Камински Стюарт : другие произведения.

Пуля ради Звезды

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Стюарт М. Камински
  
  
  Пуля ради Звезды
  
  
  1
  
  
  Было лето 1940 года, жаркий августовский день в долине Сан-Фернандо, и я сомневался, что мой "Бьюик" 34-го года вообще попадет в Warner Brothers. Поршни издавали угрожающий шум, и с четырьмя долларами в кошельке и без гроша в банке я пытался не обращать внимания на этот звук. Я надеялся, что направляюсь на работу.
  
  Я подсчитал свои активы и товарные качества, когда отказал Barham. Я был предоставлен самому себе, оплатил аренду офиса до конца месяца, знал дюжину людей, которых я мог бы подцепить за несколько долларов, включая бывшую жену, которая работала в авиакомпании и я ей нравился, но давным-давно разлюбила меня - и на то были веские причины. Мое здоровье, за исключением редких болей в спине, было хорошим, хотя оно не продлилось бы намного дольше, если бы мне пришлось продолжать питаться никелевыми тако и кока-колой.
  
  Мое лицо говорило в мою пользу. Я остро нуждался в стрижке, но иногда слегка дикий взгляд был именно тем, что клиент хотел видеть в телохранителе. Мой нос был сломан по меньшей мере трижды: один раз бейсбольным мячом, брошенным моим братом, один раз ветровым щитком и один раз кулаком, брошенным моим братом, в таком порядке. Но при росте пять футов девять дюймов нос был ценным приобретением. Это говорило о том, что я познал насилие.
  
  Я как раз собирался ответить на объявление в "Лос-Анджелес Таймс" о найме на неполный рабочий день следопыта для автомобильного агентства во Фресно, когда позвонил Сидни Адельман из Warner Brothers. Сид сказал, что у него есть для меня работа, если я побыстрее доберусь до студии. Я не стал спрашивать, что это за работа. Он знал, что мне все равно. Я побрился трижды использованным лезвием Gillette Blue и надел свой единственный приличный костюм и галстук без помятости, аккуратно завязав его поверх небольшого пятна от яйца.
  
  Четырьмя годами ранее меня уволили с должности сотрудника службы безопасности Warner Brothers. Я совершил ошибку, сломав руку звезде вестерна, который ошибся, подумав, что в жизни он такой же крутой, каким был на экране в сериалах Граумана или Лоу "Штат". Сломанная рука стала причиной двухнедельной задержки с последним классическим фильмом "Звезды". Приказ уволить меня поступил непосредственно от Джека Уорнера.
  
  Последние четыре года я едва выживал в качестве частного детектива. Работ было немного: помогать домашнему детективу по имени Флэк во второсортном отеле во время конференций, разыскивать пропавших жен продавцов обуви, подрабатывать телохранителями кинозвезд на премьерах. У меня дважды был Микки Руни, и за ним было трудно угнаться; но MGM не спорила о зарплате и выплачивала ее быстро.
  
  Я подъехал к воротам Уорнера за черным "Понтиаком". Охранник в форме у ворот, пузатый добродушный гигант по имени Хэтч, жестом пригласил Уолтера Бреннана проходить, и я протиснулся вперед. Когда я протянул руку через окно, чтобы пожать массивную волосатую правую руку Хэтча, я удивился, почему студия вдруг простила меня.
  
  “Тоби Питерс, ради всего святого. Как дела?”
  
  Хэтчу было около 60, но его хватка была непреодолимой. Позади меня стояла машина, лимузин с шофером, ожидающий, чтобы пройти через ворота.
  
  “Я добиваюсь успеха, Хэтч, и мне говорят, что времена становятся лучше”.
  
  “С Божьей помощью, - сказал он, - но эта европейская война выглядит не очень хорошо”.
  
  Я кивнул.
  
  “Хэтч, Адельман послал за мной”.
  
  “Верно, он позвонил вниз. Ты знаешь, где находится здание. Займи место Литвака. Он где-то на съемочной площадке ”.
  
  Я поблагодарил Хэтча и медленно поехал мимо двух длинных, похожих на казармы зданий Warner buildings длиной в квартал и стайки статистов, одетых пиратами. В конце концов, я проскользнул по узкому переулку к офисному зданию, где Сид Адельман давал волю своим нервам.
  
  "Уорнер" - это лабиринт из двухэтажных прямоугольных зданий, уличных декораций и звуковых площадок. Офис Адельмана находился на втором этаже одного из офисных зданий. Сида называли продюсером, но он не производил много вещей, которые попадали на экраны кинотеатров. Он начал с того, что покупал кофе для братьев Уорнер, когда они еще были старьевщиками. Теперь он выслушивал горести студийных звезд, сочувствовал жалобам режиссеров, ставил ультиматумы, устраивал вечеринки, хранил секреты и зарабатывал кучу денег. Ему было всего пятьдесят, но выглядел он на шестьдесят.
  
  Длинный коридор был заполнен спешащими людьми. Девушки в длинных юбках и с фарфоровыми лицами, пытающиеся походить на рекламу сливочного масла Wildroot, мужчины с сигарами, которые хотели, чтобы их признали продюсерами, парни с расстегнутыми воротничками, чьи усталые улыбки говорили о том, что они сценаристы и не имеют никакого отношения к остальным в зале.
  
  Офис Сида был там же, где и четыре года назад, когда я был в нем в последний раз. Я выполняла для него несколько случайных работ, например, таскала пьяных с вечеринок, избивала настойчивого уволенного оператора, который утверждал, что студия задолжала ему годовую зарплату, и держала рот на замке об очень важной женщине-звезде, которая употребляла наркотики и дружила с женатым сенатором.
  
  Приемная Сида была такой же, какой я ее запомнил. Стены были увешаны фотографиями звезд Warner Stars в рамках с автографами - все рекламные снимки студии. Единственное, что изменилось в офисе, - это девушка, сидящая за столом и читающая любовный журнал "Стрит энд Смит".
  
  “Что случилось с Луизой?” Приветливо спросил я.
  
  “Вы хотели видеть мистера Эйдлмана?” - непринужденно ответила она, отрываясь от чтения. Ее лицо было таким же, как у тех, в холле, красивое, готовое расколоться и молодое / старое. Ее волосы над накрашенными бровями были покрытой лаком хрупкой башней темно-желтого цвета. Я удивился, как она может спать, не сломав их, и по отсутствующему выражению ее лица решил, что это, вероятно, ее самое большое беспокойство.
  
  “Меня зовут Питерс. Он позвонил мне”.
  
  “Присаживайтесь”, - сказала она, возвращаясь к своему журналу. “Мистер Адельман в третьем просмотровом зале и вернется через полчаса”.
  
  Обычно я бы смиренно сел, но она раздражала меня своей глупостью, которой я не был, и работой, которой у меня не было.
  
  “Я присоединюсь к нему”, - сказал я, направляясь к двери.
  
  “Он хотел, чтобы ты подождал”, - сказала она, раздраженная тем, что ей снова пришлось поднять глаза.
  
  “Все в порядке, Мэйзи. Я знаю дорогу”.
  
  “Меня зовут не Мэйзи. Это Эстер”. Я закрыла дверь.
  
  Я пошел обратно по коридору, заметил Джека Нортона, парня, который всегда играл пьяницу, и вернулся под калифорнийское солнце. Я начал потеть. Я легко потею, и всего с тремя рубашками я не мог себе этого позволить.
  
  Когда я преодолевал пятьдесят ярдов до кинозала, я чуть не столкнулся с парнем, который заставил меня почувствовать себя немного лучше. Он нес две огромные банки 35-миллиметровой пленки и вспотел еще больше, чем я.
  
  Третий кинозал был одним из пяти в безжизненном одноэтажном прямоугольнике. Кинозалы отличались размерами и уровнем роскоши. Третий был самым простым, с тридцатью местами, расположенными наподобие театральных. Я открыл внешнюю дверь и прошел мимо маленькой проекционной будки, где увидел старого слабослышащего студийного киномеханика по имени Робби, откинувшегося на спинку стула и разгадывающего кроссворд. Что бы он ни показывал, это его не интересовало.
  
  Я открыл внутреннюю дверь в кинотеатр и замер, ожидая, пока мои глаза привыкнут к темноте. Первое, что я увидел, было изображение на экране, черно-белый немой фильм. Высокий, худощавый, симпатичный парень на экране стоял с обнаженной грудью в лесу и спорил с девушкой, которая доставала ему до пояса.
  
  В кинозале было только два человека, сидевших в среднем ряду. Одним из них был Сид Адельман. Другой казался моложавым мужчиной в очках Гарольда Ллойда. Гарольд Ллойд наклонился поближе, чтобы уловить любые замечательные слова, которые мог обронить Сид.
  
  “Как зовут этого парня?” Сид хмыкнул с наигранным нью-йоркским акцентом.
  
  “Брэдли”, - сказал молодой человек.
  
  “Нет, придурок, не тот парень, который сделал это. Актер. Тот большой парень ”. Сид указал на экран, его рука прервала луч проектора и скользнула по лицу молодого актера.
  
  “Э-э”, - сказал молодой человек, листая какие-то заметки и поворачивая их к экрану, чтобы было достаточно света, чтобы прочесть их. “Хестон, Чарльтон Хестон. Ему 17 и ...”
  
  “Господи”, - простонал Сид. “Интересно, кто придумал это название”.
  
  Я как можно громче зашаркал ногами по ковру, и двое мужчин повернулись ко мне. Эйдлман встал, поэтому встал и Гарольд Ллойд.
  
  “Питерс?” Спросил Адельман.
  
  “Правильно”.
  
  “Хорошо. Хорошо”, - крикнул Эйдлман. “Выключи это”. Ничего не произошло. “Этот глухой сукин сын. Робби, - завопил он, - выключи эту гребаную штуку ”. Сид был одним из множества голливудских персонажей, которые ругались за два десятилетия до того, как это стало общеизвестным.
  
  Проектор с воем выключился, и зажегся свет.
  
  “Какие-то дети в Огайо”, - сказал Адельман, качая головой в сторону экрана.
  
  “Иллинойс”, - поправил молодой человек рядом с ним.
  
  “Какая разница”, - вздохнул Адельман. “Эти ребята сняли эту картину, полнометражную версию, без какой-то русской или греческой пьесы "Пер Гюнт ". Кто этого хочет?”
  
  Сид посмотрел на меня. Я посмотрел на него. Как бы плохо я ни выглядел, он выглядел еще хуже. По крайней мере, я на это надеялся. Даже в ботинках с лифтом рост Сида Адельмана не превышал пяти футов четырех дюймов. Его волосы были грязно-седыми и настолько густыми, насколько позволял стиль, чтобы придать ему еще одну долю дюйма в мире. Мешки под его глазами были постоянными, темными, тяжелыми, упакованными и готовыми к ношению более двадцати лет. Светло-коричневый костюм идеально сидел на животе, но плечи были слишком широкими. Если добавить костюм, туфли с лифтом, стрижку и брюшко, он весил не более 120 фунтов.
  
  Молодой человек стоял рядом с Адельманом и ждал. Если бы он выпрямился, то был бы на добрых четыре дюйма выше своего босса. И если бы он снял очки, он был бы симпатичным мужчиной, но он не собирался выпрямляться или снимать очки в присутствии Сида. От него разило мозгами и амбициями.
  
  Сид вышел из прохода и, взяв меня за руку, слегка притянул к себе.
  
  “У меня есть для тебя работа”, - театрально прошептал он, провожая меня через двери обратно на солнечный свет.
  
  “Каннингем, иди напиши письмо этим парням”, - рявкнул он через плечо.
  
  Молодой Каннингем деловито кивнул и поспешил прочь, даже не взглянув на меня. Каннингем, чертовски хороший человек, способный "соглашаться", далеко продвинулся бы в студии. Теперь Сид прижимал мое левое плечо в опасной близости к земле.
  
  “Во что ввязываются эти актеры, - прошептал он, - ты помнишь”. Он сделал паузу, чтобы изобразить гигантскую фальшивую улыбку толстому, хорошо одетому мужчине лет шестидесяти, который проходил мимо нас с сигарой во рту размером с Сида.
  
  “Отлично выглядишь, Моррис”.
  
  Моррис озабоченно кивнул.
  
  “Мудак”, - признался Адельман, ведя меня в здание своего офиса. “Продюсер с тремя бомбами дерьма подряд”. Он улыбнулся и покачал головой в притворном сочувствии.
  
  Мы прошли мимо открытой двери офиса, и я увидел Джека Бенни, сидящего в кресле и с полным вниманием смотрящего на миниатюрную древнюю женщину в черном, которая кричала: “Каждый раз, каждый раз”.
  
  Эстер подняла свою тяжелую голову, когда мы вошли, но не потрудилась убрать журнал.
  
  “Нас с мистером Питерсом просьба не беспокоить”, - сказал ей Сид, проводя меня в свой кабинет и закрывая дверь.
  
  Его офис был большим, с большим окном, выходящим прямо на другое огромное окно примерно в десяти ярдах от него в похожем здании. В другом окне был мужчина. На нем был темный свитер, усы и непослушные волосы, в одной руке он держал трубку и смотрел в небо.
  
  “Это, - сказал Эйдлман, указывая прямо на мужчину, “ Фолкнер, писатель”.
  
  Эйдлман посмотрел на Фолкнера, который добродушно улыбнулся и снова уставился в небо. Сид бросил на меня взгляд, проверяя, знаю ли я, кто такой Фолкнер. Я не укусил, и он продолжил:
  
  “Вы знаете, во что нам обошлась его двухнедельная работа? MGM не хотела его, и вы знаете, сколько мы ему платим?”
  
  “Нет”, - сказал я, усаживаясь за стол напротив Адельмана, который не предложил мне сесть.
  
  “Не спрашивай”, - сказал он, отводя взгляд от писателя и неловко усаживаясь в свое кресло - огромное кожаное чудовище.
  
  Офис продюсера был на удивление простым: темный ковер, большой письменный стол, книжный шкаф, набитый сценариями, и две фотографии на стене: одна с братьями Уорнер и одна с президентом Рузвельтом. На обоих были автографы. В углу стоял небольшой холодильник и два простых стула для посетителей.
  
  “Ну, ” просияла Сид, превращаясь из студийной курицы в продавца, “ как дела? Могу я предложить вам выпить?”
  
  “Спасибо, не пью. У меня все было в порядке”.
  
  Он сунул пару ручек и карандашей в ящик стола и посмотрел на меня.
  
  “У тебя паршиво получалось”, - ровным голосом сказал он.
  
  “Дела у меня шли паршиво, - согласился я, - и я бы выпил пива”.
  
  Он встал и поспешил к холодильнику. Он говорил на ходу и принес мне бутылку пива Ballantine's со стаканом. На стакане была наклейка с изображением Порки Поросенок.
  
  “Знаешь, Питерс, я не имею никакого отношения к тому, что тебя выгнали два года назад. Я хочу, чтобы ты это знал”.
  
  “Прошло четыре года, Сид, и я никогда не винил тебя”.
  
  Я медленно наливал пиво и наблюдал, как глаза Порки от жидкости становятся янтарными. Фолкнер улыбнулся мне и отвернулся.
  
  “Знаешь, ” продолжал Сид, пристально глядя на меня, пока я делал большой глоток, как будто мне было все равно на весь мир, - у тебя было одно качество, которым я всегда восхищался”.
  
  “Мой отвратительный характер. Но теперь я старше”. Я постарался, чтобы это прозвучало мудро и иронично.
  
  “Нет, нет, нет”, - сказал он. “Ты честный. Ты держишь все при себе. Ты что-то здесь видел и держал рот на замке, даже когда тебя зарубили топором. Ты следишь за мной?”
  
  “У тебя есть секрет, который я должен сохранить”.
  
  “В некотором роде. В некотором роде”. Он достал ручки и карандаши из ящика, в который только что их положил, и разложил их на своем столе. Секунд тридцать он молчал, разглядывая свой карандаш и авторучку. Я допил пиво и посмотрел на спину Билла Фолкнера. Я чувствовал, что мы с ним старые друзья, и все наконец-то пошло по-нашему.
  
  “Шантаж”, - наконец выплюнул Адельман. Ручки и карандаши вернулись в ящик стола. “Одну из наших звезд шантажируют”.
  
  “И что?”
  
  “Что вы имеете в виду под ‘и’? И я должен позаботиться об этом”, - сказал он, глядя на фотографию своих работодателей на стене.
  
  Я допил свое пиво.
  
  “Мы … Я решил заплатить им”, - сказал Эйдлман, снова потянувшись к ящику стола и вытаскивая толстый конверт. “Здесь пять тысяч долларов стодолларовыми купюрами. Я хочу, чтобы вы доставили их по определенному адресу в два часа ночи. Мы не хотим, чтобы кто-либо из студии был вовлечен в это дело, и мы не хотим, чтобы кто-нибудь знал что-либо до или после. Вы даете мне слово, что, если что-то пойдет не так в сделке, вы не будете вовлекать ни меня, ни студию, ни актера ”.
  
  “Что я получу в обмен на конверт?”
  
  “Негатив и отпечаток позитива”, - мягко сказал Эйдлман. “Вы не отдадите деньги, пока не получите негатив и отпечаток. Затем вы вернете их мне”.
  
  Я покачал головой.
  
  “У них может быть сотня копий этой фотографии, дюжина негативов”, - сказал я. “Пять тысяч - это просто первоначальный взнос”.
  
  “Вы думаете, я какой-то придурок с улицы”, - сказал Адельман, потирая лоб и вставая. “Наш актер говорит, что фотография фальшивая. Может быть, это так, а может, и нет. У нас есть человек, который может сказать, видит ли он оригинальный негатив.”
  
  “А если это реально?” Спросил я с легкой усмешкой.
  
  “Мы с этим разберемся”.
  
  “Ты имеешь в виду заплатить немного больше, найти кого-нибудь более противного, чем я, чтобы разобраться с этим, или бросить актера?”
  
  “Это наше дело”, - сказал Эйдлман, поворачиваясь в своем кресле, где он снова сидел.
  
  “Где отпечаток, который шантажисты прислали вашему актеру?”
  
  “Я немедленно уничтожил это”, - рявкнул Адельман. “Я не хотел, чтобы кто-то другой получил это и сделал больше копий”.
  
  “Хорошо”, - сказал я, вставая. “Ответьте на три вопроса, и у вас будет курьер”.
  
  “Хорошо”, - вздохнул Адельман, поворачиваясь ко мне лицом. “Ответ на ваш первый вопрос стоит 200 долларов сейчас и столько же, когда вы передадите мне негатив и распечатаете. Теперь ваш второй вопрос”.
  
  “Мой второй и третий”, - сказал я, подняв два пальца. “Что на фотографии и кто актер? Я собираюсь знать оба ответа, когда заключу сделку, и вы хотите быть уверены, что я знаю, с чем имею дело. ”
  
  Маленький человечек поколебался, дотронулся до своих волос, чтобы убедиться, что они все еще на месте, и вскинул руки.
  
  “Это фотография мужчины и девушки, очень, очень юной девушки”. Он протянул мне конверт и отсчитал 200 долларов из своего бумажника. Я взял наличные и положил их в карман.
  
  “Вы совершаете обмен по этому адресу в Лос-Анджелесе”, - прошептал он. “Вы отнесете конверт туда в два часа ночи”. Он что-то нацарапал на листе бумаги и протянул его мне. Это был район среднего класса недалеко от Фигероа, недалеко от Университета Южной Калифорнии. “Вы подходите к двери, совершаете обмен и все”.
  
  “Ты проверил дом?” Спросил я.
  
  “Она пуста, продается”.
  
  “О'кей”, - сказал я, подумав, что у меня было достаточно времени, чтобы починить поршень, нормально поесть, послушать радио и немного поспать перед доставкой. “Теперь о другом вопросе, который я задал”.
  
  Адельман кивнул и направился к двери. Я поймал его взгляд на портрете братьев Уорнер и последовал за ним к выходу мимо Эстер Ридер. На этот раз он не взял меня за руку. Я догнал его, когда он врывался в дверь здания. На его воротнике тут же выступили мокрые пятна пота.
  
  Мы прорвались через звуковую сцену, где актеры и съемочная группа фильма о футболе делали перерыв. Пэт О'Брайен, одетый в толстовку с надписью "Нотр-Дам" и бейсболку, рассказывал анекдот с сильным наигранным ирландским акцентом. Он остановился, чтобы помахать Сиду, который выскочил за дверь и поспешил в другое здание.
  
  Коридоры этого небольшого здания были пусты. Я знал здание и название на двери, у которой Сид остановился, посмотрел на меня, поднял бровь и постучал. Мужской голос весело ответил: “Проходите прямо сейчас. Она никогда не запирается”.
  
  Мы вошли в раздевалку, совмещенную с рабочим кабинетом, и были встречены одиноким посетителем, который направился к нам. Это был высокий мужчина ростом около шести футов двух дюймов, одетый в форму кавалерии Союза и державший в левой руке бокал с прозрачной жидкостью.
  
  “Сидни, ” сказал он с искренней любовью, “ всегда рад тебя видеть”.
  
  Сид мрачно пожал протянутую руку человека, возвышавшегося над ним. Мужчина повернулся ко мне с теплой улыбкой, легким любопытством и знакомыми ровными белыми зубами. Он крепко пожал мне руку и выглядел таким же уверенным и симпатичным, как в своих фильмах.
  
  “Это Тоби Питерс”, - сказал Сид, рухнув в кресло. “Он собирается совершить эту сделку для нас. Тоби, Эррол Флинн”.
  
  
  2
  
  
  “Мистер Питерс”, - начал Флинн, подводя меня к мягкому коричневому дивану, - “могу я называть вас Тоби?”
  
  “Конечно”, - сказал я, садясь. Он сел рядом со мной.
  
  “Довольно второстепенный персонаж в моей первой картине на этой студии...” Начал Флинн.
  
  “Дело о любопытной невесте”, - устало произнес Адельман со стула, в котором он сидел, но его не было видно, - и вы были в нем довольно второстепенным персонажем”.
  
  “Верно”, - продолжил Флинн с усмешкой. “Этот второстепенный персонаж в решающий момент сюжета крикнул: ‘Это подстава’. Пожалуйста, представь, Тоби, что я выкрикиваю эти слова. Имейте в виду, я не против того, что подразумевается на фотографии. На самом деле, я решительно выступаю за это, но это незаконно ”.
  
  “И очень плохая реклама”, - раздался голос Адельмана. Я посмотрел на Флинна, который вздохнул, сделал глоток прозрачной жидкости и добавил: “Совершенно верно”.
  
  “Я не гражданин, - продолжил он, - и было бы довольно просто попросить меня покинуть страну, что вызвало бы недовольство у меня, студии и, я скромно надеюсь, у очень многих кинозрителей. Могу я предложить тебе выпить? Водки?” Он поднял свой стакан. Я сказал "нет", и он продолжил.
  
  “Мое прошлое не совсем без пятен или инцидентов. Когда я был мальчиком в Австралии, я бежал с бандой грабителей с бритвами, головорезов. Когда они убили моего друга, я отправился в Новую Гвинею искать счастья. Вместо этого я провел некоторое время в тюрьме за нападение на сомнительного китайца, а вскоре был на волосок от смерти, когда предстал перед судом за убийство напавшего на меня охотника за головами ”.
  
  Это было захватывающе, но мне было интересно, зачем он мне все это рассказывает.
  
  “Я рассказываю тебе все это, - ответил он, читая мои мысли, - потому что хочу, чтобы ты знал, что если бы я провел немного времени с юной леди ...”
  
  “Очень юная леди”, - раздался голос Эйдлмана.
  
  “Хорошо, ” улыбнулся Флинн, поднимая руки в притворном поражении, “ очень юная леди, я бы галантно признал это. Я знавал очень юных леди как в джунглях, так и за их пределами, и я никого из них не забываю. Я никогда не видел юную леди на фотографии, которую видел сегодня днем. Однако Сидни убедил меня, что в сложившихся обстоятельствах мы должны заплатить ”.
  
  Кресло Сиднея зашевелилось, и он поднялся во все свои пять футов и несколько дюймов, мрачно глядя на нас.
  
  “И обстоятельства, - сказал он, - включают в себя тот факт, что вы находитесь в разгаре очень деликатного бракоразводного процесса”.
  
  Флинн встал, поставил свой бокал и посмотрел на свое лицо в зеркале на стене. Затем он посмотрел на мое отражение через плечо, смотрящее на него.
  
  “Знаешь, - сказал он, поворачиваясь ко мне, - несколько недель назад я был пиратом. Сегодня я в центре вестерна. Этот бизнес может быть очень запутанным”. Он подошел ко мне, и я встала. Он положил руку мне на плечо.
  
  “Тоби, - мягко сказал он, - мне тридцать лет, и я становлюсь очень богатым. Я - продукт, голос, лицо, тело. Я делаю три-четыре снимка в год, чтобы извлечь как можно больше пользы из этого продукта до того, как он износится. Чего бы мне очень хотелось, так это занять твое место на том свидании и свернуть чертову шантажисту шею, но я слишком крупное вложение ”.
  
  Он проводил меня до двери, а Сид пошел за нами, качая головой.
  
  “Почему бы мне не забыть о деньгах и не бросить вызов парню, чтобы он встретился с тобой на рассвете в Гриффит-парке с мечами”, - проворчал я.
  
  Это было не очень похоже на шутку, но Флинн откинулся назад в своей синей униформе, оскалив зубы, уперев руки в бока, совсем как в "Приключениях Робин Гуда", и громко рассмеялся. Это задело меня. На секунду я был десятилетним подростком на утреннике, а не потрепанным телохранителем лет сорока с разбитым носом, работающим неполный рабочий день.
  
  “Ты мне нравишься, Тоби, ” сказал Флинн, снова пожимая мне руку, “ и я тебе доверяю”.
  
  “Я сделаю то, что должно быть сделано, мистер Флинн”, - сказал я, и это было искренне.
  
  “Зовите меня Эррол или Принси”.
  
  Мы с Сидом вышли в холл.
  
  “Принси?” Спросил я, глядя на Сида.
  
  Адельман пожал плечами. “Он позаимствовал это у Принца и нищего . Ему это нравится, а он даже не был гребаным принцем”.
  
  “Я буду в своем офисе всю ночь. Позвони мне, как только получишь негатив и фотографию, и немедленно принеси их сюда”.
  
  “Верно”, - сказал я, глядя на хорошо сложенную рыжеволосую девушку, которая спешила мимо в причудливом костюме, читая сценарий.
  
  Адельман вернулся в свой офис, а я забрал свой "Бьюик" с парковки Анатоля Литвака. Когда я сдавал назад, звук поршня усилился. Мои мысли метались вперед, и я чуть не сбил рыжую. Большие перья, наброшенные на ее спину, подпрыгнули, когда она отпрыгнула в сторону и закричала на меня.
  
  “Придурок, ты чуть не убил меня”, - крикнула она. Я повернулся, чтобы извиниться, но она уже отвернулась.
  
  Я проехал через ворота, помахав Хэтчу рукой.
  
  “Рад снова видеть тебя, Тоби”, - крикнул он, поднимая руку с ветчиной и сверкая огромными зубами.
  
  “Мои наилучшие пожелания Джеку Уорнеру”, - крикнул я в ответ.
  
  Я проезжал мимо поля для гольфа напротив Warners, куда Джеку Уорнеру, Сиду Адельману и половине талантов студии было запрещено входить, потому что они были евреями.
  
  Было четыре часа дня. Я поставил машину в гараж рядом со своей квартирой на Одиннадцатой улице, дал Арни, механику без шеи, восемь баксов вперед и сказал ему, что вернусь через два часа. Он улыбнулся, покуривая короткую сигару, а я пошел домой и переоделся.
  
  Двадцать минут спустя я был в the Y на Хоуп-стрит, где заплатил последние три доллара за годовой абонемент и провел пятнадцать минут на беговой дорожке и десять на маленькой боксерской груше. Затем я сыграл в гандбол с худощавым банкиром по имени Дана Ходждон. Ему было 62 года, и он выбивал из меня дух каждый раз, когда мы играли.
  
  К восьми я завел машину и съел свой первый за несколько месяцев стейк в Levy's Grill, в центре города, на улице Сприна. Кассирша Кармен, смуглая и недавно овдовевшая, улыбнулась мне, когда я расплачивался. Все улыбались мне. Я чувствовал себя великолепно и пригласил ее в последний фильм. Ее широкий рот поверх всего ее пышного тела просил перенести встречу, и я сказал "О'кей".
  
  Я вернулся к себе домой, включил вентилятор, полчаса слушал, как Грейси Аллен рассказывает Джорджу Бернсу о своем брате, и завел будильник. Я растянулся на своей неубранной кровати, и мне приснилось, что я Робин Гуд. Я качался на люстре, размахивал мечом и выбил фотографию из руки Бэзила Рэтбоуна. Я повернулся спиной и был готов получить удар дубинкой от Клода Рейнса и Сида Адельмана, когда Алан Хейл спас мне жизнь. Я посмотрела на фотографию и увидела, что на ней я в компрометирующей позе с кассиршей Кармен. На ней было детское платье. Я проснулась. Звонил сигнал тревоги .
  
  Я надел брюки, рубашку и кобуру с автоматом 38-го калибра. За те десять лет, что у меня был пистолет, я ни разу ни в кого из него не стрелял и не хотел стрелять. Я редко заряжал его. Некоторые клиенты ожидали, что у частного детектива будет пистолет, и были разочарованы, не обнаружив его у него под курткой. На этот раз я зарядил пистолет. Я не ожидал неприятностей. Единственное, что у меня было, чего хотели шантажисты, - это конверт с деньгами, и я твердо намеревался отдать его им. Но никогда не знаешь, на что способен нервный или глупый преступник. Сид Адельман заплатил мне 400 долларов за то, чтобы я меньше нервничал и был немного умнее шантажиста.
  
  Улицы были почти пустынны. Обычно так бывает в Лос-Анджелесе. Тысячи людей переезжают в город каждую неделю, но в нем много свободного места. Я закончил университет и направился в Фигероа. Я притормозил перед адресом, который дал мне Сид. Это было одно из ряда разбросанных не очень больших одноэтажных бунгало с маленькими передними двориками. Было без двух минут два. Я проверил свой фонарик и конверт и позволил внутренней стороне руки прикоснуться к кобуре через куртку. Это обнадеживало.
  
  На лужайке висела табличка “Продается”, едва различимая в свете уличного фонаря. В доме было темно и тихо. Все дома по обе стороны улицы были темными и тихими. Я осторожно постучал. Ничего. Я постучал снова и на этот раз услышал, как кто-то быстро пересек комнату за дверью. Дверь внезапно открылась, и луч света ударил мне в лицо. Я снова осветил фонариком человека в темном капюшоне с двумя круглыми глазами.
  
  Существо в капюшоне, одетое полностью в черное, держало в одной руке пистолет, а в другой конверт.
  
  “Приятной ночи”, - сказал я, медленно доставая из кармана конверт с деньгами. Я хотел услышать его голос. Он был примерно моего роста, может быть, чуть выше, и не такой широкий в плечах. Он ничего не сказал. Я пожала плечами, вытаскивая конверт. “Просто пытаюсь разрядить обстановку”.
  
  Он осторожно взял мой толстый конверт и протянул мне свой тонкий. Я открыл его, сунул фонарик под мышку и посмотрел на фотографию и негатив. Это было лицо Флинна. Девушка лежала на животе. Он был сзади и сверху нее. Они оба были обнажены по-детски, и она смотрела прямо в камеру с мечтательной, отстраненной улыбкой. Она выглядела даже моложе, чем я ожидал, и я понимал, почему Сид нервничал.
  
  Черный капюшон зашаркал. Он посмотрел на меня с внезапным страхом в глазах и начал поднимать на меня пистолет.
  
  “Подожди минутку”, - сказал я, делая шаг назад. Сделав этот шаг, я понял, что страх был направлен не на меня, а на человека, на ногу которого я наступил. Прежде чем я успел повернуться, меня толкнули вперед, на человека в капюшоне. Мы упали в темноте, и что-то ударило меня по затылку. Я пытался удержать сознание и фотографию, но и то, и другое быстро исчезало.
  
  Кто-то вдалеке дернул меня за фотографию в моей руке. Я отстранился, но что-то снова ударило меня, и я начал выходить. Мне показалось, что я услышал выстрел издалека. Алан Хейл, подумал я, где ты сейчас, когда ты мне нужен?
  
  Я открыл глаза в почти полной темноте. Я не знал, лежу я или сижу, и мне было все равно. Черт с ним. Существовать становилось чертовски трудно. Я попытался пошевелиться и почувствовал себя так, словно кто-то наказал меня за это усилие, вогнав ржавый шип мне между глаз. Я почувствовал вкус шип. Моя рука метнулась к голове и вернулась мокрой от собственной крови. Мои единственные приличные костюм и рубашка были в беспорядке.
  
  Я понял, что пол находится у меня под грудью. Я оттолкнулся, но упал, в голове у меня раздулся воздушный шар. Сидеть было самым трудным, что я делал с тех пор, как сказал своему старику, что бросаю колледж. Я пытался думать, но кто-то так громко стонал и дышал так тяжело, что я не мог. Я знал, что стонущим был я.
  
  Мои глаза медленно сфокусировались на тусклом свете с улицы, и я пополз в том направлении, куда, как мне показалось, полетел мой фонарик. Мне потребовалось около трех недель, чтобы найти фонарик, при этом я изо всех сил раздувал воздушный шар в своей голове. Я снова начал стонать, но понял, что меня некому пожалеть. Фонарик все еще работал. Луч без труда обнаружил труп в капюшоне посреди комнаты.
  
  Я потянулся за своим пистолетом. Его не было. Мои часы показывали 2:05. Многое произошло за пять минут. Лучше всего было бы убраться оттуда ко всем чертям, но ноги подсказывали мне, что это будет медленно. Я подполз к телу. Он был в позе эмбриона. Я был уверен, что он мертв, еще до того, как перевернул его и увидел, что кто-то попал ему пулей в правый глаз. Я снял капюшон. Его глаза были открыты, и он выглядел испуганным и удивленным.
  
  Я тоже. Этим человеком был Каннингем, ассистент Сида Адельмана, без очков Гарольда Ллойда и его жизни. Я плохо разбирался в людях. Он никогда бы не добился успеха в организации Warner.
  
  Где-то в глубине моей больной головы я знал, что маленькая дырочка в голове Каннингема была проделана моим пистолетом 38-го калибра. Его пистолет все еще был у него в руке. Я почувствовал его запах. Из него не стреляли. Выстрел произвел шум, и можно было даже поспорить, что полиция Лос-Анджелеса ворвется в дверь в любую секунду.
  
  Я вытер кровь с глаз и обыскал тело и все вокруг. Документов нет. Денег нет. Негатива нет. Фотографии нет. Я посмотрел вниз на свою красную руку и понял, что мой кулак сжат и я что-то держу.
  
  Тоби, сказал я себе, будь хорошим парнем и раскрой свои карты. Давай посмотрим, на что ты способен.
  
