Талтон Джон : другие произведения.

Ночные детективы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Джон Талтон
  
  
  Ночные детективы
  
  
  Седьмая книга из серии детективов Дэвида Мэпстоуна, 2013
  
  
  Для Сьюзан
  
  И для Дэвида Стрэнга, 1938-2012
  
  
  
  
  1
  
  
  Мертвые разговаривают со мной во сне. Когда я просыпаюсь, я не могу вспомнить, что они говорили.
  
  
  2
  
  
  С самого начала это казалось неправильным.
  
  Мужчина, сидевший напротив нас, был одет в элегантный костюм темно-серого цвета и накрахмаленную белую рубашку с французскими манжетами. Я сшила костюм для Dsquared2 прямо из приложения к "Мужской моде" New York Times, розничная цена 1475 долларов. Его идеально задрапированные манжеты порвались над черными мокасинами с кисточками, которые могли бы стоить дороже самого костюма. Вы не видели такого костюма в нашей части города, тем более когда на улице было 108 градусов, а это была только первая неделя мая. И все же он не вспотел.
  
  И все же, так или иначе, 1475 долларов не обеспечили ни элегантности для владельца, ни душевного спокойствия для меня.
  
  В костюме не было галстука, что меня раздражало. Я люблю костюмы. Я любитель одежды, и в них также удобно прятать огнестрельное оружие. Сегодня повстанцы носят костюмы, которые являются апогеем великолепного дизайна одежды. Покажите мне мужчину с щетиной, одетого как подросток, и я покажу вам сегодняшнюю версию конформизма 1950-х. К сожалению, погода в Финиксе позволяет мне носить костюмы только шесть месяцев в году. Я посмотрела на его расстегнутый воротник и подумала: вот костюм, который тихо тоскует по элегантному галстуку, чтобы дополнить его. Мужчина выглядел точно так же: неполноценным.
  
  Он представился Феликсом Смитом, сел за стол Перальты и сказал, что ему нужна наша помощь. Мы уже знали эту часть. Смит позвонил накануне, назвал имя адвоката по уголовным делам, который был другом Перальты, и договорился о встрече во второй половине дня. Я пододвинул стул для второго клиента и повернулся к нему лицом.
  
  “Я хочу, чтобы вы расследовали подозрительную смерть”.
  
  “Давайте начнем с имени покойного”. Перальта достал желтый блокнот и ручку.
  
  Мой напарник, который тоже не вспотел, был в одном из своих многочисленных коричневых летних костюмов с консервативным галстуком. На мне были брюки цвета хаки и льняная рубашка с длинными рукавами - в конце концов, это был Город рака кожи, - но даже в кондиционированном воздухе под тканью образовался слой пота. В городе, куда так много людей либо приехали умирать, либо, как в случае с нелегальными иммигрантами, идущими пешком через пустыню, погибли, пытаясь добраться, я был коренным жителем. Я был одним из немногих в моем возрасте, кто остался или вернулся. Но в моем теле содержалась ДНК Британских островов, и когда температура перевалила за сто пять, я не мог перестать потеть.
  
  Единственной прохладной вещью на моем теле был латинский крест работы серебряника из племени навахо Харрисона Битсу, принадлежавший Робин, сводной сестре Линдси. Мы с Робин зашли в музей Херда, и она влюбилась в него. Поэтому я купил его для нее. Я не знал, верующая ли Робин. Она бы посмеялась над организованной религией, поскольку занималась многими вещами в мире. Но это было все, что дошло до меня от судмедэксперта. Я снова надела его на более длинную цепочку из бисера и теперь носила постоянно.
  
  Феликс сказал: “Девушку звали Грейс. Грейс Хантер”.
  
  Перальта задавал все новые вопросы своим знакомым низким голосом. Каждый раз Феликс давал короткий, точный ответ. В руках у него было элегантное черное портфолио, но оно оставалось нераспечатанным. Грейс Хантер было двадцать три. Он назвал дату ее рождения и номер социального страхования, которые понадобятся нам для поиска записей. Она умерла двадцать второго апреля, чуть больше двух недель назад. Полиция признала это самоубийством.
  
  Перальта делал заметки. Я изучал Феликса Смита и не мог избавиться от чувства дискомфорта.
  
  На вид ему было около тридцати, темные волосы были коротко подстрижены и падали на низкий лоб. Он сидел прямо, положив руки ладонями вниз на бедра, его тело излучало силу и самообладание. Но у него был нос, который выглядел так, словно его раздробили в многочисленных драках, рябая кожа, побывавшая на слишком большом количестве солнца, что создавало впечатление внезапного ожога, и остатки синяков вокруг тревожных старых желтых глаз. Даже когда его голова была неподвижна, эти глаза беспокойно обшаривали комнату.
  
  У Иосифа Сталина были желтые глаза.
  
  Я догадался, что в его водительских правах они были указаны как хейзел.
  
  Он был не таким крупным, как Перальта, но он был достаточно крупным. У него была большая голова, примерно такой же ширины, как мускулистая шея, которая ее поддерживала. Его руки были большими и твердыми, с крупными костяшками пальцев, а под костюмом его дощатые плечи выглядели способными на насилие. Лицо и фигура скандалиста не сочетались с сшитым на заказ костюмом и блестящими дорогими ботинками. Если только он не был чьим-то мускулом.
  
  Но, возможно, я был нервным, параноиком. Перальта продолжал говорить мне это.
  
  Мое волнение усилилось, когда он сказал, где умерла девушка: в Сан-Диего. Мне хотелось начать нервно трясти правой ногой, играть на барабанах руками или выйти из комнаты. После первого прыжка я заставил свою ногу оставаться неподвижной.
  
  “Говорят, она спрыгнула с балкона. Это было с девятнадцатого этажа кондоминиума”. Его голос был ровным, на одну ноту выше монотонного. Перальта подождал несколько секунд, прежде чем продолжить.
  
  “И вы не верите, что...”
  
  “Нет”.
  
  Перальта записал адрес, где это произошло. Это было в центре города, недалеко от прекрасного железнодорожного вокзала Санта-Фе.
  
  “Кто она для вас?” Это был первый раз, когда я заговорила, не считая представления, после того, как он вошел в дверь.
  
  Кошачьи глаза сфокусировались на мне. После паузы: “Моя сестра”.
  
  “Почему не Грейс Смит?” Спросил я.
  
  Его глаза сузились, и он оценил меня, найдя меня желанной. “У нее была другая фамилия”.
  
  Я полагаю, в этом был смысл. У Линдси и Робин были разные фамилии, разные отцы. Возможно, мать Феликса и Грейс снова вышла замуж. Возможно, Грейс была замужем. Я убедил себя, что веду себя чересчур подозрительно.
  
  Я сказал: “Я сожалею о вашей потере”.
  
  Его взгляд сразил бы меня наповал, если бы это был пистолет.
  
  Он достал фотографию из своего портфолио и подвинул ее к безукоризненно чистому рабочему столу Перальты. Она была пять на семь дюймов и глянцевая. У молодой женщины были волосы цвета ирисок со светлыми прядями, стильно подстриженные так, что они ниспадали чуть выше плеч, большие карие глаза, очень хорошенькая. Она совсем не была похожа на него. Великолепная улыбка и что-то большее, что-то притягательное. Она понравилась камере. Ей понравилась камера.
  
  Когда рукав костюма и французская манжета задрались, когда он дотянулся до меня, я увидела разноцветную татуировку на его предплечье и почти отстегнула пистолет от пояса. Недавно я нажил врагов в наркокартелях и не знал, улажены ли наши дела.
  
  “Эта квартира”. Я изучала его лицо. “Это была ее квартира?”
  
  Кожа вокруг его глаз напряглась. “Нет”.
  
  Я подождал, и через целых две минуты он заговорил снова.
  
  “Он принадлежит человеку по имени Ларри Зисман”.
  
  Это звучало смутно знакомо, но я не мог вспомнить, что именно. Смит почувствовал это и продолжил.
  
  “В семидесятых он был всеамериканским квотербеком "Сан Девилз”, затем десять лет играл профессионально, прежде чем у него подломились колени".
  
  “Теперь я вспомнил”, - сказал я. “Я никогда не читал об этом в газете”.
  
  “Забавно, - ответил Феликс. “Ларри Зисман - знаменитость, у которой много влиятельных друзей”.
  
  “Он женат?” Спросила я.
  
  “Очень”. Феликс поправил одну ногу и слегка поморщился. Это был первый раз, когда на его лице появилось выражение, выходящее за рамки жесткости.
  
  Следующий вопрос был достаточно логичным, но Перальта его не задал.
  
  “Записка?” Перальта мог быть более молчаливым и экономным в выражениях, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо встречал.
  
  “Нет. Она не оставляла записки. Ничего. Это одна из вещей, которые мне не нравятся ”.
  
  “Что еще заставляет вас сомневаться в полиции?”
  
  “Она была голой, и ее руки были связаны”.
  
  Теперь он привлек мое внимание не только своей внешностью. Перальта хмыкнул, и я услышал, как его ручка заскребла по бумаге.
  
  “Это хороший отдел”, - сказал Перальта. “San Diego. Вы должны понимать, что такие вещи обычно являются тем, чем кажутся, как бы сильно близкие люди ни хотели, чтобы было иначе. ”
  
  Я не был в этом уверен. Я видел неудачные расследования смертей, даже проводимые хорошими отделами.
  
  “Я верю в вас, шериф. Вот почему я здесь”.
  
  “Я бывший шериф”. Перальта сказал это без каких-либо эмоций, затем вытащил листок с графиком наших гонораров и протянул его Феликсу своей мясистой рукой.
  
  Это было еще одно слово, которое казалось неправильным: “бывший шериф”.
  
  Еще четыре месяца назад Перальта был шерифом округа Марикопа, казалось, целую вечность. Все, кого я знал, думали, что он будет шерифом столько, сколько захочет, если только не решит баллотироваться на пост губернатора. Я был одним из его заместителей и историком в офисе шерифа. Это была хорошая работа для человека с докторской степенью по истории на этом или любом другом рынке труда.
  
  Но эти предположения были основаны на другой Аризоне, до того, как миллионы пенсионеров и жителей Среднего Запада столкнулись с огромной волной нелегальной иммиграции, до крупного жилищного кризиса. Это были плохие времена для испаноязычного кандидата в президенты, и Перальта проиграл, хотя всю жизнь был республиканцем. В сегодняшней Аризоне не было бы губернатора Перальты. Он стоически перенес поражение. Вместо того чтобы воспользоваться любым из поступивших к нему выгодных предложений о консультациях или предложить новичку стать начальником полиции Сан-Антонио, он подался в частные детективы. И я тоже был здесь в качестве его партнера. Он был моим самым старым другом.
  
  Наш офис был убогим по сравнению с местами, к которым, должно быть, привык Феликс Смит, судя по его костюму. Мы были на Гранд-авеню, самой унылой магистрали в городе с обильной конкуренцией за это звание, в том, что когда-то было маленьким мотелем, “автомастерской”. Большую часть мотеля давным-давно снесли бульдозерами - Фениксу нравилось расчищать землю и оставлять ее такой. Новый мэр пытался поощрять художественные проекты и создание садов на пустырях, но я сомневался, что от этих усилий будет много пользы.
  
  Робин нашла открытку 1948 года с мотелем: очаровательное здание с полудюжиной зданий, в каждом по две комнаты, бассейн, лужайки и пальмы. Все, что осталось, - это бывший главный офис - небольшое квадратное здание из самана, в котором хватило места для двух наших столов, нескольких картотечных шкафов и мест для сидения клиентов. За исключением наших удобных кресел, d & #233;cor был лишним. Недавно Peralta добавила черный кожаный диван.
  
  Мы едва переехали. Перальта заказал для меня книжный шкаф, но я не поместил в него ни одного тома. Коробки с корреспонденцией, все для Перальты, стояли за моим столом. Просьбы выступить с ним поступали почти каждый день. Нам действительно нужна была секретарша. За офисом находились ванная и кладовая, последняя была реконструирована и укреплена компанией Peralta для хранения оружия. Робин назвала ее "Опасной комнатой". У каждого из нас был ключ от нее, но в основном это была игровая комната Перальты. Была установлена огромная система кондиционирования Trane.
  
  Снаружи шестидесятилетний асфальт был лучшим, что можно было найти для парковки. Выбоин и осыпавшихся остатков нефтепродуктов, плавящихся и восстанавливающихся лето за летом, было столько же, сколько на парковке. Гараж рядом с офисом предназначался для наших автомобилей. Мой едва помещался из-за размера пикапа Peralta с удлиненной кабиной. Единственными другими улучшениями были добротный забор с секцией, перекатывающейся поперек подъездной дорожки, чтобы плотно закрыть все вокруг, когда нас не будет, и восстановление старой вывески мотеля с изображением ковбоя, бросающего аркан. Неон был новым и радостно мигал в ночи. И несколько хорошо замаскированных камер наблюдения. Мы оба нажили врагов за эти годы.
  
  Поперек широкого, разделенного на две части проспекта тянулись железнодорожные пути и промышленный район. Это были две мили и новая жизнь вдали от нашего старого мира: роскошные офисы Перальты и мое любимое гнездышко на четвертом этаже здания окружного суда в стиле ар-деко 1929 года. Значка больше нет. Больше никаких нераскрытых дел. После того, как я покинул академию - или меня выгнали?- Я неохотно принял предложение Перальты о работе в офисе шерифа. Я даже не собирался оставаться в Финиксе. Я вернусь достаточно надолго, чтобы продать дом. Но я остался.
  
  Это стало казаться естественным. Помощник шерифа Дэвид Мэпстоун.
  
  Затем все исчезло с большой внезапностью. Произошло и многое другое.
  
  “Дело в том, - сказал Феликс, - что я хочу услышать другое мнение. Более глубокое расследование. Я не мог бы представить лучшего человека, чем бывший шериф округа Марикопа. Я хочу лучшего. У вас тоже очень хорошая репутация, доктор Мэпстоун.”
  
  Доктор Мэпстоун . Это был мой дедушка, дантист. Я был просто парнем со слишком большим количеством степеней по истории. Когда-то я слегка гордился этим почетным званием. Теперь, по причинам, которые я не до конца понимал, это раздражало меня. Например, когда кто-то, кроме Линдси, называл меня “Дэйв”.
  
  У него получилось бы лучше всего с Перальтой, в этом нет сомнений. Возможно, он был доволен, что ни один из нас не испытывал благоговения перед Зисманом. Теперь я вспомнил, что прозвище Зисмана было “Ларри Зип”, и он провел много захватывающих возвращений, когда был в штате Аризона. Но я не был ярым спортивным фанатом или историком спорта, а страстью Перальты были гольф и бейсбол. Так что мы не стали бы подходить к этому делу как поклонники героев. И все же лесть казалась очень неуместной, исходящей от этого грубоватого на вид, дорого одетого мужчины.
  
  “Она была склонна к самоубийству?” Спросил Перальта.
  
  “Нет”.
  
  “Биполярна? Были какие-нибудь психические заболевания? Принимала какие-нибудь антидепрессанты?” Говорит как бывший муж психолога. “Были ли у нее в анамнезе эмоциональные проблемы?”
  
  Феликс несколько раз скупо покачал большой головой. “Она была милой девушкой”.
  
  “У нее были враги?” Я спросил.
  
  “Конечно, нет”. Это был первый раз, когда в его голосе прозвучало что-то, кроме осторожной отстраненности.
  
  Я задавал другие вопросы. Когда он в последний раз разговаривал с ней? За два дня до ее смерти. Как она себя чувствовала? Все казалось в порядке. Ее голос не изменился? В ее жизни не происходит ничего нового? Нет. Нет. Его голос стал более напряженным.
  
  Развивая свои навыки межличностного общения, я продолжил.
  
  “Что она делала в квартире Зисмана?”
  
  “Что за чертов бизнес ...?” Он остановил себя.
  
  “Нам нужно знать”. Это говорит глубокий, властный голос Перальты, перед которым трепетали самые крутые копы.
  
  Феликс позволил себе слегка вздохнуть. “Я не знаю. Я знаю, о чем ты думаешь. Я даже не думал, что она знала этого человека. У нее был парень в Сан-Диего. Я могу назвать вам его имя.”
  
  Перальта откинулся назад и ничего не сказал. Феликс повернул голову и нанес удар ногой с такой силой, что его шея издала резкий треск, и я на секунду задумался, не поранился ли он сам.
  
  С ним все было в порядке. “Деньги не будут проблемой”. Он перебросил график гонораров обратно через стол Перальты.
  
  Перальта постукивал ручкой по блокноту. Ему не нужно было дело. Шэрон, его бывшая, позаботилась о том, чтобы у него были деньги на всю жизнь, а его единственными пороками были оружие и пиво. Я так и сделал. Я уже копался в сбережениях, которых никогда не было в избытке. У Линдси была хорошая работа, и ее зарплата поступала на наш общий расчетный счет каждые две недели. Но я не хотел пользоваться ее деньгами. Я никогда не думал о ее деньгах и о своих деньгах во время нашего брака, но это было до annus horribilis, через который мы прошли. Деньги были бы не лишними прямо сейчас, но я не был уверен, что хочу их получить от этого конкретного дела.
  
  “Позвольте мне собрать еще немного информации, и мы проведем предварительное расследование”, - сказал Перальта. “После этого я решу, будем ли мы продолжать”.
  
  “Достаточно справедливо”, - сказал Феликс.
  
  “Еще немного информации” заняло еще сорок пять минут.
  
  После этого Феликс пододвинул к себе толстый конверт. “Надеюсь, десяти тысяч хватит на аванс”.
  
  Мое жадное сердце подпрыгнуло. Моя нервничающая нога не отпраздновала это, успокоившись.
  
  Перальта изучил содержимое. Я увидел стодолларовые купюры.
  
  “Я не хотел ждать, пока оплатят чек”, - сказал Феликс. “Я был бы признателен, если бы вы могли начать прямо сейчас”.
  
  Возможно, Перальта кивнул, но мужчина встал. Он вручил каждому из нас визитку со своим именем и номером телефона. Адреса нет.
  
  “Чем вы занимаетесь, мистер Смит?”
  
  “В перерыве между работами”.
  
  Перальта не настаивал на этом вопросе, поэтому я оставил все как есть.
  
  Феликс пожал нам руки. Он пожал мне их долго, словно тисками. Я ответила ему так сильно, как только могла, и встретила его пристальный взгляд. Если он и собирал вещи, то моего периферийного зрения было недостаточно, чтобы заметить это.
  
  “Надеюсь, вы не возражаете, если я заодно проверю вас”. Голос Перальты прервал момент.
  
  “Ни капельки”.
  
  Феликс повернулся и вытащил платиновый зажим для денег. Из него он протянул здоровяку водительские права. Когда Перальта записал, что ему нужно, он вернул их и поблагодарил его.
  
  Феликс позволил зажиму для денег упасть в карман. “Нельзя быть слишком осторожным”.
  
  Он повернулся и направился к двери. Когда он открывал ее, горячий порыв ветра с улицы задел его левую манжету, ненадолго приподняв ее. Поверх дорогого лофера на его ноге я увидела что-то, что выглядело так, словно сошло из фильма "Терминатор". Протез нижних конечностей, очень высокотехнологичный, из титана и графита. Он определенно получил его не по обычной программе медицинского обслуживания. Я читал о протезах со встроенным микропроцессором, которые носили раненые солдаты.
  
  Когда я снова подняла глаза, я увидела, что он наблюдает, как я наблюдаю за ним. Желтые глаза ненавидели меня.
  
  
  3
  
  
  “Чувствуешь себя виноватым?”
  
  Я немного поработал. Я подошел к переднему окну и поднял жалюзи. Кот Феликс сидел в Mercedes Benz CL, серебристом, новом, нагло отражающем солнечные блики. Окно водителя было опущено. Кому нужен кондиционер, когда на улице всего 108? Он прижимал к голове мобильный телефон и оживленно разговаривал, что сильно отличалось от каменного выражения лица, которое он обычно демонстрировал нам. Он не выглядел счастливым.
  
  “Снаряжение, подобное тому, что было у него на ноге, выдали бы только ветерану-инвалиду”. Перальта делал новые пометки, пока говорил, его большая голова и плечи склонились над столом.
  
  Я опустил штору и повернулся к нему. “Картель мог себе это позволить”. Я рассказал ему о машине, которая не была выдана В.А.
  
  Он поднял глаза. “Мэпстоун, ты видишь Зетаса и Синалоа во сне”. Его тон слегка смягчился. “Что вполне понятно, после того, через что ты прошел”.
  
  Да, я был нервным. Но во сне я видел и другие вещи.
  
  “Я могу гарантировать вам, что Чапо Гусман даже не знает, кто вы такой”, - продолжил Перальта. Чапо был боссом федерации Синалоа. А может быть, и нет. Но это сделали его помощники.
  
  “Вы заметили татуировку?” Спросил я.
  
  Он кивнул и вернулся к записи. “Теперь у всех есть татуировки”.
  
  “А ты знаешь?”
  
  “Возможно”. Без улыбки. Это сошло за хриплый юмор Майка Перальты. Я не смеялся.
  
  “Мы не должны браться за это дело”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “О, я не знаю”. Я прошелся по маленькой комнате, рассеянно выдвинул ящик с документами, закрыл его. “Он заплатил наличными”.
  
  Перальта вскрыл конверт и пересчитал. Он отсчитал пять тысяч и протянул мне. Купюры выглядели так, словно их утром прислали из Бюро гравировки США. Я не предпринял никаких действий, чтобы вернуть их. Когда-нибудь скоро мне нужно будет настроить бухгалтерскую и налоговую систему в компьютере, если мы действительно собираемся открыть частный бизнес.
  
  Перальта осторожно похлопал по плечу Бену Фрэнклину. “Платежеспособные клиенты - это приятно”.
  
  “Наличными”, - настаивал я. “Кто платит наличными? Преступник”.
  
  “Вот почему вы собираетесь провести проверку”.
  
  Это был человек, который до недавнего времени командовал сотнями помощников шерифа и гражданских служащих. Теперь был доступен только я. Я не сделал ни малейшего движения, чтобы поднять трубку. “Он говорит, что его фамилия Смит. Смит? Верно.”
  
  “На самом деле некоторых людей зовут Смит”. Он оставил мою долю гонорара у себя на столе, а конверт с остатком сунул в карман пиджака.
  
  “А у его сестры другая фамилия?”
  
  “В наши дни в семьях все сложно. У Линдси и Робин были разные фамилии”.
  
  Желчь подступила к моему дыхательному горлу. Линдси и Робин . Я хотела проклясть его. Я прикусила язык, в буквальном смысле. Это сработало. Я получил более глубокие знания о происхождении избитого выражения. И я ничего не сказал.
  
  Перальта, как правило, забегал вперед. “Как Линдси?”
  
  “Прекрасно”. Откуда, черт возьми, мне знать? Она всего лишь моя жена, физически на другом континенте, а в географии сердца еще дальше.
  
  “Когда вы разговаривали с ней в последний раз?”
  
  Я сказал ему, что звонил ей в воскресенье. Я звонил ей каждое воскресенье, рассчитывая застать ее около полудня в Вашингтоне.
  
  “Она устанет от Вашингтона и Национальной безопасности”, - сказал он. “Это временная работа, верно?”
  
  “Наверное”.
  
  Это была временная должность, которой, казалось, не будет конца.
  
  “Когда она будет готова вернуться домой, мы могли бы использовать ее здесь”.
  
  Я ничего не сказал. Да, она была лучшей в киберпреступлениях. Это была работа, которую она выполняла для Перальты, когда он был шерифом. Но последнее место, где моя жена хотела быть, это вернуться в Финикс.
  
  Я снова начал кашлять. В лесах к северу и северо-востоку от города полыхали три лесных пожара. Предыдущий год был самым тяжелым сезоном лесных пожаров за всю историю наблюдений, и теперь мы приступили к амбициозному старту. Это было новой нормой. Вчера дым смешался с обычным смогом, скрыв горы. Тот, кто прилетит в Скай-Харбор, никогда не узнает, почему это место называется Долиной Солнца. Из-за этой дряни люди с астмой попадали в отделения неотложной помощи, а я кашлял. Довольно иронично для места, которое когда-то отличалось чистым, сухим воздухом, что сделало его раем для людей с заболеваниями легких.
  
  Но это была наименьшая из причин, по которой Линдси не хотела быть здесь.
  
  Сев обратно, я снова сказал: “Мы не должны браться за это дело”.
  
  Обсидиановые глаза Перальты потемнели еще больше. “Почему?”
  
  “Кот Феликс в костюме за полторы тысячи долларов, расплачивающийся с вами стодолларовыми купюрами. Он что-то скрывает. Возможно, у Зисмана была любовница, а может, и нет. Возможно, Феликс использует нас для какой-то вендетты против Зисмана. Насколько я помню, парень довольно чист. Он действительно вернулся домой в Аризону после того, как добился успеха, и пытался помогать бедным детям. А теперь вот какой-то чувак в дорогом костюме хочет, чтобы мы поиграли в полицию нравственности ”.
  
  “Он всего лишь попросил нас расследовать подозрительную смерть”, - сказал он. “Помните, Феликс был взбешен, когда вы намекнули, что Грейс связана с этим Зисманом”.
  
  Это было правдой. Почему я боролся против того, чтобы браться за это дело?
  
  Перальта широко развел руками. “Половина шишек в Финиксе прячут своих любовниц в квартирах в Сан-Диего. Подумаешь. Но у нас появился наш первый платежеспособный клиент. Испытывай чувство праздника, Мэпстоун. Это может ни к чему не привести. Скорее всего, так и будет. Если нет, мы вернем большую часть его денег. Обеспечить семейный уют и закрытость - это большое дело. Мы можем уехать из города на несколько дней, поехать в милое, прохладное местечко.”
  
  Я все еще был готов ахнуть от того, что Майк Перальта произнес слово "закрытие " . Мне удалось выдавить: “Ты иди. Я буду держать оборону. Кто знает, может быть, у нас появится еще один клиент.”
  
  “Ты едешь со мной. Ты знаешь Сан-Диего”.
  
  “Здесь многое изменилось с тех пор, как я там жил”.
  
  “Ну, ты раньше там жила”.
  
  Я старался ничего не говорить.
  
  “Ты не увидишь Пэтти”.
  
  Я почувствовала, как запылали мои щеки. “Это не имеет никакого отношения к Пэтти”.
  
  “Я тебя знаю”, - сказал он.
  
  Да, знал. Он знал меня как молодого помощника шерифа, которого обучал. А потом все эти годы я был в отъезде, преподавал и в конце концов оказался в Сан-Диего. И он знал меня, когда я был женат на Пэтти в Сан-Диего. Один брак распался. Другой на системе жизнеобеспечения.
  
  “Прошло много времени, Мэпстоун. Возможно, она там даже больше не живет”.
  
  Я уставился в стену. Пэтти никогда бы не рассталась с тем домом в Ла-Хойя.
  
  В комнате было тихо. Сквозь стены проникал только шум прерывистого движения на Гранд-авеню. Затем мимо прогрохотал короткий поезд, и сквозь жалюзи начало пробиваться солнце. Перальта притворился, что не замечает меня.
  
  “Ладно. Я пойду. Пошел ты”.
  
  Стрельба уложила меня на пол.
  
  Это был громкий механический звук. Одна длинная очередь, чакка-чакка-чакка-чакка-чакка. Затем две короткие очереди. Я вытащил свой тяжелый кольт Python.357 magnum с четырехдюймовым стволом, откатился от двери, занял огневую позицию и стал ждать, когда стрелок ворвется внутрь. Он смотрел бы на уровне своих глаз. Я был бы ниже его и всадил бы три пули в его торс, прежде чем он смог бы сделать следующий вдох.
  
  Взревел двигатель и шины заскрипели по асфальту. Затем я услышал только тишину. Восьмидесятилетние стекла в окнах были нетронуты. Входная дверь была заперта. Я больше не потел. Древний линолеумный пол был прохладным. Пахло старым воском и свежей пылью.
  
  Когда я оглянулся, Перальта выходил из Опасной комнаты. В руках у него был устрашающей черной формы дробовик Remington 870 Wingmaster с удлиненным магазином и прицелом ghost.
  
  Он выстрелил двойной дробью, издав интернациональный звук "Поцелуй свою задницу на прощание".
  
  “Это был АК-47”, - сказал он.
  
  “Откуда вы знаете?”
  
  “Потому что во Вьетнаме в меня стреляли столько раз, что я никогда не забуду этот звук”.
  
  Я встал и двинулся вдоль стены к двери.
  
  “Мэпстоун”.
  
  Я обернулся.
  
  “Давайте выйдем через заднюю дверь”.
  
  
  4
  
  
  Мы отошли от косяка, когда Перальта открыл заднюю дверь. Никто не стрелял из АК. Он выбросил черную спортивную сумку, чтобы привлечь огонь на себя. Ничего. Он кивнул, и я поняла, что делать.
  
  Я вышел наружу, в духовку, и побежал вдоль юго-восточной стены, в то время как Перальта обошел ее с другой стороны. Это было похоже на академию много лет назад. Навес был с моей стороны и давал мне возможность незаметно проскользнуть между машинами с Гранд-авеню. "Бенц" Феликса был остановлен на ближайшей полосе движения. Вокруг больше никого не было. По разделительной полосе пронесся небольшой автомобиль, направлявшийся в сторону центра города, не меняя скорости. В противоположном направлении не было видно никакого движения.
  
  Обеими руками на "Питоне" я пересек парковку и медленной рысцой направился к "Бенцу". Солнце било мне в глаза, а под ботинками громко хрустел тротуар. Перальта приближался с другого конца здания, пригнувшись, как пехотинец, двигаясь быстро и с грацией, которая противоречила его крупному телосложению. Мы добрались до машины одновременно.
  
  Кот Феликс был очень мертв.
  
  Его лица не было. Хороший костюм был заляпан кровью и фрагментами костей. Еще больше крови, мозгов и другой запекшейся крови было разбрызгано по сиденью и салону автомобиля. Один пузырек ткани наполовину выпал из его черепа, и мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что под кровью находится глазное яблоко. Его левая рука все еще сжимала мобильный телефон, который я видел у него, когда он разговаривал на нашей парковке. На пассажирском сиденье лежала серебристая туша Desert Eagle, отвратительного полуавтоматического пистолета. Это не принесло Феликсу ничего хорошего. Его правая рука лежала на коленях. Он даже не смог дотянуться до пистолета. Возможно, он лежал у него на сиденье, когда он еще был на нашей парковке. Или, возможно, он вытащил его, когда другая машина поехала рядом с ним.
  
  Было кое-что еще: стрелок был так близко и так искусен, что на тротуаре не осталось гильз. Ни одной. Я насчитал по меньшей мере девять выстрелов.
  
  Я еще раз осмотрелся и убрал пистолет 357-го калибра в кобуру. Кто бы ни стрелял, он был хорош. Феликс выехал на Гранд-авеню, когда они его поймали. Окно со стороны водителя все еще было опущено; осколков стекла обнаружено не было. И только одна пуля пробила тонкую краску на двери машины. Остальные попали точно в цель.
  
  Я повернулся к Перальте и спросил, есть ли у него какие-нибудь перчатки для сбора улик.
  
  “Я хочу увидеть этот мобильный телефон и последний номер, по которому он звонил”.
  
  Он покачал головой. “Отдай мне свой пистолет”.
  
  “Что?”
  
  Он протянул руку.
  
  Я поколебался, а затем снял кобуру и протянул ее ему. Мимо пронеслись одна, две, три машины.
  
  “Я возвращаюсь в дом”, - сказал он. “Ты позвонишь в 911 и сядешь на тротуар. Мы больше не закон”.
  
  Я набрала номер, когда он рысцой возвращался в наш офис. Волнение прошло, мое тело снова вспотело.
  
  вдалеке я услышал вой сирен.
  
  
  5
  
  
  Было десять вечера, когда копы Феникса наконец отпустили нас. На Гранд-авеню отреагировали по полной программе: полдюжины патрульных машин с пометками, вертолет, вертолеты новостей, пожарные из Феникса, парамедики, место преступления и проспект были перекрыты на несколько часов. Вернувшись в кондиционированный офис, два молодых детектива взяли у нас интервью. Перальта был уклончив. Нет, он откровенно лгал. Никто не мог сказать, когда Перальта лгал, и уж точно не эта пара. Он вернулся наружу и взял под контроль повествование и меня.
  
  Вот как он это рассказал: мы ждали в офисе потенциального клиента, когда услышали выстрелы и вышли, чтобы найти "Бенц" и мертвое тело. Тогда мы позвонили в полицию. Называли ли имя этого потенциального клиента? Нет, сказал Перальта. Это был мужчина, и он не назвал своего имени. Перальте не пришло в голову спросить об этом. Мы были здесь, и он сказал ему зайти. Думали ли детективы, что это тот самый человек?
  
  Они не сказали. Они спросили, знаем ли мы субъекта по имени Дерек Циммерман.
  
  “Это Д.Б.?” - Перальта одарил их своим лучшим командным взглядом, и они ответили.
  
  “Возможно, шериф”.
  
  “Никогда о нем не слышал. А ты, Мэпстоун?”
  
  Нет. Я ненавидел его. Почему он лгал? Я чувствовал все это, забыв, что хотел испортить расследование, прочитав недавние звонки на мобильный нашего покойного клиента.
  
  “Как насчет Феликса Смита? Джеймс Генри Паттерсон?”
  
  “Кто они?” Спросил Перальта.
  
  “Мы только начинаем наше расследование”, - предложил один детектив. “Но вы могли бы радоваться, что не получили это дело. У парня было несколько водительских прав”.
  
  Я подумал о "Дезерт Игл" на его пассажирском сиденье.
  
  Они оставили свои карточки. Если мы вспомним что-нибудь еще, пожалуйста, позвоните нам по этому номеру…Я сам проделывал эту процедуру сто раз, когда был по другую сторону значка. Затем они ушли.
  
  “Зачем вы это сделали?” Я произнес это шепотом, как будто детективы подслушивали под дверью.
  
  “Я хочу съездить в Сан-Диего”.
  
  “Наш клиент мертв”.
  
  “Совершенно верно”.
  
  После этого я проехал несколько кварталов на восток по бульвару Энканто и оказался среди деревьев и травы парка и исторических районов. Температура упала на десять градусов. Это было хорошо, учитывая, что кондиционер в старой Honda Prelude Линдси знавал лучшие дни. На северной окраине Палмкрофта я просидел долгое ожидание на светофоре Седьмой авеню, размышляя о случившемся. Затем я пересек Уилло, миновал старую пожарную станцию и направился домой. Свернули направо на Пятую авеню и налево на Сайпресс. Улица была тихой, и в большинстве домов не горел свет. Нормальные люди легли спать. В моем доме было темно и не слишком уютно. Я снова поклялся включить свет по таймеру и поехал дальше.
  
  В ресторане Sonic на Макдауэлл я съел кроличью собачку длиной в фут и выпил диетическую вишневую колу medium. Яркий свет и громкая музыка bubblegum создавали ложное чувство защищенности. Состояние машины не оставило мне иного выбора, кроме как заглушить двигатель и открыть окна. Климат мог бы отблагодарить меня позже.
  
  АК-47 был дерьмовым оружием для убийства, так сказал мне Перальта после ухода копов. Во всех руках, кроме самых опытных, он имел тенденцию подниматься и обладал плохой точностью. С другой стороны, кто мог промахнуться с такого расстояния? Смит / Циммерман / Паттерсон свернули на Гранд, и рядом с ними появилась другая машина. Узнал ли он машину и остановился, чтобы поговорить с ее пассажирами? Имела ли эта встреча какое-то отношение к телефонному звонку, который он делал на моих глазах?
  
  Перальта не выдвигал никаких теорий. Он сказал: “Тот, кто использует АК таким образом, это его любимое оружие. Ему это нравится”.
  
  Я съел замечательное хрустящее мороженое Sonic ice, маринованное в вишневом соусе, и почувствовал некоторое утешение от того, что я был единственной машиной в этом заведении. Небольшое утешение.
  
  О, мне хотелось, чтобы Линдси позвонила и спросила: “Как дела, Дэйв?” и, будучи Линдси, она поняла бы по моему голосу, что со мной не все в порядке, даже близко не то, что в порядке. Но мой мобильный молчал.
  
  Ничего не оставалось, как вернуться в дом, что я и сделал, объехав квартал четыре раза.
  
  Дом в испанском колониальном стиле 1924 года на Сайпресс был прекрасным и заброшенным. Старые замки и новая сигнализация были в порядке, но я все равно прошелся по комнатам с револьвером наготове. Книжные полки от пола до потолка, тянувшиеся по всей длине лестницы, равнодушно смотрели на меня. В кабинете появилось еще больше книжных полок с книгами, собранными моими бабушкой и дедушкой, мной одной, Линдси и мной.
  
  За исключением нескольких лет моего отсутствия, я прожил в этом доме всю свою жизнь, а до меня - мои бабушка и дедушка. И все же стены безмолвно говорили: “Вы здесь всего лишь проездом. Мы останемся”. Стенам было наплевать на трагедии, пережитые этим домом.
  
  На кухне я достала Бифитер из морозилки и размешала мартини, идеальное дополнение к диетической вишневой коле. Единственное, что я сделал в доме за последнее время, - это повесил новые шторы, которые полностью скрывали задний двор от посторонних глаз, когда стоишь у раковины. Они по-прежнему обеспечивали уединение, но я не мог удержаться, чтобы не прижать их к стеклу в качестве дополнительной меры безопасности.
  
  Я перестал включать свет. Я перестал слушать джаз. Я перестал читать книги. Внешний мир тоже меня не привлекает. Я заставил себя сходить на несколько фильмов в кинотеатре AMC downtown в Аризонском центре, но уходил с каждого через несколько минут. Я ничего этого не мог вынести. Итак, я сидел в тишине в гостиной, потягивая холодный джин, глядя на улицу и пытаясь не думать ни о чем. По крайней мере, соседи прекратили свои благонамеренные пытки водой, безжалостные выражения сочувствия по поводу смерти Робин и расспросы о том, когда Линдси вернется домой.
  
  Я пошел в спальню и разделся, не включая свет. Я лег на сторону Линдси на кровати. Она тоже оказалась на стороне Робин, какой же я ублюдок. На прикроватном столике лежала биография Джорджа Ф. Кеннана Джона Льюиса Гэддиса. Я чувствовал всю эмоциональную неустойчивость Кеннана и не обладал ни каплей его гениальности. Моя “длинная телеграмма” была бы не о Советском Союзе, а о моем собственном союзе, который распадался, если не сказать безнадежно. Я взял ее и попытался прочитать. Ничто не зацепило шестеренки моего мозга. Гэддис ни в чем не виноват. Поэтому я попытался уснуть. Перальта будет здесь в семь, собрав вещи для поездки в Сан-Диего.
  
  Слишком скоро я оказался в автобусе на Сентрал-авеню. Нет, это был авиалайнер. Я никого вокруг себя не узнавал. Но я уронил свой мобильный телефон на пол, и он откатился назад. Что, если Линдси вдруг позвонит? Я встал на колени и нашел телефон двумя рядами дальше.
  
  Затем я оказался на улице. Тротуар был разбит, и мне приходилось смотреть под ноги. Возводились новые здания и реставрировались другие. Наносили яркую краску. Город никогда не выглядел лучше, с огромным горизонтом в центре города на фоне величественных заснеженных гор. Я бы перестал его критиковать.
  
  Дверь была открыта, и я вошел. Я мгновенно оказался в своем бывшем кабинете в старом здании суда. Большая комната была почти пуста, и мне стало грустно, пока я не увидел Робин, сидящую за столом. Она подняла глаза и одарила меня своей плутоватой улыбкой. Она встала, и я обнял ее, откидывая назад длинные, взъерошенные светлые волосы и покрывая поцелуями, всхлипывая и обнимая ее, пока она смеялась, и мы разговаривали друг с другом. Она приложила палец к моим губам, и я молчал, слушая, как она говорит мне… Скажи мне…
  
  Потом она исчезла.
  
  Я был в коридоре, выкрашенном в кроваво-красный цвет, и искал Робин. Я прошел, как мне показалось, двадцать пять шагов, проверяя запертые двери, а затем свернул в более узкий проход. Я был совершенно один. В моем кармане, там, где должен был быть мой мобильный, был только бумажник. Я вытащил его снова, и это была пачка Gauloises, марки сигарет, которые курила Линдси.
  
  Мое нутро включилось на полную мощность, но я продолжал идти, находя новые коридоры, каждый из которых был меньше предыдущего, сворачивая и сворачивая. На чем я остановился? Казалось, что я хожу кругами. Не у кого было спросить дорогу. Моего мобильного телефона не было, и мои ноги передвигались только с еще большим усилием. Я продолжал идти. Позади меня была только темнота. Затем я едва смог пройти по коридору; он был таким узким, что я повернул боком, чтобы попасть в следующую секцию. Наконец стены сошлись в виде буквы “V”, и я оказался в конце.
  
  Я уже знал, что мне не следует давить на гипсокартон, но я это сделал.
  
  Я не мог остановиться.
  
  Я всегда так делал.
  
  Именно в этот момент раздался взрыв.
  
  Мы были на заднем дворе на Сайпресс. Ночь. Робин лежала на земле, а я стоял на коленях, пытаясь реанимировать ее, пытаясь остановить кровотечение. Ее блузка была мокрой от крови, и она была по всем моим рукам.
  
  Я поднял глаза, и на этот раз женщина с пистолетом все еще стояла там.
  
  На этот раз женщиной была Линдси.
  
  Затем меня встретила темная спальня, и я проснулся в измерении, где горы были низкими, а город не возвращал себе Централь. Там, где городской пейзаж все еще был приземистым, монотонным и уродливым, и единственным реальным событием там, где я был, была смерть Робина на заднем дворе от единственного огнестрельного ранения.
  
  Мне снился этот сон почти каждую ночь. Я назвал его своим сном о лабиринте.
  
  
  6
  
  
  Перальта проскользнул на подъездную дорожку ровно в семь утра, когда я вышел со своей сумкой и с угрюмым видом человека, не привыкшего вставать по утрам, сложил свое снаряжение в удлиненную кабину его гигантского Ford F-150. Я бы оставил спор о его личном вкладе в выбросы парниковых газов и изменение климата на другой день. Он удивил меня обезжиренным мокко "венти" без взбитых сливок из "Старбакса", моим обычным напитком, который он неоднократно презирал как фактически антиамериканский. Он, конечно же, пил черный кофе. Мы сдали назад, проехали по Вилло и Рузвельту, а затем выехали на межштатную автомагистраль 10, где она выезжает из парка дек у школы Кенилуорт. Было всего девяносто девять градусов. Я был в своем коричневом костюме с голубым галстуком в горошек от Brooks Brothers и вот-вот свалюсь с ног от жары.
  
  Никто из нас не произнес ни слова, когда пригороды остались позади, и грузовик свернул на Аризонское шоссе 85 для короткого, но опасного выезда на межштатную автомагистраль 8. Штат постепенно расширял то, что раньше было двухполосным шоссе, но люди по-прежнему ездили как маньяки, и смертельные случаи по-прежнему были обычным делом. Сегодня дорога была почти пуста. Если бы только моя голова была такой. По обе стороны вздымались зубчатые голые горы. Я помнил со времен бойскаутов, что одна из них называлась Спринг Маунтин. Я также вспомнил, что от Финикса до Сан-Диего около 355 миль. Я снова отрегулировал вентиляционные отверстия, чтобы получить максимальную отдачу от кондиционера грузовика.
  
  Когда он выехал на шоссе I-8 в Гила-Бенд, я предпринял свою первую попытку пробить брешь в его упрямой натуре.
  
  “А как насчет адвоката, о котором упоминал Феликс?”
  
  “Я позвонил ему. Он никогда не слышал ни об одном из этих имен”.
  
  Я спросил его, дал ли он описание адвокату, и он бросил на меня пронзительный взгляд. Я подумала о Феликсе, который сидел там вчера, такой прямой и уверенный в себе в своем дорогом костюме, французских манжетах, татуировке и протезе на ноге. Он был не из тех, кого можно забыть.
  
  “Итак, скажи мне еще раз, что мы делаем?”
  
  “Еду в Сан-Диего”.
  
  Еще пять миль, и перед проходящим грузовым поездом "Юнион Пасифик" предстала плоская пустыня.
  
  “Ты знаешь, что я имею в виду”. Мокко наконец-то остыл настолько, что его можно было пить.
  
  Он отказался отвечать, поэтому я устроился на сиденье и стал ждать новых поездов. Мы мчались по шоссе со скоростью восемьдесят миль в час, уступая только полуприцепам.
  
  Дома пенсионеров и поля Юмы потянулись нам навстречу, жаркие, как в аду, и уродливые. Мы прошли через закусочную McDonald's и поели по дороге, как два уличных копа, когда пересекали реку Колорадо и въезжали в Калифорнию.
  
  Я попробовал снова. “Почему вы подали в полицию ложное заявление, сказав, что Смита, или как там его, черт возьми, зовут, никогда не было в нашем офисе?”
  
  “Так было проще”. И это было все, что он сказал, откусывая четверть фунта сыра. Перальта был самым строгим блюстителем порядка, которого я когда-либо знал. Я сказал ему это.
  
  “Не спеши с выводами, Мэпстоун”. Кусай, жуй, глотай, управляй одной рукой. “И не пачкай жиром подлокотник. Насколько я помню, вы немного избирательно применяли закон после того, как Робин была убита. ”
  
  Это было правдой, но я не собиралась позволять ему затащить меня в тот темный переулок.
  
  “Я говорю о настоящем моменте. Мы ничего не должны этому парню ”.
  
  “Вчера вы хотели нарушить закон, подделав улики”.
  
  Он был прав. Я хотел посмотреть номер, по которому звонил Феликс с нашей парковки. Я был далек от того, чтобы быть бойскаутом.
  
  Перальта пожал своими широкими плечами. “Он назначил нам аванс в размере десяти тысяч. Наши обязательства перед клиентом, и это включает конфиденциальность”.
  
  На юге возвышались песчаные дюны. Я знал, что в 1915 году здесь была проложена дощатая дорога. Я ничего не знал о профессии частного детектива. Прослушивание нашего разговора заставило меня снова спросить себя, стоит ли присоединяться к нему в маленьком грубом здании на Гранд-авеню. Это предложила Робин. Она надеялась дожить до этого. Я яростно замотал головой.
  
  “У тебя болит голова?”
  
  “Нет”. Я съела Биг-мак и изящно вытерла пальцы, чтобы защитить его подлокотник из искусственной кожи или что там еще, черт возьми, было на подлокотнике. “Что бы вы, как шериф, сделали с частным детективом, который выкинул такой трюк, как вы?”
  
  “Вероятно, его привлекут к ответственности”.
  
  “Но теперь вы применяете ситуационную этику”.
  
  “Не используй при мне свой модный академический язык, Мэпстоун”. Бургер был съеден, и теперь его правая рука хватала картофель фри. Перальта всегда ел одно блюдо быстрого приготовления за раз. “Я всего лишь простой парень из баррио”.
  
  Я перебил его. “Ты учился в Гарварде”. Он очень хорошо знал, что я имел в виду. На мгновение я сдался.
  
  Теперь мы были в пустыне Колорадо, которая сильно отличалась от пышной пустыни Сонора, окружающей Финикс и Тусон: здесь не было ни сагуаро, ни других сотен видов растений и животных моей родной страны. Это был выжженный солнцем лунный пейзаж, море спокойствия: длинные перспективы, далекие горные хребты, несколько цветов, кроме грязно-белого, охряного и коричневого, - и в этом месте оно переходило в впадину, которая находилась ниже уровня моря.
  
  Мы закончили обед на скорости восемьдесят пять миль в час. Я проверил все контейнеры и салфетки, а затем нас окружили плоские зеленые поля Империал-Вэлли, которые совершенно иррационально орошались каналом, идущим от реки Колорадо. Если бы не геология дельты Колорадо, море Кортеса простиралось бы на север до самого Индио. Это было потрясающее зрелище. К северу от нас находилось Солтон-Си, случайно образовавшееся в 1905 году, когда Колорадо, как это было до того, как его чуть не убили дамбы, затопило неочищенные ирригационные каналы, прорытые для отвода воды в то, что раньше было высохшим Солтон-стоком. “Море” стало основным местом обитания птиц, создало свою собственную экосистему. Теперь оно умирало, чему способствовали токсичные стоки из Имперской долины. На днях я прочитал, что ядовитый воздух от массовой гибели рыбы докатился до Лос-Анджелеса.
  
  Мы остановились справить нужду в Эль-Сентро. Не в обиду местной торговой палате, но, похоже, это было все, для чего это было нужно, хотя в городе теперь был Starbucks. Воздух был жарким, туманным и пах сельскохозяйственными химикатами.
  
  Впереди был Гипсовый город и потрясающий откос гор Лагуна. В Сан-Диего была одна из лучших естественных гаваней в мире, но в девятнадцатом веке железные дороги не могли легко добраться туда из-за этого горного хребта. Вместо этого они отправились в Лос-Анджелес, и все. Мы проехали над одним из путей в Штукатурном городе, и это напомнило мне о железной дороге, которая в конце концов была построена до Сан-Диего с востока. Если мне не изменяет память, его разработал сахарный барон Джон Веснушка, и линия Сан-Диего-Аризона была одним из самых амбициозных инженерных достижений своего времени. Но это никогда не приносило прибыли, а местность, по которой оно проходило, была настолько суровой, включая опасный переход через ущелье Карризо, что содержание железной дороги было непомерно дорогостоящим.
  
  Горная стена и неприступные каньоны за ней не испугали Систему автомагистралей Дуайта Эйзенхауэра между штатами. Итак, I-8 была построена в середине 1960-х, и Сан-Диего наконец-то получил сообщение с востоком. С каждым годом все больше финикийцев приезжало на побережье в поисках спасения от летней жары.
  
  Ничто из этого не заинтересовало бы Перальту.
  
  Мы начали серьезный подъем в гору, а затем карабкались по местности, усеянной гигантскими валунами, мраморной игре богов. Позади нас Имперская долина расстилалась внизу, как высохшее морское дно. Шоссе петляло и изгибалось, непрошеный гость. Солнце светило ему в лицо, отражаясь от его густых волос и подчеркивая аристократический профиль. Я хорошо знал это шоссе, но величественная земля никогда не переставала волновать меня.
  
  “Итак, мы едем в Сан-Диего”, - сказал я. “Мы знаем, верно ли что-нибудь из того, что рассказал нам этот парень? Он солгал о том, кто он такой. Откуда мы знаем, что эта Грейс Хантер вообще существовала или покончила с собой? ”
  
  “Мы этого не делаем. Мы выясним”.
  
  Роберт Каро пишет о том, как Линдон Джонсон разбирался в мужчинах. Никто не мог прочитать Перальту, даже Элбджей, и уж точно не я. Лишь изредка внимательному наблюдателю за его профессиональной маской удавалось произнести какое-нибудь “слово". Изучая его, я заметил необычную решимость в очертаниях его толстой челюсти. Безусловно, “решительность” с Перальтой была подобна слову “глубина” о Большом каньоне. Это всегда было там, и на это было захватывающе смотреть, не говоря уже о том, чтобы пытаться помешать. Теперь, однако, каньон его упорства был необычайно ярко продемонстрирован. Но я увидел и кое-что еще, другое слово. Беспокойство.
  
  Я сказал: “Что, если нас подставили?”
  
  “Тогда лучше проявить инициативу”.
  
  “Что, если нас подставили, отправившись в Сан-Диего?”
  
  “Я же сказал тебе, ты не увидишься с Пэтти”.
  
  Когда я замолчала, и он понял, что его попытка вывести меня из себя провалилась, он заговорил снова.
  
  “Кто бы это ни сделал, он ожидал, что мы дадим полный отчет полиции и заляжем на дно в Финиксе. Это было бы логично. Поэтому мы сделаем то, чего они не ожидают. Все, что тебе нужно сделать, - это заняться историей. ”
  
  Это было то, что он обычно говорил, когда врывался в мой кабинет в старом здании суда. Это стало давней шуткой. Но я взорвался. “Какая история?!” Было удивительно, как его роскошное такси поглотило звук моей истерики. “У мертвеца перед нашим офисом не было никакой истории! Это не историческое дело ”.
  
  Как обычно, моя вспышка не тронула его. Он произнес настолько мягким голосом, насколько смог: “Мэпстоун, у каждого есть история. Тебе нужно ее найти. ‘Единственная новая вещь в мире - это история, которой ты не знаешь’. Это сказал Святой Павел”.
  
  “Это сказал Гарри Трумэн”.
  
  “Разница та же”.
  
  Я подавил знакомое желание протянуть руку и попытаться задушить его, даже если я проиграю бой, а он даже не свернет со своей полосы.
  
  Он сказал: “У нас есть имя, Д.О.Б., номер социального страхования и фотография ...”
  
  “Да, и она милая девушка, которая училась в средней школе Чапарал в Скоттсдейле, была студенткой университета Сан-Диего, работала неполный рабочий день в парфюмерном магазине Nordstrom на Хортон Плаза. У нее был парень, и каким-то образом она оказалась в квартире Ларри Зисмана ночью двадцать второго апреля.”
  
  “Видишь, как много ты знаешь?” Он лениво положил руки на руль, несмотря на запутанную дорогу, по которой мы поднимались.
  
  Я откинулся на спинку стула. “Если хоть что-то из этого правда”.
  
  “Дэвид”. Он никогда не называл меня Дэвидом. “У тебя дар к истории. Я никогда не думал, что ты будешь счастлив в качестве профессора. Ты коп до мозга костей. Но вы еще и историк. Вы смотрите на дело так же, как историк изучает вторичные источники и опубликованные материалы по теме. Вы общаетесь с первоисточниками, читаете их воспоминания. Затем вы применяете скептицизм и усердие историка, придумываете новые интерпретации, выкапываете свежие факты, добавляете контекст, проливаете свет в другом направлении в поисках истины. Это то, что вы делаете ”.
  
  Это заставило меня замолчать. На какой-то момент я даже почувствовал себя лучше.
  
  Когда мы достигли вершины Лагуна, он заговорил снова.
  
  “Есть еще кое-что, о чем следует подумать, Мэпстоун. Мы не знаем, почему Феликса застрелили ко всем чертям. Возможно, именно из-за этой девушки или чего-то еще в его жизни он взял с собой ”Дезерт Игл", который лежал на сиденье машины."
  
