“Сначала ты крепко прижимаешь колени друг к другу”, - сказал я, заложив руки за спину, одобрительно кивая, пока она следовала моим инструкциям.
“Теперь, - продолжал я, - ты поворачиваешь их влево, затем вправо”.
Она сделала первый замах влево, остановилась и скептически посмотрела на меня.
Мы были в центре танцпола отеля Monticello на Сансет, который еще несколько лет назад был отелем St. Lawrence. Все стулья были отодвинуты, чтобы освободить нам место, и персоналу было объявлено, что мисс Луну Мартин и меня следует оставить одних, за исключением древнего пианиста, который сидел за своим инструментом на слегка приподнятой эстраде, ожидая, когда я отдам ему распоряжения.
“Ты уверен, что это танго?” - спросила она, уперев руки в бедра.
У Луны Мартин были короткие, очень светлые и вьющиеся волосы, бледное круглое лицо и большие, очень красные губы. У нее было несколько лишних фунтов в бедрах, но она хорошо выглядела в своей белой шелковой блузке и коричневых брюках. И она была готова научиться танго. У меня.
Мне было за пятьдесят, у меня было разбитое лицо проигравшего средневеса, и я не отличал танго от похоронного марша. Но если бы я не убедил даму, что могу научить ее танцевать, мой клиент был бы на грани того, чтобы его проворные ступни погрузили в бетон после того, как ему подстригли ногти до костяшек.
“Что ж, ” сказала Луна, постукивая ногой, “ я жду”.
Луна, как я заметил, не использовала сокращений. Она также не контролировала свое терпение. Ей и не нужно было. Она была девушкой Артура Форбса, ранее известного как Фингерс Инталия за то, что он неделикатно отрезал пальцы людям, которые раздражали его или его приятелей из Фиолетовой банды. Артур Форбс был хорошо известен в Лос-Анджелесе в 1943 году. Он владел четырьмя офисными зданиями в центре города, компанией-подрядчиком, сетью скобяных магазинов и отелем, в бальном зале которого я сейчас стоял, не понимая, какого черта я делаю.
Меня зовут Тоби Питерс. Я частный детектив. Следователь звучит лучше, чем детектив. Детектив звучит как комиксы и радиошоу Дика Трейси, Сэма Спейда и Джонни Доллара. Следователь - это не совсем класс, но это не означает, что вы вступаете в игру с гандикапом. Я продаю свое разбитое лицо и репутацию человека с упрямой решимостью, лояльностью к клиентам и умением держать рот на замке. Я не мог жить благодаря своим танцевальным навыкам, хотя теперь, казалось, существовала вероятность, что я могу умереть из-за своего незнания танго.
“Это танго гаспачо. Последняя новинка из Аргентины. Я думаю, проблема в том, что нам нужна музыка. Сделай небольшой перерыв, и я скажу Лу, что играть ”.
Луна Мартин не выглядела убежденной. У нее были причины не выглядеть убежденной.
“Две минуты”, - сказала она, указывая длинным и угрожающим красным ногтем в мою сторону.
“Две минуты”, - согласился я со своей самой обаятельной улыбкой, которая, как мне сказали, делает меня похожим на страдающего запором водяного буйвола.
Она подошла к ближайшему столу, где было разложено все необходимое для урока танцев - кувшин воды со льдом и два стакана, аккуратно сложенное полотенце отеля Monticello, пара блестящих черных тапочек и свитер.
Я подошла к эстраде и сделала три шага к Лу Кантон, которая сидела за пианино, держа над клавишами, где должны были находиться ноты, мартовский "Женский день".
“Она хочет танцевать танго”, - прошептал я.
“Итак, ” сказал он, пожимая плечами, “ я играю танго. Но если ты просишь меня, пошли ее к Артуру Мюррею. У них действует специальное предложение на пятьдесят долларов в неделю”.
Лу было восемьдесят лет, он постоянно играл на пианино в "Мозамбик Лаунж" в Глендейле. Я познакомился с ним пару недель назад по делу. Лу был жилистым парнем с плохо подкрашенными волосами и усами. Он был немного похож на Клифтона Уэбба, вероятно, через тридцать лет. Философия Лу была проста: зарабатывай деньги, если можешь, и говори все, что тебе хочется сказать, потому что, когда тебе будет восемьдесят, что они с тобой сделают? Я мог бы рассказать Лу, на что способна Инталия.
