэтому тот, кто стрелял из пистолета, заглянул в него, увидел Фрэнка и открыл огонь. Никаких патронов найдено не было — должно быть, стрелявший подобрал их. Стал бы уличный торговец подбирать патроны? Его бы это волновало?Анна медленно обвела фонариком комнату. Намного выше очертаний тела Фрэнка Брэндона было старое квадратное вентиляционное отверстие. Анна посветила фонариком вверх, удерживая луч на вентиляционном отверстии. Она хотела бы знать, проверяли ли его, но не увидела никаких пометок мелом, указывающих на то, что его осматривали.Единственным предметом так называемой мебели, оставшимся на корточках, был деревянный ящик. Она отнесла его к вентиляционному отверстию, забралась наверх и осмотрела повнимательнее, встав на цыпочки. Каждый квадрат вентиляционного отверстия был достаточно велик, чтобы она могла просунуть указательный палец; она ткнула им, затем нащупала в карманах ручку. Она повертела его в руках и уже собиралась сдаться, когда почувствовала, что что-то блокирует вентиляционное отверстие.Направив луч фонарика прямо на отверстие, она увидела, как что-то поблескивает. Ручка была бесполезна; она наклонилась, открыла свой портфель и достала маникюрный набор. Ей не нравилось это делать, потому что это были очень хорошие пинцеты, но она широко растянула их, а затем снова полезла наверх. Потребовалось некоторое время, чтобы встать на цыпочки, и ей пришлось удерживать фонарик в левой руке - но, наконец, она смогла вытащить шестую пулю.Держа его в руке, она боялась сжимать слишком сильно, так как могла видеть на нем засохшую кровь. Она чуть не потеряла равновесие, когда спускалась, и аккуратно завернула его в салфетку. У нее возникло странное ощущение внизу живота. Если кровь принадлежала не Фрэнку Брэндону, то она должна была принадлежать мужчине, стоявшему позади него. Был ли этот человек Александром Фицпатриком?
ГЛАВА 7
Пит Дженкинс из криминалистической службы был, как обычно, дружелюбен и предложил кофе, но Анна отказалась, сказав, что ей придется поторопиться, чтобы добраться до участка в Чок Фарм. Когда она показала ему пулю, их головы были близко, когда она отодвинула кусочек ткани. "Я думаю, это кровь", - сказала она. "Скоро смогу тебе сказать. Где ты это нашел?" - "Вентиляционное отверстие". -Упс. Кого-то стукнут по костяшкам пальцев; вероятно, меня ". Он взял маленькую палочку-тампон и приготовился к анализу крови."Сколько времени потребуется, чтобы подтвердить, чья это кровь?""Недолго. Ты хочешь подождать?""Мне пора двигаться". "Ты свободен сегодня на ужин?"Она поколебалась, затем улыбнулась. "Могу я поговорить с тобой позже — посмотреть, что у меня наготове?""Конечно. Я умею готовить — ты любишь итальянскую кухню?""Да. Я хочу"."Ну, почему бы нам не встретиться у меня в восемь, если только что-нибудь не всплывет?"Она снова заколебалась, но он был таким добродушным, что она не могла понять, почему была так неуверенна. Она согласилась, что они поговорят позже. "Это мой адрес". Он записал его. Закончив работу с пулей, он пообещал, что передаст ее баллистикам.Каннингем разглагольствовал, когда Анна присоединилась к команде. Она замолчала, чтобы посмотреть на часы. "Мило с вашей стороны присоединиться к нам, инспектор Трэвис". "Извините, мэм"."Я тоже. Я не собираюсь повторять все снова, так что наверстайте упущенное, ладно? Мы отправляемся в морг через час. "Анна подняла руку. Каннингем бросил на нее пренебрежительный взгляд."Прошлой ночью я вернулась на место убийства", - объявила Анна, затем объяснила, как она постоянно думала о заявлении миссис Вебстер. Она рассказала команде об обнаружении пули и о том, что криминалисты работают над ней и свяжутся с ней этим утром.Каннингема, скрестив руки на груди, уставившись в пол, пока Анна не закончила. Затем она подняла голову и одарила ее странным, прямым взглядом. "Хорошая работа". "Возможно, пуля задела человека, которого мы пытаемся опознать, того, что стоял за Фрэнком Брэндоном", - продолжила Анна. "Если это останки чья—то другая кровь, тогда...""