  Он пробыл там так недолго, что меня удивило, что у него хватило времени заметить и идентифицировать пистолет на пассажирском сиденье "Бенца". Но это был Перальта.
  
  “Но, - продолжил он, - его могли убить, потому что он пришел повидаться с нами. И я не хочу, чтобы на улицах ходили слухи, что вы можете убивать наших клиентов. Это плохо для бизнеса. И это может побудить неподходящих людей протянуть руку и прикоснуться к нам ”.
  
  Я оставил его в покое. Это было напоминанием о том, что есть три способа что-то делать: правильный способ, неправильный способ и способ Перальты. Вскоре мы начинали долгий спуск в Сан-Диего, через прелестные маленькие луга восточного округа Сан-Диего, которые выглядели так, словно не менялись сто лет, обратно в Альпайн на краю Национального леса Кливленда, затем спускались и сворачивали к Эль-Кахону, массивной горе Силвердоум, возвышающейся справа от нас, прохладный морской воздух поднимался, чтобы поцелуем смыть воспоминания о пустыне, город поглощал нас, автострада была забита машинами, а прямо перед нами был океан . Сан-Диего: мой приемный родной город. Мне нужно было бы попридержать свои эмоции.
  
  
  7
  
  
  Одним из преимуществ работы бывшим шерифом одного из самых густонаселенных округов Америки было сотрудничество с другими правоохранительными органами даже после того, как вы покинули свой пост. Дополнительным преимуществом было то, что Эл Кимбро был начальником полиции Сан-Диего. Я впервые встретился с ним, когда Перальта нанял меня в MCSO, а Кимбро был детективом. Он мог бы остаться и стать шефом детективов, но Сан-Диего сделал ему предложение получше, которое не включало майские дни со 108 градусами. Перальта назначил ему встречу в центре города и пожаловался на пасмурность.
  
  “Это береговое течение”, - проинструктировал я. “Июньский мрак”.
  
  “Сейчас не июнь”.
  
  Я опустил окно и посмотрел через залив на один из авианосцев, пришвартованных у Северного острова. “Здесь круто. Я счастлив”.
  
  Он протянул мне копию, которую сделал с фотографии Грейс Хантер. “Почему бы тебе не взять грузовик и не пойти поговорить с парнем? Вот адрес”.
  
  Секунд пять я не дышал и вернул ему адрес.
  
  “Ты что, хвастаешься своей фотографической памятью перед стариком?”
  
  “Нет”, - сказал я. “Я раньше там жил”. Я несколько минут сидел молча, пока большой реактивный самолет, летевший на Линдберг Филд, сотрясал кабину. Иногда совпадения были случайностью. Не это. Это было жутко. Но нужно было сделать работу. “Высади меня в Старом городе. Я поеду на автобусе”.
  
  “Это безумие”.
  
  “Я не мог найти место для парковки, особенно для твоего зверя”.
  
  “Вы всегда сможете найти место для парковки, если будете терпеливы”.
  
  “Не в О.Б.”
  
  Когда я объяснял, как добраться до Старого города, он покачал головой и пожал плечами. “Странный ты парень, Мэпстоун”.
  
  Пятнадцать минут спустя я сидел в наполовину заполненном автобусе 35-го класса, катил по Роузкранс-стрит, сворачивал на Мидуэй-драйв, чтобы проехать через горб Лома-Портал в Оушен-Бич. Позади нас был залив, впереди - океан. Я насчитал двадцать номерных знаков Аризоны и перестал считать. В это время года Сан-Диего назывался Финикс-Уэст. Коренные жители Сан-Диегана ненавидели вторжение. Когда я жил здесь и почти каждый день ездил на этом автобусе, я научился не выдавать, откуда я родом. Автобус начал спускаться под гору, а солнце начало прогонять облака позади меня, направляясь к центру города. Но впереди по-прежнему было серо, бескрайние просторы Тихого океана казались свинцовой пеленой, сливающейся с облачностью. Тихий океан сыграл с нами злую шутку, казалось, что он поднимается до самого горизонта, хотя мы всего лишь спускались по длинному склону к океану.
  
  Если вы остановитесь на межштатной автомагистрали 8, то наткнетесь прямо на О.Б., но большинство туристов этого не делают. Они отправились к северу от реки Сан-Диего в Си Уорлд, Мишн Бэй и более популярные районы Мишн Бич или Пасифик Бич, или поехали на юг по шоссе I-5 в центр города. Сан-Диего существенно изменился с тех пор, как я здесь жила, но Оушен-Бич выглядел почти так же: узкие улочки, причудливые и дорогие коттеджи, одноэтажные предприятия вдоль Ньюпорт-авеню и длинный муниципальный пирс, выступающий в океан. Я прожил две жизни в Сан-Диего: до появления Пэтти в Оушен-Бич и с Пэтти в Ла-Хойя.
  
  Это напомнило мне старые времена, когда я выходил на Кабельной и Ньюпортской, а затем шел мимо делового района вниз к Санта-Круз-авеню. Мимо меня прошли двое парней с досками для серфинга, направляясь на запад. Чайки пролетали над головой, издавая свои характерные крики. Старое многоквартирное здание все еще было двухэтажным, выкрашенным в белый цвет и имело форму буквы U, окружающей внутренний бассейн. Моя квартира находилась на втором этаже. Квартира бойфренда находилась прямо рядом. Я почувствовала непроизвольное желание проверить свою почту, улыбнулась этому и подошла к номеру No. 205. Окна были открыты, как это было здесь принято, а шторы задернуты и частично спущены.
  
  Громкий, сердитый голос, доносившийся из квартиры, тоже не удивил. О.Б. был эклектичным местом, где CPAS жили бок о бок с байкерами. Однажды мне не давали спать всю ночь, когда один из последних всю ночь с криками дрался со своей старухой. Сейчас я бы положил этому конец, но тогда я был другим.
  
  Голос был глубоким и угрожающим, спор касался женщины, денег и, возможно, чего-то большего. Диалог в целом был таким: “Я хочу Скарлетт, ублюдок, и твоей белой заднице нет оправданий. Где она? Мне нужно, чтобы ее задница снова начала зарабатывать деньги ”, снова и снова. “Ты думаешь, что сможешь спрятаться от меня? От меня никто не уйдет. Я владею ее милой маленькой попкой. Где она, блядь, теперь? Скажи мне сейчас же, или я затопчу твою белую задницу до смерти и найду ее сам ”.
  
  На мгновение мне в голову пришли ордера на обыск и вероятная причина, но, как сказал Перальта, мы больше не были законом. Когда я услышал, как кулак соприкоснулся с плотью, хрустнули хрящи и мужчина взвизгнул, я открыл дверь.
  
  “Какого хрена?”
  
  Голос принадлежал очень крупному мужчине с кожей цвета карамели, в горчично-желтой водительской кепке, с аккуратно подстриженной бородкой и глазами, слишком маленькими для его лица. К левой стороне его головы было прикреплено устройство Bluetooth. Он был моего роста и примерно на треть шире. На нем была черная футболка с надписью RUN-D.M.C. Под шортами виднелись тяжелые ботинки "растопчи свою белую задницу".
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  “Страхование жизни”. Я улыбнулся.
  
  Он приподнял рубашку, чтобы я мог увидеть рукоятку полуавтоматического пистолета у него за поясом. Затем он двинулся ко мне, один шаг, два…
  
  Я внезапно выбросил вперед руку с раскрытыми и прямыми пальцами в середину его трахеи. Маленькие глазки широко раскрылись, колпачок и блютуз слетели, и он начал задыхаться. Обеими руками он схватился за горло, как нас учили на курсах оказания первой помощи, это был “универсальный символ удушения”. Выполненный должным образом, это было полезное движение для выведения кого-либо из строя. Если бы он поступил неправильно, это убило бы его, вот почему расследование было прекращено полицейскими органами.
  
  Секундой позже моим следующим движением было вытащить "Питон" из наплечной кобуры и направить ему в лицо.
  
  “Видишь ли, никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться страховка жизни”.
  
  Он отшатнулся. Из его открытого рта донесся звук неисправного карбюратора. В его глазах читались самые первобытные эмоции: удивление, боль и ощущение, что он задыхается. То, что он все еще стоял, свидетельствовало о его размерах и силе. Мне стало не по себе.
  
  “Отойди назад, придурок”.
  
  Он так и сделал. Зайдя внутрь, я пинком захлопнула дверь, но убедилась, что по-прежнему смотрю на него.
  
  “Кто вы?” Это говорит тощий, бледный парень с густыми рыжими волосами, сидящий на диване. Вероятно, он был единственным человеком в О.Б. без загара. Ему было больно, он держался за лицо. Видя, что его руки заняты, я проигнорировала его.
  
  “Теперь ты можешь говорить?” Я сказал это чернокожему мужчине.
  
  “Ииииххххххххх”.
  
  Я спросил его, правша он или левша. Он открыл рот и показал золотой резец. Наконец он выдавил: “Левый”.
  
  “Так что левой рукой очень медленно вытащи пистолет и передай его мне”. Я знала, что он лжет о том, какая рука ему больше нравится, или, по крайней мере, я воспользовалась этим шансом. После того, как "Глок" оказался у меня, я толкнул его обратно на диван рядом с белым парнем. Большую часть работы сделала гравитация. Большие человеческие объекты легче передвигать, когда они едва дышат.
  
  “Я должен был знать, что ты гребаный коп”. В его голосе не было прежнего раската.
  
  “Я не коп”. Я держал "магнум"357-го калибра, направленный ему в грудь. Ствол был всего в четыре дюйма толщиной из ребристой стали, но деловая часть с таким же успехом могла быть размером с вечность.
  
  “А теперь подожди, мать твою, минутку”. Он протянул две большие руки ладонями ко мне и попытался уменьшиться в размерах на диване, задача не из легких. Выражение его лица изменилось. Он больше не беспокоился о своем горле. “Твою мать! Я слышал о тебе. Большой парень с большим, мать его, пистолетом ...”
  
  Я подняла руку. Он замолчал.
  
  “Вы когда-нибудь задумывались о том, что повторение одной и той же ненормативной лексики снова и снова лишает ее способности шокировать? Вы могли бы попробовать использовать такие слова, как "шарлатан’ или ‘негодяй”. "
  
  Он опустил руки и глубоко вздохнул. “Послушай, чувак, у меня нет проблем с Эдвардом, чувак. Мне с ним абсолютно хорошо. Как ты думаешь, почему я сейчас здесь? Это касается только меня и этой тощей бледнолицей мамаши...” Он замолчал. “Негодяй”.
  
  Я спросил: “Кто такой Тим Льюис?”
  
  “Это он”. Чернокожий парень быстро указал на рыжеволосого парня рядом с ним.
  
  “Тогда вам пора уходить”.
  
  “А как же мой ”Глок"?"
  
  “Найди еще одного”.
  
  Он встал без возражений, взял свою кепку и поспешил к двери, тихо закрыв ее. Я запер ее, ожидая, что он, по крайней мере, будет бормотать возмущения и угрозы, уходя, но ничего. Я услышал тяжелые шаги по бетону, спускающиеся по лестнице, а затем они стихли. Ворота на улицу с лязгом захлопнулись.
  
  Я подождал несколько секунд и убрал "Питон" в кобуру. “Кто он?”
  
  “Кажется, у меня сломан нос!” Его голос звучал как у заплаканного четырнадцатилетнего подростка.
  
  “Так кто же его сломал?”
  
  “Вы не знаете? Он знает вас”. В его глазах было любопытство. “Он называет себя AFP”.
  
  Мой разум произвел сортировку: Рузвельт, Кеннеди, Би-Би-си. Я спросил снова.
  
  Из его рук донесся гнусавый ответ. “Лучший сутенер Америки”.
  
  Поймите: Сан-Диего называл себя лучшим городом Америки. Я не улыбнулся. Я прислонился к внешней стене и украдкой выглянул из-за задернутой занавески. Внутренний двор был пуст. У бассейна, который доминировал над пространством, никого не было. За забором на тротуаре никого не было.
  
  Я достал из кармана фотографию и протянул ей. “Вы ее знаете?”
  
  “Это Скарлетт”.
  
  Я изо всех сил старался скрыть свое удивление. “Кто?”
  
  “Скарлетт. Моя девушка”.
  
  “Как ее фамилия?”
  
  “Мейсон. Скарлетт Мейсон. Вы знаете, где она?”
  
  Я кивнул, убрал фотографию и спросил его, какие у него были проблемы с Лучшим сутенером Америки.
  
  “Мне действительно больно, чувак!”
  
  Я проверил его более подробно. Возможно, у него было лицо, которое девочки-подростки считают симпатичным, по крайней мере, до того, как ему сломали нос, но для меня оно выглядело как лицо из комиксов, нечто среднее между Арчи и Джимми Олсеном. Его лицо было таким худым, что на лбу выступала вена.
  
  Под серой футболкой, обвисшими шортами "Лейкерс" и бирюзовыми шлепанцами его тело выглядело поджарым и полноватым. На левой икре красовалась пылающая татуировка. С его пальцев, длинных и тонких, сочилась ярко-красная кровь из того места, куда его ударил Лучший сутенер Америки, и теперь она капала ему на рубашку. Я прошла на кухню, схватила кухонное полотенце и бросила ему.
  
  “Где Скарлетт? Пожалуйста ...” Его тон был достаточно жалобным, чтобы в него можно было поверить. Я собиралась сказать ему, чтобы он приложил лед к носу, чтобы мы могли поговорить.
  
  Следующее, что я услышал, было похоже на кошачий вой, пока не прекратилось. Моя правая рука была на пути к кобуре. “Кто еще здесь?”
  
  “Ребенок”.
  
  
  8
  
  
  Я схватил его за руку и толкнул впереди себя в спальню. Раньше я прятался за книгами. Теперь я использовал живой щит. Рядом с пружинным матрасом на полу стояла желтая подержанная детская кроватка. Приказав ему встать у дальней стены, чтобы я мог наблюдать за ним, я подошел к ней.
  
  Действительно, внутри был ребенок, невероятно крошечный, с пучком каштановых волос и в очень грязном подгузнике.
  
  Когда я снова посмотрела на Льюиса, он стоял на коленях, опустив голову. “Я плохо себя чувствую ...”
  
  “Как долго этого ребенка нужно было пеленать?”
  
  “Я не знаю. AFP был здесь пару часов, ожидая Скарлетт, и сказал, что убьет меня, если я не отдам ему деньги, которые она ему задолжала ...” Он рыдал. Вена на его лбу вздулась. “Кажется, у меня сотрясение мозга. У меня кружится голова. Не могли бы вы сменить его, пожалуйста? Я не хотел оставлять его здесь одного”.
  
  Я отложил часть денег и оставил его в покое. Он был бесполезен. Я огляделся в поисках припасов. Все, что я увидел, - это телевизор, коробка с видеоиграми и сотовый телефон, стоящие на пластиковом ящике, который одновременно служил прикроватным столиком. Открыв шкаф, я обнаружила полку с коробкой памперсов, салфеток и детской присыпки.
  
  Вернувшись в детскую кроватку, я и сама чувствовала себя довольно бесполезной. Будучи молодым помощником шерифа, я приняла пару родов на задних сиденьях патрульных машин. В остальном я всю жизнь старался держаться от них как можно дальше. По крайней мере, еще год назад я думал, что так будет всегда. Но когда я увидел это крошечное, беспомощное существо, меня чуть не захлестнул ураган чувств и инстинктов. Бодрящий запах, исходящий от подгузника, вернул меня к реальности. Это было не так страшно, как мертвое тело, оставленное на неделю в доме в разгар лета в Финиксе.
  
  Я достала чистый подгузник и подсунула его под ребенка, который извивался с еще большей энергией и визжал, как сирена. Возможно, я загнала себя в очень грязный угол, но попробовать стоило. Затем я разложила салфетки на матрасе и осторожно открутила один язычок. Вонь становилась все сильнее. К счастью, окно было открыто, и в комнату дул слабый морской бриз. Пока все идет хорошо: я потянул за другой язычок, загнул его сам на себя и опустил переднюю часть испачканного подгузника. Тут же маленький фонтанчик мочи брызнул на мой галстук и рубашку.
  
  Это был мальчик.
  
  Довольный собой, он брыкался и размахивал руками. Возвращаясь к этому, я использовала салфетки, чтобы вытереть его переднюю часть, между ног и под мошонкой, скомкав их и положив на испачканный подгузник. Чувствуя себя теперь довольно хорошо, я свернула подгузник так, чтобы получилась чистая поверхность, приподняла его ножки и вытерла попку. На это ушло еще четыре салфетки. Затем я вытащила испорченный подгузник, свернула его, и, вуаля, на новом он был в безопасности. Я защелкнул застежки и поднял его на руки, что никак не помогло ему перестать извиваться и плакать.
  
  “Лучше?” Я улыбнулся. Большая детская головка на мгновение перестала плакать, затем снова начала визжать, как будто я мучил его раскаленными кочергами.
  
  В тот же миг на меня обрушилось беззвучное, но смертоносное облако запаха. Новый подгузник снова стал тяжелым, и я почувствовала, как что-то вытекает мне на руки.
  
  “Ну и черт с тобой”.
  
  Я знаю несколько вещей: социально-экономические проблемы прогрессивной эпохи, ревизионистские аргументы относительно причин Первой мировой войны, как составить программу занятий. У меня есть некоторые навыки, в том числе перезарядка питона под давлением, правильное завязывание галстука с ямочкой в центре и эффективное владение молотком. Я знаю, как приготовить сухой мартини и заняться любовью с женщиной. Здесь я был выше своих сил.
  
  Пробормотав урок нецензурных выражений для лингвистического инструктажа молодого хозяина, я отнес его в ванную и положил в раковину. Грохот его плача усилился в десятикратной степени.
  
  Вот и вся моя умная первая попытка, полная высокомерия и детского дерьма.
  
  Потребовалось еще пятнадцать минут, чтобы прикрыть его опасный маленький пенис салфеткой для лица, большая неуклюжесть с моей стороны и два подгузника, но ребенок, наконец, был вымыт, напудрен и возвращен в свою кроватку. Я вложил ему в руку погремушку и потряс ее. Он посмотрел на меня с удивительно взрослым выражением лица, выронил погремушку и отключился. После того, через что мы оба прошли, мне это тоже показалось хорошей идеей.
  
  Я хотел, чтобы лицо Линдси перестало мелькать у меня перед глазами.
  
  После того, как я вымылся и почистил галстук, я отыскал Тима Льюиса, который привалился к стене спальни, молча наблюдая за тем, как я учусь.
  
  “Вставай. Нам нужно поговорить”.
  
  “Чувак, ты что, плакал?”
  
  “Нет”.
  
  “Спасибо за помощь”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Несколько минут спустя он вернулся на диван, а я сидела напротив него на обеденном стуле.
  
  Он уставился на меня поверх пакета со льдом, который я импровизировала для его травмированного носа. Также появился ужасный синяк под левым глазом. Его начало трясти.
  
  “Ты собираешься убить меня?”
  
  Это я: наемный убийца, меняющий подгузники и оказывающий первую помощь. Я сказал: “Я убью тебя, если ты будешь издеваться над этим ребенком”.
  
  “Я хорошо забочусь о нем! Я люблю его! AFP не позволила бы мне вернуться и изменить его. С тех пор, как Грейс ушла ...”
  
  Он моргнул, и я поняла, что он надеялся, что я не заметила его промаха.
  
  Я спросил: “Так кто же была эта Скарлетт?”
  
  Он проклинал себя. “Это было фирменное наименование Грейс. Ее бренд”.
  
  Я снова достала фотографию, повернула ее к нему и постучала пальцем по хорошенькому личику.
  
  “Ее зовут Грейс Хантер”, - сказал он.
  
  “Это ее ребенок?”
  
  “Это наш ребенок”. Где-то под пакетом со льдом я услышала долгий вздох. “Все пошло так неправильно”.
  
  “Что, что ты живешь с проституткой?” Я постарался, чтобы Грейс говорила в настоящем времени.
  
  “Она не проститутка”. Его лицо покраснело от гнева.
  
  “Тогда как вы называете это, когда женщина работает на сутенера?”
  
  Я ждал, и он рассказал это. Рассказывать было нелегко.
  
  Они начали встречаться на первом курсе университета Сан-Диего. Он изучал театр, а она специализировалась в бизнесе. Она тоже хотела работать в театре, но ее отец потребовал, чтобы она выбрала более практическую специальность. В частности, бизнес. Если ей нужны деньги, сказал он, она может начать свое дело так же, как это сделал он. Грейс переехала к Тиму. Они были бедны и несчастливы, работали неполный рабочий день в ресторанах, уже сталкивались с большими студенческими кредитами. Они расстались. Это был большой кампус, поэтому он не часто ее видел. Он встречался с несколькими другими девушками, но продолжал жалеть, что не может вернуться к Грейс.
  
  Три года спустя он увидел ее на Comic Con, огромном собрании комиксов в конференц-центре в центре города. Но она не была одета как ботаник. Она была в облегающем, но очень дорогом на вид мини-платье и держалась под руку с парнем в костюме, который по возрасту годился ей в отцы. Позже он узнал, что этот мужчина был продюсером в Голливуде. Она улыбнулась и помахала Тиму рукой, а неделю спустя написала ему по электронной почте, чтобы встретиться.
  
  Тим узнал, как сильно все изменилось за то время, что они были в разлуке.
  
  Предпринимательское вдохновение к Грейс Хантер пришло вскоре после их разрыва. Однажды ночью она вышла из дома и напилась. К ней пристал мужчина постарше, она вернулась в его гостиничный номер и провела с ним ночь. Когда она проснулась, его уже не было, но на прикроватном столике лежала тысяча долларов наличными. Какие бы недели или часы моральной борьбы она ни вела с собой, она понимала, что в Сан-Диего полно мужчин-туристов и бизнесменов, почти все они мечтают о ночи с калифорнийской девушкой. И они бы неплохо заплатили.
  
  Она составила официальный бизнес-план на своем ноутбуке: ее рынок - богатые пожилые женатые мужчины, начальные затраты состоят из подходящей одежды - бикини для пляжа, красивого платья или костюма для отеля - и ее конкурентным преимуществом было то, что она не выглядела как девушка по вызову. Налоговые риски были нулевыми. Ее брендом была Scarlett.
  
  На протяжении более чем двух лет она блестяще преуспевала. Мужчины, как правило, были милыми, часто ужасно одинокими, некоторые хотели только поговорить, и все были готовы прибегнуть к защите. Никто не избивал ее и даже не заставлял чувствовать себя жутко. Раз в месяц она сдавала анализы на ЗППП и всегда была чистой. Этот отчет о проверке гарантировал бы ей максимальную прибыль. Она собрала постоянных клиентов, а благодаря своей осмотрительности получила рекомендации. Благодаря своим покровителям она останавливалась в лучших отелях и курортах в этом районе. Несколько раз мужчины платили ей, чтобы она была с ними в более роскошных приключениях.
  
  “Она занималась сексом?” Перебил я. “Связывание?”
  
  “Нет”, - сказал он. “Это совсем на нее не похоже”.
  
  Мне стало интересно, как много он на самом деле знал ее, но я заткнулась и позволила ему продолжать.
  
  Деньги, которые она зарабатывала, были потрясающими. Великая рецессия не повредила ее прибыли. Это определенно лучше, чем брать на себя больше студенческих долгов. Она открыла небольшие счета в банках по всему городу, на которые вносила наличные, как будто это были ее чаевые официантке. Со временем она объединила их в меньшее количество крупных счетов. Она брала кредиты у своего отца и возвращала их, рассказывая ему, что у нее есть работа, помогающая женщине выставлять квартиры и дома на продажу. Чеки ее отца были чистыми для внесения. Это был грубый способ отмывания денег, но он был достаточно хорош.
  
  Единственное, чего Грейс Хантер не учла в своем бизнес-плане, - это конкуренцию. И однажды ночью ее похитил, избил и изнасиловал лучший сутенер Америки. Он сказал ей, что управляет девушками из отелей в самом прекрасном городе Америки. Он будет контролировать ее связи и забирать семьдесят процентов ее валового дохода. Он пообещал, что если она что-то утаит от него, то забьет ее до смерти и вывезет тело на своей лодке, скормив останки акулам. Следующие три месяца она жила в постоянном страхе.
  
  Затем она снова увидела Тима.
  
  Он снял пакет со льдом и покачал головой. “Мы думали, что в О.Б. мы будем в безопасности. Потом она забеременела, и появился ребенок. Мы были счастливы. Она только что получила работу в Qualcomm, а я собирался стать отцом-домоседом, когда закончу учебу. Думаю, она решила уйти от меня. Но я не могу понять, как она могла бросить нашего ребенка.”
  
  Снова лицо Линдси, глаза которой были такого глубокого синего цвета, что при определенном освещении и определенном настроении казались фиолетовыми. Я думал о новой жизни, которую держал в своих руках, через несколько минут после того, как в тех же руках сжал потенциальную смерть Кольта Питона. Конечно, это была банальная мысль. Но голос Линдси обжег мое лицо, как кислота: Ты сделал это!
  
  Сосредоточься, Мэпстоун. “Почему AFP не подсадило ее на наркотики? Это обычный почерк сутенера”.
  
  “Она убедила его, что ей стоит быть более чистоплотной. Она умела убеждать людей. AFP считает себя бизнесменом. Она честно платила ему каждую неделю, пока не исчезла и не приехала ко мне”.
  
  “Тебя беспокоило, что она трахалась со всеми этими мужчинами?”
  
  Я сформулировала это так грубо, как только могла, и он уставился в ковер. Он был естественным подозреваемым. Ревность всегда была главным мотивом, обиженные супруги и бойфренды всегда были главными подозреваемыми.
  
  “Все эти мужчины, их члены внутри нее”. Я свободно говорил безвкусно. “Это определенно обеспокоило бы меня. Меня бы встревожило, если бы я узнал, что моя жена трахалась хотя бы с одним мужчиной, кроме меня ”.
  
  Доверяй мне. Только каждую секунду у меня под кожей появляются занозы. Но занозы не хотели заставить меня убить ее.
  
  Я сказал: “Я знаю, ты хороший парень, Тим. Но разве это не задело тебя? Ты когда-нибудь думал о том, чтобы убить ее, когда думал обо всех этих мужчинах ...”
  
  “Нет!” Его лицо покраснело, как яблоко.
  
  Я не торопился, изучая выражение его лица и язык тела, и позволил тишине сработать на меня, наблюдая, как Перальта допрашивает многих подозреваемых.
  
  Наконец, Тим выпрямил свою жилистую фигуру. “Это было в прошлом. Она сожалела об этом. Я любил ее. Я скорее умру, чем причиню ей боль ”.
  
  Я поверил ему. В нем не было склонности к убийству.
  
  “Она когда-нибудь рассказывала о человеке по имени Ларри Зисман? Раньше он был профессиональным футболистом. Владел кондоминиумом в центре города ”.
  
  “Это был один из ее клиентов?”
  
  Я не ответил.
  
  “Имя не кажется знакомым”, - сказал он. “И она не говорила об этих мужчинах. Я не хотел знать, и она мне не сказала”.
  
  “Итак, вы, ребята, жили здесь одни. А как насчет друзей?”
  
  “Мы бы поздоровались с соседями. Это такое место. Грейс поддерживала связь с Эддисон ...”
  
  “Кто это, черт возьми? Мужчина или женщина?”
  
  “Женщина. Она была ее лучшей подругой”.
  
  “Она приходила?”
  
  Тим сказал, что Эддисон приходила несколько раз, но они никогда не покидали О.Б.
  
  “Эддисон ничего не знала о бизнесе Грейс”.
  
  “Мне нужна ее контактная информация”. Затем я спросила, когда он видел Грейс в последний раз.
  
  “Утро двадцать второго апреля. У меня были занятия. Когда я пришел домой, ее уже не было. Я даже не получил прощального сообщения. Все ее вещи все еще здесь. В этом нет никакого смысла.”
  
  “Вы боитесь, что она вернулась к прежней жизни?”
  
  Он покачал головой. “Она сказала, что с нее хватит, и я ей поверил. Она даже избавилась от своего старого телефона. Нам было хорошо вместе ”. Он вздохнул. “Я хотел спасти ее от прошлого”.
  
  Тим Льюис выглядел как слабая трость белого рыцаря, но его искренность была очевидна. Я прошел свою фазу белого рыцаря. Теперь я был покрыт потускнением. Я заставил его подробно рассказать о дне ее исчезновения. В тот день он ушел на занятия в половине девятого утра. Грейс была дома с ребенком. Когда он вернулся около трех часов дня, ее уже не было. Все, что она взяла, - это свою сумочку и мобильный телефон. В сумочке она всегда носила перцовый баллончик и нож. В их квартире не было ничего необычного.
  
  “Почему вы не обратились в полицию?”
  
  “На следующий день я подал заявление о пропаже человека. Копы заставили меня ждать двадцать четыре часа, и даже тогда они не восприняли меня всерьез. Я мог сказать. Они думали, что она бросила меня. Они сказали, что она взрослая и они мало что могут сделать, если у меня не будет доказательств нечестной игры. Конечно, я не мог сказать им, что раньше она была девушкой по вызову ”. Он покачал головой. “В любом случае, AFP платит копам. Грейс предупредила меня. Я был уверен, что в конце концов получу от нее весточку. Я неделю звонил в больницы. Ничего ”.
  
  Грейс был бы мертв к тому времени, когда обратился в полицию. Но в каждом полицейском управлении что-то пошло не так.
  
  “Где ее семья?”
  
  “Они жили в Аризоне”.
  
  Я попросил его дать мне их адрес, и он дал.
  
  “А как насчет брата? Крупный парень? Моего роста, с коротко остриженными волосами и протезом на голени?”
  
  “Она была единственным ребенком в семье”.
  
  Я посмотрел на тощего парня с котом, ползущим по его ноге: я подумал: "дорогой старый папочка". Я сказал: “Кто такой этот Эдвард, о котором говорил сутенер?”
  
  “Понятия не имею. Клянусь!”
  
  Итак, я сказала ему, что она мертва, и ждала, пока он плакал. Это было долгое ожидание. Он снова и снова повторял, что Грейс никогда бы не покончила с собой, особенно после рождения ребенка.
  
  Наконец, я спросил, есть ли у него место, куда он мог бы пойти.
  
  “Мои родители живут в Риверсайде. Это скучная дыра”.
  
  “Мой совет - отправляйтесь туда. Прямо сейчас. И задержитесь ненадолго”.
  
  Он кивнул, но было очевидно, что вдобавок к избиению он погружался в туман горя. Я заставил его повторить, что он будет делать.
  
  Вперед.
  
  Итак.
  
  Я протянул ему свою визитную карточку.
  
  “Частный детектив”, - тихо сказал он. “Вы пытаетесь выяснить, кто убил Грейс?”
  
  “Да”.
  
  “Я хочу нанять вас”.
  
  “У нас уже есть клиент”.
  
  Он повторил свою просьбу. “Я должен знать, что случилось с Грейс. И я хочу, чтобы ублюдок, который ее убил, сгорел ”. В его водянистых, бледных глазах светилось страдание.
  
  “Хорошо”.
  
  Он сунул руку под подушки дивана, и я напряглась.
  
  “Вот пятьсот”. Он протянул мне пачку наличных. “Этого достаточно для начала?”
  
  “Конечно. Но я сделаю это безвозмездно”.
  
  “Нет”, - сказал он. “Мне не нужна твоя благотворительность. Я хочу, чтобы ты работала на меня, а деньги решают все. Этому меня научила Грейс”.
  
  Я понял, что было бы неплохо иметь живого клиента, особенно потому, что человек, который нанял нас вчера, был мертв, а Перальта солгал полиции Финикса, сказав, что он даже никогда не заходил в наш офис. Я взял наличные и выписал на них квитанцию на чистом листе бумаги.
  
  Он порылся на кухне и вернулся с флешкой. “Здесь список ее клиентов. Постоянные клиенты”.
  
  “Вы это видели?”
  
  Он покачал головой. Я мог понять, почему он не хотел смотреть.
  
  Я взял трубку и сказал ему, что мы будем на связи, но чтобы он позвонил мне, когда доберется до Риверсайда.
  
  Его голос остановил меня, когда я была на полпути к двери.
  
  “Еще раз спасибо, что переодели малышку. У вас есть дети?”
  
  Я не ответил.
  
  “Они полностью меняют твой взгляд на жизнь”.
  
  
  9
  
  
  Личная история: в тот день, когда я приехала в Сан-Диего, чтобы занять должность доцента истории в том же университете, который позже посещала Грейс Хантер, я проехала весь путь до конца межштатной автомагистрали 8. Это привело меня в Оушен-Бич. Я никогда не был там раньше. В отличие от сегодняшнего дня, когда я рос, финикийцы не ездили в Сан-Диего каждое лето десятками тысяч. До этого я посещал город всего один раз, останавливаясь в отеле Circle в долине Мишн. Я понятия не имел об этом волшебном анклаве под названием Оушен Бич.
  
  Но в тот день я проехал по автостраде столько, сколько было возможно. После того, как я вырос в пустыне, а затем провел несколько лет, защищая докторскую диссертацию и преподавая на Среднем Западе, мне показалось, что я попал в свой собственный маленький рай. Оушен Бич сразу почувствовал себя как дома. В тот вечер я прошел 1971 фут до конца муниципального пирса, обернулся и посмотрел на окрестности, поднимающиеся к хребту полуострова Пойнт-Лома. Огни в домах были похожи на японские фонарики, и я произнес клятву вслух:
  
  “Я никогда не уйду”.
  
  За несколько часов до этого я снял свою квартиру в полутора кварталах от океана. Я не был ни серфером, ни большим любителем пляжного отдыха. Как коренной финикиец, идея загара сопровождалась обещанием скорого повреждения кожи и меланомы позже. Но я любил О.Б. Единственное, что могло меня насторожить, это то, что я любил Пэтти больше.
  
  Пэтти.
  
  Я встретил ее в уродливой главной библиотеке университета штата Сан-Диего. Мы оба одновременно потянулись за одной и той же книгой, "Великая война и современная память" Пола Фасселла . Она была профессором английского языка, и из-за линии подбородка Шэрон Стоун, классической походки путников и пышных пшенично-желтых волос вы могли бы принять ее за еще одну неглубокую красотку из Южной Калифорнии. С отцом-миллионером-застройщиком и домом в Ла-Хойе можно предположить, что она тоже была избалованной.
  
  Я никогда не совершал такой ошибки. Я сужу о женщине по книгам, за которыми она тянется.
  
  Когда мы встретились, в моей жизни не было мебели. У меня была довольно новая докторская степень по истории, коробки с книгами и старый дом в Финиксе, который принадлежал моим бабушке и дедушке, а теперь сдан в аренду. Я с радостью позволил ей помочь мне стать тем человеком, которым я стал, во всех хороших отношениях. Она научила меня открывать бутылку шампанского как светский человек. Открыла мои уши для джаза.
  
  Пэтти ценила мою любовь к истории, умение хорошо одеваться, ”жизнерадостность", как она выразилась, за то, что я получился уравновешенным и добрым, несмотря на то, что потерял родителей еще до того, как смог их вспомнить. Она назвала меня мужиком, и это был один из лучших комплиментов, которые я когда-либо получал.
  
  Ей понравилось, что я любил этническую кухню, обладал очень сухим чувством юмора и эклектичным прошлым, в том числе пять лет проработал заместителем шерифа, которого обучал суровый пожилой полицейский по имени Перальта. Я опубликовал свою первую книгу "Трудные времена Рокки: великая депрессия на Межгорном Западе", и она получила положительный отзыв. Это тоже порадовало ее. Из нас получилась утонченная, симпатичная пара. Но я знала, что женюсь.
  
  Она хорошо говорила по-французски. Недостаточно хорошо, чтобы удовлетворить самого несносного официанта в Париже, но ее французский был лучше моего испанского. Благодаря Пэтти я выучила забавные и полезные фразы: cherchez la femme, которые подтвердились при раскрытии одного нераскрытого дела. Драгур , охотник за юбками. Ужасные упрощенцы : мир был полон таких, особенно в Аризоне. Billets-doux : любовные письма, в написании которых она преуспела. La petit mort : orgasm. Словарный запас, которому она меня научила, теперь возвращался вместе с морским бризом.
  
  Именно такие вещи делали меня безумно счастливым рядом с ней.
  
  Я была одной из немногих, кому разрешалось называть ее Пэтти. Для остального мира она была Патрисией. Она дразнила меня за то, что я нарисовала ее имя из баллончика на стене I-5. Долгое время я задавался вопросом, остались бы мы вместе, если бы я совершил этот простой акт вандализма, разукрасив бетонные спагетти восемью буквами, заставив водителей гадать, какая страсть побудила человека совершить подобное?
  
  Человек, который сделал бы это, мог бы не отставать, когда она поступила на работу в Калифорнийский университет в Сан-Диего, на бесконечно более престижную должность. Он не удовлетворился бы тем, что был хорошим преподавателем, и не стал бы возмущаться намеренно скучными и ориентированными на социальные науки условностями академической историографии.
  
  Он бы понял, что даже если я и не чувствовал соперничества с ней, она ожидала, что я превзойду ее, как того требовал от нее ее отец. Импульсивная девушка с баллончиком краски сделала бы больше, чем просто оценила, поддержала и извлекла уроки из ее, казалось бы, бесконечных увлечений, от кулинарии до истории кино и живописи. Он бы изо всех сил старался соответствовать ее творческому подходу к дарению подарков, даже если это было невозможно.
  
  Этот человек, черт возьми, наверняка сосредоточился бы на издательской деятельности, чтобы обеспечить себе место во второсортном штате Сан-Диего.
  
  Кто знает? Я могу аргументировать эту историю то так, то иначе. Из участников обычно не получаются хорошие историки. Даже у Черчилля были свои недостатки. Что касается Пэтти, она тоже была нуждающейся и сломленной. Она была такой же неуверенной в себе, как и я. Наша общая неуверенность послужила катализатором для разрушения нашего брака. Я тоже научил ее мирским вещам, сделал ее счастливой на какое-то время. Крах нашего брака произошел не только по моей вине. Просто в основном по моей вине.
  
  Я слишком близко знаком с событиями, чтобы беспристрастно пересказывать их.
  
  Я знаю две вещи. Первая - мы поженились слишком рано. Мы не были теми, кем хотели стать. И я знаю простой, трансцендентный факт…
  
  
  10
  
  
  Она была Лучшим трахом в Моей Молодой жизни.
  
  
  11
  
  
  Теперь я стоял в конце того же пирса, самого длинного на Западном побережье, если я правильно помню. Мужчина ловил рыбу с южной стороны, и мне навстречу направлялись влюбленные пары. В груди у меня все сжалось, я чувствовал, как сердце пытается вырваться наружу, горло сжалось. Это была просто паническая атака. Теперь я это знал. Они никогда не появлялись в ситуациях, когда нормальный человек запаниковал бы, только когда я был тих и одинок. Если я не мог остановить их, то, по крайней мере, я мог уйти от других людей, чтобы нападения не заставили меня совершить что-то неподобающее. Например, сказать правду. Неважно.
  
  Я снова подумал о Пэтти. Вопреки травле Перальты, я не боялся ее увидеть. На самом деле было бы приятно узнать, что она счастлива.
  
  Что касается моей врожденной осмотрительности, то она исчезла в предыдущие месяцы. Теперь я ворвался в квартиру незнакомого человека и напал на человека с приемом, способным убить, и я даже больше не коп. Принеси мне баллончик с краской.
  
  Мне было интересно, вышла ли она снова замуж и завела ли детей.
  
  Теперь было трудно представить, что та потерянная любовь вообще реальна, особенно после Линдси.
  
  Я вспомнил книгу Фасселла, к которой мы с Пэтти оба тянулись. Когда он писал о Первой мировой войне, он размышлял о том, что наше время не может понять, почему сотни тысяч британских солдат пошли “сверх меры” на верную смерть от немецких пулеметчиков ради чего-то столь абстрактного, как честь. Но для них это чувство чести и долга было таким же реальным, как для нас наш век, утопающий в незаконности и иронии.
  
  Какая жалость. Quel dommage .
  
  Я приводил Линдси в О.Б. ровно один раз, когда мы только стали парой, и я волновался, что слишком быстро влюбляюсь в нее, в эту волшебную молодую женщину со светлой кожей и почти черными волосами. Она просматривала открытки и подшучивала над туристами. Воспоминания заставили меня вытащить свой iPhone и написать ей:
  
  “Я в Сан-Диего с Перальтой, расследую дело”.
  
  Это была глупая затея. Она не ответила. Я не говорил, что люблю ее, хотя и любил. Зачем подставлять себя под разочарование ее молчанием? Сейчас она не носила своего обручального кольца. Я все еще носил свое, хотя работал с тяжелым оборудованием: крупнокалиберным огнестрельным оружием. Я изучил свое кольцо и свои руки, которые изменили ребенка. Я даже не знала имени ребенка, но помнила, как его крошечные ручки боролись со мной, боролись с миром неприятностей.
  
  Эта маленькая душа, которая не просила, чтобы ее приводили в этот мир. Я даже не знал его имени.
  
  Этому татуированному парню, который был его отцом, лучше бы уже ехать в Риверсайд.
  
  Линдси беспокоилась, получится ли из нее хорошая мать.
  
  Теперь мать этого ребенка мертва. После встречи с лучшим сутенером Америки и узнавания о том, что Грейс сыграла роль Скарлетт, я задался вопросом, был ли прав человек в нашем офисе вчера, задаваясь вопросом об обстоятельствах ее смерти. Он ни словом не обмолвился о том, что Грейс была девушкой по вызову. Неужели он не знал? Черт возьми, я даже не знала, кто он на самом деле.
  
  Сутенер упомянул крупного мужчину, силовика, кого-то, кого он боялся настолько, что убрался и оставил нас в покое. Это был вчерашний крупный мужчина, убитый на Гранд-авеню? А кем был Эдвард, кем-то еще, кого сутенер боялся?
  
  Слишком много вопросов и едва ли двадцать четыре часа на наше первое дело. Я чувствовал только недостаток своих способностей. Это было не то, чем я занимался как историк из офиса шерифа. Это не было нераскрытым делом, но было неприятно жарко. Возможно, мне следовало отбросить фантазии Робин о том, что я партнер Перальты, и найти какой-нибудь общественный колледж, где я мог бы преподавать.
  
  Идея приехать в Сан-Диего была неприятной не из-за Пэтти. Она была горькой, потому что Сан-Диего олицетворял мои впечатляющие неудачи.
  
  Глядя на холм О.Б., я вспомнил, что нарушил свою клятву. Я покинул свой маленький рай.
  
  Телефон зажужжал у меня в руке. На экране появилось сообщение: “Перальта”.
  
  Я дал ему сокращенный отчет под успокаивающий шум прибоя. На пляже было немноголюдно, и прибрежный поток все еще сохранял успокаивающую прохладу.
  
  “Я ходил в парк Бальбоа”, - сказал он. “Действительно красиво”.
  
  Я согласился. Это было совсем не в духе Перальты.
  
  “Именно там в 1915 году проходила Панамско-Калифорнийская выставка”, - продолжал он.
  
  Да, я знал это, но незаметно заметил его нехарактерный интерес к чему-то, что не касалось правоохранительных органов.
  
  “Мы зарегистрировались в отеле Marriott на Кей-стрит. Знаете это?”
  
  Это было в Квартале Газовых фонарей, который был построен задолго до того, как я уехал, но я знал, как туда добраться.
  
  “Ваш ключ на стойке регистрации”.
  
  В моей собственной комнате. Мне не пришлось бы слушать его храп. Он повесил трубку прежде, чем я успела спросить, как прошла его часть расследования.
  
  “Мистер?”
  
  Тихий голос позади меня принадлежал маленькой, стройной девушке с длинными каштановыми волосами, которые выглядели так, словно их не мыли неделю.
  
  “Ты хочешь на свидание?”
  
  Я сказал ей, что нет.
  
  “Я отсосу у тебя за двадцать баксов”.
  
  Она опьянела от того, к чему пристрастилась, ее заметно трясло, она была похожа на утонувшего котенка. Я спросил ее, сколько ей лет.
  
  “Восемнадцать”, - сказала она. “Я отсосу у тебя за двадцать баксов. Мне нужно что-нибудь перекусить. Я знаю место, куда мы можем пойти”.
  
  Она выглядела максимум на шестнадцать, возможно, моложе. Я спросил ее, могу ли я позвонить в приют для нее, сказал, что ей не обязательно жить на улице. Она спросила, не полицейский ли я.
  
  “Больше нет”.
  
  “Я отсосу у тебя за пятнадцать”.
  
  Я оставил ее там, сошел с пирса и пошел по Ньюпорт-авеню, чтобы сесть на автобус обратно в центр. Мое сердце решило остаться во мне, по крайней мере, на некоторое время.
  
  Телефон зазвонил снова. Линдси действительно ответила мне.
  
  Ее сообщение гласило: “Будь осторожен, Дейв”.
  
  
  12
  
  
  Сан-Диего сильно изменился с тех пор, как я там жил, и, в отличие от Финикса, в основном к лучшему. Теперь это был крупный центр высоких технологий, а не просто туристический городок военно-морского флота. Население города было меньше, чем в Фениксе, но превосходило его практически по всем показателям качества. Пожалуй, единственное, что казалось неизменным, - это посредственность газеты, бывшей San Diego Union-Tribune, теперь перешедшей к новому владельцу с сокращенным названием U-T. Это звучало как далекий кампус Техасского университета, но я уверен, что консультант запросил большие деньги за новый “бренд”.
  
  Центр города, заброшенный в 1960-х и 1970-х годах, совершил ошеломляющее возвращение, включая квартал газовых фонарей с его любовно отреставрированными историческими зданиями и городской торговый центр Horton Plaza. Никто бы и не подумал, что раньше это был скид-роу. По дороге в Marriott я в миллионный раз поразился, каким англоязычным казался город, хотя он находился прямо на границе с Мексикой. Кварталы к югу и востоку от центра города были тщательно спрятаны и так и остались.
  
  Я предъявил свои водительские права на стойке регистрации и получил ключ-карту от номера на восьмом этаже. Прежде чем подняться наверх, я зашел в бизнес-центр и загрузил компьютер. Я всю жизнь пользуюсь Mac и не мог понять, зачем кому-то использовать Windows. Поэтому я ждал, и ждал.
  
  Затем я подключил флешку и нажал на иконку.
  
  Появилось окно, и экран погас. Затем Грейс Хантер заговорила со мной.
  
  “Привет, детка. Держу пари, ты хотела бы знать, что на этой флешке. Но если у тебя нет кода, очень жаль ”.
  
  Появилось белое поле, и мне нечего было ввести. Экран снова потемнел. Но в течение нескольких секунд она была жива. Я видел ее очарование в широкой улыбке, элегантном движении, когда она убирала волосы с лица, сексуальной насмешке в ее голосе. Я вытащил флешку и сунул ее в карман.
  
  Когда я вышел из лифта, мне навстречу шла женщина: черные волосы до плеч, привлекательная, хотя и старше, элегантно одетая. Когда она подошла ближе, я убедился, что ошибался. Я видел множество призраков в своих снах.
  
  Но, нет…
  
  “Шарон?”
  
  “Дэвид!”
  
  Она подбежала ко мне и крепко обняла.
  
  Ее лицо раскраснелось, а вблизи ее обычно идеальные волосы были растрепаны.
  
  Все, что я мог делать, это бормотать слова. “Что? Почему?”
  
  Она усмехнулась моему дискомфорту.
  
  “Что случилось?”
  
  С чего начать? Она была бывшей женой Перальты. Она переехала в Сан-Франциско, расставшись настолько окончательно, насколько я мог себе представить. Я знал их обоих большую часть своей взрослой жизни. И вот она была здесь, очевидно, побывав в его комнате. Но дело было не в этом. Я почувствовал смущение, едва не наткнувшись на своих родителей, занимающихся сексом.
  
  “Все в порядке, Дэвид”. Она рассмеялась тем раскатистым смехом, который всегда успокаивал меня. Она изучающе посмотрела на меня. “Ты похудел”.
  
  В ее глазах была скорее озабоченность, чем комплимент. Я знал, что костюм теперь почти висит на мне.
  
  Я сказал: “Так это из-за вас он пошел в парк Бальбоа. Мне показалось что-то странным”.
  
  “Может быть, он все-таки немного подрастет”, - сказала она. “Я была здесь на конференции, так что ...”
  
  Действительно, так.
  
  Она снова обняла меня, взяла с меня обещание, что мы выпьем вместе чего-нибудь или кофе перед уходом, и исчезла в лифте.
  
  Через минуту, чтобы собраться с мыслями, я постучал в его дверь. Он приветствовал меня в халате.
  
  “Почему ты покраснела?” требовательно спросил он.
  
  “Я слишком много загорал на пляже”.
  
  “Почему у тебя растрепаны рубашка и галстук?”
  
  “На меня помочился ребенок, ясно? Ты переоденься, и я вернусь”.
  
  “Я в порядке”, - сказал он и вошел внутрь, оставив дверь открытой. Я неохотно последовала за ним.
  
  Он плюхнулся на неубранную кровать. Я села на диван и рассказала ему о Тиме Льюисе, ребенке и маленьком бизнесе Грейс Хантер. Он закрывал глаза и хмыкал после каждых нескольких предложений, воспринимая это, как делал всегда. Он больше никак не отреагировал, когда я показал ему флешку. Нам придется найти кого-нибудь, кто взломает код.
  
  В комнате было слишком тепло для моего костюма.
  
  Я покончил с этим. “У Тима Льюиса родители в Риверсайде. Я сказал ему взять ребенка и поехать туда сегодня ”.
  
  “Вы узнали их адрес?”
  
  “Да”. Я сказал это слишком раздраженно.
  
  “Что случилось?” Его мистер невинный голос. Затем: “Посмотри рядом с собой, на столе. Здесь все материалы дела о самоубийстве девушки ”.
  
  Я повернулась и увидела несколько толстых папок, перевязанных большой красной резинкой.
  
  “Чувак, у тебя есть тяга”, - сказал я. “Как дела в Кимброу?”
  
  “Он счастлив”. Он отхлебнул диетической колы. “Я бы хотел сказать, что это была моя тяга, но помнишь то самоубийство в Коронадо? Девушка миллионера из северного Скоттсдейла, которая якобы повесилась?”
  
  Я вспомнил. Это произошло в особняке Веснушек в богатом идиллическом городке, расположенном на косе напротив Сан-Диего. Богатый парень купил культовый дом. Насколько я помнил, он зарабатывал деньги на средствах от прыщей и косметике. Девушка, достаточно молодая, чтобы годиться ему в дочери, конечно, была одна, когда его маленький сын споткнулся и упал с балюстрады в особняке. Ребенок умер.
  
  На следующий день девушку нашли повешенной с балкона второго этажа, обнаженной, с тряпкой во рту и связанными веревкой руками. Как и в случае с Грейс, власти объявили это самоубийством.
  
  Перальта покачал головой. “Я вижу, как ты выстраиваешь связи в уме, Мэпстоун. Их там нет. Это не имеет никакого отношения к нашему делу. Билл Гросс - мой хороший друг”. Это, должно быть, шериф округа Сан-Диего. “Его отдел был вызван, потому что полиция Коронадо не обладает опытом для сложного расследования смерти. СМИ заставили Билла пройти через ад из-за этого. Репортеры над головой получили фотографии тела, и довольно скоро это попало в Интернет. Все стали сыщиками-любителями. Они даже подключили доктора Фила ”.
  
  Он покачал головой. “Но женщина в Коронадо действительно покончила с собой, основываясь на уликах. Черт возьми, департамент шерифа даже разместил специальную страницу с информацией на своем веб-сайте. Кимбро сказал, что его шеф не хотел, чтобы Грейс Хантер превратилась в очередной медиа-цирк. Так что нам повезло, и у нас есть копии всего ”.
  
  “Так что же насчет нашей молодой женщины?” Спросил я. “Самоубийство?”
  
  “У вас будет время для легкого чтения”. Он указал на стопку папок с делами, на случай, если я забыла. “Короткий ответ: они считают, что это было самоубийство”.
  
  “Во что вы верите?”
  
  Он пожал своими широкими плечами. “Я подожду вашего отчета. Кимбро привел с собой ночного детектива, который первым откликнулся на вызов”.
  
  “Ночной детектив?”
  
  Уголок его рта попытался изобразить улыбку. “Я показываю свой возраст, Мэпстоун”.
  
  Я посмотрел на смятые простыни и усомнился в этом.
  
  Он продолжил: “Раньше в департаментах были ночные детективные бюро для работы в позднюю смену, так что расследование крупного преступления можно было начать немедленно. Теперь это почти все внутри каждого подразделения, так что, например, в отделе по расследованию убийств есть свои люди на дежурстве. Так обстоит дело и здесь. Я использовал старомодные разговоры копов. Я когда-нибудь рассказывал тебе о ночном детективе, с которым познакомился, когда Миранда его купила?”
  
  Он был так нехарактерно болтлив и фактически рассказывал о себе, что я подавил свое нетерпение.
  
  “Это был 1976 год, и Миранда вышел из тюрьмы. Он действительно повсюду подписывал карточки с предупреждениями Миранде. Где-то у меня есть одна, которую он подписал для меня. В общем, я был зеленым помощником шерифа и отбывал ордер в "Двойке". Старый бар "Ла Амапола". Означает "маленький поппи". Должно быть, я добрался туда через секунду после того, как Миранда ввязалась в драку и была ранена ножом. Люди разбегались. Первым подразделением PPD был ночной детектив. Этот высокий парень по имени Кэл. Они прозвали его Рыжим чуваком из-за его прически. Он в спешке выставил мою задницу вон. Позже мы подружились. Подозреваемого, которого я пытался арестовать, так и не нашли ”.
  
  Если я не ошибаюсь в географии, бар, где умер Эрнесто Миранда, располагался там, где сейчас находится арена "Финикс Санз". Майк Перальта, историк. Мне захотелось, чтобы он побольше рассказал о своем прошлом, но у нас были дела, и он двигался дальше. Я попытался представить время, когда он был новичком и не был уверен в себе.
  
  Ночной детектив. У этого было приятное звучание.
  
  “В любом случае, я поговорил с детективом. Она бы тебе понравилась. Имя Изабель. Милая маленькая девочка. Заставит тебя забыть о Пэтти ”.
  
  “Прекратите вы это дерьмо!” Я стянул с себя пиджак и бросил его на пол. Его все равно пришлось бы сдать в химчистку.
  