“Астер научила меня фокстроту и вальсу”, - сказала я, игнорируя совет Лу. “Она не хочет фокстротировать. Она не хочет танцевать вальс. Она хочет танцевать танго. Теперь ты танцуешь танго?”
Лу посмотрел на меня и пожал костлявыми плечами. Его красные подтяжки натянулись, как и его губы. Я посмотрел через комнату на Луну, которая поставила стакан с водой и посмотрела на свои безвкусные золотые наручные часы.
“Я не отличаю танго. Притворяйся”, - сказал Лу.
“Притворяешься? Ты играл с Ишамом Джонсом, Полом Уайтменом, Клодом Торнхиллом, и ты не умеешь танцевать танго?”
“Я умею играть танго”, - сказал он. “Кто внимательно смотрит на ноги?”
“Есть предложения?”
“Чечетка”, - сказал он. “Легче подделать. Я играю что-нибудь бодрое, и ты это подделываешь. Как Кэгни. Я играл пару раз для Кэгни. Он придумал это по ходу дела. Много уверенности. Приятная улыбка и движение повсюду ”.
“И это все?”
“Все, что я могу тебе дать”, - сказал он. “Это и двухцентовая монета в "День женщины”, которая лежала здесь".
Он протянул мне журнал. Я сложила его и сунула в задний карман. Луна вернулась на середину танцпола. Мои две минуты истекли.
“Играй быстро и громко”, - прошептала я, похлопав по пианино и направляясь обратно к своей ученице. “Надень тапки для чечетки”, - весело сказала я.
“Я хочу танго”, - сказала она. “Артур хочет, чтобы я научилась танго. Никто из нас не хочет разочаровывать Артура. Ни ты. Ни я. Никогда”.
“Мистер Астер специально сказал, что перед тем, как он даст вам следующий урок, я должна научить вас короткому чечеточному упражнению, которое он мне показал”, - сымпровизировала я. “Он хочет станцевать его с вами”.
“Правда?” спросила она, показывая невероятно идеальные белые зубы.
“Стал бы я лгать другу мистера Форбса?”
“Это было бы неразумно”, - сказала она и направилась к своим чечеткам. Я обратился к Лу за советами по междугородной связи. У него ничего не было, но его пальцы начали барабанить по клавишам. Он сыграл "Nola” так громко, как только позволял ему Steinway. Звучало неплохо, если не считать единственного щелчка клавиш пианино.
Луна надела свои чечеточные туфли и, прищелкивая, вернулась ко мне.
“Я не в восторге от этой песни”, - сказала она. “У Артура когда-то была подруга по имени Лола”.
“Это песня ‘Нола”, - сказал я.
“Это достаточно близко”, - сказала она.
“Попался”, - сказал я и, повернувшись, крикнул: “Лу, как насчет другой песни?”
“Тот, который назван не в честь девушки”, - сказала Луна.
“Тот, который назван не в честь девушки”, - крикнул я Лу.
Лу на секунду перестал играть, покачал головой и отчетливо произнес: “Мешугана.”
Он начал с “У меня есть девушка в Каламазу”, что, как мне показалось, немного преувеличивало, но Луна одобрительно кивнула. Лу снова взял плохую ноту и промчался мимо нее.
“Хорошо”, - сказал я, перекрикивая музыку. “Ты подбираешь ритм и выполняешь двойные движения левой ноги пяткой и носком, затем пяткой и носком правой ноги, а затем перетасовку и поворот. Понял?”
Я не знал, о чем, черт возьми, говорю, но Луна кивнула со слегка озадаченным выражением на своем решительном, красивом лице и сказала: “Думаю, да. Покажи мне”.
“Я не захватил с собой тапки для чечетки”, - сказал я извиняющимся тоном. “Износились прямо из-за кранов. Их чинят в одном месте на ...”
“Покажи мне”, - сказала она с улыбкой, которая мне не понравилась.
Настала моя очередь кивнуть. Моей первой проблемой было то, что я не мог найти ритм, хотя слышал, как Лу сильно его отбивал. Что-то не так с пружиной внутри меня. К тому времени, как я слышу ритм, он уже давно закончился. Моя бывшая жена Энн пыталась научить меня танцевать по крайней мере раз в год и каждый раз сдавалась с тихим холодным недоверием, уверенная, что я недостаточно стараюсь. Даже Фред Астер не смог достучаться до меня.