Да, это очевидно, Трэвис, но давай не будем слишком волноваться, пока не получим ответа из лаборатории. Прямо сейчас это просто предположение ". Каннингем ушел.Просто предположение! Зазвонил мобильный телефон Анны; звонил Гарри Блант. Она поспешила в свой кабинет. "Послушай, Анна, может, это и ерунда, но я тут подумала— ну, ты знаешь, о Фрэнке. Отчасти мне жаль его; он был занозой в заднице, но он был хорошим парнем. Он тебе понравился, не так ли?""Да, понравился". "Я не слишком далеко от тебя — хочешь выпить кофе?"Анна посмотрела на часы. Она не должна была идти в морг с Каннингемом еще час. "Конечно". Они договорились встретиться в ближайшем "Старбаксе".Гарри уже уплетал пончик и гигантский латте. Увидев ее, он улыбнулся с набитым ртом и поднял маленькую чашечку черного кофе. "Ты можешь взять свой собственный крем, если тебе это нужно", - сказал он, жуя, когда она присела рядом с ним. "Черный - это прекрасно, у меня не так много времени". "У меня тоже нет". Я собираюсь взять интервью у парня, который, как мы думаем, зарезал свою жену, поэтому я хотела перекусить, прежде чем мы притащим его сюда."Анна улыбнулась — типично для Гарри."Ублюдок воспользовался ножом для разделки мяса; мы разбросали ее куски по всему Лондону. Хочешь один из этих? У меня их три". Он предложил пончик, и она взяла один, так как у нее не было времени позавтракать."Ладно, я был на Оксфорд-стрит, покупал жене подарок на день рождения, и случайно столкнулся с бывшей Фрэнка; она работает в "Селфриджес" в парфюмерном отделе. Честно говоря, я ее не помнил. Я встречал ее пару раз, но, если вы помните, старина Фрэнк часто говорил об этом. В любом случае, ее зовут Конни — прелестная внешность, отличная фигура, большие сиськи. Ты же знаешь, старине Фрэнку нравились такие топики ". "Я не любила ", - сказала Анна."Ну, мы как-то вечером перекусили — я, Фрэнк и Конни - и вот, она узнала меня — позвала меня, да?" Гарри расправился со своим пончиком и принялся за следующий. "Сначала она показывает мне все эти предложения по парфюмерии. Я сказал, что ищу жену на день рождения, поэтому она только обрызгала меня, чтобы от меня пахло, как от спальни шлюхи, а потом вдруг сказала, что ей действительно отчаянно нужно связаться с Фрэнком."Анна слушала, как Гарри, набивая рот, объяснял, что сначала он задавался вопросом, как сказать Конни, что Фрэнк мертв. Затем она показала ему обручальное кольцо — ничего слишком броского, симпатичная маленькая работа с тремя бриллиантами. Фрэнк, очевидно, сказал ей, что ему придется уехать на несколько месяцев; он получил эту головокружительную работу, возя по округе какую-то большую шишку. Частью сделки было то, что он должен был быть на дежурстве двадцать четыре часа в сутки / семь, так что это означало, что он не сможет увидеть ее до окончания работы. Возможно, ему также придется уехать за границу. Затем Фрэнк спросил ее, поддержит ли она его; они поженятся, когда все закончится. Конни согласилась."Она сказала мне, что Фрэнк купил кольцо: они жили вместе, верно? Затем, через неделю позже он уходит на работу. Он сказал, что у него будет включен мобильный, и она сможет позвонить ему, если возникнет что-то срочное, но подождать, пока он сам свяжется с ней. Он беспокоился, что, если он не справится с заданием, его уволят. Она так ничего и не услышала, поэтому позвонила пару раз, но там никого не было ". Гарри доел второй пончик. "В любом случае, я как раз собирался сказать ей, что он тоже был таким, когда она говорит, что он работал в фирме по продаже шоферов. Она позвонила им; сказала, что он разъезжал на "молниеносном наемнике". Так вот, должно быть, тогда я его и увидел. Помните, я сказал, что видел его в "флэш мерсе" в Вест-Энде?"Гарри порылся в кармане пиджака и достал мятую визитку.
"Она сказала, что он работает на этого парня, но когда она позвонила ему, никто не ответил". Он передал карточку. Нанять шофера, Дотми Петроццо и номер мобильного. "Она сказала, что он работал на богатых парней в городе; я попробовал номер и ничего не получил".