  Его глаза проследили за полетом одежды, затем снова остановили взгляд на мне. “Тело Грейс было найдено на бетоне у бассейна. Это было прямое падение, и она приземлилась на голову. Тяжелая травма, много крови. Она была в наручниках сзади, обнаженная, и никакой настоящей записки не было оставлено, как сказал наш парень вчера в офисе ”.
  
  “Что вы имеете в виду под ‘настоящей заметкой’. ”
  
  “Я хочу, чтобы вы прочитали отчеты. Побудьте со мной, и я расскажу вам вкратце. Итак, полицейские, которые первыми отреагировали, поднялись наверх, а дверь в квартиру была заперта. Менеджер впускает их внутрь.”
  
  Он положил одну мускулистую коричневую икру на другую и сказал мне, что копы не обнаружили никаких признаков взлома. Замок был на засове, поэтому никто не мог просто закрыть за собой дверь и заставить ее автоматически запереться. Дверь нужно было запереть изнутри, как если бы это сделала Грейс, или снаружи с помощью ключа. Ключи были только у Зисмана и его жены. Двадцать второго числа ее не было в Сан-Диего. Следов борьбы обнаружено не было. Там была сумочка Грейс со ста долларами, ее ключами и новеньким мобильным телефоном.
  
  Я спросил: “Наручники не вызвали подозрений?”
  
  “Конечно. Но иногда люди, которые хотят покончить с собой, связывают себе руки, чтобы не передумать. Я видел такие звонки в Финиксе. Так было и с той девушкой в Коронадо, хотя она использовала веревку, а не наручники. SDPD считает, что то же самое было верно и здесь. Кимбро попросил Изабель продемонстрировать, как человек может это сделать. Затем пройдите на балкон и подойдите к нему.”
  
  “ Где Грейс взяла наручники? - спросила я.
  
  “Очевидно, бывшему квотербеку нравится связывание. Они использовали их во время своих игр ”.
  
  Я пытался не обращать внимания на его тело в халате, лежащее в кровати, где он сам немного “поиграл”. Это было то, что я не хотел визуализировать или даже созерцать.
  
  “Он владелец этой квартиры?” Спросила я.
  
  “Он это сделал. Сейчас она продается. Он был на своей лодке, когда Грейс покончила с собой, и у него хорошее алиби. Владелец соседнего магазина видел его там во время самоубийства. Зисман сказал копам, что она была его девушкой и чувствовала себя подавленной, но он понятия не имел, что она может сделать что-то подобное, бла-бла-бла.”
  
  “И они ему поверили?”
  
  “Зисман - офицер полиции запаса в Финиксе”, - продолжил Перальта. “Он показал свой значок и удостоверение личности. Это, возможно, принесло ему немного профессиональной вежливости в ночь смерти Грейс. Он полностью сотрудничал. Я уверен, он до смерти боялся, что это попадет в газеты или на телевидение, и жена в Аризоне узнает ”.
  
  Я сказал ему, что газеты обычно не сообщают о самоубийствах из опасения, что могут найтись подражатели. Грейс умерла ночью, без телевизионных репортажей в эфире.
  
  “Значит, Зисман ушел пешком?”
  
  Он кивнул. “Не было никаких доказательств его причастности. Нет вероятных причин задерживать его, не говоря уже о предъявлении обвинения. Если бы они арестовали каждого жителя Аризоны, у которого были любовницы, спрятанные в Сан-Диего, им пришлось бы построить новую тюрьму. ”
  
  
  13
  
  
  Было почти пять, но Перальта снова захотел прогуляться. У него была назначена встреча с агентом по недвижимости, чтобы посмотреть квартиру.
  
  Я переоделся в повседневную одежду, светло-голубую рубашку и шорты-карго. "Питон" был слишком велик, чтобы носить его с собой, вот почему я вложил деньги в Smith & Wesson 340PD Airlite, одиннадцатиунцевый "магнум"357 калибра, который легко помещался в правый боковой карман шорт. Я спрятал "Глок", который конфисковал у лучшего сутенера Америки, в ящик стола. Кто знает, со сколькими нераскрытыми перестрелками или убийствами он был связан? Я разберусь с этим позже. Перальта, слава богу, был без халата и в коричневых брюках, парадной рубашке и синем блейзере.
  
  Мы прошли десять кварталов по Бродвею в сторону набережной. Кондоминиум было трудно не заметить: более сорока этажей, прямо напротив прекрасно отреставрированного железнодорожного вокзала с синей вывеской железной дороги Санта-Фе на крыше. В вестибюле был бдительный консьерж и сидевшая на краешке стула с идеальной осанкой женщина средних лет с каштановыми волосами, излучавшая задорность. Риэлтор. Мы представились друг другу, и она подняла нас на лифте на девятнадцатый этаж.
  
  Должно быть, мы выглядели как самая странная гей-пара, с которой она когда-либо имела дело.
  
  “У меня так много клиентов из Феникса”, - прощебетала она. “Это то место, где нужно быть”.
  
  Решительным усилием засов повернулся и открылся в пустую гостиную. Квартира не была выставлена на продажу. Что больше всего бросалось в глаза, так это красивый деревянный пол. Ну и, конечно, вид. Запрашиваемая цена: 599 000 долларов.
  
  Я позволил ей провести Перальту по комнатам, а сам вышел на балкон. Было забавно слышать, как она называет его “Майк” почти в каждом предложении. Никто, кроме Шэрон, не называл его Майком. Но он был настолько общителен, насколько это было возможно, навык, которому он научился за годы ухаживания за избирателями. Не то чтобы ему нужно было притворяться. Его послужной список на посту шерифа был безупречен: преступность снижена, условия содержания в тюрьмах отличные, время реагирования по всему округу первоклассное, а его профессор истории расследует громкие старые дела. Все это не имело значения, когда его оппонент выступил против него, утверждая, что он мягок с нелегалами. Я выбросил это из головы, открыл стеклянную дверь и вышел наружу.
  
  Вид на центр города и гавань был не таким потрясающим, какой можно было получить за один-два миллиона баксов с верхних этажей, но сойдет. Если бы у вас были деньги, чтобы сбежать от летнего ада и пыльных бурь Финикса, Сан-Диего был бы настолько близок к раю, насколько это возможно.
  
  Солнце разогнало все тучи и теперь стояло под углом, придавая городу чарующий рельеф. Вода была безупречно голубой и полна прогулочных лодок, которые казались карликами рядом с перевозчиком, стоявшим у причала на Северном острове. Военно-морской флот оставил авианосцы класса "Нимиц" там, потому что они не поместились бы под мостом, соединяющим Сан-Диего с Коронадо, хотя он возвышался на 1880 футов, образуя голубую арку, пересекающую канал, ведущий к базе Тихоокеанского флота.
  
  Я много раз проезжал по этому мосту, но был рад, что не собираюсь переходить его в эту поездку. Я был рад, что не нашел связи между Грейс Хантер и самоубийством в особняке Веснушек. Когда я стал старше, я не любил высоту, не любил мосты. Мне не нравилось находиться на этом балконе, где беспокойный ветер, искаженный и ускоренный другими небоскребами, хлопал по моей рубашке. На самом деле в Сан-Диего землетрясений не было. Небольшая линия разлома проходила через каньон Роуз к востоку от Ла-Хойи, но в остальном там было довольно безопасно. Это сделало меня счастливым, девятнадцать этажей над центром города.
  
  Стоя на краю, я посмотрел вниз, на бассейн. В это время шла вечеринка, и народу было совсем мало. Насколько я помнил, тело падало со скоростью тридцать два фута в секунду, ускоряясь по мере падения. Это было чертовски долгое время, чтобы размышлять о смерти, гадать, не совершил ли ты большую ошибку.
  
  Какое отчаяние, должно быть, испытывала эта молодая женщина, если захотела покончить с собой, уверенная, что ужас падения и боль от удара будут краткими, а потом ничего, утешительное забвение. Если бы это действительно было тем, что нас ожидало. Кто на самом деле знал? Я запустила руку под рубашку и провела пальцем по своему тотему, кресту Робина.
  
  “Привет, детка...” Видео с Грейс на флешке живо всплыло в моей памяти. Уверенный, дразнящий голос и улыбка. Это идеально соответствовало описанию Тима молодой женщины, которая открыла свой собственный бизнес, пусть и незаконный, и была супругой мужчин, которые платили тысячи за ее компанию. Совершила бы эта же женщина самоубийство?
  
  Я смотрел на бетон добрых пять минут.
  
  Перила доходили мне до пупка, но я была примерно на десять дюймов выше Грейс Хантер. Будь я склонен к самоубийству и атлетичен, я был бы достаточно высок, чтобы забраться одной ногой на перила и спрыгнуть вниз. Никакой суеты, нет времени на раздумья. Грейс не смогла бы этого сделать. Судя по описанию женщины ростом пять футов четыре дюйма, ее ноги были недостаточно длинными. В наручниках ей пришлось бы сделать что-то вроде гимнастического движения, чтобы упасть головой вперед. Или, может быть, она вскочила на перила задом наперед и оттолкнулась в пахнущий морем воздух.
  
  Я так сильно вцепился в перила, что у меня заболели руки. Заставив себя остановиться, я провел ими по гладкому металлу. Балкон был уединенным, поэтому никто из соседнего блока не мог видеть, что там происходит. Другие квартиры, офисы и отели находились слишком далеко, чтобы их можно было разглядеть в деталях, поэтому свидетели были маловероятны, особенно после наступления темноты. Я уверен, что копы это проверили.
  
  Такое прекрасное место, чтобы постоять. Как ты мог смотреть на этот город и видеть что-либо, кроме удовольствия и надежды? Я знал лучше.
  
  “Et in Arcadia ego...”
  
  Мне на ум пришла латинская фраза. “Даже в Аркадии властвую я, смерть”.
  
  Если она не убивала себя, то кто это сделал? Не лучший сутенер Америки: он искал ее, не знал, что она мертва. Зисман? Это все еще нельзя было исключать. Алиби могут развалиться от небольшого толчка. Я с ужасом подумал об этом Эдварде, о котором упоминало AFP. Я все больше удивлялся, почему Грейс, которая была в безопасности с Тимом в Оушен-Бич, с новорожденным ребенком и, казалось, ей было ради чего жить, отправилась на встречу с Зисманом.
  
  “Дэвид, я вижу, тебе нравится вид!” - прощебетала агент позади меня. Ее голос заставил меня вздрогнуть. “О, прости!”
  
  “Дэвид немного нервный”, - сказал Перальта у нее за спиной. Через два удара он спросил: “Это была та квартира, откуда упала та девушка?”
  
  Она быстро загнала нас обратно в гостиную. “Да, это было ужасно. Самоубийство. Молодым людям так тяжело ...”
  
  Еще через несколько минут она загрузила нас маркетинговыми материалами, и мы ушли, шагая в тишине. Перальта хотел поужинать в Grant Grill в отреставрированном американском отеле Grant, поэтому мы ждали в баре, я с мартини, он с Budweiser, в окружении туристов. Только три человека подошли поздороваться с ним и сказать, как бы они хотели, чтобы он по-прежнему был шерифом. Они хотели как лучше. Это разозлило меня.
  
  После еще двух бокалов мартини и потрясающего ужина я почувствовал себя лучше. За едой мы с Перальтой еще раз обсудили то, что нам было известно. Он хотел навестить родителей Грейс. Я хотел проверить список постоянных клиентов. Мне потребовался всего день, чтобы перейти от нежелания браться за это дело к полному бай-ину. Я даже нашел еще одного клиента. Это была обычная способность этого Перальты заманивать меня в ловушку, или я сделал это сам? Лучше следить за этим делом, чем сидеть дома наедине только со своими мыслями, воспоминаниями и сожалениями. На мой взгляд, это был плохой район. Я не хотел бродить там в одиночестве.
  
  “Если мы навестим ее родителей, возможно, они согласятся стать нашими клиентами”, - сказал он, доедая королевского лосося. Я подумала, не шутит ли он. Это звучало немного как у продавца подержанных автомобилей новой марки.
  
  Я рассказал ему о том, что Тим Льюис нанял нас, и сказал, что нам не нужно беспокоиться о том, чтобы иметь настоящего, живого клиента. Выражение его лица было непроницаемым, но я не думал, что он был доволен моими усилиями по развитию бизнеса. Однако он не беспокоился о том, что потратит деньги нашего покойного клиента Феликса в этом шикарном ресторане.
  
  Я воспользовался тишиной, чтобы сложить салфетку. Я полез в карман и достал свой iPhone, положил его обратно. Затем: “Так ты не думаешь, что это самоубийство?”
  
  “Я хочу, чтобы ты прочитал отчеты и высказал мне свое мнение, Мэпстоун. Но, основываясь на том, что ты мне рассказал, на том, чем она увлекалась, а копы об этом не знали ...” Его голос затих, смысл сказанного был очевиден. Он ел и жевал, размышляя.
  
  Он сказал: “Я не знаю, почему SDPD не обнаружила Грейс в своем компьютере, когда ее парень подавал заявление о пропаже человека. Возможно, задержка. Возможно, системный сбой”.
  
  “Возможно, кто-то откупился”.
  
  Он ткнул в меня вилкой. “Почему ты все время проверяешь свой телефон? Если хочешь позвонить Линдси, позвони ей ”.
  
  “Как вы называли Шарон?”
  
  Он лукаво улыбнулся. Редкая, настоящая улыбка.
  
  Но моя проверка телефона была связана не с Линдси, в той степени, в какой все, что я делал, не касалось Линдси.
  
  “Сейчас уже больше девяти”, - сказал я. “Парень Грейс должен быть в Риверсайде. Он должен был быть там несколько часов назад, даже при самой ужасной пробке в Калифорнии. Я сказал ему позвонить мне, но я ничего не слышал.”
  
  Он задумчиво смотрел мимо меня.
  
  “Возможно, беспечный ребенок. Он там и в безопасности”.
  
  “Сначала он испугался, что я собираюсь убить его”, - сказал я. “Я не думаю, что он стал бы это скрывать”.
  
  Я сказал ему, что хочу вернуться в операционную и проверить.
  
  “Хочешь, я пойду с тобой?”
  
  Я сказал ему "нет". “Sauve qui peut .” Каждый сам за себя.
  
  “Почему ты говоришь по-французски, Мэпстоун?”
  
  Я улыбнулся. “Воспоминания”. Чтобы покрасоваться, я добавил: “Pourquoi pas”? Почему бы и нет?
  
  “Bonne chance”, - сказал простой парень из баррио.
  
  С этими словами я вышел на улицу, где дал швейцару отеля "Грант США" пять баксов, чтобы он поймал мне такси.
  
  
  14
  
  
  Такси высадило меня перед многоквартирным домом в четверть одиннадцатого. Вся уличная парковка была занята, вероятно, до самого делового района, если не дальше. Твое собственное парковочное место было драгоценностью в О.Б. Я стоял там, когда черный грузовик Dodge Ram проезжал мимо по Санта-Крус. На грузовике была табличка с надписью “Я (сердце) Ранчо Бернардо”.
  
  Я покачал головой. “Удачи в поисках места для парковки в это время ночи, парень из пригорода”.
  
  Потом я остался один. Когда я жил здесь, О.Б. был тускло освещен желтыми уличными фонарями - городская программа по сокращению светового загрязнения и защите Паломарской обсерватории. Теперь уличные фонари выглядели по-новому и были определенно ярче, отражаясь от серого потолка возвращающихся облаков. Возможно, это было плохо для астрономов, но хорошо для меня. Я видел, что тротуары пустынны, и это было хорошо, потому что я чувствовал зуд от беспокойства.
  
  При открытых окнах я слышал звук телевизора, пару, занимающуюся любовью, и едва уловимый шум прибоя в полутора кварталах к западу. Это навеяло воспоминания о тех редких ночах, когда был туман и я слышал сирену, доносящуюся с пирса. Сегодня вечером было так тихо, что я слышал свои шаги по бетону.
  
  Было на десять градусов прохладнее, чем в центре города. На несколько минут я позволила температуре снова почувствовать себя нормальной, а не задыхаться от жары Феникса. Затем я подошла к воротам и посмотрела на квартиру. Окна были закрыты, шторы раздвинуты, а свет выключен. Напряжение, которое часами нарастало у меня внутри, ослабло. Парень ушел и забыл позвонить мне. Он был в трауре. У него был ребенок, о котором нужно было заботиться.
  
  Я подумывал о том, чтобы дойти пешком до Ньюпорта и сесть на автобус в центре города, но лучше было быть уверенным. Страстные голоса, доносившиеся из квартиры на юго-востоке, утихли, поэтому калитка громко протестовала против того, чтобы я натягивал друг на друга металлические петли 1950-х годов. Это заставило меня насторожиться, но занавески не раздвинулись, чтобы посмотреть, кто входит. Бассейн был пуст, а вода казалась совершенно спокойной и манящей.
  
  Когда я подняла глаза на этот раз, то увидела, что дверь в комнату Тима была приоткрыта.
  
  Страх не отпускал меня. Конечно, был шанс, что он сидел внутри, наслаждаясь ветерком через приоткрытую дверь, играя в видеоигру в наушниках, пока ребенок спал.
  
  Но только дурак мог в это поверить.
  
  Я поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, стараясь ступать бесшумно.
  
  К тому времени, когда я добрался до своего старого подразделения, в правой руке у меня был легкий "Смит-и-Вессон". Окна в квартире Тима были с дальней стороны от двери, поэтому я не мог видеть, что находится внутри квартиры. Я легонько постучал в пустотелую дверь и позвал Тима по имени. Дверь была приоткрыта на три дюйма. Дальше была темнота. Теперь идти одному казалось не такой уж хорошей идеей. Моя вторая натура чуть не взяла верх: я чуть было не крикнул: “Заместитель шерифа!” - но все же распахнул дверь до упора и бесшумно вошел в комнату.
  
  Я отошел в сторону, чтобы не быть мишенью с подсветкой.
  
  Свет с улицы лился в окна. Тим сидел выпрямившись на обеденном стуле, который я использовала ранее в тот день. Он был прямо напротив двери. Его лицо было мертвенно-бледным, а кровь из перерезанного горла заливала футболку. Проверять пульс не было смысла. Его мертвые глаза смотрели в никуда, а руки лежали на коленях, скованные наручниками, которые поблескивали в окружающем свете. Что-то похожее на большой изогнутый кусок мыла лежало у него на коленях. Вероятно, звук донесся с кухни.
  
  Во рту у Тима был кляп из кухонного полотенца, обмотанного клейкой лентой. Мой взгляд был прикован к его рукам. Все его пальцы были сломаны. Они пытали его, прежде чем перерезать горло.
  
  Убийца также перевернул все вверх дном. Повсюду были разбросаны одежда, еда, видеоигры, книги, подушки и обломки повседневной жизни. Все ящики были выдвинуты до упора и перевернуты на случай, если под ними что-то было приклеено скотчем. Подушки были вскрыты и их набивка вытащена.
  
  Почему вы не ушли, когда я вам сказал? Я отогнал эту мысль. Прямо сейчас я должен был обезопасить место происшествия и наблюдать, даже если я больше не представитель закона.
  
  Крови было достаточно, чтобы нарисовать пальцем южную стену гостиной. Красные буквы были неровными и размытыми, но слова были знакомыми.
  
  ПЕРАЛЬТА И МЭПСТОУН, П.К.
  
  ЧАСТНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ
  
  Этот придурок оставил свои отпечатки пальцев в крови Тима.
  
  С более пристальным изучением придется подождать.
  
  Я поспешил в спальню и подметал ее дулом револьвера, опасаясь того, что мог обнаружить. Никаких плохих парней. И никакого ребенка в кроватке. Я быстро проверил ванную и шкаф. Ребенка нет. Я почувствовала, как мой собственный пульс стучит в висках. Спальню также тщательно обыскали. Тот, кто это сделал и забрал ребенка, не позаботился о детских принадлежностях.
  
  Я достал телефон, чтобы позвонить Перальте, а затем в полицию.
  
  Затем что-то щелкнуло в моем мозгу. Я опустил телефон обратно в карман, едва чувствуя свою руку.
  
  Предмет на коленях Тима не был куском мыла. И на нем была надпись, которая внезапно открыла файл в моей обширной памяти о мелочах.
  
  Надпись , вырезанная на предмете , гласила,
  
  ФРОНТ
  
  НАВСТРЕЧУ ВРАГУ.
  
  “О боже”.
  
  Я слышал голос, произносящий эти слова. Это был мой голос, но мой разум отчаянно перебирал варианты. Я не знаю, принял ли я сознательное решение, потому что мое следующее воспоминание - это, как я достигаю дорожки за дверью и позволяю адреналину поднять правую ногу на перила, удерживая равновесие левой рукой. Затем я оказался в воздухе и направился к бассейну.
  
  Надеюсь, я запомнил, с какой стороны был глубокий конец.
  
  Внезапно появилась гладкая поверхность, и в следующее мгновение я оказался под водой, удивленный жидким холодом, мои наполненные ужасом мышцы действовали согласованно с единственной целью: нырнуть поглубже. Я коснулся дна и начал считать, но досчитал только до трех, прежде чем почувствовал резкое сотрясение над головой. У меня заложило уши и сильно толкнуло к дальней стенке бассейна. Клянусь, мой мозг, казалось, вот-вот лопнет. Что-то большое и тяжелое промахнулось мимо моей головы не более чем на шесть дюймов. Это была половинка шлакоблока.
  
  Когда я поднялся наверх, хватая ртом воздух, квартиры Тима уже не было, а из-за дыма было трудно оценить ущерб, нанесенный другим квартирам. Поверхность воды была усеяна осколками стекла, горящими занавесками, банкой из-под "Принглз", бумагами, обломками повседневной жизни и маленькими металлическими шариками. Они были извлечены из противопехотной мины "Клеймор", которая взорвалась. Крест Робина плавал на поверхности, поблескивая под светом, все еще прикрепленный к цепочке у меня на шее. Револьвер все еще был у меня в руке.
  
  Что-то мягкое коснулось моей руки.
  
  Это была голова Тима, обращенная лицом вверх, с волосами, похожими на водоросли, он смотрел в небо.
  
  
  15
  
  
  Мы отправились обратно в Финикс на следующий день в сумерках, двигаясь ночью по пустыне, как привыкли делать люди до появления современных систем охлаждения автомобилей. Вернемся в те времена, когда только дурак стал бы пересекать пустыню без достаточного запаса воды.
  
  Перед нашим отъездом Перальта нашел безлюдное место, где он мог припарковаться и залезть в стальной багажник, расположенный в удлиненной кабине за нашими сиденьями.
  
  Это было дело об оружии.
  
  “Время для хэви-метала”, - сказал он, и я не думал, что он собирается выпустить несколько дисков Black Sabbath.
  
  Десять минут спустя мы мчались на восток по шоссе I-8. Я получил инструктаж по использованию штурмовой винтовки Kel-Tec RFB, "бульдог”, как он ее назвал. Черный и невзрачный пистолет длиной чуть больше двух футов. Но с полуавтоматическим переключателем огня и коробчатым магазином на двадцать патронов ему не нужно было выигрывать конкурс красоты. Я положил его рядом с собой, стволом вниз, на предохранитель. Перальта засунул штурмовую винтовку в нишу между своим сиденьем и дверью. Он немного напоминал М-16, но был матово-черным, с убирающимся прикладом и чем-то с грубыми краями на стволе, что могло быть пламегасителем или предохранителем для рук - или нет. Он не потрудился ничего объяснить, кроме того, что сказал мне, что это был Colt AR15 Magpul Special.
  
  “Хороший пистолет для грузовика”, - сказал он.
  
  Мой мир все еще был немного размытым после взрыва. Мой глупый вопрос: “Почему?”
  
  “Я хочу иметь преимущество”, - сказал он. “Ты достаточно тверд для этого?”
  
  “Да”.
  
  Этот вопрос вызвал у меня раздражение, но у меня не было на это времени. У меня не было времени на сентиментальные мысли об отъезде из моего второго родного города, когда мы выбрались из долины Мишн в Эль-Кахон и начали долгий подъем в гору - прочь от Оушен-Бич, прочь от моей другой жизни в этом прекрасном городе и его бальзама прохладной погоды. Я открыл бардачок, достал набор для чистки оружия, разрядил свой Airlite и начал чистить и смазывать его, чтобы избежать неприятностей из-за контакта с бассейном. Мои руки дрожали.
  
  “Жаль, что у вас не было времени повеселиться здесь”, - сказал Перальта, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал сочувственно. “Я должен был хотя бы приготовить напитки для тебя и Изабель, ночного детектива. Чтобы обсудить то, что она нашла. В любом случае, она была милой. ”
  
  “Ты пытаешься меня подставить? Ты тот, кто продолжает говорить, что Линдси вернется”.
  
  “Тебе нужно потрахаться, Мэпстоун. Это пошло бы тебе на пользу”.
  
  “Как и с тобой”. Я услышала свой голос, безрадостный и грубый.
  
  Грейс, детектив Изабель, подруга Грейс Эддисон . О, я чувствовала себя старой и в чужой стране. Имена молодых женщин звучали либо так, как будто принадлежали пожилым леди, либо неженственно и странно. Мне не следовало так осуждать.
  
  Но я был разборчив в женских именах. Мне нравились бумерские имена, такие как Сьюзен, Эми и Карен. Памела: три слога сексуального. Лиза и Линда были милыми. И Пэтти. У меня тоже были предпочтения в отношении имен поколения X. Хизер и Мелисса. И Линдси. И Робин. Эддисон ? Нет. Предоставьте мне самому разбирать по категориям и анализировать даже мелочи. Возможно, это был хороший знак. Или, может быть, у меня в мозгу произошла утечка крови из-за последствий взрыва.
  
  Я хотел вздремнуть. Но потом приходили сны.
  
  Это был первый раз, когда мы остались наедине после взрыва, и я рассказал Перальте все, что мог. У меня болела голова, несмотря на почти передозировку Адвила, все казалось замедленным, и было трудно сосредоточиться. Мои ботинки, единственная повседневная пара, которую я взяла с собой, все еще были мокрыми. Единственной постоянной мыслью, которую я могла удержать, был пропавший ребенок.
  
  Я сделал все, что мог, чтобы ввести его в курс дела.
  
  Он немедленно перебил. “Ты везучий ублюдок. Зона поражения клеймора может составлять пятьдесят метров. Это кумулятивный заряд, предназначенный для взрыва в направлении, в котором он направлен. Возможно, тебе было бы лучше побежать в спальню и залезть под кровать. Тогда ты не оказался бы прямо перед ней. ”
  
  “Поверь мне, от спальни ничего не осталось, и не было каркаса кровати ”. Я начал немного отвлекаться. “Черт возьми, я не знаю. Я отреагировал инстинктивно. Как они его взорвали?”
  
  “В наши дни могло быть что угодно: таймер, лазер плюс старые добрые провода”. Одной большой руки было достаточно, чтобы держать руль. “Мы обычно устраивали засады на колонны NVA. Они спускались по тропе в джунглях, и мы позволяли гукам проникать в зону поражения. Затем мы отправляли одного из них в начало колонны, и они, естественно, убегали назад. Вот тогда мы запускали клейморов сзади, продвигаясь вперед ”. Он злобно рассмеялся.
  
  “Звучит забавно”.
  
  “Ты не знаешь. Тебя там не было”. Он сказал это без иронии.
  
  “Спасибо вам за вашу службу стране, сэр. Теперь, черт возьми, могу я продолжить?”
  
  “Конечно”, - сказал он. “Но как вы поняли, что это был Клеймор?”
  
  “Я читал об этом в книге”.
  
  Когда я закрывал глаза, у меня начинала кружиться голова. Когда я открыл их, свет автомобильных фар с автострады причинял боль. Глядя вдаль, я испугалась, что кто-нибудь внезапно встанет перед нами. Поэтому я уставилась себе на колени.
  
  После взрыва я выбрался из бассейна. Мой мобильный телефон, конечно, был испорчен. Но мой пистолет был в порядке. Он не понадобился. Там не было плохих парней, чтобы закончить работу. Вместо этого люди кричали и вопили. Я ходил из квартиры в квартиру, вытаскивая людей, отправляя их на улицу, пока не прибудет пожарная команда. Казалось, это заняло целую вечность. Один мужчина, живущий в моей старой квартире, выглядел тяжело раненным. Я нашел его последним, под остатками тяжелого стола, который, вероятно, и спас его, и я оставался с ним, пока в дверь не вошел первый полицейский с фонариком и пистолетом.
  
  Было чудом, что ущерб не стал хуже. Один человек в критическом состоянии, еще двое получили менее серьезные травмы. Помогло то, что люди, находившиеся непосредственно под квартирой Тима, исчезли; то же самое произошло и с жителями дома, расположенного непосредственно к югу. Пожара после взрыва не последовало, и аварийные бригады быстро перекрыли газ.
  
  Я вспомнил вертолеты над головой и яркий луч с неба.
  
  Затем, после беглого осмотра парамедиками, все время были копы. У меня так и не было возможности выпить кофе с Шэрон. У меня также не было времени заказать новый сотовый телефон. Вместо этого я провел часы, рассказывая свою историю семи разным полицейским Сан-Диего, включая Кимбро, который совсем не был рад меня видеть. Затем появился ATF и отвез меня в центр города, чтобы продолжить разговор. Я выспался, прислонившись головой к стене в ожидании следующего раунда вопросов.
  
  Мне повезло, что после 11 сентября был принят закон, дающий отставным полицейским с хорошей репутацией право носить скрытое огнестрельное оружие в любом штате. В противном случае все могло бы обернуться очень неприятно. Каким-то образом Перальта нажал на какие-то рычаги, прежде чем покинуть свой пост, и я смог “уйти в отставку”, проработав в общей сложности пятнадцать лет в Офисе шерифа. Пенсия была дерьмовой, так что не судите меня как жадного государственного служащего. Но пособие за скрытое ношение оружия, вероятно, спасло меня от тюрьмы.
  
  Копы и федералы не думали, что я это сделал - “это” было названо "возможным актом внутреннего терроризма” в телевизионном репортаже, который я видел, ожидая в одном из офисов ФРС. Но им не понравилось, что я нахожусь в Сан-Диего в качестве частного детектива и что мой клиент мертв. Я подумал, не заставят ли они нас остаться в городе для дальнейших расспросов. Вместо этого было чудом, что нас не сопроводили до границы города. Я на мгновение вспомнил о своей непрочитанной биографии Джорджа Кеннана и о том, как Сталин объявил его персоной нон грата, а его пребывание на посту посла в Москве было прервано. В данный момент я был персоной нон грата в Сан-Диего, и по более веской причине.
  
  В связи с исчезновением ребенка была объявлена чрезвычайная тревога. Детективы позвонили родителям Тима в Риверсайд и собрали дополнительную информацию: фотографию осиротевшего младенца и его имя.
  
  Его звали Дэвид.
  
  “Мне следовало пойти с вами”, - сказал Перальта.
  
  “Вы не могли действовать так быстро, как я”.
  
  “Я бы не спутал Клеймор с большим куском мыла”.
  
  Он поймал меня на этом. Я пошел дальше и попытался рассказать ему все, шаг за шагом.
  
  “Вы рассказали им о сутенере?”
  
  Я сказал "да".
  
  “Они тебе поверили?”
  
  “Они так и сделали, когда я отдал им "Глок", который я у него отобрал”.
  
  Я не сомневался, что Лучший сутенер Америки сейчас сидит в одной из лучших комнат для допросов в Америке, но я не считал его убийцей. Он был слишком взволнован моим приездом и моей предполагаемой связью с нервирующим Эдвардом, чтобы вернуться в квартиру. В любом случае, сутенер не произвел на меня впечатления человека, перерезающего горло, и уж точно не изготовителя бомб. Но я даже не знал его имени. Копы мне ничего не сказали. Не было никакой профессиональной вежливости по отношению к частному детективу.
  
  Когда проверка меня утомила, я задал Перальте вопрос. Прошел ли он тест на запах? Богатый парень оставляет Грейс тысячу долларов на прикроватном столике, а затем она открывает бизнес, основанный на такой сумме? Не двадцатипятидолларовый минет от проститутки на Ван Бюрен, а сотни, даже тысячи долларов.
  
  “Секс - это большой бизнес”, - сказал он. “Не забудь Элиота Спитцера. Разве он не платил каждый раз по четыре или пять тысяч? Я видел множество расследований элитной проституции. Мы арестовали окружного инспектора, пока ты был в отъезде, за то, что он записывал проституток на свою окружную кредитную карточку. Одинокая девушка, оставшаяся сама по себе, необычна, но в конце концов ее поймал сутенер. Это звучит реально.”
  
  Я убрал набор для чистки оружия, перезарядил револьвер и сунул его обратно в карман.
  
  “Если бы ты испачкала ковер оружейным маслом, я бы убил тебя”, - сказал он.
  
  Я проигнорировала его. “Зачем мужчине платить за секс, особенно когда вокруг столько бесплатных вещей? Особенно зачем богатому мужчине это делать?”
  
  “Тайгер Вудс тратил что-то около четырех миллионов долларов в год на проституток”.
  
  “Твой разум - удивительная вещь”, - сказала я, повторяя фразу, которую он обычно применял ко мне. То, что мой мозг раскачивался, как желейный салат, в тот момент помутило мой разум.
  
  Он пожал широкими плечами. “Что я могу сказать? Я игрок в гольф”.
  
  “Вы тратите четыре миллиона ...? Неважно”. Я действительно не хотел знать.
  
  Даже в самый сухой период моей жизни, когда мне было за двадцать, когда молодых женщин не тянуло к парню, который читал книги и рассказывал об истории, я не помышлял о том, чтобы пойти к проститутке.
  
  “Шэрон могла бы рассказать вам о психологии”, - сказал он. “По-моему, это называется комплексом Лолиты у молодой женщины и мужчины постарше. Некоторых мужчин тянет именно к проституткам. Богатые мужчины хотят уединения, которое может обеспечить подходящая проститутка. Помните, что большинство этих парней женаты, и они не хотят, чтобы их жены развелись с ними и забрали половину их состояния в общую собственность. Политики готовы пойти на риск. Проститутка никогда не скажет "нет ", у нее никогда не болит голова, и она сделает то, чего не сделала бы жена ”.
  
  “И это огромная проблема торговли людьми”.
  
  “И это тоже”.
  
  Вернувшись в Эль-Сентро и в жару, мы прошли через "Венди драйв" и остановились на пустой части парковки, чтобы перекусить.
  
  “Итак, ” сказал Перальта, “ о чем вы умолчали в полиции?”
  
  Он припарковал грузовик так, чтобы мы могли видеть, как кто-нибудь въезжает на стоянку, и сбежать по двум разным подъездным дорожкам. Он был достаточно осторожен.
  
  “Черт!”
  
  Мой сотрясенный мозг выдал нечто важное.
  
  “Я забыл флешку. Я забыл отдать им флешку”.
  
  Перальта хранил молчание.
  
  “Я должен донести это до них”.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  Да, так оно и было. Я распаковал еще одну ячейку своего помутившегося мозга и рассказал ему о надписи на стене: наши имена, написанные кровью. Конечно, эта важнейшая улика не пережила взрыва.
  
  Он сделал паузу на середине фразы. “Откуда подозреваемый мог знать о нас?”
  
  “Я дал Тиму нашу визитку”.
  
  Перальта молчал, и прошло много времени, по крайней мере для него, прежде чем он продолжил есть. Около пятидесяти секунд.
  
  Многое в этом деле было неизвестно, но одно становилось яснее. Убийцы охотились не только за нашими клиентами. Возможно, они охотятся за нами. Я погладил уродливую маленькую винтовку, лежавшую рядом со мной, радуясь, что Перальта увлекается таким видом тяжелого металла.
  
  “Что мне делать с флешкой?”
  
  “Оставьте это себе”, - сказал он. “Давайте посмотрим, кто этим занимается”.
  
  Мы поужинали и остановились на стоянке грузовиков, где я купил дешевый сотовый телефон, чтобы прокормиться до тех пор, пока не смогу заказать iPhone. Затем мы вернулись к Межштатной автомагистрали, одному из величайших достижений Америки прошлого века. Сегодня нация отказалась совершать великие дела, но это не помешало людям ликовать по поводу нашей “исключительности”. У меня были проблемы поважнее, чем судьба наций, но я позволил Перальте следить за зеркалом заднего вида.
  
  Кто знал, сколько анонимных убийц бродило по Международным штатам Америки сегодня вечером? Сколько проституток на стоянках грузовиков исчезнет сегодня ночью, встретив ужасающую смерть, о которой никто не будет оплакивать? За исключением редких грузовиков с прицепами, I-8 была в основном пустой и угольно-темной, как будто безлунная ночь пыталась украсть лучи, которые наши фары отбрасывали вперед. Над головой был звездный свод, который большинство городских жителей редко видели воочию. В поколении моих бабушки и дедушки это было просто ночное небо. На его фоне мои проблемы казались совсем незначительными. Мы пробыли здесь всего лишь наносекунды космического времени. В кабине супертрака Перальты не было слышно ни пения ветра, ни стона двигателя, не было ощущения, что наши несущиеся ноги находятся всего в нескольких дюймах над безжалостной землей.
  
  
  16
  
  
  Когда мы вернулись в Финикс, наш офис был в том, что считалось идеальным состоянием. Каждая лампочка на неоновой вывеске перед входом работала безупречно. Дом на Сайпресс тоже казался безопасным. Даже воздух стал лучше, дым от лесных пожаров рассеялся, пока нас не было. Никто не оставил сообщения на автоответчике. Сосед аккуратно сложил газеты у крыльца. Теперь в моем распорядке дня была только "Нью-Йорк таймс".
  
  Я терпеть не мог читать Аризона Республика любое другое, рассказы о проделках нового шерифа и прочих скоморохов, которые имели над государственной политикой. Мне не понравилось, как сценаристы назвали это место “Долиной”, используя туристическую долину Солнца, даже не географическую долину Солт-Ривер. Здесь у нас было одно из самых волшебных названий города в мире: Феникс. И все же жители пригорода настаивали на “Долине”. Силиконовая долина? Долина Ред-Ривер? Долина Шенандоа? И это были те же самые люди, которые переехали из пригорода Чикаго, но сказали, что они “из Чикаго”. Это сводило меня с ума. Местные газеты отправились прямиком на переработку.
  
  Затем я распаковал флешку и подключил ее к своему ноутбуку Mac, чтобы снова увидеть, как Грейс дразнит меня. Призрак в машине.
  
  Линдси смогла сесть за руль, но Линдси исчезла.
  
  В гостиной я положил его за томиком Уилла и "Истории цивилизации" Ариэль Дюрант на верхней книжной полке у лестницы. Он не выдержал бы тщательного обыска в доме, но пока этого пыльного места хватит.
  
  За несколько месяцев я прошел путь от заместителя шерифа с чистым послужным списком до гражданского лица, ”рядового члена", как дразнила меня Робин своей восхитительной похотливой улыбкой, скрывая улики. На обложке книги блестел налет пыли. Я не сдувала его. Это была часть библиотеки моих бабушки и дедушки, которая перешла ко мне. Когда меня не станет, дом разобьют при продаже недвижимости или выбросят на свалку.
  
  После долгого лежания без сна я плохо спал с двумя пистолетами в компании. Многие сны прерывали мой сон, но детали исчезали после того, как я открывал глаза. Я не мог вспомнить, появлялись ли Тим и Грейс в качестве новых драматических персонажей. Там была Робин. Я не мог вспомнить, что она сказала. Я вставал ночью, чтобы несколько раз проверить веб-сайты Amber alert и San Diego media. Ничего нового не было.
  
  В половине восьмого утра в воскресенье, до сих пор в безбожный для меня час, я открыл автоматические ворота и въехал в офис, затем закрыл их за собой. Предполагалось, что сегодня высокая температура достигнет девяноста градусов, старой нормы для мая, когда сухая жара была терпимой и даже приятной в тени. В этот час воздух был прохладным. Внутри не поджидали плохие парни, просто стоял затхлый запах и та же старая мебель. Я бросил портфель на пол, а панаму на стол тульей вниз и плюхнулся на диван, чтобы выпить свой мокко и съесть бублик. Помня реакцию Шарон на мой изможденный вид, я попытался взять на себя обязательство питаться более регулярно.
  
  Перальта прибыл через пятнадцать минут в стетсоне и джинсах. Он посмотрел на меня поверх солнцезащитных очков, удивленный тем, что я опередил его на работе.
  
  “Как ты себя чувствуешь?” Он бросил ковбойскую шляпу на свой стол, позволив ей упасть там, где она приземлилась.
  
  Я сказал ему, что Сан-Диего был потрясающим. Он не улыбнулся, исчезнув в Опасной комнате, чтобы либо принести побольше оружия, либо полюбоваться своими призами, или что бы он там ни делал. Как я? Мне было чертовски больно, и напряжение внутри меня гудело, как камертон. В остальном я был великолепен.
  
  Когда он вернулся, то прислонился к дверному косяку всеми своими шестью футами пятью. Возможно, половина супермодели смогла бы протиснуться через оставшееся пространство.
  
  “Я бы хотел привлечь Шэрон к нашей практике. Ты не против? Чему, черт возьми, ты улыбаешься?”
  
  Последняя часть была больше похожа на эту. Я не привык, чтобы Перальта интересовался моим мнением. В прежние времена он отдавал приказы и выдвигал требования, чередуясь между “хорошим” Перальтой, который был прирожденным лидером и вдохновляющим блюстителем порядка, и “плохим” Перальтой, который мог манипулировать, распоряжаться на микроуровне и превращаться в Везувий, когда не получал желаемого.
  
  В моем кабинете на четвертом этаже старого здания суда я была в некоторой степени изолирована от худших сторон его личности. Очевидно, что секс с ним пошел ему на пользу. И его фраза “наша практика” прозвучала профессионально и иронично, попав в цель. Мы определенно практиковались. Я ничего из этого ему не сказал. Почему я улыбался?
  
  “Ты”, - сказал я. “Конечно, здорово, если Шэрон присоединится к нам. Я люблю Шэрон. Почему она захотела работать с нами?”
  
  “Нам нужен ее опыт. Вы знаете, она консультировала полицию Сан-Франциско”.
  
  Я этого не делал. Я знал, что она переехала туда, чтобы быть ближе к их взрослым дочерям. Она прекратила свое популярное радиошоу и перестала писать бестселлеры по самопомощи, которые сделали ее богатой женщиной.
  
  “Так ты не возражаешь?”
  
  “Конечно, нет”.
  
  “Мы можем включить Линдси в платежную ведомость, когда она тоже вернется”.
  
  Это должно было вызвать у меня улыбку. У нас не было никакой зарплаты, кроме десяти тысяч от Клиента № 1 и пятисот долларов Тима Льюиса. Если не считать визитных карточек, наша практика только начиналась. Но я не улыбнулся и не ответил прямо. Линдси не собиралась возвращаться, разве что забрать свои вещи и уехать навсегда, чтобы быть со своим любовником или будущими любовниками.
  
  “Вы с Шэрон снова вместе?”
  
  Он уклонился.
  
  “Теперь я хочу, чтобы ты подумал вот о чем, Мэпстоун. Каждое полицейское управление Южной Калифорнии ищет этого ребенка. Это серьезное дело, и мы собираемся помешать ему. Федералы расследуют взрыв, в руки которого попал Клеймор, и если мы встанем у них на пути, то можем скомпрометировать операцию под прикрытием.”
  
  “У нас есть и другие нити, по которым мы можем проследить”, - сказал я. “Подруга и родители Грейс. Ее список клиентов. Родители Тима. Ларри Зисман”.
  
  Он кивнул. “Но мы наживем врагов, если встанем не на ту сторону правоохранительных органов. Нас могут привлечь к ответственности. Вы уверены, что хотите продолжать заниматься этим делом?”
  
  Я на мгновение растерялся, вспомнив его настойчивость в том, что мы не можем допустить, чтобы наших клиентов убивали. Но это продолжалось недолго. “Я верю”.
  
  “Почему?”
  
  Я повторил ему его объяснение. Затем: “Я помню наши имена, написанные кровью на стене квартиры. Тот, кто установил этот Клеймор, рассчитывал на мое возвращение. Они видели, как я зашел в квартиру и хорошо проникся внутри, прежде чем они устроили взрыв. Итак, мы нажили врагов, хотим мы этого или нет. Тогда остается небольшой вопрос сокрытия улик. Вы не рассказали копам Феникса о нашем клиенте. Я не рассказал копам Сан-Диего ни о бизнесе Грейс, ни о флешке. ”
  
  “Ты сдал им сутенера”.
  
  “Конечно, но только то, что это был парень, угрожавший Тиму, когда я появился. Я сказал им, что это все, что я знал. Мне кажется, если мы не будем действовать на опережение, плохие парни придут к нам, а если мы не раскроем дело, хорошие парни тоже могут прийти к нам, и не в хорошем смысле ”.
  
  Он вздохнул. “Думаю, я хочу сказать, что могу взять это дело на себя, если ты хочешь отказаться”.
  
  Теперь он задел мои чувства. Это было так мелочно и эгоистично с моей стороны.
  
  Я сказал: “Ни за что”.
  
  “Ты уверен, что хочешь это сделать?”
  
  Я сказал ему, что уверен.
  
  Он подошел к своему столу и взял шляпу.
  
  “Тогда приноси завтрак и седлай лошадей”. Он указал на мой стол. “Возможно, ты захочешь оставить свой модный головной убор здесь”.
  
  
  17
  
  
  Мы быстро ехали по Гранд-авеню, срезая путь на северо-запад через шахматную сетку улиц Финикса и Глендейла.
  
  “Итак, куда мы направляемся?”
  
  “Повидаться с парнем, которого я знаю”, - сказал Перальта.
  
  “Парень, которого ты знаешь?”
  
  Он кивнул. Это должен был быть именно такой день.
  
  “Я хочу поговорить с Ларри Зипом”, - сказал я.
  
  “Пока нет. Прочтите отчет. Тогда я хочу, чтобы мы выработали стратегию, прежде чем допрашивать его ”.
  
  С этими словами он погрузился в свое обычное молчание. Я бы не рискнул гадать, что он чувствовал из-за противоречивых событий последних нескольких дней. Эмоции Перальты были глубокой океанской впадиной, в которой шевелились левиафаны.
  
  Я отвлекся на ритуальную обязанность запоминания.
  
  Я вспомнил, как вдоль железной дороги Санта-Фе, проходившей параллельно шоссе, стояли производственные цеха и остатки платформ для замораживания вагонов-рефрижераторов. Я вспомнил пассажирские поезда. Фермерские поля отделяли Финикс от того, что тогда было маленьким городком Глендейл. В начальной школе мы ехали на поезде до станции Глендейл. Я даже вспомнил один или два полуразрушенных фермерских дома, стоящих прямо поперек путей.
  
  Теперь все было заполнено. Хотя железная дорога все еще существовала, территория вокруг нее в основном состояла из складских помещений, а также безымянных приземистых зданий, на большинстве из которых висели таблички "сдается в аренду", и гигантского склада товаров для дома. Пассажирские поезда давно ушли. Как и сельскохозяйственные товары, которые фермеры долины Солт-Ривер отправляли обратно на восток по железной дороге. Дети и внуки фермеров, владевших этой землей, жили в таких местах, как Сан-Диего, благодаря прибыли, полученной от продажи ее для развития.
  
  Вскоре дорога оказалась забитой и оставалась такой на протяжении многих миль. Большая часть Гранд-авеню в городе Феникс была превращена в эстакады, когда планировщики, которым было разрешено находиться здесь, подумывали о том, чтобы превратить ее в автостраду, ведущую в Лас-Вегас. Как и многие мечты Феникса, эта не сработала.
  
  В результате, когда мы добрались до “бумбергов” Пеории, Сан-Сити, Сан-Сити-Уэст и Сюрприз - да, это название города, - Гранд по меньшей мере через каждую милю выезжал на шеститочечный перекресток и другие светофоры между ними. И почти на каждом светофоре горел красный. Движение было ужасным. Окружающий ландшафт был новым, дешевым и однообразным - он был создан для того, чтобы проезжать мимо на автомобиле. Смог скрывал виды на горы.
  
  Большинство из них когда-то были маленькими деревушками у железной дороги, но теперь они стали домом для сотен тысяч жителей, населявших районы, которые были размазаны по широкой котловине, простиравшейся от собственно долины Солт-Ривер до гор Уайт-Тэнк и неправильно обозначенной как “Западная долина”. Они приехали из пригородов Среднего Запада или внутренней Калифорнии, и большинство из них думали, что жизнь не может быть лучше.
  
  Столичная клякса медленно продвигалась на северо-запад к Викенбургу, причудливому бывшему шахтерскому городку, в котором одновременно находились реабилитационные центры знаменитостей. Я любил Викенбург. Это было аутентично и очаровательно, чего не было в пригородном Фениксе. Будучи молодым помощником шерифа, когда я получал степень бакалавра и магистра, я работал здесь в патрульной службе. В штате стало примерно на четыре с половиной миллиона меньше людей, и земля стала пустой, величественной и таинственной. Викенбург и другие маленькие пустынные городки жались друг к другу. Одинокому помощнику шерифа приходилось покрывать много квадратных миль, обычно в одиночку, и остановки на дорогах всегда были рискованными. Такими же были семейные ссоры, когда муж и жена, которые несколько мгновений назад пытались убить друг друга, внезапно объединились в попытке убить вас.
  
  Но сегодня мы не собирались ехать до Викенбурга. Перальта повернул налево, в маленькую убогую пустынную деревушку Витман, и поехал на запад. Примерно через пять миль и несколько поворотов последние остатки поселений исчезли, дороги превратились в грунтовые, и нас окружила пустыня. Сегодня смог не забрался так далеко на север, поэтому горы Стервятников резко выделялись впереди. Зайдите достаточно далеко, и вы найдете легендарный и давно разыгранный золотой рудник Стервятников и, кто знает, что еще скрывается в пустыне. Мы подпрыгивали над руслом извилистой реки Хассаямпа, пересыхающей в это время года. Будучи бойскаутом, я узнал легенду о том, что если человек выпьет из Хассаямпы, он больше никогда не скажет правду.
  
  Местность впереди стала холмистой и пересеченной, хорошая местность для сагуаро. Я был рад, что захватил две замороженные бутылки воды. Но даже в кабине грузовика с кондиционером они уже наполовину растаяли. На улице было всего девяносто восемь градусов. Внутри у меня все болело после того, как я выскочил из квартиры. Болело даже лицо.
  
  Справа появилось голое подобие тропы, и Перальта пошел по ней. Еще через милю мы достигли ржавых металлических ворот. Перальта посигналил шесть раз: три коротких, три длинных.
  
  “Ложись на сиденье”, - скомандовал он.
  
  “Что?”
  
  “Вы меня слышали”.
  
  Я сделал, как мне сказали, когда он заглушил двигатель, открыл дверцу и вышел. Он высоко поднял руки, и его голос прогремел. “Не смей в меня стрелять, ты, параноидальный сукин сын. Нам нужно поговорить”.
  
  Это не казалось многообещающим.
  
  Самая долгая пауза закончилась криком издалека: “Уходи!”
  
  “Я войду, если ты не выйдешь!”
  
  “Это ты, Перальта? Возвращайся на свое поле с салатом, бобовик! Я покончил с законом. Мне нечего сказать ”.
  
  Перальта крикнул в ответ: “Почему ты не в своем резерве и не чистишь туалеты в гребаном казино, боу-твенджер? Тащи сюда свою краснокожую задницу!”
  
  “Если я и сделаю это, то только для того, чтобы надрать твою мокрую задницу!”
  
  “Удачной попытки, поджигатель фургонов!”
  
  “Смотри, как я это делаю, шпик!”
  
  “Вперед, брид!”
  
  Излишне говорить, что это был не преподавательский язык. И хотя Перальта был моим наименее политкорректным знакомым, вспышка гнева показалась мне неуместной. Внезапно крики прекратились. После слишком долгого молчания я потянулся за кольтом Python и приготовился к худшему. Но когда я поднялся, ворота были открыты, а Перальта и еще один мужчина пожимали друг другу руки и обнимались.
  
  “Кто такой белоглазый?”
  
  “Дэвид Мэпстоун, познакомься с Эдом Картрайтом”.
  
  Невысокий мужчина рядом с Перальтой был коренастым, в джинсах и рубашке в стиле вестерн, с длинной гривой свинцового цвета волос, собранных сзади в конский хвост. Его лицо было похоже на лицо индейца из рекламы окружающей среды давным-давно, по его лицу текла слеза из-за ущерба, который мы нанесли земле. Он оценивал меня без слез. Когда мы пожимали друг другу руки, я заметил пистолет у него на поясе. Он протянул мне визитную карточку, на которой было только его имя и номер телефона. Я дал ему одну из своих новых карточек частного детектива. Те, что я когда-то носил с золотым значком, предназначались только для моего альбома вырезок.
  
  Я последовал за ними обоими, когда они прошли через ворота по изрытой колеями пыльной тропинке к глинобитному дому, стоявшему на возвышенности примерно в четверти мили от нас. Рядом с ним, под навесом, стоял отреставрированный "Шевроле Эльдорадо" с наклейкой на бампере "АМЕРИКАНСКИЙ индеец И Я ГОРЖУСЬ ЭТИМ". Солнце обжигало мою кожу, и я пожалела, что мы не смогли проехать такое расстояние.
  
  “Все еще ждешь апокалипсиса, Эд?” Спросил Перальта.
  
  “Ага”.
  
  “Покажи Мэпстоуну свой бункер”.
  
  Это звучало не очень хорошо, но довольно скоро мы отправились в пустыню, а Перальта остался. Земля изобиловала шалфеем, опунцией, густыми зарослями прыгающего кактуса чолла и древними, высокими сагуаро с четырьмя и пятью ветвями. Эти сагуаро сотни лет наблюдали за шествием человечества по этой земле. В отличие от своих собратьев в таких местах, как Фаунтейн-Хиллз, они избегали бульдозеров, по крайней мере, пока. Тишина была сюрреалистичной и исцеляющей, если не считать температуры и того факта, что я был настороже, как гремучая змея, и шел тяжело, чтобы вибрация от моей поступи дала ядовитым змеям достаточно времени, чтобы убраться с нашего пути. Картрайт был проворен и быстро ходил. Я старался не отставать, и мышцы моих ног и спины горели от боли.
  