Я изо всех сил старался представить, что я Астер, изобразил счастливое лицо и попытался вспомнить, что я только что сказал Луне. Я погрузился. Пятка-носок, пятка-носок, руки в стороны, счастливая улыбка, перетасовка и поворот. Я чуть не упал на повороте, но превратил его в поклон в общем направлении Луны. Она только что стала свидетельницей марша деревянного недотепы.
“Кажется, я поняла”, - серьезно сказала она.
“Отлично”, - сказал я. “Попробуй”.
“Можем ли мы перезапустить музыку? Я не очень хорошо улавливаю ритм”.
“Лу”, - позвал я. “Возьми это сверху”.
Лу остановилась, что-то пробормотала и отправилась в Каламазу. Луна вступила, щелкая кранами. У нее были свинцовые ноги и грация броненосца. Она была Руби Килер, выходящей из-под сильной дозы эфира. Она постукивала, перетасовывала, останавливалась и смотрела на меня в поисках одобрения. Трудно было поверить, что она действительно давала уроки танцев здравомыслящим людям, но это то, что она утверждала.
“Почти идеально. Только наоборот. Начинай с левой ноги”, - сказал я.
Она танцевала. Снова и снова. Лу переключилась на “Танец в мексиканской шляпе”. Это движение никоим образом не изменило стиль или темп Луны Мартин.
Я критически наблюдал за происходящим, заложив руки за спину, наблюдая за тем, как часы подходят к концу. Я дал ей передышку, позволил ей воспользоваться дамской комнатой, полотенцем и кувшином воды.
Лу поднял крышку пианино и что-то проворчал, пытаясь найти плохую ноту.
“Провод вот-вот оборвется. Нет среднего ”С", - проворчал он.
“Обойдемся без этого”, - сказал я.
Луна объявила, что она снова “Готова”.
Лу закрыл крышку пианино.
А потом вернемся к рутине.
Я отдам ей это. Она была полна решимости. Час тянулся незаметно под неровный топот танцующих ног и волшебную игру на фортепиано Лу Кантона, который громко и без энтузиазма играл “Куда, о, куда подевалась моя маленькая собачка” и “После того, как ты уйдешь”. Был напряженный момент, когда Лу затянул “Ида! Сладкая, как яблочный сидр”. Луна остановилась посреди тасовки и сказала: “Это имя девушки”.
“У Форбса была подруга по имени Ида?” Я спросил.
“Это принцип дела, мистер Питерс”, - сказала она с негодованием.
“Лу”, - крикнул я. “Ты играешь именем девушки”.
Он остановился и саркастически крикнул: “Прости. Я не знаю, как я мог совершить такую ошибку. Я отрежу себе пальцы ”.
Не подавай даме никаких идей, подумала я и уже собиралась сделать предложение, когда он взревел: “Если бы я могла побыть с тобой один час сегодня вечером”.
“Ты чокнутый старый псих”, - крикнула Луна.
Лу проигнорировал ее.
Судя по настенным часам Биг Бенрус, час, наконец, подошел к концу. Я посмотрел на свои часы и разочарованно вздохнул. Мои часы были единственной вещью, которую оставил мне отец, кроме воспоминаний и брата из полицейского управления Лос-Анджелеса. Они весело тикали, редко приходя в нужное время суток. Всякий раз, когда я пытался сбросить его, он энергично отплясывал, как Луна.
“Боюсь, пора”, - сказал я.
Я подняла руку, чтобы Лу прекратил играть. Он завершил припев росчерком.
“Итак, я сделал это?..”
“... прекрасно”, - закончил я.
Настал момент, за который Фред Астер заплатил мне двести долларов вперед. Я следил, как каблуки и носки Луны постукивают по столу, ее полотенце и вода ждут своего часа.
“Не переусердствуй, Питерс”, - мягко сказала она. “Я не дурочка”.
“Послушай”, - сказал я, потирая руки. “Мистер Астер работает день и ночь на шоу "Оборонный бондианы” в эту субботу, а затем он не вернется из этого тура "Военный бондианы" по крайней мере месяц и... "
“Ты будешь работать со мной. Удваивай уроки. Я буду танцевать, как Джинджер, когда он вернется”, - сказала она.
“Держи свою тощую высохшую задницу на этой скамейке”, - крикнула Луна.
“Я подвезу тебя через минуту, Лу”, - сказал я.
“Я не могу болтаться без дела”, - крикнул он.
“Ты что, оглох, старый пердун?” Сказала Луна.