  Потребовалось несколько секунд, чтобы запрос дошел от моего мозга до руки, но она открылась, и я посмотрел вниз на лицо и пустые глаза девушки на фотографии. Я держал ее, когда меня ударили, и уголок с ее лицом оторвался у меня в руке. Я сунул фрагмент фотографии в карман и попытался встать. Дверь распахнулась пинком. Если убийца вернулся, чтобы прикончить меня, у него не будет никаких проблем.
  
  Свет ударил мне в лицо, и я поморщился от боли.
  
  “Не двигайтесь, мистер”, - сказал молодой голос.
  
  “Я не могу пошевелиться”, - попыталась сказать я, но, должно быть, получилось так, будто десятимесячный ребенок ест хлопья.
  
  Еще один луч света обшарил комнату, и я направил свой фонарь повыше. Там были двое молодых лос-анджелесских копов с фонариками и пистолетами. Их темные галстуки были аккуратно завязаны, а над левым карманом поблескивали жетоны.
  
  “Я думаю, этот мертв”, - сказал полицейский с молодым голосом.
  
  “И я думаю, что этот пьян”, - сказал другой, помогая мне подняться. Он был крупным, и ему не составило труда поднять меня одной рукой. “Он тоже ранен”.
  
  Его рука коснулась моей кобуры. Он сунул руку мне под куртку, чтобы проверить.
  
  “У вас проблемы, мистер”, - прошептал он почти сочувственно.
  
  "Ты и половины всего не знаешь", - подумал я.
  
  Час спустя, после быстрой поездки в больницу общего профиля округа Лос-Анджелес, где нервничающий студент-медик зашил мне голову, я снова почувствовал себя. На самом деле не лучше, но чувствую и начинаю думать. Я сидел с большим полицейским в полицейском участке, просторной, грязной комнате. Запах несвежего табака и человеческого пота висел над несколькими столами. Древний плакат NRA eagle отвалился от грязной стены. Полицейский посмотрел на меня с любопытством и снял шляпу, чтобы потереть голову. Для молодого человека у него было очень мало волос.
  
  Я извинился за то, что испачкал кровью его форму, и он сказал, что все в порядке.
  
  Кофейная чашка в моей руке была горячей. Я пил, но каждый глоток причинял боль. Болело все.
  
  “Сержант говорит, что вы можете сделать один звонок, прежде чем он с вами заговорит, но мы должны выслушать то, что вы скажете”.
  
  “Разве ты не должен быть в своей машине или на своем участке?” Я спросил.
  
  “У нас не хватает рук, каникулы. Ты убил того парня?”
  
  “Нет. Ты мне веришь?”
  
  Он пожал плечами.
  
  Адельман ждал моего звонка и негатива, но я обещал прикрыть его, студию и Флинна. Я все испортил. По крайней мере, я мог это сделать.
  
  “Звонка нет”, - сказал я. “Просто свяжитесь с лейтенантом Певзнером из отдела по расследованию убийств. Скажите ему, что я здесь и что произошло”.
  
  “Вам нужен Певзнер?” - спросил молодой человек, не в силах поверить в эту просьбу.
  
  “Да, пожалуйста”.
  
  “Твои похороны”, - он снова пожал плечами, - “но я не буду звонить ему. Сержанту придется это сделать”.
  
  Через несколько минут пятого я снова почувствовал себя почти живым. Большой полицейский перешел со мной в маленький кабинет Певзнера. Там едва хватало места для обшарпанного письменного стола, стального картотечного шкафа, двух стульев, его и меня.
  
  Певзнер вошел, посмотрел на меня, а затем на большого полицейского, который снова надел шляпу и начал было натягивать свою дружелюбную улыбку, но передумал и ушел. Он поступил правильно. Певзнер хлопнул дверью и зашел за стол, свирепо глядя на меня с папкой из плотной бумаги в руке.
  
  Он был немного выше меня, немного шире в плечах, немного старше, и у него слегка развились задатки копа. У него были коротко подстриженные волосы цвета стали и вид сумасшедшего, которому требовались нечеловеческие усилия, чтобы сдержать свой гнев. Последний раз я видел такой взгляд, когда год назад ходил с ним на бой Луис-Ропер на Ригли Филд. Джо Луис победил Джека Ропера кайо в первом бою. Фил Певзнер почувствовал себя обманутым и разозлился. Его галстук свободно болтался на шее.
  
  “Ты выглядишь как куча дерьма”, - сказал Певзнер.
  
  “Как дела у Рут и детей?”
  
  “У тебя есть телефон в твоем жестяном офисе”, - сказал он. “Ты знаешь мой номер. Сейчас, черт возьми, не время спрашивать меня о моей семье. Ты застрелил того парня?”
  
  “Нет”.
  
  “Где твой пистолет?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Что вы делали в том доме и как вам проломили голову?” Он поднял глаза от отчета, лежащего перед ним.
  
  “Мне позвонили рано вечером”, - сказал я, стараясь казаться искренним. “Какой-то парень сказал, что у него есть для меня работа - охранять представителя профсоюза дальнобойщиков, которому угрожали. Парень сказал, что член профсоюза прячется в доме, и я должен прийти туда в два часа ночи ”.
  
  “Почему в два часа ночи?”
  
  “Я не знаю”, - устало сказал я. “Может быть, кто-то следил за ним”.
  
  “И что?”
  
  “Итак, я подошел к дому в два. Кто-то открыл дверь и использовал мою голову для тренировки отбивания”.
  
  “Ты кого-нибудь видишь?”
  
  “Слишком темно”.
  
  “Ты знаешь парня, который был убит?”
  
  “Нет”.
  
  “Тоби, ” Певзнер вздохнул и поджал губы, “ ты дерьмовый лжец. Кого ты покрываешь?”
  
  “Эррол Флинн”, - сказал я.
  
  Певзнер в ярости вскочил, его руки покраснели, а затем побелели, когда он вцепился в край стола.
  
  “Прекрати нести эту мудреную чушь, Тоби, или получишь по физиономии телефонной книгой”.
  
  Я поднял обе руки ладонями к нему. По опыту я знал, что он говорит серьезно.
  
  “Фил, с меня хватит на одну ночь. Я знаю, ты можешь дать мне больше. Я не убивал того парня ”.
  
  “Дерьмо”, - ответил Певзнер, бросая папку на стол.
  
  “Ты нашел мой пистолет?”
  
  Ответа нет.
  
  “Брось, Фил. Что я сделал, застрелил того парня, закопал свой пистолет, бил себя по затылку и сидел без дела, ожидая копов?”
  
  “Тоби, я знаю, когда ты лжешь. В твоей истории полно дыр, и дыры заткнуты лошадиным дерьмом”.
  
  “Ты собираешься оформить мне контракт, Фил?”
  
  “Пока нет. Убирайся отсюда к черту. Когда я узнаю, кто этот мертвец, мы еще раз поговорим ”.
  
  Я оставил его сидеть за столом спиной ко мне. Здоровенный коп, который привел меня сюда, ждал в коридоре. Я подмигнул ему и спустился по ступенькам на ночной воздух.
  
  Я не всегда нравился Филу Певзнеру, и он не всегда был честен; но он поверил мне, когда я сказал, что не убивал Каннингема. Певзнер был хорошим, жестким полицейским, и я не думал, что ему потребуется слишком много времени, чтобы выяснить, что убитый был сотрудником Warner Brothers по имени Каннингем.
  
  Большой полицейский привез меня сюда на моей собственной машине, которая была припаркована перед вокзалом. На лобовом стекле был штраф за неправильную парковку, но я все равно чувствовал себя счастливым. Я бы, наверное, сидел взаперти и слушал "пьяниц", если бы мой брат Фил не был копом из отдела по расследованию убийств.
  
  
  3
  
  
  К тому времени, как я принял душ, переоделся в свой последний костюм, выпил чашку горького кофе и съел миску пшеничных хлопьев с сахаром и молоком, я был готов к встрече с Сидом Адельманом.
  
  “Питерс, ты знаешь, который час?” его голос дрогнул.
  
  Я посмотрел на часы, прижал телефон к подбородку и налил себе еще одну чашку "Чейз энд Сэнборн".
  
  “Уже без четверти пять. Ты хочешь услышать, что я должен сказать, или ты хочешь, чтобы я выслушал твои жалобы?”
  
  “Говори”, - прошипел Адельман.
  
  “Я был в больнице и полицейском участке”. Адельман застонал, и я продолжил. “Не волнуйся. Я уберег тебя, Флинна и студию от этого. Шантажист мертв.”
  
  “Ты убил его?”
  
  “Я никого не убивал. Кто-то убил его, ударил меня по голове и забрал наличные, негатив и фотографию. Но я не думаю, что вы еще что-нибудь услышите о фотографиях или шантаже. Теперь с этими фотографиями связано уголовное дело об убийстве. Он, вероятно, сожжет их быстрее, чем это сделал бы ты ”.
  
  Это звучало разумно, и я надеялся, что Сид купится на это.
  
  “Это ...” Начал было Сид, но я услышала возню, и кто-то забрал у него телефон. Затем я услышала голос Флинна.
  
  “Тоби, с тобой все в порядке?”
  
  “Несколько швов, окровавленная рубашка, но со мной все в порядке”.
  
  “Хороший человек. Мне следовало пойти с тобой”.
  
  “Просто для протокола, Эррол, ” сказал я, стараясь говорить как можно более дружелюбно, “ вы с Сидом были вместе в два часа дня?”
  
  “А что, вы нас в чем-то подозревали?” Казалось, он в восторге от этой идеи.
  
  “Не совсем, я просто хотел убедиться. Вы знаете Каннингема?”
  
  “Каннингем?” Повторил Флинн.
  
  “Что насчет Каннингема?” Раздался голос Сида. Очевидно, он снял трубку в своем приемном покое.
  
  “Он был твоим шантажистом. Он мертв”.
  
  “Ты пьян”.
  
  “Я не пью”.
  
  “Сид”, - спокойно вмешался голос Флинна. “Пожалуйста, помолчи и дай Тоби выговориться”.
  
  “Спасибо. Мне нужен адрес Каннингема”, - продолжил я. “У копов нет при себе никаких документов. Может быть, я смогу добраться до его дома и найти что-нибудь до того, как это сделает закон”.
  
  “Хотелось бы побольше отпечатков или негативов”, - сказал Флинн.
  
  “Я смотрю”, - вздохнул Сид. “В какой чертовски сумасшедший бизнес это превратилось. Ты даешь молодому человеку передышку … Вот он, Чарльз Генри Каннингем, 1720 год, Монтана, Санта-Моника.”
  
  “Ладно, Сид. Если полиция свяжется с тобой, не говори им о шантаже и не упоминай меня. Тем временем составьте список всех, кто мог знать адрес, по которому был совершен обмен шантажом. Я приеду туда, как только смогу ”.
  
  “Мы все подготовим”, - решительно сказал Флинн. “Через час мне нужно быть на пятой сцене для монтажа. Сид пойдет со мной. Встретимся там. И дай мне знать, если я могу еще чем-нибудь помочь.”
  
  “Спасибо, Эррол, я так и сделаю. Сид, когда ты нанял Каннингема и откуда он взялся?”
  
  “Господи, я не знаю. Я нанял его пару месяцев назад. Кто-то порекомендовал его ”.
  
  “Кто?”
  
  “Кто? Я не помню”.
  
  “Постарайся вспомнить. Это может оказаться важным”.
  
  Я повесил трубку и направился в Санта-Монику, когда солнце поднялось над горами.
  
  Адрес на Монтана-авеню представлял собой фальшивое глинобитное одноэтажное здание с пальмами, дюжиной квартир и бассейном размером с ванну. Квартиру Каннингема было легко найти. На двери было написано его имя. Я постучал. Пистолет был бы утешением, но единственным, что у меня было, был пропавший 38-й калибр.
  
  В квартире было тихо. Я попробовала открыть дверь. Она была заперта. Я потянула на себя окно, и оно немного подалось. Резким толчком я сорвала крошечный крючок, который удерживал окно. Я секунду или две постоял во дворе, чтобы посмотреть, не услышал ли кто шум, но все было тихо. Шагнув в окно, я полностью задернул за собой шторы и включил настенный светильник.
  
  В номере было чисто, как в гостиничном номере, который только что посетила горничная. Либо кто-то ежедневно приходил убирать, либо Каннингем была очень изысканной экономкой. Поиск был легким. В квартире была одна маленькая спальня, кухня поменьше и гостиная. Мебель была типичной для меблированной квартиры, когда-то яркой, а теперь выцветшей. В шкафу были камера и штатив, а также достаточно оборудования, чтобы превратить ванную комнату в импровизированную фотолабораторию. Фотографий или негативов Флинна и девушки не было, но в ящике комода лежала маленькая фотография. На нем были изображены Каннингем и женщина. Они были на пляже, вероятно, недалеко от этой квартиры. Каннингем и женщина были в купальных костюмах. Он махал в камеру, из-за чего его левая рука слегка расплывалась. Правой рукой он держал женщину. Она была чрезвычайно одаренной блондинкой с короткими вьющимися волосами. На ней были темные очки, кислое выражение лица, и она, казалось, совсем не обрадовалась тому, что ее сфотографировали. Она показалась мне смутно знакомой.
  
  Я взял фотографию и добавил ее к той, что лежала у меня в кармане, - голова молодой девушки. Когда я выходил через парадную дверь, из соседней квартиры вышла женщина. Я повернулся к ней спиной и сунул голову обратно в квартиру Каннингема.
  
  “Это не проблема, Чак”, - сказал я, повысив голос на несколько октав со своим лучшим акцентом Чико Маркса. “Я заберу их позже”. Мимо раздались женские шаги, и я отдернул голову.
  
  Выглянуло солнце, и я чувствовал себя неоправданно хорошо. Это было по-идиотски. Мой пистолет пропал; я подозревался в убийстве; я провалил работу, и у меня помутились мозги, но я чувствовал себя хитрым и могущественным.
  
  У ворот "Уорнерс" Хэтч просунул голову в мою машину, чтобы поприветствовать меня.
  
  “Что случилось с твоей головой?” - выдохнул он.
  
  “Двенадцать швов”, - сказал я.
  
  “Мне действительно жаль, Тоби”, - сказал он, и я ему поверил. Я, конечно, представлял собой жалкое зрелище.
  
  “Хэтч, я должен встретиться с Эрролом Флинном и Сидом Адельманом на Пятом этапе ”.
  
  “Конечно, Тоби, заходи. Ты знаешь дорогу”.
  
  “Спасибо, Хэтч”.
  
  В зеркале заднего вида я мог видеть неуклюжую фигуру Хэтча, секунду или две печально смотревшего в мою сторону, прежде чем повернуться к подъезжающему "Кадиллаку".
  
  На пятом этапе весь монтаж и спецэффекты снимались в студии Warners. Бывший оператор времен “Немого кино” по отцовской линии по имени Байрон "Бан" Хаскин управлял этим местом, как отдельным королевством. Монтаж, который студия часто использовала, представлял собой серию коротких кадров, показывающих течение времени в художественных фильмах. Может быть, десять или пятнадцать снимков рушащейся Уолл-стрит и людей, выпрыгивающих из окон с телеграфной лентой в руках, или восемь снимков Джимми Кэгни, идущего к дверям, которые за ним закрываются. Это был монтаж. Большие режиссеры не снимали этот материал, или вставки, кадры рук или предметов. Все это было сделано на Пятом этапе.
  
  Я нашел Сида Адельмана на Пятой сцене сидящим в режиссерском кресле и почти спящим, сложив руки на животе. На съемочной площадке вестерн-салуна перед ним Флинн торжественно наносил удары в камеру, промахиваясь на несколько дюймов. Он был одет в ковбойскую одежду и широкополую белую шляпу. На съемочной площадке было пять человек. Режиссер монтажа, парень с вьющимися темными волосами, тонкими усиками и жизнерадостным голосом, позвал:
  
  “Отлично, Эррол. Давай включим свет и возьмем это”.
  
  Зажегся свет. Оператор записал показания. Флинн поправил шляпу. Оператор присел на корточки за большой камерой Митчелла, и молодой режиссер крикнул: “Снимай и ... действуй”.
  
  Флинн злобно ударил кулаком в камеру.
  
  “Хорошо, - сказал режиссер, - просто продолжай в том же духе. Попробуй нанести еще пару ударов, Эррол”. Флинн послушно ударил, как велел молодой человек.
  
  “Снято”, - крикнул режиссер. “Спасибо, Эррол, выглядит отлично”.
  
  “Спасибо, Дональд”, - сказал Флинн, заметив меня и направляясь в мою сторону. “Тоби, старина”. Он протянул мне руку. Флинн был примерно в десяти футах от меня, когда первый выстрел отбил лампочку у его головы.
  
  Никто на съемочной площадке не обратил особого внимания на звук, но я узнал его, и, по-видимому, Флинн тоже. Я упал на землю и закричал:
  
  “Всем лечь, лечь на землю. Кто-то стреляет”.
  
  Адельман резко проснулся и комично опустился на четвереньки. Молодой режиссер упал ничком, и его команда присоединилась к нему.
  
  Флинн не упал и не искал укрытия. Из-за ящика с реквизитом, куда я перекатился, я мог видеть, как Флинн выпрямился и сердито уставился на меня. Второй выстрел пришелся куда-то рядом с его ногами.
  
  “Ради бога, Эррол, ” крикнул я, “ спрячься за что-нибудь. Он стреляет в тебя”.
  
  Возле темной двери, через которую я вошел несколько минут назад, шевельнулась фигура. Дверь открылась и закрылась. Флинн, слетев с головы ковбойской шляпы, побежал к двери. Я вскочил и побежал за ним. Моей идеей было попытаться уберечь его от пули в его идеальный нос, но он двигался быстро и добрался до двери раньше меня. Я подбежал к нему и выглянул. Никого не было видно.
  
  “Трусливый ублюдок”, - пробормотал Флинн. “Моя жизнь - шарада. У меня даже нет настоящего оружия, чтобы защититься”. Он поднял свой студийный шестизарядный револьвер и покачал головой с кривой улыбкой на губах.
  
  Мы вернулись к Пятому этапу, и я не упомянул о вероятности того, что недавние выстрелы были произведены из моего пистолета.
  
  Эйдлмана трясло. Молодой режиссер крикнул:
  
  “Все в порядке? Оборудование в порядке?”
  
  “Может быть, нам лучше позвонить в полицию”, - прошептал Эйдлман.
  
  “Что ты об этом думаешь, Тоби?” - спросил Флинн.
  
  “Эррол, я думаю, тебе следует внезапно заболеть на несколько дней и уехать в отель, где тебя никто не сможет найти. Ты можешь подменить его, Сид?”
  
  Бледный Адельман сказал "да".
  
  “Подожди минутку”, - сказал Флинн.
  
  “Послушайте, ” возразил я, тяжело опускаясь на стул на съемочной площадке, пока Флинн подбирал свою упавшую шляпу, “ я восхищаюсь вашей храбростью, но прямо сейчас в ней нет необходимости. Я не знаю, что происходит, но я хотел бы иметь несколько дней, чтобы поработать над этим. Кто-то пытается убить тебя и свалить убийство Каннингема на меня ”.
  
  “Тоби, ” сказал Флинн, сжимая мое плечо, “ я не люблю прятаться”.
  
  “Эррол, это сохранит тебе жизнь. Ты составил этот список для меня, список людей, которые знали адрес, по которому я ходил сегодня утром?”
  
  Эйдлман порылся в карманах и достал скомканный лист бумаги. На нем было три имени.
  
  “Сид, я и эти трое вместе обедали, когда пришел конверт”, - объяснил Флинн. “Сначала мы понятия не имели, что все это значит, и к тому времени, когда до нас дошло, все за столом видели фотографию и записку с адресом и временем встречи. Они все пообещали забыть об этом, и Сид уничтожил картину ”.
  
  Список имен был следующим:
  
  Donald Siegel
  
  Гарри Бомонт
  
  Питер Лорре
  
  “Окей, Эррол, теперь, пожалуйста, поищи отель на два дня. Никому не говори, где ты. Никому, ни мне, ни Сиду, ни твоему лучшему другу. Позвони Сиду сегодня днем и завтра днем. Он будет держать тебя в курсе. Я знаю, тебе это не нравится, но поверь мне, так будет правильно ”.
  
  “Хорошо. Я тебе верю”, - сказал он, прикоснувшись пальцами ко лбу в жесте прощания. Возможность драматического ухода, вероятно, сыграла свою роль. “Я сейчас же сяду в свою машину и выеду через задние ворота”.
  
  Когда Флинн ушел, я повернулся к Адельману.
  
  “Сид, у меня осталось около 175 долларов из того, что ты мне дал. Этого должно быть достаточно, но...”
  
  “Ни цента больше, пока вы не доставите негативы и не распечатаете, - сказал он, - или не докажете, что они уничтожены”. Напуганный до смерти и сбитый с толку, он не забыл о коммерческой сделке на 200 долларов.
  
  “Хорошо. Я хочу начать работу над этим списком прямо сейчас. Кто этот первый парень, Сигел?”
  
  Сид сказал мне, что он был двадцатилетним парнем, у которого была репутация монтажера, и он собирался стать режиссером второго подразделения.
  
  “Какой из себя этот парень?”
  
  Сид пожал плечами. “Самоуверенный. Слишком много уверенности, слишком много розыгрышей, но острый”.
  
  “Где мне его найти?”
  
  “Это он”. Он указал на молодого человека, который только что направил удар Флинна.
  
  “Вы помните, кто рекомендовал вам Каннингема?”
  
  Он этого не сделал, но сказал, что продолжит думать. Когда он уходил, я обернулся, чтобы найти Сигела. Его больше не было видно. Я зашел в темноту за съемочной площадкой салуна и увидел оператора, проверяющего камеру на наличие пулевых отверстий. Он сказал, что его зовут Боб Беркс и что Сигел находится в соседнем здании. Я поблагодарил его и прошел через дверь в соседнее здание, где находилась огромная звуковая сцена, сделанная в виде спортивного зала, с трибунами.
  
  На съемочной площадке было всего два человека. Они играли в пинг-понг в дальнем углу. Одним из людей был Сигел, одетый в синюю футболку. Стук мяча эхом разнесся по зданию.
  
  Когда я приблизился, то увидел, что он придержал язык в уголке рта и сосредоточился на игре. Другой мужчина, похожий на долговязого ковбоя, методично набирал очки.
  
  “Дон Сигел?” Я спросил.
  
  Он не смог отбить подачу средней сложности и с отвращением покачал головой.
  
  Он сделал паузу, чтобы сказать мне, что это декорации к фильму Пэта О'Брайена о Кнуте Рокне. Он также спросил меня, не была ли стрельба шуткой. Пока он говорил, ему удалось вернуть легкую подачу, но он потерял очко.
  
  “Мы можем поговорить?” Спросил я.
  
  “Ну и дела, ” искренне ответил он, “ я бы с удовольствием, но у меня только десятиминутный перерыв, и я играю с Джимом по доллару за очко. Я хотел бы вернуть часть своих денег, прежде чем мы вернемся к работе ”.
  
  Джим явно был одним из самых медленных игроков в пинг-понг в Северной Америке, а я торопился. Я также выиграл трофей по настольному теннису, когда был ребенком в Глендейле.
  
  “Послушай, - сказал я, “ я дам тебе пару быстрых геймов по доллару за очко, а потом мы поговорим пять минут. Хорошо?”
  
  Он поджал губы и неохотно поднял брови в знак согласия. Джим протянул мне ракетку. Мы играли тихо.
  
  Я был там с ушибленной головой, без пистолета, пытался не попасть в тюрьму и защитить Эррола Флинна от убийцы, и я играл в пинг-понг. Сигел сумел остаться в игре несколькими удачными бросками и фактически обыграл меня со счетом 21: 19. Но я почувствовал ответный удар.
  
  “Давай сыграем последнюю игру по два доллара за очко”, - предложил я.
  
  “Как скажете”, - сказал Сигел.
  
  Игра длилась чуть больше двух минут. Он обыграл меня со счетом 21: 1. Он дал мне всего одно очко, чтобы игра не закончилась со счетом 11: 0. После этого одного очка мяч не замедлился настолько, чтобы я мог его увидеть или попасть в цель.
  
  Ковбой Джим ухмыльнулся, и Сигел застенчиво посмотрел на меня. Я потянулся за бумажником, чтобы вытащить сорок баксов, но Сигел поднял руку.
  
  “Нет”, - сказал он, обходя стол и пожимая мне руку. “Я просто продолжал тренироваться. Я не играл в настольный теннис с тех пор, как приехал в Калифорнию пять лет назад. Давай поговорим.”
  
  Джим помахал рукой на прощание. Мы с Сигелом подошли к деревянным трибунам и сели.
  
  “Сначала скажи мне, где ты был в два часа ночи”.
  
  “Вечеринка”, - сказал он с веселой усмешкой. “Куча свидетелей. Хочешь знать имена?”
  
  “Нет”, - сказал я. Поскольку Сигел был в поле зрения, когда в Флинна стреляли, он на самом деле не был подозреваемым.
  
  “На днях вы были за ланчем, когда Флинн получил посылку”.
  
  Сигел посмотрел на меня без всякого выражения.
  
  “Я работаю на Флинна, - объяснил я, - расследую попытку шантажа. Вы хорошо рассмотрели фотографию?”
  
  “Я видел фотографию”, - сказал он.
  
  “Что ты об этом думаешь?”
  
  “Ну, ” медленно сказал Сигел, “ я много работаю с фотографиями. Если бы кто-нибудь спросил меня, чего они не делали, я бы сказал, что это, вероятно, фальшивка. Я бы хотел увидеть негатив, но даже без него были выдающие моменты. Флинн и девушка оба смотрели в камеру. Это было слишком позировано. И тело мужчины было неправильным, непропорциональным. Я бы сказал, что тело было на три или четыре дюйма короче, чем у Эррола ”.
  
  Я посмотрел на молодого человека с новым уважением.
  
  “Вы узнали девушку на фотографии?”
  
  Он сказал, что нет, и я спросил его, помнит ли он, как отреагировали другие.
  
  “Питер, это Питер Лорре, казался заинтересованным, но ничего особенного. Флинн был удивлен, а Адельман расстроен ”.
  
  “Бомонт?” Я спросил.
  
  Сигел долго смотрел на меня, задумчиво поджав губы, а затем осторожно заговорил.
  
  “Он приличный актер, немного эффектный, но довольно хороший. Он проделал разумную работу, скрывая это, но он был потрясен картиной, сильно потрясен. Часть моего бизнеса - наблюдать за актерами ”.
  
  “Из тебя вышел бы отличный детектив”, - сказал я, доставая свой блокнот.
  
  “Если Джек Уорнер не даст мне фильм в качестве режиссера через несколько лет, возможно, я найду тебя. Как с оплатой?”
  
  “Гнилой”.
  
  “Ну, ты не можешь получить все. Мне действительно нужно сейчас возвращаться. У меня сложная ситуация с Уолтером Хьюстоном, и я смогу побыть с ним всего час. Держитесь подальше от игр в настольный теннис с незнакомцами. ”
  
  Я пошел в офис Адельмана. Он поехал домой в Вествуд, чтобы немного поспать, но Эстер отложила чтение на достаточное время, чтобы откопать кое-какую информацию: у Гарри Бомонта был адрес в Беверли-Хиллз на Дейтон-Уэй и номер телефона в Крествью. Я написал их оба на обороте старой визитной карточки, которую дал мне таксидермист, которому понадобилось мое лицо, чтобы напугать соседа с плохим характером.
  
  Беверли-Хиллз был богатым пригородом задолго до 1940 года. Я чувствовал себя не в своей тарелке, проезжая на своем "Бьюике" мимо загорелых мужчин и женщин в белом, направлявшихся на теннисные матчи или поля для гольфа. Машины были гигантскими, новыми или и то, и другое вместе. Все выглядело ярким и процветающим, кроме меня.
  
  Моя информация о Бомонте была минимальной. Я помнил его по нескольким ролям, высокого, немного мягко выглядящего парня с темными волнистыми волосами. Он начинал фильм жестко и заканчивал на пятом ролике как желеобразная масса, умоляя Джорджа Рафта или Джимми Кэгни не бить его. Звездой он, конечно, не был. Мне было интересно, где он зарабатывает столько, чтобы жить в Беверли-Хиллз.
  
  Дом Бомонта не дал мне ответа. Он был большим и белым и одиноко стоял на холме с большим участком земли и декоративными стальными воротами и забором. Ворота были открыты. Я припарковался и пошел по подъездной дорожке. Затем я замер. Две массивные клешни добермана бросились на меня из-за дома. Они обнюхивали меня, рыча, показывая зубы и вообще с подозрением. Я пытался говорить нежные вещи, но они на это не купились.
  
  Спустя целую минуту после этого из дома донесся женский голос:
  
  “Джейми, Ральф, идите сюда”.
  
  Собаки неохотно отступили, посмотрев на мои сочные руки, и скрылись за домом. Я медленно прошла по дорожке к двери.
  
  Там стояла женщина в светло-голубом платье, скрестив руки на груди. Как только я посмотрел на нее, у меня появились ответы на несколько вопросов.
  
  Красивой блондинкой, стоявшей передо мной, была Бренда Столлингс, состоятельная светская дама немногим более десятка лет назад. Она снималась в фильме Харлоу, а затем сделала короткую успешную карьеру в кино, прежде чем выйти замуж за актера. Актером, как я теперь вспомнила, был Гарри Бомонт. На ее деньги был построен дом.
  
  Я не видел всех ее фотографий, но я видел ее на той, что была в квартире Чарли Каннингема тем утром. Фотография ее и мертвого шантажиста была у меня в кармане, и я прикоснулся к ней на удачу. Я тоже улыбнулся.
  
  “Да”, - холодно ответила она.
  
  “Меня зовут Питерс. Я работаю на нескольких человек в Warners по довольно деликатному делу. Я хотел бы поговорить с мистером Бомонтом ”.
  
  “Его нет дома”, - сказала она, начиная закрывать дверь. Я остановил дверь рукой.
  
  “Тогда я хотел бы поговорить с тобой”.
  
  “Убери руку, или я позову собак”.
  
  Свободной рукой я вытащил фотографию ее и Каннингема и поднял так, чтобы она могла ее увидеть. Она трезво посмотрела на нее и отпустила дверь.
  
  “Пожалуйста, входите, мистер Питерс”, - сказала она. Я вошла.
  
  
  4
  
  
  Бренда Столлингс Бомонт шла впереди меня, не оглядываясь, что меня вполне устраивало. Мне нравилось наблюдать за ней. У нее были великолепные ноги, а ее желтые волосы мягко струились по шее.
  
  Каждый дюйм пола был устлан толстым белым ковровым покрытием. Мы переходили из комнаты в комнату. Дом был большим, и каждая комната была лаконично оформлена в коричневых, черных или белых тонах или их сочетаниях. Это было похоже на декорации R.K.O.
  
  Все было мягким, плюшевым и выглядело неживым внутри или на нем.
  
  Мы остановились в комнате размером с теннисный корт. Это было что-то вроде гостиной с двумя удлиненными белыми диванами, тремя мягкими белыми креслами и парой черных столов. На одном из столов стоял золотой "Оскар".
  
  На стене над камином из белого кирпича висели два огромных портрета. На одном была Бренда Столлингс, бронзовая и царственно одетая в белое. На другом портрете был Гарри Бомонт в белом пиджаке и с красным шарфом на шее. Он смотрел на меня сверху вниз со своей фирменной улыбкой и насмешкой.
  
  Бренда Столлингс лениво опустилась в кресло и указала на один из диванов перед собой. Я сел.
  
  “Что ж, - сказала она, глядя на меня, - я полагаю, вы не добиваетесь финансирования предвыборной кампании Уэнделла Уилки”.
  
  Я неудобно глубоко вжался в диван. Я чувствовал себя не в своей тарелке.
  
  “Вы сказали что-то подобное в "Трех мужчинах”, - улыбнулся я, - Рональду Рейгану”.
  
  “Что-то в этом роде, - сказала она без улыбки, “ но это было для Франшо Тоуна. Вы ошиблись студией. Итак, чего вы хотите?”
  
  “Шантаж”, - сказал я.
  
  Не глядя на меня, она взяла сигарету из серебряной коробочки на столе перед собой и поднесла ее к губам. Затем она потянулась за "Оскаром", который стоял на столе перед ней. Она подняла ее, дотронулась до чего-то на обороте, и из золотой головки Оскара вырвалось пламя. Она зажгла сигарету.
  
  “Я не знал, что вы или ваш муж когда-либо получали премию "Оскар"? Это подделка или я что-то пропустил?”
  
  Она посмотрела на статую, а не на меня, и выпустила облако серого дыма.
  
  “Она настоящая, принадлежала актеру, который заложил ее два года назад. Мы купили ее и переделали в зажигалку, чтобы напомнить нам, как быстро можно потерять славу и уважение”.
  
  “Шантаж”, - повторила я, пытаясь принять удобную позу. Ничего не вышло.
  
  “Я слышала тебя”, - сказала она. “Я не собираюсь платить тебе за эту фотографию”. Она посмотрела на меня. Ее глаза были холодно-голубыми и очень красивыми.
  
  “Тебе все равно, увидит ли это твой муж?” Спросила я.
  
  “Ни в малейшей степени. Мы с Гарри расстались, и уже некоторое время живем раздельно. Если вы читаете колонки, вы также знаете, что мы прошли грань развода. Я не думаю, что Гарри проявил бы хоть малейший интерес к фотографии. Я готов заплатить вам, скажем, 100 долларов за причинение неудобств, но ни центом больше, и если вы этого не хотите ... ” Она пожала плечами и слегка надулась.
  
  Я ухмыльнулся. “Ты так надулась в заливе Тортуга, когда Лайонел Бэрримор хотел, чтобы ты продала корабль своего отца”.
  
  “Поклонница”, - сухо ответила она.
  
  “Почему ты не спросил меня, откуда у меня эта фотография?” Я продолжил.
  
  “Ты получил это или украл у Чарли”, - сказала она. “Я скорее ожидала от него чего-то подобного. Это он тебя подговорил?”
  
  “Я взял это из его квартиры”, - продолжил я.
  
  “Ему не понравится этот мистер.....”
  
  “Питерс, Тоби Питерс. Я сказал тебе у двери. Чарльз Каннингем мертв, убит, пуля 38-го калибра попала ему в глаз ”.
  
  Я наблюдал за ее лицом. Она еще раз осторожно затянулась сигаретой и посмотрела на меня без эмоций. Она снова пожала плечами.
  
  “Я знал его несколько месяцев. Сначала он был интересным. Мне понравились его внешность, его амбиции и уверенность”.
  
  “И вы устроили его на работу в "Уорнерс” вместе с Сидом Адельманом?"
  
  “Да”, - вздохнула она. “Смерть Чарли Каннингема меня мало интересует. На самом деле, я ...” Она замолчала и встала, скрестив руки на груди.
  
  “Ты что? Счастлив? Испытал облегчение?” Я попытался грациозно встать, но неуклюже опустился обратно на диван.
  
  “Я попрошу тебя уйти. Ты можешь забрать фотографию или 100 долларов ”.
  
  “Вы меня неправильно поняли”. Настала моя очередь вздыхать и пожимать плечами. “Я пришел сюда не для того, чтобы шантажировать вас. Я работаю на Сида Адельмана, и я здесь, чтобы поговорить о шантаже, но не о вашем. ”
  
  Она снова села, с любопытством посмотрела на меня, склонив голову набок, и начала играть зажигалкой "Оскар".
  