  Прежде чем мы достигли следующего холма, он повел меня вокруг пышного дерева пало-верде. За ним была хорошо замаскированная вырубка, которая, очевидно, была сделана человеком. Она вела вниз, пока не оказалась ниже уровня земли, и делала зигзаги. Это напомнило мне о том, как строились траншеи на Западном фронте во время Первой мировой войны. Они шли зигзагами, чтобы вражеский солдат не мог встать над траншеей и перестрелять целую роту из своей винтовки. Мы были на пороге столетней отметки того катаклизма, который изменил мир, но мало кто из американцев обращал хоть какое-то внимание на прошлое.
  
  Картрайт прервал мои размышления. “Мы с Перальтой были во Вьетнаме вместе. Шериф - хороший человек в дерьмовой ситуации ”.
  
  Я согласился, что так оно и было.
  
  Мы остановились. Картрайт поднял перекати-поле и открыл дверь, которая идеально сочеталась с коричневой почвой.
  
  “Это была старая шахта”, - сказал он. “Их здесь, наверное, сотни”.
  
  Теперь я действительно беспокоился о гремучниках. Но за дверью я видел только яркий свет и чистый бетонный пол.
  
  Чтобы попасть внутрь, потребовался еще один резкий поворот за входом. Никто не мог открыть дверь и начать стрелять в обитателя замка Картрайта. Мы спустились по длинной бетонной лестнице и резко свернули в короткий холл. Он отпер другую дверь, металлическую и тяжелую, и закрыл ее за нами.
  
  Мы вошли в помещение, которое выглядело примерно в двадцать футов длиной и достаточно широким, чтобы могли удобно стоять двое мужчин. Потолок был в футе над моей головой. С обеих сторон возвышались полки высотой в шесть футов, на которых стояли готовые блюда, консервы, вода, средства первой помощи и боеприпасы. Коробки с боеприпасами для огнестрельного оружия нескольких калибров.
  
  За этой зоной снабжения убежище открывалось, и в нем стояли кровать, два стула и письменный стол с экзотическим радиооборудованием и другой электроникой. Одну стену занимал хорошо укомплектованный оружейный шкаф. Один американский флаг был вывешен на другом. Это был флаг с сорока восемью звездами, именно так он должен был выглядеть после принятия Аризоны в союз в 1912 году. Рядом лежали очень подробные карты Геологической службы США этого района. Во мне сидел настоящий картографический фанат, который хотел их изучить, но я испытывал легкую клаустрофобию и неуверенность в хозяине.
  
  “Вентиляция выходит наружу”, - сказал он. “Но у меня есть фильтры от радиоактивных осадков и биологических атак. Я могу кондиционировать его, если понадобится. В глубине шахты есть два генератора и много топлива. Резерв на все. В полумиле с другой стороны есть аварийный выход. Я все это построил сам ”.
  
  Он явно гордился этим, и я полагаю, что на пенсии были хобби и похуже, если только он не бродил по Тегнер-стрит в Викенбурге и не начинал косить людей из одной из М-16 в том оружейном шкафу. В помещении на удивление не было пыли и заметно прохладнее, чем снаружи, но я чувствовал, что внутри у меня всего несколько градусов тепла.
  
  Я старался быть общительным, в стиле конца света, дополняя его бункер. Он казался достаточно дружелюбным для вооруженного ветеринара-выживальщика, который мог внезапно сорваться и убить меня, запихнув мои останки куда-нибудь в старую шахту в качестве угощения для шалунов.
  
  “Ты был военным, сынок?”
  
  “Нет”.
  
  Я могла бы позволить ему судить меня молча, но я приложила усилия, чтобы поддержать разговор. Заставьте людей рассказать о себе, как всегда советовала бабушка.
  
  “Так это здесь вы переживаете конец света?”
  
  “Ставлю на кон свою жизнь. Мы были на волосок от того, чтобы взорвать мир в 1983 году. Советы приняли сигнал о запуске с континентальной части США, Их компьютерная система сообщила, что это приближающаяся американская ракета. Это был сбой, но они этого не знали. Они всегда ожидали, что американцы нанесут первый удар, и их стратегией был предупредительный запуск, чтобы наши ракеты поразили пустые шахты ”.
  
  Он ткнул пальцем в мою сторону. “Если бы не русский полковник, который заподозрил, что это ложная тревога, и отказался объявить тревогу, они бы выпустили по нам все имеющиеся у них МБР над полюсом, и адиос, детка. Вряд ли кто-нибудь знает, как близко мы подошли. ”
  
  “Станислав Петров”, - сказал я. Это был советский подполковник, который, возможно, спас всех нас.
  
  “Очень хорошо. Не думайте, что это не повторится. Все эти ракеты все еще лежат там, ожидая применения. Проклятые русские строят подземный город размером с Вашингтон. Вы посмотрите в Интернете. Израиль и Иран. Северная Корея. У Китая есть километры туннелей для размещения своих ядерных сил. Черт возьми, теперь мы даже союзники Ханоя против Китая. Заставляет задуматься, зачем кому-то вообще хочется жить. ”
  
  Его волнение росло по мере того, как он говорил, и он подошел к оружейному шкафу, а я положил руку на приклад своего "Питона". Мой спинной мозг наполнился льдом.
  
  “У нас на планете семь миллиардов человек, изменение климата, эбола и болезни, о которых мы даже не знаем, которые не могут быть убиты антибиотиками. Это сделали ваши люди ”. Выражение его лица было обвиняющим, голос злым. “Не мог оставить в покое. Пришлось покорить природу, но она не будет покорена, малыш”.
  
  Он вздохнул. “В любом случае, возможно, все пойдет совсем не так. Вы отнимаете электричество и бензин у пяти миллионов человек в Финиксе в разгар лета, и смотрите, что произойдет. Со мной все будет в порядке ”.
  
  У меня не было никаких сомнений.
  
  
  18
  
  
  После пятнадцати минут этой веселой беседы мы вернулись в "саман", где Перальта стоял в тени веранды, курил сигару и разглядывал зубчатые горы без деревьев на горизонте.
  
  “У вас есть еще один кубинец, шериф?”
  
  Перальта достал сигару, и Картрайт подержал ее у него под носом, затягиваясь, как знаток. “У вас, людей, даже не было бы табака, если бы не мы”.
  
  “У апачей не было табака”, - сказал Перальта.
  
  “Ну, тогда мы бы убили индейцев, которые это сделали, и забрали это. Спасибо за сигару. Теперь мне не придется тебя убивать ”. Он осторожно сунул сигару в передний карман. “Я вижу, что этот парень - любитель револьверов”. Он указал на кольт Python в кобуре Galco high-ride на моем поясе.
  
  “Он не доверяет полуавтомобилям, думает, что они могут застрять”. Перальта поднял бровь, на его лице читался акт хриплой комедии.
  
  “Это может случиться”, - сказал Картрайт. “Можно мне?”
  
  Все инстинкты подсказывали мне отказаться, и все же я протянул тяжелый револьвер рукоятью вперед. Он открыл барабан, высыпал шесть патронов на левую ладонь и досуха выстрелил в стену: щелк, щелк, щелк.
  
  “Боевой Магнум. Послушайте, насколько это чисто”. Его тон был тоном знатока вин. “Знаете, это был первый пистолет, который был прицелен лазером. Лучший механизм, который вы когда-либо найдете в револьвере. Герметичный цилиндр. Высокая точность ”. Он вернул пистолет и патроны. Мой пульс перестал ускоряться. Мне повезло, что в доме был кондиционер и внутри было темно, это охладило меня и скрыло мои опасения.
  
  Гостиная была обставлена красивыми кожаными креслами и диванами. Книги были повсюду: на полках от пола до потолка, на столешницах и стопками лежали на деревянном полу. Они не относились к жанру кулинарной книги анархиста. Вместо этого комнату заполнили литература, философия, поэзия, политология и, конечно же, история. Классика и новые, важные произведения. Признаюсь: я оценивал человека по наличию книг и их названиям и почти начал терять бдительность. Я не видел ни телевидения, ни газет. Возможно, он даже не знает, что Перальта больше не шериф.
  
  Картрайт вернулся с кухни с бутылками Modelo Especial, и мы сели.
  
  “Что привело вас на мой скромный пост, шериф?”
  
  “Ранее на этой неделе один парень застрелился из АК-47”. Перальта сделал глоток и затянулся. “Тогда мой напарник чуть не купил его клеймором”.
  
  Картрайт издал звук, похожий на "тик-тик-тик". “Пройдись по дорожке воспоминаний, а? Ты рассказал ему о том, как мы использовали Клейморов, чтобы устроить засаду на слантов в те далекие времена?”
  
  Перальта кивнул. “Кто бы ни стрелял из автомата Калашникова, он был чертовски хорош. Всадил десять пуль в жертву, сидевшую в машине. Стрелок был в другой машине. Только один выстрел не попал в цель. И это было днем, прямо на Гранд-авеню в центре города ”.
  
  “Звучит интересно”.
  
  Перальта ждал.
  
  Картрайт вздохнул. “Я на пенсии, шериф”.
  
  “Чушь собачья. Ты кое-что знаешь. Ты знаешь больше меня, когда дело доходит до придурков, ищущих незаконное оружие ”.
  
  “Существует ли в Аризоне еще такая вещь, как незаконное оружие?”
  
  “Если есть, вы его продаете”, - сказал Перальта.
  
  Итак, он был торговцем оружием.
  
  “Неправда”, - сказал Картрайт. “Возвращайся в Уиттман, Серкл-Сити или Меса, если уж на то пошло, и ты найдешь парней, которые помогут тебе сделать все, что ты захочешь”.
  
  Перальта откинулся на спинку стула, окутанный сигарным дымом, выражение его лица утратило свою дружелюбность.
  
  Он тихо сказал: “Они не смогут вылечить тебя Клеймором”.
  
  Картрайт тоже говорил мягко. “Я не крыса. Никогда ею не был”.
  
  Перальта справлялся с невзгодами последних нескольких месяцев лучше меня. Конечно, некоторые из них не так уж сильно повлияли на него лично. Тем не менее, я был тем, кто казался более сердитым из-за его проигрыша на выборах и уродливой расистской кампании, которая предшествовала этому. Он стал философом и, если к нему можно применить такое слово, мягким.
  
  Но, наблюдая за его лицом сейчас, я заметил проблески былого гнева и нетерпения. Картрайт тоже заметил сигнал запуска и знал, что это не сбой. Тем не менее, он пытался сбежать.
  
  “Ты знаешь, я больше не в игре. Дай старику передохнуть. Я устал. Мне нужно отдохнуть”.
  
  “Вы были по уши в форсаже”, - сказал Перальта, имея в виду федеральную операцию, призванную пресечь поток оружия в Мексику, которая прошла ужасно неправильно. Это стоило прокурору США его работы, привело к слушаниям в Конгрессе и даже стало проблемой в президентской кампании.
  
  “Моя роль сработала”. Картрайт сердито посмотрел на него в ответ.
  
  Два темных каменных лица столкнулись. Лицо Картрайта было вырезано оврагами с геометрической точностью, в то время как у Перальты старение собралось вокруг гусиных лапок возле глаз. Его волосы все еще были от природы черными как смоль. На самом деле он выглядел лучше, чем в тридцать пять. Он хорошо одевался.
  
  Ни тот, ни другой, казалось, не желали уступать. Я попытался представить их молодыми пехотинцами, сражающимися за страну, где плохо обращались с апачами или американцами мексиканского происхождения, и все же они были там, братья по оружию, в Юго-Восточной Азии. Эта связь отразилась и на их лицах.
  
  Наконец, Картрайт встал и пошел сначала медленно, как будто у него болело бедро. Затем он вышел из комнаты. Через пять минут я услышала его шаги, и что-то упало мне на колени. Это было не так тяжело, как я себе представлял.
  
  “Твой парень довольно крут”, - сказал Картрайт.
  
  Перальта наблюдал за мной. Я не могу сказать вам, почему я не подпрыгнула от неожиданности и не выбежала с криком из дома, как только увидела, что он бросил в меня клеймором. Вместо этого я внимательно изучил его: “ЛИЦОМ К ВРАГУ”, такой же, как в квартире Тима и Грейс, две пары выдвижных ножек и небольшой кожух сверху, куда могли проходить провода или другой вид детонационного механизма.
  
  Картрайт опустился в кресло напротив меня. “Тебе повезло, что ты остался жив, сынок”.
  
  Он повертел в руках АК-47. “Детище Михаила Калашникова. Дешевая в изготовлении, простая в использовании. Одна из первых настоящих штурмовых винтовок массового производства. Их семьдесят пять миллионов по всему миру ”. Он быстро разобрал его и собрал обратно, его пухлые пальцы работали умело. Любой, кто смотрел телевизор, видел автоматы в руках борцов за свободу или террористов, выбирайте сами.
  
  “Откуда вы знаете, что ваш парень был убит из АК? Оружие было найдено?”
  
  “Нет”, - сказал Перальта. “Я это слышал”.
  
  Картрайт кивнул. Он понял.
  
  “Любой может купить АК. Вы это знаете. Использовать его с такой точностью - совсем другое дело. И зачем вам это нужно? Доступно слишком много хорошего, современного оружия. Может быть, ваш подозреваемый неравнодушен к оружию? Может быть, дело в его крутом почерке. Вам следует проверить это через ViCAP ”. База данных ФБР по насильственным преступлениям. “Возможно, это не какой-нибудь недовольный ветеран из Сша. Мы становимся чертовски старыми. Но чем старше мы становимся, тем жестче мы были ”.
  
  Он усмехнулся. Перальта этого не сделал.
  
  Я вполуха слушал разговор об оружии. Клеймор находился в нескольких миллиметрах от моих гениталий. Я продолжал смотреть на инструкцию, выбитую спереди. Такая забавная штука. Чтобы ты не забыл и не прицелился неправильно. Меня вообще не должно было быть здесь прямо сейчас. Почему я перелез через перила в квартире и прыгнул в бассейн, имея в запасе всего несколько секунд, когда Робин не была в безопасности на нашем заднем дворе? Непредвиденные обстоятельства были самой ужасной вещью. Робин оставила бы лучший след в мире, если бы была жива, а я умер.
  
  Перальта стряхнул дюймовую стружку пепла в пепельницу из янтарного стекла. “Я думал обо всем этом, Эд. Хватит тянуть время”.
  
  “Клеймор - это совершенно другое дело”. Он склонил голову набок. “Это связано со взрывом в Сан-Диего в пятницу вечером?”
  
  Вот и все, что нужно для того, чтобы быть отрезанным от мира.
  
  Перальта сказал: “Ты знаешь, что это так, так что хватит играть в игры”.
  
  Обращаясь ко мне, он спросил: “Как далеко вы проникли в ту квартиру, прежде чем поняли, что находитесь в опасной зоне?”
  
  Я рассказал ему.
  
  Он протяжно присвистнул.
  
  “Итак, вы видите, ” сказал Перальта, - это личное, и это может стать еще более личным”.
  
  Картрайт положил винтовку себе на колени.
  
  “Ты знаешь, насколько сильно моя задница уже на перевязи, даже от того, что я разговариваю с тобой?” - сказал он. “Даже от того, что ты здесь?”
  
  “Мне все равно”. Перальта повернул голову.
  
  “Так дайте мне что-нибудь для работы?” Картрайт сложил руки на штурмовой винтовке. “Кто был убит из АК?”
  
  “Англо, лет тридцати пяти или около того”, - сказал Перальта и продолжил описывать нашего первого клиента, включая дорогой протез ноги и множество имен и идентификационных данных.
  
  “Я никого не знаю”, - сказал Картрайт.
  
  Я сказал: “У него были желтые глаза. Очень хорошо одет. И на пассажирском сиденье у него был серебряный ”Дезерт Игл", когда его убили ".
  
  Картрайт медленно покачал головой, но я заметил непроизвольный тик его левого глаза.
  
  “Это не принесло ему много пользы”, - сказал он. “Тебе, наверное, повезло, что его убили, когда тебя не было на линии огня. Одним подонком в мире меньше, а этот парень выжил. Что здесь может не понравиться? А теперь мне нужно вздремнуть.”
  
  Внезапно во мне поднялась ярость. Лицо Тима Льюиса всплыло в моем сознании. И ребенок, которого я держала на руках.
  
  Картрайт спросил меня, что я делаю.
  
  “Как ты приводишь в действие эту штуку?” Я возился с клеймором.
  
  “Вы не можете”. Он улыбнулся мне, как идиотке. “Оно обезоружено”.
  
  Это сделало свое дело. Я бросил Клеймор прямо ему в лицо. Когда он потянулся, чтобы поймать его, я вскочил, преодолел разделяющие нас восемь футов и поднял АК-47 с его колен.
  
  “Что за ...” Он позволил муляжу Клеймора упасть. Тот со звоном упал на деревянный пол. Затем он потянулся за пистолетом на поясе.
  
  Я загнал патрон в патронник АК-47, хотя и не целился в него. Пока.
  
  Перальта сказал: “Я бы не двинулся с места, Эд. У Мэпстоуна была стычка с Лос Зетас, когда они пытались засунуть ему в рот ручную гранату, поэтому у него посттравматический синдром, которому до Луны”.
  
  Сквозь зубы Картрайт спросил: “Тогда почему он жив?”
  
  Перальта говорил тихо. “Вот почему я не стал бы двигаться”.
  
  Он тихо спросил: “Откуда ты вообще знаешь, как работать с этой штукой, парень?”
  
  “Миллион детей-солдат в Африке могут это сделать. Хочешь рискнуть так, как не могу я?”
  
  Он изучал меня сердитыми, но неуверенными глазами, его рука все еще лежала на рукоятке пистолета.
  
  Если бы Картрайт хотя бы начал доставать оружие, я бы всадил в него несколько пуль, прежде чем что-либо похожее на осуждение смогло бы сравниться с той яростью, которую я испытывал. Раздался свирепый голос незнакомца. Это исходило из моих уст.
  
  “Послушай меня, старик”. Я выплюнул последние два слова. “У меня убиты двое молодых людей и пропал ребенок. Теперь передо мной сидит вооруженный псих-выживальщик, который думает, что может выстрелить, прежде чем я отправлю его в ад. Кто знает, через сколько недель найдут твое тело? Чего у меня нет, так это времени на поиски этого ребенка, а это значит, что и у тебя нет времени.”
  
  “Все в порядке, сынок. Пожалуйста, успокойся”.
  
  Я приставил дуло к его груди.
  
  “Теперь у вас на десять секунд меньше времени”.
  
  Он увидел, что мой палец лежит на спусковом крючке, и на его лбу выступили капельки пота.
  
  “В прошлом месяце из форта Уачука пропала дюжина клейморов”, - сказал Картрайт.
  
  Перальта покачал головой. “Это разведывательная установка. Что там делают противопехотные мины?”
  
  “У военных это повсюду. Отследить это чертовски сложно. Кто знает, сколько человек уходит с баз, и никто никогда не узнает?”
  
  Я хотел знать, кто это сделал.
  
  “Говорят, солдаты”.
  
  “Солдаты действительной службы?”
  
  Он кивнул. Я не опустил оружие.
  
  Он сглотнул. “Сторонники превосходства белой расы служат в армии. Это не ново. Вы помните парня по имени Маквей в Оклахома-Сити. Теперь их стало больше. Мы провели на войне больше десяти лет, и мы отправляем домой машины для убийства ”. Он вздохнул. “В любом случае, ходят слухи, что именно они похитили Клейморов. Я не знаю, было ли это для продажи или для использования. ”
  
  “А как насчет проституток? Они замешаны в управлении элитными шлюхами?
  
  “Это все, что я слышал, сынок”, - сказал он. “Делай, что хочешь”.
  
  Он закрыл глаза и в последовавшей ужасной тишине положил руку на колени. Я опустил штурмовую винтовку.
  
  Перальта сказал: “Отдай мне это и подожди меня у грузовика”.
  
  У меня все еще кипела кровь, но я сделала, как он просил.
  
  Перед тем, как уйти, я услышал голос Картрайта.
  
  “У тебя необычное имя, малыш. Однажды я читал книгу человека с таким именем о Великой депрессии”.
  
  “Он написал это”, - сказал Перальта.
  
  “Это было неплохо”, - сказал он. “Но вам следовало написать больше о влиянии на племена”.
  
  Он был прав. Я закрыл за собой дверь.
  
  Полчаса спустя мы выехали на твердую мостовую, и Перальта заговорил впервые с тех пор, как вернулся к пикапу.
  
  “Был день, когда он убил бы тебя”.
  
  Я позволяю своему дыханию полностью прийти в норму, прежде чем заговорить.
  
  “Эд? В смысле Эдвард? Лучший сутенер Америки думал, что я был силовиком какого-то парня по имени Эдвард. Он боялся Эдварда, и он не произвел на меня впечатления человека, который боится многих людей. Человек, которого он описал как мускул Эдварда, был чертовски похож на Феликса ”.
  
  “Это не тот Эд”, - сказал Перальта.
  
  “Откуда ты знаешь? Ты видел "рассказ", когда я рассказала ему о Феликсе? Он лгал ”.
  
  “У него был заряженный АК-47, который держал сумасшедший Мэпстоун. Этому ‘рассказу’ нельзя доверять ”.
  
  “Возможно. Его все еще зовут Эдвард”.
  
  “Эд был заслуженным агентом ФБР до того, как его фетиш на конец света втянул его в неприятности, и он был уволен. Только это не вся история. Он спокойно наслаждается своей пенсией в ФБР и почетным выходом на пенсию.”
  
  “Итак, расскажи мне всю историю”.
  
  “Известность как опозоренного, озлобленного бывшего специального агента придает ему авторитет. Он продает оружие скинхедам и байкерам, картелям, мексиканской мафии, всем, кто платит. Обучает их, если им это нужно. И любые разборки происходят так часто, что никто не подозревает старого сумасшедшего Эда Картрайта. ”
  
  “Я никогда о нем не слышал”.
  
  “Вы бы этого не сделали”, - сказал Перальта. “Он не работает на ФБР, не имеет отношения к алкоголю, табаку и огнестрельному оружию. Он подчиняется вышестоящим инстанциям. Может быть, там, где работает ваша жена, Мэпстоун. Больше никто в правоохранительных органах Финикса даже не знает о нем, кроме как как о еще одном старом болване-затворнике, живущем в Уиттмане со своим оружием. Так и должно работать. ”
  
  “Зачем сторонникам превосходства белой расы иметь дело с кем-то со смуглой кожей?”
  
  “Они, должно быть, раскопали всю историю с апачским благородным сэвиджем”.
  
  Мое дыхание приходит в норму. Было бы лучше, если бы Перальта рассказал мне всю историю до того, как мы отправились в гости, чтобы узнать, в чем заключалась его пьеса. Такого рода неразглашение было похоже на прежнего Перальту. Было бы лучше, если бы Картрайт смог лучше связать "Клеймор" с квартирой в Сан-Диего, падением молодой женщины из многоэтажки и насильственной смертью ее парня. Он был ее парнем или мужем? Я даже не знал. Насколько это было безумно?
  
  “У нас в вооруженных силах есть сторонники превосходства белой расы”, - сказал я. “Я думал, что это наименее расистское учреждение в Америке”.
  
  “Только не после того, как вы сломаете силы в двух долгих войнах”, - сказал он. “И снизите стандарты набора. И назначьте чернокожего парня главнокомандующим, что вывело на чистую воду всех психов. Вы помните группу, которую они арестовали в Джорджии? Пятеро солдат запасались оружием. Они хотели отравить урожай яблок, взорвать бомбы и свергнуть правительство? Слава Богу, что есть глупые преступники ”.
  
  “Пока не появятся какие-нибудь умные преступники”, - сказал я. “Итак, я предполагаю, что этим займутся боссы Картрайта”.
  
  Перальта пожал плечами, и остаток пути мы проделали в молчании, возвращаясь через античное чудовище пригородного пояса астероидов в Финикс. Возможно, было бы быстрее свернуть на 101-ю петлю до автострады Папаго, но Перальта придерживался поверхностных улиц. Что делали все эти люди на улице? Вождение автомобиля было местным видом спорта.
  
  Выйдя из офиса, он припарковал грузовик и повернулся ко мне лицом.
  
  “Мэпстоун, я знаю, ты не в себе, но...”
  
  Голос Перальты затих. Он стиснул зубы и повернулся вперед.
  
  Я вышел. Он уехал.
  
  
  19
  
  
  Несколько минут спустя я вернулся домой, съел фруктовое мороженое, чтобы остыть, и погрузился в размышления. Впервые в жизни я был близок к тому, чтобы стать худшим, что может быть в правоохранительных органах: хот-догом. Картрайт был пьесой Перальты, и я должен был оставаться в тени, позволить ему разобраться с этим и слушать. Я позволила Картрайту и моему беспокойству о ребенке лишить меня профессионализма, довести меня до истерики с заряженным пистолетом. Он собирался понять, что не может рассчитывать на меня, что с Перальтой ему никогда не будет хорошо.
  
  Но реальность была такова, что Перальта ничего не добивался, а Картрайт что-то скрывал. Теперь я знал об украденных Клейморах, но связь с ними была слабой. Идея о ячейках сторонников превосходства белой расы в армии была пугающей. Какой-нибудь будущий Гиббон написал бы об этом. На протяжении большей части истории Америки нация неодобрительно относилась к большим постоянным армиям. Теперь это было частью нашей экономической политики, и если ты не “поддерживал войска”, ты был коммунистом. И как все это связано с Грейс, Тимом и малышом Дэвидом, я не знал.
  
  У меня все еще не хватало времени. Конечно, каждое правоохранительное агентство Южной Калифорнии работало бы над этим делом. Но это было на мне. По крайней мере, так воспринимал это мой сотрясенный мозг.
  
  Я проверил "Янтарную тревогу" в десятый раз за день. Ребенок все еще отсутствовал. Его не было в квартире, когда я обыскивал ее. В этом я был уверен. Я также был уверен, что это не проблема опеки над детьми, а похищение. Скоро в дверь постучится ФБР. В конце концов, я был не просто законченным историком нераскрытых дел. Я был экспертом по пропавшим детям.
  
  Но я не смог бы рассказать им ничего полезного. Мой потерянный ребенок был зачат вместе с Линдси. Ребенок, который так и не дожил до четырех месяцев в ее утробе до выкидыша. Линдси сбежала на работу в Вашингтон, настаивая на том, чтобы Робин продолжала жить здесь. Ее единственным требованием от меня было, чтобы я обеспечивал безопасность Робин, с чем я не справился. Теперь все они ушли, и дом, который, как я ожидала, будет наполнен непривычными детскими звуками, погрузился в тишину. Не было никакого сообщения Эмбер о нашей потере.
  
  Я стал мастером запихивать эти мысли в тайник своего мозга и запирать их подальше. Пэтти жаловалась, что мне не хватает дисциплины, чтобы писать серьезную историю. Она не знала, насколько дисциплинированным я могу стать. Теперь я почти не плакала. Помогло то, что я спрятала все фотографии Линдси и Робин. Я не говорила об этом. Никакой жалостливой вечеринки для меня. Я не хотел, чтобы Шэрон Перальта меняла мою голову, помогала мне разобраться в своих чувствах. Это убило бы меня. Я не был особенным. Мир был планетарным двигателем, подпитываемым потерей. Некоторые вещи никогда нельзя исправить.
  
  В офисе шерифа одним из основных правил ”оперативного управления", скажем, в ситуации с заложниками, было “оставайся на своей полосе”. Одной из заповедей Перальты было избегать того, что он называл "трахом с козлом под юрисдикцией". Мы ушли из офиса шерифа, и все же я знал, что он все еще так думает. Итак, я попытался выбрать свой собственный путь, взять одну из многочисленных ниточек, которые выпадали на нашу долю за последние несколько дней, и следовать по ней.
  
  Это была бы подозрительная смерть Грейс Хантер.
  
  Отключив Mac, я пересела в кожаное кресло, положив на колени полицейские документы о смерти Грейс Хантер. Мое тело постепенно остывало после похода через пустыню к бункеру Картрайта. Из кабинета мне было видно большое панорамное окно гостиной, и я бездельничал, разглядывая тенистый пейзаж улицы. Феникс как город сделал так много плохого. Одной из правильных вещей, которые он сделал, было сохранение некоторых старых кварталов, таких как Уилло.
  
  Я размышлял обо всем, что сделал не так в Сан-Диего. Шлюхи всегда лгали. Это было то, чему я научился, будучи молодым помощником шерифа. У большинства были пристрастия к наркотикам. У большинства были дети. В их жизни многое могло пойти не так. Говорить правду было профессиональным риском. Мне следовало допросить Тима гораздо глубже. Кто знал, рассказывала ли Грейс ему всю историю? С другой стороны, я никогда не имел дела с дорогими девушками по вызову. И все же что-то подсказывало мне, что применялась та же процедура, ложь. Многие из них были жертвами. Некоторые нет. Ни у одной из них не было золотого сердца, несмотря на убежденность Тима в том, что она хотела уйти из жизни и стать мамочкой в Оушен-Бич.
  
  Я должен был получить гораздо больше информации о прошлом Тима и Грейс, должен был попросить посмотреть ее компьютер и особенно электронную почту. Когда она не пришла домой в тот день, он пытался позвонить или написать ей? Я забыл спросить. Были ли у них в городе друзья, с которыми они общались, кроме ее подруги Эддисон? Переехали ли к ним какие-нибудь новые соседи или были люди, с которыми они недавно начали общаться, и проявлял ли кто-нибудь интерес к Грейс? Я не знал.
  
  Я предполагал, что у нас будет больше времени для продолжения расследования, глупое предположение, учитывая, что наш первый клиент, тот, кто отправил нас на это задание, был застрелен возле нашего офиса. Больше всего мне следовало подождать, пока Тим с ребенком благополучно сядут в свою машину и выедут из переулка в сторону автострады, ведущей к Риверсайду и дому его родителей. Я была не на высоте.
  
  В полицейских досье было что-то знакомое. Теперь каждый отдел использует стандартизированную отчетность. Но информация, полученная при первом просмотре документов, показала мне, что я был не единственным, кто допускал ошибки. Я взял со стола блокнот и начал делать пометки.
  
  Двадцать второго апреля в 23:54 поступил первый экстренный вызов: женщина упала или спрыгнула с балкона кондоминиума. Это сделала другая женщина, которая была со своим парнем в джакузи у бассейна. Грейс приземлилась не более чем в двадцати футах от него, и звонивший был уверен, что она упала с девятнадцатого этажа. Женщина жила на двадцатом этаже, и ее балкон отличался свисающими растениями.
  
  Первыми подразделениями, прибывшими тремя минутами позже, были пожарные машины, затем, через пять минут после первого вызова, парамедики. Грейс, очевидно, была ДОА. Все свидетели согласились, что она была обнажена и закована сзади в наручники.
  
  К сожалению, ночной консьерж здания тоже был там и открыл дверь квартиры пожарным. Они вошли внутрь и обнаружили, что помещение пусто, а дверь, ведущая на балкон, открыта. Полиция в форме прибыла туда через шесть минут после звонка, который первоначально был направлен в пожарную службу в качестве неотложной медицинской помощи. Это неудивительно. Женщина в джакузи, вероятно, была в истерике, когда звонила, и, возможно, предполагала, в надежде на травмированных, что Грейс всего лишь пострадала. Но прошло несколько минут, прежде чем полицейские смогли оцепить квартиру.
  
  Это означало, что прибывший первым следователь, Изабель Санчес, “ночной детектив”, если использовать жаргон Перальты, уже столкнулась с загрязненным местом происшествия. Я думал о том, как Перальта сказала мне, что она красавица, и как мне было бы здорово переспать. Какой была бы моя вступительная фраза? “Привет, я Дэвид, и я скрываю улики. Какой у вас знак?”
  
  Возвращайся к работе, Мэпстоун. По крайней мере, двое пожарных, ночной консьерж и, возможно, несколько любопытных гражданских лиц были в подразделении до того, как их выгнали полицейские в форме. "Факт” того, что квартира была заперта на засов, также был получен из вторых рук, от ночного консьержа.
  
  Опись вещей Грейс была минималистичной: одна пара джинсов, хлопчатобумажная блузка, бюстгальтер и трусики, а также черные кроссовки. Но одежда не была аккуратно сложена. Блузка была повешена на стул в гостиной, а бюстгальтер валялся в двух футах от нее на полу. Джинсы и трусики были в ванной, снова на полу. На полу в ванной было немного стоячей воды, но полотенца были сухими, а душем недавно не пользовались. Один тапок стоял в коридоре, ведущем в спальню. Другой был на кухне.
  
  Ее сумочка лежала на диване в гостиной, маленькая черная сумка, опрокинутая набок. Внутри были бумажник, сотовый телефон, салфетки, ключи, солнцезащитные очки и лосьон для рук. Я изучил фотографии каждого из них. Ни перцового баллончика, ни ножа, которые, по словам Тима, она всегда носила с собой.
  
  Циничный уличный коп сказал бы, что Грейс бродила по квартире, раздеваясь во время плача, бреда или галлюцинаций. Возможно, она плеснула водой из раковины себе на лицо - и на пол, - пытаясь прийти в себя. Но потом она набралась смелости, подошла к двери, открыла ее и вышла на балкон. Затем, чтобы убедиться, что она снова не сможет передумать, она надела на себя наручники.
  
  Все могло закончиться именно так.
  
  Широкоугольные снимки комнат не показали ничего, что указывало бы на насилие. Лампы были на своих местах. Большой хрупкий предмет керамики пуэбло лежал нетронутым на столе, ближайшем к стеклянной двери. Постель была застелена. Кухня выглядела так, как будто в ней никогда не готовили. Полы были чистыми, за исключением выброшенной одежды.
  
  На другой фотографии была видна внутренняя сторона входной двери. Надпись красным гласила: "Мне ОЧЕНЬ ЖАЛЬ". Это на мгновение потрясло меня, вызвав воспоминания о стене в квартире Тима. Но это была не кровь. В отчете лаборатории сказано, что это была губная помада.
  
  Мой циничный уличный полицейский, который потратил так много часов, заполняя документы об успешных самоубийствах и попытках их совершения, сказал мне: “Видишь, она покончила с собой. Оставим на усмотрение дурочки из Южной Калифорнии не иметь при себе никаких письменных принадлежностей, кроме ее губной помады.”
  
  Единственная проблема заключалась в том, что в описи не было ни губной помады, ни какой-либо другой косметики. Я быстро просмотрела остальную часть отчета об инциденте, дополнительные отчеты и записи по делу детектива Санчеса. тюбика губной помады нет.
  
  Санчес попробовал ключи Грейс от двери квартиры. Ни один не подошел. В ее водительских правах был указан устаревший адрес. Но имена и номер телефона ее родителей были в ее бумажнике, и именно им Санчес позвонила, чтобы сообщить. Они прилетели и опознали ее останки. Если в бумажнике Грейс и были детские фотографии, то их не было в описи. Нигде не было упоминания о ребенке.
  
  Судмедэксперт быстро просмотрел результаты вскрытия и токсикологической экспертизы, копы, без сомнения, помнили о деле Коронадо. Результаты были такими, каких и следовало ожидать при падении на бетон с высоты не менее ста девяноста футов. Обширная травма головы, разрыв внутренних органов, коллапс легких и десятки переломов костей. “Причиной смерти стало падение”, - отмечалось в одном комментарии. В ее крови не было ни наркотиков, ни алкоголя. На ее запястьях были видны ссадины в тех местах, где были надеты наручники, но это могло свидетельствовать о панике падающего человека. У нее сперма в ее влагалище.
  
  Я встал и вернулся к ноутбуку, используя Google для поиска ключевых слов о том, что произошло той ночью. Не появилось ни одной истории. Я вспомнил, что сказала мне моя подруга Лори Поуп, когда-то работавшая репортером в Arizona Republic: газеты переназначили или вытеснили полицейских репортеров старого образца, тех, кто выезжал на вызовы и завязывал тесные отношения с копами. Так мы с ней впервые встретились, я был помощником шерифа, а Лори работала в полицейском участке в городском управлении. Теперь газеты писали только то, что им говорили сотрудники полиции по общественной информации. Преступления расстраивают читателей, по крайней мере, так думали редакторы. Телевидение - другое дело, но только если у них есть “визуальные эффекты”, и ни одна станция, казалось, не уловила событий той ночи. Было около полуночи, когда она упала, после окончания одиннадцатичасовых новостей. Если SDPD опасалась очередного цирка со смертельным исходом, им не о чем было беспокоиться.
  
  Фотографии смерти и вскрытия были такими, как я и ожидал. Все, что узнаваемо осталось от Грейс Хантер, - это волосы цвета ирисок со светлыми прядями.
  
  Ларри Зисман вернулся в час, чуть больше чем через час после долгого погружения Грейс. Сначала Санчес допросила его внизу, в комнате отдыха владельцев. Затем она отвезла его в участок, чтобы подписать показания.
  
  Зисман и его жена владели квартирой в течение шести лет. Они часто проводили там летние месяцы. Его жена работала в Intel и иногда путешествовала, поэтому Зисман часто бывал там один. Зисман описал Хантера как свою девушку и умолял полицию не говорить об этом его жене. У них было пятеро детей. Он никогда раньше не изменял. Обычная рутина. Он также называл Грейс “Скарлетт”, несоответствие, которое заметил Санчес и допросил его. “Субъект утверждает, что знал покойную только как Скарлетт, студентку SDSU”.
  
  Он познакомился с ней три года назад на съезде, и они стали случайными любовниками. Он отрицал, что давал ей деньги, только какие-то подарки. Что касается наручников, они принадлежали Зисману, резервному офицеру полиции Феникса. Он сказал, что они использовали их для легкого связывания во время секса.
  
  Зисман сказала, что они поссорились в ночь ее смерти. Она хотела видеться с ним более регулярно и потребовала, чтобы он бросил свою жену. Она впала в истерику и вообще была ”эмоциональной“ и "взвинченной”. Согласно заявлению Зисмана, это не переросло в рукоприкладство, только в крики и слезы. “Субъект заявил, что он покинул квартиру примерно в 22:30, когда Хантер все еще был там, чтобы дать ситуации остыть”.
  
  По словам Зисмана, в ту ночь у них не было секса.
  
  Зисман сказал, что пошел на свою лодку, которая была пришвартована к пристани менее чем в миле отсюда, и оставался там, читая до половины первого ночи. Приходя и уходя, он разговаривал с парой, которая владела судном на следующей промывке. Это подтвердилось.
  
  Итак, если Зисман покинул квартиру в половине одиннадцатого той ночью, Грейс была одна чуть больше часа до своей смерти. Если она действительно была одна.
  
  Я думал о том, что сказал мне Тим. В то утро он ушел на занятия и вернулся только после трех. Грейс ушла. Таким образом, даже если она ушла незадолго до трех, осталось много неучтенных часов до ее смерти. Я не нашел ничего, что указывало бы на то, как они могли быть потрачены. У Грейс был новый мобильный телефон, и на нем не было никакой информации, ни звонков, ни сообщений, ни входящих, ни исходящих. Могла бы мать, описанная Тимом, просто выйти из квартиры на Оушен-Бич, оставив ребенка, и даже не зарегистрироваться?
  
  Если Санчес и спрашивал Зисмана, когда он в последний раз до этой ночи видел Грейс или Скарлетт, то в отчете этого не было. Если он не видел ее, скажем, восемнадцать месяцев, тогда история Тима могла бы быть точной. Если он был с ней четыре раза за этот месяц, Тима предали. К сожалению, после моей встречи с рудником Клеймор я не думал, что Изабель Санчес расскажет мне правду.
  
  Если Тим говорил правду о том, что они больше года скрывались в О.Б., когда Грейс родила их ребенка, один из самых важных вопросов остался без ответа: зачем Грейс отправилась в центр города, чтобы встретиться с бывшим Джоном?
  
  Я должен был отдать должное Зисману. Судя по материалам дела, в нем была совершенно правильная смесь растерянности, удивления и готовности к общению. И, возможно, все это было искренним. Но он также служил в правоохранительных органах. Единственные, кто умел лгать лучше шлюх, были копы.
  
  Потом пропал тюбик губной помады.
  
  Я обошел дом и вернулся в кресло, потратив два часа на более подробное чтение. Это не изменило моего первоначального впечатления. Человек с протезом ноги был прав.
  
  Это не было самоубийством.
  
  
  20
  
  
  Вернувшись за стол в кабинете, я написал отчет для Перальты. Это была моя стихия, как и в те дни, когда я работал в Офисе шерифа, где я был его штатным умником, расследующим нераскрытые дела. За тридцать минут я заделал все дыры, которые смог найти в дрянной и спешной работе копов Сан-Диего, а затем распечатал отчет.
  
  Через несколько секунд в доме зазвонил телефон. В других комнатах у нас были беспроводные телефоны, но телефон на столе принадлежал дедушке, с настоящим циферблатом, который теперь стал ретро-аксессуаром, и старомодным звонком, который мог вбить гвоздь страха в ваш мозг. Как в старые добрые времена в офисе шерифа, я отвечал, и он произносил одно слово: “Прогресс?”
  
  Только это был не Перальта.
  
  “Доктор Мэпстоун”. Это был обычный голос, ни молодой, ни старый, без всякого акцента, будь то со Среднего Запада или из сердца Мексики. Незнакомый голос. И он использовал доктора Мэпстоуна, точно так же, как Феликс - интонация даже напомнила мне Бобби Хамида, гангстера, которого Перальта отправил в тюрьму пожизненно. Меня было легко найти. Я был в телефонной книге любой компании, которая в настоящее время владела бывшим "Маунтин Белл". Я включил записывающее устройство, которое добавила Линдси.
  
  “Да”.
  
  “Как кто-то мог не поступить в Государственный университет Сан-Диего?”
  
  “Я всегда преподношу сюрпризы. Ты звонишь, чтобы предложить мне работу?”
  
  “Возможно. В каком-то смысле”.
  
  “Продолжайте. Мне нужны варианты”.
  
  Последовал приятный смех, совсем не злодейский. Таким смехом можно было бы выпить пива. “Держу пари, что так и есть. У тебя есть то, что мне нужно”.
  
  “Что бы это могло быть?”
  
  “Не морочьте мне голову”. В его голосе не было ни акцента, ни эмоций. С таким же успехом он мог бы сказать: “Извините меня”.
  
  Он продолжал: “У тебя есть то, что нужно мне, и я готов дать тебе кое-что взамен”.
  
  “Вы делали такое же предложение Тиму Льюису, когда ломали ему пальцы один за другим?”
  
  “Да, я это сделал”.
  
  По крайней мере, это было улажено. Я не разговаривал с комитетом по трудоустройству, не звонил, чтобы сказать, что они совершили ошибку и хотят вернуть меня в качестве профессора. Я разговаривал с хладнокровным убийцей. Осторожность переполняла мою нервную систему: у него был ребенок. Я должна была быть осторожной, чтобы не спровоцировать его на дальнейшую смерть. Я не был уверен, что можно договориться с человеком, который перережет Тиму Льюису горло и разрисует стену кровью, но я должен был попытаться.
  
  “Он утверждал, что у него этого не было. Так что я могу только предположить, что у вас это есть. Но вы представляете большую проблему из-за ваших связей в правоохранительных органах. Я должен использовать другой подход ”.
  
  “Держу пари. Ты убийца, и я приду за тобой”.
  
  Вот и все для Дэвида-Переговорщика.
  
  Голос оставался ровным и спокойным. Я не проникла ему под кожу. Он чертовски уверен, что был под моей кожей. Ровный и спокойный, и очень уверенный, что я его не выслеживаю. Казалось, он не спешил вешать трубку.
  
  “Я знаю, вы хотите прийти за мной, доктор Мэпстоун. Я узнал, как вы уладили свои мексиканские проблемы. Впечатляет. Я не могу вас недооценивать”.
  
  “У меня не было проблем с мексикой. У меня были проблемы с криминалом. Ты ничем не отличаешься”.
  
  “Здесь вы ошибаетесь. Возможно, мы даже на одной стороне, используя разные методы”.
  
  “Я так не думаю”.
  
  Он откашлялся. “Если я скажу вам, что мы сражаемся за эту страну, за то, может ли она оставаться белой нацией, вы отмахнетесь от меня как от сумасшедшего расиста. Вы работаете на мексиканца. А вы ученый. Вам промыли мозги. Сэмюэл Хантингтон прав насчет столкновения цивилизаций, но это происходит в Америке. Фактически, это убивает эту страну. Вы не хотите смотреть фактам в лицо.”
  
  Он был очень разговорчив и кое-что прочитал. Я сказал: “Я не уверен, что профессор Хантингтон согласился бы с вами”. Боже, хотел бы я отследить звонок.
  
  “Дэвид, ” он перешел на фамильярный тон, “ я не хочу тебя убивать. У меня уже был шанс. Я им не воспользовался”.
  
  Я задавался вопросом, мог ли он вообще поменять подгузник малышу Дэвиду и покормить его. Я спросил его о том шансе убить меня, которым он не воспользовался.
  
  “Квартира. Ты очень впечатляющий физически для мужчины своего возраста, раз выбрался таким образом. Но я помог тебе, дождавшись, когда взорвется Клеймор. У вас есть новый номер мобильного с тех пор, как ваш старый телефон улетел вместе с вами в бассейн?”
  
  Мужчина моего возраста? Пошел ты.
  
  Я сказал: “Значит, вы наблюдали”.
  
  “Как, по-твоему, я дал тебе время выбраться из квартиры? А теперь отвечай на мой вопрос, потому что я больше никогда не дам тебе времени”.
  
  Я дал ему номер временного телефона, который купил на стоянке грузовиков в Эль-Сентро.
  
  “Поезжай на парковку Центрального парка. Будь на южной стороне парковки через пять минут. Приходи без оружия. Подожди, я позвоню. Оставайся в своей машине. Если с тобой или рядом с тобой будет кто-нибудь из полиции, или я даже заподозрю, что ты издеваешься надо мной, ты не получишь того, чего хочешь ”.
  
  Даже ненормативная лексика была произнесена с деловым спокойствием.
  
  Затем линия оборвалась.
  
  Я выключил диктофон, посмотрел на часы и позвонил Перальте. После того, как я ввел его в курс дела, он сказал мне двигаться дальше и следовать инструкциям звонившего.
  
  “Где ты?”
  
  “Кэмелбэк Маунтин”.
  
  “Было бы неплохо иметь какое-нибудь прикрытие”.
  
  “Шевелись, Мэпстоун. Я приеду, когда смогу”.
  
  Гадая, что он задумал, я вытащил из-за пояса тяжелый "Питон" и кобуру к нему и положил их на стол. Только что почищенный Airlite.357 magnum скользнул в карман моих брюк и был едва заметен. Я добавил маленький нож Ka-Bar “last option” с зазубренным лезвием за пояс. Как следует из названия, оно предназначено для использования, если вы ввязываетесь в драку за свое оружие и боитесь проиграть. Кроме того, я вооружился бутылкой замороженной воды.
  
  На полпути к машине я остановился, развернулся и вернулся в дом. В офисе я порылся в техническом ящике Линдси и нашел чистую флешку. Если бы мне пришлось поторговаться, по крайней мере, это дало бы мне немного времени, чтобы оценить ситуацию. Если таинственный звонивший действительно вступил со мной в контакт, я мог бы показать это. Тогда ему пришлось бы показать ребенка. Тогда все стало бы интереснее.
  
  Менее чем через три минуты я въехал в безвкусный ряд невысоких зданий, которыми назывался Центральный парк.
  
  Когда я был ребенком, это был первый торговый центр в Финиксе, милое, скромное заведение под открытым небом на месте старой молочной. Последние два десятилетия, с тех пор как бум небоскребов в центре города рухнул в результате краха рынка недвижимости в 1990 году и розничная торговля переместилась в Скоттсдейл, в основном это были офисы. Большинство из них были связаны с медициной и были связаны с гигантской больницей Святого Иосифа и Медицинским центром на западе.
  
  Местные остряки теперь называли церковь Святого Джо “Мистером Джо", после того как епископ отозвал ее католическую принадлежность, потому что аборт был сделан для спасения жизни женщины. В тот момент это была обычная суматоха во многих местных скандалах. Даже не читая газет, я знал, что преемник Перальты проводит “зачистки”, чтобы задержать нелегальных иммигрантов, и проводит пресс-конференции, чтобы раструбить об этом как о грандиозном триумфе правосудия. Законодательный орган был сумасшедшим домом. Никто у власти не говорил ни о чем реальном или важном.
  
  Как и почти все в Финиксе, Центральный парк был окружен большой наземной парковкой. В Финиксе слово “парк” часто означает не место для отдыха, а асфальтированное место, где можно оставить свой автомобиль. Это была одна из причин, по которой погода продолжала меняться к худшему. Сегодня на стоянке было почти пусто, за исключением машин возле популярного Starbucks на юго-восточном углу бывшего торгового центра. В воскресенье весь центр Финикса был практически безлюден. Я двинулся в том направлении, надеясь найти тень от небоскребов, выстроившихся вдоль Сентрал-авеню.
  
  Лучшее, что я мог сделать, это немного отдохнуть от солнца в тени здания Bank of America. Ничего не выглядело необычным: никто не следил за мной, никто не сидел в машине и не ждал. Мимо проехал поезд легкой железной дороги, его электронный звонок проник в герметичный пассажирский отсек "Прелюдии". Через дорогу стояли две башни середины века, одна высокая, другая короткая. В "высоком" когда-то был застекленный снаружи лифт, который, как мне сказали, был популярным местом для быстрого секса, пока не достиг своей единственной остановки на верхнем этаже. В шорт-тауэре располагался плейбой-клуб "Феникс". Раньше Центр Феникса мог раскачаться.
  
  Десять минут спустя зазвонил телефон. Он издавал раздражающий звук ксилофона. Я слушал в наушниках.
  
  “До сих пор вы хорошо справлялись. Пройдите через "Джек в коробке" и возьмите что-нибудь перекусить на проезжей части. В очереди всего две машины”.
  
  На дисплее входящего вызова значилось "НЕИЗВЕСТЕН".
  
  Я проехала сотню ярдов до съезда с Эрлл Драйв, забарабанила руками по рулю, чтобы включить светофор, и повернула на север по Центральной. Было так приятно, что он беспокоился о том, как я ем. Конечно же, впереди меня было всего две машины. Я посмотрела в зеркала, вытянула шею. Ничего.
  
  Пункт назначения привел меня в еще большее возбуждение. Проезжая часть была ограничена с одной стороны рестораном, а с севера и востока - роскошным кондоминиумом One Lexington condo tower и его бассейном. Я слышал истории об этих вечеринках у бассейна. Возможно, звонивший имел в виду для меня другую вечеринку. Если бы он хотел подстеречь меня сзади, а затем подойти и обрызгать Прелюдию пулеметным огнем, это было бы идеальное место.
  
  “Добро пожаловать в "Джек в коробке", не хотите попробовать два тако ”Джек" за доллар?"
  
  Бестелесный голос напугал меня. Я сказала, что два тако с Джеком вполне подойдут, и подождала, пока очередь сдвинется, держа руку на пульте управления. Хочу ли я добавить заказ жареной картошки? Черт возьми, нет. Пока что ни одна машина не остановилась позади меня. Древняя Toyota Camry изрыгала дым впереди, двое маленьких детей кричали и колотили мать сумками с покупками по плечу.
  
  Возможно, он сидел под одним из зонтиков возле "Старбакса" через дорогу, но нет - он не мог так точно разглядеть линию "Джек в коробке". Звонивший был мобильным. Он намекнул, что у него есть то, что мне нужно. Это мог быть только ребенок. А у меня была флешка. Откуда он узнал, что она у меня? Пытка Тима Льюиса легко дала бы ответ на этот вопрос.
  
  Я получил свой заказ и подъехал к окраине Централа. Телефон зазвонил снова.
  
  “Что?”
  
  “Езжай на север, к индийской школе. Не превышай скорость. Я наблюдаю”.
  
  “Я хочу услышать ...” Я хотела услышать голос ребенка, прежде чем продолжить, но он не дал мне возможности закончить. Сейчас самое подходящее время для появления Перальты. Но он не позвонил, а я не осмелилась поднять трубку и позвонить ему снова.
  
  Итак, я сделал, как было сказано. Я пропустил несколько машин. В Финиксе никто не нарушает скоростной режим. Кроме людей, ожидающих на станциях скоростного трамвая посреди проспекта, я мог пересчитать пешеходов по пальцам одной руки. Одним из них был мужчина в красной кепке, бегущий на юг с шестью собаками на поводках перед собой.
  
  Когда-то давно руководство города задумывало, чтобы Сентрал-авеню стала в Финиксе версией бульвара Уилшир в Лос-Анджелесе. Из этого не вышло. Старые штаб-квартиры корпораций, банки и магазины, которые сделали Сентрал самым важным деловым центром города, были куплены, закрыты или утрачены во время кризиса сбережений и займов. Большая часть того, что осталось, переехала в Скоттсдейл или другие пригороды, поскольку Финикс превратился в бэк-офисный городок, сильно зависящий от роста населения и суеты с недвижимостью, а затем Великая рецессия свела счеты с жизнью.
  
  В результате в этой части Централа появилось множество безвкусных небоскребов с массивными парковочными гаражами позади них. Сохранилось несколько причуд старого города, таких как изогнутое здание с перфокартой, которое когда-то было штаб-квартирой Western Savings. Когда фонд бережливости обанкротился из-за скандала со сбережениями и займами, башня в основном опустела. Ее дополняла пара двухэтажных круглых зданий с куполами. Это были отделения розничных банков, и их привлекательность в середине века сохранилась. Я вспомнил, что внутри в каждом здании было потолочное окно sunburst. В здоровом городе, таком, как Сан-Диего, их, возможно, переделали бы в джаз-клуб или ресторан. Вместо этого оба зала были пусты, жалюзи опущены, как будто "Сбережения и займы" закрылись накануне.
  
  Пока я ехал на север, мимо проносились другие центральные достопримечательности: перевернутая пирамида и ресторан Macayo's, фасад которого должен был напоминать ацтекский храм. И много пустой земли.
  
  Кто-то давным-давно купил его, добился, чтобы городской совет выделил его под высотную застройку, и расчистил старые одноэтажные здания или бунгало. Но застройки так и не произошло. Спекуляции и перевороты имели место. Поскольку район был зонирован для высотных зданий, ни один застройщик не мог позволить себе делать меньше, чем строить башни, на которые не было спроса. Таким образом, земля оставалась голой, если не считать случайных планов, которые ни к чему не приводили.
  
