Мир умирает с каждым ударом сердца и рождается заново в каждом новом восприятии разума.
Для каждого из нас порядок жизни состоит в том, чтобы воспринимать, погибать и воспринимать снова, и кто может сказать, что есть что - ибо каждый человеческий опыт строит новый мир по своему образу и подобию, а сама смерть — всего лишь необычное восприятие.
Живите на широкую ногу, чтобы вы могли жить на широкую ногу и, таким образом, надеюсь, умереть на широкую ногу.
Последние слова солдады.
Перевод с испанского для фильма " Бойня Болана в Майами "
1
Вначале это было похоже на любую другую миссию в этой санкционированной правительством новой войне против мирового терроризма: Мак Болан, Палач, ныне известный как полковник Джон Маклин Феникс, каменный человек из Каменных Людей, мчится навстречу очередной конфронтации с темными силами....
Усовершенствованный "Харриер" AV-8B рассекал бескрайние просторы неспокойной Атлантики со скоростью 600 миль в час. Джек Гримальди находился за штурвалом боевого самолета с вертикальным коротким взлетом и посадкой, направлявшегося курсом на юго-восток в трехстах милях от северного побережья Бразилии. Современный самолет VSTOL Корпуса морской пехоты был оснащен полным арсеналом пушек и ракет.
Пассажиром Гримальди был крупный мужчина с ледяными глазами, одетый в снаряжение для подводного плавания.
Мак Болан, сидевший позади Гримальди, чувствовал себя окутанным ровным низким воем двигателей реактивного самолета.
Серый облачный потолок сливался с бурным океаном на близком горизонте за плексигласом "Харриера".
Болан дернулся вперед, прижавшись к плечевым ремням безопасности, когда Гримальди, давний союзник "Палача" в старой и новой войнах, резко сбросил скорость при движении могучего самолета вперед.
Затем Гримальди перевел "Харриер" в неподвижное положение на высоте пятидесяти футов над бурлящим морем.
В наушниках Болана раздался голос пилота.
"Сигнал радара, в сорока семи милях строго на юг. Прямо по курсу, Страйкер. Мы попали в них?"
"После того, как вы соедините меня с Каменным человеком", - прорычал Болан. "Я хочу отчет о состоянии сил Феникса".
"Проверьте. Сейчас я вас подлатаю", - раздался голос Гримальди.
Этот "Харриер" мог похвастаться прямой связью со спутниковым ретранслятором, способным устанавливать почти мгновенный голосовой контакт с американской базой управления "Стоуни Мэн".
Ферма Стоуни Мэн представляла собой холмистое поместье площадью 160 акров в горах Блу-Ридж в Вирджинии, в трех тысячах миль отсюда.
"Ферма" на самом деле была командным центром программы "Феникс", секретной операции, не зарегистрированной в официальных файлах, возглавляемой Маком Боланом. Это учреждение было штаб-квартирой самых грозных сил безопасности, когда-либо созданных, действующих при полной поддержке правительства.
В этот момент Хэл Броньола, представитель "Каменного человека" в Белом доме, и Эйприл Роуз, надсмотрщик фермы и диспетчер миссии, будут следить за успехами Болана и Гримальди, а также людей из "Феникс Форс", которые направлялись на встречу с "Харриером".
Предстоящая была первой глубоководной операцией "Палача".
Подводный бой был частью тренировок Болана "Каменный человек", которые ему до сих пор не приходилось использовать. Воин в черном с аквалангом был готов с ноу-хау и лучшим снаряжением и вооружением для этой миссии.
Болан не мог позволить себе ждать "Феникс Форс". Цифры падали слишком быстро. Но, по крайней мере, он будет знать их расчетное время прибытия, и это может что-то изменить.
Болан заметил длительную паузу из кабины пилотов.
"В чем дело, Джек?"
"Я не уверен", - раздался хриплый голос пилота. "Похоже, у нас сбой связи".
"Вы пробовали использовать альтернативные частоты?"
"Они оба. Все, что я получаю, - это помехи".
"Это из-за нас?"
"Отрицательный. Другие каналы громкие и четкие. С этим малышом я могу ловить любую частоту из любого места. Но не Стоуни Мэн ".