  “Несколько дней назад ваш муж обедал с определенными людьми из "Уорнерс", когда один из них получил угрозу шантажа от Каннингема в комплекте с фотографией, не той, на которой вы с Каннингемом. Разве ваш муж не рассказывал вам об этом?”
  
  “Мы расстались, мистер Питерс, помните. Гарри не жил здесь уже шесть недель, и я сомневаюсь, что он когда-нибудь снова будет жить”.
  
  “Что ж”, - сказала я, наконец поднимаясь с сиденья, - “Думаю, мне лучше пойти и найти мистера Бомонта. Возможно, мне придется поговорить с вами еще раз. Мне кажется совершенно случайным, что Каннингем пытался шантажировать, что вы его хорошо знали и что ваш муж случайно оказался за столом, когда пришла записка с шантажом. Вы знали, что Каннингем занимался шантажом? ”
  
  “Нет, - сказала она, туша сигарету, - но я знала, что он был амбициозным и жалким человеком вдобавок ко всему, что он был лжецом”.
  
  “И фотограф”, - добавил я. Она озадаченно посмотрела на меня.
  
  “Не могли бы вы рассказать мне о финансовом положении вашего мужа?”
  
  “Карьера Гарри идет из рук вон плохо. Студия не будет продлевать с ним контракт. У него нет своих денег, и как только завершится развод, у него не будет моих денег. У его отца работа получше, чем у чернорабочего, и Гарри многим обязан очень нетерпеливому игроку из Лас-Вегаса.”
  
  “Может быть, не самый лучший кандидат на роль убийцы, но как насчет шантажа?”
  
  “Нет, - сказала она, - у него нет характера. Он идеально подходит для своих фильмов, но меня это действительно не касается, мистер Питерс”. Она посмотрела на свои наручные часы и сказала: “А теперь, боюсь, вам придется меня извинить, я кое-кого жду”.
  
  “И последнее”, - сказал я, залезая в карман и вытаскивая порванную фотографию с головой девушки. “Каннингем продвигал свой шантаж фотографией некоего актера и молодой девушки в неделикатной ситуации. У меня есть фотография этой девушки. Не могли бы вы сказать мне, видели ли вы когда-нибудь ее с Каннингемом? ”
  
  Я протянул ей фрагмент фотографии. Она несколько секунд безучастно смотрела на него, а затем вернула мне.
  
  “Нет”, - сказала она, тряхнув золотистыми волосами, - “Я не знаю эту девушку. Теперь тебе придется...”
  
  Что-то изменилось, но я не знал, что именно. Я знал, что ей вдруг очень захотелось избавиться от меня, и я решил немного притормозить.
  
  “Боюсь, я должен задать еще несколько вопросов”, - сказал я, делая шаг к ней и пытаясь выглядеть решительным. “Либо это, либо отвечать на вопросы полиции. Каннингем был убит. Вы знали Каннингема. Ваш муж знал, что шантаж продолжался. ”
  
  Она снова взглянула на часы, внезапно вздрогнула и посмотрела на меня по-другому. Я не понимал, что происходит, но в ее отношении произошла перемена. Она кое-что решила для себя.
  
  “Мистер Питерс, Тоби”, - тихо сказала она, пристально глядя на меня так долго, что я пожалел, что не побрился перед приходом, - “я хочу вам кое-что показать, кое-что важное в домике у бассейна”.
  
  Она улыбнулась и открыла дверь в сад. Я пошел за ней, и на этот раз она подождала, пока я догоню. Она наклонилась очень близко к моему уху, тихо дыша.
  
  “Это очень важно”.
  
  “Я с тобой”, - сказал я, и так и было.
  
  Бассейн в форме сердца был таким же голубым, как ее глаза, с несколькими деревянными шезлонгами вокруг него. Мы обошли бассейн и вошли в домик у бассейна, и она закрыла за нами дверь. Свет снаружи, проникавший через окно, отражался от поверхности бассейна. Комната была маленькой, с большим белым плетеным креслом и черным кожаным шезлонгом. Пол был покрыт темным ковром. В углу был бар, а на стене висели фотографии Бренды Столлингс. Это были кадры из ее фильмов.
  
  В гостиной лежала утренняя газета. ГЕРМАНИЯ РАССМАТРИВАЕТ ВОЗМОЖНОСТЬ ВТОРЖЕНИЯ В АНГЛИЮ, был заголовок, а под ним статья с фотографией: "на ТРОЦКОГО НАПАЛИ, ОН УМИРАЕТ ОТ РАН". Она смахнула газету и текущую историю на пол и жестом пригласила меня сесть на кожаный диван. Я сел.
  
  Она постояла передо мной около минуты, а затем медленно и обдуманно расстегнула молнию на юбке и позволила ей упасть на пол. Под ней на ней была розовая комбинация.
  
  “Мы идем купаться?” Спросил я.
  
  Она отрицательно покачала головой и расстегнула свою белую блузку. Бюстгальтер соответствовал сочетанию, а ее кожа была загорелой и гладкой. Это происходило, но я не мог понять почему и не хотел спрашивать. Бренда Столлингс, красивая блондинка, которая появлялась передо мной в кинотеатрах в десять раз больше себя в любовных сценах с Гейблом и Фредди Марчем, смотрела на меня так, словно я был Флинном.
  
  “Я этого не понимаю”, - неохотно сказал я, когда она наклонилась, чтобы расстегнуть мою рубашку. “Я не отдам тебе фотографию”.
  
  Она улыбнулась и закончила расстегивать мою рубашку. Затем она наклонилась и прижалась своими губами к моим. Она поймала мой рот открытым. Сказать, что я был взволнован, было бы так же бесполезно, как сказать, что Рузвельт хочет баллотироваться на третий срок.
  
  “Мне не нужна фотография”, - прошептала она.
  
  Она расстегнула молнию на моих брюках и помогла мне снять их, а затем отступила, чтобы сбросить лифчик и соскользнуть, чтобы я мог ее видеть. Ее груди торчали, а волосы между ног были золотисто-желтыми. Если бы она тогда попросила, я бы с радостью отдал ей фотографию и к черту это дело, Адельмана и Флинна.
  
  Я сбросил трусы и сел голый на шезлонг, глядя на нее, когда она шла ко мне, свет от бассейна отражался на ее загорелом теле.
  
  Она снова склонилась надо мной, нежно касаясь швов на моей голове. Затем она поцеловала их и толкнула меня на спину в шезлонг.
  
  “Как ты сломал нос?” - прошептала она, возвращаясь к моему лицу.
  
  “Несчастные случаи”, - сказал я, думая о других вещах.
  
  “У тебя была бурная жизнь, не так ли?” - спросила она, ее широко раскрытые голубые глаза были в нескольких дюймах от моих, а тело прижато ко мне.
  
  “Больше, чем у большинства”, - сказал я. Я знал, что вспотел.
  
  Она оттолкнулась от меня, и я почувствовал, что вхожу в нее. Она была мягкой, влажной и теплой и быстро двигалась. Я был сбит с толку и едва контролировал себя. Я не знаю, как я узнал, что она готова, но я знал, и это было как раз вовремя. Я отпустил ее, и она счастливо застонала. Она наклонилась вперед и снова долго целовала меня, прежде чем слезть с меня и отойти.
  
  “Это было мило”, - сказала она, снова надевая одежду.
  
  Я последовала ее примеру и начала одеваться. Думаю, меня трясло, но не думаю, что я это показывала.
  
  Когда я оделся и встал, она придвинулась ко мне вплотную и обняла за талию. Я уткнулся разбитым носом в ее волосы и почувствовал запах духов или пота.
  
  “Нам придется сделать это снова”, - сказала она, беря меня за руку и ведя к двери в задней части домика у бассейна.
  
  “Чем скорее, тем лучше”, - сказал я. Она поцеловала меня в щеку и открыла дверь. Примерно в десяти ярдах перед нами были ворота. Похоже, это была задняя часть дома.
  
  “Ты можешь пройти вон туда и обогнуть свою машину спереди. В следующий раз мы встретимся у тебя дома”.
  
  “Не думаю, что тебе это понравится”, - сказал я, глупо улыбаясь ей.
  
  “Мне это понравится”, - сказала она, отходя назад к домику у бассейна.
  
  Затем я услышал голос, голос девушки из дома или из бассейна. Я не мог разобрать слов.
  
  Бренда вдруг занервничала и помахала рукой на прощание. Что-то было странное. Я сделал шаг к ней, а не к воротам. Она начала закрывать дверь домика у бассейна. Я положил на нее руку, и мы повторили сцену, через которую прошли у входной двери.
  
  “Я хочу, чтобы вы ушли, мистер Питерс”, - настойчиво прошептала она.
  
  “Я думал, что я Тоби, и мы были влюблены”, - прошептал я в ответ, протискиваясь мимо нее в домик у бассейна. Она проводила меня до двери.
  
  На другой стороне бассейна, напротив нас, стояла девушка в голубом платье. Она смотрела на солнце и щурилась на нас.
  
  Она сделала шаг или два к нам вокруг бассейна, и я увидел, что на вид ей около 14, немного старше, чем на фотографии с Флинном. Я теребил фотографию головы девушки, которая была у меня в кармане, когда она шла к нам с легким оттенком любопытства на лице.
  
  “Мама, ” сказала она, глядя на Бренду, “ тебя не было в доме, так что...”
  
  “Все в порядке, Линн”, - радостно сказала Бренда. “Мистер Питерс из "Уорнерс". Он говорил со мной о картине. Что ж, мистер Питерс, возможно, вы могли бы позвонить мне позже, и мы закончим наш разговор. Я думаю, мы сможем что-нибудь придумать. ”
  
  Она пожала мне руку и улыбнулась, как ни в чем не бывало. Меня завели, но недостаточно далеко. Она хотела, чтобы я убрался из того дома, когда девушка вернулась домой, и она знала, как меня оттуда вытащить. Она и глазом не моргнула, когда я показал ей фотографию ее дочери.
  
  “Твоя мама - очень хорошая актриса”, - сказал я девушке.
  
  Девушка выглядела по-детски невинно. Ее глаза изучали меня, мою одежду и мои шрамы, задавая какой-то вопрос о моих полномочиях как руководителя студии, но она была слишком вежлива, чтобы что-то сказать.
  
  “Бренда”, - сказал я, беря обе руки женщины. “Мне понравился наш разговор, и я с нетерпением жду того, что ты скажешь позже. Я позвоню”.
  
  “Пожалуйста”, - сказала она, ведя меня обратно через дом. Девушка следовала за нами.
  
  Когда я вышла из парадной двери и спустилась по лестнице, я оглянулась на мать и дочь. Девочка была ниже своей матери и темноволосой, как ее отец. Они оба улыбнулись и помахали рукой.
  
  “Я надеюсь увидеть вас снова, мистер Питерс”, - вежливо сказала Линн.
  
  “Ты получишь”, - сказал я, подмигнув и помахав в ответ. Бренда все еще вежливо улыбалась. Мир продолжал улыбаться мне, и я не понимал, что, черт возьми, все это значит.
  
  Направляясь к улице, я услышал отдаленное рычание двух дружелюбных собак. Я поспешил выйти за металлические ворота и закрыл их за собой как раз в тот момент, когда появились Джейми и Ральф. Я не знал, отменила бы их на этот раз Бренда Столлингс, и не хотел узнавать. С меня было достаточно волнений для одного дня.
  
  
  5
  
  
  Мой офис находился в здании Фаррадея на Гувера, недалеко от Девятой улицы, недалеко от моей квартиры. Я не знаю, кем был Фаррадей, но здание, носящее его имя, заслуживало того, чтобы его осудили в 1930 году или восстановили как историческую реликвию.
  
  Здание Farraday было четырехэтажным убежищем для второсортных дантистов, врачей-алкоголиков и несостоятельных детских фотографов. Моя арендная плата выплачивалась не руководству, а Шелдону Минку, одному из дантистов. Я арендовал дополнительный офис у Шелдона, который был одним из моих первых клиентов, когда я стал частным детективом. Я выслеживал бездельников, которые не оплачивали свои счета. Я пригрозил принудительно демонтировать их мосты, если они не вернут то, что им причитается. У меня все шло неплохо, пока одна толстуха в Северном Голливуде не ударила меня по лицу бутылкой джина Fleischman's. Шелдон вылечил мне зубы, и мы стали чем-то вроде друзей.
  
  Когда я шел через вестибюль к лестнице из искусственного мрамора, вокруг меня было эхо и пахло лизолом. Я слышал слабый храп бомжа где-то в темноте. Я проигнорировал это и начал подниматься на три пролета.
  
  В мой офис приходило очень мало потенциальных клиентов. Если клиент звонил, я встречался с ним дома, на работе, в кафе или кофейне.
  
  Выцветающие черные печатные буквы приветствовали меня на стеклянной двери из гальки:
  
  ШЕЛДОН МИНК, Д.Т.н., S.D.
  
  
  Стоматолог
  
  ТОБИ ПИТЕРС
  
  
  Частный детектив
  
  S.D. после имени Шелдона ничего не значил. Он думал, что это даст ему преимущество перед пациентами с улицы. Вероятно, это был единственный офис в Калифорнии, где вам могли запломбировать зубы и найти вашу сбежавшую бабушку за один визит.
  
  Я вошел в приемную, где едва хватало места для трех деревянных стульев, маленького столика с переполненной пепельницей и груды старинных экземпляров Collier's. Я зашел в кабинет Шелдона, где услышал рычание дрели.
  
  Шелдону было чуть за 50, он был невысоким, толстым, лысым и близоруким. Его толстые очки постоянно сползали с потного носа. Когда он не занимался пациентом, из его лица торчала мокрая сигара. На нем был только один рабочий халат, который, должно быть, когда-то был белым.
  
  Шелдон работал над мальчиком лет 10, который был похож на Люцерну из нашей Банды. Шелдон покосился в мою сторону.
  
  “Тоби? Ты работаешь или что-то в этом роде? Тебе звонят повсюду ”.
  
  Он вручил перепуганному парню дрель, вытер руки о пальто, сунул ему в лицо сигару и вразвалку подошел к фарфоровому столику, заваленному газетами и рентгеновскими снимками зубов. Порывшись в стопке, он нашел оторванный край газеты. На нем были какие-то имена и цифры:
  
  Лейтенант Певзнер, вызывайте дважды.
  
  Адельман, трижды.
  
  “И еще, - сказал Шелдон, роясь в ящиках с зубами, - однажды позвонил какой-то умник и сказал, что он Эррол Флинн”.
  
  “Что ты ему сказал?”
  
  “Я сказал ему, что я Арти Шоу, и я бы обменял ему двух блондинок на рыжую”.
  
  “Он оставил номер телефона?”
  
  “Нет”, - сказал Шелдон, выуживая огромные плоскогубцы. Парень в кресле сглотнул.
  
  “Шелдон, ” сказал я, направляясь в свой кабинет, “ это был Эррол Флинн”.
  
  “Без шуток?” Он посмотрел на меня. “Ты знаешь, я однажды делал экстренную пломбу Кэри Гранту. У него были отличные зубы. Заплатил наличными на месте”.
  
  “Я рад это слышать”.
  
  Шелдон вернулся к парню и взял дрель из его дрожащих рук.
  
  И, ” добавил он, кладя сигару на край маленького рабочего столика, “ в вашем кабинете вас ждут двое парней. Они пришли сюда около пяти минут назад”.
  
  “Кто они?” Я спросил.
  
  “Не знаю”, - сказал Шелдон, надвигая очки на глаза и засовывая плоскогубцы в рот парню. “Думаю, я их где-то видел”.
  
  Я смешал бромсельтерскую в одном из бумажных стаканчиков Шелдона, несколько секунд слушал стоны ребенка и зашел в свой кабинет.
  
  Это не очень похожий офис. Спроектированный как стоматологический кабинет, в нем стояла пара стульев и мой письменный стол. На стене висела копия моего удостоверения частного детектива в рамке и фотография моего отца, моего брата и меня с нашей собакой породы бигль Кайзером Вильгельмом. Мне было десять, когда была сделана фотография, примерно того же возраста, что и ребенку, который кричал в соседней комнате.
  
  Два стула в моем кабинете были заняты. Я сразу узнал оба лица. Одно было человеком, который спас Фэй Рэй от Кинг-Конга, а другое выглядело так, будто могло сразиться с гигантской обезьяной.
  
  Они оба встали, не улыбаясь.
  
  “Вы Питерс?” мрачно спросил более коренастый, кудрявый и немного ниже ростом из них двоих.
  
  “Я Питерс”, - сказал я, делая вид, что просматриваю нежелательную почту на своем столе.
  
  “Меня зовут Гуинн Уильямс, ‘Большой мальчик’ Уильямс. Мой друг Брюс Кэбот. Ты нас знаешь?”
  
  “Я тебя видел”, - сказал я. После the pool house и Бренды Столлингс они меня не впечатлили.
  
  “Мы понимаем, что вы знаете, где находится наш друг”, - сказал Кэбот. Они подошли ко мне с обеих сторон стола, и я сидел, открывая письмо от компании, выпускающей рождественские открытки. В письме говорилось, что продажа рождественских открыток приносит большие деньги.
  
  Я поднял глаза. Уильямс, который половину своего экранного времени поддерживал героев, а другую половину бросался на них с кулаками, выглядел сердитым и готовым взорваться. Кэбот казался спокойным, но решительным.
  
  “Хватит этого дерьма”, - прошипел Уильямс сквозь зубы. Он выпятил квадратную челюсть и потянулся ко мне. Кэбот наблюдал. У меня во рту был зеленый галстук Уильямса, и я мог дышать его гневом.
  
  Он поднял меня одной рукой, и мое лицо оказалось в нескольких дюймах от его.
  
  “Сынок, - сказал он, - у тебя есть тридцать секунд, чтобы сказать нам, где Принси, или они будут вытирать тебя с пола туалетной бумагой”.
  
  Я подумывал ударить его коленом в пах, но не был уверен, что это свалит его с ног, и уж точно не хотел злить его еще больше.
  
  “Тебе лучше сказать ему”, - спокойно и рассудительно сказал Кэбот.
  
  “Я не знаю”, - сказал я. Уильямс перекрывал мне дыхание, и слова выходили булькающими.
  
  “Неправильный ответ, сынок”, - сказал Уильямс. Кэбот печально покачал головой.
  
  Я решил подставить колено Уильямсу и попытаться добраться до двери и офиса Шелдона. Может быть, я смог бы найти щипцы или стамеску для оружия. Уильямс поднял меня и подвел к окну. Я слышал, как Кэбот набирает номер по телефону.
  
  “Брюс, ” сказал Уильямс, - у него есть десять секунд, чтобы ответить, или он вылетит на Гувер-стрит”.
  
  “Пусть он сначала попрощается”, - сказал Кэбот, передавая мне телефон. Уильямс неохотно слегка ослабил хватку, и я взял трубку. Голос был знакомым.
  
  “Тоби, старина, ” сказал Флинн, “ как к тебе относятся мои друзья?”
  
  Кэбот расплылся в широкой улыбке, а Уильямс перешел от смешка к смеху, на его глазах выступили слезы.
  
  “Это что, какая-то шутка?” Спросил я, придя в себя.
  
  “Что-то в этом роде”.
  
  “Убийство и шантаж, кто-то пытается убить тебя, и мы разыгрываем розыгрыши?” Я был зол и невесел.
  
  “Ах, мой друг, - сказал Флинн, - это как раз то время, когда развлечения нужны больше всего. Мои друзья всегда рядом, чтобы помочь тебе, если тебе понадобится помощь. Они сделают все, что нужно”.
  
  “Ладно, может быть, они смогут что-то сделать. А пока оставайся в тени еще день или около того. Кажется, я кое-что придумал ”.
  
  “Достаточно справедливо”, - беспечно сказал Флинн, и мне показалось, что я услышал женское хихиканье на его конце провода.”
  
  “Я думал, ты собираешься пойти куда-нибудь одна”, - сказал я.
  
  “Что ж, старина, я лучше рискну, чем обойдусь без нее. Я присоединяюсь к тому, что однажды написал Томас Де Квинси, мой любимый автор: ‘Я слишком сильно стремлюсь к состоянию счастья, как для себя, так и для других: я не могу смотреть в лицо несчастью, своему собственному или нет, с достаточной твердостью: и я мало способен воспринимать нынешнюю выгоду ради какой-либо обратной выгоды ’. Он повесил трубку, и я тоже.
  
  “Сожалею об этом”, - сказал Кэбот.
  
  Уильямс подмигнул мне и ухмыльнулся.
  
  “Ты хороший спортсмен”, - сказал он.
  
  Я поблагодарил его и попросил их посмотреть, смогут ли они выяснить, где находятся Питер Лорре и Гарри Бомонт, а затем по очереди охранять Флинна, который, похоже, рассказал всем в Голливуде о своем убежище.
  
  Кэбот потянулся к телефону и сделал звонок.
  
  “Ты действительно испугался, да?” - гордо сказал Уильямс.
  
  “Определенно”, - сказал я.
  
  Кэбот повесил трубку и сказал мне, что Лорре в студии, а Бомонт на съемках, но вернется на следующий день. Я поблагодарил его, и Уильямс перегнулся через мой стол, чтобы дружески двинуть меня в челюсть. У меня заболела челюсть.
  
  “Увидимся, приятель”, - ухмыльнулся он.
  
  “Мы будем присматривать за принцем”, - сказал Кэбот, пожимая мне руку.
  
  Они ушли, а я посмотрел на имена двух человек, которые звонили мне. Прежде чем поднять трубку, я попытался разобраться в том, что я знал. Это не сработало. На моем столе лежала газета Шелдона "Лос-Анджелес Таймс". Я прочитал важные новости. Цинциннати по-прежнему занимал первое место с отрывом в 5? игр в Национальной, а Кливленд - с отрывом в 5? игр в Американской лиге. Биг Сутулый гнул железный прут, чтобы произвести впечатление на Леди-Дракона в "Терри и пиратах", а Линди произносила речи, призывая нас держаться подальше от войны в Европе.
  
  Я позвонила своему брату.
  
  “Ты разве не пошел домой?” были его первые слова.
  
  “Ты мой брат, а не моя мать”, - сказал я.
  
  “Тоби, не начинай мудрствовать со мной, или я буду там с сиренами. Как твоя голова?”
  
  “Отлично. Как дела в семье?”
  
  “Давай не будем снова начинать это дерьмо. Я хочу видеть тебя в своем офисе в восемь вечера. Будь здесь ”.
  
  “Я буду там”.
  
  “Парень, которого убили”, - сказал Фил. “Его звали Чарльз Дейч. У него есть судимость. Два года в тюрьме Джолиет в Иллинойсе. Торговля порнографией, растление по закону, попытка шантажа. Ты знаешь что-нибудь из этого? ”
  
  “Нет”, - сказал я. Я ничего об этом не знал.
  
  “Ты полон дерьма. В восемь вечера. Будь здесь”.
  
  Он повесил трубку, и я позвонила Адельману. Ответила Эстер, но Адельман перебил ее.
  
  “Питерс, где, черт возьми, ты был?”
  
  “Работаю над получением твоего негатива и денег. У меня все еще есть 200 долларов, которые ты мне должен ”.
  
  “Помнишь, что ты сказала мне сегодня утром?” сказал он. Он был недоволен. “Ты говорила мне, что гребаный убийца уничтожит фотографию и негатив, и все будет в порядке? Что ж, Фило Вэнс, ты тупой сукин сын, мне позвонили два часа назад. Цена поднята. Кто-то хочет 35 000 долларов за негатив. Ты меня слышишь? ”
  
  “Я тебя слышу. Это был мужчина или женщина?”
  
  “Мужчина, я думаю. Он сделал свой голос скрипучим и высоким. Он дал мне один день, чтобы раздобыть деньги. Он перезвонит утром. Мне все равно, убийца он или нет. Я должен заплатить. На этой неделе в Variety будет полностраничная реклама Sea Hawk. Newsweek опубликовал обзор с двумя фотографиями Флинна. В Нью-Йорке все отлично. Мы не можем допустить, чтобы что-то случилось ”.
  
  “Как насчет еще одного убийства?” Спросил я.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь? Ты уволен”.
  
  “Я разберусь с этим сам. У убийцы мой пистолет, и если я обнаружу этот негатив и ваши 5000 долларов, вы будете должны мне 200 долларов. Кроме того, у меня есть хорошая зацепка. Я знаю, кто эта девушка на фотографии. ”
  
  Сид молчал. Я мог представить, как поник его воротник, когда он посмотрел на фотографию бывших старьевщиков на стене.
  
  “У тебя есть шанс что-нибудь придумать к завтрашнему дню?” спросил он.
  
  “Хороший шанс”, - солгал я.
  
  “У тебя есть время до завтрашнего вечера”, - сказал он, вешая трубку.
  
  Я позвонил Бренде Столлингс. Она не смогла принять меня сегодня вечером, но на следующий вечер все будет в порядке, или на следующий после. У меня было ощущение, что меня загоняют в тупик, но я не был уверен, что она может рассказать мне что-то еще, а это все, что меня интересовало. Она предложила мне пятнадцать тысяч долларов за фотографию ее дочери, но я сказал ей то же, что сказал Сиду. Это была бы плохая покупка. У кого-то был негатив, и он мог сделать больше отпечатков быстрее, чем MGM смогла бы сделать снимки Энди Харди.
  
  Я повесил трубку и посмотрел на своего отца, Фила, себя и кайзера Вильгельма. Мой нос уже был приплюснут на фотографии, и большой парень, обнимающий меня, мог бы разбить его еще больше позже этой ночью. Мой отец с гордостью смотрел на нас сверху вниз. Он думал, что мы будем нейрохирургами, или продажными юристами, или, на худой конец, дантистами. До самой своей смерти он владел небольшим, не очень прибыльным продуктовым магазином в Глендейле.
  
  У моего брата была семья, куча долгов и закладная на двухдолларовый дом в Северном Голливуде. Мой отец был мертв. Кайзер Вильгельм был мертв. Троцкий был мертв, и костюм, который был на мне, принадлежал мне. У меня даже не было пистолета, и мне нужно было побриться. Я решил купить пистолет и бритву в Woolworth's.
  
  За моим окном потемнело. Я слышал отдаленный раскат грома над холмами. Через несколько секунд начался дождь. Меньше чем через час моя больная спина начала бы гореть вокруг почек. Так было всегда, когда шел дождь. Это началось два года назад. Огромный черный парень по-медвежьи обнял меня, когда я попытался помешать ему добраться до актера, которого я охранял. Некоторые мышцы вокруг моих почек так и не пришли в норму.
  
  Я не чувствовал себя очень сильным. Я устал, был одинок и чертовски жалел себя.
  
  Люцерны не было, когда я проходил через кабинет Шелдона.
  
  “Что там происходило?” спросил он, сидя в стоматологическом кресле и читая газету.
  
  “Почему ты не пришел и не взглянул?” Я сказал.
  
  “У меня был пациент”, - сказал он, возвращаясь к своей газете.
  
  Я спустился вниз, услышав храп пьяного, и побежал в кафе на углу. Там было грязно, и мне пришлось сесть на один из тех круглых красных табуретов у стойки, но было тесно, а дождь лил как из ведра. Я съел бургер, немного картошки фри и кока-колу. Потом я купил безопасную бритву и игрушечный пистолет в магазине Вулворта по соседству. Я чувствовал себя полным придурком, а девушка, которая взяла мои восемьдесят центов, посмотрела на меня так, словно думала, что я собираюсь использовать пистолет для ограбления. Ей было около двадцати, с красными губами, подчеркивающими линию губ. Ее темные волосы были плотно прилегающими к голове.
  
  “Ты напоминаешь мне Джоан Кроуфорд”, - серьезно сказал я.
  
  Она гордо улыбнулась, а я направился к двери и бросился к своей машине. Зеленый "Додж" выехал на противоположную сторону улицы, обрызгав мужчину с зонтиком.
  
  Минут через двадцать или около того я вернусь в Бербанк и, если повезет, найду Питера Лорре. Я еще не собрал все воедино, но был уверен, что Гарри Бомонт важен. Может быть, Лорре мог бы рассказать мне что-нибудь еще о реакции Бомонта на фотографию его дочери и Флинна. Я перестал думать.
  
  У меня начала болеть спина. Я сунул в рот спасательный круг, включил радио в машине и спел вместе с Эдди Ховардом “Я нашел ребенка за миллион долларов в магазине за пять и десять центов”. Мои дворники плохо справлялись с работой. Я выключил радио, сказал: “Черт”, - и поехал, щурясь от дождя. У меня болела спина, а зеленый "Додж" был в пятидесяти футах позади меня. За мной следили.
  
  
  6
  
  
  Дождь продолжал лить как из ведра. Я вел машину одной рукой, пока брился досуха, и мне удалось порезаться всего два или три раза. "Додж" висел у меня на хвосте по Кауэнге, но это было достаточно далеко, и шел слишком сильный дождь, чтобы разглядеть, кто в нем был.
  
  Было уже больше шести, когда я подъехал к воротам Уорнера. Хэтч вышел в красном плаще, который делал его похожим на гигантский пожарный кран. С его шляпы капал дождь.
  
  “Как дела, Тоби?”
  
  “Честно, Хэтч. Ты знаешь Гарри Бомонта?”
  
  Позади меня не было машины, но я знал, что зеленый "Додж" ждет в полуквартале отсюда.
  
  “Да, - сказал Хэтч, - я знаю Гарри”.
  
  “Видел его сегодня?”
  
  “Нет, он на натуре, где-то над Санта-Барбарой на снимке Уолша, Высокая Сьерра. Думаю, вернется завтра для съемок ”.
  
  “Спасибо”, - крикнул я в дождь. “Я не хочу быть ответственным за твою смерть. Уйди от дождя. Подожди. Ты знаешь, где я могу найти Питера Лорре?”
  
  “Я думаю, он в чем-то стреляет на Седьмой авеню”. Молния ударила в сторону Глендейла и кладбища Форест-Лоун, в нескольких милях за студией. Хэтч сгорбил плечи и побежал в укрытие хижины, но он тут же выскочил бы снова. Когда я въезжал, я видел подъезжающую машину. Я не мог сказать, был ли это мой "Додж".
  
  Седьмой этап было легко найти. Я знал студию даже под дождем, с разницей в четыре года. Я посмотрел на себя в зеркало заднего вида, решил, что выгляжу нормально, похлопал по игрушечному пистолету в кармане, проверил фотографии и шагнул под ливень.
  
  Моя спина пульсировала. Я слегка застонал и двинулся так быстро, как только мог.
  
  Когда я вошел, на сцене было тихо. Это было действительно гигантское здание, похожее на амбар, с декорациями, расположенными в странных местах. Здесь палуба корабля, там зал суда. Я проходил через магазин содовой, направляясь на гул мужских голосов.
  
  Пробираясь через электрооборудование с острыми краями, я оказался перед дверью. Она не сильно отличалась от той, что вела в мой офис и к Шелдону, но на этой было написано “Спейд и Арчер” черными буквами на стекле. Я обошел дверь и стену, миновал приемную и вошел в офис. Возле стола, увлеченные беседой, стояли двое мужчин, оба очень невысокого роста, оба очень оживленные.
  
  Они остановились, когда я вошла в комнату. Оба были одеты в щегольские темные костюмы. Тот, что был чуть повыше, подошел ко мне с улыбкой, широкой, знакомой улыбкой.
  
  “Я Эдвард Дж. Робинсон”, - сказал он мягким, воспитанным голосом, радикально отличающимся от десятков гангстеров и полицейских, которых я видел в его роли. “Это Питер Лорре”.
  
  Лорре встал из-за стола, слегка улыбнулся мне и кивнул, беря меня за руку.
  
  “Ты здесь из-за картины”, - сказал Робинсон, подводя меня к кожаному дивану в офисе.
  
  “Это верно”, - сказал я.
  
  “Надеюсь, вам не составило большого труда найти нас, ” сказал Робинсон, “ но мы оба работаем допоздна, и так гораздо удобнее”.
  
  “Конечно”, - сказал я, расстегивая куртку и морщась, когда садился, от внезапной боли в спине.
  
  Робинсон подозрительно оглядел меня - от поношенных черных ботинок до мятой рубашки и порезанного лица.
  
  “Нас интересуют обе картины”, - сказал Лорре с легким немецким акцентом, закуривая сигарету и прислоняясь к столу.
  
  “Что ж, - усмехнулся Робинсон, - заинтересован - да, но предан делу - нет. Сначала мы хотели бы это обсудить”.
  
  Я не был уверен, откуда они узнали о фотографиях в моем кармане или какова их роль во всем этом, но я собирался выжать из них столько информации, сколько смогу получить.
  
  “Давайте не будем торговаться”, - сказал Робинсон. “Мистер Лорре готов заплатить 20 000 долларов за обе картины. Если это неприемлемо, он заплатит 11 000 долларов за любую из них. Это мой совет ему, и я думаю, он его придержится ”.
  
  “Я буду придерживаться этого”, - тихо сказал Лорре.
  
  “А что, если они не продаются?” Спросил я.
  
  Робинсон и Лорре посмотрели друг на друга.
  
  “Тогда зачем ты пришел сюда?” - спросил Робинсон, протягивая руки.
  
  “С вами очень сложно, мистер...” - сказал Робинсон.
  
  “Питерс, Тоби Питерс”.
  
  “Да, мистер Питерс. Правда в том, что нам действительно нужна фотография девушки при условии, что мы сможем изучить ее и убедиться, что она подлинная. Мистер Лорре заплатит ...”
  
  “ Двенадцать тысяч, ” закончил Лорре.
  
  “Ну же, мистер Питерс, ” сказал Робинсон с дружелюбной улыбкой, садясь рядом со мной, “ вы имеете дело с двумя опытными актерами. Мы умеем ждать”.
  
  “Я дам тебе взглянуть на фотографию, - сказал я, залезая в карман, - и ты скажешь мне, подлинная ли она”.
  
  “Отлично”, - сказал Робинсон с усмешкой. “Мы выйдем и посмотрим на это завтра утром”.
  
  “Нет”, - сказал я. “Она у меня здесь, но я бы посоветовал вам не пытаться ее забрать. У меня есть пистолет”. Я похлопал по карману "Вулворт особенный" и вытащил маленькую порванную фотографию лица Линн Бомонт.
  
  Лорре отошел от стола и направился к нам. Робинсон и Лорре обменялись смущенными взглядами. Лорре протянул руку, и я отрицательно покачал головой. Я поднял фотографию, чтобы он мог ее увидеть.
  
  “Что все это значит?” Несколько сердито сказал Робинсон, вставая.
  
  “Это та картина, которую ты хочешь купить”, - сказал я, вставая и держа одну руку на своем игрушечном пистолете.
  
  “Мистер Питерс, если вас так зовут”, - спокойно сказал Робинсон, - “если это шутка Рауля Уолша, я не нахожу ее смешной. Картина, с которой мы имеем дело, - это картина Модильяни, изображающая девушку, и, возможно, еще одна картина Сезанна. Вы из галереи Фриззелли в Беверли-Хиллз или нет?”
  