“Дай мне пять минут, Лу”, - позвал я. Я перевел дыхание и сказал ей: “Мистер Астер больше не сможет давать тебе уроки. Мне жаль. Он сожалеет. После тура он начинает репетировать для другого фильма, а затем он... ”
Мне не понравилось выражение лица Луны.
“Он учит меня танцевать”, - закончила она. Это была не просьба и не вопрос.
“Боюсь, что нет”, - сказал я со вздохом. “Мистер Астер дал вам два урока по просьбе мистера Форбса. Во время этих уроков вы заявили. . допустим, вы указали на влечение к мистеру Астеру.”
“Он забавно выглядит”, - сказала она, не моргая карими глазами. “Но в нем есть что-то сексуальное, понимаешь?”
“Не совсем”, - сказала я. “Больше никаких уроков, мисс Мартин. Мистер Астер счастлив в браке, у него трое детей...”
“Двое”, - поправила она, - “один приемный или что-то в этом роде”.
“Три”, - настаивал я. “Тебе нужен учитель гораздо более продвинутый, чем я. Я уверена, мистер Астер будет рад найти вам первоклассного преподавателя, за которого он лично заплатит, но...
“Никаких ”но", - сказала она, протягивая мне полотенце. “Вот. Ты вспотел”.
Я был. Я вытер лицо. Полотенце пахло Луной Мартин. У меня просто немного закружилась голова.
“Боюсь, мистер Астер дал мне добро рассказать мистеру Форбсу о вашей попытке соблазнения мистера Астера, если вы не согласитесь брать уроки у кого-нибудь другого”.
Она рассмеялась. “Артур никогда не поверит ни тебе, ни Астеру. Я назову его лжецом. Артуру будет очень больно. Он предположит, с небольшой помощью с моей стороны, что Фред Астер не хотел общаться со мной из-за репутации Артура. Артуру не только будет больно, он, безусловно, очень разозлится ”.
Теперь она была почти у меня перед носом.
“Если хочешь, чтобы я вернулся, позови сюда настройщика пианино”, - сказал Лу. “Я могу попробовать починить его сам, но...”
“Здесь что-то не так?” со стороны двери бального зала послышался мужской голос.
“Нет, милый”, - сказала Луна, ее лицо было дразняще близко к моему, ее губы были на расстоянии касания. “Я просто подумывала поцеловать мистера Питерса в знак благодарности за прекрасный урок”.
“Я не думаю... ” - начал Артур Форбс.
Луна чмокнула меня в губы, очаровательно наморщила носик и прошептала: “Артур очень ревнует”.
Она попятилась, и я оказался лицом к лицу с приближающимся Артуром. Он был невысокого роста, примерно моего роста, пять футов десять дюймов или около того, и фунтов на двадцать тяжелее. Может быть, двести или чуть меньше. На нем был серый костюм, который выглядел новым, и рубашка с галстуком, которые определенно были шелковыми. Его волосы были зачесаны назад, немного седые, немного длинные. Я знала, что ему за шестьдесят, но не была уверена, насколько далеко. В его лице не было ничего, что бросалось бы в глаза, кроме глаз. Они были большими. Они были голубыми. И они уставились на меня с подозрением.
Позади него в дверях бального зала стоял мужчина, индеец, в идеально отглаженном синем костюме и галстуке. Его густые волосы были белыми, что контрастировало со смуглой кожей. Он показался мне знакомым, но у меня не было времени думать об этом.
“Я собираюсь сделать это быстро”, - сказал Форбс с улыбкой, которая мне не понравилась.
Он протянул правую руку. Я пожал ее.
“Меня зовут Форбс, Артур. Я бизнесмен”.
Лу, неторопливо направляясь к нашему счастливому трио и оказавшись в пределах слышимости, рассмеялся.
Улыбка исчезла с лица Форбса, и он перевел взгляд на старика.
“Питерс, Тоби. Я танцор”.
“Ты не похожа ни на одну танцовщицу, которую я когда-либо видел”, - сказал Форбс, снова обращая свое внимание на меня.
“А ты похож на бизнесмена?” Сказал Лу, присоединяясь к нашей группе.
“Отойди на несколько минут в угол, дедушка”, - сказал Форбс, положив правую руку на плечо Лу. “Нам с танцовщицей нужно поговорить кое о чем наедине”.
“У старика маразм или что-то в этом роде”, - сказала Луна с искренним раздражением.
Я посмотрел на Луну. Она переобулась и упаковала свои вещи в большую красную кожаную сумку, которую перекинула через плечо. Она опиралась своим стройным задом о стол и явно наслаждалась происходящим.