"Этот звуковой сигнал радара. Он неподвижен?"
"Подтверждаю. Координаты верны. Мы слишком далеко для рыбалки. Все остальное двигалось бы ".
"Что-нибудь еще на экране?"
"Ничего в пределах досягаемости. Это не значит, что у нашей цели не будет подкрепления. Было бы очень полезно иметь при себе силы Феникса ".
"Ты знаешь цифры, Джек. Времени нет. Приближаемся к цели".
"Мы будем громить его?"
"Подтверждаю", - прорычал Болан. "Сделай это сейчас".
Гримальди включил форсаж "Харриера". Еще один толчок, и самолет рванулся вперед, снова на полном газу. Океан внизу превратился в гладкое пятно, похожее на темное стекло.
Болан был обеспокоен сбоем связи. Но он пытался не позволить этому повлиять на его боевое сознание, готовясь к предстоящему противостоянию на залитых водой адских полях.
Болан не мог припомнить, чтобы на ферме "Каменный человек" когда-либо случался сбой в системе связи.
Палача и его боевые подразделения "Каменный человек", Able Team и Phoenix Force, поддерживала служба разведки и связи, которой руководил Аарон "Медведь" Куртцман. Он был перфекционистом. Ни к чему, к чему Куртцман не прикасался в "Каменном человеке", никогда не шло наперекосяк.
Тем не менее, Болан и Гримальди вступили в горячий контакт с врагом, и связь была отключена.
Болан привык работать в одиночку. Он предпочитал именно так. Дайте ему максимум одного или двух союзников, и этот воин почувствовал бы уверенность в выполнении любой миссии.
Много раз во время своей войны с терроризмом и в той прошлой жизни, когда Он воевал с мафией, Палач одерживал свои самые ошеломляющие победы только своим оружием. Болан иногда скучал по тем дням; в последнее время, казалось, все чаще. Он знал, что в данный момент ему не было абсолютно необходимости поддерживать связь с Каменным человеком.
Тем не менее неожиданный срыв действительно обеспокоил его.
Что случилось с Каменным человеком? он задавался вопросом.
Перелет из Центральной Америки прошел без сучка и задоринки. Задание было тяжелым и жестоким. Полковник Феникс и Гримальди направлялись домой, когда Броньола связался с Боланом в полете.
Чувства большого парня выровнялись и стали спокойными после боя. Он чувствовал усталость, требующую признания. Его душа чувствовала усталость, как и его тело. Все изменилось, когда они с Гримальди прослушали расшифрованное сообщение Броньолы.
"Возможно, мы уже опоздали, Страйкер". Голос Броньолы звучал встревоженно. "Террористическая коалиция профинансировала покупку сверхсекретного ядерного устройства из пока неустановленного европейского источника. Адская бомба размером с чертов чемодан была погружена на либерийское грузовое судно, но судно затонуло во время шторма. Были приняты меры предосторожности, и есть пятьдесят на пятьдесят шансов, что ядерное устройство все еще находится в целости и сохранности в водонепроницаемом контейнере ".
"У нас есть координаты на сайте?"
"Да. Корабельный радист поддерживал связь с террористами до того, как радиосвязь была прервана и судно пошло ко дну. Эту информацию нам передал "крот" в одной из террористических группировок ".
"Каков официальный статус затопления?"
"Морская полиция ничего не обнаружила", - сказал Хэл. "Террористическая группировка уже проводит спасательную операцию. Прошедшая советскую подготовку команда водолазов отправилась из Белема на побережье Бразилии вчера днем. Мы узнали обо всем этом всего несколько минут назад. Террористы подключили к этому делу всю свою сеть, и информация поступила к нам из вторых рук. Вот почему новостям потребовалось так много времени, чтобы распространиться. ЦРУ потеряло контакт с двумя своими людьми внутри коалиции. Они уже списали их со счетов как уволенных. "
Затем Броньола передал координаты Болану и Гримальди.
"Каменный воин" и его пилот ненадолго приземлились на секретной военно-воздушной базе США в Гондурасе для дозаправки топливом, оборудованием и боеприпасами. Затем этот быстрый полет на юго-восток.