  “Нет, - вздохнула я, “ я из детективного агентства Тоби Питерса, работающего в одиночку, я, и я расследую попытку шантажа”.
  
  “Странно”, - сказал Робинсон, слегка кивнув.
  
  “Я узнаю фотографию”, - сказал Лорре. “Думаю, я знаю, по какому поводу здесь мистер Питерс”.
  
  “Тогда, Питер, я оставляю это на твое усмотрение. Я собираюсь позвонить и узнать, что случилось с человеком из галереи. Я встречусь с вами позже, чтобы разобраться с ним ”. Затем Робинсон повернулся ко мне, чтобы взять меня за руку: “Моя ошибка, мистер Питерс. Пожалуйста, простите меня ”.
  
  “С удовольствием”, - сказала я, беря его за руку.
  
  Он направился в темноту, прочь от съемочной площадки, и на мгновение обернулся, чтобы заговорить со мной.
  
  “Кстати, я думаю, тебе следует позаботиться о своей спине. Это может быть что-то серьезное. Если хочешь знать имя хорошего ортопеда, дай мне знать. Я сам использовал его, когда неудачно упал в сцене гибели от Пуль или Бюллетеней. ”
  
  “Спасибо, мистер Робинсон, - сказал я, - я подумаю об этом”. “Это значит, что нет”, - сказал Робинсон, исчезая в темноте. “Это ваша спина”.
  
  “Дональд Сигел сказал мне, что вы могли бы навестить меня”, - сказал Лорре, отодвигаясь, чтобы сесть на край стола, - “но пока я не увидел фотографию девушки, я не связывал ваше имя с этим инцидентом”.
  
  “Могу я задать вам несколько вопросов”, - сказал я.
  
  “Конечно”, - ответил он, широко раскрыв глаза и широко протянув руку. “Могу ли я задать вам несколько вопросов позже”.
  
  “Согласен. Во-первых, узнаете ли вы девушку на фотографии?”
  
  “Нет, - сказал Лорре, - никогда ее не видел. Не похожа на тот тип, который я обычно вижу с Принси, но трудно сказать”.
  
  “Можете ли вы рассказать мне о своих чувствах по поводу того, как все отреагировали, когда появилась фотография?”
  
  “Я как раз доедал довольно посредственный гуляш, - сказал он, - когда пришел конверт. Он был адресован Эрролу. Он взял его, ухмыльнулся и протянул Сиду Адельману. Сидни перекрасилась во множество цветов, самым подходящим из которых был пурпурный.”
  
  Я посмотрел на него, но на его лице не было и намека на иронию. Я был уверен, что он наслаждался собой.
  
  “Ну, - продолжил он, “ я взял фотографию у Сида, взглянул на нее, подумал, что это второсортная порнография - в Германии я видел гораздо лучше - и передал ее Гарри Бомонту, который показал одно из худших выступлений в своей ничем не примечательной карьере”.
  
  “Сигел сказал, что он проделал достаточно хорошую работу по сокрытию своей реакции”, - вставил я.
  
  Луар пожал плечами. “Я нахожу его слишком широким. Гарри не очень хорошо соображает, стоя на ногах”.
  
  “Вы бы сказали, что Бомонт был расстроен этой картиной?”
  
  “О да”.
  
  “Сердишься?”
  
  “Нет, но расстроен, взволнован. Дональд взял его следующим, выглядел невозмутимым и вернул Адельману. Могу я спросить, что произошло, или это было бы не мое дело?”
  
  Я рассказала ему большую часть того, что произошло, включая убийство Каннингема. Я опустила сеанс с Брендой Бомонт и тот факт, что девушку на фотографии звали Линн Бомонт. Я включил визит Брюса Кэбота и Гуинн Уильямс.
  
  Несколько мгновений Лорре сидел тихо.
  
  “Знаете, мистер Питерс...” - начал он.
  
  “Тоби”, - сказал я.
  
  “Тоби, я снялся во множестве фильмов об убийствах здесь и в Германии. Я изучил преступный ум, то, по крайней мере хитрый преступник, так как у меня часто просили играть отклоняется-вы когда-нибудь видели "Преступление и наказание" или М или безумной любви ?”
  
  “Да”, - сказал я. “Безумная любовь ’ это та, где ты надеваешь этот жесткий механический костюм и притворяешься мертвецом. Напугал меня до чертиков”.
  
  “Спасибо”, - усмехнулся он. “Этот безумец готов на все ради любви. Исходя из того, что вы мне рассказали, я бы предположил, что кому-то нужна эта фотография не для шантажа, а для защиты девушки на снимке.”
  
  В его словах был смысл.
  
  “Но, - сказал я, - кто-то, предположительно убийца, сделал сегодня еще один звонок с целью шантажа”.
  
  “А, ” сказал Лорре, “ возможно, вы имеете дело не с одним, а с двумя людьми”.
  
  “Два человека?” Я спросил.
  
  “Убийца, который хотел защитить девушку, и тот, кто заполучил негатив в свои жалкие руки и пытается продолжить шантаж Каннингема”.
  
  “Это, конечно, возможно, - сказал я, - но в таком случае ...”
  
  “В таком случае, ” продолжал Лорре, подходя ко мне и беря меня за руку, “ убийца отчаянно захочет заполучить негатив и эту фотографию в твой карман. И я бы предположил, что убийца - тот, кто очень сильно любит эту девушку. Достаточно, чтобы убить Каннингема и совершить покушение на Эррола, просто чтобы отомстить за ее честь ”.
  
  Мы направились в темноту, подальше от тусклого ночного освещения съемочной площадки.
  
  “Не возражаешь, если я спрошу, для чего нужен этот офис?” Спросил я, оглядываясь назад.
  
  “Вовсе нет”, - сказал Лорре. “Это одна из первых съемочных площадок для фильма, в котором я снимаюсь. Съемки должны начаться в ближайшем будущем. Это называется Мальтийский сокол .”
  
  “Я видел фотографию”, - сказал я. “С Рикардо Кортесом. Зачем делать это снова?”
  
  “Очень умный молодой сценарист по имени Джон Хьюстон убедил студию снять фильм под его руководством. Я не знаю, хорошая это идея или нет, но для меня в нем есть отличная роль ”.
  
  “Это больше похоже на офис детектива, чем на фотографиях Кортеса, - сказал я, - но все равно это дворец по сравнению с моим”.
  
  “Это то, о чем я хотел тебя спросить”, - сказал Лорре, ведя меня на другую съемочную площадку, где он включил верхний свет. Это был гостиничный номер. “Для справки, не могли бы вы рассказать мне, каково это - быть настоящим частным детективом”.
  
  Я села на диван, а он сел рядом со мной.
  
  “Кстати, это декорации к фильму”, - сказал он. “Детектив Спейд будет сидеть там, где сидите вы. Там есть очень милая сцена между ним и ... Ты помнишь персонажа Гуттмана? ”
  
  “Да, - сказал я, - толстяк, но в фильме ”Кортес" он не был толстым".
  
  “Он будет в этом спектакле, - сказал Лорре, - очень любезный джентльмен из театра "Грин-стрит”".
  
  “Кто будет играть Спейда?”
  
  “Джордж Рафт, я думаю”, - сказал Лорре, протирая глаза. “Пожалуйста, прости меня. Я довольно усердно работал, и мне нужно вернуться к другой съемке. Но не могли бы вы рассказать мне что-нибудь о работе частным детективом?”
  
  Я потер спину и выпрямился на диване. Лорре пристально смотрел на меня, но я не мог сказать ничего существенного.
  
  “Это работа для ленивого человека с мускулами и не слишком большим количеством мозгов”, - сказал я. “Зарплата отвратительная, большинство людей думают, что ты на несколько уровней ниже сутенера, а люди, которых ты обычно встречаешь, - это сварщики, мелкие воришки, разъяренные сбежавшие жены и мужья, которые пытаются пристегнуть тебя ремнем, алкоголики и другие не очень приятные в общении типы. Копы ненавидят тебя; клиенты тебе не доверяют; а люди, которых ты ищешь или находишь, были бы счастливы увидеть тебя мертвым. У меня старая машина, которая разваливается. Моя одежда разваливается. Я разваливаюсь на части. Меня часто бьют, и я плохо ем ”.
  
  Глаза Лорре расширились.
  
  “Очаровательно, - вздохнул он, - тогда почему ты продолжаешь это делать?”
  
  “Время от времени, как сейчас, это заставляет меня чувствовать себя по-настоящему живым”, - сказал я. “Это то, что часто чувствуют копы, хорошие копы и частные детективы”.
  
  Я взяла его за руку.
  
  “Будьте осторожны, мистер Питерс”, - сказал худощавый мужчина, державший меня за руку.
  
  “Я буду осторожен”.
  
  Сцена была звуконепроницаемой, и я не знал, шел ли все еще дождь. Мои часы показывали 7:30. Я вышел на улицу, и дождь все еще шел, но не так сильно. Небо по-прежнему было погружено во тьму, угрожавшую снова сойти с ума, и вдалеке прогрохотал гром.
  
  У меня было полчаса, чтобы добраться до офиса моего брата. Я решил сначала заскочить к себе домой. Я почти успеваю. Я не хотел нести игрушечный пистолет и две фотографии в полицейский участок.
  
  Пока я ехал через Гриффит-парк, моя спина продолжала болеть, а зеленый "Додж" продолжал следовать за мной. Я мало что мог поделать с обеими проблемами.
  
  У своего многоквартирного дома я припарковался в запрещенной зоне перед дверью и ворвался в вестибюль. Зеленый "Додж" проехал мимо в поисках места для парковки.
  
  Было бы неплохо принять горячую ванну, но я знал, что у меня нет времени. Я не хотел заставлять Фила ждать. Он бы не понял. Кроме того, я не хотел оставаться в квартире достаточно долго, чтобы мой друг на зеленом "Додже" нашел меня. У меня не было пистолета. Возможно, у него был мой 38-го калибра. У меня было несколько фотографий. Возможно, они были ему нужны.
  
  Я повернул ключ в замке, и дверь распахнулась. Меня затянуло в темноту. Зажегся маленький огонек рядом с моей кроватью, и меня швырнуло на мою неубранную постель. Внезапный рывок и жесткая доска под матрасом не пошли моей спине на пользу, и у меня было предчувствие, что ситуация не улучшится.
  
  Трое мужчин стояли надо мной вокруг кровати. Я даю им презумпцию невиновности, когда называю их мужчинами. Один был невысокого роста, ниже меня, но сложением напоминал темный почтовый ящик. Он был лысым и без шеи. Он выглядел довольно глупо, несмотря на костюм и галстук. Второй мужчина, которого я увидел, ухмылялся, но в этом не было ничего смешного. Он был высоким и слегка худощавым. На нем был пиджак, без галстука, и от него пахло самым отвратительным запахом, который я когда-либо встречал. Третий мужчина был знаком, но я не мог его вспомнить. Я хотел запомнить их описания на случай, если выживу. Третий мужчина был очень крупным и широкоплечим, с седыми волосами и разбитым носом бывшего бойца. Это даже показалось мне зоной бедствия.
  
  “Никаких проблем, Питерс”, - сказал бывший боец, протягивая руку. “Ты отдашь нам фотографию девушки и останешься в живых”.
  
  Его голос был глубоким и хриплым, как будто годы крика превратили его голосовые связки в гравий. Это было очень эффективно.
  
  Мне удалось вытащить из кармана пистолет Вулворта.
  
  “Извините, ребята”, - сказал я, стараясь звучать жестко и уверенно, “но вы пройдете через комнату и будете сидеть очень тихо, пока я вызываю полицию. И пока мы ждем, когда они арестуют тебя за взлом со взломом, может быть, ты скажешь мне, кто попросил тебя нанести мне этот визит.”
  
  Они не двигались.
  
  Я нацелил пистолет на почтовый ящик, который не отодвинулся и не ухмыльнулся. Высокий ухмыляющийся хихикнул.
  
  Мейлбокс протянул руку и вырвал пистолет у меня из рук.
  
  “Фотографию, Питерс, быстро”, - сказал костоправ с седыми волосами.
  
  Я сел, потянулся к карману и засунул все, что у меня было, за удар кулаком в отверстие почтового ящика. Он сделал шаг назад, изо рта у него текла кровь, в то время как я двинулся к двери. Моя больная спина замедлила меня. Костоправ схватил меня. Я ударил его локтем в живот. Он повернулся и получил удар в бок, но удержался. Высокий ухмыляющийся ударил меня ремнем в поясницу, над почками. В кулаке у него был либо кастет, либо пачка пятицентовиков. Боль в моей спине была электрической. Я застонал и тяжело опустился на землю. Почтовый ящик двинулся ко мне, вытирая уродливым кулаком капельку крови из уголка рта. Я должен был умереть или быть очень болен.
  
  Он отвел свою руку-обрубок дерева назад, чтобы ударить меня по лицу, когда дверь распахнулась.
  
  В нем стояли Брюс Кэбот и Гвинн Уильямс. Кэбот был мрачен, вытянув руки по швам. Уильямс, прищурившись, смотрел на почтовый ящик.
  
  Костоправ отпустил мои руки, и я нанес удар левой ему в пах. Он отлетел к стене.
  
  Уильямс, тряхнув кудрями, направился к почтовому ящику, который оскалил зубы. Сжатый кулак Уильямса ударил по черепу лысого мужчины, и пораженный мужчина упал, его голова ударилась о мой деревянный пол. Уильямс потряс первым и бросился на лежащего человека.
  
  Тем временем высокий хохотун перестал хихикать и вытащил длинный нож. Он держал его низко, как будто знал, как им пользоваться, и раньше сталкивался с другими животами. Он был позади Уильямса. Кэбот протянул руку, схватил хохота за руку, развернул его и, скривившись, нанес удар правой в живот мужчине. Падая, высокий мужчина замахнулся ножом на Кэбота, который попятился.
  
  Седовласый костоправ был позади меня, дергал меня за куртку и бил кулаком по шее. Я пытался подняться на ноги. Уильямс и Кэбот оттащили его. Хохотунья и почтовый ящик направились к двери.
  
  “Отпусти их”, - выдохнул я.
  
  Костоправ был в хорошей форме. Он отошел от двух актеров и подошел с пистолетом в руке. Это был не мой пистолет, но и не игрушка. Первый выстрел прошел мимо моей головы, но я не знаю, насколько сильно. Пуля попала в лампу позади меня. Кэбот и Уильямс упали на пол, а Уильямс поднялся, чтобы догнать костоправа, который снова наставил на меня пистолет.
  
  Моя рука задела что-то на полу, разбитую лампу. Абажур был сорван. Все еще стоя на коленях, я швырнул лампу в кроукера. С расстояния десяти футов он вряд ли промахнулся бы во второй раз.
  
  Лампа попала ему в шею и голову. Пистолет выстрелил, пуля попала в мою ванну в соседней комнате и с жутким звуком срикошетила.
  
  Костоправ упал навзничь вместе с разбитой лампой и вылетел из закрытого окна. Стекло разлетелось по комнате, и я почувствовал, как осколок попал мне в руку.
  
  Уильямс и Кэбот подошли к окну. Это было тремя этажами ниже, и он мог выжить, но я сомневался в этом.
  
  “Он не двигается”, - сказал Кэбот.
  
  “Я не думала, что он будет таким”, - простонала я.
  
  Уильямс вернулся, чтобы помочь мне подняться.
  
  “Что вы двое здесь делали?” Спросил я.
  
  “Как насчет ”спасибо", - сказал Кэбот, беря меня за руку и помогая сесть на ближайший стул.
  
  “Спасибо, - сказал я, - я думаю, ты спас мне жизнь. Но...”
  
  “Эррол попросил нас остаться с тобой, присматривать за тобой”, - сказал Кэбот. “Он думал, что у тебя могут быть неприятности. Ты ему нравишься”.
  
  “Ты водишь зеленый ”Додж"?"
  
  “Верно, ” сказал Уильямс, “ вы заметили нас?”
  
  “Ну, вы в этом новичок. А теперь вам двоим лучше убираться отсюда ”.
  
  Кэбот склонил голову набок:
  
  “Полиция?”
  
  “Я расскажу им, что произошло, и они могут прийти и поговорить с тобой, если захотят”, - сказал я, глядя на свою руку. “Если они позвонят, скажи им, что ты пришел ко мне по делу. Не упоминай Флинна. Расскажи правду о драке ”. У меня слегка кровоточила рука. Я достал из кармана носовой платок. “Двое других не вернутся. Они были наняты мускулами и шишками, и человек, который их арендовал, разбросан по всему тротуару на Одиннадцатой улице. Спасибо, я серьезно ”.
  
  Они ушли. Я слышал шум на улице. Дождь прекратился. Вокруг тела собралась толпа.
  
  Я потянулся к телефону и набрал номер офиса моего брата.
  
  “Лейтенант Певзнер”, - раздался знакомый голос.
  
  “Фил, это Тоби”.
  
  “Где ты, черт возьми? Я сказал в восемь. Уже пять минут шестого”.
  
  “Я знаю. Я немного опоздаю”.
  
  “О нет, это не так”, - прошипел он.
  
  “Тогда тебе лучше подойти сюда и забрать меня”, - сказала я, потирая почку в том месте, куда меня ударил хохотун. “Кажется, меня собираются арестовать за то, что я выбросила парня из окна своей квартиры”.
  
  Я повесил трубку, когда Фил начал говорить “Черт”, но я позволил ему продолжить только “Черт ...” Это прозвучало как призыв к тишине, и мне нужно было несколько минут, прежде чем я увижу его.
  
  
  7
  
  
  Прежде чем сверхосторожный патрульный коп поднялся в мою квартиру с пистолетом в руке, я кое-что сделал.
  
  Во-первых, фотография Бренды Столлингс Бомонт и Каннингема, или Дейча, если быть точным, попала на страницы книги Уильяма Фолкнера "Когда я умирал" . Помните, мы с Биллом Фолкнером снимались в этом фильме вместе. Затем я положил фотографию головы Линн Бомонт в свой бумажник впритык к фотографии моей бывшей жены. Игрушечный пистолет отправился в нижний ящик стола, а на мою руку надели повязку. Затем полицейский, вспотевший, коренастый рыжеволосый мужчина, застал меня за тем, как я спокойно расставлял предметы мебели по местам.
  
  В 9:30 я сидел в офисе моего брата. Дождь переместился на юг. Если бы хохотун не играл в гамбургер у меня за спиной, все было бы почти как обычно. Ко мне возвращалась уверенность в себе.
  
  Мой брат заставил меня ждать полчаса. Я не хотел, чтобы меня застукали за разглядыванием чего-либо на его столе, поэтому я сидел, перебирая все это странное дело. Я ни к чему не пришел.
  
  В 10:15 вошел мой брат в сопровождении худощавого парня с очень белым лицом, песочного цвета волосами и в сером костюме. Фил захлопнул дверь, заглушив голоса снаружи. Похоже, это была напряженная ночь для полиции Лос-Анджелеса.
  
  “Это сержант Сейдман”, - сказал Фил, хлопнув своей потертой папкой из манильской бумаги по столу. “Он будет записывать то, что мы скажем”.
  
  Фил стоял и свирепо смотрел на меня.
  
  “Как поживает семья?” Спросила я с легкой улыбкой.
  
  Рука моего брата случайно оказалась на коробке из проволочной сетки для заметок. Он швырнул коробку в мою сторону. Записки, отчеты, фотографии и нежелательная почта разлетелись в стороны. Коробка пролетела мимо моего носа, ударившись о стену. Голоса снаружи на несколько секунд смолкли, а затем продолжились.
  
  Сержант Сейдман не смотрел ни на кого из нас. Он отодвинул второй стул на несколько футов от меня и спокойно сел. Фил тоже сел и еще сильнее распустил галстук. Он ткнул в меня пальцем и порозовел.
  
  “Тоби, ты просто отвечаешь на мои вопросы. Никаких шуток. Никакой лжи”.
  
  “Верно”, - сказал я.
  
  “Ваше полное имя?” - продолжил мой брат. Сейдман поднял карандаш, чтобы написать.
  
  “Тоби Питерс”.
  
  “Это не ваш псевдоним”, - сказал Фил, открывая файл. Затем, обращаясь к Сейдману: “Его полное имя Тобиас Лео Певзнер. Его псевдоним...”
  
  “Мое профессиональное имя”, - вставил я.
  
  Сейдман ничего не написал. Ему было насрать на семейную ссору.
  
  “Вы частный детектив?” Продолжал Фил.
  
  “Я частный детектив. Офисы на Гувер”.
  
  Я полез за бумажником, чтобы достать визитку. У меня все еще оставалось несколько тысяч. Их дал мне в качестве оплаты типограф, у которого невестка угнала "Форд" 1932 года выпуска. Я нашел ее и "Форд" в Сан-Диего. У меня на это ушла неделя. Она плохо справилась с задачей, исчезнув с курьером. Людям трудно внезапно исчезать. Ты должен отказаться от всего, от всех связей со своим прошлым, иначе хороший полицейский или частный детектив, располагающий небольшим количеством времени, поймает тебя за ниточку и втянет в это дело.
  
  “Не хочешь рассказать нам, что произошло в твоей квартире сегодня вечером?” - спросил Фил с ухмылкой. Он не ожидал правды с первого раза. Я не собирался его разочаровывать.
  
  “Я застал врасплох троих грабителей, которые рылись в моей квартире. Они одолели меня и угрожали убить. Они начали нападать на меня, когда мимо прошла пара друзей. Двое нападавших убежали, а другой вытащил пистолет. Я бросил в него лампой после того, как он сделал пару выстрелов в меня, и он вылетел в окно. Я могу опознать двух других. ”
  
  “Трое парней грабили твою квартиру”. Фил покачал головой. “Они заблудились под дождем? Может быть, они думали, что находятся в Беверли-Хиллз или Вествуде. Что, черт возьми, у тебя есть такого, что стоило бы украсть?”
  
  “Ну, у меня действительно есть коллекция обложек для спичечных коробков и ...”
  
  “Кто были те двое друзей, которые пришли тебе на помощь?”
  
  “Я не имею права говорить. Они вроде как клиенты”.
  
  Фил сцепил руки и посмотрел на Сейдмана, который снова уткнулся в свой блокнот и притворился, что что-то записывает.
  
  “Ты скажешь мне, кто они были, или проведешь некоторое время за решеткой”, - сказал Фил.
  
  Я осторожно улыбнулся.
  
  “Вы хотите сказать, - сказал я, - что не обвиняете меня в убийстве”.
  
  Фил провел рукой по своим стальным волосам и коснулся слегка заросшего щетиной подбородка, прежде чем открыть папку из плотной бумаги, лежащую перед ним.
  
  “Персонаж, который выпрыгнул из вашего окна, был Мартин Лангер Деламатер. Вам повезло. У него был послужной список, восходящий к 1923 году. Двадцать два ареста и две судимости за все - от нападения до попытки изнасилования.”
  
  “Он когда-нибудь держался за высокооплачиваемую работу?” Я спросил.
  
  Фил склонил голову набок, глядя на меня.
  
  “Пара. Бармен, механик, охранник...”
  
  “Где?” Я спросил.
  
  Фил ухмыльнулся и заговорил с притворным изумлением:
  
  “Ну и совпадение. Он проработал в Warner Brothers два месяца в 1935 году. Ты тогда был там, не так ли, Тоби?”
  
  “Да, мне показалось, что он показался знакомым”.
  
  “И он случайно зашел к тебе домой?”
  
  “Может быть, он охотился за моей знаменитой коллекцией спичечных коробков”.
  
  “Что ж, ” сказал Фил, вздыхая и снимая галстук, когда встал, “ я думаю, нам с тобой нужно поговорить наедине”.
  
  “Ты и это записал?” Я спросил Сейдмана, который, очевидно, не записал.
  
  “Лейтенант”, - сказал Сейдман. Это было его первое слово, произнесенное с поразительной уверенностью. “Я хотел бы предложить вам закончить этот допрос как можно скорее. У нас все еще есть убийство Мэлони и ... ”
  
  Фил снова сел и кивнул с полуобреченным видом.
  
  “Деламатера уволили из ”Уорнерз“, - сказал Фил, - за воровство. Студия не предъявила ему обвинения, но перед тем, как он отправился в Сан-Квентин в 38-м, мы провели расследование его прошлой деятельности, и они были рады рассказать нам все об этом. Хотите больше совпадений? ”
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Каннингем работал на Warner's”.
  
  “Каннингем, кто такой Каннингем?” Спросил я, непонимающе глядя на своего брата, который пытался заглянуть мне в душу.
  
  “Парень, в которого стреляли. Симпатичный парень с пулей в глазу, которого ты держал за руку”.
  
  “Я думал, его зовут Дейч?”
  
  Фил действительно слегка улыбнулся.
  
  “Так и есть”, - сказал он. “Он использовал фамилию Каннингем, как вы используете Питерс. И у него была работа в Warner Brothers. Странное совпадение, да?”
  
  “Многие люди работают или работали на Warner's”, - сказал я. “Это город кино, и это большая студия”.
  
  И, - вмешался он, - мужчину с отвратительным фальшивым итальянским акцентом, соответствующего вашему описанию, видели выходящим из квартиры Дейча или Каннингема рано утром”.
  
  Я пожал плечами.
  
  “Многие люди, вероятно, соответствуют моему общему описанию. Даже ты”.
  
  “В течение двадцати часов вы были причастны к двум смертям, обе - осужденных преступников, оба из которых работали на Warner Brothers. Приятно убрать этих людей с улицы, но мы хотели бы сделать это легально и разобраться с этим сами. Теперь вы расскажете мне, что вам известно обо всем этом. Ты не собираешься рассказывать мне истории о защите профсоюзных лидеров или о том, как застать врасплох грабителей. Начнем с того, что ты расскажешь мне, кто твои два свидетеля. Ты расскажешь мне об этом в течение следующих пяти минут, или тебя посадят ”.
  
  “По какому обвинению?”
  
  “Препятствие правосудию. Нарушение общественного порядка. Подозрение в убийстве. Мочился в парке”.
  
  Сейдман писал быстро и бесстрастно. Кулаки моего брата были красными, узловатыми, с побелевшими костяшками.
  
  “Мне придется спросить своих клиентов”, - сказал я.
  
  Фил указал на телефон у себя на столе, и я отрицательно покачал головой.
  
  “Я позвоню из телефона-автомата”, - продолжил я.
  
  “Внизу есть один”, - вздохнул Фил. “Сейдман проводит тебя вниз”.
  
  “Нет. Я иду к внешнему телефону-автомату. Никто не слушает, когда я звоню, Фил, иначе сделки не будет. Я и раньше проводил ночи в карцере. Я могу сделать это снова ”.
  
  “Зовите меня лейтенант Певзнер. Стив, пойди с ним и дай ему пять минут в кабинке. Не больше”.
  
  Фил опустил взгляд на свою папку и начал читать, или делал вид, что читаю. Я поднял поднос из проволочной сетки, который он бросил в меня, и осторожно поставил его на стол.
  
  Сейдман открыл дверь, и мы вышли.
  
  В приемной было намного оживленнее, чем утром. Женщина с бигудями в волосах сидела за столом, скрестив руки на груди и глядя в потолок. Полицейский искренне пытался втолковать ей, что нет никаких оснований для задержания Фрэнка, кем бы Фрэнк ни был.
  
  Двое полицейских в форме окружали худощавого парня в свитере и с широкой загадочной улыбкой на лице. Он был либо чокнутым, под кайфом, либо просто пьян.
  
  “Фил - твой брат?” - спросил Сейдман, идя рядом со мной по направлению к улице. Он кивнул полицейскому в форме за стойкой в вестибюле.
  
  “Верно”, - сказал я. “Мы любим друг друга”.
  
  Мы вышли через парадную дверь, и Сейдман указал вниз по улице. Мы пошли пешком. Было прохладно, а небо было чистым и усыпанным звездами.
  
  “Ты знаешь о его старшем сыне?” - спросил Сейдман.
  
  Я сказал, что нет, и он сказал мне, что 10-летний Дэвид попал в больницу в автомобильной аварии. С ребенком все будет в порядке, но неделю или около того все выглядело плохо. Была проведена операция, и все это, несомненно, ввергло Фила в долги еще глубже, чем я думал, что он уже был.
  
  Сейдман привел меня в аптеку и указал на телефонную будку в задней части. Он сел у фонтанчика с газировкой, откуда мог наблюдать за мной, и заказал "Грин Ривер".
  
  Я позвонил в студию. Адельмана там не было. Я убедил девушку на коммутаторе, что работаю на него и мне нужен его домашний номер. Ответила какая-то женщина с молодым голосом и неохотно позвала Сида к телефону.
  
  “Ты нашел его?” - немедленно спросил он.
  
  “Пока нет. Ты снова получал известия от шантажиста?”
  
  “Нет. Ты звонишь, чтобы узнать последние новости? Включи радио и послушай Рэймонда Свинга ”.
  
  “Подожди”, - остановил я его. “Ты когда-нибудь слышал о человеке по имени Деламатер? Около пяти лет назад он работал на студии охранником”.
  
  “Нет, он замешан в этом дерьме?”
  
  “Он мертв. Пытался получить от меня фотографию девушки”.
  
  “Придурок”, - заорал он, - “кто тебе сказал кого-то убивать?”
  
  “Я его не убивал. Он выпал из окна. Послушай, Сид, у меня нет времени на разговоры. Полиция знает, что Каннингем работал на Warner's. Они, вероятно, выйдут поговорить с тобой завтра. Теперь я у них в руках, и я думаю, что должен им кое-что сказать, иначе они посадят меня за решетку ”.
  
  “Это было бы плохо?” - спросил он.
  
  “Это было бы плохо для тебя, потому что это отняло бы время, которое у меня есть, чтобы найти парня, который пытается тебя шантажировать, и приблизило бы тебя к расплате”.
  
  “Ты можешь не пускать Флинна?”
  
  “Я не знаю, - сказал я, - я попробую”.
  
  “Вы знаете, что в прошлом году он попал в десятку лучших кассовых сборов, в ” Десятку лучших" и " Морской ястреб " ..."
  
  “Ты рассказал мне о Морском ястребе, Сиде и Newsweek”. Сейдман направлялся к телефонной будке. “Мне пора идти. Я перезвоню тебе завтра. ”
  
  “Больше никого не убивай”. Он повесил трубку.
  
  “Я постараюсь этого не делать”, - сказал я мертвому телефону.
  
  Когда мы вернулись в офис Фила, я решил сделать все возможное для сотрудничества. Сейдман ободряюще кивнул мне, но моих стараний оказалось недостаточно.
  
  “Кто ваш клиент?” Спросил Фил, откладывая карандаш и делая новую попытку сохранять спокойствие.
  
  “Кто-то из Warner's, - сказал я, - кто-то довольно высокопоставленный. Он сказал, что я могу сказать вам все, кроме его имени”.
  
  “Мне насрать, что он сказал”, - бушевал Фил, бросая галстук на стол. “Это дело об убийстве, может быть, о двух убийствах. Мне не нужно разрешение вашего клиента на проведение расследования.”
  
  “Но я хочу”, - сказал я. “Ты хочешь того, что я могу тебе дать, или ты хочешь начать швырять в меня вещами?”
  
  “Говори”.
  
  Я поговорил. Я сказал, что Каннингем пытался шантажировать кого-то в Warner's фотографией. Я пошел произвести обмен, и меня избили. Я сказал, что убийце сошли с рук фотография, деньги и мой пистолет. Фил хотел знать, почему о шантаже не сообщили в полицию. Я сказал, что это дело моего клиента, но я не думал, что он доверяет полиции. Деламатер и два его клоуна, продолжил я, вероятно, пришли ко мне домой, чтобы отстранить меня от дела. Вероятно, они работали на шантажиста.
  
  “Вы можете опознать тех двоих, которые сбежали?” он перебил.
  
  “Я говорил вам, что смогу, но я не думаю, что они знают, на кого работают. Деламатер выглядел как мыслитель из трио. Он не был хорош в этом, но он был лучшим, что у них было. Вероятно, кто-то нанял Деламатера, который подобрал двух других.”
  
  “Все равно, - сказал Фил, - ты просматриваешь фотографии, а мы попытаемся их найти. Теперь твоя история в порядке. Что мне нужно, так это несколько имен. Кого шантажируют? Кто знает об этом? Кто те двое парней, которые были на вашем месте, когда Деламатер выбросился из окна?”
  
  “Парни в моей комнате не имели никакого отношения к делу, ” солгал я, “ но вы можете уточнить у них. Это Брюс Кэбот и Гуинн Уильямс”.
  
  “Киноактеры?” - спросил Сейдман.
  
  Мы с Филом посмотрели на него.
  
  “Верно”, - сказал я.
  
  Фил открыто угрожал по поводу моей лжи и попросил Сейдмана отвести меня в библиотеку в подвале. Это была затхлая комната с двумя подвесными 60-ваттными лампочками, раскачивающимися на черных шнурах. Сейдман вытащил стопку потрепанных, тяжелых зеленых томов, и я начал просматривать их в поисках почтового ящика и хихикалки.
  
  Это заняло у меня больше часа. Через некоторое время лица начали сливаться и выглядеть похожими. Два или три лица выглядели точно так же, как мое, и десятки из них были похожи на Гвинн Уильямс. Но я нашел этих двоих и указал на них Сейдману. Хохотом был Джадд “Заточка” Чеслер, а почтовым ящиком - Стив Феджин.
  
  Когда мы вернулись в его офис, мой брат сказал мне, что Кэбот и Уильямс подтвердили мою историю и придут на следующий день, чтобы подписать заявления.
  
  “Как зовут твоего клиента, Тоби?” ровным голосом спросил он.
  
  “Два дня, Фил. Дай мне два дня, и я назову тебе имя и, возможно, убийцу”.
  
  “Ты отдашь мне убийцу?” Он действительно рассмеялся, но это прозвучало не так, как будто ему было весело. “Ты даже не можешь удержаться на работе; ты потерял деньги своего клиента и свой пистолет, и все выбивают из тебя все дерьмо”.
  
  “У всех нас бывают плохие дни”, - сказал я.
  
  “У тебя плохая жизнь”, - сказал он. “Убирайся. У тебя есть два дня при условии, что больше никого не убьют”.
  
  Я встал.
  
  “Фил, мне жаль насчет Дэвида”.
  
  Мой брат не поднял глаз. Он просто протянул мне мой игрушечный пистолет. “Не стреляй в себя, Шерлок”, - проворчал он.
  
  Моя машина стояла на том же месте, что и утром. В ней был еще один штраф. Я положил его в бардачок и направился домой.
  
  На моей двери была записка от домовладелицы. В ней говорилось:
  
  Мистер Питерс,
  
  Я боюсь, что должен попросить вас тоже пошевелиться. Вам будет выплачено до конца месяца, так что вы можете остаться до конца месяца, а затем вы должны уехать, пожалуйста, пришлите мне чек или наличные деньги на возмещение ущерба, причиненного квартире. Окно, четыре доллара, дверь, два доллара за новый замок, лампа, два доллара семьдесят пять центов, ремонт стены от буллита, три доллара, ремонт кухонной ванны от буллита, три доллара тридцать центов. Итого это составляет 15 долларов с копейкой.
  
  Миссис Иствуд
  
  Я принял горячую ванну, съел миску пшеничных хлопьев, убедился, что фотография все еще в книге Билла Фолкнера, и лег спать.
  