  Дальше на север, еще в 1980-х, кто-то пообещал построить самое высокое здание в стране. На этом участке все еще ничего не было. Владельцы открепительных удостоверений сохраняли это в своих отчетах об активах на будущее, даже по прошествии десятилетий. Это было сердце шестого по величине города страны, но эти свертки с таким же успехом могли быть Дрезденом времен Второй мировой войны после того, как были вывезены обломки от ковровых бомбардировок. Я читал, что сорок три процента города Феникс - это пустая земля. Что значили несколько художественных проектов на пустырях по сравнению с этим?
  
  Вряд ли кто-нибудь знал, что было потеряно, сначала из-за строительства небоскребов, а затем из-за массового оставления людей. Но когда-то в этих кварталах были сотни таких же бунгало и беседок, которые теперь были защищены и востребованы в таких районах, как Уилло. Это были районы, о которых люди заботились.
  
  В 1940-х годах большая часть Централа была обсажена королевскими пальмами и красивыми гасиендами, ирригационными канавами и цитрусовыми рощами. Когда я был маленьким, большинство из них заменили магазинами и фирмами, но это была оживленная улица. “Круиз по центру” был неотъемлемой традицией по вечерам в пятницу и субботу, пока полиция не запретила это.
  
  Теперь самые влиятельные люди редко, если вообще когда-либо, видели истерзанное сердце города, и уж тем более им было на это наплевать. Это было единственное место, где я чувствовал себя как дома. Я ехал по улицам, и история этого места формировала непринужденный ритм в моем сознании, память сшивала воспоминания воедино. Я был беспомощен против этого.
  
  Через полмили я добрался до Индиан-Скул-роуд, и он позвонил снова.
  
  “Идите в парк и ждите”.
  
  Парк индейской школы Стил находился на территории старой индейской школы Феникс. Выбранные акры с видом на центр были отданы крупному застройщику и, естественно, пустовали. Остальное, что должно было стать центральным парком города, было немногочисленным. Внушительные кирпичные входные таблички были самыми впечатляющими элементами. В остальном здесь не хватало тенистых деревьев старого парка Энканто, и у города, казалось, никогда не хватало денег или видения, чтобы превратить его во что-то большее, чем выжженная солнцем трава с парой исторических зданий, спасенных от индейской школы, и множеством раскаленных бетонных тротуаров.
  
  Сегодня там было почти пусто. Испаноязычная семья устраивала пикник под навесом. Я припарковал машину и жевал Джек тако, ожидая, наблюдая. Другие машины не приезжали и не уезжали. Он мог видеть меня со стоянки больницы ВА на востоке. Заметка для себя: держи в машине бинокль. Прелюдия Линдси пахла фастфудом. Мои часы показывали пять минут, затем десять, пятнадцать, двадцать.
  
  В двадцать одну минуту он позвонил снова и обошел меня стороной. Мои попытки завязать разговор были немедленно пресечены. Я последовал инструкциям и поехал на восток по Индийской школе до Шестнадцатой улицы, проехал милю на юг до Томаса, а затем вернулся на запад, в центр. Движение оставалось слабым. Если кто-то следил за мной, он проделывал очень хорошую работу, оставаясь незамеченным. Я подумал о том, чтобы свернуть на боковую улицу, задним ходом свернуть в переулок и посмотреть, смогу ли я догнать его сзади. Но это был слишком большой шанс. Я придерживался его маршрута.
  
  Еще один звонок: “Поезжай в "Макдоналдс" на Центральной. Заезжай на парковку лицом на восток. Я буду там через несколько минут”.
  
  Следующий этап занял у меня еще около пяти минут, я вернулся тем же путем, которым пришел раньше, в нескольких кварталах к северу от здания "перфокарты". Я доехал до восточного конца длинной стоянки и стал ждать. По иронии судьбы, офисы ФБР находились в поле моего зрения на северо-востоке. В остальном это были акры пустой пустоши, украшенные тут и там засохшей пальмой, похожей на гигантскую обгоревшую спичку. Во время бума 2000-х, до крупнейшего в истории краха единственной реальной отрасли Феникса - спекуляций недвижимостью, эти участки с видом на Центр города должны были стать шестидесятиэтажными кондоминиумами-близнецами. Я не думаю, что кто-то когда-либо верил, что это произойдет на самом деле. Этого не произошло.
  
  Пока я пил холодную воду, с востока низко опустился самолет, маленькое частное одномоторное судно. Он летел очень низко. Опасно низко. Непосредственно перед тем, как он проехал справа от меня, он что-то выбросил за борт. Это что-то упало прямо вниз и приземлилось в облаке пыли на одной из пустых площадок. Мне не нужен был телефонный звонок, чтобы ускорить движение к зоне посадки. Если бы у меня был тот бинокль, я мог бы узнать бортовой номер, но, скорее всего, нет. Самолет поднялся в воздух и исчез в лучах солнца.
  
  Я переключил передачу на стоянку и рванул на пустырь. Это был глупый поступок, но мной двигали панический инстинкт, адреналин и ужас. В воздухе все еще висела пыль, когда я приблизился к свертку длиной чуть больше фута, завернутому в коричневую бумагу и перевязанному бечевкой. Сквозь него просачивалось что-то красное. В груди у меня было такое ощущение, будто все ее кости внезапно хрустнули.
  
  Это остановило меня настолько, что я вернулся к машине за перчатками для улик, которые всегда хранил там со времен работы помощником шерифа. Я взял перчатки и осмотрел боковые улицы: ничего. Потом я увидел его: мужчина шел к посылке. Он был высоким и худым, с жидкими волосами цвета мочи.
  
  “Остановитесь!”
  
  Он проигнорировал меня. Он был похож на бездомного, но я держал руку на револьвере, когда шел обратно по пустой земле.
  
  Мы встретились лицом к лицу.
  
  “Мои вещи!”
  
  Он действительно был уличным жителем или наблюдателем? Я остановил свой выбор на первом.
  
  “Это дело полиции”.
  
  Он взглянул на мои личные данные, слава богу, не слишком внимательно, и быстро зашаркал в сторону Центрального управления.
  
  Я посмотрел ему вслед, затем положил бумажник в карман и натянул перчатки. Позвони в полицию, позвони в ФБР - вот что говорил мой внутренний голос. Я проигнорировал это, опустился на корточки, достал маленький нож и перерезал бечевку. Возможно, это еще одна бомба, - вмешался начальник внутренних дел, который так часто спасал меня в прошлом. Я и это проигнорировал и осторожно развернул посылку.
  
  В нем лежала куколка, вся в крови. Выглядело это так, как будто в упаковку вложили пластиковый пакет с кровью, чтобы она лопнула при ударе.
  
  “Эй!”
  
  Я поднял глаза и увидел бездомного в пятидесяти ярдах от меня с маниакальным выражением лица. “Вы видите, как я иду по улице, свет погашен!”
  
  Я помахал рукой. В животе у меня было такое чувство, будто он вот-вот вылезет из горла. Йейтс пронесся у меня в голове. Я шел и молился за этого маленького ребенка …
  
  Пластмассовая улыбка куклы издевалась надо мной, когда я вытаскивала ее из крови, проверяя, нет ли в пакете записки. Но там ее не было. Солнце палило прямо на меня, когда я поняла, что настоящий ребенок мертв. У меня на глазах уничтожили целую семью. Так всегда должно было обернуться. Ребенок должен был умереть. Почему я думал, что все может обернуться иначе? С похитителями нельзя торговаться.
  
  Всегда был шанс спасти ребенка? Не так ли? Что мы могли спасти этого ребенка, пока плохие парни сохраняли ему жизнь и либо торговались с нами, либо готовились продать его на черном рынке усыновления? Разве у нас не было шанса?
  
  Нет.
  
  Я ударила кулаком по грязи, поймав кучу заусенцев, которые сквозь латекс врезались в мою плоть.
  
  Я отреагировал не как профессионал, а как истеричный гражданский человек. Теперь мне нужно было, чтобы этот профессиональный стержень вернулся и спас меня.
  
  Собрав свежие улики, которые я собирался спрятать, я отнес их к машине и положил в багажник. Я снял пропитанные потом, кровью и заусенцами перчатки для сбора улик и тоже бросил их туда. Затем я ждал в машине, обдувая лицо кондиционером, еще полчаса. Мобильный телефон больше не звонил, как бы громко я на него ни кричала. На обочинах не появилось ни одной машины. Наконец, я загнала гнев внутрь и почувствовала сильный холод. Я позвонила Перальте, но попала на его голосовую почту. Две вещи казались очевидными: в деле замешано больше , чем один человек, мужчина, который позвонил мне, и по крайней мере еще один человек, пилотировавший самолет. Нам с Грейс нужно было залезть во флешку и выяснить, что там такого ценного.
  
  Я больше ничего не мог сделать, кроме как ехать домой, а Йейтс все еще звучал у меня в ушах, и я думал о его великом унынии.
  
  Интеллектуальная ненависть - самое страшное .
  
  Я бы нашел того, кто это сделал.
  
  А потом убейте их всех.
  
  Холодное оцепенение, которое я почувствовала, усилилось на пороге. Дверь была не заперта. Я уходила в такой спешке, что даже не включила сигнализацию. Если они искали флешку, то пришли по адресу. Я мог вернуться к машине и позвать на помощь, но не стал. Если они были осторожны, то они уже видели меня через панорамное окно. У меня на боку было пять пуль против их автоматического оружия или мин "Клеймор". Возможно, они были неосторожны, и я застал бы их за обыском. Мы бы свели счеты.
  
  Я зашел внутрь. На стереосистеме играла Хизер Нова. Слушая Сару Вон, я подумал о шутке Фрэнка Синатры о самоубийстве. Хизер была неплохой фоновой музыкой, чтобы умереть.
  
  “Это ты, Дейв?”
  
  Линдси Фейт Адамс Мэпстоун стояла на кухне на коленях и мыла пол перед холодильником, ее каштаново-черные волосы падали ей на лицо. Она встала и обняла меня, и спустя долгое время я тоже обнял ее.
  
  Ее голос был шепотом мне на ухо. “Я так сильно облажалась”.
  
  “Я тоже”.
  
  
  21
  
  
  Я услышала, как взревел двигатель грузовика Перальты на Сайпресс, прежде чем он вошел в дверь без стука. Он обнял Линдси, и я вывела его на улицу на Прелюдию.
  
  “Я говорил тебе, что она вернется”, - сказал он.
  
  Я проигнорировал это и рассказал ему о звонке, обходном маневре, самолете и его бомбардировке. Звонивший назвал меня “Доктором Мэпстоуном”, точно так же, как это сделал Феликс. Он знал обо мне, несостоявшемся историке и несостоявшемся законнике. Газеты писали о некоторых крупных делах, которые я раскрыл, но это был не невинный информированный читатель. Он сделал кое-какую домашнюю работу. вдобавок ко всему, он признался, что привел в действие Клеймор. Все, что мне нужно было, чтобы завязать его бантиком, - это чтобы он признался в убийстве Феликса. К сожалению, единственным бантом, который у меня был, была бечевка из пакета с окровавленной куклой.
  
  Я открыла багажник. Укрытая тенью, жара оставила нас наедине.
  
  Топнув ногой по подъездной дорожке, я сказал: “Ребенок мертв”.
  
  Он надел свежую пару перчаток для сбора улик и внимательно осмотрел окровавленную куклу.
  
  “Давайте не будем забегать вперед”. Он наклонился, зачитывая марку куклы, отмечая качество оберточной бумаги и бечевки. “Где флешка?”
  
  Я рассказала ему о тайнике в библиотеке.
  
  “Должно быть, в этом есть что-то важное, если он хочет участвовать в этом шоу”, - сказал Перальта.
  
  Я рассказал ему о своей неспособности пропустить заранее записанное приветствие Грейс.
  
  Половина его верхней губы приподнялась в широкой улыбке. “Линдси может позаботиться об этом”.
  
  “Скажи мне, что мы найдем этих парней”.
  
  Он поднялся и внимательно посмотрел на меня. “Мы это сделаем”.
  
  Я последовал за ним обратно к его грузовику, где он достал мешок для мусора, затем мы вернулись в "Прелюдию", где он засунул внутрь улики. Я не хотел, чтобы Линдси знала об этой чертовой куколке и о том, что это означало. В любом случае, она была в гостях? Она вернулась навсегда? Я не знал. Это дело могло только усугубить ее горе.
  
  “Может, мне позвонить в ФБР?”
  
  “Нет”, - сказал он. “Через час у вас в гостиной будут работать двадцать агентов. Любой шанс, который у нас есть, будет потерян”.
  
  “У нас нет шансов. Ребенок мертв”.
  
  “Нет”, - сказал Перальта. Меня не успокоил его уверенный тон. Он продолжал: “Если бы ребенок был мертв, ему нечем было бы торговаться. Он сделал это как предупреждение. Он хотел напугать вас самым драматичным из возможных способов. Он позвонит снова. Вам следует просмотреть исторические дела и узнать о телах, сбрасываемых с самолетов ”.
  
  Теперь он пытался отвлечь меня.
  
  Когда я прислонился к каминной решетке, которая остыла достаточно, чтобы не обжечься, я подумал о том, как мне было восемь лет, я возвращался домой из школы в Кенилуорте, полный радости от того, что я свободен, зацепился за ветку небольшого дерева на улице и меня ужалила пчела. Когда бабушка извлекла жало, я подумала, что это худшее, что могло случиться, настолько было больно.
  
  Теперь то же самое дерево выросло высоким, но мою ветку отпилили. К этому шло долгое время. Я был ребенком-сюрпризом, а потом мои родители умерли еще до того, как я их узнал. Ни братьев, ни сестер, ни тетей, ни дядей. Столько раз в офисе шерифа мне удавалось избежать насильственной смерти. Это было то, чего не мог сделать наш нерожденный ребенок, и спасение жизни Линдси означало, что у нас не могло быть другого.
  
  “Мэпстоун”. Перальта знал, что я слишком глубоко погрузился в свои мысли. “Я отнесу посылку в частную лабораторию и сделаю анализ. Давайте зайдем внутрь”.
  
  “А как же Картрайт?” Эта мысль только что пришла мне в голову.
  
  “Перестань зацикливаться на истории с Эдвардом”.
  
  “Я не это имел в виду”, - сказал я, не подозревая о какой-либо иронии в отношении человека, которого я был готов застрелить накануне. “Возможно, он мертв или в опасности. Они играют с нами, водят за нос. Они убивают людей, с которыми мы разговариваем, но они не придут прямо к нам ”.
  
  Его тяжелая рука направила мое плечо к входной двери. “С Эдом все будет в порядке, будь то ядерная война или какие-то чуваки, вторгшиеся на его территорию. Если бы кто-нибудь был настолько глуп, чтобы выступить против Эда, он бы похоронил его в пустыне в течение часа. ”
  
  Внутри он надел наушники Bose, которые Линдси подарила мне на Рождество пять лет назад, и послушал голос с диктофона. Он прокрутил запись несколько раз. Затем он устроился в кожаном кресле, надел очки для чтения и изучил мой отчет о Грейс Хантер. Линдси все еще убиралась на кухне.
  
  Он сложил очки. “Я согласен”.
  
  “Зачем ей оставлять своего ребенка и ехать к Зисману?”
  
  Он загибал пальцы, прикидывая варианты развития событий. Ей звонили, как и мне, возможно, угрожали убить Тима, если она не поедет. Возможно, не поедет в квартиру Зисмана. Возможно, ей дали указание пойти на угол, чтобы встретиться с кем-то, и ее забрали.
  
  Или сам Зисман вынудил ее к этому с помощью какой-то формы шантажа или вознаграждения.
  
  Или похититель проник в квартиру и заставил ее уйти с собой. Пистолет, приставленный к спине, - хороший инструмент убеждения, он может даже заставить мать бросить своего новорожденного ребенка.
  
  Или она ушла добровольно, потому что они с Зисманом все еще были любовниками, а Тим Льюис этого не знал, но что-то пошло не так, и он организовал ее убийство, пока был на своей яхте.
  
  “Последнее кажется невероятным”, - сказал я. “Она бы не оставила ребенка”.
  
  “Мы привыкли видеть это постоянно”, - сказал Перальта. “Мать бросает ребенка, чтобы пойти на вечеринку. Летом оставляет их в машине, пока они ходят по магазинам. Помните мать, которая уехала с ребенком, все еще сидевшим на крыше машины?”
  
  “Это не подходит Грейс, и не только женщине, описанной Тимом Льюисом, но и действиям женщины. Она начала свой собственный незаконный бизнес, где требовались осмотрительность и осторожность. Какое-то время она делала это, не привлекая сутенера, а потом, в конце концов, ускользнула от него. Она не была легкомысленной ”.
  
  “Это правда”.
  
  Пока я молча ждала, он продолжил. “Я разговаривал с ее отцом”.
  
  “Я удивлен, что он заговорил с тобой”.
  
  “Я не оставила ему особого выбора. Когда я пришла к нему домой, экономка сказала мне, что он отправился в поход. Он один из тех идиотов, которые взбираются на Кэмелбек каждый день, даже летом. Так что я получил описание и ждал его в начале тропы в каньоне Эхо. Когда-нибудь "Феникс Файр" придется вывезти его по воздуху, если он продолжит в том же духе. Он был так измотан жарой, что у меня не составило труда затащить его в кабину грузовика ”.
  
  “Тебе не следовало идти одному”, - сказал я.
  
  “Почему?” Он выпалил это резким тоном. “Я могу сам о себе позаботиться”.
  
  “Я не об этом. У нас были убиты два клиента, и убийца на свободе ”.
  
  “Я не старик, Мэпстоун. Ты справился со звонком похитителя самостоятельно. Я сделал это. У нас больше нет поддержки целого отдела. Иногда нам приходится работать по отдельности, чтобы добиться результатов в спешке. Я чертовски уверен, что могу позаботиться о себе ”.
  
  Я заткнулся. Впервые я почувствовал, что он не так философски относится к проигрышу на выборах, как кажется. Мое беспокойство по поводу того, что он отправился в путь один, и мое разочарование из-за того, что его не было рядом, чтобы поддержать меня, прозвучали как сомнение в его способностях.
  
  Когда он остыл, Перальта описал отца Грейс: человек, сделавший все сам, владелец успешной компании в Чандлере, которая продавала механизмы для гаражных ворот. В столичном районе, где большие гаражи были почти такими же священными, как неограниченные права на ношение оружия и проезд на красный свет, это был очень хороший бизнес. Дочь, которую он описал Перальте, была умной, финалисткой премии National Merit Scholar, но молодой женщиной с бунтарской натурой. Ее отец хотел, чтобы она поступила в Стэнфорд, поэтому, конечно, она выбрала штат Сан-Диего. В отместку он заставил ее оплачивать свой путь самостоятельно.
  
  “Они не ладили?” Я спросил.
  
  “Не похоже”, - сказал он. “Этот парень произвел на меня впечатление придурка. Фишка на его плече. Чувство собственного достоинства. И у него жена вдвое моложе его, так что он отчаянно пытается поддерживать форму и быть спортсменом-экстремалом, полностью сосредоточенным на том, чтобы соответствовать ее возрасту. Я могу сказать, что он проделал большую работу ”.
  
  “Она не мать Грейс...”
  
  “Нет. Они развелись, когда Грейс была первокурсницей в колледже, и ее мать узнала, что у папы была девушка на стороне, ровесница его дочери. Он сказал, что Грейс винила его в разводе, но родители ссорились годами. Грейс не могла дождаться, когда выберется из этого дома ”.
  
  “Отец рассказал тебе все это?”
  
  “Нет”, - сказал он. “Это сделала домработница. Я не знаю, законна она или нет, но, допустим, она была моей фанаткой. ‘Мой шериф", - называла она меня. Она была рада помочь. ”
  
  “Где была новая жена?”
  
  “Где же еще? Спа-центр в Санктуарии”.
  
  После развода Грейс реже приезжала домой в Феникс и еще реже навещала своего отца. Она ненавидела молодую женщину, которая, по ее мнению, разрушила брак ее родителей, и отказывалась даже видеть ее.
  
  Поэтому ее отец был удивлен и горд, когда Грейс попросила у него ссуду, чтобы открыть собственное дело в Сан-Диего. Он был еще счастливее, когда она вернула ему деньги.
  
  “Как, по-видимому, он воспринял ее смерть?”
  
  “Вроде крутой парень, - сказал Перальта, - но я могу сказать, что это его гложет”.
  
  “Он упоминал о Зисмане?”
  
  “Нет, но я знал. Он утверждал, что не знал Зисмана. Грейс никогда не упоминала об этом парне ни одному из родителей ”.
  
  “Или в чем заключался ее настоящий бизнес”.
  
  “Верно. Но у Грейс не было известных врагов, и она была эмоционально стабильна, даже экономка подтвердила это. Она сказала, что Грейс была единственным хорошим человеком в семье. В истории попыток самоубийства не было. Позже я поговорил с ее матерью по телефону, и все подтвердилось. Мать вернулась в Айову и не видела Грейс целый год. ”
  
  “Они думают, что это было самоубийство?”
  
  “Они не знают, что и думать. Отец хотел знать, кто нас нанял, и, конечно же, он никогда не слышал о Феликсе Смите. Они также не знали о ее парне ”.
  
  “И они не знали, что они были бабушкой и дедушкой?”
  
  Он покачал головой.
  
  Ее мать в последний раз говорила с ней по телефону за день до своей смерти, и Грейс сказала, что хочет сообщить ей хорошие новости. Она сказала, что это сложная история. Но ее мама была на работе, поэтому они решили поговорить об этом на следующий день. Но звонка так и не последовало.”
  
  Это сделало меня еще более подозрительным: дополнительные свидетели того, что у Грейс не было депрессии, не было суицидальных наклонностей. И телефонный звонок, обещающий хорошие новости: я предположил, что это означало рассказать ей о ее новом ребенке. Это была не женщина, которая покончила с собой.
  
  “У нас не хватает времени, чтобы восполнить упущенное”, - сказал я. “Двадцать второго апреля Грейс уже не было, когда Тим вернулся в три часа дня. Она умерла почти в полночь. Все это время она не звонила своей маме в Айову. Так что же она делала? ”
  
  Мне также не понравилась ситуация с мобильным телефоном. Кто-то в возрасте Грейс не мог жить без постоянных сообщений. И все же у нее был новый сотовый, на котором ничего не было. Я еще раз посмотрела на свой телефон, надеясь, что мистер НЕИЗВЕСТНЫЙ позвонит снова. Он не позвонил.
  
  “Полиция Сан-Диего повторно откроет это дело как об убийстве на основании вашего отчета”, - сказал Перальта. “Это займет время, но они могут найти другие записи ее телефонных разговоров”.
  
  “У нас нет времени”. У меня начали болеть виски от напряжения.
  
  “Может быть, я смогу помочь”. Линдси стояла у меня за спиной.
  
  Я не знал, как много она слышала. Но я не хотел, чтобы она приближалась к делу, в котором, без сомнения, фигурировал мертвый ребенок. Но прежде чем я успела заговорить, Перальта сказал: “Это было бы здорово, Линдси”. Обращаясь ко мне: “Отдай ей флешку с клиентами Грейс. Она зашифрована ”.
  
  “Мне нужно зайти в Apple Store в Билтморе”, - сказала она. “И в радиорубку. Тогда я смогу начать”.
  
  Я вручил ей ключи от "Прелюдии".
  
  
  22
  
  
  К тому времени, как Линдси вернулась, Перальты уже не было. Она поставила большую сумку на стол, за которым я работал.
  
  “Я хочу посмотреть квартиру в гараже”.
  
  Я не был уверен, что это хорошая идея для кого-то из нас. Это было пространство Робин, где она жила с нами после возвращения в жизнь Линдси после долгого отсутствия, прожила два года без арендной платы после того, как потеряла работу куратора мужской коллекции произведений искусства. Он потерял все из-за краха недвижимости, а она искала себе новое приключение. Я не был там с момента ее смерти.
  
  “Я хочу это увидеть”, - настаивала Линдси.
  
  Я изо всех сил старался не вздыхать. Мы поднялись по лестнице с книжными полками с одной стороны и коваными перилами с другой, вышли на площадку, выходящую в гостиную, затем пересекли дорожку над внутренним двориком, где раньше был запущенный сад Линдси. Я повозился с ключами и открыл дверь.
  
  Нас встретила жара, поэтому я включил оконный кондиционер. Помещение было простым: одна большая комната с кроватью и парой стульев, ниша для маленькой кухни и ванная комната. Задняя дверь вела на наружную лестницу в северной части здания. Когда я была ребенком, бабушка держала здесь свою швейную комнату. Робин добавила несколько постеров социального реализма - ее специализация в истории искусств - и две собственные картины маслом, абстракции с геометрическими линиями и яркими цветами, освещенные послеполуденным солнцем. В углу стоял ее мольберт, на нем - пустой холст.
  
  Линдси обошла картины, слегка касаясь краев. Открыв шкаф, она осмотрела одежду Робин, поднося блузку к лицу.
  
  Ее темные волосы быстро отросли и теперь были до плеч с добавленной челкой. Они были густыми и прямыми, как у булавки. Женщины убили бы за волосы Линдси. Край его коснулся ее затылка, когда она провела рукой по одежде Робин. Они убили бы за ее светлую кожу и прекрасный контраст между темными волосами, светлой кожей и голубыми глазами. Она выглядела знакомой и в то же время чужой. Во многих отношениях я не знал свою жену.
  
  Столько раз я представлял, что будет с нами дальше, задавался вопросом, хочу ли я вообще, чтобы она вернулась. Это была ужасная мысль, но однажды она уже бросала меня, когда мы только начинали встречаться, и это разрывало мне сердце. Она вернулась в канун Рождества, и это лирическое возвращение стало частью нашей истории.
  
  На этот раз, когда она уехала, потеряв ребенка и приняв работу, предложенную ей губернатором Аризоны, который становился министром внутренней безопасности, история стала мрачнее. Я пытался понять ее потребность скорбеть. Она должна была выбраться из этого дома, в какой-то момент она сказала, что не знает, сможет ли когда-нибудь снова оказаться здесь, и все же она была здесь. Я пыталась понять, и все же мне тоже было больно. Умер наш ребенок, и не только ее. За те смутные месяцы, что ее не было, мы так ни о чем и не поговорили, и я оставил попытки. Я не знал, хочу ли я, чтобы она вернулась, потому что я не знал, смогу ли я открыться боли от еще одного отказа. Укрепления, которые я построил против нее, не были прочными.
  
  Она повернулась и изучающе посмотрела на меня, широкая улыбка играла на ее чувственных губах. В ее глазах было ничего не выражающее выражение, за которым скрывался глубокий смысл. Это длилось несколько секунд.
  
  “Ты трахнул ее там?”
  
  Она кивнула в сторону кровати.
  
  Прежде чем я успел ответить - ответом было "нет", - она быстро подошла и дала мне пощечину. Удар был таким сильным, что на краю моего поля зрения появились маленькие освещенные планеты и астероиды.
  
  “Ты трахал мою сестру в этой постели?” Улыбка исчезла, а ее глаза горели фиолетовым от эмоций.
  
  Она собиралась нанести еще один удар, но я поймал его. Она была чертовски сильна. Другой рукой она прижала меня к стене и грубо прижалась своим ртом к моему. Вы могли бы назвать это поцелуем, если бы называли рукопожатием перелом костяшек пальцев. Я развернул ее и прижал спиной к штукатурке, и наши языки сцепились. Она издавала звуки, которые были наполовину хныканьем, наполовину рычанием. Мы оба вспотели. У меня на рубашке отрывались пуговицы. Я стягивал с нее джинсы и трусики, несмотря на то, что ни миллиметра пространства не разделяло наши наполовину борющиеся, наполовину обнимающиеся тела.
  
  Мы оба упали на пол, и остальная одежда слетела с нас. То, что произошло дальше, было самым страстным занятием любовью, которое я когда-либо мог себе представить. Твердость пола была подходящей. Кровать была бы здесь неуместна. Ее волосы упали мне в рот.
  
  Обычно какая-то часть меня стояла за каждым взаимодействием, наблюдая. Этот я порхал по периметру всего несколько секунд, вспоминая слова Крисси Хайнд о любви, ненависти и тонкой грани, задаваясь вопросом, забираю ли я обратно свою женщину или она забирает своего мужчину, замечая, что моя некогда заторможенная Линдси отрабатывала приемы, а не со мной, и имело ли что-то из этого значение помимо этих минут и этого грубого пола, а затем наблюдатель был втянут обратно в нашу первобытную схватку и проиграл. Она простонала “трахни меня” среди множества непереводимых звуков.
  
  Ее оргазм был более интенсивным и продолжительным, чем я когда-либо помнил, и, наконец, она рухнула на меня. Единственным знакомым жестом было то, что она поджала ноги под мои.
  
  В тишине было слышно только, как листья пальмы задевают окно. Спазмы пронзили мою спину, когда мое погружение в Сан-Диего настигло меня, и мое лицо все еще горело от ее пощечины. Все остальные мысли были сорваны, как и наша одежда.
  
  Мое плечо внезапно стало мокрым. А потом она начала рыдать в тяжелых, громких конвульсиях, которые, казалось, были слишком сильными, чтобы исходить из ее стройного тела. Все, что я мог сделать, это обнять ее и погладить по волосам. Сначала она сопротивлялась, даже прижимаясь ко мне, пока, наконец, не сдалась и тоже не обняла меня. Ее рука так крепко обвилась вокруг моей шеи, что я чуть не потерял сознание. Прошло много времени, прежде чем она просто заплакала.
  
  После этого мы лежали бок о бок, одна из ее длинных ног лежала на моей. В комнате наконец-то стало прохладно. Кто-нибудь мог войти и убить нас прямо тогда, и все было бы в порядке.
  
  Она достала пачку Gauloises из кармана своих мятых джинсов и закурила, затем выпустила длинный синий шлейф дыма. Табак смешивался с всепроникающим ароматом секса.
  
  Я последовал за дымом в комнату, вниз по ее прекрасному телу, мимо наших покрасневших коленей, и заметил татуировку на верхней части ее правой ноги. Слово “Эмма” было окружено ежевикой.
  
  Это заставило меня тоже выкурить одну из ее французских сигарет, хотя от этого мне, вероятно, стало бы немного нехорошо. Я старый парень, поэтому в моем воображении боди-арт ограничивается китобоями Мелвилла, настоящими моряками и завербованными морскими пехотинцами и мусором из трейлеров. Это элитарность, не соответствующая возрасту, но я нахожу татуировки варварскими. И вот одна из них была на идеальной ступне моей жены. Правда, когда мы впервые встретились, у нее в носу была маленькая серьга, но это было много лет назад, и Линдси уже не было двадцати восьми. Это заставляло ее чувствовать себя более чужой и отдаленной от меня.
  
  Происхождение татуировки не было загадкой: Эмма, по крайней мере для Линдси, была нашей потерянной дочерью. Эмма - это не то имя, которое я бы выбрала. Мы даже не знали пол ребенка.
  
  Было лучше вести легкую беседу, когда она лежала рядом со мной, и мы оба смотрели в потолок.
  
  “Как прошел поход в Apple Store?”
  
  “Я купила новый ноутбук”, - сказала она. “И другие вещи”.
  
  Я никогда не видел, чтобы Линдси путешествовала без компьютера. “Что случилось с твоим?”
  
  Она выпустила колечко дыма, затем второе.
  
  “Они конфисковали его после того, как лишили меня допуска к секретной информации и уволили меня”.
  
  
  23
  
  
  Линдси подвезла меня к офису на следующее утро. Хотя было уже десять, я снова победил Перальту. Я был настолько измотан различными взрывами в своей жизни, что мои первые несколько шагов были как у старика. Я не жаловался на те, в которых была замешана Линдси, но у меня не было практики. Накануне вечером я лег спать, пока Линдси работала на своем новом компьютере. Она заняла место на лестничной площадке над гостиной и села, скрестив ноги, спиной к стене. Когда я был ребенком, лестница и лестничная площадка казались исключительно высокими. Теперь, когда я вырос до шести футов двух дюймов, я мог дотронуться рукой до лестничной площадки. Таковы были перспектива и контекст.
  
  Заснуть было нелегко, поэтому я все еще бодрствовал, когда Линдси скользнула в постель и свернулась калачиком рядом со мной. Это было так похоже на то, что сделала Робин в ту первую ночь, что не давало мне уснуть еще дольше. Сначала я подумал, что мои сны превратились в галлюцинацию. Но нет, это была Линдси. Робин была выше и бюстье. Мы прекрасно подходили друг другу. Робин была мертва.
  
  Линдси разбудила меня от двух кошмаров, но когда она захотела узнать, что мне снилось, я сказал, что не могу вспомнить. Слушать о снах других людей было так же утомительно, как смотреть видео с их отпуском, и Линдси, конечно, не хотела знать о моих снах в последнее время.
  
  Около пяти мы снова занялись сексом, на этот раз без гнева, но она была такой же шумной, как ее сводная сестра, что-то новое в моей жене.
  
  Мы часто играли в игру за коктейлями. Линдси бесконечно развлекалась моими приключениями до того, как мы встретились, но она не собиралась знать о моих бывших подружках. Для ее психического здоровья было лучше ничего не знать, по крайней мере, так она сказала. Когда мы наслаждались мартини, я поддразнивал ее: “Я расскажу тебе все, что угодно, все, что тебе нужно сделать, это спросить”.
  
  “Нет, спасибо”, - говорила она.
  
  Когда я спрашивал о ее жизни, она отвечала: “До тебя я жила скучной жизнью, Дейв. Рассказывать нечего”. Я никогда в это не верил, хотя был старше нее и пережил, возможно, больше приключений, но ей было нелегко рассказывать о себе. Я знал, что она выросла в хаосе, сбежала, чтобы поступить на службу в Военно-воздушные силы, где изучала компьютеры, и у нее был один парень до меня. Возможно, это даже было правдой.
  
  Теперь я задавался вопросом, как сильно я хотел узнать о последних месяцах ее жизни. Я представлял ее парня в Вашингтоне богатым, красивым и определенно более обеспеченным, чем я. Возможно, он был чернокожим парнем. Возможно, ее любовником была женщина. И теперь я знал, что этот человек извлек из нее более глубокий источник сексуальной страсти, чем я когда-либо мог достать. Чтобы это произошло, женщина должна была быть готова по-настоящему впустить своего любовника, по-настоящему открыться. Она сделала это не для меня. В то время я этого не осознавал, но последние двадцать четыре часа показали мне , что все по-другому. Действительно ли я хотел знать о тех последних месяцах?
  
  После того, как мы потеряли ребенка, Линдси едва могла выносить, когда к ней прикасались. Все изменилось вчера, когда мы перестелили исторические половицы в квартире в гараже. Моя жена, которая раньше никогда даже не употребляла слово “задница”, теперь непристойно выражалась во время секса.
  
  Я полагал, что должен поблагодарить этого сукина сына.
  
  Я складывал свой отчет о Грейс Хантер в папку, когда зазвонил телефон в офисе, и на дисплее был код города Сан-Диего.
  
  “Это детектив Санчес из полиции Сан-Диего”, - раздался приятный голос на другом конце провода. Значит, Изабель Санчес все-таки собиралась поговорить со мной.
  
  “Чем я могу вам помочь?”
  
  “Как насчет того, чтобы открыть вашу калитку, чтобы я мог войти”.
  
  Это было нехорошо. Я пожалел, что Перальты здесь нет, но нажал кнопку, чтобы открыть ворота.
  
  Ночной детектив был ростом около пяти футов четырех дюймов, с фигурой второго размера, темными глазами с длинными ресницами и длинными черными волосами, которые выглядели так, словно их в ту самую секунду подхватил порыв ветра с Тихого океана. Ее беременность тоже начинала проявляться. Мужчина, который был с ней, был на несколько дюймов ниже меня, но очень подтянутый, с желтыми волосами серфингиста. В Сан-Диего были самые красивые копы в стране.
  
  “Это мой напарник, детектив Джонс”, - сказала она. Я пригласила их сесть, подумав: "Конечно, Джонс - у него, вероятно, тоже было несколько удостоверений личности и псевдонимов".
  
  “Заместитель начальника полиции Кимброу высоко отзывается о вас”, - сказала она.
  
  “Это мило. Он отличный полицейский”.
  
  “Вот почему мы не выдвигаем обвинение, чтобы попросить наших друзей в Финиксе арестовать вас”, - сказал приятный голос.
  
  Итак, все должно было быть вот так.
  
  На ум пришло несколько обвинений, но она о них не знала.
  
  Я тихо сказал: “Я стал жертвой преступления в вашем городе”.
  
  “Я могу понять, почему ты все еще чувствуешь себя обремененным значками, Мэпстоун”, - сказал Джонс, который своими злыми маленькими глазками выглядел точь-в-точь как полицейский со значками. “Но ты больше не заместитель шерифа”.
  
  Мы вели эту светскую беседу, рассчитанную на то, чтобы вывести меня из себя, около десяти минут. Ничего из этого не сработало. Джонс бросил на меня взгляд полицейского. Я вернул его с дружелюбным видом обеспокоенного гражданского лица. Я даже не почувствовал необходимости упоминать об их поспешном и дрянном расследовании смерти Грейс. Судя по их поведению, казалось очевидным, что Кимбро уже сделал это, основываясь на моем отчете, который Перальта отправил ему вчера по электронной почте.
  
  Санчес сказал: “Грейс Хантер звонила вам в офис в день своей смерти”.
  
  Я спокойно посмотрел на нее, что, вероятно, сделало ее более подозрительной. Но я всегда так реагировал на шокирующие новости. Мне потребовалось некоторое время, чтобы отрицать это, но затем она достала копию LUDs - сведений о местном использовании - с телефона Грейс.
  
  Она протянула мне листок. Конечно же, выделялся наш код города 602, звонок был сделан в четыре десять вечера в день ее смерти. Звонок длился две минуты. Я запомнил номер телефона Грейс, чтобы записать его, как только они уйдут.
  
  “Не хочешь объяснить?” Санчес ласково посмотрел на меня.
  
  Меня это очень волновало, и у меня не было объяснений. Я включил свой ноутбук и открыл офисный календарь. Он показал, что Перальта выступил сегодня днем с речью на конференции правоохранительных органов. Нас не было в офисе, когда поступил звонок. Никто не оставил сообщения. Санчес обошел вокруг, заглянул мне через плечо и изучил список.
  
  “Как долго вы знали Грейс Хантер?” Недовольно спросил Джонс.
  
  “Я не знал ее, когда она была жива. Здесь не было оставлено никакого сообщения. Из LUD видно, что это был быстрый звонок. Вероятно, звонок попал на автоответчик, и звонивший повесил трубку. ”
  
  Джонс наклонился вперед в своем кресле. “Хочешь попробовать еще раз?”
  
  “Нет”.
  
  Мы просидели добрых пять минут, и только звук работающего кондиционера составлял нам компанию. Я изо всех сил старался сохранять свой приятный, расслабленный вид, но реальность была такова, что находиться по другую сторону допроса было отстойно. Я к этому не привык. Это было бы подходящее время для приезда Перальты.
  
  “Это кажется слишком случайным”, - сказал Санчес, обходя офис по кругу и изучая большие карты Аризоны и Финикса в рамках, которые я купил в магазине Wide World of Maps, чтобы украсить это место. “Вы отправляетесь в Сан-Диего и обнаруживаете, что ее муж, Тим Льюис, убит. Его квартира взорвана. Теперь мы знаем, что Грейс Хантер звонила вам перед смертью”.
  
  “Если и так, мы этого не знали”, - сказал я. Итак, они были женаты. “И Тим был клиентом. Он попросил нас разобраться в ее подозрительной смерти ...”
  
  “Мы все это знаем”. Детектив Джонс отпустил меня, взмахнув рукой. “Мы нашли вашу квитанцию в обломках от взрыва. Написанную от руки на чистом листе бумаги и подписанную вами. У вас здесь происходит настоящая профессиональная операция, Мэпстоун. Никаких автоответчиков. Записи написаны от руки. ”
  
  Настала моя очередь наклониться к нему. “У всех нас есть свои недостатки, Джонс. Например, когда Тим подал заявление о пропаже Грейс в ваш департамент, и никто не сообразил, что она уже мертва и ошибочно классифицирована как самоубийство. ”
  
  Уши Джонса начали краснеть.
  
  “Подожди меня в машине, Брент”, - сказал Санчес. Он с шумом отодвинул стул и захлопнул за собой дверь.
  
  Она прислонилась к столу Перальты и смотрела, как уходит ее напарник, затем повернула голову ко мне.
  
  “Вы хороший полицейский?” Спросил я.
  
  “Продолжайте мечтать. Значит, Грейс Хантер не звонила?”
  
  “Мы никогда с ней не разговаривали”.
  
  “Но она позвонила тебе”.
  
  “Кто-то звонил сюда с ее телефона. Она была найдена мертвой с новым телефоном, на котором не было никаких номеров, по которым звонили. Это было в вашем отчете ”.
  
  Санчес настаивал. “Зачем этому кому-то звонить сюда?”
  
  Я сказал ей правду: я не знал. Возможно, это был Тим, пользовавшийся ее телефоном. Учитывая, что он не знал, что она мертва, когда я впервые встретил его, это казалось маловероятным, но нет необходимости говорить ей об этом.
  
  Я не сказал, каким образом этот звонок в наш офис показал, что тот, кто убил Грейс, взорвал шахту "Клеймор" и забрал ребенка, сделал этот звонок, чтобы подставить нас или, по крайней мере, задержать, зная, что полиция выследит лудов. Это было спланировано задолго до того момента, как Феликс вошел в эту дверь.
  
  Единственной альтернативой было то, что Грейс сама пыталась нам позвонить. Но зачем? Она даже не знала нас.
  
  “Я могу сделать твою жизнь невыносимой”. Санчес села в кресло перед моим столом, скрестила ноги и защитным жестом положила длинные пальцы на живот. “Потеря твоей лицензии будет только началом той боли, которую я могу тебе причинить”.
  
  “Я в этом не сомневаюсь”, - сказал я. “Но Кимброу и Перальта имеют давнее прошлое, а у вас на руках запутанное расследование. Позвольте мне задать вам вопрос, если вы не возражаете: вы сняли отпечатки пальцев Грейс. Они совпадают с телефоном, найденным в ее сумочке той ночью? ”
  
  Санчес постепенно сдувалась. Даже ее волосы сдулись.
  
  “Нет. Они не совпадают. Телефон, который был у нее в ту ночь, был очищен от недавних звонков. Мы отследили по нему семидесятилетнюю женщину, которая живет на Клэрмонт-Меса. Он был украден у нее во время кражи сумочки в торговом центре Fashion Valley.”
  
  “Значит, тот, кто столкнул ее с балкона, забрал ее настоящий телефон”.
  
  Она кивнула.
  
  “Как продвигается охота за ребенком?”
  
  Она заставила выражение своего лица стать жестче. “Это конфиденциальная информация правоохранительных органов, а ты всего лишь частный детектив”.
  
  Снова слова Робин. Я подавила улыбку.
  
  “Давай, Изабель. Тебе не обязательно подражать своему придурковатому коллеге”.
  
  Два удара, три.
  
  Затем: “У нас ничего нет. Ни черта. Если бы я знал, что она замужем или у нее есть ребенок ...” Она покачала головой. “У жертвы в сумочке не было ничего из этой информации. Ее родители нам тоже ничего не сказали ”.
  
  “Я понимаю”. Я подумал о стене с нашими именами, написанными кровью, об информации, которую я утаил для нашей защиты, и спросил об отпечатках пальцев.
  
  “Квартира была разгромлена. ATF могут потребоваться недели, чтобы разобрать вещи и посмотреть, есть ли какие-нибудь пригодные для использования отпечатки ”. Она откашлялась. “Что вы думаете о Ларри Зисмане?”
  
  Я изложил предысторию, которую я сделал. Среди определенной группы людей, которые жили здесь долгое время, Зисмана все еще любили за то, что он играл в футбол в колледже. Он был потрясающим квотербеком в годы славы футбола Sun Devil. Он оставил меньше следа в НФЛ, сыграв за пять команд, прежде чем был вынужден досрочно завершить карьеру.
  
  Зисман был уроженцем Аризоны, учился в средней школе олд-Ист и вернулся сюда жить после того, как уволился из НФЛ. Не только это, но и жить круглый год, а не только держать кассу на одном из курортов в зимние месяцы. Он основал некоммерческую организацию, чтобы финансировать занятия легкой атлетикой для городских школ. Он был востребован для выступлений в Kiwanis и Rotary, но достаточно удален от знаменитостей, чтобы оставаться незамеченным в городе, где так много приезжих и уезжающих.
  
  “Вас удивило, что у него была любовница на стороне?”
  
  Я протянул пустые руки. “Кто знает? Но, да, немного. Из того, что я узнал, Ларри Зип был настолько полон чистой жизни, что его можно было принять за мормона ”.
  
  “Вы думаете, он убил Грейс Хантер?”
  
  “Он физически способен на это. Бывший спортсмен. Будучи офицером запаса, он прошел бы подготовку в полицейской академии ”.
  
  Она сделала несколько заметок.
  
  Я сказал: “Было бы довольно глупо, однако, столкнуть ее с балкона его собственной квартиры. Он бы знал, что станет главным подозреваемым. Лучше задушить ее и выбросить тело в Восточном округе.”
  
  “Если только, - сказала она, - это не был акт страсти, и он сделал это в тот момент”.
  
  “Верно. Но тогда возникает проблема с алиби, с тем, что он был на своей лодке ”.
  
  Я всего лишь пытался быть достаточно дружелюбным, чтобы выпроводить детектива Санчеса из офиса. Это не могло быть взаимовыгодными отношениями, потому что мы с Перальтой скрывали важную информацию. Мы копали эту яму понемногу, по веским причинам на данный момент, и теперь мы увязли по уши. Слишком глубоко.
  
  Она думала о том, что я сказал относительно Зисмана, накручивая на палец прядь своих волос.
  
  “Я думаю, он мог бы это сделать”.
  
  “Вы допросили его той ночью и оправдали”, - сказал я.
  
  “Я прочитала ваш отчет”, - сказала она. “После того, как нам надрали задницы в Кимбро и перед тем, как мы сели в самолет, я раскопал еще немного. Человек на соседнем судне - хороший друг Зисмана, вы знаете. Он тоже из Аризоны. Вам, ребята, действительно нужно найти другое летнее убежище. Этот человек - застройщик, который использовал Зисмана в качестве представителя некоторых своих объектов недвижимости. Возможно, он лжет ради него.
  
  Зисман не фигурировал ни в одной из моих теорий по этому делу - не то чтобы у меня их было много. Я был сосредоточен на том, чтобы выбраться из той квартиры до того, как мое тело превратится в аэрозоль, а затем на том, чтобы выяснить, действительно ли Грейс совершила самоубийство.
  
  “А как же Тим?”
  
  Я склонил голову набок.
  
  Она пошла дальше. “ Может быть, он последовал за ней в квартиру Зисмана и узнал, что она ему изменяет. Древнейший мотив в мире.
  
  По-моему, у него едва хватило духу сменить подгузник ребенку, не говоря уже о том, чтобы убить свою жену или иметь силы сделать это таким физическим способом. Конечно, люди удивили бы тебя, особенно если бы речь шла о деньгах или сексе. Если так, ему пришлось бы хорошо постараться, изображая удивление и скорбь, когда я сказала ему, что Грейс мертва. И оказался достаточно крут, чтобы перерезать себе горло и заминировать свою квартиру, чтобы она взорвалась.
  
  Я вспомнил случай в Скоттсдейле много лет назад, когда мужчина перерезал горло своей семье, застрелил их, поджег дом и взорвал его. Они так и не поймали его.
  
  Детектив Санчес также не знал, что наши имена были написаны кровью на стене квартиры. Тим Льюис не делал этого за несколько секунд до того, как его сонные артерии истек кровью. Затем был вчерашний телефонный звонок, мистер НЕИЗВЕСТНЫЙ сказал, что взорвал "Клеймор", а его воздушный театр подразумевал, что ребенок либо у него, либо он убил его.
  
  “Тим был по-настоящему разорван на части, когда я сказала ему, что Грейс мертва”, - сказала я. “И помните, сутенер избивал его, когда я приехала туда. И если Тим был убийцей Грейс, кто забрал ребенка?”
  
  Она вздохнула. “Хотела бы я, чтобы все было проще. "Бритва Оккама", верно? Моя задница сейчас на кону из-за этого, и сотня местных, государственных и федеральных следователей живет в моем дерьме из-за того взрыва и похищения ”.
  
  Я ценил женщину, которая могла цитировать классиков, но это был тот случай, когда наименее сложная гипотеза не годилась.
  
  “Сутенера зовут Кив Уильям Бриско”, - сказала она, произнося по буквам первое имя. “Он посредственный, не большой игрок. Это парень, который предоставляет проституток морякам и морским пехотинцам в отпуске и управляет уличными проститутками, а не сопровождает крупных руководителей и законодателей. ”
  
  “Он утверждал, что Грейс работала на него”.
  
  “Возможно, так и было. Это не первый случай, когда студентка зарабатывает деньги на стороне. Причина, по которой я не люблю Бриско за это, в том, что он был в тюрьме ночью двадцать второго апреля за нарушение условий условно-досрочного освобождения. У него в машине был пакетик с травкой. Он, вероятно, вернется в тюрьму, но это дает ему алиби на сто восемьдесят седьмое ”. Отдел убийств.
  
  “Как он узнал, где она жила?”
  
  “В том-то и дело”, - сказала она. “Двадцать первого апреля он совершал поездку по О.Б. и сказал, что увидел ее, проследил за ней до дома и объезжал квартал в поисках места для парковки, когда патрульный с пометкой остановил его и арестовал. Его сестра не вносила за него залог в течение нескольких дней.”
  
  “Вы оформили ордер на обыск?”
  
  “Не выводи меня из себя, Мэпстоун”. Темные глаза потемнели. “Обычно я не проваливаю дела. Да, мы провели у него дома полную колоноскопию и не нашли даже дешевого пистолета, не говоря уже о взрывчатке. Это возвращает меня к Зисману. Если бы Зисман узнал, что Грейс обманывала на стороне, у него было бы еще больше мотивов убить ее. Возможно, это его ребенок. Возможно, у него есть доступ к военной взрывчатке. ”
  
  Я кивнул, но я видел это так много раз: детектив цепляется за теорию и делает все возможное, чтобы закрепить ее и раскрыть дело. Раньше, когда я распутывал нераскрытые дела для Офиса шерифа, это часто было первородным грехом в том, что оказывалось нераскрытым делом или, что еще хуже, в том, что отправляло невиновного человека в тюрьму.
  
  Я также оценил тепло, которое она чувствовала от начальства.
  
  Санчес не знала всей степени предприимчивости Грейс. Это звучало так, как будто она вообще не была уверена, была ли она настоящей проституткой или всего лишь необузданным ребенком.
  
  “А что насчет ее подруги Эддисон?”
  
  “Эддисон Конвей”, - сказал Санчес. “Джонс поговорил с ней. Она вернулась домой в Оклахому в конце семестра. Грейс не звонила ей с марта ”.
  
  “Итак, Зисман и Грейс общались в день ее смерти?”
  
  Она вздохнула. “Этого нет в LUDS. Я просмотрела записи за два года и не нашла его номера. Грейс позвонила своей матери двадцать первого. В тот же день ей позвонили из отдела кадров Qualcomm. Она позвонила в ваш офис двадцать второго. Это единственный звонок, который она сделала в день своей смерти. С другой стороны, сперма внутри ее, не соответствует ДНК Тима. Фактически, это свидетельствует о том, что у нее был секс с тремя разными мужчинами, но ни один из них не был ее мужем. ”
  
  Обмен информацией определенно пошел мне на пользу. Я обдумывал это, размышляя вслух. “Грейс пришлось приложить немало усилий, чтобы бросить учебу и уйти от таких парней, как Ларри Зисман ...”
  
  Широкая улыбка заиграла на ее лице. “Пока он не был ей нужен. Давай, Мэпстоун, не будь наивной. Дети стоят дорого, а у родителей на носу учеба в колледже. У вас, наверное, есть дети, так что вы понимаете. Она даже не начала свою работу в Qualcomm. Ее банковский счет был исчерпан, всего на шестьсот долларов. ”
  
  Я поинтересовался, проверили ли они все ее банковские счета, но ничего не сказал.
  
  Санчес продолжил: “Что, если она заявилась в квартиру Зисмана без предупреждения и захотела денег? Бывший профессиональный футболист - она должна была понять, что он при деньгах. Плати, или я расскажу твоей жене. Лучше заплати, или я скажу твоей жене, что я родила от тебя ребенка. Зисман выходит из себя и сбрасывает ее с балкона, отправляется на свою яхту, и его друзья прикрывают его ”.
  
  “Разве никто не видел, как Грейс входила в вестибюль? Или как он уходил?”
  
  “Ночной консьерж не заступал на дежурство до одиннадцати”, - сказала она. “В тот день на стойке регистрации в течение восьми часов никого не было. У них были кадровые проблемы. В Сан-Диего ‘солнечные доллары’ заходят так далеко. ”
  
  Я вспомнил наш визит в кондоминиум. “Но в здании есть вход по карточке-ключу. Никто не мог войти, не воспользовавшись карточкой”.
  
  “Если только кто-то, войдя, не придержал для них дверь. В любом случае, после того, как тело ударилось о бетон, консьерж выбежал к бассейну. Так что, если Зисман уйдет, его никто не увидит ”.
  
  “Камеры?”
  
  Она покачала головой. “Камера в вестибюле была сломана всю неделю”.
  
  Мне это не показалось таким уж аккуратным. Но бывший герой футбола был в поле ее зрения.
  
  “Вы снова допрашивали Зисмана?”
  
  Сияющие черные волосы встряхнулись. “Он не отвечает на звонки. Но у меня возникнет много вопросов, когда он появится”.
  
  Я все еще задавался вопросом о пропавших часах в сутках Грейс. Я сказал: “Почему она ушла из квартиры, не сказав Тиму?”
  
  Она пожала плечами. “Мужчины не единственные, кто лжет о сексе”.
  
  
  24
  
  
  Перальты все еще не было в офисе, когда я закончил составлять заметки о моей встрече с детективами из Сан-Диего, и я начал беспокоиться, что было глупо, учитывая способность Перальты защитить себя и других.
  