Анна положила карточку в карман, а Гарри продолжил. "Я сказал ей, Анна. Я сказал, что, насколько мне известно, с Фрэнком произошел несчастный случай, но у меня не было никаких фактов - только то, что он был мертв. Она сломалась. Я чувствовал себя ужасно. Ушел, не купив духов жены, я был так встревожен ".
"Послушай, спасибо тебе за это, Гарри - я ценю это".
"Хорошо. Я хотел бы знать, когда его похоронят; прояви к нему уважение, понимаешь, что я имею в виду?"
"Да, хочу. Я буду на связи".
Каннингем собирался снова наброситься на нее, но Анна не стала терять времени. Передавая Каннингем подробности от Гарри Бланта, она сказала, что считает это достаточно важным для нее, чтобы встретиться с Конни.
Каннингем постучала карточкой Петроццо по столу Анны. "Хорошо. Продолжай в том же духе, Трэвис, и возьми Гордона с собой". Она слегка коснулась плеча Анны. "Это была хорошая работа над обнаружением пули, но ты был предоставлен самому себе. Я не хочу повторять тебе еще раз: я не хочу, чтобы ты вел себя как распущенный, бегая по Лондону в одиночку. Возможно, пуля даст нам зацепку, но она также может вернуться и ударить нас по лицу. Вам следовало пригласить свидетеля и обсудить ваши опасения по поводу заявления миссис Вебстер ".
"Мэм, я действительно написал это в своем отчете".
"Не перебивай! Я не хочу, чтобы ты проводил свое собственное расследование. Это расследование убийства, а не Анна Трэвис, доказывающая, что она лучше всех остальных. С этого момента любые опасения, которые у тебя возникают, любую мелочь, которая возникает в твоей маленькой рыжей головке, ты обсуждаешь со мной и командой — ты меня понял?"
"Да, мэм". "Хорошо. Я не хочу преуменьшать ваши очевидные способности, но я отстраню вас от этого дела, если почувствую, что вы еще раз ослушались моего прямого приказа. Я полностью осведомлен о проблемах, которые у вас были с главным детективом-суперинтендантом Лэнгтоном — или, лучше сказать, о его проблемах с вами. Вы постоянно выставляли напоказ его авторитет. На случай, если ты не в курсе, это есть в твоем послужном списке. Если ты когда-нибудь захочешь получить повышение, Трэвис, я должен предупредить тебя, что я бы добавил свои десять центов, а также Джимми Лэнгтона ". Она вышла из комнаты.Анне пришлось ухватиться за край стола, чтобы сохранить контроль. Лэнгтон, должно быть, защищал свой зад, совещаясь с Каннингемом, скрестившим руки на груди. Анна была так зла, что хотела поднять трубку и тут же соединить его с ним. Внезапно ее телефон зазвонил.Она схватила трубку. "Трэвис", - рявкнула она. "Привет, это Пит. Ты был прав: кровь на пуле не Фрэнка Брэндона. Мы проводим тесты и смотрим, что выдает база данных, так что я свяжусь с тобой позже ". "Хорошо. Спасибо тебе ", - сказала она, все еще кипя от ярости."Ты не знаешь, приготовишь ли ты сегодня ужин?"Анне пришлось сделать глубокий вдох, чтобы быть вежливой. "Пока нет. Могу я позвонить тебе позже?""Конечно. Но не делай это слишком поздно, потому что, если я готовлю, мне нужно приготовить еду —""Я поговорю с тобой позже!" Она чувствовала себя неловко из-за того, что была такой напряженной, но просто не могла сдержаться.Она снова подняла трубку и набрала внутренний номер. "Гордон, ты можешь проверить, есть ли у них запись о браке Фрэнка Брэндона и Джулии? И, Гордон, запиши это на чертову доску происшествий и сообщи подробности дежурному менеджеру."Она швырнула трубку обратно и начала свой отчет о встрече с Гарри Блантом. Если Каннингем хотел, чтобы она прошла мимо в книге подробно описано все, что она сделает. Телефон зазвонил снова. Это был Гордон, спрашивающий, девичья ли у нее фамилия миссис Брэндон. Она отрезала, что это было в файле; он должен найти это сам.