  В моем цветном сне я шел по западной улице с шестизарядным пистолетом на бедре. Слева от меня верный напарник Гуинн “Биг Бой” Уильямс подмигнул мне. Справа от меня Брюс Кэбот одарил меня уверенной улыбкой. Мы шли по улице, и моя большая белая шляпа все время сползала мне на глаза. К нам приближались шестеро мужчин: хохотун, почтовый ящик Бартон Маклейн, Генри Дэниэлл, Клод Рейнс и Бэзил Рэтбоун. Я не чувствовал уверенности. Я потянулся за пистолетом, когда расстояние сократилось, и понял, что это игрушка Вулворта.
  
  Рэтбоун выстрелил мне в руку, и я попытался рассказать всем о своей больной спине. Рейнс выстрелил в меня второй раз и промахнулся. Как раз в тот момент, когда я был готов упасть под градом выстрелов, Алан Хейл спрыгнул с ближайшей крыши. Все шестеро наступавших были раздавлены, и Хейл поднялся, сверкнув на меня зубами.
  
  Когда я проснулся, солнце било в разбитое окно, и кто-то сидел в моем единственном неповрежденном кресле. Этот кто-то смотрел на меня. Это была Линн Бомонт.
  
  
  8
  
  
  Девушка оглядела комнату. Я тоже огляделся. На полу все еще оставалось немного стекла. Дверь болталась. Два стула были сломаны. В углу были свалены в кучу осколки керамической лампы и помятый абажур, а в том месте, куда попала пуля, не хватало небольшого куска стены. Опись миссис Иствуд была правильной.
  
  Линн Бомонт поймала мой взгляд на себе.
  
  “Здесь полный бардак”, - сказала она с отвращением. “Ты так живешь?”
  
  Я села в постели, провела рукой по лицу и почувствовала сухость во рту.
  
  “Извини, я бы велела горничной-мексиканке прибраться, если бы знала, что ты придешь”. Я спустила ноги с кровати.
  
  “Я звонила тебе днем и прошлой ночью”, - сказала она, свирепо глядя на меня. “Ты не ответил”.
  
  “У меня была очень напряженная ночь. Кто-то пытался меня убить”.
  
  Ей было невесело.
  
  “Ты умеешь готовить кофе?” Спросила я, направляясь в ванную.
  
  Она не смогла. Я попробовал тосты. Она думала, что справится с этим, но я вспомнил, что у меня нет хлеба. Яиц тоже не было. Было немного молока и много хлопьев. Я люблю хлопья. Я приготовил кофе, пока она смотрела на меня.
  
  Я хорошенько присмотрелся к ней. Она выглядела милой, чистой и серьезной. Ее темные волосы были короткими и прямыми, а платье - синим, в стиле консервативной школьницы. Она не соответствовала образу девушки на фотографии с Флинном.
  
  Пока я чистил зубы и умывался, я выкрикнул ей несколько вопросов. Она закричала в ответ. Она пыталась дозвониться до меня в Warner Brothers. Они сказали ей, что я там не работаю. Затем она попробовала найти мое имя в телефонной книге. Я был там, единственный Тоби Питерс. Она позвонила. Я не ответил. Итак, она села в автобус и приехала из Беверли-Хиллз. Поездка была недолгой.
  
  “Чему я обязан удовольствием от этого визита, Линн?”
  
  “Пожалуйста, зовите меня мисс Бомонт”.
  
  “Мисс Бомонт”.
  
  Ее взгляд был ровным и строгим. Она выглядела решительной и волевой. Возможно, это то, что происходит, когда родители - актеры. Вопрос заключался в том, унаследовала ли она силу своей матери или что-то такое, что передал ей отец.
  
  “Я не хочу, чтобы ты больше виделся с моей матерью”.
  
  “Приходится”, - сказал я, сходив за кофе и налив ей чашку. “Это часть моей работы”.
  
  “В чем заключается ваша работа?” - саркастически спросила она, сделав ударение на слове “работа” с легкой насмешкой.
  
  “Я частный детектив”.
  
  Кофе был хорошим и крепким. Она его терпеть не могла. Я налил нам в миски измельченной пшеницы. Она отказалась от своей, и я съел и то, и другое, пока мы разговаривали. Я посмотрел на фотографию Ниагарского водопада на коробке. Он выглядел прохладным, чистым и далеким.
  
  “Мистер Питерс, я знаю, чем вы с моей матерью занимались в домике у бассейна”. Ее руки были сложены на столе. Я вылил остатки кофе. “Мои родители разводятся, но я не хочу … Я имею в виду, я не думаю, что она ...” Она выглядела так, словно собиралась либо ударить меня, либо заплакать.
  
  “Мисс Бомонт, ” солгал я, “ мой интерес к вашей матери носит чисто профессиональный характер. На самом деле, сегодня утром я направляюсь к вашему отцу по делу, которым я занимаюсь”.
  
  Она мне не поверила.
  
  “Вы посещали друзей вашей матери в других подобных случаях?” Это был рискованный шаг, но он не мог повредить.
  
  “Другие визиты?”
  
  “Ты знаешь человека по имени Чарльз Каннингем?” Я наблюдал за ее глазами. Они наполнились гневом. “Ты знаешь человека по имени Чарльз Каннингем”.
  
  “Он есть, был другом моей матери ... как и ты”.
  
  “Был?” Я спросил.
  
  “Они больше не друзья. Он обещал...”
  
  “Что ты сделал, чтобы заставить его пообещать?”
  
  “Делать? Ничего. Я просто поговорил с ним и сказал, что расскажу своему отцу и дедушке ”.
  
  Казалось, она говорила правду, но она также могла быть хорошей актрисой.
  
  “Каннингем был дружелюбен к вам?”
  
  “Ты имеешь в виду, пытался ли он затащить меня в постель?”
  
  “Что-то в этом роде”.
  
  “Я думаю, у него что-то было на уме, но я не дал ему начать”. Она твердо посмотрела на меня, но слез было немного.
  
  “Ты когда-нибудь делала это с кем-нибудь?”
  
  Она отрицательно покачала головой. Я продолжил, допивая кофе.
  
  “Сколько раз ты ходила на встречу с Каннингемом одна?”
  
  Она сказала, что была у него дома только один раз. Он предпринял единственную попытку, а потом сдался и попытался подружиться.
  
  “Он давал тебе что-нибудь поесть или выпить?”
  
  “Хочешь кофе с пшеничными хлопьями?”
  
  “Как угодно?”
  
  Девушка начала думать, что я сумасшедший. Она снова оглядела беспорядок в комнате, а затем посмотрела мне в лицо.
  
  “Пока мы разговаривали, он угостил меня парой бутылок кока-колы”.
  
  “Когда это было?” Я закончила одеваться; и она последовала за мной, с любопытством задавая вопросы, пока я смотрела на себя в зеркало. У меня все еще оставалась добрая часть от 200 долларов. Прежде чем встретиться с кем-либо еще, мне пришлось купить новый костюм, рубашку и галстук в знакомом мне магазине готовой одежды в Голливуде. Этот магазин принадлежал бывшему клиенту. Я следил за ним в течение пяти дней. Кто-то крал его товары, по одному костюму за раз. Это был его брат. Я получал свои 15 долларов в день в течение пяти дней и две новые рубашки. Я вспоминал об этом с теплотой, как об одной из лучших недель в моем бизнесе.
  
  “Пару недель назад”, - ответила девушка.
  
  “Тебе захотелось спать после того, как ты выпила кока-колы”. Настала моя очередь свирепо на нее посмотреть.
  
  “Как ты узнал? Меня тошнило. Мой желудок. День был жаркий”.
  
  “Держу пари, что так оно и было”, - ответил я.
  
  “А?”
  
  “Забудь об этом”, - сказал я. “Я провожу большую часть своего времени, разговаривая со взрослыми, которые продолжают пытаться доказать, что они немного умнее друг друга. Это передается ”. Она выглядела озадаченной. “Я пытался быть мудрым парнем”, - объяснил я.
  
  Чтобы доказать свою добросовестность, я позвонил в Warner's, пока она сидела там. Бомонт еще не вернулась с натурных съемок фильма Уолша недалеко от Санта-Барбары. Дождь хлестал по всему побережью и испортил съемки. Они собирались остаться еще на один день. Я узнал местоположение и сказал Линн Бомонт, что еду повидаться с ее отцом.
  
  Пока она ждала, я выудил номер телефона Брюса Кэбота у секретарши в студии. Сид Адельман дал бы его мне, но мне пришлось бы выслушать лекцию по нему.
  
  Девушка продолжала сверлить меня взглядом. Пока я давал оператору номер Кэбота, я протянул ей журнал. Она отложила его.
  
  От Кэбота я узнал название отеля, в котором остановился Флинн, "Беверли Уилшир", и имя, под которым он был зарегистрирован, Рафаэль Сабатини. В Лос-Анджелесе было 800 отелей. То, что выбрал Флинн, находилось в самом центре города, на бульваре Уилшир. Это было не то место, которое я имел в виду в качестве тайника.
  
  Линн Бомонт бросила на меня взгляд типа "возможно, я ошибался насчет тебя", и я постарался выглядеть настолько невинно, насколько позволяло мое перекошенное лицо. Я сказал ей, что хочу познакомить ее кое с кем, а потом отвезу ее домой.
  
  “Это часть дела”, - добавил я.
  
  “У тебя есть пистолет?” - спросила она, все еще не уверенная, что я тот, за кого себя выдаю.
  
  Стараясь выглядеть как можно круче, я полез в карман куртки и вытащил Woolworth special. Она была впечатлена. Я сунул его обратно.
  
  Пятнадцать минут спустя мы стояли бок о бок, когда я стучал в дверь гостиничного номера Рафаэля Флинна Сабатини.
  
  “Войдите”, - весело крикнул он.
  
  Мы вошли. Он был осторожен, как пьяная мышь на кошачьем съезде.
  
  Номер был большой, но не люкс. Кровать была массивной, достаточно места для Флинна и двух женщин, которые были на ней. Они обе были темноволосыми и выглядели как близнецы.
  
  “Тоби”, - улыбнулся Флинн. На нем не было рубашки, но, к счастью, нижняя часть его туловища была прикрыта одеялом. “Что ты нашел?”
  
  “Эррол Флинн в постели с двумя девушками”, - кисло сказал я.
  
  “А”, - ухмыльнулся он. “Деквинси...”
  
  “Как насчет того, чтобы оставить Деквинси на потом, Эррол?” Я был настроен по-деловому. Две девушки просто вежливо посмотрели на меня и Линн. Глаза Линн Бомонт были широко раскрыты, а рот приоткрыт. Ее утонченность упала.
  
  “И”, - сказал Флинн, глядя на нее, - “кто эта юная леди?”
  
  “Ты никогда не видел ее раньше?”
  
  Он сделал паузу, все еще улыбаясь, и коснулся подбородка. Затем щелкнул пальцами. “Девушка на фотографии, конечно”.
  
  Линн была совершенно сбита с толку.
  
  “Тоби, - продолжал Флинн, - ты великолепен. Где ты ее нашел?”
  
  “Линн, - сказал я, игнорируя его, “ ты когда-нибудь видела этого человека раньше?”
  
  “Конечно”, - сказала девушка.
  
  “Где? Когда?”
  
  “Где?” - она уставилась на меня, как на сумасшедшую. “Это Эррол Флинн”. Она покраснела. “Я видела все его фильмы”.
  
  “Не все, моя дорогая”, - сказал Флинн. “Я снимался в австралийской версии Mutiny on the Bounty , и я сделал в Англии то, о чем предпочел бы забыть, кажется, в 31-м”. Его руки обхватили двух девушек.
  
  “Ты никогда раньше не встречалась с ним лично?” Я спросил Линн.
  
  “Нет, никогда”.
  
  “Что ж, - сказал Флинн, - я очень рад с вами познакомиться. Пожалуйста, простите меня за то, что я не встал, чтобы пожать вам руку”.
  
  Я попросил Линн подождать меня в холле. Она выглядела смущенной, но подчинилась.
  
  Когда дверь закрылась, я спросил Флинна, встречался ли он когда-нибудь с Брендой Столлингс Бомонт. Познакомился на вечеринке и попытался, как он выразился, “завязать дружбу”. Это было два года назад, и она не была заинтересована.
  
  Он знал Гарри Бомонта, но не очень хорошо, и тот ему не особенно нравился.
  
  “На самом деле, Тоби, ” серьезно сказал Флинн, “ Бомонт немного завидует мне. Мы пришли в студию в одно и то же время, и у меня были перерывы. Между нами двумя, я не думаю, что он предстает на экране с теми качествами, которые вам нужны, чтобы привлечь к себе аудиторию. В нем есть мягкость, несмотря на то, что он достаточно крупный и умеет играть. Ты думаешь, он имеет ко всему этому какое-то отношение?”
  
  “Возможно”, - сказал я.
  
  “Должен ли я понять из небольшого эпизода, который мы только что пережили с девушкой, что мне больше не угрожает шантаж?”
  
  “Похоже на то”, - сказал я. Он сверкнул зубами двум девушкам, которые улыбнулись в ответ.
  
  Он вскочил с кровати совершенно голый и начал натягивать штаны. Я предположил, что, возможно, возвращаться на улицу - не самая лучшая идея, поскольку человек, стрелявший в него, все еще был поблизости.
  
  “Но, Тоби, ” сказал он, подходя ко мне и кладя руку мне на плечо, “ у Майка Кертиса венгерский припадок. Я отложил съемки и, боюсь, оставил впечатление, что убежал, чтобы сделать что-то легкомысленное ”.
  
  Он кивнул в сторону двух девушек, которые остались в постели.
  
  “Эррол, у меня есть хорошая зацепка, и я уверен, что закончу с этим самое позднее к завтрашнему вечеру ”. Я совсем не был уверен, но я не хотел, чтобы Флинн был там, где ему могло снести голову пулей из моего пистолета.
  
  “Ты права”, - сказал он, и его губы сжались в твердую линию. “Мне просто придется остаться здесь еще на день или около того”. Он начал снимать штаны и сказал: “Я никогда не снимался в детективах, но ты меня вдохновляешь. Кто-то только что показал мне сценарий "Шагов в тумане ". Думаю, я был бы кем-то вроде детектива ”.
  
  “Еще кое-что, Эррол”, - сказал я, держа руку на дверной ручке. “Когда Эйдлман узнает, что шантажист не имеет веса, он официально уволит меня. У меня была стычка с копами.”
  
  “Да, Брюс сказал мне, - сказал он, забираясь обратно в кровать между девушками, “ хотел бы я быть там”.
  
  “Ну, ” продолжил я, - я хочу иметь возможность сказать, что я работаю на тебя, если дела пойдут плохо”.
  
  “Конечно, старина”, - сказал он. “Какой у тебя гонорар?” Он посмотрел на двух девушек.
  
  Я ухмыльнулся.
  
  “Я возьму наличные. 20 долларов в день и расходы”.
  
  “Ты работаешь на Эррола Флинна”, - сказал он, помахав рукой.
  
  Я ушел, не сказав больше ни слова. Линн пребывала в замешательстве. Я отвез ее домой и оставил у ворот. Она сказала, что ее матери нет дома. Собаки, Джейми и Ральф, проводили ее до лестницы, где у двери ждала горничная-мексиканка.
  
  В этот момент Чарли Чан или Ниро Вульф собрали бы всех вместе в своем кабинете, собрали бы улики и разоблачили убийцу.
  
  В этом деле не было достаточно места, чтобы вместить всех вовлеченных людей: Бомонтов, Сигела, Лорре, Уильямса, Флинна, Кэбота, Сида, хихикалку и почтовый ящик. Они бы пролили свет на рентгеновский аппарат Шелдона Минка. Кроме того, я не знал, кто, что кому сделал и почему. Я был первоклассным, решительным работягой с твердой головой. Так я работал, и мне это нравилось. В любом случае, все было слишком запутано для логического ответа.
  
  Хай О'Брайен, владелец магазина одежды для него в Голливуде, помог мне выбрать консервативный костюм. Никаких переделок не требуется. У меня прямой пиджак 40 см, талия 34 см и ноги 29 см. Я взял рубашку и галстук в тон. Hy сказал, что я выгляжу потрясающе, и взял с меня полцены, восемнадцать баксов. Его брат, который все еще работал на него, дружески помахал мне рукой, пока он подгонял клиента в форме груши.
  
  Поездка в Санта-Барбару была неплохой. На самом деле, это было то, что Торговая палата называет живописным, но это не так уж близко к Лос-Анджелесу. Я отправился за пределы Санта-Барбары в местечко под названием Бьюллтон, почти на полпути к Сан-Франциско. Фильм, в котором снимался Бомонт, снимался где-то в здешних холмах.
  
  Когда я добрался до Бьюллтона, был полдень, и я съел сэндвич в закусочной. Парень, который его подавал, был в ковбойской шляпе и с белой бородой.
  
  “Ты одна из тех киношников?” спросил он, подавая мне кружку горячего кофе.
  
  “Нет, но я ищу их”. Кофе был чертовски вкусным.
  
  “Назад по дороге”, - сказал он, указывая пальцем и вытирая руки о чистый белый фартук, - “примерно в двух милях справа от вас. Там дорога, написано Miller's. Отправляйся туда, в горы. Ты найдешь их. Вчера я принес им сэндвичи. Ты думаешь, они оценят хороший сэндвич? ”
  
  Он так и не ответил. Я выпил вторую чашку, поблагодарил его и заправился на заправке в Синклере. Указатель "Миллер" было легко найти. Я поднялся по дороге примерно на четыре мили в холмы. Грузовик с каким-то оборудованием обогнал меня, двигаясь в другую сторону.
  
  Место действия находилось на фоне высоких холмов, почти гор. Режиссер кричал на кого-то, одетого как полицейский штата. Режиссер был в ковбойской шляпе и повязке на глазу.
  
  Ида Люпино с собакой на руках шла рядом со мной, и я спросил Гарри Бомонта. Она огляделась и направила меня к молодому человеку, который сказал, что видел Бомонта, разговаривающего с актером по имени Коуэн. Он указал на Коуэна, который курил, прислонившись к дереву. Я узнал его. Он был худым, выше меня, с усиками в тонкую линию и жидкими волосами, зачесанными назад.
  
  “Джером Коуэн?” Я сказал, протягивая руку.
  
  “Хорошо”, - сказал он, пожимая мне руку.
  
  “Не могли бы вы сказать мне, где найти Гарри Бомонта?”
  
  Коуэн вопросительно посмотрел на меня.
  
  “Я частный детектив, работаю на студию над одним довольно конфиденциальным делом”, - прошептала я.
  
  “На самом деле, - сказал он, “ в моей следующей картине я играю частного детектива”.
  
  Мы поговорили несколько минут, и он сказал, что собирается сыграть Майлза Арчера, партнера Сэма Спейда по "Мальтийскому соколу" . Это была небольшая роль, но хорошая. Я рассказал ему о своей встрече с Питером Лорре. Это не было большим совпадением, поскольку характерные актеры Warner появлялись во многих картинах за год. Он не знал, где Бомонт, но знал кое-кого, кто мог бы.
  
  “Бомонт только что обменялся парой неприятных слов с Боги, - сказал Коуэн, - может быть, он знает, куда пошел ваш человек”.
  
  Я поблагодарил Коуэна, который сказал мне, что у них перерыв на съемки, а Богарт, вероятно, на полпути к вершине холма. Я направился вверх по холму к кучке людей, один из которых довольно громко разговаривал знакомым мне голосом, почти сердито шепелявящим.
  
  “Попробуй еще раз, еще один раз”, - прорычал Богарт.
  
  Я был достаточно близко, чтобы увидеть, как худощавый невысокий парень в форме полицейского штата бросился на Богарта, который рассмеялся, запрыгнул на мужчину сверху и, кувыркаясь, врезался с ним в дерево.
  
  “Это один шанс из двух”, - сказал Боги, прислонившись спиной к дереву и тяжело дыша. “Давай оставим все как есть”.
  
  Полицейский штата, двое других мужчин и тощая женщина со сценарием в руках начали спускаться с холма. Когда я направился к Богарту, он поднял на меня глаза.
  
  “Не говори мне”, - сказал он, приподняв верхнюю губу в знакомой задумчивой гримасе. “Питерс, Тоби Питерс, раньше работал охранником в студии”. Он начал вставать, но я жестом остановил его, взял за руку и прислонился к дереву. “Где ты был?”
  
  “Частный детектив”, - сказала я. Он кивнул и приподнял бровь. Боги всегда казался мне либо очень мягким, либо очень грубым. Между ними не было ничего общего. Прямо сейчас он выглядел грубовато, нервно дотрагиваясь до мочки левого уха. Его волосы были выбриты по бокам, и он казался немного нервным.
  
  “Давненько не виделись”, - усмехнулся он. “В последний раз, когда я тебя видел, ты помогал мне сесть в машину после вечеринки, где я сказал братьям Уорнер несколько слов, о которых я бы пожалел утром. Ты вернулся в студию?”
  
  “Нет”, - сказал я, глядя на гору. Она выглядела неровной.
  
  “Да”, - сказал он, увидев, как я поднял глаза. “Да, это ублюдок. Этот Уолш - отличный персонаж. Я потратил пять лет, снимая фильмы на съемочных площадках Warner, которые выглядели как все, от придорожной забегаловки до скотного двора в Алькатрасе. Теперь ко мне приходит псих, который заставляет меня побрить голову и лазить по горам. Я действительно думаю, что ему бы понравилось, если бы один из нас падал, пока камера двигалась ”.
  
  “Грубо”, - сказал я сочувственно.
  
  “Черт возьми, нет”, - засмеялся он, хлопнув меня по плечу. “Для меня это большой прорыв. Это хорошая роль, возможно, она даже поставит меня вровень с большими парнями на площадке”. Он поднял большой палец вверх и подмигнул мне, а затем достал из кармана серебряную фляжку. Он протянул ее мне, приглашающе приподняв брови. Затем остановился.
  
  “Я помню”, - сказал он. “Ты не пьешь. Время от времени выпивай пива”.
  
  Он выпил и встал на ноги. Я присоединился к нему и понял, что он примерно моего роста и немного худощав. Я видел его в нескольких фильмах с тех пор, как ушел со студии, и начал думать о нем как о высоком и крепком человеке, хотя знал, что он средний и худощавый. Будучи полицейским, я видел десятки жертв, которые считали своих грабителей, насильников и психов на фут выше и на пятьдесят фунтов тяжелее, чем они были на самом деле. Я знал, что при его росте и весе Боги мог быть грубым, и я также знал по опыту, что он был готов встретиться лицом к лицу с уродами, которые соответствовали описаниям грабителей из моих дней работы в полиции.
  
  Богарт потянулся, упер руки в бедра и посмотрел на холм.
  
  “Это длинная история, но я думаю, Джордж совершил ошибку, отказавшись от нее”, - сказал он. Я решил, что Джордж - это Джордж Рафт. Богарт подтвердил это своими следующими словами. “Теперь, если старина Джордж просто откажется от роли Сокола, это будет хорошая работа на год для меня”.
  
  Примерно в 100 ярдах от подножия горы раздался мужской голос, эхом отразившийся от скал.
  
  “Хватит отдыхать, ленивый клоун. Пора нам тебя убить. Приготовься умереть через 15 минут”.
  
  “Уолш, - заорал Боги, “ ты, одноглазый бабуин. Я умру за тебя, но я не собираюсь падать оттуда”.
  
  “Пятнадцать минут”, - крикнул Уолш.
  
  Богарт качал головой и улыбался, когда снова повернулся ко мне.
  
  “Ты знаешь, что этот маньяк на самом деле носит пистолет на съемочной площадке?” - сказал он, наклонив голову в сторону толпы маленьких людей под нами. “Ты частный полицейский; ты носишь пистолет?”
  
  “Иногда, - сказал я, - но примерно в половине случаев это десятицентовый пистолет от Вулворта. Мне нужно идти, Боги. Парень с холма сказал, что ты, возможно, знаешь, где я могу найти Гарри Бомонта.”
  
  Это имя что-то сделало с актером. Его челюсть напряглась, а скулы задрожали.
  
  “У этого человека проблемы”, - сказал он. “Я могу это понять. Я сам выпил несколько штук, но у него на плече большая коровья лепешка, и я собираюсь взять ее и вдавить в его поцелуй ”.
  
  Гнев Богарта был на поверхности и готов был взорваться. Это произошло быстро, и я отступил. Он увидел, что я сделал, и огонь, пар или сухой лед в его глазах внезапно остыл.
  
  “Пойдем”, - сказал он, дотрагиваясь до моей руки. “Я отведу тебя к нему. Что он сделал, убил мальчика-калеку-газетчика?”
  
  Когда мы начали спускаться с холма, я рассказал ему ровно столько, чтобы ответить на его вопрос, и недостаточно, чтобы перейти к деталям. Он знал, что я чего-то не хотел говорить, и уважал это.
  
  Мы прошли мимо режиссера с повязкой на глазу и в ковбойской шляпе.
  
  “Куда это ты собрался, Эдвин Бут?” - хихикнул Уолш.
  
  “Мы с моим другом идем в уборную вместе”, - сказал Богарт высоким фальцетом. Уолш и группа актеров и техников вокруг него разразились смехом.
  
  “И моя семья хотела, чтобы я стал игроком в поло”, - прошептал Богарт, направляясь к фермерскому дому, стоявшему примерно в пятидесяти ярдах от нас. Боги объяснил, что фермерский дом использовался для переодевания. Бомонт уже закончил свои съемки для этой локации и к настоящему времени был на пути обратно в Лос-Анджелес, если он быстро переоделся.
  
  Фермерский дом был маленьким. Богарт постучал, и голос пригласил нас войти.
  
  Гарри Бомонт стоял лицом к нам и выглядел не слишком довольным этим. Он был одет в форму полицейского штата.
  
  “Чего ты хочешь?” Он был крупным мужчиной, но я подумал, что смогу справиться с ним. При взгляде на Богарта стало ясно, что он вполне готов испытать более крупного мужчину на месте. На Бомонте начал проступать жир, а кожа на руках и лице обвисла.
  
  “Гарри, это мой друг, Тоби Питерс”, - сказал Богарт. “Я был бы признателен, если бы ты ответил ему на несколько вопросов”.
  
  “Ты знаешь, что можешь сделать со своей признательностью”, - прорычал Бомонт.
  
  Богарт указал пальцем на мужчину покрупнее и тихо заговорил.
  
  “И ты знаешь, что можно сделать с полным ртом шатающихся зубов”. Он перевел взгляд с Бомонта на меня с удивлением и прошептал. “Извини, это лучший диалог, который я смог придумать за короткий срок. Ему не хватало определенного колорита, ты не находишь, Тоби?”
  
  Я пожал плечами. У меня была пара хороших ответов, но это была сцена Богарта, и он наслаждался ею, играя с Бомонтом, чтобы напряжение не переросло в летающие стулья.
  
  “Тупой ублюдок”, - пробормотал Бомонт себе под нос.
  
  Я видел, как Богарт напрягся, и протянул руку, чтобы успокоить его. Моя рука его не успокоила. Что остановило его, когда он сделал шаг к Бомонту (который повернулся к нему спиной), так это голос из-за дома, зовущий Богарта на следующую сцену.
  
  Он отвел взгляд от спины Бомонта и повернулся ко мне. Он вздохнул, понимая, что момент разбить костяшку пальца о череп Бомонта уходит.
  
  “Тоби, береги себя и моего маленького приятеля Бомонта”. Бомонт хмыкнул, все еще стоя к нам спиной. Богарт взъерошил мне волосы, улыбнулся и вышел.
  
  Когда дверь закрылась, Бомон повернулся и посмотрел на меня со своей фирменной усмешкой.
  
  “Через год, - прошипел он, “ он будет там, где я, на второстепенных ролях в фильмах категории ”Б"".
  
  “Я очарован вашими прогнозами, - сказал я, - и хотел бы услышать больше, но у нас с вами есть кое-какие дела. Я частный детектив, работаю на Эррола Флинна”.
  
  “Я впечатлен”, - саркастически сказал он.
  
  Возможно, он ничего не знал, но он мог быть ключом ко всему этому делу - парень, который стрелял во Флинна и убил Каннингема, посягнув на честь его дочери. Он не казался таким человеком, но меня и раньше дурачили. Разозлить его было самым быстрым способом получить информацию, а Богарт дал мне хорошее начало в работе.
  
  “Вы были за столом, когда Флинн получил угрозу шантажа?”
  
  “Ты проделал весь этот путь, чтобы подтвердить это?”
  
  “Нет, я проделал весь этот путь, чтобы спросить вас, что вы сделали, когда узнали девушку на фотографии”.
  
  Он не был таким хорошим актером, как его жена. Его взгляд был прищуренным и настороженным.
  
  “Узнал девушку?”
  
  “Твоя дочь, Линн”.
  
  Он направился ко мне. Я был готов напасть на него, если бы у него в кармане не было моего пистолета.
  
  “Не могли бы вы рассказать мне, чем вы занимались последние два дня”, - спокойно сказал я, - “например, каждую минуту вашего времени, и что вы знаете об убийстве парня по имени Каннингем?”
  
  Он потеребил свои усы.
  
  “Вовсе нет”, - сказал он. “Мне нечего скрывать”.
  
  Он начал поворачиваться, и я слегка расслабился. Это была ошибка. Я совершал их много. Он быстро развернулся для такого крупного мужчины и ударил меня кулаком в живот. Я согнулась пополам, пытаясь наполнить легкие. Бомонт обеими руками оттолкнул меня назад, и я соскользнула вниз, хватая немного воздуха, но он поступал слишком медленно. Он открыл шкаф и втолкнул меня внутрь. Я протянула руку, чтобы придержать дверь, но пальто застряло у меня во рту. Дверь закрылась, и я услышала удаляющиеся шаги Бомонта. Когда я выпутался из одежды и поднялся на ноги, я услышал, как завелась и отъехала машина. В шкафу было не так много места, чтобы врезаться плечом в дверь. Я сидел в темноте, прислонившись спиной к стене. Потребовалось два или три хороших удара ногой, чтобы сломать замок, который не был предназначен для удержания мужчин.
  
  Выбегая из дома, я встретил спускающегося с холма Коуэна. Позади него и вдалеке я слышал крик Богарта: “Хорошо. Хорошо. Я возьму это проклятое падение на себя. ”
  
  “Ты разговаривал с Бомонтом?” Коуэн спросил меня.
  
  “Ненадолго”, - сказал я, тяжело дыша.
  
  “Подлый сукин сын, не так ли?”
  
  Коуэн сказал мне, что Бомонт снесся с дороги на своей машине, белом "Кадиллаке" 39-го года выпуска. Я поблагодарил его и добрался до своей машины, которая не шла ни в какое сравнение с "Кадиллаком". Ко мне вернулось дыхание, и я хотел, чтобы мои руки были на Бомонте. Мной уже достаточно помыкали.
  
  
  9
  
  
  Бомонт стартовал на три-четыре минуты раньше меня. У него также был "Кэдди", который мог оставить мой задыхающийся "Бьюик" пылиться всю обратную дорогу до Лос-Анджелеса.
  
  Но у меня было несколько планов на будущее. Во-первых, его большая машина потребляла много бензина, а мой бак был полон. Если бы ему понадобилась заправка где-нибудь между Бьюллтоном и сразу за Санта-Барбарой, и он остался бы на главной дороге, я мог бы его догнать.
  
  Я знал, что я хороший водитель. Я ничего не знал о Бомонте, кроме того, что он легко выходил из себя. Это могло бы сделать его гонщиком, который рискует. Возможно, он попал бы в ловушку на скорости или, возможно, попал бы в аварию. На нем все еще был костюм полицейского штата из фильма. Он мог бы остановиться, чтобы сменить его, если бы подумал, что я не последовал за ним.
  
  Я спускался с горы. Между несколькими холмами пониже я увидел белый "кадиллак", направлявшийся по шоссе. Ему было далеко за 70. Я спокойно съезжал с холмов, но всю дорогу превышал скорость и не сбавлял ее, когда выезжал на шоссе.
  
  Его не было видно в течение сорока минут, и я начал думать, что он свернул на боковую дорогу или придержал машину, ожидая, пока я проеду. Затем я заметил его. Он был в паре сотен ярдов впереди, на заправочной станции, ветхом месте с океаном за спиной и горой напротив, по другую сторону шоссе.
  
  После того, как Бомонт отравился газом, он почти наверняка больше не остановится, пока не доберется до цели. Когда он добрался до сити, я либо сократил отставание, либо воспользовался шансом, что он увидит меня. Он не знал, как выглядит моя машина, но я был уверен, что он запомнил мое лицо.
  
  Я нажал на газ и заехал на заправку с другой стороны от белой машины. Бомонта в ней не было, но служащий заправлял ее этилом.
  
  Дежурный выглядел как статист из вестерна "Республика", один из крутых плохих парней. На нем были джинсы Levi's, красная фланелевая рубашка и двухдневная щетина. У него были длинные черные волосы, и он был крепкого телосложения.
  
  “Что я могу для вас сделать?” - спросил он.
  
  “Проверь масло”, - сказал я, выходя из машины и потягиваясь. Я не мог видеть Бомонта.
  
  Я заглянул в туалет на станции. Дверь была открыта, но Бомонта там не было. Я подумывал спросить дежурного, где водитель, когда увидел маленький домик за станцией. Это было немного больше, чем лачуга, но находилось прямо на краю двухэтажного обрыва в океан. Вид, вероятно, компенсировал недостаток великолепия в доме.
  
  Обойдя гараж с дальней стороны, я подошел к сараю. Там было грязное окно. Я подошел к нему так тихо, как только мог, сквозь густые сорняки.
  
  Через окно я мог видеть Бомонта в форме полицейского штата. Он разговаривал по телефону. Я приложил ухо к окну, пытаясь расслышать, что он говорит. Шум океана заглушал его голос.
  
  Я подошел к входной двери и приоткрыл ее.
  
  “... когда я доберусь туда”, - говорил он. Он сделал паузу и рассмеялся. Это был уродливый смех, смех человека, который знал, что человек, имеющий с ним дело, ненавидит его, но он собирался выплеснуть эту ненависть обратно этому человеку в лицо.
  
  “Я знаю, кто я”, - продолжил он. “Мы уже обсуждали это раньше, несколько раз. Мы также знаем, кто ты, не так ли? Но это не то, что я хочу обсуждать”. Еще одна пауза, чтобы человек на другом конце провода мог поговорить. “Я не думаю, что это была бы хорошая идея. Чем меньше людей вовлечено, тем лучше. Я ...”
  
  Прерывание было не по телефону. Оно исходило от меня. Кто-то схватил меня сзади и втолкнул в комнату. Я удержал равновесие, и Бомон поднял глаза.
  
  “Поймал его, когда он подслушивал тебя у двери, солдат”, - сказал служащий заправочной станции, который толкнул меня. Он стоял напротив меня с тяжелой стамеской в руке.
  
  Бомонт секунду в нерешительности держал трубку с открытым ртом.
  
  “Увидимся через несколько часов”, - сказал он в трубку и повесил трубку. Затем, обращаясь к дородному работнику заправочной станции, он прохрипел:
  
  “Хорошая работа. Мне показалось, что по дороге он выглядел подозрительно. Думаю, он в нашем списке разыскиваемых ”.
  