  Мое беспокойство было забыто, когда я нажал на кнопку, открывая ворота для Линдси. Они автоматически закрылись после того, как она въехала. Линдси в мини-юбке отгоняла от себя все заботы, чтобы быть бесстыдно поверхностной в этом. Она также несла обед и мой новый iPhone, который FedEx доставила тем утром. Поставив сумку, она поцеловала и обняла меня, что казалось почти нормальным. Ее рука скользнула под мою рубашку по животу и легла на грудь.
  
  “Это принадлежало Робин?” Она коснулась серебряного креста племени навахо.
  
  Я поколебался, потом кивнул.
  
  “Можно мне это взять?”
  
  “Конечно”. Я снял его и надел цепочку ей на голову. Она наклонилась ко мне, как будто получала какое-то украшение.
  
  Орден потерянной Сестры.
  
  Я повернул крестик так, чтобы он падал ей на грудь, и распушил ей волосы.
  
  “Спасибо”. Она пыталась не заплакать, поэтому заставила себя рассмеяться. “Так мне не будет щекотно, когда ты будешь сверху”.
  
  Я попытался обнять ее, но почти сразу же она упала на колени и начала расстегивать мои брюки.
  
  “Линдси”. Я притянул ее к себе и обнял. “Просто будь со мной”.
  
  “Да”. Ее голос был на ступеньку выше шепота, но я услышал сардоническое тремоло. Она едва была со мной. Тело Линдси было в моих объятиях, но Линдси была где-то в другом месте. Это появление было условным. На ней не было обручального кольца. Это была не ее вина. Все, что у нее осталось от ее ребенка, - это татуировка.
  
  Несколько дней назад я чуть не погиб, несмотря на заявление НЕИЗВЕСТНОГО о том, что он подождал, прежде чем взорвать мину. Я вспомнил, как кусок стены упал в бассейн в нескольких дюймах от моей головы. Я жил на премиальные, но волновало ли это ее? Она сказала, что все испортила, но, возможно, это означало, что ее уволили, а не бросили меня. Линдси, просто будь со мной . Каким же я был дураком.
  
  Я подтолкнул ее к столу, целуя, лаская нежную кожу под подолом ее рубашки. После достаточного количества поцелуев, чтобы почувствовать, как ее тело расслабилось и даже поникло, я поднял ее на рабочий стол, снял с нее сандалии и стянул трусики. Сидя в кресле, я начал сосать ее пальчики на ногах и лизать ее идеальные лодыжки, медленно продвигаясь на север ртом и языком. Ткань ее мини-юбки щекотала мне кончик носа. Она не сопротивлялась. Я завел руки ей за спину, чтобы она могла опереться спиной на мои ладони. Она обхватила мою голову руками, согнула колени и положила свои теплые ступни мне на плечи.
  
  Круги, горки и восьмерки. Ноги чирлидерши. Я играл с ней, заставлял это продолжаться долго, мне нравилось быть таким связанным со всем, что она чувствовала, нравилось доставлять ей удовольствие. Я даже знал, когда она была готова переплести свои руки с моими, сжимая меня для грандиозного последнего движения.
  
  После этого она скользнула ко мне на колени и на этот раз не сопротивлялась объятиям.
  
  “Я люблю тебя”. Я ничего не мог с собой поделать. Это вырвалось непроизвольно.
  
  Она ничего не сказала, но прижалась ближе.
  
  Я был дураком. В моей голове звучала песня Бетти Лаветт: Все сломано.
  
  Секс избавил бы от беспокойства, времени и смерти. У меня никогда не бывает приступов паники, если я занимаюсь сексом. На данный момент мне пришлось удовлетвориться этой вечной истиной. Но секс с Линдси заставил меня отвлечься, заставил меня забыть, заставил меня снова влюбиться в нее, гарантировал, что я смогу снять свою эмоциональную осаду.
  
  Шаги по разбитому тротуару.
  
  Звук был таким тихим, что я даже не был уверен, что услышал его за периодическим свистом машин на Гранд-стрит. Линдси заметила выражение моего лица, и я поднял руку. Кто-то шел по стоянке, очень медленно. Это не мог быть Перальта, о въезде которого было объявлено предупреждением об открытии ворот, за которым последовал рев двигателя и тряска подвески. Моя кровь перестала течь на пару секунд. Кто-то перепрыгнул через забор, непростой маневр. Это мог быть кто угодно. Дверь кабинета была не заперта.
  
  Почта, одними губами произнесла она?
  
  Я покачал головой. Позже днем пришла почтальонша, и ворота были заперты.
  
  “Залезай под стол”.
  
  Она не стала меня расспрашивать и забралась в пещеру, где обычно находятся мои ноги. Я вытащил Питона, опустился на колени и остался рядом.
  
  “Вы вооружены?” Прошептала я.
  
  Она покачала головой.
  
  Я достал из кармана фонарик и протянул его ей.
  
  Единственной модной мебелью в нашем офисе были наши кресла и кожаный диван. В остальном большая часть остального была подержанной, включая два тяжелых стола в стальных корпусах, которые выглядели так, словно когда-то были частью секретарского пула 1960-х годов. Вы могли бы выстрелить в них из гранатомета и почти не оставить вмятины.
  
  Я ждал, когда откроется дверь. Возможно, ворота каким-то образом заклинило, произошла безобидная неисправность, и шаги принадлежали новому клиенту, коммивояжеру или Свидетелю Иеговы, который мог постучать и сказать: “Здравствуйте, есть здесь кто-нибудь?”
  
  В комнате воцарилась тишина.
  
  Я не осмеливался пошевелиться, чтобы хоть мельком взглянуть. Стол стоял так близко к полу, что я был уверен, что если кто-то и войдет, то не сможет нас увидеть. Все изменится, если он зайдет за стол Перальты или направится в Опасную комнату. К тому времени я буду держать его на мушке, если только он не подготовится.
  
  Если в меня попадут, выходи с пылающим лицом", - телепатировала я испуганным голубым глазам, наблюдающим за мной.
  
  Пол был старым и скрипел, когда по нему ходили. Петли заскрипели, когда открылась дверь. Но никто не пытался войти. Звук шагов раздался снова, на этот раз со стороны навеса для машины. Кто бы ни заходил на стоянку, он все еще был на свободе. Мои ладони вспотели в специальных боевых рукоятках "Питона".
  
  Значит, ничего.
  
  Мне пришлось подождать добрых пять минут, прежде чем я осмелился выскользнуть с дальней стороны стола, готовый к действию. Но там никого не было. Ожидание было безопасным способом. Но это также гарантировало, что я не смогу увидеть, есть ли у нашего посетителя автомобиль. Если уж на то пошло, я также не смог узнать номер номерного знака. Мы ждали. Наконец, я встал и запер дверь. Выглянув из-за жалюзи, я увидел, что ворота действительно закрыты.
  
  
  25
  
  
  Вскоре после этого появился Перальта, который ворвался в комнату как на параде.
  
  “Линдси”.
  
  “Шериф”.
  
  Она сидела на моем столе. Я перестал гладить ее колени, ничего не сказал и решил избегать его взгляда.
  
  “Линдси!” Голос Шэрон. Я поднял глаза, и она вошла, неся пакет с хот-догами из "Джонни" на Томаса. Это была веселая еда.
  
  Когда Линдси и Шэрон обнялись, глаза Перальты встретились с моими, и он понял, чем мы занимались, и его глаза действительно заблестели, как у сурового Святого Ника из полудурков. Я почувствовал, как мое лицо заливается краской.
  
  “Мы все здесь вместе, как и должно быть”, - объявил Перальта, как отец семейства. Как будто все было улажено. “Так что давайте поедим и приступим к работе!”
  
  Линдси приготовила нам полезные салаты, к которым я добавила чикагского дога из Johnnie's.
  
  “Он слишком изможден”, - прошептала Шерон Линдси.
  
  Я рассказал Перальте о визите полицейских из Сан-Диего и таинственном госте, который был на парковке, но так и не вошел. Его лоб напрягся, когда он слушал, но он только погрузился в обед.
  
  Перальта с набитым ртом: “Шарон разговаривала с родителями Тима Льюиса”, - это я перевел из "Шавоб разбудил вимуиса баренцева" . Потребовалось много лет слушать Перальту за завтраками в закусочной Сьюзен и обедами у Дюранта, чтобы овладеть этим особым диалектом.
  
  Я спросил: “Они с тобой разговаривали?”
  
  “Я использовала свои навыки завоевывать расположение людей”, - сказала она, придвигая стул поближе к его столу и поедая салат как леди. “Сочувствие, доверие, уважение ...”
  
  “Она продемонстрировала свои удостоверения”, - сказал Перальта, неожиданно прервав трапезу. “Покажите им”.
  
  У нее был бумажник, удостоверяющий, что она полицейский психолог Департамента полиции Сан-Франциско.
  
  “После того, как мы были женаты на нем тридцать лет, кто может быть более квалифицированным?” Она подмигнула ему.
  
  “К тому же, у матери Тима были все книги Шерон”, - сказал он.
  
  “Как я уже говорила ...” Шерон вернула себе слово, и Перальта, что было для него нехарактерно, заткнулся. “Мать зовут Вики, отца звали Майк. Они оба были там, милая пара, и очень щедро тратили свое время, учитывая все, через что им пришлось пройти. Они опустошены смертью Тима и болеют за своего внука. Полиция прослушивала их телефоны, но они ничего не слышали, не говоря уже о требовании выкупа. Они не понимают, зачем кому-то понадобилось убивать Тима или Грейс. ”
  
  Я действительно проглотил свою еду, прежде чем заговорить. “Так они знали Грейс?”
  
  Шэрон кивнула. “Они познакомились с ней, когда она и Тим только начали встречаться. После того, как они снова собрались вместе, они видели ее более дюжины раз, в том числе на своей свадьбе, которая состоялась в Риверсайде, и когда она родила. Они любили ее. Это слово использовал каждый из них ”.
  
  Я слушала Шарон и была так рада ее видеть. Она была на пару дюймов ниже роста Линдси в пять футов семь дюймов, но все еще была в отличной форме, с черными волосами и ангельским личиком, как с гобелена в мексиканской церкви. Словами не описать, она была центром нашего мира. Я знал ее, когда она была молодой, неуверенной в себе матерью, затем, когда она училась в колледже и аспирантуре, не всегда при эмоциональной поддержке Перальты. Это было одно из старых полей битвы между мной и Перальтой. Потом она сильно взялась за дело и в конце концов развелась с ним. Но, видимо, у “наконец-то” был второй акт.
  
  Она сказала то, что мы слышали раньше: Грейс была уравновешенной, не склонной к самоубийству, и у нее не было врагов. Детство Тима походило на обычное пригородное детство, из тех, что воспитывают профессионалов гольфа или одиноких массовых стрелков. И Грейс проделала очень хорошую работу, скрыв от людей, как она зарабатывала деньги, учась в колледже.
  
  “У них не было ни малейшей зацепки”, - сказала Шарон. “Но мир элитных девушек по вызову может сильно отличаться от сексуальной эксплуатации, которую вы наблюдаете у уличных проституток или иммигрантов из Восточной Европы, которые думали, что едут в Америку ради работы на фабрике, а это оказывается совсем другим видом сборочной линии. То, чем занималась Грейс, было еще более специализированным, она работала сама по себе. Большинство работает на агентства. Но влиятельные люди очень хорошо заплатят за услуги ”.
  
  “Держу пари”. Перальта облизал пальцы. Шарон бросила на него цивилизованный взгляд, и он замолчал, воспользовавшись вместо этого салфетками.
  
  “Эти мужчины платят за сексуальные навыки, без сомнения. Чем разностороннее, тем лучше. Они думают, что перед ними женщина в самом расцвете сил, которая действительно хочет заниматься сексом и получает от этого удовольствие. Многие из них нарциссы, которые хотят держать на руках красивую молодую женщину. Это вопрос престижа. Если он руководитель, приставать к подчиненным становится слишком рискованно. Так что скромная проститутка - это то, что нужно.”
  
  Линдси спросила: “Это только из-за престижа и секса?”
  
  Шэрон покачала головой. “Многие джонсы также хотят эмоциональной связи, которую, как им кажется, они не получают от своих жен. Если бы Грейс обладала всеми этими качествами, а также была изысканной, жизнерадостной, умной, утонченной и романтичной, тогда она могла бы зарабатывать большие деньги. В Сан-Франциско я встречал девушек по вызову, которые получали больше пяти тысяч в час ”.
  
  “Час?” Перальта поднял бровь.
  
  “Да”.
  
  “Учитывая, что она была их невесткой, - сказал я, - лучше, что они не знали ее прошлого”.
  
  Я, конечно, не знал недавнего прошлого Линдси.
  
  Сказала Шэрон. “Им нравилось быть для нее семьей. Звучит так, будто мать Грейс была полностью поглощена собой, а ее отец был еще хуже. Родители Тима были на ее выпускном в прошлом году. Ни один из родителей Грейс не знал. Ее отец был на турнире по гольфу со своим приятелем, каким-то конченым профессиональным футболистом. ”
  
  Я остановилась на середине перекуса и отодвинула хот-дог.
  
  “Ларри Зисман?” Я спросил.
  
  “Это имя”, - сказала она. “Он был звездой "Солнечных дьяволов" в семидесятых. Я помню”.
  
  Действительно, бритва Оккама.
  
  Перальта напал на своего второго чили-дога с большей агрессией, чем обычно. Открылось множество возможностей для Макмэншена в Скоттсдейле. В одной комнате было очевидно, что Зисман был клиентом. Другой вариант предполагал, что Зисман приударил за дочерью своего приятеля и получил это бесплатно. Остальная часть плана этажа была слишком запутанной, чтобы обдумывать ее за обедом.
  
  Я сказал: “Возможно, Зисман не был ее клиентом”.
  
  “Он не был таким”, - сказала Линдси.
  
  Все повернулись к ней.
  
  “Мне потребовалось около двух минут, чтобы взломать эту флешку”, - сказала она. “На ней был лист Excel с шестьюдесятью двумя клиентами: имена, номера социального страхования, номера водительских прав, даты и суммы. Никакого Ларри Зисмана.”
  
  Никто не откусил ни кусочка.
  
  Я спросил: “Клиенты дали ей эту информацию?”
  
  “Они должны были бы сделать это для эскорт-агентства”, - сказала Шэрон. “Это помогает обеспечить безопасность”.
  
  “Но, - сказал я, - Зисман знал отца Грейс и скрыл это”.
  
  Я видел, как медленно загораются черты лица Перальты из-за того, что Хантер солгал ему. Возможно, отец Грейс не знал, что его дочь была близка с Ларри Зипом. Это было самое милосердное объяснение. Но он точно знал, что Грейс ушла из квартиры Зипа, и все же не признался в их дружбе ни Перальте, ни Изабель Санчес.
  
  “Есть кое-что еще”. Линдси кивнула в сторону нашей парковки перед домом. “В переднем крыле "Прелюдии" спрятано устройство GPS-слежения. Такое можно купить в любом шпионском магазине ”.
  
  Мои ноги на полу казались очень тяжелыми.
  
  “Что вы с этим сделали?” Спросил Перальта.
  
  “Я оставила это там”. Она съела кусочек салата и промокнула свое прелестное, раскрасневшееся от оргазма лицо бумажной салфеткой. “Если они не знают, что мы это нашли, у нас есть преимущество. Со слов Дейва, полиция Сан-Диего затаила злобу на Зисмана теперь, когда Дейв доказал, что Грейс не убивала себя. Может быть, мы сможем с ними поработать ”.
  
  “Они не собираются работать с частными детективами”, - сказал Перальта.
  
  После долгого молчания я посмотрел на него. “Эти подонки одержали верх еще до того, как Феликс вошел в ту дверь. Они позвонили на наш номер с мобильного телефона Грейс, чтобы у копов возникли подозрения по отношению к нам. Я устал играть в защиту. Каков наш следующий шаг?”
  
  Он вздохнул и выпрямился в своем кресле. “Я слышал, что мобильный телефон человека можно отследить. Не только звонки, которые он совершает и принимает, но и местоположение пользователя в любой момент. Это правда?”
  
  “Абсолютно”, - сказала Линдси. “Куда бы вы ни пошли, ваш мобильный телефон отправляет данные, и они отображаются. И операторы сотовой связи хранят эти записи. Чтобы кто-нибудь мог узнать о действиях Грейс на любом свидании ”. Она сделала паузу и посмотрела себе на колени, а затем откинула волосы с лица. “У этих компаний очень сложная система безопасности и брандмауэры”.
  
  “Ты можешь это взломать?”
  
  У меня пропал аппетит. Я встала и прошествовала шесть футов к его столу. “Я не могу поверить, что вы попросили ее сделать. Это федеральное преступление”.
  
  Он вскочил со стула и ткнул в меня пальцем. “Какой у тебя план, Мэпстоун? Снова взорваться? В следующий раз ты можешь быть не так быстр. Нас обвели вокруг пальца, и наши клиенты мертвы. Ты знаешь почему? Я не знаю. Что я точно знаю, так это то, что это только вопрос времени, когда мы будем мертвы, особенно если они получат эту флешку. ”
  
  “Тогда мы возьмемся за них. Зачем впутывать в это Линдси и Шэрон?”
  
  “Потому что они уже заодно с нами”. Он выплюнул эти слова. “Эти придурки подчищают концы с концами. Тим и ребенок были концы с концами. Почему у них на твоей машине маячок? Потому что они тебя боятся? Нет. Чтобы они могли найти тебя и убить, когда придет время. Кто тебе поможет? Твоя новая подруга, Изабель? Не тогда, когда она узнает, что ты утаиваешь улики.”
  
  Он был не единственным, кто разгорячился. Я превратился из нуля в мудака за три секунды. Я рявкнул: “Линдси может отправиться в тюрьму! Рискуй своей задницей. Рискуй моей. Но не впутывай ее в это! Пусть полиция Сан-Диего отслеживает передвижения Грейс. Кто-то обыскал наш офис. Боже мой, ты что, спятил? Мы здесь в небезопасном положении. Мы дома в небезопасном положении. Ты сам это сказал. У нас ничего не получается.”
  
  Вот и вся наша веселая воссоединенная семья.
  
  А потом Везувий погрузился в спячку. Он откинулся в своем руководящем кресле и обеими руками откинул волосы назад. Обычным голосом: “Мы в безопасности, пока они готовы торговаться за флешку. Это наша закрытая карта. Они очень хотят ее заполучить. Если они причинят нам боль или убьют нас, никакой флешки. ”
  
  “Знал ли это парень на парковке?” Я рассказала ему о нашем посетителе.
  
  “Да. Вероятно, он был каким-нибудь бродягой. Если нет, то он был всего лишь на разведывательном задании ”.
  
  Он выглядел таким чертовски уверенным в себе.
  
  “Теперь, - сказал он, - что касается полиции Сан-Диего, я бы оставил это на их усмотрение, Дэвид, но я не знаю, насколько они изощренны или насколько велика их нагрузка. Они могут выяснить это завтра, или в следующем месяце, или никогда. Чем больше я буду вмешиваться, тем больше Кимбро заподозрит, что мы утаиваем улики. Я бы сам взломал эти телефонные записи, но я не знаю как. Линдси умеет. Она восемь лет проработала в отделе киберпреступности Офиса шерифа. Она может перепроектировать эти знания ”.
  
  “Я знаю, как быть хакером”. Голос Линдси был тихим, но звучал весомее наших взрывов.
  
  Мне было не так-то просто обуздать свой гнев, но я старался соответствовать ее мягкому голосу. “Не делай этого, Линдси, пожалуйста”.
  
  Я, может быть, только что вернул ее. Теперь я могу потерять ее снова.
  
  Она поймала мой умоляющий взгляд, оценила отработанное спокойствие Шарон, а затем снова посмотрела на Перальту.
  
  “Вы можете замести следы?” спросил он.
  
  Она была похожа на прежнюю беззаботную Линдси, в которую я влюбился много лет назад, в ее черной мини-юбке, шпильке в носу и непочтительности, которая почему-то никогда не была жестокой. Улыбка на четверть, которая вызвала шутку inside. Тот, кто ответил бы ему: Они никогда не узнают, что я был там.
  
  Теперь я знал, что внутри моей преследуемой красоты был голос ее матери, говорящий ей, что она никогда не была достаточно хороша, ее “Подразделение Линды”, как называла это Робин. У меня не было сомнений в навыках моей жены. Но риск казался невыносимым. Должен был быть другой способ.
  
  Она посмотрела на Перальту. “Ты всегда говорил, что я лучшая”.
  
  “Тогда сделай это”.
  
  
  26
  
  
  Перальта вывел Линдси и Шарон на улицу, пока я звонил Арти Домингесу в офис шерифа.
  
  “Как поживает лучший детектив в департаменте?”
  
  Его обычный жизнерадостный смех был приглушен. “Дэвид. Давно, очень давно. Каково это - каждый день работать один на один с Большим Человеком?”
  
  “Вы можете себе представить”. Я спросил его, как у него дела. Он фыркнул.
  
  “Его не хватает”, - сказал он. “Возможно, скоро я сам стану частным детективом. Ты не поверишь, насколько все хреново. Допустим, командование в наши дни не очень дружелюбно относится к тем, у кого фамилия вроде Домингес. Раньше я расследовал лучшие убийства. В последнее время я занимался угонами автомобилей. ”
  
  “Ни хрена себе”.
  
  “Настоящее дерьмо, чувак. Двадцать пять лет, и вот что я получаю. Они там играют в пограничный патруль, а все остальное полетело к чертям. Время отклика сильно сократилось. Серьезные дела остаются нетронутыми. В тюрьме беспорядок. Подождите, пока не прочтете о сексуальных делах "Эль Мираж", которые мы не расследуем. Но облава на campesinos, стоящих возле Home Depot, заставляет старых пердунов в Сан-Сити и Ист-Вэлли чувствовать себя в большей безопасности. Отстой. ”
  
  “Не могли бы вы пробить пару имен для меня через NCIC и ViCAP?”
  
  “Конечно. Это займет пару дней, так что я смогу сделать это без того, чтобы мой новый босс задавал вопросы ”.
  
  Я дал ему Ларри Зисмана и Боба Хантера. Он злился на меня из-за того, что у меня не было номеров социального страхования и дат рождения. Это означало бы больше работы.
  
  “Если тебе от этого станет легче, у меня есть список примерно из шестидесяти имен с номерами СС, который я хотел бы отправить тебе домой по электронной почте и попросить тебя тоже проверить. Я знаю, это займет время ”.
  
  “Черт возьми, Мэпстоун. Нам следовало бы поставить тебе здесь письменный стол”.
  
  “Ты же знаешь, как бы это вышло с новым парнем”.
  
  Он вздохнул как мученик.
  
  “Я буду у вас в долгу”, - добавил я.
  
  “Я добавлю это в ваш счет. Это все?”
  
  Не совсем. Я хотел, чтобы он проверил ViCAP - обширную базу данных ФБР - на предмет подозрительных смертей, связанных с молодыми женщинами, упавшими с высоты. Дополнительные баллы, если это были дорогие проститутки. И взрывы на мине "Клеймор".
  
  После паузы. “Это вы были в Сан-Диего?”
  
  “Ага”.
  
  “Трахни меня”, - сказал он. “Я думал, вы, ребята, собираетесь подглядывать за неверными мужьями”.
  
  “Ты же знаешь, что Перальте это наскучило бы через час или меньше”.
  
  “Верно”, - сказал он. “Береги свою задницу, Дэвид”.
  
  Затем я пошел в опасную комнату, чтобы просмотреть запись с наружных камер наблюдения. Я прокручивал ее до тех пор, пока не увидел новый седан, припаркованный в грязи у южного ограждения. Это был белый Chevy Impala. Мужчина вышел и огляделся. Он был молодым англичанином с высокой и тугой стрижкой, выбритым по бокам, с пучком, похожим на сорняк, на макушке. Оденьте его в военную форму и дайте ему украденный Клеймор, и все начало налаживаться. Он не был бродягой.
  
  Я наблюдал, как он забрался на крышу Импалы и мастерски перепрыгнул через забор, затем направился к навесу для машины. Переключившись на эту камеру, я увидел, как он открыл водительскую дверь Prelude и заглянул внутрь. Он выдвинул спинку сиденья вперед и забрался на заднее сиденье. Затем он нажал кнопку багажника и вернулся туда. Он искал флешку. Он повторил движение со стороны пассажира, а затем вернулся к "Импале", еще раз огляделся и забрался внутрь.
  
  Переключившись на первую камеру, я увидел, как он вышел, чтобы уехать, и показал номерной знак. Штат Невада. Я увеличил изображение, сделал снимок экрана и распечатал его. Вероятно, это была взятая напрокат машина.
  
  Шарон стояла у меня за спиной.
  
  “Я беспокоюсь о тебе”.
  
  “Я тоже”. Зачем это отрицать?
  
  “Ты изменился, Дэвид. Линдси тоже это чувствует”.
  
  “Это мило. Еще один предлог для нее, чтобы уйти от меня”.
  
  Она не собирается тебя бросать . Было бы приятно это услышать, но Шэрон этого не сказала.
  
  “Майк рассказал мне, через что вам пришлось пройти с картелями и старым гангстером в Чандлере”, - сказала она. “Никто не мог пройти через это, не изменившись”.
  
  “И Робин была убита”.
  
  Шэрон смотрела на меня своими большими сочувствующими глазами.
  
  Да, это было. И скоро должен был начаться судебный процесс. Это была еще одна причина, по которой я не хотел читать местную газету. Это не было бы освещено, потому что обвиняемый был наркоманом, который кого-то убил. Но поскольку жертвой была блондинка, представительница среднего класса, жившая в историческом районе и приходившаяся невесткой бывшему заместителю шерифа, - это было новостью. Мне пришлось бы давать показания. Я боялся, какой эффект это произведет на Линдси.
  
  “И потерять своего ребенка”, - сказала она. “Вы двое пережили столько потерь за такое короткое время. Но я не хочу видеть, как это разрушает двух людей, которых я люблю. Ваш ребенок этого бы не хотел. Робин этого бы не хотела ”.
  
  Я осознал, что мои кулаки сжаты, и заставил себя расслабить их. “Теперь мы никогда этого не узнаем, не так ли?”
  
  “Майк рассказал мне, как вы решили не убивать женщину, которая застрелила Робин”, - сказала она. “Дэвид, которого я знаю, сделал бы этот выбор”.
  
  Я не ответил. Это была правда: я преследовал ее, нашел, но передал копам. Чего Шэрон не знала, так это того, что я держал женщину на коленях с тряпкой для мытья посуды во рту, а в руках я держал пистолет убийцы 22-го калибра с глушителем. Я уже собирался нажать на курок, когда зазвонил мой мобильный телефон и на дисплее высветилось: “Линдси”. Поэтому я не нажал на курок. Часть меня все еще сожалела об этом. Не знала Шарон и о том, что лучшие ангелы моей натуры беспомощно наблюдали, как я обмотал рот гангстера клейкой лентой и позволил команде Зетов вынести его из его загородного дома в Чандлере, финансируемого Программой защиты свидетелей. Или как я расставил все по местам, чтобы его киллер сам получил удар в тюрьме.
  
  Я не жалел об этих вещах.
  
  Шэрон сказала: “Ты должен быть готов дать этому время. Линдси любит тебя. Вот почему она здесь”.
  
  Снова время. Как будто оно у меня есть.
  
  Я сказал: “Я действительно пытаюсь”.
  
  Шэрон обняла меня и прошептала, чтобы я вела себя хорошо. Я не знала как. Мы вернулись в офис, чтобы поприветствовать Линдси и Перальту.
  
  “На его грузовике тоже есть маячок”, - сказала Линдси.
  
  “У нее очень крутой сканер”. Перальта был как маленький ребенок. Он был влюблен в гаджеты. Он был влюблен в Линдси. Кто не был?
  
  Он продолжил: “Это сразу засекло маячок. Возможно, было бы хорошей идеей проверить весь офис ”. Он добавил: “Если вы не возражаете”.
  
  Линдси вежливо улыбнулась. “Это устройство слежения идентично тому, что установлено на "Хонде ". Это не регистратор, которым люди пользуются, чтобы следить за передвижениями изменяющего любовника. Регистратор отображает их передвижения, и тогда вы можете увидеть, где они были. Это трекеры в реальном времени, которые отображаются прямо на карте Google в машине, идущей следом. Они хотят иметь возможность следовать на безопасном расстоянии и не быть обнаруженными. ”
  
  “Они изощренные?” Спросил Перальта.
  
  “Не совсем”, - сказала она. “Они, конечно, не федерального значения. Но они работают от батареек. Батареи может хватить на месяц, если они будут отслеживать машину час или два в день. Меньше, если они будут следить за нами дольше или температура действительно усилится. В противном случае им придется заменить батарейки. Она вздохнула. “Или у них ограниченный график, так что это не имеет значения ”.
  
  После того, как Линдси закончила, я рассказал Перальте о своем обзоре камеры наблюдения. Мужчина с высокой прической наблюдал за заведением.
  
  Перальта присел на край своего стола. “Пришло время развязать войну этим придуркам”.
  
  Мой гнев сменился усталостью.
  
  “Все кончено”. Я протянула ему сотовый на стоянке. “Прошло двадцать четыре часа с тех пор, как он звонил”. Я собирался сказать: “Ребенок мертв”, но взгляд на Линдси остановил меня.
  
  Перальта покачал головой, как на острове Пасхи. “Если бы все было кончено, этот парень не был бы на нашей территории, обыскивая "Прелюдию ". Нам нужно встряхнуться. Вот как мы собираемся это сделать. ”
  
  
  27
  
  
  Древнегреческий поэт написал: “Лиса знает много вещей, но еж знает одну важную вещь”. Философ Исайя Берлин превратил это во влиятельное эссе о писателях и интеллектуалах. Обычно я был лисой. Похищение сделало меня ежом. Единственным событием, определяющим нашу жизнь прямо сейчас, было похищение.
  
  Независимо от того, сколько правоохранительных органов расследовали это, я получил звонок. Меня забросали окровавленной куклой - предупреждением, по словам Перальты. Это было сделано таким образом, чтобы привлечь мое внимание. Звонивший сказал мне, что у него есть то, что я хочу. Это мог быть только ребенок Тима и Грейс. И он сказал, что у меня есть то, что нужно ему. Это могла быть только флешка. Но какой в этом был смысл? Он должен был знать, что мы взломаем шифрование и загрузим имена клиентов.
  
  Линдси задалась вопросом, не была ли спрятана какая-то информация в другом месте на диске. Если да, то это могло сделать этот конкретный кусок пластика очень ценным, и мистер НЕИЗВЕСТНЫЙ предполагал, что мы не знали о наличии там скрытых данных. Найти это было еще одной задачей для нее.
  
  Моей задачей было стать приманкой.
  
  Командовал Перальта. Он расследовал сотни похищений. Я раскрыл только одно, с 1940 года. Поэтому мне пришлось последовать его примеру.
  
  На закате я выехал один на Honda Prelude. Ну, не совсем один: компанию мне составили мистер Кольт Пайтон и господа Смит и Вессон с Airlite. И несколько запасных патронов для каждого револьвера. У меня также было два сотовых телефона: мой новый iPhone был вставлен в уши, а сотовый на стоянке грузовика, номер которого был у НЕИЗВЕСТНОГО, лежал на сиденье рядом со мной.
  
  Я ехал на восток по Кэмелбэк-роуд, за спиной у меня был потрясающий оранжевый закат, а впереди - невыносимо плотный поток машин. Раньше считалось, что если вы превышаете скорость в городе Феникс, то проезжаете на любой светофор, за редким исключением. Теперь въезды на автостраду и еще несколько миллионов человек усложнили ситуацию, так что в итоге я пропускал почти каждый светофор. Это дало мне возможность увидеть массовое уродство города, который рос так быстро, что у него не было времени прибраться за собой. В полной темноте все было бы лучше. Феникс был прекрасен ночью.
  
  Перальта разговаривал по телефону. “Я примерно в полумиле позади вас, так что у вас достаточно места”.
  
  “Где маячок на твоем грузовике?”
  
  “Это лежит на столе у тебя дома, как хороший пойманный следопыт”.
  
  Это заставило меня рассмеяться. Я остановился, когда он сказал мне, что Линдси была с ним. Мало того, что у нее была работа, больше всего я не хотел, чтобы она подвергалась опасности, если эта экскурсия пойдет наперекосяк. Я держал это при себе.
  
  “Где Шэрон?”
  
  “Она снимает нам комнату в мотеле”.
  
  Это было что-то новенькое. Я решил не задавать вопросов, а сосредоточиться на своей задаче.
  
  Недвижимость на Двадцать Четвертой улице стала приятнее благодаря альтернативному центру города с офисными башнями, модными кондоминиумами и отелем Ritz Carlton. Волшебный модный парк Biltmore несколько лет назад подвергся косметическому ремонту и теперь выглядел как любой пригородный торговый центр. В полумиле к северу находился вход в Biltmore resort. Всего в нескольких кварталах к югу некогда солидные кварталы среднего класса превратились в руины. Теперь люди называли это “Соноран Билтмор”.
  
  Я поплыл в потоке машин, направляясь в Скоттсдейл. Если бы кто-то следил за мной, я бы никогда этого не узнал. Но я намеренно избегал любой милой тактики, чтобы потерять хвост. Я хотел хвост. Прямо передо мной вырисовывалась гора Кэмелбэк, ее вершина поднималась первой. На Сорок четвертой улице я повернул налево и постепенно поднялся в Парадайз-Вэлли.
  
  Дорога повернула на восток и превратилась в Макдональд Драйв. Я хотел посмотреть вверх и увидеть фигуру Молящегося монаха на голове верблюда, но в поле зрения попало слишком много фар. Какой-то придурок посигналил мне за то, что я не проехал обязательные пятнадцать миль с превышением скорости, а затем объехал меня на своем BMW. Финикийцы никогда не сигналили. Раньше у меня был BMW. Пэтти подарила его мне. Линдси не пожалела, когда какие-то плохие парни выкинули его из гаража тремя этажами ниже по Адамс-стрит. Я хотел сделать то же самое с этим придурком.
  
  После большого перекрестка на Татум драйв Макдональдс успокоился. Район стал малонаселенным и очень дорогим жилым, с небольшим количеством уличных фонарей, без тротуаров и множеством ворот. Никто бы никогда не узнал, что этот благословенный район со всех сторон окружен огромным городом. Дорога пролегала к северу от горы Кэмелбэк. За Райской долиной возвышалась гора Мумия. Я никогда не переставал восхищаться этими произведениями природы и тем, как они выделялись на фоне ночного неба. Несколько секунд в зеркале заднего вида не было света фар. Затем вдалеке показались какие-то машины. У меня внутри все сжалось.
  
  Боб Хантер жил в трущобах Парадайз-Вэлли, то есть его домом было большое, вполне респектабельное ранчо середины века. Но оно определенно было ниже своих соседей. Большинство однотипных домов вдоль Пятьдесят Второй улицы были снесены и заменены более впечатляющими особняками. Преобладал пышный ландшафт пустыни, а местность представляла собой пологие холмы. Парадайз-Вэлли застраивалась с тех пор, как я был маленьким, но там все еще была низкая плотность застройки. Объекты были расположены достаточно далеко друг от друга, чтобы соседи не услышали выстрела. Известный врач и его жена недавно были связаны и застрелены, и их тела были обнаружены только потому, что убийца, пристрастившийся к метамфетамину, также поджег их дом.
  
  Для моих целей у дома Боба Хантера было дополнительное преимущество: не было ворот. Я выключил фары и медленно остановился на бетонном круге перед домом. Внутри горел свет, а также пара декоративных кованых железных бра янтарного цвета на веранде. Если бы кто-нибудь меня видел, я бы очень скоро узнала. Либо он подошел бы к двери, либо, что более вероятно, я обнаружил бы копов из Парадиз-Вэлли, подъезжающих ко мне сзади.
  
  Ни того, ни другого не произошло. Через десять минут позвонил Перальта.
  
  “Отчет”.
  
  “Я сижу здесь. Никто даже не проезжал мимо. Горы выглядят красиво”.
  
  “Мы путешествуем”, - сказал Перальта. “Я не хочу подходить слишком близко”.
  
  Я сказал ему, что очень жаль, что мы не можем отключить маячок и выяснить, действительно ли за мной следят.
  
  “Я не брала с собой домой такую технологию, Дэйв”. Я услышал голос Линдси из динамика. Она сказала "домой". Это был хороший знак, не так ли?
  
  Я продолжал сканировать свои зеркала и ветровое стекло, пытаясь получить как можно больший обзор на триста шестьдесят градусов. За окотильо и за белой стеной, за высокими олеандрами, отгораживающими задний двор, ничего не двигалось. Я попытался представить Грейс, которая росла здесь, и ей для всего требовалась машина. Это так отличалось от реального района, где я был ребенком. Было легко представить, как она считает дни до того, как сможет уехать.
  
  Сложнее было свести Боба Хантера с его приятелем по гольфу Ларри Зисманом, другом настолько близким, что он поставил во главу угла выпуск собственной дочери. Полиция Сан-Диего уведомила Хантера о смерти Грейс; он прилетел туда, чтобы опознать тело. Он знал, где она умерла. Они бы спросили его, знает ли он владельца кондоминиума, откуда она упала. И он солгал Санчесу и Перальте. Почему? То, что он удовлетворился тем, что позволил полиции классифицировать смерть Грейс как самоубийство, пробежало темным зарядом по моему затылку.
  
  Через полчаса - удивительное время для потрепанной "Хонды", чтобы остаться незамеченной в Парадайз-Вэлли, - я включил передачу и медленно выехал на улицу, затем повернул на север, к Линкольн-драйв. Я не включал фары и ехал медленно. Проехав двести ярдов, я нажал на ручной тормоз и остановил машину, не включив задние фонари. И все же: ничего. Если кто-то и был позади меня, то он тоже бежал без фар.
  
  Он также мог находиться за милю отсюда, выслеживая меня с помощью ноутбука или планшета. Ему не обязательно было показываться. Но лучше было притвориться, что я беспокоюсь о хвосте, который держал меня в поле зрения. Таким образом, он мог продолжать считать, что мы не нашли устройство слежения. Поэтому я продолжил игру.
  
  Снова зажегся свет, я сидел на пересечении оживленной Линкольн Драйв. Я связался с Перальтой, который не заметил никаких признаков того, что кто-то следит за мной.
  
  “Может, нам стоит отменить это?”
  
  “Нет”, - сказал он. “Этот парень на свободе. Он хорош. Продолжай”.
  
  Продолжать движение означало доехать до Темпе, примерно в десяти милях от нас по оживленному движению. Выехав на автостраду Пима и повернув на юг, я добрался бы туда гораздо быстрее. Но Перальта хотел, чтобы я ехал по наземным улицам. Итак, я повернул направо на Линкольн-авеню и поехал по Скоттсдейл-роуд.
  
  Если Сентрал-авеню была главной коммерческой магистралью со времен территории до начала девяностых, то Скоттсдейл-роуд - и мили кольцевых автострад с офисными “парками” - с тех пор присвоили себе это звание. Когда я был ребенком, перекресток с улицей Линкольна находился в пустыне. Теперь он находился глубоко в столичном районе.
  
  Сам Скоттсдейл был длинным, узким участком между городом Феникс и индейской общиной Солт-Ривер, переименованным и, благодаря казино и застройке рядом с автострадой, очень богатым регионом. Но Скоттсдейл, о, Скоттсдейл, воспевал новые деньги, особенно на севере, где они простирались на восток до предгорий Макдауэлла, и люди хвастались, что никогда не ездили южнее Белл-роуд, не говоря уже о “мексиканском Детройте”. В смысле, Феникс.
  
  Скоттсдейл был эксклюзивом и чемпионатом по гольфу, знаменитостями зимой и странностями, которые сопутствуют обладанию большим количеством денег, чем мозгов. Это была столица пластической хирургии: Силиконовая долина. Городские власти никогда не допустили бы ничего столь плебейского, как легкорельсовый транспорт. В результате дорожное движение в городе превратилось в кошмар, даже несмотря на то, что большинство богатых людей летом добирались на спасательных шлюпках до своих других домов на островах Сан-Хуан или в других местах с более прохладным климатом. Скоттсдейл-роуд была полна такой же неряшливой застройки, как и остальная часть Финикса, только с некоторыми дорогими фасадами и более дорогими дорожными развязками.
  
  Когда-то Скоттсдейл был милым маленьким дополнением к Финиксу, наполовину ковбойской ловушкой для туристов - самым западным городом Запада, наполовину колонией художников. Теперь он высасывал капитал, развитие и розничные продажи из центра города, как Электролюкс. И все же это никогда не казалось счастливым местом. Политика была ядом. Каждый район и улица, казалось, соперничали за право смотреть на всех остальных свысока. Скоттсдейл хотел быть Санта-Фе или Саут-Бич, но в нем не было ни артистизма, ни сексуальности. Никто не стал бы устраивать полицейское шоу в Скоттсдейле. Может быть, шоу о гольфе или пластической хирургии.
  
  Я терпел бесконечную пробку на юг, мимо отелей, дорогих торговых центров и ресторанов, площади моды, через канал Аризона и спускаясь к Пятой авеню и Олд Скоттсдейл. Здесь в масштабе уличного пейзажа проявилось немного человечности. В квартале отсюда находился замечательный книжный магазин "Отравленное перо".
  
  К югу от Старого города торговые ряды стали менее престижными, а за ними появились обычные жилые дома, построенные в шестидесятых. На Рузвельта я перешел на Темпе, и улица сменила название: Сельская дорога. Когда-то это была сельская местность. Теперь все поля давно исчезли. Справа маячил главный кампус Университета штата Аризона, включая стадион, где Ларри Зисман отдавал свои легендарные пасы. Затем большой новый институт биодизайна. Кто знал, над чем они работали?
  
  К тому времени я был готов отгрызть себе руку от уличного движения. Среднестатистический финикиец проделывал такую поездку или даже дольше каждый день. Как они это выдерживали? Единственное место, где я чувствовал себя комфортно, было в старом городе. Это был мой родной город, но я больше не чувствовал себя здесь как дома. Японские цветочные сады исчезли. Исчезли мили цитрусовых рощ. Почему я остался здесь? Я бы скучал по своим друзьям в старом районе, по знакомой диораме гор, по запаху цветущих цитрусовых весной, по немногому другому.
  
  Ларри Зисман жил в "Лейкс", нескольких подразделениях, которые с семидесятых годов захватили фермерские поля к югу от Бейслайнд-роуд. Дома "Тракт" были построены вокруг литтл-лейкс, отсюда и его название. Темпе сделал фетиш из искусственных озер, в первую очередь Городского озера, расположенного внутри плотин на Солт-Ривер.
  
  После недолгих блужданий по криволинейным улочкам я нашел дом Зисмана. В отличие от некоторых домов на Озерах, в нем не было ни одного тенистого старовозрастного дерева. На маленькой квадратной лужайке было посажено одно жалкое деревце. За ним стоял оштукатуренный дом с одним окном, дверью в виде арки и обязательными большими воротами гаража и подъездной дорожкой. Над гаражом был второй этаж.
  
  Свет был выключен. Скромный и относительно небольшой, он казался странным домом для бывшей звезды футбола, но, возможно, он потерял большую часть своих денег. Возможно, ему больше нравилось здесь, недалеко от дней его славы в колледже. Я подъехал прямо к дому, выключил фары и двигатель и зарегистрировался у Перальты. В моем желудке образовалось море кислоты. Это было так же рискованно, как Парадайз-Вэлли. Все в старой прелюдии Линдси кричало “Этому месту не место”. Таблички гласили, что по соседству ведется наблюдение. Я не знала, как долго я осмелюсь сидеть.
  
  Недолго.
  
  Полицейская машина Темпе подъехала ко мне сзади, и прожектор осветил Прелюдию белым светом.
  
  Я положил руки на руль и попытался мысленно распутать свои внутренние органы. Офицер или офицеры осматривали меня, вводя номер моей машины в поле "Розыски" и "ордера", задаваясь вопросом, был ли водитель вооружен. Это была моя первая проблема. Моя вторая проблема: если человек, следовавший за мной с GPS-трекером, держал меня в поле зрения, он мог неправильно истолковать это взаимодействие. В воскресенье он приказал мне не приводить сотрудников правоохранительных органов. И вот я здесь, ко мне пришли сотрудники правоохранительных органов.
  
  “Включите верхний свет, пожалуйста”. Женский голос. Она была прямо за мной, в надлежащей защитной позе. Я включил купол.
  
  “Дэвид Мэпстоун!”
  
  Она появилась в поле зрения и засунула фонарик за пояс со снаряжением.
  
  “Привет, Эми”.
  
  Эми Тейлор была помощником патрульного в Офисе шерифа. Я работал с ней несколько раз, прежде чем она ушла на более высокооплачиваемую работу в Темпе. Она выглядела так же привлекательно, с волосами цвета земляники, собранными в тугой пучок. Я взглянула на телефон, лежащий на пассажирском сиденье, желая, чтобы он не звонил в этот момент.
  
  “Как дела в офисе шерифа?”
  
  “Это отстой”.
  
  “Это то, что я слышу. Что вы делаете?” Ее тон был дружелюбным.
  
  Поэтому я рассказал ей часть правды. Теперь я работал с Перальтой частным детективом. Молодая женщина выпала из кондоминиума Ларри Зисмана в Сан-Диего, обнаженная, в наручниках, и мы были наняты, чтобы выяснить, было ли это самоубийством или чем-то большим.
  
  “Срань господня!” Она уперла руки в бедра. “Зисман женат. Ты знаешь, что он офицер запаса в Финиксе?”
  
  “Да. Ему также принадлежали наручники”.
  
  В ее рации раздался треск, и она включила микрофон. Меня спас звонок: в миле отсюда сработала охранная сигнализация.
  
  Она тронула меня за плечо. “Пора действовать, Дэвид. Позвони мне как-нибудь, и мы наверстаем упущенное. Удачи с Ларри. На мой взгляд, хороший парень. Не столько его сын ”.
  
  “Да”.
  
  “Я удивлен, что его приняли в армию. Не говори Ларри, что я это сказал”.
  
  Все мои чувства обострились. Армия. “Конечно, нет. Будь осторожна, Эми”.
  
  Через несколько секунд она вернулась в патрульную машину, где совершила разворот над округлыми бордюрами и помчалась обратно к выходу из подразделения. Я выключил свет в куполе и попытался снова нормально дышать.
  
  
  28
  
  
  Я поехал обратно в центр города по поверхностным улицам, расстроенный тем, что план Перальты, похоже, не сработал. Мой телефон был заряжен, и у меня оставалось еще много времени. Он не звонил.
  
  Через центр Темпе по Милл-авеню, через Солт-ривер, Гэлвин-Паркуэй провел меня через Папаго-парк, два знаменитых холма, подсвеченных городом, вокруг сохранившаяся пустыня. Я думал о том, что сказала Эми Тейлор - не о “позвони мне как-нибудь”, а о том, что у Зисмана есть сын. Это был еще один новый ракурс. Или это была Бритва Оккама, а джоном был Зисман, даже если его не было на флешке, и Грейс пыталась шантажировать его именно так, как сказал детектив Санчес.
  
  Но объясняет ли это, почему Тима Льюиса пытали, переломали все пальцы? Кто-то думал, что у него есть информация. Информация, за которую можно убить. Если бы это был простой шантаж, проблема была бы решена предполагаемым самоубийством Грейс. “Смерть решает все проблемы”, - сказал Иосиф Сталин, у которого были желтые глаза. “Нет мужчины, нет проблемы”. Ну, нет женщины, но проблема все равно была. Ларри Зисман, бывший футболист, мог легко подчинить Грейс и сбросить ее с балкона. Для пыток Тима Льюиса потребовалась целая команда.
  
  В Макдауэлле я повернул налево и въехал в черту города Феникс, затем поехал в гору между холмами, и меня встретила густая галактика огней, простиравшаяся до самого горизонта. Ночью Феникс был прекрасен. На спуске с холма зазвонил айфон.
  
  “Кажется, я у вас на хвосте”, - сказал Перальта.
  
  Мой пульс участился. “Рассказывай”.
  
  “Грузовик следовал за вами через Темпе, делал каждый поворот, а затем продолжал ехать, пока вы ехали по Гэлвин через парк и поворачивали на Макдауэлл. Он, вероятно, в миле от вас. Черный пикап "Додж". Калифорнийский номер. У него есть рамка с надписью ‘Я люблю Ранчо Бернардо”, с сердечком вместо любви, знаете ли ".
  
  Я знал. Это был грузовик, который проехал мимо меня в ту ночь, когда я вышел из такси в Оушен-Бич, тот, который, как я думал, просто искал место для парковки.
  
  “Давайте запрем его”, - сказал я. “Остановите уголовное преступление”.
  
  После долгой паузы снова зазвучал голос Перальты. “Нет”.
  
  “Почему?”
  
  “Во-первых, - сказал он, - потому что мы больше не копы. Во-вторых, потому что, когда я нанимал вас много лет назад, я брал весь ваш набор инструментов, а не только молоток. С тех пор, как прошел год, все, что я получаю, - это молоток. ”
  
  Теперь была моя очередь молчать. Его слова задели. Его слова были точны.
  
  “Итак, каков план?” Я спросила, и он дал мне его.
  
  “Оставайся на телефоне”, - сказал он.
  
  Я проехал обратно через центр города и поехал на север по широкой, быстро движущейся Седьмой авеню. Пронумерованные проспекты и проезды проходят к северу и юго-западу от Центра; пронумерованные улицы и населенные пункты проходят к северу и юго-востоку от Центра. Теперь вы знаете, как передвигаться по Фениксу. Я предположил, что водитель пикапа узнал это из нашей экскурсии.
  
  На Северном шоссе я снова повернул на запад и примерно через две мили добрался до автострады Блэк-Каньон, которая проходила по канаве ниже уровня грунта. Мотель 6 находился в нескольких кварталах от подъездной дороги, ведущей на юг. Чтобы добраться до него, нужно было повернуть на север, на парковку K-Mart, затем проехать через парковку Super 8 и, наконец, добраться до парковки Motel 6. Нам даже не нужны были улицы с таким количеством морей асфальта.
  
  Я припарковался подальше от здания мотеля и вышел в жару. В каждом кармане у меня было по мобильному телефону, когда я преодолел пятьдесят футов до комнаты на первом этаже, расположенной прямо посреди уродливой четырехэтажной коробки. В нем не было ни капли очарования старых мотелей, которые когда-то украшали Гранд и Ван Бюрен с их западной тематикой и неоновыми вывесками.
  
  На стоянке были припаркованы еще три машины, все пустые.
  
  В точности как и сказал Перальта, в край двери до самого низа, на уровне земли, была вставлена карточка-ключ. Я достал его, расстегнул кобуру с кольтом "Питон", но, вопреки здравому смыслу, оставил пистолет там. Я вставил карточку в замок и вошел внутрь.
  
  В меня никто не стрелял.
  
  Включив свет, я оглядел комнату дешевого мотеля, выглядевшую как любая другая комната дешевого мотеля в Америке. Она была местом бесчисленных свиданий. Принесите ультрафиолетовый детектор, и на потрепанном оранжевом покрывале обнаружилась бы целая армия застарелых пятен спермы, застывших на середине скольжения.
  
  Я говорил в наушники. “Где мой хвост?”
  
  “Он отступил. Но не проводите там слишком много времени. У меня нехорошее предчувствие по этому поводу. Помните, он может отследить вас по компьютеру. Ему не обязательно вас видеть ”.
  
  Я снова посмотрела на кровать. Покрывало выглядело взъерошенным, как будто пара закончила и ушла за несколько мгновений до моего прихода. Я села в кресло и стала ждать звонка с другого сотового. Устройство представляло собой маленького Сфинкса, изготовленного в иностранной потогонной мастерской.
  
  Потом я увидел это, сидя на низком комоде. Это была не мина "Клеймор", но почему-то от нее у меня комок страха застрял в горле.
  
  Я изучил портфель Zero Halliburton с прочной алюминиевой конструкцией. Где-то я читал, что именно такой кейс военный помощник всегда носил с собой при президенте. Внутри был “ядерный футбольный мяч”, содержащий коды запуска для конца света. И этот выглядел таким же зловещим.
  
  “Что, черт возьми, это такое?” Мой голос звучал странно, когда я был один в комнате.
  
  Он знал, о чем я говорю, и без описания яркого дела, которое выглядело так неуместно в убогой комнате.
  
  “Шарон купила это сегодня. Открой это”. Он дал мне код. Я набрала "Открыть замок" и отперла его.
  
  Внутри была мужская одежда, блокноты и ручки, а также бритвенный набор.
  
  “Посмотри в носках”, - сказал он.
  
  И действительно, внутри одной из свернутых пар носков была флешка.
  
  Он приглашал их украсть его.
  
  “Это настоящая флешка?”
  
  “Конечно, нет”, - сказал он. “Но Линдси зашифровала его так, что даже хорошему технарю потребовалось бы несколько часов, чтобы взломать”.
  
  “Но...”
  
  “Мэпстоун, почему бы тебе не побыть здесь еще несколько минут, затем найди место, где можно спрятать чемодан, и позвони мне, когда вернешься в машину ”. Он повесил трубку.
  
  В номере мотеля было душно. Я сходил в ванную, убедился, что дверь снова заперта, и поискал какое-нибудь хитрое местечко, куда можно было бы поставить портфель. Кровать была на каркасе из цельного дерева, так что это не сработало бы. Выдвижные ящики были бы слишком заметны: лучше заставить их подумать, что я пытаюсь это скрыть. Поэтому я положил его под подушки и переделал кровать с военной аккуратностью.
  
  Вернувшись в машину, вспотевший и взволнованный, я начал выходить на подъездную дорогу, но передумал.
  
  Вместо этого я поехал на север по переулку за мотелем, развернулся, выключил фары и медленно поехал обратно тем же путем, каким приехал. Я выглянул из-за здания как раз вовремя, чтобы увидеть другую машину: новый белый Chevy Impala, выезжающий из-за фасада Super 8. Здесь тысячи похожих Impala. Но этот выглядел точно так же, как тот, которого я видел на камере наблюдения ранее днем возле нашего офиса, вплоть до номерного знака штата Невада.
  
  Желая, чтобы Прелюдия не была такой чертовски белой, я наблюдал, как Импала подъехала к двери, которую я покинул несколько минут назад. Если он и заметил меня, то виду не подал. Он двигался так быстро, что я подумала, он может протаранить стену. Но нет, он резко остановился в последнюю секунду. Если бы у меня была монополия на продажу тормозов в Финиксе, я был бы богатым человеком.
  