Каннингем прибыл в морг вместе с сержантом Филом Маркхэмом. Они еще не завершили вскрытие Донни Петроццо, но на нее оказывали давление, требуя любых новых улик. Эван Филдинг был раздражен их прибытием, он ненавидел спешку и жаловался, что бесчисленное количество раз заявлял, что не может сообщить никаких подробностей, пока его работа не будет завершена. Тело Донни Петроццо уже было "разрезано", а его органы извлечены и взвешены, поэтому Каннингем был несколько удивлен раздражением Филдинга. Просматривая свои записи, он сказал, что жертва была довольно нездоровым человеком. Его последней едой были гамбургер и чипсы. У него также был довольно высокий уровень алкоголя в крови. Жертва довольно сильно употребляла кокаин. Его носовая перегородка была слабой; в обеих ноздрях все еще оставались следы кокаина. Смерть наступила примерно три дня назад, но до сих пор они не смогли установить действительную причину. "У меня очевидно, потребуется время для проведения дополнительных экспертиз. Это все, что я могу вам сообщить на данный момент ". "Это была передозировка наркотиков?" Потребовал ответа Каннингем."Я не могу это подтвердить", - устало сказал Филдинг."Но вы нашли кокаин?" - Да, следы. Похоже, что он был постоянным потребителем, но у меня пока нет доказательств, подтверждающих, что у него была передозировка именно этим препаратом. Я не хочу, чтобы вы воспринимали это как дословный перевод, но я нутром чувствую, что он был передозировка; чем именно, я не могу вам сказать, но я думаю, что это был какой-то опиат.""Почему ты так говоришь?" Опять же, это было от Каннингема."От всего сердца. Я как раз собираюсь провести кое-какие тесты. Пока я этого не сделаю, это все, что я могу вам сказать ". Сержант Маркхэм осмотрел тело, а затем спросил, мог ли Петроззо самостоятельно ввести наркотик, от которого умер.Филдинг взглянул на него и пожал плечами. "Вполне возможно, но даже если он сам причинил себе смерть. Я сомневаюсь, что он смог бы поместиться в черных мусорных контейнерах — точнее, в четырех из них — и обмотать все свое тело клейкой лентой!"Каннингем услышала достаточно.Маркхэм поспешил за ней. Она с грохотом распахнула двери, сняла свой защитный зеленый комбинезон и выбросила его в мусорное ведро. "Эти придурки меня так бесят. Напыщенный засранец, - пробормотала она.Маркхэм снял комбинезон, затем ему пришлось поторопиться, чтобы догнать ее еще раз, когда она направлялась в отдел судебной экспертизы. Пит Дженкинс поднял глаза, когда двойные двери в его лабораторию распахнулись и вошел Каннингем. "Привет!" - поприветствовал он ее. "Я как раз собирался позвонить. Мы изрядно завалены работой по вашему делу, но у нас на скамейках лежит одежда от Донни Петроццо. Внизу разбирают "Мицубиси"."Вы что-нибудь поняли по крови на пуле с места убийства?""Да. Я как раз собирался связаться с инспектором Трэвисом ". "Ну, я здесь, так что у вас есть?" Потребовал ответа Каннингем.Дженкинс взял свой отчет. "Кровь жертвы не подходит. Мы прогнали это через базу данных, но пришли с пустыми руками; другими словами, в файле нет совпадения ". "Итак, что вы об этом думаете?"Дженкинс пожал плечами. "Почти то же, что и детектив Трэвис: ваш стрелок произвел шесть выстрелов, пять в вашу жертву. Один выстрел задел человека, который, как мы полагаем, стоял у него за спиной. Мы провели еще несколько тестов по углу попадания пуль и разбрызгиванию ". "Нет, нет! Позвольте мне осмотреть одежду Петроццо. Нашли на них какие-нибудь пятна крови?""Полагаю, пока нет, но мы все еще проверяем их. Его карманы были пусты. У нас не было никаких бумаг, удостоверяющих личность, но мы установили его личность по отпечаткам пальцев ". "Да, я знаю. Что насчет прокладок для мусора и скотча?"Дженкинс подвел их к столу. "У нас есть четыре мешка для мусора. Патологоанатомическое отделение разрезало их как можно аккуратнее, чтобы помочь, но пакеты и клейкая лента - обычное явление, и их трудно отследить. Кроме того, я бы сказал, что тот, кто завернул его — и, кстати, сделал это очень хорошо, тело довольно хорошо сохранилось, — я думаю, должно быть, был в перчатках, поскольку у нас пока нет отпечатков пальцев. Часто мы получаем хороший результат от клейкой ленты, но в данном случае ничего.Каннингем вздохнул и посмотрел на Маркхэма. "Вы хотите что-то спросить?"Маркхэм кивнул и указал на ботинки. "На них есть пятна крови?""Нет. У нас есть частицы грязи , но крови нет.""