  “Подожди”, - возразил я, направляясь к Бомонту.
  
  Продавец на заправке поднял стамеску. И он, и машина выглядели подло.
  
  “Подержи ее, мистер”, - сказал он. “Ты хочешь забрать его, рядовой?”
  
  “Нет”, - сказал Бомонт с торжествующей односторонней улыбкой. “Подержи его здесь минут пятнадцать. Я вернусь с машиной и кое-какой помощью”.
  
  “Он не полицейский штата”, - крикнула я. “Это костюм для фильма. Он актер”.
  
  Бомонт пришел в себя и теперь играл свою роль. Я должен был признать, что он выглядел как солдат, а я, конечно, был похож на головореза из сериала "Монограмма". Бомонт поправил фуражку, похлопал бородача по плечу и сделал шаг к двери.
  
  “Почему он ездит на новом кадиллаке, если он полицейский штата?” Я пытался.
  
  Бомонт рассмеялся и сочувственно покачал головой.
  
  “Не очень умно, - сказал он, - это угнанный автомобиль. Я на нем езжу. Мой напарник в моей машине примерно на десять минут впереди меня”.
  
  “Для меня этого достаточно”, - сказал продавец на заправке.
  
  Бомонт вышел за дверь.
  
  “Почему он не позвонил отсюда?” Я примерился к человеку со стамеской.
  
  “Он мог видеть, что я могу справиться с тобой”.
  
  “Но он разговаривал по телефону, когда я вошла. Кому он звонил? Зачем ...” Я слышала, как завелся "Кэдди", перекрывая шум волн.
  
  “Он заплатил тебе за бензин?”
  
  Мужчина покачал головой. У него были широкие плечи. Он выглядел так, словно регулярно поднимал моторы для спорта.
  
  “Должен отдать тебе должное, парень”, - сказал он. “Ты не сдаешься. А теперь почему бы тебе просто не сесть и не подождать, пока солдат вернется, как хороший парень, а?”
  
  Я осмотрел комнату, но это меня не вдохновило. Стол, шкафы и кровать выглядели самодельными и не очень хорошо или тщательно сделанными.
  
  “Как тебя зовут?” Спросила я, садясь на кровать.
  
  “Берт”. Берт продолжал держать стамеску над головой. “Мне не нужно знать твою”.
  
  “Я все равно тебе скажу. Это Питерс. Я частный детектив, и я следил за этим человеком. Он замешан в убийстве ”.
  
  “Господи, - вздохнул Берт, “ ты ведь не сдаешься, правда?”
  
  “Мое удостоверение личности в моем бумажнике, в моем кармане”. Я потянулся за бумажником.
  
  “Ничего не доказывай”, - ответил Берт, когда я вытащил бумажник. “Возможно, все это подделка”.
  
  “Берт, минут через двадцать ты узнаешь, что я говорил тебе правду, потому что ни одна полиция штата сюда не вернется. Проблема в том, что, когда ты извинишься, будет слишком поздно, и мне придется попытаться найти этого человека в Лос-Анджелесе, а это нелегко ”.
  
  “Говорите все, что хотите, мистер, только не двигайтесь”.
  
  Я подался вперед. Прошло около двух минут с тех пор, как Бомонт направился к двери. Я оглядел комнату, мебель и календарь шинной компании на стене. Я наклонился вперед, обхватив голову руками, но не расслаблялся. Берту предстояло провести чертовски много времени, стоя надо мной по стойке "смирно", но еще несколько минут, и это не будет иметь значения. Бомонт зашел бы так далеко, что я мог бы просто переждать.
  
  Снаружи к заправочной станции подъехала машина. Берт услышал это первым. Он привык к океану. Он повернул голову к двери, не зная, что делать. Я побежал к нему, пригнув голову. Его рука с долотом была поднята.
  
  Моя голова ударила его в живот, и долото отлетело в сторону. Берт хватал ртом воздух и держался за живот обеими руками, когда я выпрямился. Я подумывал ударить его, чтобы быть уверенным, что он будет держаться от меня подальше, но у меня не было ни времени, ни желания. Бомонт просто был лучшим лжецом, чем я говорил правду. Вся его карьера была построена на том, чтобы убедить людей в том, что он - это кто-то другой. Моя карьера была основана на том, чтобы убедить людей в том, что я ответственный персонаж по имени Тоби Питерс.
  
  Я побежал через сорняки к станции и своей машине. Капот был поднят. Я захлопнул его и запрыгнул внутрь. Пожилая дама в "ДеЗото" пыталась сказать мне, что хочет заправиться на два доллара. Я проигнорировал ее и уехал.
  
  Берт, пошатываясь, вышел из хижины, когда я тронулся с места. Пожилая леди пыталась заставить его прислушаться к ее приказу, но он последовал за мной на дорогу.
  
  Бомонт достаточно хорошо стартовал, чтобы опередить меня без участия в гонке. Но у меня все еще был возможный козырь. Возможно, он был достаточно уверен в своем выступлении, чтобы думать, что спешить не стоит. Он мог бы даже не превышать скорость. Я превысил ее на своем "Бьюике", поставил ногу на пол и почувствовал, как она задребезжала, когда я начал проезжать мимо законопослушных граждан.
  
  Через десять минут я увидел перед собой Кэдди. Мы были одни на участке между скалами. Бомон заметил меня за поворотом, и я решил, что он попытается меня обогнать. Бомонту было что скрывать, и, судя по тому, как он себя вел, это, вероятно, было что-то, что было у него с собой в машине. Это могло быть слишком много наличных, или мой пистолет, или негатив.
  
  Я размышлял о том, кому он звонил там, в хижине, когда на секунду или две потерял его из виду за поворотом. Когда я прошел поворот и смог разглядеть вокруг скальное образование, его уже не было.
  
  Я затормозил и съехал на обочину. Облако пыли оседало в нескольких десятках ярдов впереди. Я мог видеть небольшую дорогу. Я вернулся в свою машину и поехал вперед. Я медленно свернул на дорогу и услышал, как впереди взревел двигатель.
  
  "Кэдди" Бомонта возвращался по узкой дороге ко мне, и он быстро приближался. Мы собирались столкнуться лоб в лоб, и инерция, если не здравый смысл, были на его стороне. Я дал задний ход "Бьюику" и поехал обратно. Прежде чем я повернулся, чтобы посмотреть на дорогу, я увидел лицо Бомонта под фуражкой полицейского. Он был не в дружелюбном настроении.
  
  Я не знал, движется ли что-нибудь по шоссе, но у меня не было времени беспокоиться об этом. Двигаясь задним ходом так быстро, как только мог, я пронесся по двухполосной полосе.
  
  Маленький грузовик едва разминулся со мной, и я съехал задом с дороги и ударил по тормозам. Бомонта занесло за грузовиком и он оглянулся на меня.
  
  Одно из моих колес, вращаясь, перевалилось через край обрыва в океан. Если бы Бомонт развернулся и протаранил меня хотя бы слегка, я бы перевернулся. Возможно, он имел это в виду, но грузовик, который едва разминулся со мной, остановился примерно в пятидесяти ярдах впереди, и водитель вышел.
  
  Я продолжал крутить руль. Водитель грузовика упер руки в бока и орал на нас в ответ. Бомонт решил забыть о таране и направиться в Лос-Анджелес на свою тайную встречу. Водитель грузовика бросил несколько замечательных цитат на дорогу и уехал.
  
  "Бьюик" не двигался вперед. Я давил на него, уговаривал и проклинал, но он не двигался.
  
  Я вышел и пошел в направлении Лос-Анджелеса. Примерно в миле вниз я нашел стоянку грузовиков. Я выпил чашечку кофе и подождал, пока парень в гараже вызовет эвакуатор и снимет меня с карниза.
  
  Парень в эвакуаторе все время говорил, но я не слушал. Мои мысли были о Гарри Бомонте. Я даже не думал ни о деле, ни о деньгах. Я просто хотел вонзить кулаки в лицо этого человека. Когда я был ребенком, мы с братом на День благодарения ломали поперечные дужки и мечтали о миллионе баксов или бейсбольной перчатке Tris Speaker. Я мечтал, что у меня есть длинная часть этой кости, и я пожелал, чтобы Бомонт был передо мной. Это желание поддерживало меня на всем пути обратно в Лос-Анджелес.
  
  
  10
  
  
  Найти Бомонта среди полутора миллионов человек в Лос-Анджелесе оказалось не так просто, как я надеялся. Я должен был догадаться, что он найдет лазейку. Дыры было легко найти в Лос-Анджелесе, крупнейшем муниципалитете в мире. На самом деле город представлял собой 451 квадратную милю пригородов, слабо связанных друг с другом. Оригинальное испанское название этой массы было соответственно громоздким: Эль Пуэбло-де-Нейстра-Сеньора-Ла-Рейна-де-Лос-Анджелес-де-Порчункула. У студии был только один адрес Бомонт, тот, что в Беверли-Хиллз. Я позвонила Бренде Бомонт. Мексиканская горничная сказала, что ее нет дома. Она сказала, что Линн Бомонт тоже не было дома.
  
  Я заказал бургер в закусочной Carpenter's Drive-In на Сансет. Официанткой была тощая женщина с фальшивой улыбкой.
  
  Затем я направился в Dayton Way в Беверли-Хиллз. Моя идея была проста: напугать Бренду Бомонт до смерти и заставить ее дать мне наводку на ее мужа.
  
  Было еще светло, когда я подъехал к воротам дома Бомонтов. Но я не остановился. На подъездной дорожке стоял белый "кадиллак" 39-го года выпуска. Гарри Бомонт был дома. Я припарковался примерно в пятидесяти ярдах отсюда, в тени невысокой пальмы. Бомонт вышел примерно через пять минут. Он был в белом костюме и сердито хмурился.
  
  Следовать за ним в пробке было легко. Он был паршивым водителем, его легко было предугадать, и он понятия не имел, что за ним следят. Мы поехали обратно в Голливуд, или то, что называется Голливудом. Голливуд - это не отдельное место, а район в городе, расположенный у подножия гор Санта-Моника. Киностудии там даже не расположены, за исключением Columbia. Когда Бомонт заехал на парковку на улице Франклина рядом с Голливудским бульваром, я свернул на маленькую стоянку на другой стороне улицы. Старик на стоянке был одет в синюю униформу, которая мне не подходила. Он был похож на древнего ребенка, играющего в полицейского. Я вручил ему ключи и пятидолларовую купюру и поспешил обратно на улицу. Бомонт вышел через несколько секунд после меня и зашел в одно из тех зданий, которые никак не могли решить, отель это или апартаменты.
  
  Заведение называлось “Алоха Палмс”, но там не было пальм. Там было что-то вроде вестибюля со стойкой регистрации. Бомонт обошел стойку и человека за ней и направился к лестнице.
  
  Мой костюм был новым, желудок набит, и мне не терпелось встретиться с Гарри Бомонтом в приятном тихом месте для беседы. Я медленно вошел в вестибюль "Алоха Армс", оглядываясь по сторонам, как будто все вокруг имело слабый запах. Парень за стойкой сделал вид, что не заметил меня. Он продолжал слушать Бэби Снукс по своему радио. Он был молодым и тощим, со слипшимися волосами и плохим цветом лица. Он также выглядел немного глуповато. Я сверкнул своим ИНН, значком частного детектива, который купил за четвертак три года назад.
  
  “Певзнер, - сказал я, - Отдел убийств”. Я наклонился вперед над столом. Фанни Брайс только что закончила играть в бридж со своим младшим братом Робеспьером. Она поставила его между двумя стульями и перешагнула через него. Служащий не улыбнулся. Я не улыбнулся.
  
  “Да, сэр”, - сказал он.
  
  “Человек, который только что вошел сюда, ” прошептал я, “ кто он и в какой комнате он находится?”
  
  “Мистер Симмонс в четырнадцатой квартире”. Он потрогал прыщ.
  
  “Он кого-нибудь убил?”
  
  “Извините, я не могу говорить об этом. У него много посетителей?”
  
  “Я не знаю насчет дней”, - сказал парень, - “Я ночи. Я не видел его ни с кем по ночам. Он здесь всего несколько недель. Могу я рассказать мистеру Сиске обо всем этом? Он владелец ”Алоха Армз" и ..."
  
  “Давай пока оставим это между тобой и Бюро по расследованию убийств”, - сказал я, потянувшись, чтобы похлопать его по плечу и подмигнуть. Сиска, возможно, намного умнее моего друга с прыщами, и я не хотел, чтобы мое описание попало в Отдел по расследованию убийств.
  
  Малышка Снукс закричала “Папа”, и я направился к лестнице.
  
  Комната Бомонта находилась в конце коридора на втором этаже. Я нащупала ключи в руке и сжала кулак. Затем постучала. Ответа не последовало. Я постучала еще раз, громче. Ничего. Дверь была заперта. В конце коридора была еще одна дверь. За дверью была пожарная лестница.
  
  То, что выглядело как окно в квартире Бомонта, находилось примерно в четырех футах от пожарной лестницы. Окно выглядело так, как будто было приоткрыто.
  
  Я не смог дотянуться до окна, но это был всего лишь короткий прыжок. Я меньше беспокоился о падении, чем о возможности того, что Бомонт может быть внутри, услышать меня и поприветствовать, когда я влезу внутрь.
  
  Вокруг никого не было видно, и становилось темно. Я перелез через перила, задержал дыхание и совершил прыжок. Окно поднялось легко, и никто не треснул меня по голове, но это не пошло на пользу моему новому костюму.
  
  Я заполз в маленькую ванную и поднялся на ноги так быстро, как только смог. Никто не ворвался в комнату, и я мог видеть через открытую дверь, что свет не горит.
  
  Бомонт, возможно, поджидал меня. Я поискал оружие и остановился на баночке крема для бритья Molle. Квартира была пуста. Бомонта не было ни под кроватью, ни в шкафу. Я либо разминулся с ним в коридоре, либо он схватил что-то и сбежал по пожарной лестнице.
  
  Это была хорошая квартира, три комнаты с услугами горничной. Она даже не выглядела обжитой. Я включил свет и начал поиски. Это было простое место для поиска, но на это ушло время. Я все проверял. Бомонт, возможно, спустился по пожарной лестнице с моим пистолетом, деньгами Адельмана и негативом, но он мог оставить один или все из них здесь. С другой стороны, у него, возможно, никогда не было ни одной из них.
  
  Пятнадцать минут спустя я ничего не нашел. Я заглядывал под свернутый ковер, когда услышал шаги в холле. Я начал вставать, когда дверь открылась и в комнату влетел пистолет.
  
  Я стоял на коленях. Это казалось плохим решением, и Бомонт имел полное законное право всадить несколько пуль мне в лицо. Я взламывал дом. В пределах досягаемости не было ничего, что можно было бы бросить.
  
  Пистолет, появившийся в дверях, был прикреплен к руке, которая была прикреплена к знакомому телу и лицу.
  
  Вошли трое мужчин.
  
  “Ты будешь петь, мамочка?” - спросил мужчина с пистолетом.
  
  Я поднялся с колен. Человек с пистолетом был моим братом. Зайдман был позади него, а за ним клерк снизу.
  
  “Это он”, - сказал клерк с довольной ухмылкой. Он выглядел так, словно хотел подпрыгнуть от возбуждения. “Сказал, что он детектив отдела по расследованию убийств, и показал мне этот поддельный значок”. Он усмехнулся мне своим прыщавым лицом. “Меня это ни на секунду не обмануло. Я сразу же позвонил мистеру Симмонсу и предупредил его. Вероятно, спас ему жизнь ”.
  
  “Вы проделали прекрасную работу, мистер Плавт”, - сказал Сейдман. “А теперь не думаете ли вы, что вам следует вернуться за свой стол?”
  
  “Он пытался поговорить со мной о Бэби Снукс...” - продолжил Плаутт, но Фил перебил его сквозь зубы.
  
  “Идите вниз, мистер Плавт”.
  
  Плавт еще раз взглянул на меня и пошел по коридору. Мы слышали, как он остановился и крикнул в ответ:
  
  “Если есть награда, я ее получу”.
  
  Фил хлопнул дверью.
  
  “Ты не смог обмануть даже этого недоумка”, - сказал мой брат, плюхаясь в кресло. Сейдман прислонился к стене и сложил руки на груди.
  
  “Встань с колен, придурок”, - заорал Фил.
  
  Я встал, чтобы собрать свою историю воедино.
  
  “Послушай, Фил, я...”
  
  “Никакой истории, Тоби, никакой, просто ответы. Этот парень Симмонс поручит тебе взлом и проникновение, как только мы его найдем. Я поручу тебе выдавать себя за полицейского ”.
  
  “Я не выдавал себя за полицейского”, - сказал я. “Я просто сказал парню два слова: ‘отдел убийств’ и ‘Певзнер’. Я расследую убийство, и моя фамилия Певзнер. Я показал ему значок частного детектива. ”
  
  Фил провел большой рукой по своему усталому лицу и убрал пистолет.
  
  “Это самая тупая защита, которую я когда-либо слышал”.
  
  “Вы производили впечатление офицера полиции”, - сказал Сейдман. “Это то же самое, что выдавать себя за такового”.
  
  “Кто такой Симмонс?” - тихо спросил Фил, приподняв голову от руки. Фил был наиболее опасен, когда говорил тихо.
  
  “Возможно, это тот парень, который убил Каннингема”, - сказал я. “Я получил наводку и последовал за ним сюда”.
  
  “Почему ты не позвонил нам?” - спросил Фил.
  
  Я подошел к тому месту, где он сидел, и продолжил говорить.
  
  “Нет времени. Я не думаю, что Симмонс - его настоящее имя, и я не думаю, что он вернется сюда. Когда этот придурок портье позвонил ему, я думаю, Симмонс сбежал с пистолетом, из которого убил Каннингема. ”Я исключил возможность негатива и 5000 долларов. Насчет пистолета я тоже был не слишком уверен.
  
  Мои глаза были прикованы к Филу, чтобы увидеть, как много из этого он воспринимает и насколько сильно верит. Он выглядел уставшим и тяжело вздохнул, прежде чем тыльной стороной ладони ударил меня по голове. Я уходил от удара, когда он ударил меня. Я наполовину ожидал этого. Я отшатнулся на несколько футов, отскочил от стены и почувствовал вкус крови. Сейдман бесстрастно наблюдал за происходящим.
  
  “Пошли”, - сказал Фил, поднимаясь со стула. Я последовал за ним к двери, и Сейдман последовал за мной. На моем новом костюме не было крови. Фил протянул мне через плечо носовой платок, и я приложил его ко рту.
  
  “Вы не возражаете, если мы просто оставим мою машину на стоянке за углом”, - сказал я. “Я уже взял два билета перед зданием полицейского управления”.
  
  Когда мы проходили через вестибюль, Плавт, портье, радостно улыбался.
  
  “Итак, вы видите, сержант, ” сказал я в ответ Сейдману достаточно громко, чтобы услышал клерк, “ я не мог раскрыть себя как агента ФБР, не там, где были замешаны нацистские шпионы”.
  
  Мне показалось, что я уловил легкую улыбку на лице Сейдмана. У Плаута отвисла челюсть.
  
  Сейдман ехал по неоновым улицам, а я сидел на заднем сиденье машины без опознавательных знаков с Филом. Фил сказал только одно, а затем выглянул в окно.
  
  “Мы задержали одного из парней, которые вломились в твой дом, Феджин. Мы хотим, чтобы ты опознал себя и предъявил обвинения”.
  
  “Значит, вы не арестовываете меня за то, что я вломился в квартиру Симмонса и выдавал себя за офицера?”
  
  “Брось это, Питерс”, - сказал Сейдман с переднего сиденья.
  
  Я заткнулся. Было приятно, что меня куда-то отвезли для разнообразия.
  
  Человек, похожий на почтовый ящик, сидел в офисе Фила под охраной полицейского в форме. Феджин и полицейский горячо спорили о том, может ли Лос-Анджелес поддерживать профессиональную футбольную команду. Феджин сказал "да", коп - "нет".
  
  “Это тот человек, который прошлой ночью вломился в твою квартиру и пытался тебя убить?” - спросил Фил, указывая на почтовый ящик.
  
  Феджин, с блестящей лысиной и невидимой шеей, пытался выглядеть невинным, но пустой взгляд только делал его еще более глупым. Без особого труда он мог найти хорошую защиту в виде умственной некомпетентности.
  
  “Думаю, да”, - сказал я.
  
  И Сейдман, и Фил посмотрели на меня.
  
  “Могу я поговорить с ним наедине?” Спросил я.
  
  “Привет, нет”, - крикнул Фил. “О чем, черт возьми, ты хочешь поговорить с ним наедине?”
  
  “В таком случае, - сказал я, - я должен был бы сказать, что это не один из мужчин”.
  
  Феджин был сбит с толку и с каждой секундой выглядел все глупее. Он знал, что он тот самый мужчина, как и все остальные в комнате, за исключением, возможно, полицейского в форме.
  
  “О'кей, Тоби, - сказал Фил, - у тебя есть пять минут”. Он мотнул головой в сторону двери. Сейдман и полицейский в форме вышли вслед за ним и закрыли дверь.
  
  Я посмотрел на Феджина.
  
  “Я не тот парень, которого ты ищешь, приятель”, - сказал он. “Я спал дома, когда эти парни забрали тебя. Честно”.
  
  Я присел на край стола моего брата и ухмыльнулся Феджину.
  
  “Это был ты, и я позабочусь, чтобы тебя за это прижали”, - сказал я жестко и цинично.
  
  Попытка Феджина быть честным быстро переросла в звериную атаку.
  
  “У меня два срока в Фолсоме против меня, - сказал Феджин. - если я обращусь за этим к Квентину или the Rock, я позабочусь о том, чтобы кто-нибудь заставил тебя пожалеть о том, что ты родился”.
  
  Возможно, он имел в виду именно это, а возможно, блефовал. Шансы были равны тому, что если бы я отправил его наверх, то однажды ночью получил бы нож или пулю в спину. Я был готов рискнуть, но у меня были другие идеи.
  
  “Мне угрожал тунец покрупнее тебя, парень, - сказал я, - но, возможно, мы сможем что-нибудь придумать”.
  
  Он нетерпеливо подался вперед в своем кресле, настоящий Шалтай-Болтай.
  
  “Кто нанял тебя, чтобы заполучить меня и почему?”
  
  “Деламатер нанял меня”, - сказал он. “Это все, что я знаю. Я даже не знаю, чего он хотел от тебя. Я был просто нанятым мускулом. Это звучало как легкая работа. Он не думал, что нам придется тебя убивать. Я не хотел тебя убивать ”.
  
  “Ты весь такой сердечный”, - сказал я. “Что Деламатер рассказал тебе обо мне, о работе, о чем угодно?”
  
  “Ничего”. Он вспотел.
  
  “Ты ничего не даешь мне. Я ничего не даю тебе”, - сказал я, заставляя себя не моргать.
  
  “Да”, - прорычал он.
  
  “Да”, - прорычал я в ответ. Он едва ли мог претендовать на звание "Кретин года", но он был всем, с кем мне приходилось работать. “Расскажи мне, что он тебе сказал”.
  
  Феджин вытер рукавом вспотевший лоб и попытался собраться с мыслями. Это стоило больших усилий.
  
  “Он сказал, что мы пойдем к одному парню и напугаем его. Что нам, возможно, придется сильно ему навредить, если он не даст нам то, что мы ищем”.
  
  “Что?”
  
  “Какая-то картина”, - сказал Феджин. “Но, ” продолжал он взволнованно, - он сказал, что мы точно не хотим убийств. Он сказал, что она не хочет, чтобы парня убили, то есть тебя, если только нам не придется. Это ... ”
  
  “Подожди”. Я положила руку ему на плечо, и он подпрыгнул. Концентрация на рассказе захватила все его внимание. “Ты сказал ‘она”?"
  
  “Верно”, - сказал Феджин. “Она, Деламатер сказал ‘она’. Мы выполняли работу для какой-то женщины, но он не назвал ее имени или чего-то еще. Сказал нам, что платят хорошо ”.
  
  Я подошел к двери и позвал Фила войти.
  
  Они с Сейдманом пили кофе.
  
  Феджин в страхе поднял голову.
  
  “Это не тот человек”, - сказал я.
  
  Дерьмовая ухмылка Феджина заполнила комнату.
  
  “Ты сукин сын”, - сказал Фил, качая головой. Затем, обращаясь к Феджину: “Убирайся, пока я не достал какую-нибудь дрянь и не применил ее на тебе”.
  
  Феджин просто сидел и ухмылялся.
  
  “Он имеет в виду убираться отсюда”, - сказал я.
  
  “Да, конечно, спасибо”, - просиял он, нахлобучил шляпу, натянутую до ушей, и вышел за дверь.
  
  “Я не знаю, во что ты играешь, Тоби”, - устало проворчал Фил, - “но мне не нравится, когда меня используют. Этот подонок был правильным, и мы все это знаем. Чего ты от него добился?”
  
  “Я не арестован?”
  
  “Нет, если только мы не найдем Симмонса, и он не предъявит обвинения”, - сказал Фил, сложив руки на груди. Он посмотрел на меня со смирением.
  
  “Это был не тот парень, Фил. Я клянусь...”
  
  “Убирайся”. Его голос был таким тихим, что я едва расслышала его.
  
  “Послушай, Фил...” Я начал.
  
  “Тебе лучше уйти”, - сказал Сейдман, открывая дверь. Я ушел.
  
  В аптеке на углу, где я был ранее тем утром, я заказал пепси и рулет с орехами пекан. Затем я позвонил Бренде Бомонт. Горничная сказала, что она занята. Я попросил передать ей, что только что разговаривал с другом мистера Деламатера.
  
  Бренда Бомонт разговаривала по телефону примерно через минуту.
  
  “Чего вы хотите, мистер Питерс?” спросила она, как будто я прервал ее просьбой об автографе.
  
  “Не то, что вы продавали на днях”, - сказал я. “У меня есть вопросы. Либо вы отвечаете на них за меня, либо я передаю всю эту кашу полиции Лос-Анджелеса, и они могут задать вам вопросы. Например, о чем говорил с вами ваш муж, когда навестил вас сегодня днем? Почему вы пытались меня запутать? И самый лучший вопрос: кто убил Чарли Каннингема? Ты меня слушаешь, Бренда?”
  
  “Я слушаю. Я не могу говорить сейчас, сегодня вечером. Не могли бы вы прийти завтра вечером, около девяти. Я расскажу тебе все, что знаю; но, пожалуйста, не ходи в полицию, ради Линн, если не ради меня. ”
  
  “Завтра ровно в девять вечера”, - сказал я. “Ты собираешься снова предложить мне свое тело или солидный банковский счет?” Я был зол.
  
  “Будет ли от этого какая-нибудь польза?”
  
  “Никаких”, - сказал я. Я повесил трубку.
  
  К тому времени, как я поймал желтое такси и остановил свою машину возле квартиры Бомонта, было уже поздно. Мне следовало позвонить Адельману, но я устал. Я решил не идти в то, что осталось от моей квартиры. Мои соображения были не эстетическими. У Бренды Бомонт могли быть другие друзья, а моя квартира превращалась в кастинговую для фильма о гангстерах.
  
  Я знал, куда хочу попасть, и направился туда. Мне потребовалось около получаса, чтобы добраться до жилого дома в Калвер-Сити. Я запомнил адрес и нашел нужное место без каких-либо проблем. Имя над дверным звонком вызвало у меня прилив юношеского предвкушения. По крайней мере, так я говорил себе. Чувство было больше похоже на смутную надежду.
  
  Твердо глядя на имя “Энн Питерс”, написанное белыми буквами на черном фоне, я нажала кнопку и услышала тихий перезвон где-то внутри здания. Это было свежепостроенное, вытянутое в длину двухэтажное белое антисептическое здание с дешевыми, но приятно пахнущими коврами. Я подумал о том, чтобы взять себя в руки, поправить галстук и выдавить улыбку.
  
  На звонок никто не ответил. Я попробовал еще раз, и раздался звонок. Я открыл дверь вестибюля как раз в тот момент, когда жужжание прекратилось, и я на секунду замер, чувствуя слабость в коленях. Когда я поднялся на второй этаж, моя тактика изменилась. Беспомощность казалась более вероятным ключом к успеху. Я увидел открытую дверь в конце короткого коридора на втором этаже и был уверен в своей тактике:
  
  Энн вышла в холл и смотрела, как я приближаюсь. После нашего развода она совершила нечто действительно несправедливое. Она выглядела лучше. Во время некоторых наших боев я предупреждал ее, что она растолстеет, когда ей исполнится 40, совсем как ее мать, которая едва могла ходить из-за наследственного груза, который она носила. Энн всегда была полной и мрачной, и ее задело это предположение, потому что оно, вероятно, было правдой. Она всегда давала мне отпор серией хороших замечаний о деньгах, амбициях, семье.
  
  Я стоял перед ней в коридоре. Она была худее, чем когда я видел ее три года назад. Она не просто выглядела лучше со своими длинными распущенными волосами и облегающим синим халатом; она выглядела великолепно.
  
  “Привет”, - сказал я с улыбкой.
  
  Ее руки были сложены на груди, и она прижимала их близко к телу, на секунду не зная, как вести себя со мной. Ее хмурый взгляд смягчился.
  
  “Тоби, ты выглядишь ужасно”. Она отступила назад и дала понять, что я могу войти в ее квартиру.
  
  “Спасибо”, - сказал я, входя в игру, - “Я надеялся на это. Я подумывал о том, чтобы сказать "Черт возьми, у меня все отлично" и побежать по коридору, но вместо этого воспользовался жалкой уловкой кошки ”.
  
  Она покачала головой и вздохнула. Это заставило ее грудь подняться, а вместе с ней и мои надежды.
  
  “Тоби, - сказала она, глядя мне в лицо, “ у тебя не было выбора. Ты бы выглядел жалко в новом костюме, побритый и с улыбкой. Что с тобой случилось?”
  
  Я оглядел комнату, решая, что делать дальше, зная, что она, по крайней мере, на шаг впереди. Комната была обставлена современными коричневыми креслами и диванами, по одному для каждого. Ковер был светло-коричневым, а обои - со вкусом подобранными коричнево-белыми. На одной из стен висела картина, изображающая двух фабричных рабочих, пожимающих друг другу руки. Я подошел к ней, делая вид, что восхищаюсь, и ожидая, пока Энн понесет груз.
  
  “Тоби, я спрошу еще раз. Что с тобой случилось? Постарайся быть достаточно кратким, потому что следующий вопрос: что ты здесь делаешь?”
  
  Я печально осмотрел ее и без приглашения сел на диван. Она была твердой. Я ожидал, что так и будет, все в Энн было твердым, от ее идей до бедер. Вначале мы думали, что сочетание мечтателя и реалиста было хорошим. Мы оба дали друг другу то, в чем нуждался другой. Но время шло, я давал ей все меньше мечтаний, и ее реализм угнетал меня.
  
  “Энн, меня били, в меня стреляли, снова били, угрожали и высмеивали”, - сказал я, глядя в пол. “Возможно, кто-то планирует меня убить, и есть большая вероятность, что меня арестуют за убийство”.
  
  Мой взгляд переместился на ее лицо, которое было наполнено весельем, но не сочувствием.
  
  “Отлично, - сказала она, - тогда ты, должно быть, прекрасно проводишь время. Похоже, это то, чего ты всегда хотел. Я принесу тебе чашечку кофе. Извини, но у меня нет хлопьев.” Она вышла из комнаты через белую дверь, ведущую, как я догадался, на кухню.
  
  Когда она ушла, я улыбнулся про себя. Она была права. Мне все это действительно нравилось, и я, вероятно, пришел, чтобы сообщить ей об этом. Что ж, я пришел и с другими мыслями.
  
  “Кажется, у тебя все в порядке”, - сказал я, повысив голос. “Я рад, что тебе не понадобились алименты”.
  
  Ее смех отскочил от стен и попал мне между глаз.
  
  “Тоби, ты за всю свою жизнь не скопил достаточно денег, чтобы выплачивать алименты обедневшей уборщице”. В ее голосе не было ни горечи, ни злости, когда она заговорила. “Попытка вытянуть из тебя алименты потребовала бы больше усилий, чем хождение на работу”.
  
  “Ты все еще работаешь в авиакомпании?”
  
  “Да”, - сказала она, возвращаясь в комнату с двумя чашками кофе. Когда она протянула мне одну и села с другой, ее халат немного распахнулся вверху. Она заметила, что я смотрю, и откинулась на спинку стула со своей чашкой, качая головой.
  
  “Ты такой же, Тоби. Ты будешь таким же и в 70 лет, если проживешь так долго”.
  
  Я выпил кофе. Он был горячий. Должно быть, она варила кофе, когда я пришел.
  
  “Ты все еще пользуешься именем Энн Питерс”, - сказал я, не сводя глаз с ее лица.
  
  “У меня есть законное право на это”, - сказала она тихо и уверенно.
  
  “О, - сказал я, подняв руку, “ добро пожаловать. Это связующее звено между нами”.
  
  “Нет, это не так. Питерс даже не твое настоящее имя. Теперь, если бы я вернулась к своей девичьей фамилии, это стало бы помехой в моей работе ”.
  
  “Что не так с Энн Митценмахер?” - Спросил я, наслаждаясь старой перепалкой с ней.
  
  Ее лицо стало серьезным, когда она осушила свою чашку и встала.
  
  “С Энн Митценмахер все в порядке, - прошептала она, - именно поэтому я собираюсь попросить вас допить свой кофе, принять мои соболезнования и уйти”.
  
  Я допил кофе и встал.
  
  “Энни ...” Я остановился, потому что на ее лице появилось выражение хмурости из прошлого. “Прости, - продолжил я, - Энн, мне нужно где-нибудь переночевать сегодня вечером”.
  
  Ее голова сделала легкое движение в знак ‘нет’, а нижняя губа иронично надулась.
  
  “Нет, Тоби. Ни сегодня, ни в любую другую ночь”.
  
  “Энн”, - сказал я, подходя к ней, - “Обещаю, никаких глупостей, просто немного поговорим о старых временах, и я пойду спать на этот диван ”. Я перекрестился.
  
  “Тоби, я жду гостей”, - сказала она.
  
  “О”, - ответила я, ожидая следующего хода и не находя его ни в своем теле, ни на языке. “Посетитель-джентльмен?”
  
  Ее голова сказала "да".
  
  “Это не твое дело, - мягко сказала она, - но это особый джентльмен, который пришел. Моя квартира - не место для оргий”.
  
  “Ты работаешь с ним?” Я спросил.
  
  “Я работаю с ним, - ответила она, - и мне жаль, что ты пришел сегодня вечером. Я тебя не приглашала. Если это поможет, мне действительно жаль тебя, но не по тем причинам, которые тебе хотелось бы. Ты не хочешь взрослеть, Тоби. Ты никогда не хотел. ”
  
  “Правда и неправда”, - сказал я. “Неправда, потому что...”
  
  “Нет”, - сказала она, направляясь к двери. “Я не хочу слышать”.
  