  Я отпустил аварийный тормоз настолько, чтобы отъехать еще на пару футов от края здания. Охранное освещение снаружи мотеля было безупречным. Там, где я сидел, была относительная темнота.
  
  Из "Импалы" вышел человек с высокой и обтягивающей стрижкой, который ранее днем обыскивал "Прелюдию". Он был одет в джинсы и черную футболку, держа по чему-то в каждой руке. У кого-то был пистолет. Он направился прямо к двери номера мотеля, даже не взглянув в мою сторону. Если он был солдатом или бывшим солдатом, то плохо разбирался в ситуации, но это сработало в мою пользу.
  
  Я передал все это Перальте на iPhone.
  
  “У него также было что-то вроде ломика”, - сказал я. Он был маленьким и черным, его легко было спрятать, и он быстро справился с дверью. “Он внутри. Я собираюсь забрать его.”
  
  Возможно, у Перальты был очень умный план. Но это было настолько близко к подозреваемому, насколько мы могли подобраться. Внезапно мне стало прохладно и комфортно, дыхание выровнялось.
  
  Перальта рявкнул на меня. “Нет. Это не тот парень, который следил за тобой. Не возвращайся в ту комнату, Мэпстоун...”
  
  “Очень жаль”. Я нажал маленькую красную виртуальную кнопку на стеклянном экране с надписью “завершить вызов” и бросил наушники на сиденье.
  
  Я наметил это в своей голове: двадцать быстрых шагов до двери, прижимаю Питона к ноге, чтобы не было заметно, что я собираю вещи, останавливаюсь, оцениваю ситуацию и пытаюсь тихо приоткрыть дверь. Не выбивать его ногами. Лом сделал это ненужным. Тогда мы с ним могли бы вежливо поговорить о том, где был ребенок. То есть, если только он не поднял свое огнестрельное оружие.
  
  Но, положив руку на дверную защелку "Хонды", я заколебался. Что, если внезапно появится черный "Додж Рам"?
  
  Высокий и подтянутый почти сразу же появился снова, неся портфель Halliburton. Он поблескивал на свету. Вот и вся моя ловкая работа по его сокрытию. Он быстро сел в "Импалу" и поехал к подъездной дороге. Я покатил за ним, выключив фары.
  
  После третьего звонка я активировал iPhone.
  
  послышался голос Перальты: “не следуйте за ним”.
  
  “Вы что, спятили? Это тот парень, который обыскивал наш офис”.
  
  “План работает, Мэпстоун. Позволь плану сработать”.
  
  Все, что я знал, это то, что я потратил несколько часов, которые никогда не смогу вернуть, разъезжая по Фениксу, и мне нечего было показать за это. Тем не менее, я неохотно развернулся в другую сторону, обратно на север по переулку, и включил фары.
  
  Когда я подъезжал с другой стороны мотеля, две патрульные машины полиции Феникса стояли дверь к двери водителя. Возможно, они разговаривали о работе, спорте или флиртовали друг с другом. Или они следили за мной. Однако к этому времени я был всего лишь еще одним законопослушным гражданином, едущим ночью.
  
  Водитель "Импалы" давно скрылся.
  
  Я бормотал ругательства.
  
  “Рад, что ты не воспользовался молотком, Мэпстоун?” Я чувствовал злорадство, разнесшееся по вышкам сотовой связи. “Шэрон оставила портфель, когда снимала комнату. Ранее сегодня она вшила в него маленькое устройство слежения. В эту игру с электроникой могут играть двое, и у нас лучше получается ”.
  
  Я говорил тихо и медленно, в ярости. “Итак, объясните мне следующий шаг, шериф”.
  
  “Приходи в Whataburger в "Бетани Хоум". Пройди через проходную. Мы в серебристом кабриолете. Но не подходи к нам ”.
  
  Я сделал, как было сказано, влился в бетонную реку огней, которая была автострадой, и проехал две мили на юг. Свернув с Бетани-Хоум-роуд, я перешел на другую сторону улицы и быстро побежал по подъездной дороге к ресторану, ведущей на север. Здание было отделено от уличного движения искусственной пустынной насыпью с парой деревьев пало-верде и несколькими кустами креозота. И проезд, который огибал его в виде буквы “С”. Вход находился в верхней части буквы “С”, поэтому я пошел в ту сторону, заметив Infiniti Шэрон, припаркованный на одном из свободных мест слева от меня, поперек посыпанной гравием насыпи.
  
  Плохие парни знали его пикап, думали, что они установили на нем маячок. Вместо него он ехал на серебристом двухдверном кабриолете со стартовой ценой шестьдесят тысяч.
  
  “Вы очень незаметны в этой поездке, ” сказал я Перальте, “ особенно в этой части города”.
  
  “Посмотри на это, Мэпстоун”.
  
  Слева, прямо перед рестораном, у дверей был припаркован черный "Додж Рэм". Конечно же, его фигура пришлась по душе Ранчо Бернардо. Стекла были затемнены, и я не мог сказать, работает ли двигатель.
  
  Лучше не задерживаться: я въехал на проезжую часть, тревожно постукивая по рулю и размышляя о пассажире грузовика. Его напарник, вероятно, сказал ему, что он вломился в номер мотеля и забрал портфель. Что бы он подумал, если бы увидел, как я подъезжаю? Возможно, он был внутри, но я в этом сомневался - он следил бы за мной из кабины грузовика.
  
  Я не понимал, почему Перальта рисковал, заставляя меня ехать сюда. Я надеялся, что он верит в совпадения.
  
  “Итак, еще раз, какой у нас план?”
  
  “Получите ваш заказ”, - распорядился Перальта. “Подойдите к стойке, остановитесь на расстоянии пары мест друг от друга и съешьте так, чтобы он мог вас видеть. Притворись немым”.
  
  Эта часть была легкой.
  
  К этому времени я действительно проголодался. Поэтому я взял бургер, картошку фри и диетическую колу. Затем я припарковался на три места южнее "Додж Рэм". Тонированные стекла не позволяли разглядеть, есть ли кто-нибудь внутри.
  
  Откусывай понемногу на случай, если ввяжешься в перестрелку, как учила тебя твоя бабушка.
  
  Я уже откусил два кусочка от чизбургера, когда Линдси вышла из машины с откидным верхом и направилась к ресторану. На ней была короткая юбка цвета хаки и обтягивающий топ без рукавов, который подчеркивал ее маленькую, дерзкую грудь и очень напряженные соски. Резкий свет парковки не уменьшил ее способности выглядеть на десять лет моложе своего реального возраста.
  
  Она важно прошествовала в нескольких дюймах от водительской двери Ram и вошла внутрь.
  
  У меня раскалывалась голова. По телефону я спросила: “Ты с ума сошел?”
  
  “Нет”. Перальта был полностью в своем режиме мастера дзен. Я почти предпочел вулкан. Он чертовски рисковал, предполагая, что мое присутствие отвлечет водителя. Я молилась, чтобы он не проверил меня достаточно подробно, чтобы понять, что женщина с длинными ногами, которая держалась несколько дней, была Линдси Фейт Мэпстоун.
  
  Пять минут спустя она вернулась тем же путем, каким пришла. Она остановилась перед "Рэмз Грилл" и чувственно потягивала напиток, не обращая на меня внимания. Она повернулась, как будто собиралась вернуться в ресторан, а затем снова посмотрела вперед, подбрасывая солому пассажирам грузовика. Если они и пропустили ее в первый раз, то уж точно не сейчас. Она сошла с тротуара и направилась к машине с откидным верхом, ее юбка дерзко взмахнула.
  
  Если дверь грузовика откроется по пути к тому, чтобы схватить ее и увезти для изнасилования и получения выкупа, я собирался немедленно контролировать ситуацию и доминировать, со значком или без значка.
  
  “Черт!” Линдси прокричала это.
  
  Она уронила сумочку на асфальт за грузовиком. Она опустилась на колени и медленно собрала свои вещи. Теперь она была наиболее уязвима, но ни одна дверь грузовика не открылась.
  
  После бесконечного времени, потраченного на то, чтобы собрать содержимое своей сумочки и засунуть их обратно, не переставая ругаться, она, наконец, обогнула бордюр и скользнула на пассажирское сиденье автомобиля с откидным верхом. Перальта небрежно сдал назад, поехал в противоположном от автострады направлении, к магазину Big Lots, и исчез.
  
  Меня оставили доедать столько, сколько потребовалось, чтобы уехал "Додж Рам". Это заняло полчаса неспеша. Они уехали через двадцать минут, но я подождал еще, прежде чем осмелился пошевелиться.
  
  Мой пульс постепенно снижался. Я позвонил Перальте и доложил о случившемся.
  
  “И что дальше?”
  
  “Затем, - сказал он, - мы отправляемся домой”.
  
  “Я думал, вы следили за ними?”
  
  “Мы здесь, Мэпстоун. Пока ты был там, Линдси, чтобы отвлечь его, вставила устройство слежения в его задний бампер. Она также получила хорошее описание его внешности через лобовое стекло ”.
  
  Я не уверен, что я был нужен ему там. Линдси прекрасно справилась с задачей отвлечь его в одиночку.
  
  
  29
  
  
  Я собирался повернуть на юг по Третьей авеню в Уилло, когда звук ксилофона заставил меня подпрыгнуть. Точно так же, как и раньше, цифровое табло сообщало "НЕИЗВЕСТНО".
  
  Я ответил профессионально. “Пошел ты”.
  
  Последовала долгая пауза, и я подумал, что он может повесить трубку. Затем: “Ты думаешь, что ты умный. Ты думаешь, что складываешь кусочки воедино. Но ты ошибаешься. Вы не сможете раскрыть это дело без моей помощи.”
  
  “Почему вы хотите мне помочь?”
  
  “Я думал, мы могли бы заняться бизнесом”.
  
  Прошедшее время не давало мне надежды на ребенка.
  
  Я сказал: “Вы напрасно тратите мое время”.
  
  “Потеряли что-нибудь сегодня вечером?”
  
  Я молчал.
  
  “Вам лучше проверить, рассеянный профессор”.
  
  Я не сказал ни слова. Пусть он думает, что перехитрил нас и нашел, где мы прятали флешку, в мотеле на автостраде.
  
  Наконец, я заговорил. “Я устал от игр. Брось на меня куклу? Что это значит для меня?”
  
  Я боялся того, что это означало. Но я этого не сказал. Вместо этого я продолжал. “Я зарабатывал на жизнь расследованием исторических дел. В Сиэтле жил мафиози, который любил избавляться от своих жертв, выбрасывая их из самолета в залив Эллиот, в то время как сам наблюдал за происходящим с небоскреба в центре города. Если вы не он, разговор окончен. ”
  
  “Вам не понравился самолет? Я хотел привлечь ваше внимание. Настроить вас на торг. Что было бы интересного, если бы я просто оставил посылку на пустыре, чтобы вы ее нашли? В любом случае, если мы можем выбросить куклу из самолета, мы можем выбросить и другие вещи. Обычный гражданский самолет может быть смертельно опасен. Подождите, пока мы не украдем беспилотник ... ”
  
  Полагаясь на то, что он был полон собственного величия, я сказал: “Я вешаю трубку”.
  
  “Подождите”.
  
  “За что? Я выставляю счет по часам. Ты не таинственный. Ты не страшный. Ты обычный придурок. Ты тратишь мое время ”.
  
  “Вы держитесь храбро, профессор, но вы знаете, что все кончено. Из-за вашей беспечности теперь вам нечем торговаться. Это хорошо для вас. Я оставлю тебя и всех, кого ты любишь, в живых. Я получил то, что хотел ”.
  
  Собрав все свои лучшие актерские способности, изучая театр у Перальты, я наполнил свой голос удивлением. “Ты сукин сын!” Как будто до меня только сейчас дошло, что я потерял портфель.
  
  “Не вешайте трубку”, - сказал он. “Я хочу, чтобы вы подумали о том, что я рассказал вам о стране. Не будьте предателем своей расы”.
  
  “Что насчет Тима? Что насчет парня, которого вы застрелили возле нашего офиса? Они были белыми ”.
  
  Я почувствовал, как он пожал плечами. “Они стояли на пути к высшему благу”.
  
  Теперь я знал, что он тоже убил Феликса.
  
  Я спросил о Грейс.
  
  “Она была шлюхой”, - сказал он. “Все, что мне было нужно, - это информация, которой она располагала. Она мне ее не отдала. Поэтому мы заставили ее сдаться, как шлюху”.
  
  “Вы изнасиловали ее перед тем, как столкнуть с балкона”.
  
  Богатые смеются. “Ну же, ну же, профессор. Мы оба светские люди. Я должен был позволить своей команде немного повеселиться. Она говорила как животное, которого пытают, потому что они тоже хотели заполучить ее задницу. Я был выше всей этой чепухи. Но мальчики есть мальчики. Потом я дал ей еще один шанс помочь себе. Она им не воспользовалась ”.
  
  Я собирался назвать его детоубийцей, но он оборвал меня.
  
  “Вы думаете, что я преступник, террорист. Именно так думали многие современники о Вашингтоне и основателях. Достаточно скоро вы узнаете, что я патриот. Считайте, что вам повезло сегодня вечером, доктор Мэпстоун, и спите спокойно. ”
  
  Камера на стоянке грузовиков отключилась, возможно, навсегда. Я притормозил, чтобы записать разговор. Улица впереди и позади меня была темной и пустой.
  
  
  30
  
  
  Мы с Робин остановились на пляжном курорте. Он окружал бухту в Тихом океане с великолепным пейзажем, но мы не выходили из номера. Она никогда не выглядела более сияющей. Она не обладала классической красотой Линдси и всегда знала об этом. На самом деле, они мало чем были похожи друг на друга. Но ее улыбка была лучшей из двух сестер, и она объединила все ее черты. У нее были грязно-светлые волосы, волнистые пряди спускались на три дюйма ниже плеч.
  
  В данный момент она отбросила это от себя, рассказывая мне что-то важное. На коленях у нее был ребенок.
  
  Потом она отправила меня за чем-то, я не помню за чем, и на обратном пути я не смог вспомнить номер комнаты. Линдси была в одном из баров и повернула свой стул ко мне лицом. Она протянула руку, и мы обнялись и поцеловались. Но мне нужно было возвращаться к Робин. У нее был ребенок. Итак, я сказал Линдси, что вернусь, и побродил по залам, ресторанам и магазинам, пытаясь найти коридор, который вел в нашу комнату. Мне пришлось бы объяснить все это Линдси, но с этим придется подождать.
  
  Но я не мог найти номер, сколько бы я ни бродил по коридорам и ни поднимался по лестницам. Курорт, казалось, добавлял новые здания по мере того, как я шел. Заведение было полно людей, и мне пришлось проталкиваться сквозь толпу. Некоторые люди, казалось, знали меня. Я полез в карман за мобильником, чтобы позвонить Робин, но все, что я нашел, - это резиновый коврик с надписью "ЛИЦОМ К ВРАГУ".
  
  “Дэйв...”
  
  Я открыл глаза в темной комнате. В нашей спальне. Линдси стояла надо мной.
  
  Мой сонный голос ожил. “У нас есть данные по этим маячкам?”
  
  “Мы следим за ними. Помните, Перальта хочет подождать и посмотреть, где они устроят гнездо”.
  
  Я вспомнил. Это чертовски расстроило меня, но он, без сомнения, был прав.
  
  Она положила свой "Глок" на прикроватный столик, выскользнула из одежды и легла рядом со мной. Прикосновение кожи к коже было возвышенно интуитивным.
  
  “Хотите посмотреть, куда подевался телефон Грейс Хантер?”
  
  Я так и сделал.
  
  Она открыла свой новый ноутбук, от яркого экрана у меня заболели глаза. Я сел. Часы на компьютере показывали четыре утра.
  
  “Вы все это время не спали?”
  
  “Я не мог уснуть”.
  
  Это беспокоило меня. Мне не понравилась идея, что она сидит на лестничной площадке над гостиной. Правда, я проверил снаружи. Никто не мог видеть ее через панорамное окно. Но свежее воспоминание о том, как Робин был застрелен и умирал на заднем дворе, потрясло меня.
  
  “Мы не должны быть здесь”, - сказал я. “Это небезопасно”.
  
  Мне было наплевать на заверения, которые я получил от убийцы.
  
  Она сказала: “У нас есть сигнализация. У нас есть оружие. И мы знаем, где находятся плохие парни. Перальта говорит, что мы в безопасности”.
  
  “Он не всемогущ, что бы он ни думал”.
  
  Она кивнула на экран компьютера.
  
  “Позволь мне отвлечь тебя. Я вернулся на год назад, и Грейс Хантер никогда не покидала Оушен-Бич, точно так, как тебе сказал Тим. Она ходила на рынок в нескольких кварталах отсюда, здесь, на Ньюпорт-авеню. Все ее звонки были Тиму, ее родителям и ее подруге Эддисон. Теперь взгляните на двадцать второе апреля. В два пятьдесят пополудни она выходит из квартиры и идет на север. Как будто она собиралась в магазин. Может быть, за подгузниками.”
  
  Я наблюдал, как Линдси вывела на экран Google Maps.
  
  “Здесь, в два пятьдесят четыре, она действительно в движении”. Я наблюдал, как красная линия заканчивалась от О.Б. на Наррагансет-авеню, поворачивала на север на Чатсуорт и снова на восток на бульвар Нимица, направляясь к центру города.
  
  “Обязательно ли ей звонить, чтобы это появилось?”
  
  “Нет”, - сказала Линдси. “Люди бы взбесились, если бы знали, сколько данных о них собирается каждую минуту. Все, что здесь нужно сделать, - это включить телефон. Но посмотри сюда. В три ноль пять они останавливаются. Прямо здесь. ”
  
  На карте было показано пересечение улиц Нимица и Локуста. Это была ничем не примечательная улочка прямо перед большим светофором в Роузкрансе на полуострове Пойнт-Лома.
  
  “И это все. Там она и останется”.
  
  Я думал о пропавших часах.
  
  “Или, ” сказала Линдси, “ там остается телефон”.
  
  “Что вы имеете в виду?”
  
  “Телефон Грейс так и не дозвонился в центр города. В четыре десять на углу Локаст и Нимиц с этого телефона был сделан звонок в ваш офис. Грейс могла позвонить. Или, возможно, она уже была в том кондоминиуме в центре города. Но в четыре семнадцать телефон в том же месте был отключен. ”
  
  Я обнял ее. “Итак, кто-то вступил с ней в контакт по дороге в магазин. И она села в машину. Кто-то, кого она знала. Итак, она села с ним, и они поехали в центр города. Направляемся к квартире Зисмана. Но то, что произошло в ”Нимиц и Локаст" ... Мой голос затих. События не укладывались в голове.
  
  Линдси покачала головой, ее голос звучал властно. “Дома ее ждал ребенок. Она не оставила бы его надолго. И Зисман не был одним из ее клиентов. Так зачем же ей оставлять ребенка и идти к нему домой? Нет. Кто-то похитил ее на улице. ”
  
  Теперь я полностью проснулся, сон почти забыт.
  
  Она открыла файл. “Вот тут-то все и становится интересным. С этого телефона был сделан звонок за несколько минут до звонка в ваш офис.
  
  “У копов Сан-Диего на лудах этого не было”.
  
  “Они бы не стали”, - сказала она. “Это было подключено к устройству скремблирования. Очень продвинутое, очень дорогое. Оно удаляет любую из обычных записей вызова, даже входящий вызов. Этим пользуются только некоторые правительственные учреждения и руководители корпораций. Вы должны знать, куда обратиться в банке данных сотовой компании, чтобы найти след, а затем расшифровать. Но вот он. Звонок длился пять минут. ”
  
  “Вы уверены, что никто не знал, что вы все это взламывали?”
  
  “О, кто-то знал или будет знать. Но то, что они увидели, было утечкой данных низкого уровня, поступающих из Китайской Народной Республики ”.
  
  Она открыла другой файл: список клиентов Грейс. “Звонок по шифратору был сделан на этот номер. Это его личная линия”. На другом экране я увидел его лицо на обложке журнала Fortune. Он выглядел на мой возраст, но зарабатывал за неделю больше денег, чем я заработал бы за всю свою жизнь. Зачем мне понадобились три высших образования?
  
  “Он управляет одним из ведущих венчурных фондов в стране”, - сказала она. “Он мог позволить себе такую безопасность. У всех этих руководителей есть защита. Согласно записям, они с Грейс регулярно виделись более двух лет.”
  
  Я воспринял все это, или думал, что воспринял, снова пораженный талантами Линдси.
  
  Я удержался от того, чтобы не постучать пальцем по ее чистому экрану компьютера. “Значит, телефон был выключен навсегда, прямо там, на Нимице?”
  
  “Не совсем. Его снова включили в прошлую пятницу”.
  
  Внезапно в кондиционере стало слишком холодно.
  
  “Где это?”
  
  Когда она дала мне адрес, я похолодел еще больше. Мобильный телефон Грейс Хантер находился в хранилище вещественных доказательств в полицейском управлении Финикса.
  
  Она сказала: “Я ответила на все вопросы Перальты, а ведь не прошло и двадцати четырех часов”.
  
  Я глубоко вздохнул. “Ты быстрый”.
  
  Она положила руку на мои интимные места. “Я могу быть”.
  
  
  31
  
  
  Четыре часа спустя мы завтракали в The Good Egg. Как и его сосед Starbucks в Park Central, это заведение находилось в центре Финикса. В отличие от воскресенья, офисы в близлежащих башнях были открыты, а в ресторане было многолюдно. Утро выдалось достаточно прохладным, чтобы посидеть на улице, сухие семьдесят девять градусов под зонтиками, даже не настолько жарко, чтобы требовать приема гостей. С востока дул приятный сухой ветерок. По Центральной улице, позвякивая колокольчиками, курсировали легкорельсовые поезда. В своих круглых солнцезащитных очках Линдси выглядела как шпионка.
  
  Вот мы и перед тобой, подумал я, легкие мишени в зоне досягаемости убийц. Но маячок на "Додже Рэм" был далеко, а три полицейских подразделения "Феникса" стояли на стоянке перед домом, копы пили кофе по соседству. Плохим парням потребовалось бы по крайней мере немного времени, чтобы проникнуть в портфель, и еще больше времени, чтобы найти флешку.
  
  Чтобы понять, что их выставили дураками.
  
  Пикап действительно прибыл: пикап Перальты. Он снова был в костюме и едва заметно кивнул нам, направляясь к подворотне и входу. Я знал, что ему потребуется время, чтобы выйти во внутренний дворик. У него закончились месячные после ухода с поста, когда он не хотел приходить сюда, не хотел видеть разных политиков и чиновников, которые использовали "Хорошее яйцо" для утренних встреч. Он сменил свой утренний распорядок на "Городские бобы" на Седьмой улице.
  
  Но, очевидно, он хотел, чтобы его увидели снова. Я оглянулся и, конечно же, он работал в комнате, пожимал руки, хлопал по спине, все прекрасно проводили время. Где они были, когда он в них нуждался? Теперь у них был шериф, который был национальным позором. У него была долгая беседа с Генри Сарджентом, который сидел за буфетной стойкой. Генри был отставным начальником государственной службы Аризоны.
  
  “Линдси!” Перальта сел, полный утреннего оптимизма. “Что у тебя есть для меня?”
  
  Она прошла через это, когда та же официантка, которая обслуживала его последние пятнадцать лет, налила кофе и ушла делать его заказ.
  
  Я прочел по его лицу: удовлетворенный, впечатленный, заинтересованный, обеспокоенный, еще более заинтересованный. Посторонний никогда бы не догадался об этом по его внешне неподвижному выражению лица, которое могло бы вытянуть признания из преступников или компромиссы из окружных надзорных органов - или, поскольку это Аризона, наоборот. Но по прошествии стольких лет я заметил, как слегка приподнялась правая бровь, сжались губы и разгладилась хмурость, что не означало, что у него был спокойный ум. Мне стало интересно, что его беспокоило. Для меня это было целым событием.
  
  Я спросил: “Когда мы собираемся допросить Зисмана?”
  
  Он впервые обратил на меня внимание, бросив презрительный взгляд на мой мокко из Starbucks. “Пока нет”.
  
  “Когда?”
  
  “Мэпстоун, ты говоришь как надоедливый ребенок в поездке. ‘Мы уже на месте?”
  
  “Возможно. Это делает тебя отцом, который заблудился и слишком упрям, чтобы спросить дорогу ”.
  
  Мы с Перальтой были только самими собой. Линдси перебила.
  
  “Парни. Я думаю, цели определенно находятся в гнезде”.
  
  Она передала свой новый iPad, на который добавила Google Maps. Перальта изучил его, а затем передал мне. Действительно, обе красные точки сошлись.
  
  “Они находятся в одном и том же месте уже несколько часов”, - сказала она.
  
  Я беспокоился, что они могли обнаружить трекеры и выбросить их в том месте на карте. Но Линдси сказала, что она модифицировала каждый из них, чтобы посылать другой сигнал, если кто-то будет с ним возиться.
  
  “Во сколько они туда приехали?” Перальта вернул ей планшет.
  
  “Перед этим, около двух часов ночи, они провели несколько часов в баре в Саннислопе”.
  
  Он кивнул.
  
  Две красные точки гнездились менее чем в миле от бара.
  
  “Извините”, - сказал он и вернулся в ресторан. В следующий раз, когда я увидел его, он был в подворотне, где когда-то размещались десятки магазинов, когда это был торговый центр. Он стоял, прислонившись к колонне, прижимая телефон к уху.
  
  Вернувшись за стол, он не торопился с завтраком. У меня не было выбора, кроме как сделать то же самое, хотя час назад я хотел вышибить их дверь.
  
  Наконец, Перальта дал инструкции: отвезти "Прелюдию" домой и припарковать. Мы поедем с ним встречать похитителей. Я надеялся, что у них все хорошо и похмелье прошло.
  
  Когда мы выезжали из Центрального парка, он сидел в кабине своего грузовика и делал еще один звонок.
  
  Пятнадцать минут спустя мы ехали на север по Седьмой улице. Линдси ехал на откидном сиденье удлиненного такси, рядом с отсеком для оружия, где он хранил свой тяжелый металл. Помимо пронумерованных улиц на востоке и проспектов на западе, другим простым способом узнать, как передвигаться по Фениксу, было посмотреть на горы. Южные горы указывали вам это направление. Холмы Папаго, Макдауэллс и, в ясный день, Четыре вершины возвышались на востоке. На западе были Белые танки. Мы ехали прямо к Северной горе.
  
  Саннислоп был одним из немногих мест с душой за пределами старого города, с настоящей индивидуальностью, которая не была сведена к бесконечным подразделениям. Он располагался за Аризонским каналом и за пределами оазиса, пустынного городка, Гувервилля времен Великой депрессии и места, которое сохранило свою гордую, причудливую самобытность даже после того, как было присоединено к Финиксу в 1950-х годах. Относительно небольшое количество местных жителей моего возраста и старше были в первую очередь “разгильдяями", во вторую - финикийцами. С моей точки зрения, там было несколько интересных нераскрытых убийств.
  
  Заведение оставалось уникальным, даже несмотря на то, что его украсили той же фальшивой штукатуркой, которую вы найдете повсюду. Сохранилась пара наиболее известных байкерских баров. Вы осознавали, что находитесь выше центра города, на фоне голых скалистых гор, которые мерцали на солнце. Если бы смог не закрывал вид на Южные горы, вы бы увидели, что находитесь примерно на той же высоте, что и Бейслайнд-роуд в южном Фениксе, где когда-то находились японские цветочные сады. В обоих местах пейзаж спускался к пересохшей Соленой реке.
  
  Перальта сбросил скорость, когда мы подъехали к пятибалльному перекрестку с Данлап-стрит и Кейв-Крик-роуд. Парковка у обшарпанного торгового центра была похожа на притон подержанных автомобилей, торгующий черными пригородными фургонами.
  
  “Что за черт?” Спросил я.
  
  “Успокойся, Мэпстоун”.
  
  Он подкатил к дому и припарковался.
  
  “Оставайтесь здесь”.
  
  Он оставил двигатель и кондиционер включенными и подошел к черным "Субурбанам". Из одного вышел стройный мужчина в брюках цвета хаки и рубашке с открытым воротом. Эрик Фам, специальный агент, отвечающий за ФБР Феникса. Даже главный федеральный инспектор был без костюма. Новый конформизм. Они пожали друг другу руки и поговорили, а потом отошли подальше, продолжая разговаривать. Фам жестикулировал, как будто раскладывал карту. Перальта кивнул и указал пальцем. Фам кивнул.
  
  Я попросил у Линдси ее iPad и переключил карту на изображение со спутника. Точки сошлись у дома в конце Данлэпа, примерно в миле отсюда. Судя по фотографии, это был современный дом середины века. Возможно, он стоял на небольшом холме; трудно сказать, но Данлэп поднимался по мере того, как шел на восток, прежде чем упереться в горный заповедник. Это могло бы обеспечить несколько простых путей отхода, если бы они не сделали все правильно.
  
  Теперь прибыла пара подразделений полиции Феникса вместе с огромным мобильным командным пунктом. Мой желудок жалел, что ему не мешает завтрак, который сжимается сам по себе. Через сколько времени прибудут фургоны с новостями и вертолеты?
  
  “Почему мы сами этим не занимаемся?”
  
  Линдси положила руку мне на плечо.
  
  “Мы должны доверять ему, Дэйв”.
  
  Я прижался лицом к ее руке, надеясь, что она права. Я знал, что у Перальты все еще есть читы для звонков туда и обратно. Но у меня было недоверие местного представителя закона к федералам. Я видел, как эти квазивоенные операции могли пойти совсем не так.
  
  Дверь открылась, и его тело заполнило сиденье.
  
  “Полиция Финикса перекрывает улицы”, - сказал он. “ФБР готовится к развертыванию группы спецназа”.
  
  “И вы объяснили Эрику Фаму, что мы нашли лазейку в этом деле ... как?”
  
  Он снял солнцезащитные очки и потер глаза. “У меня есть свои способы, Мэпстоун”.
  
  “Держу пари”.
  
  Он включил передачу и покатил обратно на Седьмую улицу.
  
  “Подождите!” Это была глупая фраза, но она все равно вырвалась. Что угодно, лишь бы остановить этот цирк. Я знал, что было уже слишком поздно, хотя у меня было плохое предчувствие из-за того, что я шел туда с таким количеством копов, с такой огневой мощью.
  
  “Точно, Мэпстоун. Подожди. В том доме ребенок. Парни из спецназа не могут послать агента под прикрытием к входной двери с пиццей, подбросить светошумовую гранату и ворваться внутрь с огнем. На это потребуется время. Им придется договориться с этими парнями, чтобы они вышли. Тем временем у нас есть другие дела ”.
  
  Я со смешанными чувствами оглядывался на собирающуюся армию, надеясь, что он принял правильное решение.
  
  
  32
  
  
  К тому времени, когда я ждал Перальту в аэропорту Дир-Вэлли на крайнем севере Финикса, по другую сторону гор, послеполуденное солнце перевалило за сто. С тех пор как город превратил Скай-Харбор исключительно в центр коммерческой авиации, он стал главным аэропортом авиации общего назначения. Ему не хватало престижа аэропорта Скоттсдейл, но это был один из крупнейших аэропортов авиации общего назначения в стране. Также, вероятно, это было то место, откуда НЕИЗВЕСТНЫЙ взлетел и приземлился, выполняя свою миссию- сбросить на меня окровавленную куклу.
  
  Но теперь он не был неизвестен. Я встретился с Арти Домингесом за ланчем в центре города в "Синг Хай". Я вышел из "Прелюдии" на Сайпресс и сел на скоростной трамвай в центре города. Незачем было сообщать обо всех моих передвижениях. Поезд был, как обычно, битком набит. Система скоростного трамвая была одним из немногих элементов прогресса, появившихся в последние годы, и ее популярность довела критиков до истерики. Мне это понравилось.
  
  Было лишь немного больно выходить на остановке у старого здания суда. Здание было таким же красивым, как всегда, хотя я не позволял себе смотреть на свой офис. То, что они много лет назад вырвали старые пальмы, траву и тенистые деревья, было преступлением. Центру города требовалось больше тени. И они добавили больше парковки на южной стороне, больше бетона, чтобы лето было жарче и длилось дольше. Несмотря на все это, это было самое красивое здание в центре города. На другой стороне Вашингтон-стрит небольшая группа протестовала против нового шерифа.
  
  "Синг Хай" находился в двух кварталах к югу. Домингес не беспокоился о том, что его увидят со мной, потому что почтенный китайский ресторан потерял значительную часть своей клиентуры из депутатов и прокуроров и перешел в новые рестораны в CityScape, скучном многоквартирном доме на севере. Мне все еще нравился чоу мейн от Синг Хай.
  
  Он сделал вид, что огорчен моей просьбой поторопиться, но на самом деле был явно заинтересован.
  
  Боб Хантер и Ларри Зисман вышли довольно чистыми. У каждого накопилось по нескольку штрафов за превышение скорости. Чего нельзя было сказать о сыне Зисмана, Эндрю. Сына дважды арестовывали за нападение на несовершеннолетних в возрасте шестнадцати и семнадцати лет. Его отец заплатил лучшему адвокату по уголовным делам, чтобы вытащить его из обоих. Он вступил в армию, но был уволен за принадлежность к ячейке сторонников превосходства белой расы в Форт-Худе, штат Техас, которую обвинили в избиении чернокожего сержанта и изнасиловании женщины-солдата. Трое его приятелей отправились в военную тюрьму. Эндрю Зисман был отправлен обратно к гражданскому населению. Его последним известным адресом был кондоминиум его отца в Сан-Диего, но за последний год он дважды нарушал правила дорожного движения в метро Феникса.
  
  ViCAP не помог ни с противопехотными минами, ни с женщинами, которых сталкивали с балконов.
  
  Но я также отправила Арти по электронной почте список клиентов Грейс Хантер.
  
  “Это как 400-й номер Forbes”, - прокомментировал он.
  
  В списке значились руководители компаний, инвестиционные банкиры, венчурный инвестор, врачи, юристы и один индейский вождь.
  
  Единственным исключением было имя Эдвард Кевин Дауд, тридцати шести лет.
  
  Да, Эдвард.
  
  “У этого есть непогашенный федеральный ордер”. Домингес показал мне отчет разведки. “Он подозревается в причастности к краже противопехотных мин из форта Уачука”.
  
  Лист бумаги еще никогда не казался таким тяжелым.
  
  “Дауд уволился из армии шесть лет назад, прослужив десять лет в спецназе. Он неоднократно бывал в Ираке и Афганистане. Затем президентом стал Обама, и Дауд начал вербовать то, что он назвал бригадой белых граждан, среди других недовольных солдат. Он был не деревенщиной, а ребенком из трастового фонда с дальнего востока, учился в Андовере и Йеле. Он был капитаном. Прошло два года, прежде чем военные узнали, чем он занимался на стороне, и предъявили ему обвинения. Но следователи пока не обнаружили нарушения каких-либо законов. Итак, армия тихо вытолкнула его ”.
  
  Домингес подвинул к нему фотографию через стол. У Дауда было худощавое лицо, густая шевелюра рыжевато-каштановых волос, узкая полоска кожи, похожая на гитлеровские усы, спадавшие до подбородка, и маленькие злобные глазки.
  
  “Этот парень - машина для убийства”, - сказал Домингес. “Он также лицензированный пилот”.
  
  Машина для убийства. Я подумал о том, что сказал мне Эд Картрайт.
  
  “Мне нужно это вернуть”.
  
  Я неохотно положила материал обратно на стол.
  
  “Знал ли Дауд Эндрю Зисмана?”
  
  Домингес покачал головой. “Неизвестно”.
  
  Было известно лишь, что Дауд был клиентом Грейс и встречался с ней дюжину раз.
  
  “Итак, Арти, где Дауд в последний раз оперировал?”
  
  Он криво улыбнулся. “Финикс и Сан-Диего. Во что, черт возьми, ты вляпался?”
  
  Это был смертельно актуальный вопрос, но когда Перальта прибыл в терминал аэропорта, у нас не было времени на разговоры. Двое крепких мужчин в костюмах зашли внутрь и окликнули нас по именам. Они вывели нас на улицу, где на летном поле нас ждал внушительный реактивный самолет "Гольфстрим".
  
  “Я собираюсь попросить у вас оружие”, - сказал один из них.
  
  “Нет”, - сказал я. Это было одно из главных правил Перальты: никогда не расставаться с оружием.
  
  “Все в порядке, Мэпстоун”. Перальта отдал свой "Глок". Я неохотно сделал то же самое. Во время обыска они нашли мой запасной нож и конфисковали его тоже. Перальта сердито посмотрел на меня. Я ответил ему тем же. Мы забрались в самолет, и в моей голове заплясали видения того, как меня выбрасывает в пустыню.
  
  “Майк, как у тебя дела, черт возьми?”
  
  Мистер из журнала "Fortune", которого звали Джим Руссо, выглядел старше своей фотографии, хотя выглядел очень подтянутым, с загаром цвета поля для гольфа. Он провел нас в роскошную гостиную, где молодая женщина принесла нам бурбон.
  
  “Прошло слишком много времени”, - сказал Руссо. “Как дела у Эда Картрайта?”
  
  Теперь я был сбит с толку паранойей.
  
  “Сумасшедшие, как всегда”, - сказал Перальта. Мне: “Мы все были в одном подразделении”.
  
  “Этот сумасшедший индеец не раз спасал мою задницу”, - сказал Руссо.
  
  “Мои тоже”. Перальта смаковал бурбон. Светская беседа продолжалась бесконечно долго. Он даже нашел время представить меня.
  
  “Я ценю, что вы прилетели сюда”, - сказал Перальта.
  
  Руссо уставился в пол. “Прости, Майк. Я должен был связаться с тобой раньше. Но если это попало в финансовую прессу ...” Он покачал головой. “После того, как Феликса убили, я не знал, что делать”.
  
  Он привлек мое внимание.
  
  “Феликс был главой моей службы безопасности”, - сказал Руссо. “Он был морским котиком, потерявшим ногу в Афганистане. Получил Серебряную звезду, спасая своих товарищей после атаки с использованием самодельного взрывного устройства. Он был хорошим человеком.”
  
  “Почему у него было несколько водительских прав?” Я спросил.
  
  Руссо объяснил, что иногда ему нужно было регистрироваться в гостиничных номерах под вымышленными именами. Очевидно, как и многим миллиардерам, ему угрожали, и он был бы заманчивой добычей для похитителей. Я пытался быть внимательным, задаваясь вопросом, как продвигается ситуация в Саннислопе.
  
  “Скарлетт”. Перальта очень легко опустил название.
  
  Руссо скорчил гримасу. “Глупый старый богач, да? Я знаю, о чем ты думаешь”.
  
  “Я ничего не думаю, Джим. Она была симпатичной девушкой”.
  
  “У меня есть жена и дети”, - сказал Руссо. “Но мы с женой давно разошлись в сексуальном плане. Грейс...” Он заколебался. “Грейс помогла мне”.
  
  “Грейс?” Переспросил я.
  
  Он грустно улыбнулся. “Я знал ее имя. Феликс предоставил мне полное досье о ее прошлом”.
  
  “Мы здесь не для того, чтобы судить”, - сказал Перальта. “Черт возьми, я завидую тебе, похотливый макаронник. Возможно, помогло бы знать, что это ты нанял нас вместо Феликса”.
  
  “Он сделал это”, - сказал Руссо. “Я только назвал ему ваше имя. Он не доверял полиции и заботился о моей личной жизни. Я подумал, что если кто-то и может помочь, то это вы”.
  
  “Он тоже встречался с Грейс?” Это был мой пердеж в церкви.
  
  “О, нет, - сказал Руссо, - Феликс был геем. Но именно он подвез Грейс ко мне на ранчо Санта-Фе и обратно. Они узнали друг друга получше. Феликс действительно любил ее, но как брата. Видите ли, когда его задействовали, его настоящая сестра была похищена и убита. Он так и не простил себя. Он стал очень опекать Грейс, особенно после того, как узнал, что ее выставили сутенером. Он вытащил ее из этой ситуации и вернул к ее бывшему парню. Я ненавидел расставаться с ней, но она заслуживала настоящей жизни ”.
  
  Мы ждали. Перальта и Руссо получили пополнение.
  
  “В последующие месяцы Феликс присматривал за ней. Время от времени он навещал ее. Конечно, ее муж не знал. Грейс очень хорошо умела хранить секреты и разделять их по частям. Примерно за две недели до своей смерти она позвонила Феликсу. Она боялась, что кто-то преследует ее. Она не знала, кто именно, или не сказала. Она не хотела беспокоить Тима, поэтому я был бы удивлен, если бы она вообще рассказала ему. В любом случае, Феликс взял отпуск, снял квартиру в Оушен-Бич, чтобы быть поближе ... ”
  
  “Ангел-хранитель”, - сказал я.
  
  “Совершенно верно”. Руссо впервые внимательно оглядел меня. Неоднозначный вердикт. “Я не думал, что в этом была необходимость. Грейс была умна и далека от той жизни. Но Феликс был непреклонен, и он был очень хорошим сотрудником. Он также служил стране. Я чувствовал, что обязан ему этим. Он дал ей тревожную кнопку, чтобы она нажимала, если попадет в беду. Обычно он был примерно в квартале отсюда.”
  
  Перальта спросил, что произошло двадцать второго апреля.
  
  “Впервые Грейс нажала на тревожную кнопку. У нее был маячок, и Феликс смог добраться до нее ...”
  
  “Что вы имеете в виду?” Я был слишком нетерпелив.
  
  “Он съехал на машине, в которой она была, с дороги на боковую улицу. Но их было трое против одного. Они довольно сильно избили его, что было бы нелегко, и оставили его там. Я не понимал, насколько все плохо, когда он позвонил. Он держал себя в руках, сказал мне, что какие-то парни забрали Грейс и сбежали от него ”.
  
  “Почему он не позвонил в полицию?”
  
  “Я сказал ему сделать это. Я также дал ему твой номер. Я сказал ему, что Перальта может получить результаты”.
  
  Он не позвонил в полицию, но позвонил нам, попав на автоответчик.
  
  Я сделала робкий глоток. Это был очень дорогой бурбон. “Но он звонил нам с телефона Грейс”.
  
  Руссо кивнул. “В драке он пытался забрать Грейс. Часть ее сумочки выпала на улицу. В итоге у него оказался ее мобильный, который выглядел точно так же, как у него ”.
  
  Перальта сказал: “Почему бы ему не знать, что это не его телефон, если он не нашел тебя по любимым звонкам?”
  
  “Мой номер пришлось запомнить”, - сказал Руссо. “Охрана. Феликс не понимал, что ошибся телефоном, пока не позвонил мне и не был в процессе звонка вам”.
  
  Но он так и не позвонил нам вторично. Я спросил, почему нет.
  
  “Он потерял сознание. Вы должны понять, он уже не был таким физически способным, как раньше. Он носил протез ноги и испытывал постоянную боль. Следующее, что он помнил, это то, что он был в больнице. А Грейс была мертва. Прошло две недели, прежде чем он смог приехать в Финикс и повидаться с тобой. У него все еще был ее телефон. ” Руссо сделал паузу и внезапно ударил себя кулаком по ноге.“И теперь он тоже мертв”.
  
  Я просмотрел имена: Ларри и Эндрю Зисман, Боб Хантер и Эдвард Дауд. Они не вызвали никакой реакции у Руссо.
  
  - А Феликс? - спросил Перальта.
  
  Руссо осторожно поставил свой стакан в латунный подстаканник на столе из тикового дерева. “Я помог его матери перевезти его тело домой для похорон в Индиане. Я обещаю вам, она никогда ни в чем не будет нуждаться. Она потеряла обоих своих детей. Это чертовски тяжело ”.
  
  Он казался таким же достойным властелином вселенной, каким, вероятно, и был, и у него были проблемы. Тем не менее, я не смог допить его первоклассную выпивку. Я продолжал думать, как далеко мы продвинулись бы вперед, если бы старый боевой приятель Перальты позвонил нам раньше. Возможно, Тим все еще был жив. Ребенок был бы в безопасности. Это было все, что я мог сделать, чтобы не взорваться.
  
  Он провел рукой по лицу и уставился на Перальту. “Черт, Майк. Как это могло случиться? Я потерял их обоих. Кто мог это сделать? Почему?”
  
  У меня была довольно хорошая идея, кто это сделал. Я не знал почему.
  
  
  33
  
  
  Когда мы ехали обратно, и я отчитывался о своей встрече за ланчем, Линдси написала мне, что они с Шэрон отправляются за покупками - ей нужно пополнить запасы увлажняющих кремов, раз уж она вернулась в пустыню, - и она будет дома к шести. Я хотел вернуться в Саннислоп, но Перальта наложил на это вето. Поэтому я позволил ему подбросить меня до дома.
  
  Предоставив дом самому себе, я лег на кровать и действительно начал читать биографию Джорджа Фроста Кеннана, которая месяцами лежала на столе. Но это не унесло меня из эпохи "делового стиля”, татуировок на хорошеньких женщинах и тупиц, говорящих: “Не беспокойся!” Взгляд, который это дало мне на геополитику тогда и сейчас, был быстро забыт. Автор в этом не виноват.
  
  Слишком много тревог обрушилось на мой мозг. Эдвард Кевин Дауд, машина для убийства, был главным среди них. В эти коварные моменты я заметил, что чемоданы Линдси остались в комнате для гостей, лишь частично распакованные. Было ли это из-за расследования, в которое ее втянули, или ее пребывание здесь было лишь временным?
  
  Я не смог удержаться от того, чтобы незаметно порыться в ее сумках. Я воображал себя хорошим взломщиком. Я убедил себя, что оберегаю свое сердце, пытаясь понять, уходит ли она снова. Но мое дыхание также было учащенным дыханием вуайериста. Что, я думал, я найду? Фотографии и видео, на которых мою жену протыкает другой мужчина? Заготовки ?
  
  Я нашел это в одном из отделений на молнии: конверт, адресованный мне. На нем тоже была марка, но его никогда не отправляли по почте. На самом деле, он никогда не был запечатан, и внутри лежали страницы из канцелярских принадлежностей Crane. Теперь каждый электрон здравого смысла в моем теле говорил мне: остановись, убери это, не ходи дальше!
  
  Конечно, я проигнорировала их. Оттуда достала именные канцелярские принадлежности, которые я купила для нее два Рождества назад. Я осторожно развернула их. Ее поколение было не из тех, кого заставляли учиться и придерживаться скорописи. “Владение клавиатурой” на компьютере имело большее значение. Вместо этого, печатный шрифт Линдси был мгновенно узнаваем.
  
  Письмо, адресованное мне, было датировано первым мая.
  
  Дорогая История, Шеймус,
  
  Это не письмо “Дорогому Джону”, но оно причинит боль. Но, пожалуйста, прочтите его до конца. Я пытаюсь выразить то, что не знаю, как сказать, когда мы вместе. Ты так хорош в словах и мышлении на ходу. Я замираю. Поэтому я собираюсь попробовать этот способ.
  
  Я наговорил тебе ужасных вещей. Я не виню тебя за то, что случилось с Эммой. Ты ведь знаешь это, верно?
  
  Как Робин, вероятно, рассказала вам, у меня родился ребенок, когда мне было семнадцать. Вероятно, это был крик о помощи, как говорится, от той, кто всегда должна была быть взрослой, всегда должна была быть хорошей девочкой. Линда назвала меня шлюхой и отдала ребенка на усыновление, а я смог подержать его только один раз. Я не сказал тебе этого, когда мы начали встречаться, потому что мне все еще было стыдно. И шли годы, я всегда хотел найти способ рассказать тебе, но не мог. Как я уже говорил, у меня нет твоего дара слова.
  
  После этого я подумала, что не хочу пробовать снова. Из меня не получится хорошей матери. В моей крови есть безумие. Но когда мы зачали Эмму, я поняла, что лгала себе. Я так сильно хотела ребенка, ребенка от тебя. Ребенка, которого мы могли бы воспитать в любви и здравомыслии, которых у меня никогда не было, когда я росла, и матери и отца, которых у тебя никогда не было. И все, что есть внутри нас обоих, хорошее и плохое, могло бы уйти в будущее. И, может быть, этот ребенок запомнил бы нас с добротой и тоже унес бы это воспоминание с собой, и передал бы его своим детям.
  
  Когда случился выкидыш, я сошла с ума. Говорят, у людей есть инстинкт “дерись или беги”. У меня был инстинкт бегства. Поэтому, когда губернатор предложил мне работу в Национальной безопасности, я схватил ее и улетел. Нет никаких оправданий тому, чтобы оставить тебя. Я надеялся, что Робин будет рядом как друг для тебя и даже больше. Я знал, что она ничего не могла с собой поделать, и вы тоже. Я сделал вас полиаморным, мой профессор? Я не предполагал, что она влюбится в вас. Я не знал, влюбишься ли ты в нее тоже. Но я решил, что заслужил это, если это произойдет.
  
  Когда я изменил тебе в первый раз, Эмма была мертва ровно месяц. Я сидел в кафе недалеко от Дюпон Серкл и увидел мужчину, наблюдающего за мной. Я улыбнулся ему. Он не был особенно хорош собой. Но он пригласил меня прогуляться с ним, и я согласилась. Мы прошли два квартала, и он прижал меня спиной к уличному фонарю и очень крепко поцеловал. Затем он задал мне вопрос: он хотел знать, была ли я шлюхой. Вопрос оскорбил и ошеломил меня, и я не ответила. “Я так не думал”, - сказал он и оттолкнул меня. Он ушел в вечернюю толпу. Я так много всего почувствовал. Злой. Виноватый. Обиженный. Возбужденный. Мне понравился этот поцелуй. Я скучала по мужским прикосновениям, по мужчине внутри меня. Я хотела избавиться от этого оцепенения во мне. И я подумала: да, я была шлюхой.
  
  Я знаю, что для тебя это не имеет смысла. У нас долгое время не было секса, и после выкидыша, хотя ты был таким нежным и терпеливым, я не могла быть с тобой. Я не могу сказать тебе почему. Я ничего не могла объяснить, не могла чувствовать ничего, кроме силы своего горя. Я не хотела пяти этапов, или завершения, или твоей любви. Я хотела своего ребенка. И я знала, что у меня никогда не будет другого. Вот и все. Каким-то образом тот анонимный поцелуй на улице избавил меня от боли.
  
  Конечно, я никогда не признавалась тебе в этом. Ты хотел, чтобы я вернулась в Финикс. Я не могла. От мысли об этом мне стало плохо. Поэтому я осталась в Вашингтоне и была шлюхой. Ни с моим мужем, ни с людьми, которых я даже по-настоящему знала. Большинство из тех, кого я трахала и сосала, были мужчинами. Одна была женщиной. Никто из них не знал, что я оплакиваю своего ребенка. Для них я была желанной и порывистой женщиной. Им нравилось, что я была удивительно хороша в постели. Самое странное было в том, что я не могла кончить так, как кончила с тобой. Я не скажу, что это было неприятно, но мое тело не дало бы мне настоящего оргазма. Все было в порядке. То, что я была шлюхой, заглушало боль, тоску по Эмме. Эти любовники мало что знали обо мне, и уж точно не о работе, которую я выполняла. Это только усиливало сексуальное напряжение и интенсивность, когда мы трахались. Я была загадочной женщиной.
  
  Потом я встретила мужчину на работе и остепенилась. Сумасшедшая, да? Скатилась к моногамной неверности. Я решила, что ты трахаешься с Робином, и продолжала переводить свою боль и вину перед Эммой в гнев на тебя. Так я стала любовницей мужчины, который был боссом моего босса. Конечно, он был женат, у него была хорошенькая жена и дети в северной Вирджинии. Он понимал, что мне действительно нужно трахаться и отсасывать. Наши встречи были невероятно интенсивными. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он знал, что мне нужна эта страсть и рискованность, как наркотик, чтобы помочь мне забыться. Я написала “я”? Это была не я. Никто из них не знал меня. Они знали, каким “не-я” я стал.
  
  Это длилось недолго. Произошла смерть Робин. Я сидел с тобой на кладбище. Помнишь, как начался дождь? На какое-то время “Не-я” стал мной, и мне было так стыдно, и я знал, что ты никогда не поймешь и не простишь меня. Как я мог просить об этом? Когда я вернулся в Вашингтон, все тоже изменилось. Я поняла, что он проникал в меня, преодолевая мою защиту. Но я не чувствовала утешения. Я чувствовала, что мной манипулируют. Я чувствовала, что тону.
  
  Две недели назад я порвала с ним. Я вышла из его квартиры в Дистрикте и вернулась к себе пешком в три часа ночи. Шел дождь, и я чувствовала себя так, словно внезапно прошла сильная простуда. Я не намерена встречаться с ним снова, хотя, вероятно, будут последствия. Я устала от этого потаскушного бизнеса.
  
  Дэйв, я пишу это письмо, чтобы выложить тебе всю правду, и я могу только представить, как это больно, как ты злишься. Я хочу вернуться домой и быть с тобой, попытаться найти нас снова. Я скучаю по нам. Я знаю, что это трудная просьба после всего, что произошло. Я не ожидаю, что ты согласишься на это, как только прочитаешь это письмо. Ты будешь злиться и ревновать. Я бы не стал винить тебя (не думай, что я не испытывал таких чувств, думая о вас с Робином). Но я бы хотел, чтобы ты позволил мне вернуться домой и позволил нам найти способ простить друг друга и самих себя. Ты любовь всей моей жизни и всегда будешь ею. Когда мы впервые встретились, ты сказал, что я спас тебе жизнь. Но ты спас и мою. Я хотел бы, чтобы мы могли найти способ спасти друг друга еще раз. Я писал это письмо десять раз. Я не знаю, хватит ли у меня смелости отправить это.
  
  Линдси
  
  Я аккуратно вложил письмо в конверт, а тот - в карман на молнии чемодана на колесиках. Я застегнул его в точности на то место, где он был до моего дурацкого приключения. Мои руки дрожали, разум горел. Кража со взломом - преступление, и я бы заплатил штраф в одиночку. Она никогда бы не узнала, что я это читал.
  
  Как по команде, позвонила Линдси. Они с Шэрон были в Nordstrom на площади моды в Скоттсдейле, и у меня все было в порядке? Я храбро согласилась. Нет, я ничего не слышал о ситуации в Саннислопе. Я не возражаю, если они поужинают вдвоем? Конечно, нет. Я пожелал ей повеселиться, надеясь, что мой голос не выдаст моей осведомленности о том, как весело ей было в Вашингтоне. После того, как она повесила трубку, я направился в кабинет, чувствуя тошноту и возбуждение в голове, едва ощущая старый деревянный пол под ногами.
  