Это была идея Броньолы направить силы Феникса для поддержки Палача и Гримальди.
Голос Гримальди снова сорвался.
"Поехали, нападающий. Приготовься".
В этот момент Болан увидел цель: 100-футовое коммерческое глубоководное рыболовецкое судно, покачивающееся на серых водах Атлантики.
"Харриер" ворвался в город, стреляя из специально установленных пулеметов.
Палубная команда так и не узнала, что на них обрушилось, когда "Харриер" пронесся над головой, как гигантская огнедышащая птица, скользящая над поверхностью воды в поисках пищи. Грохочущие пулеметы обстреливали каждый дюйм палубы, наполняя воздух треском ломающегося дерева, клочьями падающих тел и кровью, когда вспыхивающий свинец убивал все живое.
Затем "Харриер" заложил плавный вираж. Гримальди перевел военный самолет в режим стационарного зависания по левому борту лодки.
Там, внизу, ничего не двигалось. Безжизненные тела были разбросаны по полуразрушенной палубе. Лодка скользила по гребням волн, как корабль-призрак.
"Вот и мы, Нападающий", - прохрипел Гримальди.
"Держи это прямо здесь, Джек".
"Харриер" оставался на месте.
Несущий ад на пассажирском сиденье откинул обтекатель из плексигласа, затем встал, чтобы начать последнюю проверку оборудования.
По данным Броньолы, либерийское грузовое судно коснулось дна на глубине пятисот футов.
Обычное снаряжение для подводного плавания было бы непрактичным на глубине трехсот футов, поэтому Палач был плотно облачен в костюм системы глубокого погружения, любезно предоставленный подразделением подводного плавания морской пехоты Гондураса.
Костюм для подводного плавания космической эры, который носил Болан, был изготовлен из специального неопрена вместе со шлемом из сплава, оснащенным ребризером с замкнутым контуром, который удалял характерные пузырьки воздуха из шлема и регулировал давление не только внутри костюма, но и в пазухах носа и других внутренних воздушных пространствах тела дайвера. Безопасная глубина погружения скафандра: тысяча двести футов.
Но у этого костюма для подводного плавания были свои недостатки. Он был рассчитан на пребывание под водой не более сорока минут, и Болану нужно было провести некоторое время в декомпрессионной камере, когда он всплывет.
Болан активировал DOS и отрегулировал ремни безопасности на своих баллонах с воздухом.
Он был вооружен ножом в ножнах на левом бедре и специально разработанным ружьем от акул. На одном конце подводного оружия был стержень, способный испускать электрический разряд в шесть тысяч вольт. Пистолет также стрелял 41,8-мм пулями, приводимыми в движение углекислым газом через ствол над ударным стержнем. Пули были сконструированы так, чтобы взрываться при контакте.
Болан забрался на крыло Harrier и осторожно отошел от фюзеляжа, избегая реактивных двигателей по обе стороны от кабины.
"Тебе виднее, Джек", - ответил блитцер на крыле. "Продолжай пытаться вызвать Каменного Человека. Отключи связь со мной, как только я окажусь под воздействием. Попытайтесь перехватить любые сигналы снизу. Это враг. Мы все еще не знаем, есть ли у них подкрепление наготове ".
"А ты поднимайся через сорок минут".
"Ровно сорок минут".
"А если вы не наверстаете упущенное через сорок лет?"
"Тогда я не смогу приехать", - ответил Болан будничным тоном.
"У нас не было никакой чертовой разведки того, что ждет тебя там, внизу", - внезапно сказал Гримальди. "Мне это не нравится, Страйкер".
"Я тоже. Какое это имеет отношение к делу?" - таков был прощальный снимок Болана.
Он поправил ласты. Он был готов.
Болан снова почувствовал укол беспокойства из-за сбоя связи с фермой Каменного человека. И где, черт возьми, Феникс Форс?
Он знал, что ядерная бомба в руках террористов была немыслима на и без того кровавой арене политического террора в Центральной и Южной Америке, который год за годом приближался к границе Америки.
Он отбросил эти мысли в сторону. Пришло время действовать.
"Удачи, солдат", - сказал Гримальди.
Палач подал знак пилоту сжатым кулаком и поднятыми вверх большими пальцами, затем сошел с крыла "Харриера".