Значит, его не было на месте убийства?""Следы, которые у нас есть оттуда, не его размера. У него девятый размер обуви и, кажется, мне сказали, что он ростом около пяти футов девяти дюймов, так что он не был человеком, стоявшим за спиной вашей жертвы, Фрэнком Брэндоном. Мы с Трэвисом установили, что его рост должен был превышать шесть футов два или три дюйма ...""Правда? Инспектор Трэвис, похоже, провел здесь много времени ", - саркастически заметил Каннингем. Она жестом показала Маркхэму, что пора уходить, и ушла, даже не поблагодарив Дженкинса.Их следующей остановкой был Вернон Ли, эксперт по баллистике. Ли мало что мог добавить, кроме того факта, что пуля была выпущена из того же пистолета Glock и, как и в случае с другими пулями, у них не было гильзы. Расстроенные Каннингем и Маркхэм вернулись к своей машине.Когда они выезжали со стоянки, Каннингем включила свой BlackBerry и начала проверять сообщения. Затем она посмотрела на Маркхэма. "Вы когда-нибудь работали с главным суперинтендантом Джеймсом Лэнгтоном?" - Нет, мэм."Трэвис работал с ним по трем делам. Он оценил ее, но сказал, что она немного сольная артистка; попала в неприятности с журналистом по одному делу. Мне нужно, чтобы ты присмотрел за ней. Я не хочу, чтобы она создавала мне еще больше проблем, чем у меня уже есть". "Да, мэм"."И у нас действительно есть проблемы, Фил, большие. Мы ведем расследование уже четыре дня, и ни хрена себе, а Фрэнк Брэндон, будучи бывшим полицейским, начинает оказывать давление на шефа. Нам нужно добиться какого-то результата, и быстро, поэтому все выходные отпуска будут отменены"."Да, мэм"."Вы видите, что Трэвис ведет себя так, будто она ведет это расследование, вы докладываете прямо мне — понятно?""Да, мэм." Маркхэму это совсем не понравилось, и он решил тихо переговорить с Анной, когда вернется в участок. Анна и Кордон вернулись, чтобы допросить Пола Рекслера и Марка Тейлора, которые оба получили наркотики от Донни Петроццо. И снова им раскрутили практически ту же историю. Донни всегда настаивал на том, что он не дилер; он мог просто купить несколько граммов, когда им это было нужно. Обе компании, в которых они работали, использовали фирму шоферов Донни, когда им требовалось, чтобы клиентов забрали из аэропорта, или для особых мероприятий. Донни не был на постоянной зарплате, но работал внештатно; из-за его хорошего послужного списка они использовали его более восьми лет. У него были Mercedes-Benz и Ford Escort, которые он и его жена использовали для личных поездок. Mercedes Донни так и не был восстановлен.Когда Анна и Гордон позвонили в участок. Каннингем все еще не вернулась. Анна проследила, чтобы дежурный менеджер сообщил Каннингему, когда она вернется, что они с Гордоном собираются навестить миссис Петроццо.Адрес Донни Петроццо был в Фулхэме. Когда они подъезжали, Гордону позвонили из участка. Когда они увидели миссис Петроццо, они должны были сказать ей, что была подготовлена машина, чтобы отвезти ее в морг. Она должна была опознать своего мужа.Анна была ошеломлена тем, что никто до сих пор не навестил миссис Петроццо, чтобы сообщить ей эту новость. "Знаете, старший инспектор Каннингем должен был разобраться с этим". "Ну, я полагаю, поскольку мы нашли его только вчера ..." - смущенно сказал Гордон."Мы достаточно быстро опознали его по отпечаткам пальцев. Его жене следовало сказать об этом сразу. Это действительно отвратительно ". "Полагаю, да". Гордон проверил свои л-з. "Следующая направо. Квартира выходит окнами на парк Палмерс Грин. Хороший район."span> Они подъехали к стоянкам в задней части квартала. Под матерчатым навесом был припаркован "Мерседес" Донни Петроццо, а рядом с ним - его "Форд Эскорт". Анна подняла крышку, чтобы проверить номерной знак, а затем, демонстрируя примерное поведение, позвонила в участок и предложила забрать "Мерседес" для проверки криминалистами. Миссис Петроццо жила на верхнем этаже. Мойка и коридоры были ухожены, на каждой лестничной площадке стояли ведра с цветами. В квартире 10 была свежевыкрашенная входная дверь с полированным латунным почтовым ящиком. "Вы когда-нибудь делали что-нибудь подобное раньше?" Спросила Гордона Анна."