  В конце концов, я включила телевизор впервые, наверное, больше чем за год. Красивый мужчина с микрофоном в руке стоял на парковке, где Перальта разговаривал с Джи-мэном этим утром. Репортер расположился так, чтобы буква “S”, сделанная из выбеленных камней на склоне холма над Саннислопом, была видна через его правое плечо. Я прибавил громкость.
  
  “... по-прежнему нет подробностей о ситуации с полицией здесь, в Саннислопе”, - сказал репортер. “Полицейские оцепили несколько кварталов вокруг дома в Данлапе, как показывают эти аэрофотоснимки ...”
  
  На экране появился снимок дома с длинной крышей и несколькими машинами, припаркованными на подъездной дорожке. Ближайшие машины полиции или ФБР находились по меньшей мере в двухстах ярдах. Я выключил экран. Это превращалось в козлятину, которой я боялся. Мне нужно было убираться из дома.
  
  
  34
  
  
  На самом деле не имело значения, следили ли за мной плохие парни сейчас. У них были проблемы посерьезнее. Итак, я даже не потрудился убрать шпионское устройство из "Прелюдии", прежде чем свернуть на автостраду, которая доставит меня в Темпе. К счастью, я увидел катастрофу на автостраде Папаго до того, как свернул на съезд с Третьей улицы. Час пик, или, скорее, часы, не позволяли никому двигаться более чем медленно, если таковое возможно. Поэтому я остановился на уличной сетке.
  
  К тому времени, когда я добрался до дома Ларри Зисмана на Озерах, солнце уже село, и казалось, что почти все, кто жил в тупике, добрались до домов, закрыли двери гаражей и смотрели телевизор в своих комнатах в Аризоне. Ни одна другая машина не была припаркована у обочины. В доме Зисмана все еще были выключены огни, но вы никогда не знали наверняка. В отличие от домов в исторических районах, в большинстве этих домов активность была сосредоточена вдали от фасада и улицы. Зисман вполне мог находиться в своей комнате в Аризоне, наблюдая за развитием “полицейской ситуации в Саннислопе”. Если да, то я мог бы, наконец, задать несколько вопросов.
  
  В тот момент мне было наплевать, был ли он офицером полиции запаса. Я хотел сидеть напротив него и наблюдать за выражением его лица и языком тела, когда он рассказывал мне о той ночи, когда Грейс Хантер столкнули с балкона его квартиры. Его не было в списке ее клиентов, так почему же он утверждал, что она его девушка? Бывшая звезда футбола или нет, Ларри Зисман казался маловероятным мужчиной, способным привлечь Грейс. Я видел недавние фотографии Зисмана: он потерял свое спортивное телосложение из-за выпирания живота, а его лицо было опухшим. Грейс не то чтобы нуждалась в дополнительных шансах, чтобы, как выразилась моя когда-то полураздетая жена, трахаться и сосать.
  
  Я хотел знать, кого он прикрывал: своего сына Эндрю? Эдварда Дауда? И где он был, когда умерла Грейс? Он действительно был уже на своей лодке? Если так, то почему он оставил ее с убийцей в квартире? Это было только начало вопросов, которые я намеревался задать.
  
  Но когда я поставила кончик пальца ноги на ступеньку арочного входа, я поняла, что он не даст мне никаких ответов.
  
  Главный ответ ударил мне в нос: тот уникальный, дьявольский сернистый запах, с которым я впервые столкнулся, будучи молодым помощником шерифа, запах тела, которое уже некоторое время было мертвым. В здании без кондиционера, в аризонскую жару, это стало бы заметно в течение дня. Кондиционер дает вам немного больше времени. Часто почтальоны или соседи были бы сбиты с ног запахом на полпути через двор.
  
  Мы называли их “вонючками”.
  
  Быстрый осмотр входной двери показал щель для почты. Значит, никакой почты снаружи не было. Возможно, у почтальона было плохое обоняние. На пороге тоже не скапливалось газет, но теперь их подписывало меньше людей, что печально для демократии.
  
  Было заманчиво прогуляться по дому и заглянуть в окно. Но это определенно привлекло бы хот-дог из "соседской стражи порядка". Итак, я пошел обратно по широкой подъездной дорожке к улице, выглядя так, словно мое место здесь, в теплом пригородном воздухе, украдкой оглядываясь, не наблюдает ли кто-нибудь из соседних домов. Казалось, никто не наблюдал.
  
  Выбравшись из тупика, я поехал на север, к Бейслайнд-роуд, и нашел редкий телефон-автомат. Оттуда я позвонил в 911 и сообщил о странном запахе, исходящем с адреса Зисмана. Ларри Зип сделал свой последний пас. Теперь я задавался вопросом, покончил ли он с собой или стал еще одним свободным концом, который Дауд должен был связать.
  
  У меня зазвонил телефон. Перальта.
  
  Он был краток. “Поднимайтесь сюда как можно быстрее”.
  
  
  35
  
  
  Ему не нужно было говорить, где находится “здесь”. Я ехал так быстро, как только мог, к парковке на углу Седьмой улицы и Данлэпа. Грузовик Перальты был пришвартован рядом с дюжиной помеченных и немаркированных подразделений правоохранительных органов, а также двумя гигантскими командными фургонами. Все телевизионные станции также разместили там грузовики со спутниковыми каналами. Яркий телевизионный свет был направлен прямо передо мной. Я припарковал "Прелюдию" и протолкался сквозь толпу гражданских и копов.
  
  Эрик Фам, одетый в жилет с надписью “ФБР”, зачитывал заявление перед камерами. Рядом с ним стоял Перальта. Он не мог устоять перед камерами. Он никогда не мог.
  
  “... в пять часов вечера группа спецназа проникла в дом. В результате короткой перестрелки погиб один человек. По нашей предварительной информации, он был вооружен полуавтоматической винтовкой и открыл огонь по полицейским. Еще пятеро мужчин были взяты под стражу. Был изъят большой склад оружия, в том числе противопехотные мины "Клеймор". Мы считаем, что эти мины были украдены из форта Уачука. Мы также завладели компьютерами и картами, которые указывают на то, что эти люди планировали использовать мины при нападениях на торговые центры и федеральные объекты в районе Финикса. Мы также полагаем, что они намеревались использовать ручные ракеты, чтобы сбить авиалайнер, совершающий посадку или взлетающий из аэропорта Скай-Харбор ... ”
  
  В его заявлении содержались все оговорки о раннем характере расследования и о том, что он не может раскрывать дополнительную информацию, которая могла бы поставить под угрозу текущее расследование.
  
  “Мы считаем, - сказал он, - что нам удалось предотвратить то, что могло стать катастрофической внутренней террористической атакой”.
  
  “Агент Фам!” Женщина-репортер с идеальными рыжими волосами выкрикнула вопрос. “У нас есть информация, что эти мужчины были членами бригады белых граждан, внутренней террористической группировки. Это правда?”
  
  “Это была организованная антиправительственная группа. Помимо этого, я не готов комментировать, Меган”. Он был спокоен и невозмутим, когда последовал каскад дальнейших вопросов. Назовите имена подозреваемых? Кто был тот человек, в которого стрелял спецназ? По каким конкретным целям намеревались нанести удар террористы? Он ничего не выдал.
  
  Мой желудок был полон кислоты. Никаких упоминаний о ребенке. Почему я ожидала чего-то другого?
  
  “Связано ли это со взрывом в Сан-Диего на прошлой неделе?”
  
  “Нам еще слишком рано делать выводы, Брам”.
  
  “Что здесь делает бывший шериф Перальта?” - поинтересовался репортер.
  
  Фам понимающе кивнул. “Отставной шериф Перальта выступает в качестве консультанта бюро”.
  
  Когда пресс-конференция подошла к концу, Перальта двинулся ко мне, как медленно движущийся бульдозер, игнорируя вопросы журналистов, как это мог делать только он. Как я смотрел бесчисленное количество раз за эти годы, он не ответил, но поработал с толпой. Снова пришло время шоу. Это заставило меня задуматься, не собирается ли он когда-нибудь снова баллотироваться в шерифы, может быть, когда в Аризону вернется здравомыслие.
  
  “Где ты была?” Он обхватил меня своей большой рукой и повел к своему грузовику. Я подумал: я рылся в багаже своей жены, узнавая о ее трахатоне в столице страны, пока спал с ее младшей сестрой в нашей супружеской постели. Нормальная семья. Есть еще вопросы? Я сказал: “Я хотел поговорить с Ларри Зисманом”.
  
  “Как все прошло?”
  
  “Он некоторое время был мертв в своем доме. Я анонимно позвонил в полицию Темпе”.
  
  “Яйца. Садись”.
  
  Мы перекрыли шум, хлопнув дверцами, и медленно выехали со стоянки, повернув на восток по Данлэп. Огни машин, уличных фонарей и домов проносились мимо потоками белого и желтого, а впереди красовался полицейский блокпост синего цвета. По мере того, как дорога поднималась, городские огни раскинулись справа от меня бесконечной жемчужиной.
  
  Мы ночные детективы. Мы никогда бы не стали частными детективами, подглядывающими за неверными мужьями. Это не было той проблемой, за которой мы бы гонялись, проблемой, которая погубила бы нас. Я бы не стал писать грандиозную историю в бестселлерах с захватывающими рецензиями. Я согласен с Гиббоном, история - это “немногим больше, чем реестр преступлений, безумств и несчастий человечества”. Я работаю с Перальтой, где мы выслеживаем его с оружием в руках. Это моя работа.
  
  Я осторожно утолял свое любопытство, боясь того, что могу узнать. “Вы консультант ФБР?”
  
  “Думаю, теперь так и есть”.
  
  “Ты что-то от меня утаиваешь? Ты все это время играл в стороннюю игру с Фамом?”
  
  “Боже, Мэпстоун. Нет”.
  
  Я спросил его, что Фам скрывает от прессы.
  
  Перальта отмечал пункты пальцами руки, которая не управляла рулем. “Дом был арендован три месяца назад Эдвардом Даудом под своим именем. Он выписал чек на годовую арендную плату в нью-йоркском банке, и он был оплачен без каких-либо проблем. В этой экономике владелец был рад иметь арендатора, который заплатил вперед. Все арестованные подозреваемые являются подтвержденными членами бригады белых граждан, все бывшие военные. Бригада подозревается в совершении семи ограблений банков в Аризоне и Южной Калифорнии за последние два года. Похоже, они использовали эти деньги, среди прочего, для финансирования своих закупок боеприпасов ...”
  
  Студентка университета Феникса, на вид лет пятнадцати, помахала нам рукой, чтобы мы проезжали, и мы поднялись по Данлэпу, когда он сузился и технически закончился, превратившись в грунтовую тропу, заканчивающуюся у металлического барьера. За ним простиралась темнота заповедника Феникс Маунтин.
  
  Один резкий поворот налево привел нас к дому, который я видел по телевизору. Он был построен из серых шлакоблоков с широкой нависающей крышей. Тропа сделала еще один поворот, чтобы привести к гаражу на две машины. Вокруг толпились одетые в черное копы из различных агентств, многим было нечего делать, кроме как пытаться выглядеть занятыми и официозными. Парни из спецназа были в шлемах, ботинках, бронежилетах, а под ними - в футболках, которые были на два размера меньше. Ослепительные прожекторы, работающие на генераторах громкой связи, освещали место происшествия. Полицейский вертолет завис над головой, тщетно направляя луч прожектора на горный заповедник.
  
  Я соскользнул на землю и шел рядом с ним, пока он все раскладывал.
  
  Электричество и кондиционеры были отключены рано. Переговорщики из ФБР и ATF в течение нескольких часов пытались по городскому телефону убедить находившихся внутри людей выйти. Они отказались. Тем временем члену спецназа удалось подсунуть крошечную камеру ночного видения в вентиляционную систему, чтобы они могли заглядывать внутрь некоторых комнат. Робот обследовал периметр дома, чтобы убедиться, что он не заминирован.
  
  Они закачали слезоточивый газ в вентиляционные отверстия в четыре сорок пять, а затем выломали входную дверь, бросив внутрь светошумовую гранату. Только один подозреваемый открыл ответный огонь, и офицер-оперативник уложил его одним выстрелом. Его доставили по воздуху в "Мистер Джо", но он был мертв, когда упал на пол. Остальные сложили оружие без боя.
  
  “Это могло быть действительно непросто”, - сказал Перальта. Интересно, что за эти годы он побывал на стольких местах преступлений, что никому и в голову не пришло бросить ему вызов сейчас.
  
  Перед входной дверью был расстелен брезент. Большая его часть была заставлена оружием: AR-15, помповыми ружьями, различными видами пистолетов, двумя ручными ракетами и достаточным количеством ящиков с боеприпасами, чтобы порадовать Эда Картрайта. Клейморы, вероятно, были в безопасности под охраной ATF. Я едва обратил на это внимание.
  
  “Где ребенок?”
  
  “Они не нашли его, Мэпстоун”.
  
  “А как же Дауд?”
  
  “Он тоже”.
  
  Я протянул руку, чтобы остановить его у двери, что было нелегкой задачей, учитывая его габариты и напористость.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  Его глаза потемнели. “Дауд сбежал”.
  
  “Я так и знал ...” Все копы, все юрисдикции, дорогие игрушки и служебные фургоны - и они не смогли сделать простой ошейник. Я запустил "проклятый ягуар", известный своей креативностью.
  
  Он ущипнул меня за плечо так, что я подумала, что оно отвалится, и наклонился, чтобы прошептать. “Играй хорошо с другими”.
  
  Я сделал все, что мог.
  
  Специалисты по сбору улик фотографировали гостиную. На полу были следы крови и он был покрыт желтыми маркерами с номерами. Один маркер был на портфеле Halliburton. На диване лежал ноутбук с еще одной желтой биркой. Вероятно, у них было достаточно времени, чтобы понять, что флешка фальшивая, иначе Дауд забрал бы ее с собой.
  
  Мой ответ был рядом с маркером сорок два: флешка, которую мы положили в дорогой портфель, была разбита вдребезги, как будто по ней со злости ударили ботинком. У меня было ощущение, что мои ноги погружаются в пол. Остатки слезоточивого газа обожгли мои легкие.
  
  Другой техник проводил инвентаризацию на кухне. Шкафы были полностью забиты консервами, готовыми блюдами и бутылками с водой. В шкафу в спальне хранились бронежилеты, шлемы и очки ночного видения.
  
  “Дауд сказал им занять позицию здесь”, - сказал Перальта. “Убейте как можно больше полицейских”.
  
  “Как ему удалось сбежать?”
  
  “Позвольте мне показать вам”.
  
  Он провел меня по коридору и открыл дверь, за которой была лестница вниз. Я шел впереди, пока он говорил.
  
  “Дом был построен в тысяча девятьсот шестьдесят втором году врачом. Он устроил в подвале убежище от радиоактивных осадков. Это был разгар холодной войны”.
  
  Это был год Карибского кризиса, но я держал рот на замке.
  
  Мы вошли в отделанный подвал с деревянными панелями и древним бильярдным столом. Он указал на другую, более массивную дверь в дальнем конце комнаты. Я шагнул через этот портал в бетонный коридор, который шел под уклоном вниз. Над головой горели голые электрические лампочки, защищенные стальными рамами. Я начал потеть.
  
  Это напомнило мне один из моих снов о лабиринте, когда я пошел медленнее, повернул и прошел еще двадцать футов по наклонному бетонному полу. Две двери были открыты. Одна вела сквозь толстые стены в убежище размером, может быть, десять на десять футов, выглядевшее так, словно к нему не прикасались с тех пор, как Кеннеди был президентом. На столе стоял пыльный желтый счетчик Гейгера. Эд Картрайт посмотрел бы свысока на такую примитивную постановку.
  
  Другая дверь вела наружу, где на страже стоял полицейский из Феникса. Он приветствовал Перальту по имени, как будто выборов никогда не было.
  
  Мы были у подножия невысокого холма. Дом возвышался над нами.
  
  “Вероятно, Дауд выбрался отсюда, пока мы еще готовили постановку”, - сказал Перальта. “Мы не знали, что есть этот путь к отступлению”.
  
  “Что это за ‘мы’, Одинокий рейнджер?” Кисло спросил я. “Я сказал, что мы должны пойти и сделать это сами, а не устраивать военизированное шоу, которое все могли видеть”.
  
  “Мэпстоун, нас бы застрелили”.
  
  Конечно, он был прав. Но я все еще злился. Единственным преимуществом был горячий западный ветер, заменивший слезоточивый газ в моих легких старым добрым смогом и пылью Феникса. Блестки пота на моей груди и животе остались.
  
  “Мы думаем, что Дауд вышел отсюда и направился в тот район”. Он указал на огни в двухстах ярдах от нас. “Он похитил женщину и заставил ее провезти его через контрольно-пропускной пункт. Отпустили ее на углу Сорок Четвертой улицы и Кэмелбэк. Скорее всего, он уже бросил ее машину. ”
  
  Черный грузовик Дауда "Додж Рэм" стоял в десяти футах справа от меня, с маячком, без сомнения, бесполезно прикрепленным сзади.
  
  Он повернулся ко мне. “Где девочки?”
  
  “Шоппинг в Скоттсдейле”.
  
  “Звоните. Приведите их сюда. Сейчас же”.
  
  Я уже достал телефон. Я попросил Линдси привести Шарон и встретиться с нами на углу Седьмой и Данлэп.
  
  Он вышел в темноту, пиная твердую землю и размышляя.
  
  “Мысли? Идеи?” Казалось, что он разговаривал не столько со мной, сколько с горами.
  
  Я двинулся к нему, гадая, наблюдает ли Дауд с помощью прибора ночного видения. Он мог бы расправиться с нами прямо здесь из снайперской винтовки.
  
  “Мы не можем оставаться на Сайпресс”. Я констатировала очевидное, несмотря на комок в горле. “Ваше место в Дрими Дро более безопасное, но недостаточно. Оно также опасно изолировано”.
  
  Я всего лишь вернул Линдси. Конечно, она уже дважды уходила от меня, но сейчас это было мило. Мысль о том, чтобы подвергать ее риску, была невыносимой, словно ракета в моем мозгу. Дауд знал, что мы обманули его с флешкой. Он придет, чтобы убить нас всех. И он был из тех людей, которые сначала разыскали бы Линдси, так что моя агония началась бы задолго до того, как он добрался бы до меня. Я был бы ответственен за потерю их обоих, Робин и Линдси.
  
  Я сказал: “Вы знаете, мы должны найти его сами. Сначала поймайте его. Вы знаете это, верно?”
  
  Он кивнул.
  
  “Но пока, - сказал он, - нам нужно выбраться из Долины. Как насчет Сан-Диего?”
  
  Это звучало умно. Но меня беспокоила еще одна вещь.
  
  “Сколько клейморов они здесь нашли?”
  
  “Десять”.
  
  “Вы уверены?”
  
  Он покачал головой и выругался. Он мог подсчитать так же легко, как и я: дюжина украденных, одну использовали на мне в Оушен-Бич, десять изъяты сегодня вечером.
  
  Один Клеймор все еще отсутствовал, и я держал пари, что он был у Дауда.
  
  
  36
  
  
  Звонок поступил вскоре после восьми вечера. Только один человек звонил мне по дешевому телефону, который я купил в Эль-Сентро.
  
  “Время вышло, доктор Мэпстоун”.
  
  “Для тебя”, - сказал я. “Ты сбежал однажды, больше не сбежишь”.
  
  “Вы когда-нибудь служили в армии? В бою?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда вы ничего не понимаете. Я дал вам шанс послужить своей стране, передав мне список клиентов Скарлетт. Я воззвал к вашему патриотизму. Я воззвал к вашей интеллектуальной стороне. Но нет. Ты отказался подчиняться моим приказам. Ты отказался вести переговоры. ”
  
  “Я действительно сожалею об этом”.
  
  “Если бы вы служили в бою, вы бы знали, что солдат не может позволить своей ярости взять верх над ним. Это может подавить дисциплину и подготовку. Эффективность. Поэтому я должен подтолкнуть вас к более четким стимулам. Я изучил вас, доктор Мэпстоун. Я собираюсь убить всех, кого вы любите. Затем я собираюсь убить вас. А потом я собираюсь привести войну туда, где ей самое место, прямо сюда, в Америку ”.
  
  “Продолжайте говорить, генерал”, - сказал я. “След работает”.
  
  Никаких следов не было.
  
  Он рассмеялся так, словно это была личная шутка, которой поделились друзья.
  
  “Я собираюсь начать с вашей первой жены, Патриции”. Он зачитал адрес в Ла-Джолле. Это был адрес Пэтти. “Я знаю, что вы в Сан-Диего. Если ты придешь один и принесешь список клиентов, тогда я оставлю ее в живых. Возможно, я даже готов оставить в живых тебя. Но ты должен прийти в течение следующего часа. Ты ее там не найдешь. Если я буду уверен, что ты один, я позвоню и дам тебе инструкции. Никаких полицейских. Никакой херни. Это твой последний шанс договориться ”.
  
  Тогда я всего лишь прижимал к уху бесполезный пластиковый предмет, ничего не слыша.
  
  
  37
  
  
  Но меня не было в Сан-Диего.
  
  Я был в Финиксе.
  
  Я был в долине принятия решений.
  
  Шэрон и Линдси пригнали "Прелюдию" на Оушен-Бич. Найдите место для парковки и оставьте ее, сказал я им. Пройдет две недели, прежде чем полиция отбуксирует ее. Затем они зарегистрировались в отеле в центре города.
  
  Мы с Перальтой отправились в отель Clarendon в центре Финикса, чтобы дождаться звонка, который, как я знал, должен был раздаться. На Кларендона, где Аризона Республика репортер Дон Боллс был убит гангстер бомбу в 1976 году. После реставрации новые владельцы разместили в коридоре мемориальную фотогалерею.
  
  На что я не рассчитывала, так это на то, что он уйдет, пока я буду в душе. “Проверяю кое-что с Эриком Фамом. Скоро вернусь”, - нацарапал он на бланке отеля. Он знал, что я не отпущу его без меня. “Я не старик”, - рявкнул он на меня. Он должен был что-то доказать самому себе. По крайней мере, он был с Фамом.
  
  По крайней мере, так я думал. Через тридцать минут я позвонил Фаму. Он сказал мне, что задерживается на встрече и отменил встречу с Перальтой.
  
  Итак, он отправился по своему поручению один. Мои звонки ему отправлялись прямо на голосовую почту.
  
  Итак, я быстро оделся в черные джинсы, черные кроссовки и черную футболку. Я подумал о том, чтобы заехать в офис и отпереть Опасную комнату. Но нет. Не было времени. Я даже не взял с собой Python. Вместо этого я взял Airlite и два спидлоадера. Этого было бы достаточно, иначе это не имело бы значения. Наконец, мне не нужен был набор инструментов, только молоток.
  
  Дауд отпустил женщину, которую похитил, на углу Сорок Четвертой улицы и Кэмелбэк. Ее машину нашли на перекрестке Татум и Линкольн, на парковке у памятника Барри Голдуотеру. Я предположил, что поблизости есть одно место, где Эдвард Дауд мог бы отсиживаться: дом Боба Хантера, отца Грейс. Как и Ларри Зисман, Боб Хантер стал лишним звеном, которое нужно было обрезать. Это было всего в нескольких кварталах отсюда.
  
  Я вызвал такси. Пока я ждал, я позвонил Изабель Санчес и попросил ее проверить, как там Пэтти, живет ли она еще по этому адресу.
  
  Затем я сделал еще один звонок.
  
  Было почти десять, когда такси высадило меня у Макдональдса. Я дал ему двадцать долларов на чай и отправился пешком в пустыню, призраком проходя мимо домов стоимостью в миллион долларов. Ночь была безлунной, несколько ярких звезд освещали небо цвета индиго, и я прекрасно осознавал возможность появления змей. Но я не двигался тяжелым шагом. Я шел медленно и осторожно, прислушиваясь к каждому звуку, каждому шороху потревоженного животного. Звуки города были далеко.
  
  Я подошел к дому Хантера с юга и прошел вдоль бледной саманной стены к фасаду. Воздух был неподвижным и горячим. Моя кожа была прохладной, а все чувства обострены.
  
  Фигура на земле была в десяти футах впереди. Я присел и наблюдал. Она не двигалась, и рядом с ней, казалось, никого не было.
  
  Подойдя ближе, я увидел мужчину, распростертого в грязи и камнях в нескольких футах от подъездной дорожки. Он лежал на животе, а на спине у него было грязное выходное отверстие размером с обеденную тарелку. Я осторожно перевернул его. Его дыхание было поверхностным и учащенным. Это было чудо, что он все еще был жив. Пуля попала ему чуть выше сердца. Его лицо выглядело привилегированным и загорелым, даже при смерти: Боб Хантер. Он совершил свой последний поход по Кэмелбеку. Он уставился на меня невидящим взглядом.
  
  “Кто внутри?” Я спросила это шепотом.
  
  Он разомкнул губы и что-то произнес одними губами. Моя жена? Может быть, именно это он и сказал. С таким же успехом его глаза могли быть стеклянными.
  
  Изысканные бра на веранде были выключены, но дверь была приоткрыта, как будто Хантер оставил ее в таком виде и вышел прогуляться. Или пытался сбежать. Я еще раз осмотрела местность. Ландшафтный дизайн пустыни был выполнен так хорошо, слишком хорошо.
  
  Я толкнул дверь и вошел, держа револьвер наготове.
  
  Высокий и подтянутый стоял в нескольких футах от меня, лицом ко мне и держал в правой руке черный полуавтоматический пистолет, направленный вниз. Это был тот же человек, который обыскивал офис "Прелюдии", тот же человек, который стащил портфель из дешевого мотеля на Блэк-Каньон. Вблизи он выглядел моложе. Его глаза сузились, когда я продолжила идти.
  
  “С кем я веду переговоры? С тобой?”
  
  Его рука с пистолетом дернулась вверх, и я плавно нажал на спусковой крючок "Эрлайта". Стены эхом отозвались от быстрого выстрела пистолета, когда между его глазами появилась красная дыра размером с десятицентовик, а голова с силой откинулась назад. За наносекунды пуля "уодкаттера" разорвалась внутри его черепа и отбросила на стену широкий красно-серый фонтан. Его тело откинулось назад, ударившись о дорогой торшер, и оба рухнули на пол.
  
  И я остался один в большой гостиной. На серо-коричневых стенах висели картины с ковбоями. Но на художественную критику было мало времени. Я подмел столовую и кухню, обнаружив, что в каждой пусто.
  
  “Вернитесь сюда, доктор Мэпстоун”.
  
  Я вышел в коридор и пошел на голос. Он звучал беззаботно.
  
  Эдвард Дауд стоял в главной спальне без оружия. Он выглядел обычным человеком, если не считать нашивки на душе: среднего роста, среднего телосложения, бритая голова. Вдохновитель был одет в свободную белую рубашку Tommy Bahama, шорты и сандалии. Высокомерие его военной выправки не распространялось на его гардероб сегодня вечером. Его икры были четко очерчены мускулами.
  
  Рядом с ним на белом стеганом одеяле двуспальной кровати лежал АК-47. Я не мог позволить себе задерживаться даже боковым зрением, но винтовка выглядела ухоженной, ее деревянный приклад был тщательно отполирован. Необычный изогнутый журнал напомнил мне о его предназначении, которое не заключалось в том, чтобы быть произведением искусства. В любом случае, мой взгляд был направлен немного дальше. С другой стороны матраса лежала обнаженная женщина, словно на сугробе. Она была молода и хороша собой, а губы у нее были мертвенно-синими. Это была женщина, улыбающаяся рядом с Бобом Хантером на фотографии в серебряной рамке, стоявшей на прикроватном столике.
  
  Я отошел в сторону от двери, чтобы иметь чистое поле для стрельбы на случай, если в комнату войдет еще один плохой парень. Измеряя расстояние между нами, я был осторожен, чтобы убедиться, что Дауд не сможет дотянуться до моего пистолета.
  
  Он сказал: “Я бы не торопился стрелять снова, профессор. Я не совсем безоружен”.
  
  Он медленно поднял руку, в которой сжимал цилиндр из нержавеющей стали с двумя маленькими лампочками: зеленой, которая была темной, и второй, горевшей ярко-красным. Сверху у него была кнопка. Его большой палец удерживал нажатой кнопку.
  
  “Вы проницательнее, чем я думал”, - сказал он. “Я уже некоторое время не ожидал вас здесь увидеть. Я пытался добыть кое-какую информацию, пока вы были в Сан-Диего, защищая свою первую жену”.
  
  “С ней все будет в порядке”. У меня было ощущение, что по языку прошлись наждачной бумагой.
  
  “Ну, ни один план не выдерживает первого контакта с врагом”. Его глаза сузились.
  
  Я старался, чтобы мой голос звучал ровно. Дауд был прав в одном: гнев только помешал бы обучению и опыту, которые дали бы мне преимущество.
  
  Я приказал: “Вытяни руки и встань на колени, очень медленно”.
  
  Он не сделал ни малейшего движения, чтобы подчиниться. “Разве вы не собираетесь поблагодарить меня за службу нашей стране, как это делал любой другой гражданский паразит?”
  
  “На колени”.
  
  Он переступил с ноги на ногу, не более того. “Я хочу тебе кое-что показать”.
  
  “Не двигаться!”
  
  “Я буду делать это медленно”.
  
  Я держал его на мушке, когда он отступил к двери шкафа, продолжая смотреть на меня. Затем он протянул руку за спину и медленно открыл ее.
  
  Внутри Перальта сидел, прикованный наручниками к стулу. Его сильно избили. Вокруг его левого глаза запеклась кровь. Последний "Клеймор" был привязан к его поясу передней частью мины, направленной внутрь.
  
  “Убей его, Мэпстоун”. Его голос звучал неуверенно.
  
  Дауд протянул другую руку, ту, в которой был цилиндр. “Он умрет через секунду. Это комната страха, построенная для того, чтобы семья могла спрятаться в случае взлома. Стены толстые ”. Он закрыл дверь.
  
  “А это, ” он указал на устройство, - детонатор для “Клеймора". Стенки недостаточно толстые, чтобы блокировать сигнал. Прямо сейчас единственное, что поддерживает жизнь твоего друга, - это давление моего большого пальца на этот детонатор. Так что, если ты выстрелишь в меня, загорится зеленый свет, и твой друг умрет. Я говорил тебе, что убью всех, кого ты любишь. ”
  
  Я держал его на мушке.
  
  Он склонил голову набок. “Все, что я хотел, это список клиентов Скарлетт. Ты считала себя симпатичной, дорогой кейс в номере мотеля, фальшивая флешка внутри. Я должен был понять, что в игру "ищейка" могут играть двое. Сегодня вечером, когда твоя подруга шериф пришла проведать своего старика, я мог бы спрятаться, заставить папу притвориться, что все в порядке. Но я подумал, может быть, у Перальты есть список. Пока списка нет. Это действительно выводит меня из себя. Все, что мне нужно, это список клиентов. Почему это было так сложно для тебя? ”
  
  “Мне все равно”. Я не узнал свой собственный голос.
  
  Его щека дернулась.
  
  “Неужели вы не понимаете? Мы грабили банки, но это было слишком рискованно. В конечном итоге незаконное правительство в Вашингтоне добралось бы до нас прежде, чем мы были бы готовы ”.
  
  Казалось, он очень хотел, чтобы его поняли.
  
  Я сказал: “Вы собирались шантажировать клиентов Грейс”.
  
  “Вот именно. Я мог бы собрать миллионы для финансирования Бригады. Тогда бы началось веселье. К тому времени, когда мы закончим, в этой стране будет введено военное положение, и у каждой цели, по которой мы нанесем удар, будут доказательства того, что это сделали хаджи, ниггеры и шпики, которых не должно быть в этой стране. Армия освобождения Чикано. Аль-Каида в Америке. Борьба в Африке. ”
  
  “Но таких групп не существует, верно?”
  
  “Люди будут думать, что знают. Я уже зарезервировал веб-сайты, так что мы можем позволить этим группам присвоить себе заслуги, когда взорвется торговый центр. Вы не знаете, какими свирепыми могут быть американцы. Мы снова сделаем эту страну страной белых людей ”.
  
  “Я думаю, мы выше этого”. Я кивнул на мертвую женщину на кровати. “В любом случае, мне она кажется белой”.
  
  “Сопутствующий ущерб”. Он улыбнулся. “Хантер сказал, что у его дочери-шлюхи-самородка здесь не было компьютера. Если бы у нее был, на нем мог быть список клиентов. Для него очень плохо, что у нее его не было. Ему пришлось наблюдать, как я несколько раз трахал его молодую жену. Сначала ей это не понравилось, но я ее покорил. Прошло некоторое время с тех пор, как у нее был настоящий мужчина. Должно быть, тебе чертовски больно видеть, как другой мужчина трахает твою жену. Мне бы захотелось убить ублюдка, делающего это, но старина Боб просто плакал. Конечно, я надел на него наручники. Затем я медленно задушил ее на его глазах. По крайней мере, он не изменил своей версии ”.
  
  Ему нравился звук собственного голоса. Я сказал: “Значит, вы знали, кто такая Скарлетт”.
  
  “Я проверил ее. Я думаю, она недостаточно хорошо проверила меня”.
  
  “Вы должны были убить ее”.
  
  “Все начиналось не так. Послушай, она была милой маленькой любовницей, и я был рад заплатить за это. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что у этой великолепной задницы, должно быть, была очень богатая компания мужчин, с которыми она трахалась, и это должно было стать нашим источником финансирования. К тому времени она ушла. Мне потребовалось много времени, чтобы найти ее снова. ”
  
  “Но вы все-таки нашли ее”.
  
  “У нас был герой, который пытался спасти ее”, - сказал он. “Нам не потребовалось много времени, чтобы уложить его. После этого мы долго возили ее по городу. Я не хотел причинять ей боль, пытался урезонить ее точно так же, как я это сделал с тобой. Мне нужен был список. ”
  
  “Вы изнасиловали и пытали ее”, - сказал я. “Вы пытали ее водой в туалете, верно? Вот почему на полу в ванной была вода”.
  
  “Очень хорошо. У меня устает большой палец”.
  
  Мне нужно было больше времени. Я сказал: “Тогда ты столкнул ее с балкона”.
  
  “Юный Зисман облажался”, - сказал он. “Это тот, кого ты застрелил в гостиной. Эндрю должен был подвесить ее за край, пока она не сдастся, но он потерял хватку. У каждого подразделения есть свои ФУБАРы.”
  
  В тот момент я чуть не нажал на спусковой крючок.
  
  “Почему именно эта квартира?”
  
  “Это принадлежит отцу Эндрю. У Эндрю был брелок от парадного входа и ключи от двери. Мы не знали, что его отец будет там, но нас не потребовалось долго уговаривать, чтобы мы остались наедине. Старик Зисман знал, что произойдет, если он не подыграет ”. Он рассмеялся, как будто мы поделились остроумной шуткой.
  
  “Но в конце концов вы убили и его тоже”.
  
  “Не я. Эндрю убил своего отца. Назовите это проверкой на лояльность. Подразделение всегда на первом месте. Я не мог рисковать, что его отец будет молчать. Хватит вашего любопытства, профессор. Отдай мне свой пистолет.”
  
  “Нет”.
  
  “Просто чтобы ты знал, - сказал он, - что бы ни случилось дальше, ты не выберешься отсюда живым. У меня снаружи стоит снайпер с ночным прицелом. Он видел, как ты зашел на территорию, и сказал мне. Я позволил тебе зайти так далеко. Иначе ты был бы мертв. Мой человек прошел подготовку разведчика-снайпера морской пехоты ”. Он улыбнулся. “Я не думал, что ты сразу выстрелишь в Эндрю, но он был неосторожен. Так что ты можешь убить меня, а я разнесу твоего друга в пух и прах, но ты тоже будешь мертв. Прямо как папа Грейс, который думал, что сможет сбежать. Если тебе удастся убить меня, мое место займет другой командир. Ты не сможешь остановить нас ”.
  
  “Мы можем начать. После того, как я убью тебя, я просто позвоню в полицию”.
  
  Его лицо покраснело от гнева. “Тогда у вас будет куча мертвых полицейских от моего снайпера. Он готов умереть, чтобы вернуть свою страну, и он заберет с собой столько врагов, сколько сможет ...”
  
  “Пока что вы убивали только белых людей”.
  
  Он заставил себя говорить разумным тоном. “Вы можете отдать мне свой пистолет, я поставлю детонатор на предохранитель. Мы можем сделать это в одно и то же время. Потом мы поедем за этой флешкой. Настоящая чертова флешка. Если на ней есть нужная мне информация, тогда я оставлю тебя в живых ... ”
  
  Щеки Дауда задрожали от удивления. Эд Картрайт заговорил у меня за спиной, а затем оказался рядом со мной.
  
  “Ваш снайпер выведен из строя”, - сказал он, держа помповое ружье в одной руке.
  
  “Вы убили его?” Голос Дауда дрожал.
  
  “Я просто использовал прием убеждения Apache и надел на него наручники. Он будет жить. Вероятно”.
  
  Картрайт поднял черный предмет, похожий на джойстик для видеоигр. Он сказал: “Я только что заставил твой детонатор обмякнуть, придурок. Так почему бы тебе медленно не встать на колени”.
  
  Дауд уставился на каждого из нас, одними губами произнес ненормативную лексику и убрал большой палец с детонатора, который держал в руке.
  
  Ничего не произошло.
  
  Он швырнул его в меня, и в этих мгновенных вспышках замешательства я позволила дистанции между нами сократиться. Ошибка новичка - я боялся, что он потянется за АК, лежащим на кровати, но было слишком поздно. Он бросился на меня и яростно схватился за мой револьвер. Это быстро лишило меня равновесия. Мы вместе упали на твердый кафельный пол, и я изо всех сил старался не поддаваться панике, которая не позволяла мне тренироваться. Существовала также опасность, что Картрайт направит свой дробовик на нас обоих.
  
  Лицо Дауда напоминало морду одичавшей собаки, и он был силен. Настолько силен, что был близок к тому, чтобы взять себя в руки. Мы потели, ворчали и ругались. Его лицо стало темно-красным. Моя попытка ударить его коленом в пах провалилась. Как и его попытка ударить меня головой, но ему удалось перевернуть меня на спину и сесть верхом. Каждый мускул в моих руках ныл, когда я смотрела, как пистолет поворачивается в мою сторону.
  
  Именно тогда я высвободил левую руку и схватился за последний вариант с ножом.
  
  “Уфф”. Он выдохнул мне в лицо неприятный запах изо рта, когда я вонзил маленькое лезвие ему в живот. Кровь потекла по моим пальцам. Он все еще сопротивлялся, но силы оставили его. Револьвер выскользнул у меня из рук, и я выстрелил ему в грудь в упор.
  
  После вечности, которая длилась, вероятно, секунд пять, я с трудом оттолкнул его. Картрайт просто наблюдал.
  
  Схватив Дауда за плечи, я сильно встряхнул его.
  
  “Где ребенок, ты, сукин сын?”
  
  Из уголка его рта потекла струйка крови.
  
  “Я пытался предупредить вас...”
  
  Его глаза моргнули и закрылись. Он не заслуживал смерти с закрытыми глазами. Я трясла его и проклинала, но я просто кричала на труп.
  
  Картрайт долго ждал, прежде чем заговорить. Я понял, что, должно быть, у меня было дикое выражение лица. Я по привычке обыскал тело Дауда и заставил себя успокоить дыхание.
  
  “Где ты взял этот фонарик, малыш?”
  
  Я сказал ему: на выставке оружия.
  
  Он протянул руку. Я отдал ее ему.
  
  “У вас есть ускорители?”
  
  Достав их из кармана, я вложила в другую его руку.
  
  “И нож”.
  
  Я неуверенно поднялся и отдал ему нож и ножны.
  
  “Теперь обрати внимание”, - сказал он. “Я стрелял здесь, а не ты. Верно?”
  
  Я медленно кивнул, чувствуя, как мои чувства возвращаются к человеческим. В комнате пахло разряженными патронами и испаряющейся кровью.
  
  “Индеец здесь, - сказал он, - и кавалерия уже в пути. Так что тебе лучше уйти”.
  
  “Перальта там”. Я указал на комнату страха.
  
  “Я позабочусь о нем. Это будет не в первый раз. Ты иди”.
  
  Его голос остановил меня у двери.
  
  “Ты хорошо справился, парень”.
  
  Я кивнул, затем прошел обратно через дом и выскользнул в темноту.
  
  
  38
  
  
  В последующие дни ФБР произвело еще дюжину арестов и конфисковало больше оружия и взрывчатки. Это называли крупнейшим внутренним террористическим заговором в современной американской истории. Перальта завоевал большой авторитет в бюро, которое обещало, что это приведет нас к успеху в бизнесе.
  
  Дом на Сайпресс-стрит снова стал чем-то похож на обычный. Осмелюсь ли я доверять этому? Линдси приводила в порядок сады, борясь с усиливающейся жарой. Я готовила и читала. В этот момент мы оба были голыми в спальне и потягивали мартини. Коулмен Хокинс играл на стереосистеме с идеальной синхронностью, Коктейли на двоих . Среди вещей, которые Линдси купила во время похода по магазинам, были два комплекта поясов с подвязками и прозрачные чулки: черные, как у плохой девочки, и девственно-белые. Она была одета в черное и закинула одну ногу на меня.
  
  “Ты собираешься остаться?” Я задал вопрос, который давал метастазы внутри меня, боясь ответа.
  
  Она протянула свой бокал. “Если ты отвезешь меня назад, Шеймус истории”.
  
  Я чокнулся своим бокалом с ее. “С удовольствием”.
  
  На сцену вышел Оскар Питерсон. Магараджа Клавиатуры, как назвал его Дюк Эллингтон, заключил сделку.
  
  “Ты плачешь”. Она приблизила мое лицо к себе и вытерла мои мокрые щеки. “Это хорошие слезы?”
  
  Я кивнул. Но на самом деле они были разношерстными людьми.
  
  “Счастлив, что ты вернулся”, - сказал я. “Я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы мы снова были вместе ...”
  
  “Я тоже”.
  
  “И мне жаль всех, кого мы потеряли. По крайней мере, некоторых можно было бы спасти, если бы мы были быстрее или умнее. Я не могу сказать, что мы покрыли себя славой в нашем первом деле. Грейс, Феликс, Тим, Ларри Зип, Боб Хантер, его жена, все мертвы. Мы могли бы остановить что-то из этого ”.
  
  “Дэйв, ты не можешь взваливать все это на себя”.
  
  “Единственным, кому удалось скрыться, был Эддисон”.
  
  Линдси склонила голову набок.
  
  “Друг Грейс”, - объяснила я. “Помимо родителей Тима, она была единственной, с кем Грейс и Тим общались, пока они скрывались в О.Б. Мне сказали, что она бросила школу и уехала домой в Оклахому. Хорошая новость. Но я не могу забыть, как держал на руках этого ребенка после того, как я изменил его. Теперь он в какой-то дыре в пустыне. Какая дерьмовая штука ”.
  
  И я плакала.
  
  Линдси долго прижимала меня к себе.
  
  Наконец, она сказала: “Эддисон - действительно плохое имя”.
  
  “Именно так я и думаю”.
  
  “Не возражаешь, если я попробую высказать догадку?”
  
  
  39
  
  
  Мы ехали на восток от Сан-Диего через Пауэй и Рамону по олд-Джулиан-роуд. Пригороды исчезли, и нас окружили холмы. Впереди была пустыня Анза-Боррего и маленький городок Боррего-Спрингс. Мы обогнули гору Грейпвайн, огромные скалы наваливались на нас, а затем пустынная долина опустела внизу.
  
  Мы с Пэтти бывали здесь много раз. У нас сложился ритуал останавливаться на один уик-энд в год в маленькой гостинице в Боррего-Спрингс. Это было одноэтажное пятнышко в пустыне, окруженное скалистыми голыми горами. Я вспомнил, что там было транспортное кольцо. И я вспомнил фотографию, сделанную Патти в жаркий день, где я был запечатлен в окружении цветущих бочкообразных кактусов.
  
  Но наша сегодняшняя поездка в бесплодные земли была не ради удовольствия. Температура была выше пятнадцати градусов, и в городе не осталось никого, кроме самых выносливых круглогодичных жителей. В это время года номер обошелся бы недорого.
  
  Дорожное кольцо все еще было на месте: Рождественское кольцо, а чуть дальше находился простой маленький мотель со статуями пустынных снежных баранов перед входом. Мы с Пэтти останавливались в отеле tonier Borrego Valley Inn, с его архитектурой в юго-западном стиле и частными патио. Но я видел этот мотель много раз, никогда не обращая на него внимания.
  
  “Вот так”, - сказала Линдси.
  
  Она указала на старый седан Toyota, припаркованный перед жилым блоком в стиле ранчо. Это была единственная машина на стоянке. Перальта припарковался в пятидесяти футах от нас, и мы все вышли из пикапа.
  
  “Давайте начнем сначала”. Под этим Линдси имела в виду Шарон и ее саму.
  
  Мы с Перальтой были хорошо вооружены, но я не думал, что сегодня нам понадобится огневая мощь. Он кивнул, и мы наблюдали, как две женщины подошли к двери прямо перед "Тойотой" и постучали. Они поговорили с человеком, который открыл дверь, и через пару минут вошли внутрь.
  
  Мы с Перальтой нашли местечко в тени и ждали, ничего не говоря.
  
  Линдси последовала своей догадке, и она оказалась верной.
  
  Машины Эддисон Конвей не было в Оклахоме. Она стояла в нескольких шагах от нас под полуденным калифорнийским солнцем. Благодаря черной магии Линдси китайцы снова взломали телефонную компанию и отследили мобильный телефон Эддисон. В прошлую пятницу это было в Оушен-Бич, в квартире Тима, через час после моего ухода. Затем он поехал тем же маршрутом, по которому мы только что проехали, и остался здесь.
  
  Шарон вышла и улыбнулась нам: заходите.
  
  Линдси сидела на одной из двух двуспальных кроватей, баюкая на коленях маленького Дэвида Льюиса. На другой кровати сидела молодая женщина. Она повернула лицо, чтобы поприветствовать нас. Она была привлекательна как девушка по соседству, никакого южнокалифорнийского гламура, ничего от внешности Грейс Хантер, достаточно горячей, чтобы согреть руки. Она плакала. Линдси плакала.
  
  “Это шериф Перальта”, - сказала Шэрон таким успокаивающим голосом. “И его напарник Дэвид Мэпстоун. Теперь ты будешь в безопасности, Эддисон”. Она обняла девушку, которая прильнула к ней, как к суррогатной матери.
  
  Шэрон посмотрела на нас. “Она была здесь ни с чем, кроме своих страхов”.
  
  Я думал, что мои внутренности вывалятся на пол. Я напряг диафрагму, просто чтобы убедиться, что она все еще на месте. Догадка Линдси была более чем вознаграждена.
  
  Эддисон Конвей говорила с легким акцентом, и никто не принял бы ее за ученицу Родса. В последние дни она руководствовалась первобытным страхом, а не логикой или доводами разума.
  
  “Я пошла навестить Тима и Грейс”, - сказала она. “Я не слышала от Грейс ни слова и волновалась. Я знала о ней… Ты знаешь. Я всегда боялась, что из-за этого ее убьют. Когда я добрался до квартиры, Тим собирал вещи, чтобы уехать. Он был очень напуган. Он рассказал мне, что случилось с Грейс, и я просто... ”
  
  Ее охватили рыдания, и Шарон легонько гладила ее по волосам, пока она снова не смогла говорить.
  
  “Тим собирался выйти, чтобы спрятаться у своих родителей”. Ее голос повысился. “Это была не моя вина!”
  
  Ребенок начал плакать, и Линдси умело укачивала его, что-то радостно бормоча.
  
  Шэрон сказала ей, что никто ее не обвиняет. Мы просто хотели понять, что произошло.
  
  “Все произошло так быстро. Тим сказал мне взять ребенка и спуститься к машине, ты знаешь, она была в крытом помещении сзади? Я так и сделала. Он сказал, что собирается собрать чемодан и отправиться следом за мной. Только...”
  
  Мы ждали под звук работающего кондиционера и довольное бульканье ребенка.
  
  Я заговорил впервые. “Что произошло дальше, Эддисон?”
  
  “Они пришли за ним!” - Она посмотрела на меня с красным лицом и опухшими глазами. “Двое мужчин. Они крикнули в дверь, что они копы, а затем ворвались внутрь. Я услышал крик Тима. Что-то сломалось внутри. ”
  
  Она вздрогнула. Шэрон уговаривала ее продолжать.
  
  “Тим крикнул: ‘Уходите!’ Я знала, что он имел в виду меня. Я не хотела оставлять его. А потом Дэвид заплакал, и один из копов выглянул в окно ”.
  
  Все еще было неприятно слышать имя ребенка.
  
  Она сказала: “Я нырнула за стену, и мне повезло. В этот момент мусоровоз свернул в переулок и остановился прямо там. Он производил шум, и я зашел за него и побежал к своей машине. Я был припаркован в квартале отсюда, и я никогда не бегал так быстро. Я боялся оглянуться, но они не гнались за мной. Спасибо богу за этот мусоровоз. Я уехала из города и поехала в пустыню. Я думала, здесь мы будем в безопасности. Потом я увидела телевизор, взрыв в квартире и труп Тима. Они назвали это терроризмом. Я не знал, кому позвонить или как я мог объяснить, что произошло, почему я просто сбежал…Ее голос перешел в жалобный шепот: “Как вы меня нашли?”
  
  Никто не ответил.
  
  “На следующий день я собирался позвонить в ФБР, но мне позвонили. Он сказал, что он детектив из Сан-Диего, но это прозвучало не совсем правильно. Он хотел знать, где я. Я взбесился. Я сказал ему, что был в Оклахоме ... ”
  
  Я подумал: Старый добрый детектив Джонс .
  
  Перальта показал ей фотографии Эдварда Дауда и Эндрю Зисмана. “Это те мужчины, которых вы видели входящими в квартиру Тима?”
  
  “Да!”
  
  “Они не полиция. И они больше никогда не побеспокоят вас”.
  
  Я понял, что у Дауда никогда не было ребенка. Он думал, что у нас был. Ребенка не было, когда он добрался до квартиры Тима. Тщательно продуманное авиашоу Дауда, сброс куколки и кровь, действительно были угрозой. Но он никогда не был в состоянии осуществить это.
  
  Она громко шмыгнула носом. “Ребенок был моим приоритетом. Я должна была обеспечить его безопасность. У меня не было номера телефона родителей Тима. Вы должны мне поверить ”.
  
  “Мы верим”, - сказала Шэрон. “Все будет хорошо”.
  
  Я предполагал, что так и будет. Перальта достал свой мобильный телефон и выскользнул на улицу. Я наблюдал, как моя жена с такой естественной любовью баюкает ребенка, и задавался вопросом, что могло бы быть, задавался вопросом, как она могла когда-либо сомневаться в том, что станет хорошей матерью.
  
  
  40
  
  
  На следующее утро Майк и Шэрон отвезли нас на богато украшенный железнодорожный вокзал Санта-Фе в центре Сан-Диего. Он быстро оправлялся от побоев, полученных в Парадайз-Вэлли. Он убедился, что я знаю, что на него напали из засады, и выдержал два удара электрошоком, прежде чем потерял сознание, и они забрали его пистолет. Кроме того, я был уверен, что мы никогда не будем это обсуждать. Я уже знал, что ни один плохой парень никогда не получит его огнестрельное оружие без упорной борьбы.
  
  У нас с Линдси были билеты до Лос-Анджелеса, откуда мы должны были сесть на самолет Coast Starlight до Сиэтла. У нас было забронировано спальное купе. Я несла сумку, полную книг.
  
  “Вы двое повеселитесь в прохладную погоду”, - сказала Шэрон. После того, как она обняла нас, Перальта пожал мне руку, и я увидела благодарность в его глазах. Больше ничего не нужно было говорить. Затем он вложил свою руку в руку Шарон, и, пусть даже на мгновение, казалось, что в мире все в порядке.
  
  “Когда ты вернешься, - сказал он, - нам нужно будет поработать”.
  
  У меня не было сомнений. Я предложил Линдси руку, и она вошла в вагон. Я последовал за ней, и мы нашли места. Находясь внутри, мы наблюдали, как наши друзья еще раз помахали нам рукой, когда прозвучал свисток локомотива, и мы тронулись в путь.
  
  Я повернулся к Линдси.
  
  “У вас когда-нибудь был секс в поезде?”
  
  “Пока нет, Дэйв”.
  
  Той ночью, когда поезд проезжал через северную Калифорнию, я занимался любовью со своей женой и спал без сновидений.
  
  
  Оплачиваю Свои долги
  
  
  Мой редактор Барбара Питерс с самого начала увидела возможности в этой серии. Я в долгу перед ней за то, что она поощряла меня продолжать работу, и особенно за навыки, интеллект и вдохновение, которые делают ее лучшим редактором детективов в Америке. Она называет себя Злым Редактором, но я получил только хорошее. The Poisoned Pen Press - это сокровище, и я особенно благодарен Робу Розенуолду, Джессике Триббл, Нэн Бимс, Аннет Роджерс и Сюзан Барони.
  
  Кэл Лэш, детектив полиции Феникса в отставке и частный детектив, в очередной раз был исключительно предупредителен и терпелив с моими вопросами. Заместитель окружного прокурора округа Марикопа Дэвид Р. Фостер также оказал ценную помощь.
  
  Еще до того, как я закончил свою предыдущую книгу "Полномочия арестовывать", "Сборник дел Цинциннати", читатели хотели знать, когда выйдет следующая тайна Дэвида Мэпстоуна. Итак, я в большом долгу перед всеми вами, независимо от того, начали ли вы смотреть сериал в самом начале в 2001 году или недавно увлеклись. Приятно видеть, как многих людей трогают жизни этих персонажей, включая самого крупного из всех, Феникса. Спасибо.
  
  
  Об авторе
  
  
  Джон Талтон - уроженец Аризоны в четвертом поколении, выросший в том же районе Финикса, который Дэвид Мэпстоун называет домом. Журналист с более чем двадцатилетним стажем, сейчас он живет в штате Вашингтон, где работает экономическим обозревателем в Seattle Times и ведет блог Rogue Columnist .
  
  
  
  ***
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"