Болан стремительно пролетел двадцать футов в холодные, бурлящие глубины моря и исчез из поля зрения Гримальди.
2
Болан плавно скользнул в темную подводную пустоту. Бушующая турбулентность поверхности океана и вой "Харриера" стихли до пульсирующего грохота, затем стихли совсем.
В тот момент, когда Болан погрузился в воду, он выполнил полупрокат вперед и нырнул прямо вниз, держа руки вдоль туловища и сильно нажимая на педали обоими ластами. Он не включил свой водолазный фонарь.
Когда его глаза привыкли к темноте, он заметил слабый, колеблющийся свет с неба.
Внизу он смутно различал узоры из точечных огоньков, движущихся, как светлячки летней ночью в Массачусетсе.
Болан заплывал все глубже и глубже от проникающих лучей солнца. Мрак надвигался, как будто хотел задушить его, и все возрастающее давление сжималось вокруг его тела.
Косяк рыб разбежался при его приближении.
Он продолжал двигаться под углом к колышущимся огням в неровной глубине.
Шестое чувство предупредило его о приближающейся опасности сверху и слева от него. Он откатился в сторону, когда массивное существо зловеще проскользнуло мимо него, промахнувшись в нескольких дюймах.
Ему придется рискнуть и включить фонарь для погружения на своем шлеме. Он надеялся, что это не отвлечет команду спасателей, находящихся вдалеке, от их работы вокруг беспорядочных теней затонувшего либерийского грузового судна.
Он включил свет как раз вовремя, чтобы увидеть, как большая белая акула грациозно изогнулась, прежде чем снова наброситься на него.
Болан перекатывался и брыкался. У него на мгновение возникло впечатление острых, как бритва, зазубренных зубов, окруживших большую пасть акулы.
Затем зверь-убийца прошел мимо во второй раз.
Болан парил, не двигаясь.
Акула снова сделала вираж на расстоянии примерно двадцати пяти метров, затем еще раз атаковала эту неожиданную добычу лоб в лоб.
Болан не хотел использовать пули акульего ружья, чтобы остановить существо. Ему понадобились бы подводные патроны, когда он столкнулся бы с водолазами-террористами внизу.
Он включил электрический режим пистолета, когда большая белая птица была в полуметре от него, и ее длинная уродливая голова нацелилась Болану в живот.
Высоковольтный разряд оглушил массивное животное. Оно превратилось в двадцать восемь футов бесчувственного мяса.
Болан вошел и закончил работу своим ножом.
Нельзя было оставлять этого людоеда поблизости, чтобы он пришел в себя и позже испортил задание. А труп акулы отвлек бы других представителей этого вида, которые могли кишеть поблизости.
Отчаянно надеясь, что он увидел последнего глубоководного хищника, Палач выключил фонарь на шлеме и возобновил спуск, направляясь к происходящему внизу.
Болан приближался к движению оживленных огней, когда наткнулся на первое кольцо обороны террористов. Двое часовых в полном снаряжении для подводного плавания, вооруженных оружием, похожим на акулье ружье Болана, медленно дрейфовали. Он увидел водолазов, расставленных в качестве часовых в обоих направлениях, едва различимых на расстоянии.
Лидер установил классический периметр: равномерно распределенные команды водолазов вокруг спасательной операции. Эти водолазы будут поддерживать радиосвязь.
Внезапно в наушниках Болана затрещали голоса, разговаривающие по-испански. Он ухмыльнулся.
Гримальди настроился на частоту террористов и подключил ее к Болану.
Элементарное знание языка подсказало Болану, что либо часовые понятия не имели о его присутствии, либо они расставили для него очень искусную ловушку.
Он расправился с ближайшей к нему командой из двух человек, подплыв к одному охраннику сзади и перерезав яремную вену одним ударом ножа.
Болан освободил труп.
Тело мужчины взмыло ввысь, волоча за собой чернильное облако, растекающееся в темноте над головой.
Другой охранник почувствовал суматоху и развернулся, направив оружие в сторону Болана.
Болан нажал на спусковой крючок акульего ружья, и еще один заряд в шесть тысяч вольт пробил живую плоть.