Один из чего?" - Сказать кому-то, что его любимый мертв, а затем попытаться вытянуть из него информацию?"- Нет."Хорошо. Вот как я собираюсь это сделать: мы оставляем смерть напоследок — "мы не уверены" и так далее — сначала мне нужны ответы на некоторые вопросы ". "Хорошо", - сказал Гордон, когда Анна позвонила в дверь. Миссис Петроццо была бледной, нервной женщиной с прямыми, неброскими волосами, заколотыми с одной стороны заколкой. Она была довольно хорошо одета, хотя и довольно тускло, и у нее был ирландский акцент. "Миссис Петроццо?" Любезно поздоровалась Анна, одновременно показывая свое удостоверение личности. "Это детектив Гордон Лоуч, и я Детектив-инспектор Анна Трэвис. Я хотел бы знать, удобно ли мне задать вам несколько вопросов?""В чем дело? Просто я как раз выходил "."Это важно. Не могли бы мы, пожалуйста, зайти и поговорить с вами?""Это по поводу Донни?""Да"."Я ждала, когда он мне позвонит", - сказала она, жестом приглашая их пройти по безукоризненно убранному маленькому коридору в большую гостиную с видом на парк."О, это прекрасная комната", - сказала Анна."Да. Я прожил здесь почти всю свою жизнь. Квартира принадлежала моим родителям, а когда они умерли, мы с Донни переехали туда". "Она принадлежит тебе?""Да, она принадлежала моему отцу, поэтому мы взяли ипотеку. Могу я предложить вам чай или кофе?""Нет, спасибо. Миссис Петроццо, это очень серьезный вопрос, который мы собрались здесь обсудить. Когда вы в последний раз видели своего мужа?""Около четырех дней назад. Он работал. Он часто уезжает — ну, не часто, но он вроде как сказал, что это возможно. Обычно он звонит мне, но я ничего о нем не слышал и беспокоюсь "."Вы знаете, на кого он работал?""Нет"."Он вообще называл какие-нибудь имена?""Нет, он держит свой бизнес в строжайшей тайне. Я кое-что знал об этом, но он никогда особо не утруждал себя разговорами со мной. Он часто уходит рано и возвращается очень поздно. Я знаю, что он забирал кого-то из Хитроу. " "Но вы не знаете, кто?""Нет"."У мистера Петроццо есть офис?""У него есть телефон и письменный стол по соседству"."Миссис Петроццо, мне действительно нужно посмотреть кабинет вашего мужа"."Боюсь, я не могу вам позволить; он сойдет с ума. Я почти никогда не захожу туда, соглашаюсь с пылесосом и вытираю пыль. Видите ли, это его дело.Анна собралась с духом, а затем наклонилась вперед. "Миссис Петроццо, возможно, с вашим мужем произошел несчастный случай со смертельным исходом. Мы здесь для того, чтобы попросить вас сопровождать офицера полиции —" - Несчастный случай?"-Да. У нас кое—кто в морге..." - Я не понимаю."Возможно, ваш муж мертв. Мне очень жаль ".Анна не была готова к такой реакции, потому что ее почти не было. Женщина просто сидела, сложив руки на коленях. "Мне действительно нужно посмотреть мастерскую вашего мужа", - мягко повторила Анна. "Это возможно?"Отсутствие ответа нервировало. Миссис Петроццо все еще сидела, сложив свои довольно большие костлявые руки на коленях. Затем она тихо покашляла, словно прочищая горло. "Боюсь, это невозможно. Если вы настаиваете, то вам придется получить ордер на обыск. Я бы хотел, чтобы вы ушли, пожалуйста ". "Извините, миссис Петроццо—"Анна была прервана, когда сдержанная женщина внезапно встала, ее лицо теперь было искажено яростью. "Я позволил тебе прийти сюда, потому что думал, ты придешь поговорить об этой чертовой камере видеонаблюдения прямо у нашего многоквартирного дома. Он поворачивается и заглядывает прямо в квартиры — это возмутительно, что они могут просто установить одну из этих навязчивых штуковин, даже не получив разрешения ни от одного жильца, и я знаю, что они заглядывают в спальни. Я знаю это наверняка, потому что у нас в квартире две молодые девушки рядом с нами, и они жалуются на это". "Если вы хотите, чтобы я приготовила вам чашку чая ..."Миссис Петроццо повернулась к Анне, ее большие руки сжались в кулаки. "Ноги твоей не будет на моей кухне! Я хочу, чтобы ты убрался вон.