  Я медленно и тихо направился к двери. Поражение было полным, и утешением был нежный поцелуй, который подарила мне Энн. Я попытался превратить поцелуй во что-нибудь, но она отстранилась и открыла дверь.
  
  “Прощай, Тоби”, - сказала она.
  
  “Увидимся”, - попытался я.
  
  “Надеюсь, что нет”, - были ее последние слова, когда дверь за мной закрылась.
  
  Когда я медленно спускался по коридору, надеясь, что дверь за моей спиной откроется, я услышал звонок в ее квартире. Спускаясь по покрытой ковром лестнице, я услышал, как открылась дверь вестибюля. Когда я спускался по нижней ступеньке, мимо меня прошел мужчина. Ему было около 50, очень хорошо одетый, с аккуратными седыми волосами. Я не могла с уверенностью сказать, был ли он в хорошей форме, носил корсет или просто держался за живот. Все три варианта меня утомили.
  
  Я сел в свой "Бьюик" и направился в свой офис. Когда я приехал, в здании было темно. Так тихо, как только мог, я поднялся по лестнице, вошел в офис, миновал приемную и сел в стоматологическое кресло. Я снял галстук и пиджак в темноте, опустил стоматологическое кресло Шелдона и закрыл глаза. Один раз зазвонил телефон, но я проигнорировал его. Через несколько минут я уже спал. На этот раз у меня не было мечты.
  
  
  11
  
  
  Мои глаза открылись навстречу утру и ужасному зрелищу: лицо Д.Д.С. Шелли Минк с сигарой и в очках в нескольких дюймах от моего.
  
  “Я думала, ты умер или что-то в этом роде”, - сказала Шелли.
  
  “Пока нет”, - я встал.
  
  Он собрал свои инструменты и приготовил кофе, пока мы разговаривали, а я брился.
  
  “Сегодня четыре больших операции”, - злорадствовал Шелли, вынимая сигару изо рта, чтобы вымыть руки. “Экстракция, немного мостовидных протезов и два пациента с пломбами. Говорю тебе, Тоби, бизнес набирает обороты. Депрессия закончилась. Ф.Д.Р. получает мой голос ”.
  
  “Рад это слышать, Шелли”. Я поправил галстук, взял одну из образцов зубных щеток Шелли и почистил зубы.
  
  После завтрака, состоявшего из кофе и сладких булочек, я направился в "Уорнер Бразерс". День был ясный, погожий, и у меня было ощущение, что я близок ко многим ответам. Моей непосредственной целью было попытаться отговорить Адельмана от 200 долларов и получить информацию о Бомонте.
  
  Хэтча не было на воротах. Парень, который был, был тощим и подлым и не знал меня. Он сказал, что Хэтч был где-то поблизости, но он не собирался его искать. Он позвонил в офис Адельмана.
  
  Тощий охранник получил разрешение от Адельмана и пропустил меня.
  
  Когда я вошел в здание, Адельман стоял перед своим офисом. Он пытался успокоить взволнованного худощавого мужчину лет пятидесяти.
  
  “Это ничего не объясняет, ничего, Сидни, ничего”. У мужчины был сильный европейский акцент, и он был зол.
  
  “Майк, ” резонно сказал Эйдлман, “ о чем я прошу? День? Ты можешь побыть рядом с ним день?”
  
  “Я отснял около одного дня о нем”, - сказал Майк. “Достаточно. Завтра он возвращается или я поговорю с Джеком Уорнером. У меня пустая лошадь там, где должен быть Флинн, Сидни”.
  
  Сид сочувственно покачал головой.
  
  “Я знаю это, Майк”, - сказал он. “Поверь мне, я знаю. Перезвони мне позже, я сделаю все, что смогу”.
  
  “Все, что ты можешь, - сказал Майк, взглянув на меня, когда я приблизился, - это вернуть его завтра утром”.
  
  Мужчина прошел мимо меня, и Сид посмотрел ему вслед, качая головой.
  
  “Это Майк Кертиз”, - сказал Сид, увидев меня. “Он режиссирует "Тропу Санта-Фе", картину, в которой должен сниматься Флинн. Ты слышал. Он хочет, чтобы он вернулся. Господи. Заходи. Заходи ”. Сид провел меня мимо Эстер, которая не подняла глаз, в свой кабинет.
  
  Билла Фолкнера не было дома. Сид устроился за своим столом и начал вертеть в руках ручки и карандаши.
  
  “Ты должен мне двести долларов”, - сказал я, садясь.
  
  “Вы получили негатив и мои деньги обратно?”
  
  “Нет, но я нашел девушку на фотографии. Она не знает Флинна, и он не знает ее. Фотография - подделка”.
  
  “Вы можете это доказать?” - нетерпеливо спросил Эйдлман.
  
  “Если придется, с врачом. Девушка девственница”.
  
  “Девственница”?
  
  “Да”, - сказал я. “Итак, если твой шантажист позвонит, мы придумаем что-нибудь, чтобы заманить его в ловушку”.
  
  “Кто эта девушка?” - спросил Эйдлман, глядя на фотографию Рузвельта.
  
  “Она не вмешивалась в это”, - сказал я. “Она не знала, что происходит. Каннингем накачал ее наркотиками и подделал фотографию. Теперь о моих двухстах долларах”.
  
  “Ни негатива, ни наличных, ни двух сотен”, - сказал Эйдлман. Он даже потер руки. “Теперь мы можем вернуть Флинна сюда. Кертиз отстанет от меня и ...”
  
  “Подожди, Сид. Я все еще не знаю, кто убил Каннингема и кто пытался убить Флинна. Кто бы это ни был, он может предпринять еще одну попытку против Флинна ”.
  
  “Мы обеспечим ему защиту”, - крикнул он, поправляя галстук. “Я пошлю за ним пару человек из службы безопасности студии. Где он?”
  
  Я рассказал ему и сказал, что следующим шагом будет поиск Гарри Бомонта.
  
  “Почему? Какое отношение к этому имеет этот недотепа?”
  
  “Я не знаю, но я должен задать ему несколько вопросов”.
  
  “Так пойди и спроси его”, - сказал Сид, вставая. “Он делает короткую передачу на задней площадке”.
  
  Я направился к двери, прежде чем Сид успел сказать что-нибудь еще.
  
  “Эстер, ты прекрасно выглядишь”, - крикнул я. “Дубль для Констанс Беннетт”.
  
  Задняя стоянка Warner Brothers представляла собой серию внешних декораций, которые врезались друг в друга. Там была искусственная городская улица, которая могла быть чем угодно - от Чикаго до Лондона. Прямо за углом была Западная улица, а чуть дальше - фальшивый многоквартирный дом. Съемки шли на каждой съемочной площадке. На краю стоянки, в углу, я заметил палубу пиратского корабля. Съемочная группа снимала двух мужчин на палубе. Двое мужчин сражались на мечах. Одним из мужчин был маленький комик, имени которого я не смог вспомнить. Человека, с которым он дрался, звали Гарри Бомонт.
  
  Я медленно подошел к группе, стараясь не попадаться в поле зрения Бомонта. Бомонт был одет в костюм пирата, включающий бандану и рубашку в красно-белую полоску. Он выглядел подлым. Когда режиссер крикнул, Бомонт добавил угрюмого выражения к подлому.
  
  “Давай, Гарри, ” крикнул режиссер, “ добавь немного жизни в кадр”.
  
  “У тебя есть вся жизнь, которую ты вытягиваешь из меня ради паршивой комедии с двумя барабанами”, - сердито ответил Бомонт. “Я больше не буду делать дубль”.
  
  “У нас нет бюджета на следующий дубль”, - сказал режиссер, который обменялся сочувственными взглядами с маленьким комиком и объявил перерыв.
  
  Бомонт явно шел на спад. В прошлом году был вторым в фильмах категории "А" и несколькими в фильмах категории "Б"; в этом году - злодей в комедии с двумя роликами. В следующем году - характерный актер в летнем театре во Фресно. Бомонт в одиночестве подошел к поручням на корабле и перегнулся, чтобы посмотреть на небо и горы. Команда разбрелась.
  
  Так тихо, как только мог, я переместился за спину Бомонта, а затем рядом с ним у ограждения.
  
  “Будущее выглядит не слишком хорошо, не так ли, Гарри?”
  
  Он внезапно повернулся ко мне, но я была готова и свободно держала руки по швам.
  
  “Гарри, - прошептала я, “ мы можем спокойно поговорить или подраться. Я бы предпочла подраться”.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  “Это ты убил Чарли Каннингема?”
  
  Ненависть в его глазах не была притворством. Я угрожал тому немногому, что у него было, и он не собирался так легко сдаваться.
  
  “Я не убивал Каннингема”.
  
  “Вы можете это доказать?”
  
  “Да”, - сказал он с кривой улыбкой. “Вчера в два часа ночи я был с молодой леди, которая будет счастлива подтвердить это”.
  
  “Кто сказал, что его убили в два”, - спросил я.
  
  Возможно, он начал потеть от этого вопроса. Возможно, это были просто последствия фальшивой драки с комиксом.
  
  “Ты рассказал Бренде, моей жене, и я видел ее вчера. Она рассказала мне”.
  
  Он навещал свою жену. Я был его свидетелем этого, но я не мог вспомнить, сказал ли я ей, когда Каннингем был убит. Я не думал, что говорил.
  
  “Следующий вопрос, - продолжил я, “ когда вы остановились в квартире, которую снимаете под именем Симмонс, вы что-нибудь взяли и взяли с собой?”
  
  “Как...”
  
  “Пистолет, негатив вашей дочери и Эррола Флинна, пять тысяч долларов”, - сказал я.
  
  “Нет”, - сказал он, отводя взгляд. Он притворялся скучающим, но я на это не купился.
  
  “Тогда ты не будешь возражать, если я обыщу твою одежду и загляну в тот ”кадиллак", на котором ты ездишь?"
  
  Вот и все.
  
  “Если пожелаешь”, - сказал он, медленно поворачиваясь, как будто у него было все время в мире. Это был тот же поворот, который он совершил на ферме в Бьюллтоне. Его репертуар был ограничен. Он быстро развернулся с чем-то в руке и замахнулся на меня. Я пригнулся и нанес сильный удар левой чуть ниже его ребер. Это было приятно, но он не упал. Вместо этого он ударил меня в плечо деревянным бруском, который поднял с перил. Я нанес ответный удар правой сбоку от его головы, от которого хрустнула и распухла костяшка моего пальца.
  
  Бомонт зарычал и бросился на меня. Его голова ударила меня в грудь, отбросив назад.
  
  Съемочная группа короткометражки двигалась к нам. Несколько человек, включая режиссера, подбадривали меня. Бомонт повернулся и побежал.
  
  В следующие несколько минут мы уничтожили много хороших кадров и сбили с толку некоторых из лучших талантов Голливуда.
  
  Отряд солдат маршировал по грязной улице. Бомонт врезался в них, и кто-то закричал “снято”! Я последовал за Бомоном по грязи. Конец нового костюма и последней пары туфель.
  
  Солдаты остановились и смотрели, как Бомонт, тяжело дыша, сворачивает за угол. Я был примерно в двадцати ярдах позади него. Когда я завернул за угол, его уже не было. Я поспешил в пространство между двумя зданиями, где он исчез, и нашел дверь. Свет на стрельбе горел, но я вошел. Я услышал знакомые голоса в темноте и пробрался сквозь тени к свету съемочной площадки. Бомонт стоял среди статистов, оглядываясь через плечо в поисках меня. Он выделялся, как пират, среди политиков в смокингах, кем он и был.
  
  Он заметил, как я вышел на свет, и повернулся, чтобы убежать, но путь ему преградили статисты. Я бросился за ним, и он вбежал прямо на съемочную площадку.
  
  Это был шикарный дом. Эдвард Арнольд сидел за письменным столом в смокинге. Гэри Купер, одетый в помятый костюм, вел с ним беседу.
  
  Как только Арнольд сказал Куперу: “Послушай сюда, Доу”, Бомонт направился через съемочную площадку. Я перелез через спину помощника режиссера и схватил Бомонта, который с глухим стуком ударился о стол, опрокинув его и Арнольда. Я не видел, что случилось с Купером.
  
  Бомонт повернулся и обхватил пальцами мою шею. Я боднул его головой и ударил левой рукой. Правая пульсировала от предыдущего удара.
  
  Где-то позади меня кто-то сказал: “Может, нам сократить, мистер Капра?”
  
  “Черт возьми, нет”, - раздался восхищенный голос.
  
  Я начал уставать, но Бомонт, должно быть, был в худшей форме. Он перекатился на меня. Его вес был его главным преимуществом. Я обо что-то ударился головой, Бомонт оторвался от меня и снова начал двигаться. Я слышал, как он пыхтит.
  
  Кто-то помог мне подняться. Это был Гэри Купер.
  
  “Спасибо”, - выдохнула я.
  
  “С удовольствием”, - сказал он, приподняв бровь.
  
  Бомонт вышел через другую дверь, а я последовал за ним. Он оттолкнул пару девушек в форме чирлидеров и вышел через другую дверь. Мы были в тренажерном зале Knute Rockne, где я играл в настольный теннис с Доном Сигелом.
  
  Мы двигались медленно, очень медленно, и Бомонт чуть не рухнул.
  
  Стоя спиной к трибунам, он повернулся к стойке на линии ворот. Последовал слабый удар правой, а затем он попытался схватить меня, широко раскинув руки. Я отступил назад и ударил его правой в лицо. Было чертовски больно, но я почувствовал, как хрустнула его кость, и он упал.
  
  Я был измотан и тяжело дышал. Я сел на пол и начал рыться в его карманах. Он не был без сознания, но в нем осталось недостаточно сил, чтобы поднять руки. Конверт был в заднем кармане его брюк под пиратским костюмом. Конверт был маленький, коричневый, достаточно большой, чтобы вместить негатив размером четыре на пять. Я открыл его и узнал негатив. Это была та же самая пуля, которую я держал в руке за несколько секунд до того, как Каннингем был убит.
  
  Я начал засовывать фотографию в карман куртки и подтягиваться. Бомонт с окровавленным носом посмотрел на меня. Он выглядел испуганным и глотал кровь.
  
  “Ты действительно нечто, Гарри”, - выдохнула я. “Используешь фотографии собственной дочери для шантажа. Я видела, как они опускались, но не так низко, как ты сейчас”.
  
  Его глаза смотрели на меня с мольбой, но они не фокусировались должным образом. Потом я понял, что они не были сфокусированы на мне. Это было похоже на момент перед тем, как Каннингем поймал пулю из моего пистолета. Я начал поворачиваться туда, куда смотрел Бомонт. Что-то внутри, возможно опыт, подсказало мне пригнуться, когда я поворачивался. Вероятно, это спасло мне жизнь. Раздался взрыв, и я увидел чернильницу у себя на столе, когда был ребенком в третьем классе. Я нырнул в чернила и лениво поплыл в темноте. Это было приятно. Через некоторое время я вышел из чернильного плена и открыл глаза. У меня было чувство, что я жив, но возможно, я хотел бы, чтобы этого не было.
  
  Негатив исчез. Я знал, что так и будет. Бомонт все еще был там. Я боялся, что так и будет. Его глаза были широко открыты, а на груди пиратской формы зияли две красные дыры.
  
  Минуту или две я сидел посреди декораций спортзала со своим третьим трупом за два дня. Этот был худшим. Половина "Уорнер Бразерс" видела, как я дрался с Бомонтом. Это даже было заснято на пленку, и вот я сидел рядом с его телом. Я бы поставил свою машину, зарплату от Флинна и двести долларов, которые я, вероятно, никогда не получу от Адельмана, на то, что две пули в груди Бомонта были выпущены из моего пистолета.
  
  Если бы история повторялась, кто-нибудь появился бы через несколько минут, и это, вероятно, были бы копы. С каждой встречей они относились ко мне все менее дружелюбно.
  
  У меня болела голова. Я дотронулся до нее и почувствовал кровь. Убийца пытался убить троих, но я был второстепенной мишенью, и пуля только прочертила борозду на моем скальпе. Пистолета не было видно. Я не ожидал, что он там будет. Я встал, еще раз посмотрел на Бомонта и направился в темноту съемочной площадки. Сирен не было, и я не слышал шагов, но прошло совсем немного времени, прежде чем мой брат погнался за мной. На этот раз, я был уверен, он не позволил бы мне выйти из его кабинета.
  
  Я нашел водопроводный кран снаружи здания и сунул под него голову. Я плеснул немного воды на свои грязные ноги и ботинки, взял себя в руки и, спотыкаясь, побрел в общем направлении своей машины. Мне должно было повезти, если я выйду из всего этого с еще не разобранными мозгами.
  
  Когда я завернул за угол перед офисом Сида, я увидел свою машину. Сейдман стоял рядом с ней. Мой брат, вероятно, был внутри и разговаривал с Адельманом о Каннингеме. Через несколько секунд мой брат узнал бы обо мне и Бомонте и пошел бы по моему следу по испорченным кадрам. Я вышел из машины и направился к главным воротам.
  
  Я вышел за ворота так быстро, как только мог, и поймал такси Sunshine, которое только что кого-то высадило. Я сказал итальянскому водителю отвезти меня к Y.
  
  “Ты киноактер, или писатель, или что-то в этом роде?” спросил он.
  
  “Нет, - сказал я, - но я имею кое-какое отношение к фотографиям”.
  
  “Я только что подвез продюсера по имени Бланк”, - сказал водитель. - “Вы слышали о нем?”
  
  “Да”, - сказал я, пытаясь решить, что я собираюсь делать до девяти часов.
  
  “Дешево. Четверть чаевых”, - сказал таксист.
  
  “Ну, - сказал я, закрывая глаза, “ просто никогда не знаешь, чего ожидать от этих людей из кино”.
  
  
  12
  
  
  Таксист высадил меня перед "Y", но я решил там не оставаться. Мой брат мог бы проверить такси, отъезжающие от студии, и дать мое описание. Это могло бы привести к Y.M.C.A. Фил решил бы, что я умнее этого, но он все равно проверил бы это.
  
  Я прошел несколько кварталов, поймал другое такси и проехал три квартала мимо знакомого мне дешевого отеля в Сан-Педро. Однажды я провел ночь в этом заведении, уговаривая сбежавшую бабушку вернуться домой к своему сыну и невестке. Пожилая леди счастливо жила в отеле, когда я нашел ее. Ее сын был владельцем довольно крупного магазина игрушек Van Nuys, и он заплатил наличными вперед. Я вспомнил, что в отеле ей не задавали вопросов и там было на удивление чисто.
  
  Я зарегистрировался как Мюррей Склар. Когда любители регистрируются анонимно, они обычно сохраняют какую-то часть своего настоящего имени, возможно, те же инициалы или второе имя. Я отошел от своего как можно дальше. У меня не было багажа, но я заплатил наличными, и женщине за стойкой понравилось, что ее сравнили с Джоан Кроуфорд. Большинство женщин в Лос-Анджелесе думали, что они похожи на Джин Харлоу, Джоан Кроуфорд, Джоан Блонделл или Оливию Дехавилленд. Джоан Кроуфорд за стойкой больше походила на Марджори Мэйн в " Тупике " .
  
  Номер был чистым и опрятным, но маленьким. Мне было все равно. Я рассчитывал остаться всего на несколько часов. В холле был телефон. Я позвонил Сиду Адельману.
  
  “Какого черта ты делаешь? Просто какого черта ты делаешь?” он фыркнул. “Я скажу тебе, что ты делаешь. Ты убиваешь чертовых сотрудников этой студии одного за другим ”.
  
  “Я их не убивал, Сид, и, кроме того, ты действительно не будешь скучать ни по одному из них”.
  
  “Дело не в этом”, - воскликнул он. “Огласка будет ужасной, ужасной, если кто-нибудь узнает. Возможно, нам удастся не допустить попадания этого в газеты, но я не знаю.” Долгая пауза. “Был ли Бомонт вторым шантажистом?”
  
  “Думаю, да”, - сказал я. Мимо меня по коридору прошел пожилой мужчина в халате. Я кивнул и заговорил тише. “Я снова несколько секунд держал негатив в руках”.
  
  “И ты проиграл, да, придурок?” Я мог представить, как Сид Адельман качает своей маленькой головкой.
  
  Одна относительно пожилая дама вечера прошла мимо меня по коридору. Она выглядела не так хорошо, как Марджори Мэйн в "Тупике " . Я вежливо улыбнулся ей и пожал плечами в сторону телефона, показывая, что был слишком занят.
  
  “Чего хотели копы?” Я спросил Адельмана.
  
  “Автограф Бетт Дэвис”, - саркастически сказал он. “Они хотели тебя. Они хотят тебя. Какой-то лейтенант по фамилии Певзнер, вероятно, убьет тебя, если ты попадешь к нему в руки”.
  
  “Так они знают о моей драке с Бомонтом?”
  
  “И, - капал он, - испортил несколько сотен футов пленки и уничтожил одну короткометражную комедию, убив злодея”.
  
  “Сидни, я его не убивал”.
  
  “Копы думают, что это был ты. Я должен был сказать тебе позвонить лейтенанту Певзнеру, если ты позвонишь мне. Позвони лейтенанту Певзнеру. Ну вот, я же тебе говорил ”.
  
  Я спросил его, посылал ли он кого-нибудь охранять Флинна в отеле. Убийца, очевидно, был кем-то, кто мог беспрепятственно проникнуть на стоянку. Если бы он смог попасть на стоянку, у него не возникло бы проблем с поиском Флинна в отеле. Флинн плохо справлялся с сохранением в секрете своего убежища.
  
  “Я не придурок, Питерс”, - устало сказал он. “С тех пор, как мы поговорили, с ним были двое наших лучших охранников. Уэннел и Эллис. Ты их знаешь?”
  
  “Хорошие люди”, - сказал я.
  
  “И сегодня вечером, - продолжил он, - Хэтч и Киндем заступают на смену в полночь, когда у них заканчивается смена. Ты их знаешь?”
  
  “Хэтч - хороший человек. Другого парня я не знаю. Звучит заманчиво, Сид ”.
  
  Он злобно поблагодарил меня за одобрение и сказал позвонить, когда у меня в руках будет убийца. Флинн все еще задерживал производство на трассе Санта-Фе . На следующий день у него была запланирована большая сцена с Рэймондом Мэсси. Я сказал, что сделаю все, что в моих силах. Он повесил трубку.
  
  Я спустился к стойке регистрации и спросил Марджори Мэйн, могу ли я почистить и отгладить свой костюм и почистить обувь. Я показал ей все свои блестящие зубы, и она покраснела.
  
  Пятнадцать минут спустя пожилой парень зашел в мою комнату и забрал мою одежду и обувь. По его словам, это обойдется мне в пятнадцать баксов. Я сказал ему, что все в порядке, и лег в кровать слушать радио.
  
  В эфире KFI Джимми Фиддлер рассказал мне, что Вивьен Ли и Лоуренс Оливье только что поженились, а карьера Хамфри Богарта стремительно растет.
  
  Х.В. Кальтенборн сказал, что есть хорошие новости: мы почти наверняка останемся в стороне от европейской войны и что процветание вернулось. Около двадцати минут я слушал Сэмми Кея и его оркестр, играющий в бальном зале "Понарошку". Затем раздался стук в дверь. Это был пожилой парень. У него была моя одежда. Я дал ему пятнадцать баксов, и он подождал чаевых. Я знал, что он все равно оставит себе как минимум пять, но я был не в том положении, чтобы расстраивать его. Я перевернул ему две половины. Какого черта. Я собирался списать это на расходы Эррола Флинна, и он мог себе это позволить.
  
  Мой костюм был достаточно чистым, а туфли выглядели нормально. Я оделся и вышел в холл позвонить Флинну. Он ответил.
  
  “Тоби, на мою жизнь было еще три покушения”, - сказал он.
  
  Напряжение пронзило меня насквозь.
  
  “Что случилось?”
  
  “Три женщины поймали меня в холле и пытались разорвать на части в экстазе”, - сказал он со вздохом.
  
  “Очень смешно, Эррол. Там есть охранники со студии?”
  
  “Да, - сказал он, - но мне это не нравится. Брюс и Гуинн ушли домой, и два джентльмена сейчас со мной. Тоби, мне не нравится, когда со мной обращаются как с деликатесом. Завтра утром я возвращаюсь к работе ”.
  
  “Но...” Начал я.
  
  “Джек Уорнер не считает меня особенно хорошим актером”, - сказал он трезво. “В некоторых отношениях я с ним согласен, хотя я становлюсь лучше, и несколько человек, таких как Рауль Уолш, продолжают говорить мне, что я хорош. В любом случае, на меня, по крайней мере, можно положиться ”.
  
  “Гарри Бомонт был убит сегодня днем”, - попытался я. “Вероятно, это сделал тот же парень, который убил Каннингема и пытался убить тебя”.
  
  “Да, - сказал он, “ я хорошо осведомлен обо всем этом, но завтра утром я уйду отсюда, отправлюсь в студию, надену свою кавалерийскую форму и присоединюсь к Рональду Рейгану в противостоянии с Рэймондом Мэсси в образе Джона Брауна. Прямо сейчас я собираюсь немного выпить с мистером Уэннелом и Эллисом из студии и извиниться, чтобы развлечь даму. Береги себя, Тоби, - искренне сказал он и повесил трубку.
  
  Он, безусловно, был симпатичным, даже если и не был самым разумным человеком, которого я когда-либо встречал.
  
  Было 7:30. Я решил навестить Бренду Бомонт примерно на час раньше, чем она меня пригласила. Возможно, так будет намного безопаснее. Мне нечего было собирать. Я оставил ключ на стойке регистрации у женщины и сказал, что не знаю, во сколько вернусь. Она попрощалась, мистер Склар.
  
  Несколько минут спустя я уже сидел в черно-белом такси по дороге в Беверли-Хиллз. Согласно данным торговой палаты, черно-белые такси были “ограничены негритянскими районами”. Но негритянские водители иногда рисковали. Я дал водителю адрес в квартале от дома Бомонтов. Я не знал, существует ли такой адрес. Водитель вел себя тихо, и мне это нравилось.
  
  Минут через пятнадцать он остановился у большого дома в Беверли-Хиллз. Адрес был неправильный, но я сказал, что это тот самый дом. Я дал ему лишние чаевые и в сумерках перешел дорогу, направляясь к дому Бомонтов. Я хотел знать, наблюдали ли за ним или его охраняли.
  
  Десять минут я тихо стоял под деревом. Все выглядело нормально. Внизу горело несколько огней, а наверху - один или два.
  
  Я обошла всю большую улицу до задней части дома и нашла калитку, через которую Бренда Бомонт пыталась вывести меня во время моего предыдущего визита. Домик у бассейна находился в пятнадцати футах от ворот. Я надеялся, что дверь была открыта. Возле бассейна горел свет, но никто не плавал. Замок на воротах был хорошим, но старым. Я попятился и дал ей пинка. Из передней части дома я услышал лай Джейми и Ральфа. Их лай приближался быстрее. Собаки из соседних домов присоединились к шуму. Я толкнул калитку, открывая ее.
  
  Я побежал к домику у бассейна и был в футе от двери как раз в тот момент, когда две клешни появились из-за края домика у бассейна. Я увидел их лишь мельком, когда толкнул дверь и вошел внутрь. Я пнул ногой закрывающуюся дверь и чуть не попал одной из собак в морду. При свете снаружи я подошел к входной двери. Я глубоко вздохнул, приоткрыл ее и подошел к задней двери, где лаяли и царапались собаки. Я слегка прислонил стул к двери и побежал к парадному входу. Собаки прыгнули внутрь, оттолкнув стул во время прыжка. Они были не более чем в трех футах позади меня, когда я вошел в парадную дверь и закрыл ее.
  
  Не останавливаясь, я побежал вокруг домика у бассейна к задней двери. Я не знал, насколько умны доберманы, но надеялся, что я был на шаг или два умнее. Когда я добрался до задней двери, они только что все поняли и бросились ко мне. Я захлопнул заднюю дверь и, дрожа, прислонился к стене.
  
  Я поймал их в ловушку в домике у бассейна, и они были не слишком довольны этим.
  
  Подойдя к бассейну, я несколько минут постоял и посмотрел на дом. Ничто не двигалось. Возможно, Джейми и Ральф часто производили шум. Поскольку они все еще лаяли, люди в доме, вероятно, думали, что с ними все в порядке, и все было в порядке. По крайней мере, это то, на что я надеялся.
  
  Как оказалось, я ошибалась. У задней двери, ведущей из гостиной в сад, меня встретила Бренда Бомонт. Она была одета в черное, в черном костюме и с маленьким черным пистолетом. Она идеально вписалась в комнату, когда включила свет. Она выглядела прекрасно.
  
  “Мистер Питерс, вы рано”.
  
  “Я был по соседству”, - сказал я. “Но я могу вернуться позже, если будет неподходящее время. Я не хочу беспокоить тебя, Линн и горничную”.
  
  “Линн остается на ночь у подруги, а у Хуаниты выходной. Мы совсем одни”, - мрачно сказала она.
  
  “Очень романтично”.
  
  “Ты не очарователен”, - сказала она, направляя на меня пистолет. “Теперь ты отдашь мне фотографию Линн, которая у тебя есть”.
  
  Я осторожно достал бумажник и протянул ей фотографию девушки.
  
  “Во всем этом нет необходимости”, - сказал я. “Во-первых, у кого-то есть негатив, и он может сделать сотни снимков”.
  
  “Я знаю, у кого есть негатив, - сказала она, - и он не будет использован, чтобы навредить Линн или кому-либо еще. Он будет уничтожен”.
  
  “Это немного усложняет ситуацию”, - сказал я. “Человек, у которого этот негатив, убил вашего мужа сегодня днем”.
  
  “Полиция уже была здесь”, - сказала она, осторожно садясь, беря сигарету и протягивая руку к зажигалке "Оскар". Она пыталась набраться смелости, чтобы что-то сделать, и мне не понравилось то, что я думал, что это может быть.
  
  “Линн - славный ребенок”, - сказал я.
  
  “Мне не нужно твое мнение”. Пистолет поднялся, и я вытянул руки перед собой.
  
  “Подожди минутку”, - дружелюбно сказал я, - “ей не пойдет на пользу, если ее отец умрет, а мать предстанет перед судом за убийство”.
  
  “Меня не будут судить за убийство”, - сказала она. “Мы поднимемся в мою комнату. Мы собираемся разбросать кое-какие вещи, чтобы все выглядело так, как будто у нас была борьба. Вы пришли сюда, требуя денег. ”
  
  “За что?” Спросил я. “Ты не собираешься вовлекать Линн”.
  
  “Нет, но у меня есть очень хороший отпечаток фотографии меня и Чарли Каннингема. Полиция, как я понимаю, знает, что вы были в его квартире. Они найдут эту фотографию при вас ”.
  
  Она жестом пригласила меня подняться по лестнице в дом. Я шел в пяти футах перед ней, пытаясь решить, когда сделать свой ход.
  
  Она включила свет впереди нас и под дулом пистолета повела меня в свою спальню. Она была приятной, мягкой и белой, покрытой мехом со всех сторон.
  
  “Как насчет нескольких ответов, прежде чем ты меня пристрелишь”, - сказал я.
  
  “Я не планирую стрелять в тебя без крайней необходимости”.
  
  “Рад это слышать”, - улыбнулся я, но не спросил, что она планирует делать. “Во-первых, вы наняли Деламатера, чтобы он получил от меня фотографию Линн, верно?”
  
  “Верно”, - сказала она, сметая все, кроме фотографии в рамке, со своего туалетного столика, при этом держа пистолет направленным на меня. “Я вспомнила его по студии и то, что у него были неприятности. Чарли тоже смутно знал его. Следующий вопрос ”. Она осторожно пересекла комнату и перевернула стул. Она лгала о Деламатере, но я не мог понять, что она имела в виду.
  
  “Почему ваш муж приходил к вам вчера?”
  
  Она тряхнула своими светлыми волосами, и я мог бесконечно видеть ее отражение в зеркалах на стене напротив друг друга. Она была шелковисто-черным и золотым пятном на фоне абсолютной белизны.
  
  “Он хотел, чтобы я заплатила ему за негатив Линн”, - сказала она.
  
  “Хороший человек”, - сказал я.
  
  Она запустила флаконом духов в одно из зеркал, осколки разлетелись по комнате. Я прикрыл голову.
  
  “Ты заплатил?” Я спросил.
  
  “Я сказала, что сделаю это”, - прошептала она, оглядывая комнату в поисках чего-нибудь еще, что можно было бы разбить.
  
  “Но вместо этого ты кому-то рассказала”, - догадался я. “Кто-то, кто знал, где найти Гарри, пришел в студию, убил его и забрал негатив, верно?”
  
  Она выглядела слабой и бледной. Если бы на кону не стояла моя жизнь, я бы пожалел ее.
  
  “Он … Гарри не отказался бы от негатива”, - сказала она так тихо, что я чуть не пропустил это мимо ушей.
  
  “Итак, тот же человек, который убил Каннингема, убил Гарри”, - продолжил я, ища что-нибудь, что можно было бы бросить, или выключатель, которым я мог бы ударить. “В обоих случаях они были убиты, чтобы негатив Линн не был использован для шантажа”.
  
  Она кивнула. Питер Лорре был абсолютно прав. Я должен был бы найти его и сказать, если бы выжил.
  
  “Бренда, разве ты не знала, что эта фотография - подделка?”
  
  Она подозрительно посмотрела на меня.
  
  “Это подделка, и мы можем это доказать. Все, что тебе нужно было сделать, это спросить Линн, свою собственную дочь ”. Я медленно подошел к ней. “Ты даже не поговорил с ней?”
  
  Пистолет слегка, неуверенно опустился, пока она говорила.
  
  “Мы ... мы мало разговариваем, особенно о...”
  
  “Ты думал, это было по-настоящему?” Я был в нескольких футах от нее. “Ты и тот, кто совершил два убийства, не были достаточно близки к Линн, чтобы даже поговорить с ней”.
  
  “Она, она мне не доверяет”, - Бренда Бомонт чуть не плакала. “Она знала о Чарли, обо мне и других. Я думала, Чарли добрался до нее. Я знала, как … каким очаровательным он мог быть ”.
  
  Пистолет был направлен в пол, а я находился в нескольких футах от нее. Я оглядел комнату, не поворачивая головы. Затем я увидел это. Мои глаза сфокусировались на фотографии на ее туалетном столике. Это была единственная вещь, которая все еще стояла на нем, фотография Бренды, Гарри, Линн и мужчины в лучшие дни. Очевидно, это был семейный портрет. Внезапно мне все стало ясно. Я знал, кто убил Чарли Каннингема, стрелял во Флинна и убил Гарри Бомонта.
  
  Бренда подняла голову и увидела мои глаза. Она проследила за ними до фотографии и поняла, что я все понял. Я оттолкнул ее и нырнул в коридор. Она выстрелила и промахнулась, упав на кровать.
  
  Я спустился по трем ступенькам за раз и достиг нижней, когда раздался второй выстрел. Сначала я подумал, что она снова промахнулась. Я все еще бежал и ничего не почувствовал. Затем, когда я добрался до двери в сад, я почувствовал это. Это был легкий зуд в спине. Мое плечо внезапно онемело. Я попытался дотянуться до двери правой рукой, но она не двигалась. Я получил пулю куда-то в спину и был чертовски напуган.
  