Мой муж заставит тебя заплатить за это. Я не верю, что ты из полиции. Я думаю, вы пришли сюда, чтобы обокрасть меня. вот в чем все дело. Я знаю о вас, люди, я знаю ... " Она была похожа на мышь, которая рычит. Она начала молотить кулаками по бокам, и в уголках ее рта появилась слюна, когда она осыпала их бранью .Это заняло час. Им пришлось вызвать врача. Гордон нашел адрес в телефонной книге. Анна позвонила в участок, чтобы потребовать выдачи ордера на обыск. Все это время миссис Петроццо кричала и спорила с ними, визжала и швырялась подушками. Даже когда Гордон пытался ее успокоить, ее было не остановить. К моменту прибытия врача она успокоилась, но все еще была неуравновешенной.У бедной женщины в анамнезе были психические заболевания, и ее много раз подвергали секционным вмешательствам. Ей дали успокоительное и отвели в спальню. Доктор знал о племяннице, которая часто оставалась ухаживать за ней; он был пренебрежительно отозвался о Донни, сказав, что он все время держался на расстоянии от своей жены. К тому времени, как они договорились с племянницей, Эллой Дуглас, оставить работу и приехать в квартиру, прошел еще час. Когда Анна рассказала Элле о причине их визита, ее реакция была не менее шокирующей. Она просто сказала, что надеется, что Донни мертв, учитывая то, как он обошелся со своей бедной женой.Анна взглянула на Гордона, лицо которого было еще краснее, чем обычно. "Смотри. Гордон, вся эта сцена необычна", - сказала она ему. "У меня никогда не было подобной реакции, но мы просто должны переждать это".Элла ухаживала за миссис Петроццо и вручил Анне связку ключей от офиса. "Это то, что ты хочешь. Я пойду и опознаю Донни. Она не может пройти через это."В маленькой комнате царил опрятный порядок, с настольным компьютером и картотекой. Донни был педантичен: в большом настольном ежедневнике перечислялись его клиенты и обязательства. Он писал разноцветными ручками о своих посадках в аэропорту, городских мероприятиях и ужинах. Последней записью была коллекция из аэропорта Станстед. Это было четыре дня назад; он добавил к записи примечание об оплате наличными, затем подчеркнул, что чаевых нет. Он забрал пассажира в 8:15 утра, высадил их у Claridge's и вернулся домой. Там было несколько будущих дат, но ничего интересного. Его банковская выписка, однако, была очень интересной. У Донни Петроццо были сбережения в семьдесят тысяч фунтов. На другом счете они нашли еще больше денег: более ста тысяч фунтов. Там были крупные депозиты наличными; последний - на двадцать тысяч фунтов.Анна перечислила предметы, которые хотела бы забрать, затем связалась со станцией, чтобы компьютер был удален и проверен. Там были два мобильных телефона, и их тоже забрали, а также его адресные книги и файлы. Было уже далеко за полдень, когда прибыла патрульная машина с женщиной-офицером, чтобы сопроводить Эллу Дуглас в морг для формального опознания Донни Петроццо. Анна хотела просмотреть записи в дневнике более подробно, поэтому, как только сосед согласился посидеть со спящей миссис Петроццо, они с Гордоном вернулись в участок.Хотя это было не на обратном пути, Анна хотела заехать в Селфриджес. Ей нужно было кое-что забрать, и она попросила Гордона подождать на парковке там.. Анна направилась прямо к морю парфюмерных прилавков и спросила, может ли она поговорить с кем-нибудь по имени Конни. Анну направили к прилавку Dior. Обойдя его, она не увидела ни одной блондинки с хорошей фигурой, как описывал Гарри Блант. В конце концов она обратилась к девушке с бейджиком с именем Шэрон где она могла найти Конни. Шэрон сказала, что получила плохие новости и была дома."Это было из-за ее парня?" Поинтересовалась Анна. "Да, но я больше ничего не знаю. Несколько дней назад она впала в депрессию и до сих пор не вернулась ". "У вас есть номер ее телефона? Я хотела бы позвонить ей — я хорошо его знаю и, возможно, смогу помочь ". Конни согласилась встретиться с Анной в тот вечер в семь. Она жила на Ноттинг-Хилл-Гейт, недалеко от Портобелло-роуд. Когда Анна записывала адрес на тыльной стороне ладони в машине, Гордон взглянул на нее. "У тебя свидание?" -"Да". Она улыбнулась.Ей придется отменить встречу, бедняжка снова старый Пит Дженкинс. Пока машина ехала через Лондон к вокзалу, Анна позвонила в лабораторию судебной экспертизы. Ассистентка сказала ей, что Пит ненадолго отлучился, но вернется позже. Анна не оставила никакого сообщения, решив, что позвонит ему позже из своего офиса.К тому времени, как Анна сделала подробные заметки и напечатала свой отчет, было уже больше шести. Она зашла в оперативный отдел, чтобы пометить данные, и была удивлена, что у них все еще нет заполненного отчета о вскрытии Донни Петроццо. У них не было совпадения по крови, обнаруженной на пуле, и пока никаких криминалистических подробностей о Mitsubishi. Дневник Донни Петроццо все еще был у Анны в портфеле, и она хранила его, пока не закончит проверку. Остальные предметы, изъятые из его дома, теперь находились у криминалистов. Она знала от Пита, что они уже были завалены; теперь им приходилось бороться еще с большим.Анна позвонила Питу на мобильный, когда выходила из участка. Прежде чем она успела сказать, что не будет готовить ужин, он сказал ей, что начал готовить и с нетерпением ждет встречи с ней. Когда она услышала это, то просто сказала, что, возможно, немного опоздает, так как все еще работает. Она не хотела его подводить снова.Анна опоздала на встречу с Конни на пятнадцать минут. Женщина жила в квартире на первом этаже, с грязным потертым ковром на шаткой лестнице. Конни, как и описывал Гарри, была очень хорошо одета, но с тонкой талией, подчеркиваемой широким эластичным поясом. Ее блузка была легкой и с оборками, и она носила черные туфли с педалями и розовые балетки. Ее волосы были выкрашены в светлый цвет и собраны в свободный пучок с помощью расчески. Ее привлекательное лицо было в пятнах, а глаза опухли от слез. Она и близко не была такой утонченной, как Джулия Брэндон."Хочешь выпить или что-нибудь еще?" - спросила она с акцентом кокни, ведя Анну в квартиру. "Нет, спасибо. Я не хочу отнимать у вас слишком много времени ". "Ну, у меня его достаточно. Я не был на работе - просто не могу функционировать. Я ничего не знаю, кроме того, что сказал мне этот парень Гарри. Я продолжаю набирать номер мобильного Фрэнка. Я просто не знаю, что и думать. Я имею в виду, почему бы кому-нибудь не позвонить мне и не рассказать, что происходит? Она плюхнулась на большой диван из кожзаменителя. "Он мертв? Я имею в виду, это правда?" Анна села напротив на такой же стул. "Да, боюсь, что это так.
"О Боже".
"Мне так жаль".
Конни опустила голову и разрыдалась. Прошло некоторое время, прежде чем Анна смогла задать какие-либо уместные вопросы. Конни расстроилась еще больше, когда Анна мягко сообщила новость о том, что Фрэнк был убит и что его опознали по отпечаткам пальцев. Она не могла заставить себя вдаваться в подробности его отношений с Джулией.
По словам Конни, они с Фрэнком были помолвлены; они жили вместе больше года. Сквозь слезы она объяснила, как они копили на покупку жилья, поскольку квартира была только съемной. Постепенно Анна перевела разговор на то, какой работой занимался Фрэнк. Конни знала, что он работал шофером у Донни Петроццо. Это был не полный рабочий день, но он был на дежурстве, когда в нем нуждались. Он часто работал допоздна, а иногда отсутствовал на несколько дней подряд.
"Вы когда-нибудь слышали какие-нибудь имена людей, которых он возил?"
"Нет. Он сказал, что иногда они заходили в Хитроу, и ему приходилось отвозить их на север. Вы знаете, долгие поездки, которые, по словам Донни, он не хотел совершать ".
"Ты когда-нибудь встречался с Донни?"
"Нет".
"А как насчет последней работы, на которой работал Фрэнк?"
Конни вздохнула и откинулась на спинку дивана. "Он пришел очень довольный, сказал, что только что получил большой концерт, но его не будет несколько недель подряд. Мне это не понравилось, но он сказал, что денег нам хватит, чтобы пожениться и обзавестись собственным жильем, так что, я имею в виду, я не могла не хотеть, чтобы он это сделал, не так ли? "