  Позади себя я слышал, как Бренда Бомонт спускается по лестнице. Я открыл дверь левой рукой и побежал в темноту возле бассейна.
  
  За рядом деревьев я оглянулся и увидел ее идеальные очертания на фоне света из дома. Она лихорадочно оглядывалась по сторонам. Затем нам обоим пришла в голову одна и та же идея. Она бросилась к лающим собакам в домике у бассейна. Она собиралась выпустить их, чтобы прикончить меня. Я бежал вдоль деревьев почти поравнявшись с ней, когда она спешила к домику у бассейна.
  
  Она услышала меня и сделала еще один выстрел в мою сторону. За это время я опередил ее на несколько шагов. Я продолжал бежать. Когда я добежал до задней калитки, я услышал, как она открывает входную дверь домика у бассейна, и Джейми с Ральфом помчались на мой запах.
  
  Я нащупал левой рукой калитку и захлопнул ее за собой, когда собаки завернули за угол. Они прыгнули на забор, но я был снаружи. Я видел, как кровь просачивается сквозь мою новую куртку.
  
  В домике у бассейна зажегся свет, и открылась задняя дверь. Бренда Бомонт выстрелила в меня еще раз, но теперь она была в панике. Одна из собак жалобно заскулила и упала. Другая собака перестала лаять и с любопытством повернулась к упавшему партнеру.
  
  Я не стал ждать, пока она сделает еще один выстрел. Она могла уничтожить всех своих сторожевых псов, но она также могла ударить меня снова. Повсюду начали лаять и выть собаки. Я побежал так быстро, как только мог, к деревьям.
  
  Онемение распространялось по мере того, как я бежал. Я быстро терял кровь, но мне нужно было позвонить Флинну. Если бы я не позвонил, к утру Эррола Флинна могло бы и не быть.
  
  Мне удалось выскочить на улицу, но я оставался в темноте на случай, если Бренда вышла за мной. Ее история все еще была хороша. Выстрел шантажиста.
  
  Мир погружался во тьму, и у меня были видения чернильницы. Искупаться в ней показалось хорошей идеей, очень утешительной. Я, спотыкаясь, добрался до перекрестка. Я направлялся к дому с включенным светом, когда упал на улице. Каким-то образом мне нужно было встать и добраться до телефона, но я не мог.
  
  Машина выехала из-за поворота, и я увидел, как ее фары приближаются ко мне. Решетка радиатора сияла великолепной хромированной улыбкой. Мои глаза закрылись, и я услышал визг тормозов. Затем, когда я нырнул в чернильницу, чтобы укрыться, я услышал, как хлопнула дверца машины в глубокой воде. Клоун Коко поприветствовал меня и взял за руку. Я сказал ему, что мне нужно добраться до телефона, но он не обратил внимания.
  
  Коко подвел меня к чертежной доске размером с "Браун Дерби". Бренда Бомонт стояла, глядя на доску; Линн Бомонт стояла к ней спиной. Огромная рука спустилась с неба и нарисовала на доске карикатуру на Каннингема. Бренда вышла вперед с ластиком и стерла карикатуру на Каннингема. Коко подмигнул, и огромная рука опустилась и нарисовала карикатуру на ухмыляющегося Гарри Бомонта. Бренда шагнула вперед и стерла ее. Огромная рука опустилась в третий раз и нарисовала карикатуру на меня. Я превратился в мультяшную фигуру и увидел Бренду , идущую ко мне с ластиком. Я подняла глаза и умоляла карикатуриста отпустить меня. Он сказал, что ничем не может мне помочь. Я была создана, чтобы развлекать Бренду и Линн. Но Линн по-прежнему стояла к нам спиной. Бренда стояла передо мной, и я попытался повернуться и убежать в кадр. Я почувствовал, как ластик коснулся моего правого плеча, и мир стал пустым и белым.
  
  
  13
  
  
  Мир был белым, с тонкой трещиной в нем. Трещина изогнулась в угол, и мои глаза проследили за ней. Я обнаружил, что мир был больничной палатой, а я был в постели.
  
  Мой брат стоял рядом с кроватью, сложив руки перед собой. Он смотрел на меня сверху вниз. Его галстук был снова на месте, и рубашка была свежей. Сейдман стоял рядом с ним.
  
  Я попытался что-то сказать, но во рту у меня так пересохло, что ничего не вышло. Фил налил стакан воды из кувшина, стоявшего на столе рядом со мной. Он протянул мне стакан, и я попытался дотянуться до него правой рукой. Ничего не произошло. Я запаниковал и дотронулся до своей правой руки левой рукой, чтобы убедиться, что он на месте.
  
  “Все будет в порядке”, - сухо сказал Сейдман. “Они вытащили пулю из твоей спины. Еще два дюйма, и она попала бы тебе в сердце”.
  
  “Повезло”, - прохрипел я.
  
  “Может, и нет”, - бесстрастно сказал Фил. “Кто в тебя стрелял?”
  
  “Я не знаю”, - сказал я, пытаясь сесть. “Было темно, и я шел по улице, занимаясь своими делами”.
  
  Моя идея состояла в том, чтобы по возможности уберечь Линн Бомонт от всего этого и позволить ей иметь мать. Смерть отца и заключение матери в тюрьму в один день - это больше, чем она заслуживала, и я знал кое-что, что сделает ее положение еще тяжелее. Бренда Бомонт никого не убивала. Она только что совершила несколько глупостей, чтобы защитить свою дочь. Поскольку большинство глупостей было сделано со мной, я решил, что это мое дело.
  
  “Ты не знаешь, кто в тебя стрелял?” Фил покачал головой. Он был вне себя от злости на меня. Мы действовали по правилам. Маленькая книжечка Сейдмана была выпущена, и он снова делал заметки.
  
  “Фил, - спросил я, - который час?”
  
  “Пора тебе начать равняться со мной, Тоби. Ты в беде”. Отсутствие гнева в его словах задело меня, но мне нужна была информация. “Который час?”
  
  “Через несколько минут после одиннадцати, ” сказал Сейдман, “ но ты никуда не пойдешь”.
  
  “Послушай, - сказал я, приподнимаясь на локте, “ мне нужно добраться до телефона. Кто-то умрет, если я не позвоню”.
  
  “Кто умрет?” Вопрос принадлежал Филу.
  
  “Эррол Флинн”.
  
  Фил раздраженно посмотрел на Сейдмана.
  
  “Почему кто-то пытается убить Эррола Флинна?” Спросил Фил.
  
  “Это немного сложно”, - сказал я.
  
  “Конечно”, - вмешался Фил. “Мы попытаемся понять. Тем временем ты объяснишь, почему убил Гарри Бомонта”.
  
  “Я его не убивал”.
  
  “Хочешь попробовать себя в самообороне?” Фил, казалось, делал серьезное предложение.
  
  “Послушайте, - сказал я, - я не убивал Бомонта, или Каннингема, или как там его звали, и...”
  
  “Дейч, но вы же бросили лампу в Деламатера, который вылетел из вашего окна в один конец”, - вмешался Сейдман. “Ты собрал слишком много трупов для простого совпадения”.
  
  Я попробовал еще раз.
  
  “Эррол Флинн будет убит вскоре после полуночи, если ты не позволишь мне позвонить ему ”.
  
  “Окей, ты хочешь позвонить Эрролу Флинну и спасти ему жизнь. Почему бы тебе просто не дать нам номер, и мы перезвоним ему с твоим сообщением и спасем ему жизнь. Мы отдадим тебе должное ”. Фил действовал жестко и уверенно, но он знал, что есть шанс, что я скажу правду.
  
  “Позвони в отель "Беверли Уилшир" и попроси Рафаэля Сабатини в номере 1504”, - сказал я.
  
  Фил взорвался.
  
  “Очень смешно, ты, двуличный кусок дерьма. Ты покупаешь сертификат и кусок жести, и тебе принадлежит весь мир. Что ж, я здесь, чтобы сказать тебе, брат ты или не брат, но тебя за это прижмут, и ты это заслуживаешь. Скажи ему.”Его лицо покраснело, когда он отвернулся и подошел к окну.
  
  “Вы арестованы за убийство Гарри Бомонта”, - сказал Сейдман. “Мы предупреждаем вас, что все, что вы скажете, может быть мной записано и использовано в качестве доказательства против вас”.
  
  Я ткнул пальцем в спину Фила.
  
  “Ты самодовольный ублюдок”, - прохрипела я срывающимся голосом. “Сегодня ночью человек может умереть, потому что ты думаешь, что я играю с тобой в игры”.
  
  Вошел хрупкий мужчина в белом, со светлыми волосами и в очках. Он выглядел достаточно молодо, чтобы ему отказали в выпивке в худшем заведении Пасадены.
  
  “Что здесь происходит?” У него был голос сопрано. “Я доктор Пэрри, и я оперировал этого человека не для того, чтобы он умер от шока, вызванного вами двумя”.
  
  “Этот человек может быть убийцей”, - сказал Сейдман. Фил держался к нему спиной.
  
  “Он пациент, - сказал молодой доктор Пэрри, - мой пациент. Я хочу, чтобы вы оба убрались отсюда, сейчас же”.
  
  “Смотрите, док”, - сказал Фил, угрожающе поворачиваясь. Это был хороший взгляд, рассчитанный на то, чтобы ошеломить Диллинджера, но на Пэрри он не подействовал.
  
  “У вас есть тридцать секунд, чтобы покинуть эту комнату”. Голос Пэрри был ровным. “Если вы не уйдете, я подам официальный рапорт, в котором будет указано, что ваше присутствие здесь представляло опасность для моего пациента”.
  
  Сейдман убрал свой блокнот. Фил и Пэрри несколько секунд смотрели друг на друга, а затем Фил направился к двери.
  
  “Офицер в форме собирается провести ночь за этой дверью”, - сказал Фил Пэрри. “Мы вернемся завтра”.
  
  “Фил, ” попытался я еще раз, “ позвони Флинну, поверь мне. Скажи ему, чтобы он убирался из этого гостиничного номера. Скажи ему...”
  
  Мой брат хлопнул дверью и ушел.
  
  “Ты не так болен, как я им сказал”, - сказал Пэрри, поправляя очки и подходя ко мне. Он перевернул меня и осмотрел повязку.
  
  “Спасибо, док”, - сказал я.
  
  “Это было не для тебя”, - сказал он, снова переворачивая меня на спину. “Это больница, а не полицейский участок”.
  
  “Док, вы должны позвонить для меня”.
  
  “Ни единого шанса, мистер Питерс. Никаких поблажек ни для них, ни для вас. Тот полицейский сказал, что вы, возможно, убийца ”.
  
  “Я не такой. Я...”
  
  “Забудь об этом. Я позабочусь о твоем здоровье. Ты занимайся своими личными проблемами”.
  
  Он вышел. Это зависело от меня. Я сел, чуть не упав с первой попытки. Тошнота прошла, но головокружение осталось со мной. Я не знал, сколько крови потерял, но этого было достаточно, чтобы мне было трудно дойти до двери.
  
  Я приоткрыл дверь. Крупный полицейский в форме сидел на стуле у стены, глядя на мою дверь. Он выглядел не очень умно, но он делал свою работу.
  
  Моя одежда была в шкафу, по крайней мере, брюки и туфли. Куртка и рубашка, должно быть, были слишком залиты кровью, чтобы их можно было спасти. Натянуть брюки левой рукой было сложнее всего. Я заправила больничную ночную рубашку, надеясь, что это обманет близорукого сумасшедшего и он подумает, что это рубашка. Туфли надели без особых проблем, но я не смогла их завязать.
  
  Большой проблемой было завернуть одеяла. Я как можно тише оторвал полоски простыни. Примерно за десять минут я смастерил невероятное подобие человеческого манекена. Это не обмануло бы никого в радиусе двадцати футов от него, но я выглянул в окно, а земля была пятью этажами ниже. Так тихо, как только мог, одной рукой я поднял окно. Подо мной был внутренний двор. В нем никого не было. Я выбросил манекен в окно. Слабый свет из окон комнат придавал ему болезненный человеческий вид, когда он падал. Я взял стакан с водой и направился к двери ванной. Я швырнул стакан в стену и издал такой дикий вопль, какой только мог в сложенные рупором руки. Затем я нырнул за дверь ванной.
  
  Я услышал, как вбежал полицейский. Через щель в двери ванной я увидел, как он подбежал к окну и высунулся.
  
  Его лицо было белым, когда он повернулся, и я подумала, что его сейчас вырвет. Если он решил сделать это в ванной, я была мертва. Вместо этого он взял себя в руки и выбежал за дверь. Через минуту или меньше он узнает, что во дворе стоит манекен, и манекен в форме полицейского Лос-Анджелеса смотрит на него. Прежде чем он это поймет, мне нужно будет уходить.
  
  Моя правая рука по-прежнему ничего не чувствовала, а ноги почти не двигались, но я заставил их работать. Они отвели меня в холл. Медсестра спешила в мою сторону с открытым ртом.
  
  “Он вылетел в окно”, - сказала я, закрыв лицо руками. Она вбежала в мою комнату.
  
  передо мной была выходная дверь, но это наверняка была та, через которую прошел коп. Он не пошел бы к лифту. По крайней мере, я рискнул на это. Я пошел искать лифт и нашел его за углом. Удача была на моей стороне. Лифт был на этаже.
  
  Старик даже не взглянул на меня, как будто я был забавно одет. Он просто отвел меня в вестибюль.
  
  Там ждало около дюжины человек. Я прошел мимо стойки регистрации.
  
  “Пожалуйста, верните ваш пропуск для посетителей”, - окликнул меня голос, но я не остановилась. В углу вестибюля была вешалка для одежды. Я подошел к нему и схватил клетчатую куртку, которая, казалось, могла бы мне подойти. Если бы владелец смотрел, я бы, вероятно, потерял способность пользоваться левой рукой, но я был на пути к двери.
  
  Такси с красным верхом ждало у тротуара. Я забрался внутрь и сказал: “Я доктор Гиллеспи. Чрезвычайная ситуация, двигайтесь ”.
  
  Это было глупо с моей стороны, но водитель серьезно кивнул и тронулся с места. Я обернулся, и когда мы были в полуквартале от нас, я увидел здоровенного копа, стоявшего на обочине и смотревшего в обе стороны и ничего не видевшего.
  
  В кармане куртки было две десятицентовики. Я сказал таксисту остановиться у аптеки, а сам побежал звонить Флинну. Было 11:30, и время поджимало.
  
  В номере Флинна никто не отвечал. У меня остался один цент. Флинн мог быть в холле или выйти перекусить сэндвичем. Либо я поехал в отель и попытался вытащить его оттуда, либо я поехал за убийцей и попытался помешать ему добраться до Флинна. Я вернулся к такси.
  
  “Как быстро вы можете доставить меня в "Уорнер Бразерс”?"
  
  “Около десяти минут, если я проеду на несколько светофоров”. Таксистом был лунолицый, толстый парень с веснушками.
  
  “Как насчет ”Беверли Уилшир"", - попробовал я.
  
  “У вас чрезвычайные ситуации в обоих местах?” Он был совершенно сбит с толку.
  
  “Верно”, - серьезно сказал я.
  
  “Может быть, примерно за то же время, что и до Беверли Уилшир, но, может быть, и меньше. На стрип-стрип плотное движение и ...”
  
  “Уорнерс”, и быстро, - сказал я.
  
  В Лос-Анджелесе ограничение скорости составляло 25 для деловых и жилых районов. Мы проехали 60. Он проехал несколько светофоров, но сирен не последовало. В какой-то момент мне показалось, что я услышал его радостный смешок.
  
  “Кто заболел в Warner's?” он сказал: “Какая-нибудь звезда?”
  
  “Кто твоя любимая звезда?”
  
  “Кэгни”, - сказал он. “Видел его вчера вечером в театре "Уорнер" в центре города. Знаешь, сколько раз он играл таксиста?”
  
  “Нет”, - сказал я. Такси завернуло за угол, и меня отбросило к двери.
  
  “Много”, - сказал круглолицый водитель такси. “Он ранен?”
  
  “Да”, - сказал я. “Мне нужно попасть туда для срочной операции”.
  
  “Черт”, - сказал таксист, и мы рванули вперед. Он собирался принять участие в спасении Джимми Кэгни, друга таксиста.
  
  “Подъезжай прямо к воротам”, - сказал я, когда мы мчались по улице. Он подъехал.
  
  “Я доктор Гиллеспи”, - сказал я охраннику у ворот. “Мне только что позвонили. Джеймс Кэгни был ранен”.
  
  Охранник был намного сообразительнее таксиста.
  
  “Кэгни ушел домой несколько часов назад”, - сказал он.
  
  “Мне все равно”, - крикнул я. “Должно быть, он вернулся через другие ворота. Теперь ты хочешь нести ответственность за серьезную травму Джеймса Кэгни?”
  
  “Мне придется позвонить”, - сказал охранник. “Мне никто об этом не говорил”. Он подозрительно посмотрел на меня и толстого водителя такси и потянулся к телефону.
  
  “Этот человек подвергает опасности жизнь Джеймса Кэгни”, - сердито сказал я водителю такси. “Я должен добраться до своего пациента. Остановите этого охранника, если он попытается вмешаться”.
  
  Водитель такси был сбит с толку, но вышел из кабины. Я вышел с другой стороны и въехал на стоянку.
  
  “Эй, подожди”, - крикнул охранник, роняя телефон и делая шаг ко мне. Он был парнем среднего роста. Таксист был на голову ниже, примерно одного роста с Кэгни и на восемьдесят фунтов тяжелее его любимого актера. Охранник крепко обнял таксиста.
  
  Я завернул за угол так быстро, как только смог. Позади себя я слышал, как охранник кричал на таксиста:
  
  “Какого черта ты делаешь, чертов псих!”
  
  Мой убийца был на этой стоянке, и у меня было около пятнадцати минут, чтобы найти его, прежде чем он доберется до Флинна. В хороший день, в отличной форме, я мог бы обойти все здания за полчаса, бегая на максимальной скорости. Я был близок к этому несколько раз, когда работал в студии.
  
  Знание студии было единственным преимуществом, которое у меня было. Я примерно знал, где найти моего убийцу, но я был слаб и становился все слабее. Мне пришлось прислониться к зданию и подумать. Даже если бы я нашел его, я не был уверен, что смог бы сделать в моем состоянии, но несколько идей появились.
  
  В студии было темно, за исключением ночных ламп. В некоторых офисах и монтажных горел свет, но за несколько минут до полуночи здесь было совсем не так, как в полдень.
  
  В голове прояснилось, и я попытался продумать маршрут, чтобы облегчить себе задачу, насколько это было возможно. Я попробовал пять зданий и несколько этапов. Я добился успеха - или неудачи - за десять минут. На сцене, где я разговаривал с Эдвардом Г. Робинсоном и Питером Лорре, горел свет. Это был тот же самый свет, на который я пошел, когда встретил Лорре, и он дал мне предположение, которое оказалось верным.
  
  Медленно и тихо я прошел через оборудование и темноту в офис Спейда и Арчера. На съемочной площадке горел свет, всего одна маленькая лампочка, но мне хватило, чтобы увидеть стол Спейда.
  
  За письменным столом мужчина открывал ящик. Так тихо, как только могла, я подошла к дивану в кабинете Спейда и села, как раз когда была готова упасть в обморок. Человек за стойкой был так занят, что не услышал меня.
  
  Он был моим убийцей, и я поздоровался с ним. Мы были старыми друзьями.
  
  “Привет, Хэтч”, - тихо сказал я.
  
  
  14
  
  
  Хэтч подпрыгнул примерно на фут.
  
  “Тоби, что ты здесь делаешь?” Его голос был дружелюбным, но он знал, что в воздухе что-то витает.
  
  “Раньше я проводил полуночную проверку”, - сказал я. “У меня было довольно хорошее представление о том, каким будет ваш маршрут. Я хотел застать вас до того, как вы уйдете с дежурства”.
  
  Хэтч встал, его громада загораживала свет позади него. Он был темной массой передо мной. Я подумал о своей дружеской чернильнице, но отбросил эту мысль.
  
  “Почему вы хотели поймать меня?” сказал он. “Мистер Эйдлман рассказал мне о мистере Флинне. Я собирался отправиться туда, как только закончу. Он был бы ...”
  
  “Мертв в течение десяти минут после того, как ты добрался до него”, - сказал я.
  
  “Мертв? Мистер Флинн? Я?”
  
  Он сделал шаг ко мне.
  
  “Верно. Ты хочешь обсудить все это, Хэтч, чтобы мы могли решить, что мы скажем копам, или ты продолжаешь все портить ”.
  
  Он стоял надо мной. Я все еще не мог видеть его лица, но мог поспорить, что он сохранял дружелюбную дядюшкину улыбку.
  
  “Тоби, ты выглядишь больным. Позволь мне отвести тебя к врачу”.
  
  Он протянул ко мне большую руку, и я почувствовал, как его пальцы впились в мое оставшееся здоровым плечо.
  
  “Забудь об этом, Хэтч, все кончено”. Я увернулась от него. “Бренда пыталась убить меня сегодня вечером. Она промахнулась. Она не так хорошо стреляет, как ты, но тогда ты стреляла в мужчин с близкого расстояния, за исключением Флинна, и промахнулась в него. ”
  
  “Тоби...”
  
  “Черт, Хэтч, я понял это, как только увидел фотографию в комнате Бренды, семейную фотографию. Ты - старик Гарри Бомонта, а Линн - твоя внучка ”.
  
  “Ну, да, ” пробормотал он, “ но...”
  
  “Но ты убил своего собственного сына”. Я должен был вывести его из равновесия. Возможно, мне удалось бы сделать его таким же эмоционально слабым, каким я был физически.
  
  Хэтч сдался. Он вернулся к столу и сел. Его большая рука потянулась к лицу и сдвинула фуражку охранника назад. Свет по-прежнему горел у него за спиной. Его голос звучал так, словно он мог рыдать.
  
  “Он заслужил это, Тоби, поверь мне, он заслужил это. Он собирался использовать этот негатив, свою собственную дочь ...”
  
  “Начни с самого начала, Хэтч”, - сказал я. “Все, что у меня есть, - это черновой вариант. Ты предоставишь мне окончательную правку”.
  
  Его тело вздымалось, как у огромного кита, и он говорил тихо, переходя от гнева к слезам:
  
  “Гарри нашел мне эту работу много лет назад, когда начал продвигаться по службе, но он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что я его отец. Он был прав. Все было хорошо. Я навещал семью. Я люблю эту девушку, Тоби. Линн - замечательная девушка ”.
  
  “Ну, когда Гарри увидел ту фотографию Флинна и моей внучки, он пришел ко мне и рассказал об этом, рассказал об обмене негатива”.
  
  “Я ждал тебя, когда ты добрался туда. Я вошел следом за тобой. Каннингем узнал меня. Я много раз видел его у ворот. Мне пришлось ударить тебя, чтобы получить негатив и фотографию. Я не хотел тебя убивать ”.
  
  Я пропустил это мимо ушей. Было несколько вещей, которыми он собирался жонглировать, но они были неважны. Он чертовски уверен, что пытался убить меня, когда стрелял в своего сына.
  
  “Я ударил тебя, - продолжил Хэтч, - а затем схватил Каннингема и забрал негатив. Он нашел твой пистолет на полу, где он упал. Я выхватил его у него и застрелил. Я не сожалел.
  
  “Я принес пистолет, деньги, негатив и отпечаток, которые у тебя были, Гарри. Он сказал, что я вел себя глупо, и забрал их; но я хорошо рассмотрел негатив”.
  
  “Ты поверил в это”, - помог я ему. “Вот почему ты выстрелил в Флинна на следующее утро. Хэтч, несмотря на все то хорошее, что это принесет тебе, Линн никогда не была с Эрролом Флинном или кем-либо еще. Фотография была подделкой ”.
  
  Рыдание было чистым и настоящим.
  
  “Не нужно мне лгать, Тоби. Уже слишком поздно”.
  
  “Не лги, Хэтч. Почему ты просто не спросил девушку?” Она бы тебе сказала ”.
  
  Он сердито встал.
  
  “Как я мог просить ее о подобном? Я люблю эту девушку”.
  
  “А как насчет парней, которые пришли забрать у меня кусочек фотографии?” Я продолжал, пытаясь разговорить его.
  
  “Это была идея Бренды. Я рассказала ей о Деламатере. Мне это не понравилось, но...”
  
  “А ваш сын?”
  
  “Гарри”, - вздохнул он. “Гарри пыталась шантажировать Бренду и студию негативом. После того, как она вчера ушла из дома, она позвонила мне. Когда он пришел на участок этим утром, я попытался поговорить с ним, чтобы получить отрицательный результат, но он его не дал.
  
  “Затем, когда ты пришел, я последовал за тобой. Я видел, как ты дрался. Я последовал за тобой на съемочную площадку Rockne ...”
  
  “Выстрелил в меня, убил Гарри и забрал негатив и деньги”, - закончил я. “Где они сейчас?”
  
  “Я не мог выбраться со стоянки, ” продолжил Хэтч, вытирая пот со своей лысой головы, “ поэтому я спрятал их в этом столе в подставке вместе с твоим пистолетом. Я знал, что декорации какое-то время не будут использоваться ”.
  
  Хэтч обошел стол с другой стороны и открыл нижний ящик. Он достал фигурку черной птицы и из ее полого основания достал маленький коричневый конверт. Он положил птицу на стол, где она уставилась на меня, в то время как я уставился на Хэтча, у которого теперь в руке был мой пистолет.
  
  “Это мой пистолет, Хэтч. Я бы хотел его вернуть”. Я не думал, что у меня останется достаточно сил, чтобы забрать его у него, даже если он отдаст его мне.
  
  “Извини, Тоби. Если ты заговоришь, то все узнают о Линн. Я не так уж сильно забочусь о себе, но эта девушка ....”
  
  “Чушь собачья”, - сказал я, собрав в кулак столько сил, сколько смог. “И ты, и Бренда делаете все это для Линн. Почему ты не попытался спросить ее, чего она хотела, прежде чем вы вдвоем отправились убивать людей, и … Какой в этом смысл? Ты так сильно все испортил, что я не понимаю, как ты можешь не упоминать ее имя ”.
  
  Он порвал негатив.
  
  “Недостаточно, - сказал я, - но я заключу сделку. Явись с повинной, признайся, придумай какую-нибудь историю о похищении или что-то в этом роде, и мы сможем уберечь Линн от этого. Ты можешь разобраться с этой историей с адвокатом. У Бренды достаточно денег, чтобы нанять тебе хорошего адвоката. Сделай это, и я добавлю лишнее: я забыл, что Бренда пыталась меня убить. Таким образом Линн сохраняет свою мать. Она потеряла отца, который многого не стоил, и, черт возьми, наверняка потеряет дедушку ”.
  
  Он поднял руку, чтобы остановить меня.
  
  “Прости, Тоби”.
  
  Пистолет поднялся и нацелился мне в грудь. Я подумал о том, чтобы прыгнуть в темноту, и, возможно, я бы добрался так далеко, но после этого у меня не было сил отползти. Он бы просто подошел и пристрелил меня.
  
  “Не будь дураком, Хэтч. Когда меня не станет, некого будет обвинять в убийствах. Копы найдут тебя”.
  
  Пистолет нацелен. Меня избивали, трахали, запихивали в шкаф и стреляли в спину разные члены семьи Бомонт. Теперь один из них собирался убить меня, а я все еще пытался им помочь. Возможно, мой брат был прав.
  
  Затем я услышал звук. Он был внутри здания, но далеко, что-то вроде писка и шуршания. Хэтч этого не слышал. Он сделал шаг ко мне, чтобы убедиться, что не промахнулся.
  
  В свете позади Люка я мог видеть, как что-то быстро движется с потолка. Оно становилось все больше, и в моем одурманенном состоянии казалось, что оно движется в замедленной съемке.
  
  Это был человек, спускающийся за Хэтчем на веревке со снаряжением. Этим человеком был Эррол Флинн в просторной белой рубашке. Я прыгнул в темноту, когда Хэтч выстрелил, промахнулся и, обернувшись, увидел, как летящие ноги Флинна попали ему прямо в спину.
  
  Хэтч неуклюже двинулся вперед, ударившись о диван, на котором я только что сидел. Мой пистолет вылетел, и Флинн аккуратно упал на землю.
  
  “Я всегда хотел это сделать”, - жизнерадостно сказал он.
  
  Хэтч сделал выпад на него, но Флинн был слишком быстр. Актер сместился в сторону и нанес удар кулаком по голове Хэтча. Здоровяк рухнул ничком.
  
  “Пожалуйста, не вставай больше, старина”, - искренне сказал Флинн. “Мне действительно не нравится тебя бить”.
  
  Флинн подобрал мой пистолет и подошел ко мне, чтобы помочь подняться. Он протянул мне пистолет. Мне удалось удержать его и прицелиться в Хэтча, который с трудом поднимался на ноги.
  
  “Слышал все это”, - сказал Флинн, качая головой. “Хэтч, Тоби сказал тебе правду. Я никогда не видел твою внучку до вчерашнего дня”.
  
  “Эррол, - сказал я, - ты слышал о сделке, которую я предложил Хэтчу. Ты не против, если она останется открытой?”
  
  Хэтч с надеждой посмотрел на Флинна.
  
  “Конечно. Это также избавляет мое имя от этого и студию от радости ”.
  
  “Спасибо”, - сказал Хэтч.
  
  Я попросил Флинна взять деньги и оставить порванный негатив в мусорной корзине Спейда и Арчера. Он поддерживал меня одной рукой, а Хэтч шел впереди нас.
  
  “Что ты здесь делал?” Я спросил Флинна.
  
  “Иронично, мой друг, по-настоящему иронично”, - ответил он. “Судьба - удивительная штука. Как я уже говорил тебе, я решил, что с меня хватит прятаться. Я бы не провел еще одну ночь, съежившись в этом отеле. Я пришел сюда, чтобы сказать Хэтчу, чтобы он не утруждал себя дежурством телохранителя. Я вошел как раз в тот момент, когда вы отчитали его за несколько убийств. Тогда мне пришла в голову блестящая идея использовать веревку. Я всегда буду помнить этот момент, на самом деле наслаждаться им ”.
  
  “Ты спас мне жизнь”, - сказал я.
  
  “Да, я это сделал, не так ли?” Его улыбка была широкой.
  
  Хэтч позвонил с телефона в гримерке Флинна. Я дал ему номер моего брата. Флинн подошел к телефону и предложил, чтобы они также прислали за мной скорую помощь.
  
  Мой брат, должно быть, спросил, кто говорит, потому что Флинн сказал:
  
  “Эррол Флинн. Я актер”.
  
  Флинн налил себе выпить и еще один для Хэтча, который взял его. Я отказался. Мы позволили Хэтчу позвонить Бренде и договориться с адвокатом, который встретит его в участке.
  
  Наш марш к воротам представлял собой нелепое зрелище. Флинн наполовину нес меня, а Хэтч мрачно маршировал перед нами.
  
  Как раз перед тем, как мы подъехали к воротам, рядом с нами остановилась большая черная машина, и из нее выскочил маленький человечек. Его волосы, те, что от них остались, были черными. Как и его костюм.
  
  “Флинн, - сказал Джек Уорнер, - этот человек пьян?” Он указал на меня.
  
  “Нет, мистер Уорнер, он болен”.
  
  Уорнер недоверчиво посмотрел на Флинна, уверенный, что из него сделали мишень для глупого розыгрыша с участием Флинна и одного из его пьяных друзей.
  
  “Он работает на меня?” Спросил Уорнер.
  
  “Не совсем”, - ответил Флинн.
  
  “Хорошо”, - сказал Уорнер, возвращаясь в свою машину. “Тогда увозите его со стоянки”.
  
  Это было именно то, что он сказал четыре года назад, когда увольнял меня.
  
  Я рассмеялся и привалился к Флинну. Уорнер бросил на меня последний взгляд, пожал плечами и отстранился.
  
  Я потерял сознание и очнулся четыре дня спустя.
  
  
  15
  
  
  В день, когда я выписался из больницы, первое, что я сделал, это позвонил своей невестке, чтобы узнать, как дела у моего племянника. Она сказала, что с ним все в порядке. Я не разговаривал со своим братом.
  
  Флинн оплатил мои больничные счета. По его словам, это была часть расходов. Он также выплачивал мне гонорар за каждый день, проведенный в больнице. Я взял его.
  
  С учетом буксировки, платы за такси, парковки, испорченной одежды, телефонных звонков и разбитого окна гонорар составил 464,90 доллара.
  
  Хэтч признался. История, которую он состряпал, была частично самообороной, а частично безумием. Она была настолько запутанной и запутанной, что могла убедить присяжных. Он не стал упоминать Линн, Флинна, меня и Warner Brothers.
  
  Моя рука все еще была на перевязи. Я съел стейк в таверне Эла Леви на Вайн-стрит и взял желтое такси до студии. Сид Адельман ждал меня.
  
  Эстер все еще читала свой журнал, а "Ф.Д.Р." все еще лежал на столе. "Уорнер Бойз" висели на стене, а в кабинет Билла Фолкнера вселился новый сценарист.
  
  “Что случилось с Фолкнером?” Я спросил.
  
  “Ничего не вышло”, - ответил Сид. “Что я могу для вас сделать?”
  
  “Ты получил свои 5000 долларов обратно, а негатив был уничтожен. Ты должен мне двести баксов”.
  
  Он встал и направился к холодильнику.
  
  “Хочешь пива?”
  
  “Нет, - сказал я, - я хочу двести баксов. Ты был готов заплатить тысячи за эту фотографию, и я избавился от нее ради тебя. Теперь ты споришь из-за каких-то паршивых нескольких сотен баксов”.
  
  Сид поправил пиджак и кивнул, как всегда человек, принимающий хороший аргумент.
  
  “Ты придурок”, - сказал он, вытаскивая бумажник и протягивая мне две стодолларовые купюры, - “но я всегда говорил, что ты честный. Ты хочешь вернуться сюда на свою работу?”
  
  “Нет, спасибо”, - сказал я. “Мистер Мы с Уорнером не ладим”.
  
  “Ты не единственный, - сказал он, “ но это не мешает им работать здесь и богатеть”.
  
  Я сунул деньги в карман и направился к двери, когда зазвонил телефон. Сид ответил и поймал меня, когда я уже взялся за ручку.
  
  “Для тебя”, - сказал он.
  
  Я взяла ее. Ответил испуганный, музыкальный и знакомый женский голос.
  
  “Мистер Питерс”, - сказала она. “Слава богу, я нашла вас. Я позвонила в ваш офис, и доктор Минк сказал, что я могу найти вас там. Эррол Флинн сказал, что вы могли бы мне помочь. Мне нужна помощь ”.
  
  “Кто это?” Спросил я, потянувшись за карандашом на столе Сида, “и где я могу с тобой встретиться?”
  
  “Меня зовут Джуди Гарленд, и вы можете встретиться со мной в M.G.M. так быстро, как только сможете добраться сюда. Пожалуйста, поторопитесь, мистер Питерс. Я ...”
  
  Что-то или кто-то оборвал ее на полуслове. Я побежал к двери, не попрощавшись ни с Сидом Адельманом, ни с Warner Brothers.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"